Kenmore 36314074792 dishwasher

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 36314074792.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Owner's
Model Nos.
14071
14072
14074
14075
Model and Serial
Number Plate
AUTOMATIC
DISHWASHER
CAUTION: Read and follow all Safety
Rules and Operating Instructions
before first use of this product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, nL 60179 U.S.A.
165D3592P059
SR5558-2
477 CG (JR)
Printed in U S A
background
Warranty ........................ Below
Important Safety Instructions ........ 3
Important Parts of "four Dishwasher ...4
What Your Dishwasher Needs ........ 5
Special Tips ...................... 6
Operating Instructions ........... 7-8
Detergent Dispenser ............... 9
Detergent Usage Guide ........... 9
Rinse Agent Dispenser ............ 9
Proper Loading ................ 10, 11
User Maintenance Instructions ..... 12
Care and Cleaning .............. 12
Air Gap ........................ 12
Color Panels ................... ! 3
Problems and Solutions ....... 14-17
Sears Service ................... 20
Fuji One.Year Warranty on
Dishwasher
For one year from the first day of use
in your home, Sears will repair, free of
charge, defects in material or workmanship
which appear in this dishwasher.
Full Ten-Year Warranty Against
Leaks in the Tub and Inner Door
Panel
For ten years from the first day of use in
your home, if a leak should occur as a
result of failure of the tub or inner door
panel due to cracking, chipping, or peeling,
Sears will replace, free of charge, the tub
or inner door panel.
If the dishwasher is subjected to other than
private family use, the above warranty
coverage is effective for only 90 days.
Warranty service is available by
contacting the nearest Sears Service
CenterlDepartment in the United States.
This warranty applies only while this
product is in use in the United States°
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
The model number of your automatic
dishwasher is found on the serial plate
fastened to the tub wall just inside the
dishwasher door°
All repair parts are available for immediate
purchase or special order when you visit
your nearest Sears Service Center, or the
Service Department at most Sears
Stores_ To request service or order parts
by phone, call the toll free numbers listed
on the back cover.
When requesting service or ordering parts,
always provide the following information:
Product Type
Part Number
o Model Number
° Part Description
Sears, Roebuck and Co,,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, ill 60t 79
background
A WARN|NG:
Please follow these basic precautions, including the following:
Read all instructions before using your To avoid risk of electrical shock,
dishwasher, the dishwasher must be electrically
Only use detergents and rinse agents
recommended for use in a dishwasher.
Store detergents and rinse agents in a
cool dry place out of children's reach.
Do not tamper with controls.
° Do not operate dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place,
, Always disconnect electrical power to
dishwasher before attempting to service
itoWe recommend having a qualified
technician service your appliance.
Remember, use dishwasher for its
intended purpose only.
° Do not wash plastic items unless marked
"Dishwasher Safe" or equivalent° If
unmarked, check manufacturer's
recommendation&
° This dishwasher must be properly
installed in accordance with the Instal-
lation Instructions before it is used
grounded before it is operated
If you did not receive installation
Instructions with your dishwasher, you
can get a copy by contacting your Sears
Service Center_
Do not touch heating unit during
or immediately after use Allow time to
cool
Load sharp or pointed tableware with
handles up (points down) to avoid injury
when reaching into dishwasher
Load sharp items and knives so they
aren't likely to damage door seal
Do not sit or stand on or abuse
dishwasher door or dishracks
Do not allow children to play in or on
dishwasher_
When discarding old dishwasher,
be sure to remove door to prevent
accidental entrapment,
Do not install the dishwasher on
carpeted floor,
Connect to a properly rated, protected
and sized power-supply circuit to avoid
electrical overload.
This appliance must be connected to
a grounded metal, permanent wiring
system; or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead
of the appliance.
WARNING:
The improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded.
WARNING:
Under certain conditions, hydrogen gas
may build up in a hot water system that
has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
To prevent injury or damage, before using
dishwasher, turn on all hot water faucets
and allow water to run for several
minute& This wilt allow gases to escape.
As the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame or appliance near
faucets while they are open
NOTE: Do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
rAVE r
3 CTIONS
background
Appearance will vary according to the model number
Upper rack
Lower spray arm
Heating unit
Wash tower
Lower rack
Right Side View
Door latch
Control panel
Door panel
Lower access panel-
J
Front View
linnet Door
Rinse agent
dispenser
Detergent
dispensers
4
background
Hot Water
To get dishes clean and dry you need
hot water. To help you get water of the
proper temperature, your dishwasher
automatically heats the water in the wash
cycle.. Higher water temperature is
needed to dissolve grease and activate
powder detergents. For good washing
and drying, the entering water must be
at least 120°E To prevent dish damage,
inlet water should not exceed 150°E
Check your water temperature with a
candy or meat thermometer.
Turn on the hot water faucet nearest
the dishwasher. Put the thermometer
in a grass and let the water run
continuously into the glass until the
temperature stops rising.
Do not operate the dishwasher during or
right after other heavy use of hot water,
such as for laundry or bathing.
Water Pressure
Water supply pressure must be between
!5 and 120 pounds per square inch° To
determine if you have enough pressure,
put a 1 quart container under a fully
opened hot water faucet nearest the
dishwasher_ If the container fills in less
than 9 seconds, water pressure is within
an acceptable range. Be sure all other
faucets are turned off during this test.
_. i__;;_
Water Conditions
In areas where water is very hard
(12 grains or more), it may be necessary
to install a water softener to assure
proper performance from your
dishwasher. If you do not know the
hardness of your water supply, contact
your local water department or bring a
sample into your Sears store for testing..
Detergents
Only use detergents labeled for use in
automatic dishwasher& NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher.
Some detergents will be more effective
with your water conditions than others.
Store detergent in a cool, dry place.
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual. This lessens water
spotting and makes drying faster, too_
Rinse agents come in either liquid or
solid form. Your dishwasher's dispenser
uses the liquid form.
5
background
Most utensils and dishware can be safely
washed in your dishwasher, However,
some materials may require special
handling,
Aluminum: Some darkening may take
place. Colored aluminum may fade.
Do not place aluminum items directly in
front of detergent dispensers where
contact with undissolved detergent could
cause pitting, spotting or discoloration.
Cast iron: Cast iron utensils should be
handwashedo
China: Antique, hand-painted china and
those with gold or platinum rings should
be handwashed.
Crystal: Load carefully in upper rack
only. To prevent chipping, items should
not touch, Handwash delicate items.
Select COOL DRY option to air-dry
crystal items.
Flatware: Sterling, silverplate and
stainless steel are normally dishwasher
safer Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles
should be handwashe&
Pewter: Pewter or pewter-like materials
should be handwashe&
Plastic: Plastic items should be placed
in upper rack only. Wash only those
items marked "Dishwasher Safe/'
Wood: Wood items should be
handwashed,
Glass: Milk glass should be handwashed.
Non-Stick Coatings: After washing, wipe
the non-stick coating area with vegetable
oil to keep it from losing its non-stick
quality.
Non-Dishware Items: DO NOT wash
items such as electronic air cleaner filters,
furnace filters and paint brushes in your
dishwasher Damage to dishwasher and
discoloration or staining of dishwasher
may result,
6
background
Appearance may vary
i LiJ 111 II
III1 .......; ......
ttOT0_ly
D
_'(IQLllnY
STARTLING YOUR DISHWASHER
. Load the dishwasher (see pages I0 and !1)_
Add detergent (see page 9)_
Close the door but do not latch it.
If dishwasher drains into a food waste
disposer, operate disposer until it is empty,
Turn on hot water faucet nearest dishwasher
and let it run until the water is hot
Turn the Dial to the desired wash cycle
Then latch the door to start the dishwasher.
SELECT THE CYCLE
HEAVY WASH r o.
! _,o.o,,wo..
For heavily soiled dishes and pots and pans, _ ,_ u \ \ ,o,,,
/(( #
Cycle Time: Approx° 93 minutes
Water Usage: Approx 95 gallons I°"V\\f//
NORMAL WASH
For normally soiled dishes.
Cycle Time: Approx, 89 minutes
Water Usage: Approx, 80 gallons
_n' HF.AWWASff
LIGHT WASH
For prerinsed or lightly soiled dishes and
dishes that have been stored.
Cycle Time: Approx 86 minutes
Water Usage: Approx_ 6.6 gallons
i
HEMY WASH
_ORMALWA,_H H_
UG,T IF'J
WASI_
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be washed later,
DO NOT USE DETERGENT.
Cycle Time: Approx, 12 minutes
Water Usage: Approx, 3°9 gallons
7
COOLORY
background
SELECT OPTIONS
HOT DRY Option
Turns drying heating unit on for
fast drying,
COOL DRY Option
Turns heating unit off for entire
drying period_ To shorten drying
time, open dishwasher door
slightly..
NORMAL SIGHTS AND
SOUNDS
You'll see water vapor coming through
the vents by the door latch during drying
and when water is being pumped out,
. You'll hear occasional sounds while your
dishwasher is running:
Soft food disposer shredding action.
. Drain valve opening to pump water
out°
Timer control as cycle progresses°
° Detergent cup opening.
- Pump motor starting..
° The motor stops during drying,
ENERGY AND WATER SAVING
TiPS
Wash full loads..
Use your dishwasher during off-peak
hours.
Use the LIGHT WASH cycle whenever
possible,
Select COOL DRY option when you
don't need dry dishes in a hurry,,
- Don't prerinse normally soiled dishes.
° Load correctly to ensure good washing
action.
HOW TO ADD A DiSH DURING
A CYCLE
Add dishes any time during RINSE &
HOLD cycle.
With other wash cycles, you can add
dishes at any time BEFORE the
detergent cup has opened.
Here's how to add a forgotten dish:
1. Push door latch to the left. Washing
will stop,
2. Wait a few seconds until the water
calms. Then open the door,
3. Add dishes you've forgotten_
PREPARING DISHES FOR
WASHING
o
°
Prerinsing of normal food soil is not
necessary°
Scrape off bones, seeds, skins,
toothpicks and other hard soils_
Remove hard shelled vegetables,
meat trimmings, leafy vegetables, and
excessive amounts of oil or grease.
Remove foods with high acid content--
they can discolor stainless steel.
Remove large quantities of any food.
When using the HEAVY WASH cycle,
less preparation is required. This cycle
can wash heavily-soiled dishes and
remove dried-on and baked-on soils
from pots, pans and casseroles.
However, items with burned-on soils
may not come clean.
8
background
"You'll find two detergent dispensers on
the inside door of your dishwasher°
Open cup
\
Always close the main cup tightly° When it
is firmly latched you will hear a clicking
sound, It is not necessary to overtighten.
Grasp handle, rotate
and close tightly
Main cup
Do not add detergent until you are ready
to start the cycle° Use fresh detergent.
The dispenser will automatically release
detergent at the correct times during
the cycle.
Close the main cup.
NOTE: To open the detergent dispenser
after it has been closed, unlatch the door
and rotate the Dial a full turn to the OFF
position. When the closed cup contains
soap it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dialo This
wilt help reduce the amount of detergent
and rinse aid agent spillage into the tub°
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Heavy Wash Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal Wash 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
To flu the dispenser:
Unscrew the cap° Note the FULL line
on the tip of the cap. Add the liquid rinse
agent until it just reaches the top of
the FULL line. Replace the cap. The
dispenser automatically releases the
rinse agent into the final rinse water.
Full
Fill as needed, but do not overfill.
9
background
UPPER RACK (appearance will vary)
The upper rack is best for glasses, cups
and saucers. Cups and glasses fit best
along the sides., This is also the place for
dishwasher safe plastics, Make sure small
plastic items are lodged in tightly so they
can't fall onto the heating uniL Arrange
stemware so that it cannot move easily.
Don't let the glasses touch each other.
The upper rack is handy for all kinds of
odd shapes.. Saucepans, mixing bowls
and other items should be placed face
down, When loading dishwasher-safe
plastics make sure each plastic item is
secured over two fingers. This will insure
good washing results°
10
background
LOWER RACK (appearance will vary)
NOTE: Do not load large platters or trays
in front right corner of lower rack., They
may prevent detergent from circulating
in the wash cycle.
The lower rack is best used for plates,
saucers, and cookware. Large items such
as broiler pans and racks should go in the
lower rack along the edge. Load platters,
pots and bowls along the sides, in
corners, or in the back. For best washing
results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing
the center of the rack.
Put flatware in the removable basket with
fork and knife handles up to protect your
hands. Place spoons in the basket with
handles down. Mix knives, forks and
spoons so they don't nest together.
Distribute evenly.
Small plastic items, such as measuring
spoons and lids from small containers,
are not recommended for automatic
dishwashing If placed in dishwasher,
they should go in bottom of utensil basket
with silverware on top.
Utensil basket
Keep center area cgear in the
lower rack.
The Wash Tower rises through the center
of the lower rack during the wash and rinse
portions of the cycle,. Don't block it or load
tall things next to it..Also, be careful not to
let a portion of an item such as a pot or
dish handle extend through the bottom
rack. This could block the wash arm and
cause poor washing results_
CAUTION
Take out anything
that may fall or
extend through the
bottom of the utensil
basket.
Wash Tower
11
background
CARE OF SURFACES
o Clean control panel with lightly
dampened cloth_ Dry thoroughly.
DO NOT use abrasives or sharp
objects--they could damage the
control panel.
Clean outside cabinet finish with a good
appliance polish wax,. DO NOT use
scouring pads, harsh or gritty cleaners.
° Interior is self-cleaning with normal use.
if it should ever need cleaning, use a
mild cleansing powder. If hard water
causes lime build-up, clean as follows:
--Pour 2 cups white vinegar into empty
dishwasher. DO NOT use detergent.
--Operate machine on NORMAL WASH
cycle.
t:
PROTECTION AGAINST
FREEZING
If dishwasher is left in an unheated place
during the winter:
, Shut off water and electrical power.
° Remove access panel_
, Disconnect water lines from valve.
Drain into a flat pan.
Drain collection chamber at rear of unit
below filter by disconnecting hose to
pump°
° Remove plastic pump cover in tub
bottom and use sponge to soak up any
remaining water.
Reconnect water lines to valve and
hoses to pump_
Pump cover screws
CARE OF AiR GAP
If an air gap was installed for your built-in
dishwasher, check to make sure it is
clean. Air gaps are usually mounted on
the countertop and can be inspected by
removing the cover, The air gap is not
part of your dishwasher and is not
covered by Sears warranty.
Drain air gap
PREPARATaON FOR MOVING
, Disconnect electrical power.
° Turn off water supply, disconnect water
and drain lines°
° Tape racks in place; close door securely
and tape it shut.
oWrap with blankets and, if using a hand
truck, lift dishwasher from side in upright
position only.
12
background
OPTIONAL ACCESSORIES
"Youcan change the door and lower
access panel appearance of your
dishwasher by ordering one of these
optional accessories:
" Color Panels
o !/4" Wood Panel Trim Kit
These accessories are avaitable from:
Dri-View Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Specify accessory number when ordering_
DESCRIPTIONS OF OPTIONAL
ACCESSORIES
Color Panels-- Replacement door and
lower access panels are available in the
following colors:
G PF400A (Almond)
GPF400B (Black)
GPF400W (White)
Wood Panel Trim Kit--This accessory
contains trim and instructions for you to
supply and install a I/4" thick decorative
wood door and lower access panel:
22-16071 (White)
22-16075 (Black)
22-16078 (Almond)
NOTE: The 22-16072 dishwasher door
spring kit must also be ordered and
installed when the door panel weighs
four lbso or more°
13
background
PROBLEM
Dishwasher
will not start
Dishwasher Wi!l
not fill with water
CAUSED BY
' Dishwasher not
receiving electricity
. Dial not in correct
position for cycle
selected
Turning the Dial
too far
, ,,,,,,,,,,,,
,Turning the Dial
too far
No water supply
Water inlet valve
clogged
q_Jnusual noise
Dishwasher
leaks
SOLUTION
Check house fuse or"circui{" breaker. "
Make sure Dial is turned far enough and
cycle button is fully pushed in.
Be careful you do not turn the Dial any
farther than necessary. There is a delay
between start-up and water fill so you will
not hear any wash action right away.
See the solution above.
Make sure water supply valve under sink is
turned on,,
Water valve supply line may be clogged with
sediment. Clean out.
i"D'ishwasher not
level
improper I"oading.... UtenSils may not be secure on rack pins,
or something small may have dropped from
the rack. Water is causing utensils to rattle.
Make sure everything is securely placed
in dishwasher.
°Level dishwasher as desciibed in Installation
Instructions° Don't place dishwasher on carpet.
Too much sudsing
Spilled rinse agent
Improper detergent. Use automatic
dishwasher detergent only or try a
different brand or less detergent.
If hand dishwashing detergent is used by
mistake, pour one measuring cup of
vegetable oil in bottom of tub and run
dishwasher through a complete NORMAL
WASH cycle with recommended amount of
automatic dishwashing detergent.
To remove suds from tub: Open dishwasher.
Let suds evaporate° Add 1 gallon of cold
water to tub. Close and latch dishwasher,
Pump out water by slowly turning Dial until a
drain period is reached. Repeat if necessary,
oSpilled rinse agent can cause foam during
washing. This can lead to overflowing, Wipe
Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
up accidental spill of rinse agent with a
damp cloth.
, Make sure door does not touch cabinets
when opening or closing. Use levelling legs
to level dishwasher°
14
background
SOLUTUON
Raise water heater thermostat to 140°F
if necessary°
CAUSED BY
Water is not hot
PROBLEM
Dishes not dry
Spotting"'and .....
filming
COOL DRY option
selected
Improper loading
. Rinse agent
dispenser empty
Hard water
Water is not hot
COOL DRY option
selected
.Not enough or
poor quality
detergent
Old detergent
No rinse agent
. Do not select COOL DRY option_ Allow
dishes to dry in heated air°
Load dishes so items drain properly., Avoid
overloading.
Fill rinse agent dispenser if empty_
...........:Fiii detergent cups tocapacity: LJse-dishwasher
detergent with highest available phosphorous
content. May be necessary to install a water
softener.
Raise water heater thermostat to I40°F.
. Drying without heat may cause some
spotting° Do not select COOL DRY option.
°Use more fresh automatic dishwasher
detergent. Use detergent with highest
available phosphorous content,
especially if you have hard water.
° Use only fresh, automatic dishwasher
detergent,, Store tightly closed in a cool, dry
place. Discard old, lumpy or separated
detergent. Do not fil! detergent dispenser
until ready to wash
°Fill rinse agent dispenser
To remove stubborn spots and film from
glassware:
,,
am
3
4_
Remove al! metal utensils from the
dishwasher_
Do not add detergenL
Select HEAVY WASH cycler
Start the dishwasher and allow to run for
18 to 20 minutes. The dishwasher will
now be in the main wash.
5. Then open the door and pour 2 cups
(500 ml) white vinegar into bottom of
dishwasher_
6_Close the door and allow to complete
the cycle,
If vinegar rinse doesn't work: Repeat as
above, except use 1/4 cup (60 ml) of citric
acid crystals instead of vinegar. (Most
drugstores carry citric acid crystals.)
15
background
PROBLEM
Etching--
permanent
filming which
cannot be
removed
Water left
in bottom
of tub
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or yellow
Film build-up on
lower front of tub
Silverware
stained
Bronze tarnish
on silver plate
Black or gray
marks on dish
Dishware chipped
or broken
Dishwasher odor
CAUSED BY
Too much
detergent
in soft water
Improper loading
oNormal amount of
water
olron or manganese
in water
-Some detergent
did not dissolve
Undissolved
detergent contacting
wet silverware
Acidic or salty
food soils
Silver plate worn
off exposing base
meta!--takes on
bronze hue
Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
Improper loading
Soiled dishes held
too long in
dishwasher
.Vinyl rack coating
SOLUTION
° Reduce amount of dishwasher detergent.
Use detergent with lower phosphorous content,
Make sure dishes and glassware are loaded
properly to permit water spray to rinse all
surfaces° Do not overload
It is normal for a small amount of clean water
to remain in bottom of tub after each cycle.
.Clean the drain air gap, See User
Maintenance Instructions_
Install an iron or manganese filter in home
water supply.
Use fresh, automatic dishwasher detergent.
Use detergent with highest available
phosphorous content, especially if you have
hard water. Raise water heater thermostat to
140°F if necessary. Run water at sink until hot
before starting dishwasher. Remove film with
dishwashing detergent and warm water,
Avoid spilling dry detergent on wet
silverware. Clean with silver polish°
Use RINSE & HOLD cycler Certain foods left
on silverware for extended periods of time may
cause pitting.
Remove tarnish with silver polish
Load metal utensils so they do not rub against
dishes. Marks may be removed with mild
abrasive cleanser and plastic scouring pad.
Do not overload. Load glasses in upper rack
only, See Loading section for tips.
. Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be
washed at end of day.
Plastic odor will be gone after several weeks use
16
background
PROBLEM CAUSED BY
Motor hums Dishwasher has
not been used on
a regular basis
Staining of ,Some detergents
tub interior contain colorant
(pigment or dyes)
Some tomato-based
foods can stain
..... ,,,,,,,,,,,,,,,.,,_,_,_,u,,,,,,,,,,,,,,, ,
Vapor at the Water vapor comes
vent through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
Detergent cup
lid won't latch
after adding
detergent
SOLUTUON
, If you do not use your dishwasher often,
set it to fill and pump out once every week°
This will help keep the seat moist and the
garbage disposer clear..
. This will discolor the tub interior with extended
use. Check the detergent dispenser for signs
of any discoloration. If dispenser is discolored,
change to detergent without any coloranL
Using the RINSE & HOLD cycle after adding
dish to the load can decrease the level of staining,
This is a normal occurrence
Dial not in OFF
position
Dial must be in OFF position for cup lid to
close and latch properly. If you unlatch the
door and open it to dry your dishes, the Dia!
does not advance to OFF by itself.
17
background
NOTES
18
background
NOTES
19
background
Fortherepairor replacementpartsyouneed
delivereddirectlytoyourhome
Call7 am- 7 pm,7 daysaweek
1
(1-800-366-7278)
Forin-homemajorbrandrepairservice
Call24 hoursaday,7 daysaweek
1
Sm
(1-800-469-4663)
Forthelocationof a
SearsPartsandRepairCenterinyourarea
Call24 hoursa day,7 daysaweek
1 -488-1
Forinformationon purchasinga Sears
MaintenanceAgreementortoinquire
aboutanexistingAgreement
call9 am- 5 pro,Monday-Saturday
1-800-827-6655
Whenrequestingserviceorordering
parts, alwaysprovidethefollowing
information:
,,ProductType
+Model Number
,,Part Number
Part Description
20
America's Repair Specialists
background
|
pJetario
Nt3meros de
Modelo
14071
14072
14074
14075
Ptaca con los
NQmeros de
Modelo y de Serie
LAVADORA DE PLATOS AUTOMATICA
PRECAUCION: Lea y Siga Todas las
Reglas de Seguridady las tnstrucciones
de Funcionamiento antes de Usar por
Primera Vez Este Aparato
Electrodomesticoo
Sears, Roebuck and Co., Hoffman ":states, IL 60t 79 U.S.A.
165D3592P059
SR5558-2
477 CG
background
Garantfa ............................. abajo
Instrucciones de Seguridad .................. 3, 4
Partes Importantes de su Lavadora
de Platos ..................................... 5
Lo Que Su Lavadora de Platos Necesita .... 6
Sugerencias Especia]es ............................. 7
Instrucciones de Funcionamiento ......... 8, 9
Dispensador de Detergente ................... 10
Guia para el Uso det Detergente ......... 11
Dispensador del Agente de Enjuague ...... 1t
Manera Adecuada de Llenar la
Lavadora de Platos ................ 12, 13
Paneles de Color ................................ 14
Instrucciones de Mantenimiento para
el Usuario ............................. 14
Cuidado y Limpieza .......................... I4
C,_mara de Aire ....................... t 5
Problemas y Soluciones .................. 16-19
Servicios Sears ...................... 20
Garantia Comp|eta pot Un A_o
para Ila iLavadora de Pllatos
Por un aSo a partir del primer dfa que
usted use la lavadora de platos en su
casa, Sears reparar&, sin costo alguno
para usted, los defectos en material o
mano de obra de esta lavadora de platos.
Garantia Cornpleta pot Diez Aries
en Contra de Goteos en la Tina
de Lavado y el Panel nnterior de
na Puerta
Par diez aSos a partir del primer dia que
usted use la lavadora de platos en su casa,
si ocurriera algt]n goteo como resultado de
averias en la tina de lavado o el panel interior
de la puerta debido a roturas, astillamiento
o descascarillado, Sears reemptazar_,, sin
costo alguno para usted, la tina de lavado o
el panel interior de la puerta.
Si la lavadora de platos se utiliza para
otros usos que no sea el uso privado
dom_stico, la cobertura de la garantia
descrita anteriormente estarA en vigor
por 90 dfas solamente.
Los servicios de garant[a est_.n
disponibles poni_ndose en contacto
con el Centro/Departamento de Servicios
Sears m_ts cercano en los Estados
Unidos. Esta garantia es aplicable
solamente cuando este producto es
usado en los Estados Unidos.
Esta garantfa le da a usted derechos
legales especfficos y usted tambi_n pudiera
tener otros derechos que varian de estado
a estado.
El nt_mero del modelo de su favadora
de platos autom&tica se encuentra en la
placa de serie que esta fijada a la pared
de la tina de lavado justamente dentro
de la puerta de la lavadora de platos_
Todas las piezas de reparaci6n estAn
disponibles para compra inmediata o
pedido especial cuando usted visite su
Centro de Servicios Sears mAs cercano
o el Departamento de Servicios en la
mayoria de las tiendas Sears. Para
solicitar servicio o hacer un pedido de
piezas por te!_fono, Ilam_ a los m_meros
de lfnea gratis que se indican en la
p&gina de Servicios Sears.
Cuando solicite servicio o haga un pedido
de piezas, siempre provea la siguiente
informaci6n:
•Tipo de Producto
Nt_mero de Modelo
N0mero de la Pieza
Descripci6n de la Pieza
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, eL 60t 79
background
A m
Por favor tome precauciones b_.sicas, incluyendo io siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de usar
su lavadora de platoso
Use solamente aquellos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
usar en una lavadora de platoso
°Almacene el detergente y los agentes
de enjuague en un fugar fresco y seco,
fuera del alcance de los ni_os.
No manipule los controles indebidamenteo
°No ponga a funcionar la lavadora de
platos a menos que todos los paneles
del gabinete est_n colocados en su lugar
apropiadoo
Siempre desconecte la energia el_ctrica
de la lavadora de platos antes de intentar
repararla. Recomendamos que las
reparaciones de su lavadora de platos
sean hechas por un t_cnico capacitado..
Recuerde, use la lavadora de platos
solamente para et prop6sito para et que
est_ destinada.
No lave articulos de plAstico a menos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Platos") o algo equivalente. Si no ester
marcado, vea las recomendaciones del
fabricante.
Antes de usar, la lavadora de platos deber_.
ser debidamente instalada de acuerdo
con las Instrucciones de Instalaci6n.
INS'rRUCCIONES
LA
CONEXION
A Ti
Conecte el aparato a un circuito de
suministro el_ctrico adecuadamente
medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_ctrica.
Este aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos et_ctricos y debe estar conectado
al terminal del sistema a tierra o al cable
del aparato,.
A ltl
La conexi6n inapropiada det dispositivo a
tierra puede resultar en un fiesgo de choque
el_ctrico. Consulte a un et_ctricista calificado
o a la agencia que presta el servicio si tiene
duda que el aparato no esta apropiadamente
conectado a tierra.
Para evitar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de platos deber_, tener una
conexiSn el_ctrica a tierra antes de ponerla
a funcionar,.
Si no recibi5 las Instrucciones de
Instalaci6n con su lavadora de ptatos,
usted puede obtener una copia poni_ndose
en contacto con su Centro de Servicios
Sears°
No toque la unidad calefactora durante
o inmediatarnente despu_s de su uso.
Espere que pase un tiempo para que se
enfrfe.
Los cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser c01ocados con
los mangos hacia arriba (las puntas hacia
abajo) para evitar lesiones al poner las
manos dentro de la lavadora de platos_
, Coloque los art[culos cortantes y los
cuchiflos de manera que no haya
posibilidad de que darien la junta
herm_tica de la puerta
No se siente ni se pare encima de la
puerta de la lavadora de ptatos ni maltrate
la puerta o las canastillas donde se
co!ocan los platos.
background
Nopermitaque losnifiosjueguendentro
oencimade talavadoradeplatos.
Cuandovaya a desechar la lavadorade
platosvieja, cerci6rese de removerla
puerta para evitarel atrapamiento
accidental.
No instale la lavadorade platos encima
de pisoscon alfombra.
A m
Bajo ciertas circunstancias se puede
producir una acumulaci6n de gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no haya sido usado durante dos
semanas o m&s_ El_ GAS HIDROGENO
ES EXPLOSIVO, Para evitar lesiones o
dafios, abra todas las ttaves del agua
caliente y permita que el agua corra por
varios minutos antes de usar la lavadora
de platos, Esto permitir& que los gases
escapen_ Ya que e! gas es inflamable,
No fume ni use una llama viva o un
aparato electrodom_stico cerca de tas
Ilaves del agua cuando las mismas est_n
abiertas.
NOT.&,=No almacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
liquidos inflamables en las inmediaciones
de _ste u otro aparato etectrodom6stico.
background
La apariencia vafia segLJn el numero de modelo
Canastilla superior
Brazo inferior
rociador
Unidad
calefactora
,Torre de
lavado
Canastilla
inferior
Vista Lateran Derecha
Seguro de la
puerta
Panel de
control
Panel de la ........
puerta
Panel inferior ,
Puerta gnterior
Dispensador
de! agente
de enjuague
Dispensadores
de detergente
Vista Fronta!
5
background
Agua CaHente
Para limpiar y secar los platos usted necesita
agua caliente, Para ayudarle a usted a
obtener agua a una temperatura apropiada,
su lavadora de platos calienta el agua
autom&ticamente en el ciclo de lavado. Se
necesita agua a temperatura elevada para
disolver la grasa y activar los detergentes en
polvo. Para un buen lavado y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de por
Io menos 120°E Para evitar dafio a los platos,
el agua entrante no debe exceder los 150°E
Compruebe la temperatura de su agua con
un termSmetro para caramelo o carne.
Abra la llave del agua caliente mAs cercana
a la lavadora de platos, Ponga el termSmetro
en un vaso y deje que el agua corra
continuamente dentro det vaso hasta que
la temperatura deje de subir.
No ponga a funcionar la lavadora de platos
durante o inmediatamente despu_s de otro
uso abundante de agua caliente, tal como
el lavado de ropa o un bafio.
Presi6n den Agua
La presi6n de! suministro de agua deber&
estar entre 15 y 120 libras pot pulgada
cuadrada. Para determinar si usted tiene
suficiente presi6n, ponga un recipiente
con una capacidad de un cuarto de gaI6n
debajo de la llave de agua caliente m&s
cercana a ta lavadora de platos y abra la Ilave
al m&ximo. Si el recipiente se llena en menos
de 9 segundos, la presi6n del agua est& dentro
de un margen aceptableo Cerci6rese de que
todas las dem&s Ilaves de agua est6n cerradas
durante esta prueba..
Condiciones dell Agua
En tas &reas donde el agua es muy dura
(12 granos o m#.s), pudiera hacerse necesaria
la instalaciSn de un suavizador de agua para
asegurar el rendimiento apropiado de su
lavadora de platoso Si usted no sabe el grado
de dureza de su suministro de agua, p6ngase
en contacto con su departamento local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba,
Detergentes
Use solamente detergentes especiales para
uso en lavadoras de platos autom&ticas..
NUNCA use en su lavadora de platos
detergentes de lavar ropa, jabones liquidos
u otros limpiadores caseros Atgunos
detergentes serum m&s eficaces que otros,
de acuerdo con las condiciones de su agu&
Almacene el detergente en un lugar fresco
y seco,
6
Agentes de Enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los platos m,_s r&pidamente que Io
usual. Esto disminuye tas manchas de agua y
hace que el secado sea m&s r&pido tambi_n
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma Iiquida o s61ida.
El dispensador de su lavadora de ptatos
usa la forma liquid&
background
Lamayoriadelosutensiliosy platospueden
serlavadosensulavadoradeplatossin
peligroalguno.Sinembargo,algunos
materialespuedenrequerirunmanejo
especial.
Aluminio: Puede ocurrir algt)n
obscurecimiento. El aluminio de color puede
palidecero No coloque articulos de aluminio
directamente en frente del recipiente del
detergente donde el contacto con el detergente
que no se ha disuelto pudiera ocasionar hoyos,
manchas o descoloraci6n_
Hierro Fundido: Los utensilios de hierro
fundido deben&n ser lavados a manoo
Vajilla de Porcelana China: La vajilla de
porcetana china antigua, pintada a mano o
aquella con aros de oro o plata deber& ser
lavada a mano.
Cristales: Col6quetos con cuidado en la
canastilla superior solamenteo Para evitar
que se astillen, los articulos no deber_,n
tocarse entre si. Lave a mano los articulos
deticados.. Seleccione la opci6n COOL DRY
(Secado Fr{o) para secar al aire los articulos
de cristalo
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden lavar en la lavadora de platos sin
peligro alguno Los cubiertos con matices
decorativos obscuros y/o mangos no met_licos
deber&n lavarse a mano.
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al peltre deben ser lavados a mano.
Pl_sticos: Los artfculos de pl_stico deber&n
colocarse en la canastilla superior
solamente, Lave solamente aquetlos articulos
que esten marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de Platos").
Madera: Los articulos de madera deben
lavarse a mano.
Vidrio: El vidrio 5palo decorativo debe lavarse
a mano.
Capas Protectoras No Adhesivas: Despu6s
de lavarse, frote la _,rea de la capa protectora
no adhesiva con aceite vegetal para evitar que
pierda su cualidad anti-adhesiva.
Art/culos que no son de Servicio de
Mesa: NO lave en su lavadora de platos
articulos tales como filtros de limpiadores
electr6nicos de aire, fiftros de calefacciSn
y cepillos de pintar. Esto pudiera ocasionar
dafio, descotoraci6n o manchas a su
lavadora de platos.
,
7
i
background
La apariencia puede vafiar
_NQ P_t_LLWA:S:I! t]QT QflY
1( i
PONIENDO EN MARCHA SU
LAVADORA DE PLATOS
* Llene la lavadora de platos (yea las p_ginas
11 y 12)o
. ASada el detergente (vea la p_gina 10)o
- Cierre la puerta pero no le ponga el seguro.
SELECCiONE EL CICLO
. Si la lavadora de platos desagua en un
triturador de desperdicios de alimentos, haga
funcionar el triturador hasta que est_ vacio
° Abra la Ilave det agua caiiente m&s cercana a
la lavadora de platos y d6jela correr hasta
que el agua est_ caliente.
Gire el Dial coloc&ndolo en el ciclo deseado
de lavado. Seguidamente, cierre la puerta
para poner en marcha la lavadora de platos.
HEAVY WASH (Lavado Pesado) [-_1_._ww,_. |
K"_--._.".. ,0,,_ was,
Para platos excesivamente sucios y para ollas y sartenes V. M\\ u_
I_uraci6n del Ciclo: Aproximadamente 93 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 9,5 galones
NORMAL WASH (Lavado Normal)
Para platos con un grado normal de suciedad.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 89 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 8,0 galones
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
Para platos pre-enjuagados o platos ligeramente sucios y
platos que han sido almacenados.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 86 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 6,6 galones
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar platos que ser&n lavados m_.s tarde_
NO USE DETERGENTE.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente t2 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 3,9 gatones
onY
8tNSF-.&HOLD COOLgOY
ICO_LO't,_l
8
background
SELECCiONIE LAS OIPCIIONES
HOT DRY
(Opci6n de Secado Caliente)
Enciende la unidad calefactora para
un secado r&pido.
COOL DRY
(Opci6n de Secado Frfo)
Apaga la unidad calefectora por el
periodo completo del secado, Para
disminuir el tiempo det secado, abra
un poco la puerta de la lavadora de
platos.
VISTAS Y SONIDOS NORMALES
Usted ver& vapor de agua saliendo pot las
reji!las de ventilaci6n cerca del seguro de la
puerta, durante el secado y cuando el agua
sale al ser bombeada,
Usted ocasionalmente oir_. sonidos mientras
que su lavadora de platos est_ funcionando:
Acci6n desmenuzadora del triturador de
alimentos.
La v&lvula de desagLie abri_ndose para
bombear el agua hacia afuera.
, El control del contador de tiempo a
medida que el ciclo progresa,.
El recipiente del detergente abriendose
El motor de la bomba empezando a
funcionar.
Et motor deteni_ndose durante el secado,.
SUGERENCIAS PARA AHORRAR
ENERGIA Y AGUA
Lave cuando la lavadora de platos est6
comptetamente ilena..
Use su lavadora de platos durante horas
consideradas de uso minimo.
Use el ciclo LIGHT WASH (Lavado Ligero)
siempre que sea posible..
Seleccione la opciSn COOL DRY (Secado
Frio) cuando usted no necesite plates secos
de inmediato.
No pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad
Llene la lavadora de platos correctamente
para tener buenos resultados en el lavado
c6 o ANADiRUN PLATO
DURANTSUNO DSLOSCiCLOS
o A_ada platos en cualquier momento durante
el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere).
Con otros ciclos de lavado, usted puede
aSadir platos en cualquier momento ANTES
de que la copa de detergente se haya abierta
Esta es la forma de a£tadir un plato
que se le haya olvidado:
1. Empuje el seguro de la puerta hacia la
izquierda, El lavado se detendr&..
2. Espere varios segundos hasta que et agua
se calme, Entonces abra la puerta,
3 A_ada los platos que se le olvidaron.
PREPARANDO LOS PLATOS PARA
EL LAVADO
No es necesario pre-enjuagar los platos
con un grado normal de suciedad,
Remueva los huesos, semillas, c&scaras,
palitlos de dientes y otras manchas duraso
Remueva los vegetales que tengan c&scaras
duras, aderezos de la carrie, vegetales con
hojas grandes y cantidades excesivas de
aceite o grasa.
Remueva los alimentos con un contenido
alto de &cido _stos pueden descolorar el
acero inoxidable_
Remueva las cantidades excesivas de
cualquier atimento
Cuando use el ciclo HEAVY WASH (Lavado
Pesado), se requiere menos preparaci6n,
Este ciclo puede tavar platos bien sucios y
remover manchas secas y endurecidas por
el horno en las ollas, sartenes y cacerolaso
Sin embargo, los articulos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien.
9
background
Ustedencontrar&dosdispensadoresde
detergenteenlapartedeadentrodela
puertadesulavadoradeptatos,
Recipiente
abierto
Siemprecierreelrecipienteprincipalapret_ndolo
bienoCuandoL_steest& asegurado firmemente,
usted oir_. un clic (chasquido),. No apriete
demasiado,
Agarre el mango,
haga girar y cierre
ajustamente
Recipiente
principal
No aSada el detergente hasta que est_ listo
para comenzar el ciclo. Use detergente nuevoo
El dispensador dejar& satir autom&ticamente
el detergente en los momentos apropiados
durante et ciclo..
Cierre el recipiente principal,
NOTA: Para abrir el recipiente del detergente
despues de que Io haya cerrado, quftele el
seguro a ta puerta y haga girar de una vuelta
completa el Dial hasta alcanzar la posici6n
OFF (Apagado)o Cuando hay jab6n dentro de_
recipiente cerrado, es mejor que la puerta est_
en una posici6n parcialmente abierta antes de
girar el Dial Esto ayudar& a reducir la cantidad
de detergente y de agente de enjuague que se
derramar_, dentro de la tina de lavadoo
Gu_a para el Uso del Detergente (en poavo o liquido)
Ciclos
Lavado Ligero
Agua Moderadamente
Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m_s de 12 granos)
Recipiente Principal Recipiente Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
t cucharada Lleno hasta Completamente Recornendado
la Mitad Lleno
Lavado Pesado Cada Redpiente Cada Recipiente Cada Recipiente
Lavado Normal 1 cucharada Lleno hasta la Mitad Comptetamente
Ueno
Suavizador de Agua
Recomendado
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomendado
Para Ilenar el dispensador:
Desenrosque la tap& Observe la linea que indica
FULL (Lleno) en la parte superior de la tapa.
ASada el agente liquido de enjuague hasta que
ttegue a la parte superior de la linea que indica
FULL (Lleno). Reponga la tap& El dispensador
dejar_, salir autom&ticamente el agente de
enjuague con et agua del enjuague final.
FULL
(Lleno)
Ll_nelo segt)n Io necesite, pero no lo Ilene
demasiada
10
background
CANASTILLA SUPERmOR (la apariencia variar&)
La canastilla superior es lamAs apropiada
para tos vasos, tazas y los platillos. Las tazas
y los vasos se colocan mejor a Io largo de los
lados Este tambi6n es el tugar para los
articulos de pl_stico que pueden ser lavados
en la lavadora de platos., Cerci6rese de que los
articulos de pl&stico pequeSos est6n bien
encajados de manera que no puedan caerse
encima de la unidad calefactora. Coloque los
vasos y copas de cristaleria de manera que no
se puedan mover con facilidad. No deje que
los vasos se toquen entre Sir.
La canastilla superior es conveniente para
articulos de configuraciSn poco coml)n. Las
cazuelas, los tazones para mezclar y otros
artfculos deben colocarse mirando hacia abajo..
Cuando coloque articulos de pl,_stico que
puedan ser lavados en la lavadora de platos,
cerci6rese de que cada uno de _stos quede
encajado sobre dos espigas Esto asegurar&
el buen resultado del lavada.
11
background
CANASTILLA HFERmOR (la apariencia variar .)
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes
en la esquina derecha del frente de la canastilla
inferior. Estas pudieran impedir la circulaciSn del
detergente durante el ciclo de lavadoo
La canastilla inferior se usa mejor para los platos,
platillos de tazas y utensilios de cocinar. Los
articulos grandes como fas tarteras para asar
al fuego y las parrillas deben cotocarse en fa
canastilla inferior a io largo de los bordes.
Coloque las fuentes, ollas y tazones a io largo de
los lados, en tas esquinas o en la parte posterior°
Para obtener mejores resultados en el lavado,
todos los articulos se deben colocar con el lado
sucio mirando hacia el centro de la canastilla.
Ponga los cubiertos en el cesto removible, con
los mangos de los tenedores y los cuchillos
hacia arriba para proteger sus manos.. Coloque
las cucharas en el cesto con los mangos hacia
abajo. Mezcle los cuchitlos, tenedores y
cucharas para que no se encajen los unos con
los otros. DistribSyalos uniformemente.
No se recomienda que los articu!os pequeSos
de pI&stico, tales como cucharillas de medir y
tapas de recipientes pequeSos, se laven en
las lavadoras de platos autom&ticas. Si se
pusieran en la lavadora de platos, deber&n
colocarse en el fondo del cesto de utensilios
con los cubiertos encima.
Cesto de
utensilios
Manterlga libre |a _rea centra! en |a
canastilla inferior.
La Torre de Lavado se eleva a trav_s del
centro de ta canastilla inferior durante las
porciones de lavado y enjuague del ciclo.
No la bloquee ni coloque cosas altas cerca
de la misma. Tambi_n, tenga cuidado de que
porciones de un articulo tat como el mango
de una olla o plato, no se extiendan a trav_s
de la canastilla inferior., Esto pudiera bloquear
el brazo de lavado y resultar en un lavado
defectuoso.
La Torre
de Lavado
iADVERTENClA!
Saque cualquier
articulo que pudiera
caerse o salirse hacia el fondo del cesto.
t2
background
CUIDADO DE LAS SUPERFiCiES
. Limpie el panel de control con un paso
ligeramente humedecido S_quelo
completamente
NO use abrasivos ni objetos cortantes,
6stos pueden causar daSo,
Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_,sticos NO use almohaditlas para
restregar ni iimpiadores _speros o arenosos
El interior se lirnpia por si misrno bajo uso
normal Si alguna vez necesitara timpieza,
use un limpiador en polvo ligero Si la
condici6n dura del agua causa acumulaci6n
de dep6sitos de cal, limpielo de la siguiente
manera:
Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de la lavadora de platos vaci& NO use
detergente
Ponga a funcionar la m&quina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal)
)
CUIDADO DE LA CAMARA DE AIRE
Si se ha instalado una c&mara de aire para
su lavadora de platos empotrada, compruebe
para asegurarse de qtJe est,, limpia Las
c#,maras de aire por Io general se montan
encima de! mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar la cubiertao La c&mara
de aire no es parte de su l&vadora de platos
y no esta cubierta por la garantia de Sears
C_mara de aire de drenaje
PROTECCI6N CONTRA LA
CONGSLACl6N
Si la lavadora de platos se deja durante el
invierno en un lugar que no tenga calefacci6n,o,
. Desconecte el agua y la energ[a el_ctricao
Remueva el panel de acceso,
° Desconecte las lineas del agua de la v&lvula
H&galas drenar en un recipiente llano
Drene la c&mara colectora en la parte
posterior de la unidad debajo del filtro
desconectando la manguera de la bomb&
Remueva la cubierta de pl&stico de Ia bomba
en el fondo de la tina de lavado y use una
esponja para absorber el agua restante
Vuelva a conectar las lineas del agua a la
v_tvula y las mangueras a la bomba
Torniltos de la cubierta
de la bomba
PREPARACUON PARA EL
TRASLADO
Desconecte la energ[a el_ctrica
Cierre el suministro del agua, desconecte
las lineas del agua y de drenaje
° Asegure las canastillas en su lugar con cinta
adhesiva; cierre la puerta firmemente y
mant_ngala cerrada con cinta adhesiva
. Envu_lvala con mantas y siesta usando
una carretilla de mano, levante la lavadora
de platos por el lado, en posici6n vertical
solamente
13
background
ACCESORIOS FACULTATIVOS
Usted puede cambiar la apariencia del panel
de la puerta y del panel inferior de su lavadora
de platos, pidiendo uno de estos accesorios
facultativos:
Paneles de color
Juego de paneles de guarniciSn de madera
de 1/4"
Estos accesorios son disponibles a:
Dri-View Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique el n_mero del accesorio al hacer
una pedida.
DESCRIPCIONES DE LOS
ACCESORIOS FACULTATIVOS
Paneles de Color-- Los paneles de recambio
para ta puerta y para el panel inferior de
acceso son disponibles en los siguientes
colores.
GPF400A (Almendra)
GPF400B (Negro)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnici6n de
madera-- Este accesorio contiene la
guarnici6n y las instrucciones para usted de
proveer y intalar un panel decorativo de
madera de 1/4" de espesor para la puerta y
para el panel inferior de acceso:
22-16071 (Btanco)
22q 6075 (Negro)
22-! 6078 (Almendra)
NOTA: E1Juego del resorte de la puerta de
la lavadora de platos 22-16072 se debe pedir
y instalar cuando el panel de ta puerta pesa
cuatro libras o m;&so
14
background
PROBLEMA CAUSADO POR SOLUCII6N
La Lavadora de .La Lavad0ra de ............................: Cornpruebe e'lfusible de la casa o el interruptor
Platos no se
enciende
La Lavadora de
Platos no se !lena
de agua
Ruido inusual
La lavadora de
platos gotea
Platos no est_i
recibiendo
electricidad
El Dial no est_ en
la posiciSn correcta
para el ciclo que
se seleccion5
Girar el Dial
demasiado
de circuitos.
Cerci6rese de que el Dial haya sido girado 1o
suficiente y que et bot6n del cic!o est_ opfimido todo
hacia adentro.,
Tenga cuidado de no girar el Dial m_,s a!l__que
necesario. Hay una demora entre el comienzo y el
Ilenado de agua, asi que no escuchara ning0n acciSn
de lavado de inmediato.
Girar el Dial
demasiado
.......;'"Vea'i'a"'soi'uci6nm_ls ar'riba,, '........
. No hay suministro
de agua
La v&lvula que deja
entrar el agua est_i
obstru[da
La lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
La lavadora de
platos no est&
nivelada
Dernasiado espuma
Cerci6rese de que la v_llvula del suministro de agua
debajo del fregadero est_ abierta_
La linea de surninistro de la v_tlvula del agua puede
estar obstrufda con sedimentos, Lfmpiela..
Los utensilios pudieran no estar asegurados en tas
espigas de las canastillas o algo peqt_eflo pudiera
haberse caido de la canastilla El agua est_t haciendo
que los utensilios traqueteen, CerciSrese de que todo
est_l colocado firmemente en su lugar dentro de la
lavadora de platos_,
' Nivele la iavadora"il_e platos corno se irldica en las
Instrucciones de Instalaci6n. No co!oque la lavadora
de platos sobre la alfombra,
Detergente inapropiado_ Use solamente
detergente para lavadoras de platos autom;iticas
o pruebe una marca diferente o use menos
detergente.
Si, por error, se usara detergente para lavar platos a
mano, eche una taza de medir Ilena de aceite vegetal
en el fondo de la t[na de lavado y ponga a funcionar
la ]avadora de platos por un ciclo completo NORMAL
WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recornendada de detergente para lavadoras de platos
autorn_tticas_
Para quitar la espuma de la tina de lavado: Abra ta
lavadora de platos Deje que la espuma se evapore.
Afiada 1 gal6n de agua frla en la tina de lavado.
Cierre y p6ngale el seguro a la lavadora de platos,
Bombee para sacar el agua, rotando lentamente el
Dial de control hasta que llegue al punto de drenar,,
Repita si fuese necesario<
15
background
PROBLEMA
La lavadora de
platos gotea
(continuaci6n)
recipiente del
detergente no
encaja despu_s
de aSadir el
detergente
CAUSADO POR
El agente de
enjuague se ha
derramado
La puerta de la
lavadora de platos
inteffiere con los
gabinetes circundantes
La tapa dei ; El Dial no esi_
en Ia posici6n
OFF (Apagado)
Los
platos no se
secan
Vapor en la rejilla
de ventilaci6n
Manchas y capas
de residuos
,a noest
caliente
Se ha seleccionado
la opci6n COOL DRY
(Secado Frio)
La lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
El dispensador det
agente de enjuague
est,_vacio
El vapor det agua
sale a trav_s de la
rejilta de ventilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante et
secado y cuando el
agua est,_ siendo
bombeada
Agua dura
. El agua no estA
catiente
Se ha seleccionado
ta opci6n COOL DRY
(Secado Frio)
para secar
SOLUC,6N
El agente de enjuague derramado puede causar
espuma durante el lavado, Esto puede ocasionar
que haya rebosamiento, Limpie el derramamiento
accidental de! agente de enjuague con un pa¢lo
humedecido,
Asegt)rese de que la puerta no entre en contacto con
los gabinetes al abrirla o cerrarl& Use la patas
niveladoras para nivelar la lavadora de platos,
El Dial debe estar en la posiciOn OFF (Apagado)
para que la tapa del recipiente cierre de manera
apropiadao Si usted le quita el seguro a la puerta
y ta abre para secar sus platos, el Dial avanza
por si mismo a la posici6n OFF (Apagado).
' Eleve el termostato del 'calenta'dor"de'i' agua a '14o"F......
si fuese necesario.
No seleccione la opci6n COOL DRY (Secado Frio).
Permita que los platos se sequen con el aire caliente,
Coloque los platos de manera que todos los articulos
drenen adecuadamente. Evite sobrecargar la
lavadora de plato&
Llene el dispensador del agente de enjuague si est&
vacio_
Esto es normal.
Llene al m&ximo los recipientes del detergente,. Use
el detergente de lavadora de platos con el mayor
contenido de fOsforo posibleo Pudiera ser necesario
instalar un suavizador de agua
Eleve el termostato del calentador del agua a 140°E
Et secado sin calor puede causar manchas. No
seleccione la opci6n COOL DRY (Secado Frio).
16
background
PROBLEMA
Manchas y capas insuficiente cantidad
de residuos de detergente o
(continuaci6n) detergente de baja
calidad
Detergente viejo
No hay agente de
enjuague
Corrosi6n W
residuos
permanentes que
no pueden ser
removidos
Queda agua en el
fondo de la tina
Mucho detergente
en agua suave
La lavadora de platos ,
se ha Itenado de
manera inapropiada
Cantidad normal de
agua
CAUSADO POR SOLUC,ON
Use m_s detergente nuevo para lavadoras de platos
autom&ticas Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, espedalmente si usted tiene agua
de condici6n dura,.
Use sotamente detergente nuevo para lavadoras de
platos autom,Sticas. Almac_nelo, firmemente cerrado,
en un lugar fresco y seco. Deseche el detergente
viejo, aterronado o suelto No Ilene el recipiente del
detergente hasta que no est_ listo para el lavado.
Llene el dispensador del agente de enjuague
Para remover manchas persistentes y capas de
residuos de la cristaleria:
1_Saque todos los utensilios de metal de la lavadora
de plato&
2, No armadadetergente
3oSeleccione el ciclo HEAVY WASH (Lavado
Pesado),
4 Prenda la lavadora de platos y d_jele que corra
por unos 18 a 20 minutos. La lavadora de platos
estar& ahora en el lavado principal.
5. Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500ml)
de vinagre blanco en el fondo de la lavadora de
plato&
6..Cierre la puerta y permita que el cido se complete.
Si el enjuague de vinagre no funciona: Repita Io
indicado arriba, excepto que esta vez usar& 1/4 de
taza (60mi) de cristates de &cido citrico en vez de
vinagre,. (La mayoria de las farmacias venden
cristales de _,cido citrico)o
i
Reduzca la cantidad de detergente para lavadoras
de plato& Use detergente con un contenido bajo
de f6sforo_
Cerci6rese de que los platos y la cristateda est&n
colocados adecuadamente para permitir que el rocio
de agua enjuague todas las superficies° No
sobrecargue la lavadora de platoso
Es normal que una cantidad pequeSa de agua limpia
se quede en el rondo de la lina de lavado al final de
cada ciclo_
Limpie la c#,mara de aire de drenaje Vea las
tnstrucciones de Mantenimiento para el Usuario,
17
background
,,J,,,,,,,,L,J,,,,J
PROSLEMA
Los platos y el
interior de la
lavadora de platos
tienen color pardo
o amafillento
Manchas en el
interior de la tina
de lavado
una capa de
residuos en la
parte infedor del
frente de ta tina
de lavado
CAUSADO POR
Hierro o manganeso
en el agua
Algunos detergentes
contienen cotorantes
(pigrnentaciSn o
tintes)
Algunos alimentos
a base de tomate
pueden manchar
no se disolvi5
Los cubiertos Detergente sin
est_n manchados
Descoloramiento
de tinte bronceado
en la bandeja de
plata
Marcas negras o
grises en los platos
Et servicio de mesa
est& astillado o roto
disolver en contacto
con los cubiertos
mojados
Manchas de
alimentos acfdicos
o satados
SOtUCRbN
Instale un filtro de hierro o manganeso en el
suministro de agua de su casa.
Esto descolora'r& ei"'interior de la tina de lavado
con el uso prolongado.. Revise et recipiente del
detergente para ver si hay seSales de
descoloraci6n. Si el recipiente est,:4,descolorado,
use un detergente que no contenga colorantes.
Usar el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
despu_s de al]adir los platos puede disminuir las
manchas.
. Use detergente nuevo para lavadoras de platos
autom#,ticas_ Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si su agua es de
condiciSn dura, Eleve el termostato del calentador del
agua a 140°F si fuese necesario, Deje correr el agua
det fregadero hasta que est_ caliente antes
de prender la lavadora de platos. Remueva la capa
de residuos con detergente para lavadoras de platos
y agua templada,.
Evite derramar detergente seco en los cubiertos
mojados_ Limpie con abrillantador para limpiar plata_
Use et ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere).
Si se dejan ciertos alimentos en los cubiertos por un
periodo de tiempo prolongado pudieran provocar
hoyos
La bandeja de piata " Remueva la descoloraoi6n con abrillantador para
est,. desgastada
toma un color de
tinte bronceado
Los utensilios de
metal chocan contra
los platos durante
el lavado
La lavadora de platos
se ha Ilenado de
manera inapropiada
limpiar plata.
Coloque los utensilios de metal de manera que no
choquen contra los platos. Se pueden remover
las marcas con un limpiador de acci6n ligeramente
abrasiva y una almohadilia de pl_.stico para restregaro
No sobrecargue ta lavadora de platos_.Coloque los
vasos en la canastilla superior sotamente.. Vea la
secci6n de C6mo Llenar la Lavadora de Platos de
Manera Adecuada, para obtener sugerenciaso
18
background
PROBLEMA CAUSADO POR
Mal olor en la
lavadora de platos
Se han mantenido
por mucho tiempo los
platos sucios dentro
de la lavadora
Revestimiento de
vinilo de la
canastilla
SOLUCtbN
, Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
si los ptatos no van a ser lavados al final del dia.
Et olor a pl_stico se extinguir& despu_s de varias
semanas de uso.
Zumbido en el . La lavadora de Si usted no usa su lavadora de platos a menudo,
motor platos no se ha haga que se Ilene y bombee el agua una vez a la
usado regularmente semana,
Esto ayudar_ a mantener la junta herm_tica
humedecida y et triturador de desperdicios timpio.
19
background
Searsse complaceenofrecera suscIRentesservicio
de reparaci6ndeaparatos electrodom6sticosy
electr6nicosdetodaslas marcas.
EnSears,ustedpuedecontarconoperadoresen
espanOI,a DosquepuedeUlamarsincargoalguno.
Para pedirserviciode reparaci6n
a domicilio,
Llame 24 horas al dfa, 7 dfas a la semana
1800-676..5811
Para ordenarpiezasconentrega
a domicilio,
Llame de 7 am a 7 pro, 7 dias a la semana
1800-659-7084
2O

Specifications

Indexed Terms: Dishwasher

Kenmore 36314074792 Questions and Answers