American Outdoor Grill 3282PL L Series Builtin Double Side B

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 3282PL.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
1
REV 2 - 1401030955
L-C2-356
SAFETY WARNINGS & CODES
INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Important: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off the gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. Open cover.
4. If odor continues, keep away from the
appliance, and immediately call your
gas supplier or fi re department.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
ammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A propane cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This
appliance must be installed in accordance with
local codes and ordinances, or, in the absence of
local codes, with either the latest National Fuel Gas
Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), and Natural Gas and
Propane Storage and Handling Installation Code
(CSA-B149.1).
This appliance and its individual shutoff valves
must be disconnected from the gas supply piping
system when testing the system at pressures in
excess of ½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas
supply piping system by closing its individual
manual shutoff valves during any pressure
testing of the gas supply system at pressures
up to and including ½ psig (3.5 kPa).
All electrical outlets in the vicinity of the appliance
must be properly grounded in accordance with local
codes or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable.
Keep all electrical supply cords and fuel supply
hoses away from any heated surface.
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual. For
assistance or additional information consult
a qualifi ed professional installer, service
agency, or the gas supplier.
DOUBLE SIDEBURNER
3282 Series
American Outdoor Grill • PO Box 4053 • La Puente, CA 91747
11-38
Certifi ed to: ANSI Z21.58b-2012
CSA 1.6b-2012
background
2
REV 2 - 1401030955
L-C2-356
DANGER:
SI VOUS SENTEZ LE GAZ :
1. Coupez l’admission de gaz de
I’appariel.
2. Éteindre toute fl amme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
le fournisseur de gaz ou le service
d’incendie.
AVERTISSEMENT:
1. Ne stockez pas ou n’employez pas
l’essence ou d’autres vapeurs et liquides
infl ammables à proximité de ceci ou
d’aucun autre appareil.
2. Un cylindre de propane non relié pour
l’usage ne sera pas stocké à proximité
de ceci ou d’aucun autre appareil.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce gril doit être installé selon des codes et des ordonnances
locaux, ou, en l’absence des codes locaux, avec l’un ou l’autre
le plus défunt Code national de gaz de carburant (norme ANSI
Z223.1/NFPA 54), et Stockage de gaz naturel et de propane
et manipulation du code d’installation (CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement doivent être
démontés du gaz-fournissent le système siffl ant en examinant
le système aux pressions au-dessus du ½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans gaz-fournissent le système
sif ant par fermeture que ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du gaz-
fournissent le système aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
Toutes les sorties électriques à proximité du gril doivent être
correctement fondues selon des codes locaux, ou en l’absence
de local code, avec le code électrique national, ANSI/NFPA
70, ou le code électrique canadien, CSA C22.1, celui qui est
applicable.
Maintenez tout électrique-fournissent des cordes et carburant-
fournissent des tuyaux partis de n’importe quelle surface de
chauffage.
INSTALLATEUR : Laissez ces instructions avec le consommateur.
CONSOMMATEUR : Maintenez pour la future référence.
AVERTISSEMENT:
L’installation inexacte, l’ajustement,
le changement, le service, ou l’entretien
peuvent causer des dommages ou des dégats
matériels. Référez-vous à ce manuel. Pour
l’aide ou l’information additionnelle, consultez
un installateur professionnel qualifi é, l’agence
de service, ou le fournisseur de gaz.
Ce gril est pour ultilisation à l’extérieur seulement. Si
l’appareil est entreposé à l’intérieur, enlever les bouteilles et
les laisser à l’extérieur.
Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé.
le laisser refroidir avant de le déplacer ou de la ranger. Le
non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un
incendie causant des dommages à la propriété, des blessures
ou la mort.
Ne pas utiliser cet appareil sous une surface
combustible.
Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non respect
de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie ou
des blessures.
Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arriére
de l’appareil et la construction combustible (45.7 cm à partir
des parois latérales et 45.7cm à partir de l’arriére).
Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil
de cuisson à gaz pour l’extérieur doit être utilisé. Ce régulateur
est réglé pour une pression de sortie de 5 pouces de colonne
de l’eau pour le gaz naturel, et 10 pouces pour le propane.
LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ
POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES PAR POUCE CARRÉ).
SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS GRAND QUE
(LIVRES PAR POUCE CARRÉ), UN RÉGULATEUR
ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT LE GRIL. VOIR
LA SECTION DE CONDITIONS D’OFFRE DE GAZ POUR
LA PRESSION APPROPRIÉE D’OFFRE DE GAZ.
Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de gril
de gauffreuses ou de casseroles. La surchauffe se produira et
les brûleurs ne seront pas très performants quand la chaleur
de combustion est emprisonnée au-dessous de la surface à
cuire.
Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz,
comme ceci peut endommager des composants de porcelaine
ou de fer de fonte.
Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une
explosion si enfl ammée entraînant des blessures corporelles
graves ou la mort.
Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les
réparations ou pour disposer de qules bouteille ou du GPL
non utilisé.
SÛRETÉ ET CODES D’AVERTISSEMENT
DANS LE CONTRE- DOUBLE SIDEBURNER
INSTALLATION INSTRUCTIONS ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Certifi é à la norme: ANSI Z21.58b-2012
CSA 1.6b-2012
background
3
REV 2 - 1401030955
L-C2-356
DOUBLE SIDEBURNER PARTS LIST
PRODUCT DATA TABLE
Table 1 - Product data table
Specifi cation Value
Counter Opening Height 8
1
/
2
"
Counter Opening Width* 11
1
/
2
"
Counter Opening Depth 22
3
/
4
"
Double Side Burner
BTU per burner
12,500
Natural Gas Orifi ce
#53
Propane Gas Orifi ce
#59
*
When installing in combustible framing, a width of 12" is required to
allow for proper airspace. See the next page for details.
7
1
2
3
6
8
4
8
Item Part No. Description
1. 3281-07 Stainless steel cover
2. 3529-S Grid, stainless steel
or 3529 Grid, porcelain cast iron
3. 3279-32 Burner assembly (2)
4. 3283-22 Valve manifold assembly
5. 3016 Control knob (2)
6. 23283-05 Control panel, stainless steel
7. PR-4 Regulator
8. 3199-48 Igniter Assembly
background
4
REV 2 - 1401030955
L-C2-356
PREPARING FOR INSTALLATION
Your double sideburner is designed to complement
your grill. It provides a convenient, efficient
cooking surface for side dishes that require
bottom heat only.
TOOLS REQUIRED
The double sideburner has been pre-assembled.
You need only a pair of wrenches, pliers, or vice
grips for the gas connection.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS
This burner must be installed in accordance with
local codes and ordinances, or, in the absence
of local codes, with the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1.
This appliance and its individual shutoff valve
must be disconnected from the gas supply piping
system when testing the system at pressures in
excess of
1
/
2
psig (3.5 kpa).
The appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual shutoff
valve during any pressure testing of the gas supply
system at pressures up to and including
1
/
2
psig
(3.5 kpa).
Do not install this unit under unprotected
ammable surfaces. Do not install or use this
appliance inside a building, garage, or any
other covered area. It must not be used in or
on recreational vehicles or boats.
This is a built-in type unit designed to fi t into open-
front enclosures. The control panel of the unit is
removable for gas hookup, servicing, and burner
adjustment. The control panel must be removable
after you install the unit.
INSTALLER NOTE: This unit should be installed
so that it can be removed at a later date if factory
service is required. Any protrusion into the double
sideburner enclosure may prevent the unit from
sliding into place (see GAS SUPPLY PLUMBING
REQUIREMENTS, on page 5).
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND
COOLING AIR FLOW
You must maintain proper air fl ow for your double
sideburner to perform as it was designed. If airfl ow
is blocked, overheating and poor combustion will
result. Make sure not to block the 1" front air inlet
along the bottom of the control panel or more than
75% of the support grid surface with pans or griddles.
WHERE TO INSTALL YOUR
DOUBLE SIDEBURNER
FOR OUTDOOR USE ONLY.
ELECTRICAL OUTLETS
Electrical outlets in the vicinity of this appliance
must be properly grounded and GFCI equipped.
Important: This unit may be installed into
combustible framing (wood, for instance)
provided there is a minimum of a
1
/
2
"
airspace between the sides of the unit
and any combustible material. The unit
is equipped with tabs on the sides and
rear panels to assist in maintaining
this
1
/
2
" airspace. Use pliers to bend
them outward as needed. This hanger
requires 1
1
/
2
" of countertop on each
side and back to support the unit.
Sideburner
Sideburner
Countertop
Counter Counter
Maintain air gap all the
way down (back and
side) under countertop
Edge of
counter
cut-out
2
1
/
4
"
Hanger
2
1
/
4
"
Min.
1
/
2
"
Max.
3
/
4
"
air gap to all
combustible
material*
Fig. 4-1 Top View
Fig. 4-2 Front View
Stainless
steel
hanger
Hanger
*
Use tabs on side and rear of unit
to assist in this clearance.
background
5
REV 2 - 1401030955
L-C2-356
23 3/4"
12"
12 3/8"
2"
2"
1"
X
HEIGHT
4"
WIDTH
GAS SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS:
The gas supply pipe connection is to be made
through the fl oor at the rear of the enclosure.
Install the gas line stub at least 2" away from the
side walls and 1" from the back wall, but within 5"
of the back wall, as illustrated by the shaded area
X in Fig. 5-1.
CAUTION: An external valve (with a removable
key) in the gas line is advised for
safety and convenience, particularly
if the unit is accessible to children.
GAS SUPPLY AND MANIFOLD PRESSURES:
For natural gas - normal 7" water column (w.c.),
minimum 3-1/2", maximum 10-1/2". For propane
gas - normal 11" w.c., minimum 8", maximum 13".
PREPARING FOR INSTALLATION (Cont.)
INSTALLATION
A REGULATOR MUST BE PROVIDED AT THE
BOTTLE OR GAS SOURCE FOR USE WITH
PROPANE GAS.
Fig. 5-1
8 1/2"
Height
22 3/4"
11 1/2"
Width*
1. CHECKING FUEL AND PROPER ORIFICES
AOG units are equipped with orifi ces for natural
gas, unless otherwise indicated. For use with
propane gas, smaller orifi ces must be installed
to avoid hazardous overheating. Please refer
to Table 1 for the correct orifi ce size. Check
the orifi ce size by following the instructions
below. The drill size is stamped on the orifi ce.
If the number is not visible you may have to
remove the orifi ce (as detailed below) to read
the number stamped on the side of the orifi ce.
IF YOU ARE NOT SURE YOU HAVE THE
CORRECT SIDEBURNER ORIFICE SIZE (OR
WISH TO CHANGE THE ORIFICE), FOLLOW THE
STEPS BELOW.
CAUTION: If the burner has been in use, wait
until the burner and its components
are cool to the touch.
a. Remove sideburner cover and lift off cooking
grid.
b. Remove the control knobs and the screws
found on each side of the control panel. Then
carefully lift away the control panel.
Note: Carefully, lift the control panel away from
the frame. The spark generator for the
ignition system is attached to the inside
of the control panel. The spark generator
knob need not be detached, but the wires
must be unplugged from the generator
before the face is completely removed.
c. Reach up under the burner support and
remove the burner retaining clip (see Fig.
5-1), located at the rear of the burner pipe.
d. Remove the burner cap and carefully lift
the burner up and out, clearing the ceramic
electrode (see Fig. 5-2), and pulling the
burner tube away from the orifi ce, located
on the end of the orifi ce holder on the left
side of the unit (see Fig. 5-3).
Note: You do not have to lift the burner
completely out of the unit to access the
orifi ce.
e. Using a
3
/
8
" socket, remove orifi ce from the
orifi ce holder (see Fig. 5-3) and check the
number stamped on the orifi ce face.
Fig. 5-2
Fig. 5-1
Fig. 5-3
Orifi ce located at
end of orifi ce holder
Orifi ce holder
*
12" width when installed in combustible framing
background
6
REV 2 - 1401030955
L-C2-356
e. Close the dedicated gas-supply shut-off
valve, then slide the grill into place. Do not
to pinch, kink, or damage the gas connector
line.
Note: Each side of the unit has a tab just
behind the control panel. These tabs
prevent the control panel from moving
inward. If the tabs interfere with the
unit sliding in (see Fig. 6-1), use pliers
to bend them inward so that they clear
the enclosure sides. Leave the tabs
slightly out to ensure they still keep
the control panel from moving inward
(see Fig. 6-2).
Note: Additional tabs are provided on the
side and rear panels and are only
needed when installing in combustible
framing. See pg. 4 for details.
3. POSITIONING THE BURNER CAP
Place the burner cap so it is centered over the
burner. Ensure that it rests securely in place.
INSTALLATION (Cont.)
f. If an orifi ce change is necessary, replace
the orifi ce with the correct sized one.
g. Replace the sideburner tube over the orifi ce,
aligning the burner over the electrode,
taking care not to detach it from the wire.
h. Replace the burner retaining clip (underneath
burner), and burner cap.
i. Repeat steps c. through h. for the second
burner, then replace the grid and cover.
j. Replace the control panel, being sure
to reconnect the spark generator wires.
Replace the control knobs.
2. CONNECTING THE GAS SUPPLY
THE SUPPLIED REGULATOR MUST BE
REMOTELY ATTACHED IN-LINE BETWEEN THE
GAS SUPPLY AND THE UNIT.
Always ensure the orifi ces and regulator are set
for the gas type your unit is to be installed to.
a. Connect a C.S.A. listed
1
/
2
" fl ex connector
(not included) to the adapter found on the
manifold.
b. Install a
1
/
2
" fl are -
1
/
2
" NPT adapter to the
ex connector. Then connect the supplied
regulator to the adapter using pipe joint
compound resistant to all gasses. Orient
so that the arrow stamped on the regulator
points in the direction of the gas fl ow.
c. Run the gas supply pipe and install to the
regulator. Use pipe joint compound resistant
to all gasses. Ensure connections are tight.
(An adapter is required if the gas supply pipe
is other than
1
/
2
" in diameter.)
d. Turn all burner control knobs to the OFF
position. Turn the gas supply on. Then
carefully check all gas connections for
leaks with a brush and half-soap/half-water
solution before lighting. Never use a match
or open fl ame to test for leaks.
Fig. 6-1 Tab may interfere when
sliding in unit
Fig. 6-2
Tab slightly bent in for
clearance
Fig. 6-4
Flex connector
(Side burner)
Adapter
Regulator
Gas supply
6" Grill clearance
background
7
REV 2 - 1401030955
L-C2-356
Air shutters are preset at the factory based on the
gas the sideburner is built to burn. However, altitude
or other local conditions may require air shutter
adjustment for proper combustion.
The fl ames from a properly adjusted sideburner
will touch the burner ports and appear mostly blue.
If they are orange, “lazy, or lift off the burner ports,
then adjust the sideburner air shutter using the
following steps.
The air shutters are located at the end of the burner
assemblies, behind the control panel. They can
safely and easily be adjusted while the unit is lit.
CAUTION: Do not touch the sideburner
surrounding top area, as it will be
hot while adjusting the air shutter.
1. Remove the control knobs and screws fi rst,
then carefully lift away the control panel.
Important: Prior to fully removing the control
panel, you must disconnect the
battery holder assembly wires that
are located behind the control panel.
2. Replace the control knobs back on to the valve
stems
.
3.
Light the sideburner following the LIGHTING
INSTRUCTIONS section.
4. Loosen the front burner air shutter adjustment
screw, then use the tip of a screwdriver to open
or close the air shutter until the fl ames appear
blue and touch the burner ports.
5. Retighten the adjustment screw.
6. Repeat for rear burner air shutter.
Should you have difficulty accessing
the rear burner air shutter, you may shut
down, remove the rear burner (when cool),
then adjust the air shutter to the same
opening as the already adjusted front
burner. (See INSTALLATION section to
remove rear burner.) Be sure to properly
reinstall rear burner when complete.
7. Once all adjustments are complete; be sure
the unit is off and remove the knobs, then
replace the control panel, being sure to
reconnect the battery holder assembly wires.
Replace the control knobs.
The valve, igniter, and burner on your double sideburner have been pre-assembled and tested before
shipping. We suggest you follow and practice these instructions for safe lighting of your double sideburner.
Each time you use your double sideburner, ensure that:
1. The area around the unit is clear and free from gasoline and other fl ammable vapors, liquids,
and materials.
2. There is no blockage of air fl ow around the burner.
3. When using propane gas:
a. The special ventilation openings in the enclosure are kept free and clear of debris.
b. If connected to a propane cylinder, the rubber hose attached to the regulator is carefully
inspected before each use.
c. The propane cylinder, regulator, and rubber hose are installed in a location not subject to
heating above 125° F (51° C).
4. Burner fl ames are burning evenly around the burner cap with a steady fl ame (mostly blue). A
proper fl ame pattern will ensure safe operation and optimal performance. See AIR SHUTTER
ADJUSTMENT section.
Do not operate the burner with the cover in place.
SAFETY TIPS
AIR SHUTTER ADJUSTMENT
Fig. 7-2
Close
Open
Fig. 7-1
background
8
NOTES PAGE
Please use this page to record any information about your unit that you may want to have at hand.
background
9
SHUTTING OFF THE UNIT
To shut off the unit, depress each valve control knob
and, and while pressing turn it clockwise to the OFF
position.
Always close the valve from the gas supply after each
use of the unit.
ELECTRONIC LIGHTING
Note: Electronic lighting requires an installed 9-volt
battery with a good charge.
1. Open lid(s) or remove cover(s) from burner(s) to be lit.
2. Turn all gas control knob(s) to their OFF position(s).
3. Turn on the gas at its source.
Note: DO NOT
turn on more
than one valve at
a time for either
electronic or
manual lighting.
4. Depress the desired control knob for 5 seconds,
then, while pressing turn it counterclockwise to the
HI LIGHT position. Once the burner lights, release
the knob.
CAUTION: If a burner does not light within fi ve (5)
seconds of turning on the control knob,
depress the knob and turn it to the OFF
position. WAIT FIVE (5) MINUTES
before repeating step 4. If you smell
gas, follow the instructions on the cover
of this manual. If the burners still do not
light after several attempts, refer to the
instructions for manual lighting.
5. Repeat step 4 for each additional burner to be lit.
WHEN USING A PORTABLE PROPANE TANK
Propane tanks are equipped with a safety shutdown
device that may cause low or no gas pressure/fl ame
at the burners if operating and lighting instructions
are not followed exactly (See important note in the
TROUBLESHOOTING section for more details.)
MANUAL LIGHTING
CAUTION: Always wait fi ve (5) minutes for gas to
clear after any unsuccessful lighting
attempt.
1. Follow steps 1 through 3 (left).
2. Insert either a burning long-barrel butane lighter or
a burning long-stem match through the cooking grid
opening to the top of the lighting tube. (Fig. 9-2).
For backburners, hold the flame
against the surface of the backburner.
For sideburners, hold the fl ame against the burner.
3. While holding the match or lighter fl ame at the top
of the lighting tube or next to the burner (sideburner
and backburner only), depress the desired control
knob and while pressing turn it counterclockwise to
the HI LIGHT position. Remove the lighter or match
when the burner lights, and release the control
knob.
4. If the burner does not light, immediately depress
the knob and turn the valve to OFF. WAIT FIVE
(5) MINUTES before repeating steps 2 through 4
of the MANUAL LIGHTING instructions.
Read all instructions before lighting, and follow these instructions each time you light the unit.
Fig. 9-2 - Manual lighting
Lighter
Lighting
tube
Fig. 9-1 - Control knob
OFF
HI
LIGHT
LOW
TO
TURN OFF
TO TURN ON
Read setting
here
HIGH to
LIGHT
Read setting here
(OFF position shown)
To Turn OFF
To Turn ON
Use
HI (high)
to light
Press
knob in
to turn
3. While holding the match or lighter fl ame at the top of
the lighting tube or next to the burner (backburner
only), depress the desired control knob and while
pressing turn it counterclockwise to the HI LIGHT
position. Remove the lighter or match when the
burner lights, and release the control knob.
2. Insert either a burning long-barrel butane lighter, a
burning long-stem match, or a burning match held
by a wire extension holder through the cooking grid
opening to the burner (Fig. 9-2). Hold the fl ame
against the edge of the burner.
3. While holding the match or lighter fl ame next to the
burner, depress the control knob and while pressing
turn it counterclockwise to the HI LIGHT position.
Remove the lighter or match when the burner lights,
and release the control knob.
4. If the burner does not light, immediately depress
the knob and turn the valve to OFF. WAIT FIVE
(5) MINUTES before repeating steps 2 through 4
of the MANUAL LIGHTING instructions.
Fig. 9-2 - Manual lighting
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
background
10
ARRÊT DU UNITÉ
Pour couper le unité, diminuez chaque bouton de commande
de valve et, et tout en pressant tour il dans le sens des
aiguilles d’une montre à la position de repos.
Fermez toujours la valve de la fourniture de gaz après chaque
utilisation du unité.
ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
Note: L’éclairage électronique exige une batterie installée
de 9 volts avec une bonne charge.
1. Ouvrez les couvercles ou enlevez les couvertures des brûleurs
pour être Lit.
2. Tournez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions de repos.
3. Allumez le gaz à sa source.
Note: N’ouvrez
pas plus d’une
valve à la fois
pour l’éclairage
électronique ou
manuel.
4. Diminuez le bouton de commande désiré pendant 5
secondes, puis, et tout en pressant le tour il dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre dans la position
LÉGÈRE de HI. Une fois que le brûleur s’allume, libérez
le bouton.
ATTENTION : Si un brûleur ne s’allume pas dans cinq
(5) secondes d’allumer le bouton de
commande, enfoncez le bouton et tournez-
le à la position de repos. ATTENDEZ CINQ
(5) MINUTES avant de répéter l’étape 4. Si
vous sentez le gaz, suivez les instructions
sur la couverture de ce manuel. Si les
brûleurs ne s’allument toujours pas après
que plusieurs tentatives, se rapportent aux
instructions pour l’éclairage manuel.
5. Répétez l’étape 4 pour que chaque brûleur additionnel soit Lit.
EN EMPLOYANT UN RÉSERVOIR DE PROPANE PORTATIF
Des réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif
d’arrêt de sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucunes
pression de gaz/fl amme aux brûleurs si le fonctionnement
et l’allumage des instructions ne sont pas suivis exactement
(voir la note importante dans la section de dépannage pour
plus de détails.)
ÉCLAIRAGE MANUEL
ATTENTION: Attendez toujours cinq (5) minutes le gaz
pour se dégager après que n’importe quelle
tentative non réussie d’éclairage.
1. Suivez les étapes 1 à 3 (à gauche).
2. Passez un allumeur brûlant de butane de long-baril ou
une allumette brûlante de long-tige dans la grille à cuire
s’ouvrant au dessus du tube d’éclairage. (Fig. 10-2). Pour
des backburners, tenez la fl amme contre le surface du
backburner. Pour des sideburners, tenez la fl amme contre
le brûleur.
3. Tout en tenant l’allumette ou la flamme plus légère
au dessus du tube d’éclairage ou à côté du brûleur
(sideburner et backburner seulement), diminuez le
bouton et tout en pressant le tour de commande désirés
il dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
dans la position LÉGÈRE de HI. Enlevez l’allumeur ou
assortissez quand le brûleur s’allume, et libérez le bouton
de commande.
4. Si le brûleur ne s’allume pas, enfoncez immédiatement
le bouton et tournez la valve à AU LOIN. ATTENDEZ
CINQ (5) MINUTES avant de répéter les étapes 2 à 4
des instructions manuelles d’éclairage.
Lisez toutes les instructions avant l’allumage, et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le unité.
Fig. 10-2 - Éclairage manuel
Plus léger
Tube
d’éclairage
Fig. 10-1 - bouton de commande
OFF
HI
LIGHT
LOW
TO
TURN OFF
TO TURN ON
Read setting
here
HIGH to
LIGHT
Lisez l’établissement ici
(OUTRE de montrer)
OUTRE DE
SUR
Utilisation
SALUT
(haute)
à la lu-
mière
Enfoncez
le bouton
pour
tourner
3. Tout en tenant l’allumette ou la flamme plus légère
au dessus du tube d’éclairage ou à côté du brûleur
(backburner seulement), diminuez le bouton et tout en
pressant le tour de commande désirés il dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre dans la position
LÉGÈRE de HI. Enlevez l’allumeur ou assortissez quand
le brûleur s’allume, et libérez le bouton de commande.
2. Insérez un allumeur brûlant de butane de long-baril, une
allumette brûlante de long-tige, ou une allumette brûlante
tenue par un support de prolongation de fi l par la grille
à cuire s’ouvrant au brûleur (fi g. 10-2). Tenez la fl amme
contre le bord du brûleur.
3. Tout en tenant l’allumette ou la fl amme plus légère à côté
du brûleur, diminuez le bouton de commande et tout en
pressant le tour il dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre dans la position LÉGÈRE de HI. Enlevez
l’allumeur ou assortissez quand le brûleur s’allume, et
libérez le bouton de commande.
4. Si le brûleur ne s’allume pas, enfoncez immédiatement
le bouton et tournez la valve à AU LOIN. ATTENDEZ
CINQ (5) MINUTES avant de répéter les étapes 2 à 4
des instructions manuelles d’éclairage.
Fig. 10-2 - Éclairage manuel
ALLUMAGE DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
background
11
U
L
Fig. 11-1 Type I Acme thread quick coupler
Pressure
relief
valve
QCC
Type 1
valve
Brass Acme
thread fi tting
Liquid level
indicator
(optional)
Hand nut with Acme
thread
Regulator
Vent
Hose
Hand wheel
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked “propane” may be used.
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 11-1).
Important: Before using the unit, and after each time the
cylinder is removed and reattached, check
the hose for wear (see a.) and check all
connections for leaks. Turn off the unit valves
and open the main cylinder valve, then check
connections with soapy water. Repair any
leaks before lighting the unit.
CAUTION: Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the unit
and cylinder or disconnecting the coupling.
This valve must remain closed and the
cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas fl ow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced
immediately.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed. Disconnected
cylinders must be
stored outdoors, out of the reach of children, with threaded
valve plugs tightly installed, and must not be stored in a
building, garage, or any other enclosed area.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane-gas cylinder under or
near this appliance.
b. NEVER fi ll the cylinder beyond 80-percent full.
c. IF THE INFORMATION IN a. AND b. IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE-GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane-gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane-gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if
there is visible damage to either the cylinder or valve. If the
hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must
be replaced before using the gas appliance (see e.).
b. This unit, when used with a cylinder, should be connected
to a standard 5-gallon (20 lb.) propane-gas cylinder
equipped with an OPD (Overfi ll Prevention Device).
The OPD has been required on all cylinders sold since
October 1,1998, to prevent overfi lling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12" (30.5
cm) in diameter and 18" (45.7 cm) high. Cylinders must
be constructed and marked in accordance with the
Specifi cations for Propane Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National
Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,
Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous
Goods.
d. The cylinder used must include a collar to protect the
cylinder valve, and the cylinder supply system must be
arranged for vapor withdrawal.
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 11-1)
supplied with this outdoor gas appliance (L.P. models
only) must be used. Original and replacement pressure
regulator and hose assemblies must be those specifi ed
by the manufacturer for connection with a cylinder
connecting device identifi ed as Type I by the ANSI Z
21.58-2005/CGA 1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering
information).
f. The propane-gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type I
in the standard defi ned in paragraph e. above. This device
is commonly described as an Acme thread quick coupler.
g. If the propane-gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
QUICK COUPLER OPERATION
To connect the regulator/hose assembly to the propane-
gas cylinder valve fi tting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fi tting on the cylinder valve. Turn the hand
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
ENCLOSURE REQUIREMENTS
FOR YOUR SAFETY, you must provide the openings listed below for drainage, replacement air, and cross-ventilation
of any storage area exposed to possible leakage from gas connections, the unit, or propane cylinders.
One side of the enclosure can be left completely open to the outside, OR 4 ventilation openings must be created:
Two of the openings are to be at the cylinder valve level (approx. 16” above the fl oor) and on opposite walls of the
enclosure. 2 more openings must be at the fl oor level (approx. 5” above the fl oor) and on opposite sides of the
enclosure. Each opening must have a minimum of 10 sq. in. of free area. To achieve the proper ventilation, you
may drill a series of holes, omit the grout from masonry joints, or replace a brick with a hardware cloth screen. If
the fl oor in the cabinet is raised and the space beneath the cabinet is open to the outside, the lower ventilation
openings may be in the fl oor.
Consult your gas supplier for ventilation and regulator requirements when connecting to a household propane supply.
e. The pressure regulator and hose assembly used must
match the specifi cation for Type I by ANSI Z 21.58-2005/
CGA 1.6-2005 (see Fig. 11-1).
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
background
12
U
L
Fig. 12-1 type coupleur rapide de fi l de point culminant d’I
Valve
de
décompression
QCC
Type 1
Valve
Ajustage de précision
en laiton de fi l de
point culminant
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
Écrou de main avec le
l de point culminant.
Régulateur
Passage
Tuyau
Volant de commande
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
ls et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
le propane marqué par cylindres doit être employé.
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fi g. 12-1).
Important: Avant d’employer le gril, et ensuite chaque
fois que le cylindre est enlevé et rattaché,
examinez tous les raccordements pour déceler
les fuites. Arrêtez les valves de gril et ouvrez
la valve principale de cylindre, puis vérifi ez
les raccordements avec de l’eau savonneux.
Réparez toutes les fuites avant d’allumer le gril.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation,
et avant de déplacer le gril et le cylindre, ou
débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait
être remplacé immédiatement.
Si l'appareil est stocké à l'intérieur, le cylindre doit être disconnected
et a enlevé. Des cylindres Disconnected doivent être stockés
dehors, hors de la portée des enfants, avec les prises de valve
letées étroitement installées, et ne doivent pas être stockés dans
un bâtiment, le garage, ou n'importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce gril, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être relié à
un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz de propane
équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du niveau le
dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé sur tous les
cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour empêcher le
remplissage excessif.
c. Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
d. Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
e. Le montage du régulateur de pression et le fl exible (Fig. 12-1)
fourni avec cet appareil au gaz en plein air (modèles au
propane seulement) doit être utilisé. Assemblées d'origine et
régulateur de pression et le tuyau de remplacement doivent
être ceux spécifi és par le fabricant pour le raccordement d'un
dispositif de cylindre de liaison identifi ée comme de type I par
le 21.58-2005/CGA ANSI Z 1.6 à 2005 (voir liste des pièces
pour les informations de commande).
f. La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme défi nie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fi l de point culminant.
g. Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fi l
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
1
2
3
4
CONDITIONS DE CLÔTURE
POUR VOTRE SÉCURITÉ, vous devez fournir les ouvertures énumérées ci-dessous pour le drainage, l'air de
remplacement, et une ventilation transversale d'une zone de stockage exposés à une fuite possible des raccordements
de gaz, l'unité, ou de bouteilles de propane.
Un côté de l'enceinte peut être complètement ouvert sur l'extérieur, ou 4 ouvertures de ventilation doivent être créés:
Deux des ouvertures doivent être au niveau robinet de la bouteille (environ 16 "au-dessus du sol) et sur des parois
opposées de l'enceinte. 2 ouvertures plus doit être au niveau du sol (env. 5 "au-dessus du sol) et sur les côtés opposés
de l'enceinte. Chaque ouverture doit avoir un minimum de 10 pouces carrés de surface libre. Pour parvenir à la bonne
ventilation, vous pouvez percer une série de trous, omettez le coulis de joints de maçonnerie, ou de remplacer une
brique avec un écran de toile métallique. Si le plancher de l'armoire est soulevée et l'espace situé sous le caisson est
ouvert vers l'extérieur, les ouvertures d'aération inférieures peuvent être dans le sol.
Consultez votre fournisseur de gaz pour les besoins de ventilation et de régulateur lors de la connexion à une
alimentation en propane des ménages.
e. Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau utilisé
doivent assortir les spécifi cations pour le type I par ANSI
Z 21.58-2005/CGA 1.6-2005 (voir la fi gue. 12-1).
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
background
13
Fig. 13-1 - Wipe with grain
PROTECTING YOUR APPLIANCE FROM THE
WEATHER
An optional cover will protect your appliance when not
in use. (Allow to cool before covering.)
Please specify the model number and serial number
of your appliance when ordering a cover.
APPLIANCE MUST BE COMPLETELY COOL WHEN
CLEANING. DO NOT SPRAY ANY CLEANER OR
LIQUIDS ON THE APPLIANCE WHEN HOT.
The appliance must be cleaned as often as once a month
(depending on use) to prevent grease build-up and other
food deposits.
INTERIOR
THE BURNER PORTS AND CARRY-OVER PORTS/
SLOTS MUST BE KEPT CLEAN TO ENSURE PROPER
IGNITION AND OPERATION.
Remove the burner (see orifi ce changing instructions)
and clean the ports and slots as required. Also inspect
and clean the burner inlet for insects and nests. A clogged
burner can lead to a fi re in the bottom of the appliance.
The inside of the appliance may be cleaned periodically
with oven cleaner if desired. Follow the oven cleaner
instructions for proper use.
Be careful not to get oven cleaner on the outside surface
of the appliance as it can permanently damage the fi nish.
EXTERIOR
Stainless steel surfaces when exposed to temperatures
produced by the grilling process will change color. The
stainless steel will change color from silver to brown
and blue. This can be removed by using stainless steel
cleaner.
Clean your appliance by fi rst using grill cleaner to remove
grease and dirt. Always wipe with the grain (See Fig.
13-1). Next, use stainless steel cleaner to restore the
stainless steel color (Note: not for mirror fi nish). Finish
by wiping your appliance down using polish wipes. To
clean any mirror fi nish (if applicable), use a quality
brand glass cleaner only, not any of the cleaners
mentioned above.
If your appliance is installed in a seaside (salt air) or
poolside (chlorine) location, it will be more susceptible
to corrosion and must be maintained/cleaned more
frequently. Do not store chemicals (such as chlorine or
fertilizer) near your stainless steel appliance.
Due to the nature of stainless steel, surface iron oxide
deposits may appear. Do not be alarmed – these deposits
are removable with stainless steel cleaner through prompt
and periodic maintenance. If not attended to promptly,
permanent pitting may occur.
By following these recommendations, you will enjoy the
beauty and convenience of your appliance for many years
to come.
IMPORTANT
IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, IMMEDIATELY
SHUT OFF THE MAIN GAS VALVE TO THE GRILL.
KEEP THE LID OPEN AND ALLOW THE FIRE TO
EXTINGUISH ITSELF. A THOROUGH INSPECTION
BY A TRAINED SERVICE TECHNICIAN SHOULD
BE CONDUCTED BEFORE FUTURE USE OF YOUR
GRILL. THE SERVICE TECHNICIAN WILL CHECK
THE SYSTEM FOR GAS LEAKS AND WILL CHECK
ALL ELECTRICAL WIRING FOR DAMAGE. ALL GAS
LEAKS AND WIRING MUST BE REPAIRED PRIOR
TO FUTURE USE.
Wipe with grain
CARE & CLEANING
background
14
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE
This unit comes from the factory confi gured for one type
of gas, as marked on the label located behind the control
panel, or on the interior of the unit’s enclosure.
Converting this unit to burn a different type of gas
requires a conversion kit (contact your dealer for
details). The professional installer who converts this
unit to burn a different gas must perform the following
functions:
1. Change brass gas orifi ces (included at original shipping)
on each burner to match the new gas type (see
PRODUCT DATA TABLE, Table 1).
2. Switch the convertible gas regulator to match the
new gas type (see section below).
3. Plumb the unit as appropriate for the new gas supply.
4. Apply the label for the new gas (included at original
shipping) over the old gas information found on your
unit.
THIS APPLIANCE REGULATOR IS RATED FOR
1
/
2
PSI MAXIMUM. IF YOUR GAS SUPPLY IS
GREATER THAN
1
/
2
PSI, AN ADDITIONAL REGULATOR MUST BE INSTALLED TO REDUCE
THE INPUT PRESSURE TO THE UNIT to
1
/
2
PSI OR LESS. SEE GAS-SUPPLY REQUIREMENTS
SECTION FOR PROPER GAS-SUPPLY PRESSURE.
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR
Note: Each end of the plastic converter is engraved with either the letters “NAT”
or “L.P. (propane) for the respective gasses. When the converter is in the
cap and the cap is held uppermost, the letters seen indicate the gas that
the regulator is set up for.
To convert the regulator from one gas to another, follow steps 1-4.
STEP 2:
Remove the converter (the
plastic stalk) by carefully
pulling it away from the center
of the cap (it will snap out of
its seating).
STEP 1:
Unscrew and remove the cap from the
regulator, extracting the converter.
Regulator: note cap on top
STEP 3:
Turn the converter around and
replace it carefully, into the
center of the cap (it will snap
into place). Check that you can
read the type of gas the unit is
set for.
STEP 4:
Replace the unit into the
regulator and screw down
until snug.
Read gas
type here
WARNING
WARNING
HAZARDOUS OVERHEATING WILL OCCUR IF A
NATURAL-GAS ORIFICE IS USED WITH PROPANE
GAS. IF YOU ARE NOT SURE IF THE CORRECT
ORIFICES ARE INSTALLED, OR IF AN ORIFICE
CHANGE IS NECESSARY, REFER TO THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
CAUTION: Make sure the unit is at a safe temperature
and isolated from gas and electrical
supplies before beginning the tasks
outlined below.
Note: The cooler the unit, the greater the tolerances
between the stainless-steel parts, and therefore
the easier to disassemble and reassemble
parts of the unit.
CAUTION: For your safety, exercise caution and
use adequate hand protection (such as
gloves) when handling potentially sharp
sheet-metal parts.
background
15
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION
Ignition system
failure
1) Improper air shutter adjustment 1) Adjust air shutters.
2) Ignition wire disconnected 2) Replug wires into generator.
3) Low gas pressure 3) Have gas company check the
operating pressure at the unit.
4) Dead battery 4) Replace battery.
Insuffi cient heat
1) Improper air shutter adjustment 1) Adjust air shutters.
2) Using propane orifi ce for natural gas 2) Change orifi ces.
3) Low gas pressure/fl ame (natural) 3) Have gas company check the
operating pressure at the unit.
4) Low gas pressure/fl ame (propane) 4) Refill propane tank, or reset
propane tank safety*: Shut off all
valves (including propane tank) and
follow lighting instructions exactly.
Uneven heating
1) Burner ports partially blocked by debris 1) Remove burners and clean out ports.
2) Small spiders or insects in burner 2) Inspect burners for spider webs or
other debris that may block gas fl ow.
Burner goes out on
LOW
1) Valve “Low” setting needs
adjustment
1) Light burner on HIGH, immediately
turn to LOW setting. Remove
knob from valve and using a small
flat screwdriver, slowly turn the
adjustment screw in the stem,
a little at a time (30° to 45°), in
either direction, until the fl ame is
approximately
1
/
4
in height from
burner ports.
Rotisserie noisy
1) Rotisserie out of balance 1) L) Adjust counterbalance.
If you have trouble with the unit, please use this list to identify the problem. By trying one or more of the
solutions to the possible cause, you should be able to solve the problem. If this list does not cover your
present problem, or if you have other technical diffi culties with the unit, please contact your local dealer.
TROUBLESHOOTING
Note: *Propane tanks are equipped with a safety shutdown device that may cause low or no gas/fl ame at the
burners if operating and lighting instructions are not followed exactly. If you suspect the propane tank safety
shutoff is in effect, shut off all burner control valves and the propane tank valve. Then read and follow
the LIGHTING INSTRUCTIONS exactly. Lighting instructions are located in the owner’s manual. If the
problem persists, continue troubleshooting, or contact your local dealer or distributor for assistance.
REPLACING THE IGNITOR BATTERY
1. Remove the ignitor cover by turning it counterclockwise.
Important: Do not
attempt to pull or
turn the rubber cap.
2. Remove battery for
replacement. The battery
is reinstalled with the
negative (-) end out.
3. After properly inserting the
battery, replace the ignitor cover
by turning the cap clockwise.
WRONG!!
Note:
If you have accidentally removed the rubber cap,
follow the instructions below to replace it.
3. Turn the cap
over and slide the
inner plastic sleeve
into the cap.
2. Carefully insert
the rubber cap into
the ignitor cover so
it sits behind inner
lip.
1. Pull the rubber
cap and the inner
plastic sleeve
apart.
background
16
Quality Check Date:_________________
Burner Orifi ces Nat. L.P. Leak Test: ___________ Model#: ___________________
Main: ____ ____ Burn Test: ___________ Serial#: ___________________
Other: ____ ____ Gas Type:
Nat. / L.P. Air Shutter: ___________________
Inspector: ___________________
A COPY OF YOUR SALES SLIP FOR PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
This warranty applies to the original purchaser for products which are installed in the United States or Canada and which are operated and maintained
as intended for single family residential usage. This warranty is valid only with proof of purchase, shall commence on the date of purchase, and shall
terminate (both as to original and any replacement products) on the anniversary date of the original purchase of the product stated on the above schedules.
This warranty covers defects in material and workmanship. This warranty does not cover parts which become defective as a result of negligence, misuse,
use not in compliance with the Owner’s Manual/Installation Instructions, accidental damage, improper handling, improper storage, improper installation,
lack of required routine maintenance (as specifi ed in the Owner’s Manual/Installation Instructions), electrical damage, local gas impurities or failure to
protect against combustibles. Product must be installed (and gas must be connected) as specifi ed in the Owner’s Manual/Installation Instructions by
a qualifi ed professional installer. Modifi cations to products which are not specifi cally authorized will void this warranty. Accessories, parts, valves,
remotes, etc. when used must be Peterson products or this warranty is void. Warrantied items will be repaired or replaced at Peterson’s sole discretion.
This warranty does not apply to rust, corrosion, oxidation, or discoloration unless the affected part becomes inoperable.
This warranty does not cover labor or labor related charges, except as provided by separate specifi c written programs from the Peterson Co. All repair
work must be performed by a qualifi ed professional service person and requires prior approval of Peterson.
Peterson may require the defective product or part to be returned to the factory to determine the cause of failure. Peterson will pay freight charges if
the product or part is determined to be defective. This warranty does not cover breakage in shipment from our (Independent) distributor to its customer
if the damage is determined to have occurred during that shipment.
This warranty specifi cally excludes liability for indirect, incidental, or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi ed legal rights, and
you may have other rights that vary from state to state or province.
For additional information regarding this warranty, or to place a warranty claim, contact the R. H. Peterson dealer where the product was purchased.
TO REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE GO TO: WWW.RHPETERSON.COM,
AND CLICK ON PRODUCT REGISTRATION. THANK YOU FOR YOUR PURCHASE.
American Outdoor Grill • 14724 Proctor Avenue • City of Industry, CA 91746
AMERICAN OUTDOOR GRILL
LIMITED WARRANTY
American Outdoor Grill warrants your grill to be free from defects in material and workmanship.
American Outdoor Grill stainless-steel burners are warranted for FIFTEEN (15) YEARS. All other American Outdoor Grill parts are
warranted for TEN (10) YEARS. (Except as noted below.)
American Outdoor Grill infrared burners and vaporizer panels are warranted for THREE (3) YEARS.
American Outdoor Grill ignition systems (excluding batteries) and accesories (including sideburners, motors, and thermometers) are
warranted for ONE (1) YEAR.
TO REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE GO TO: WWW.AMERICANOUTDOORGRILL.COM,
AND CLICK ON PRODUCT REGISTRATION. THANK YOU FOR YOUR PURCHASE.
WARRANTY

Specifications

American Outdoor Grill 3282PL Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products