GE - General Electric PFCS1NFCBSS GE refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PFCS1NFCBSS.

The file format is pdf, 136 pages, you can download this manual here .

background
GEAppliances.com
N
0
Safety Instructions ........... 2, 3
Operating Instructions
Additional Features ................. 8
Automatic Icemaker ............... 11
Care and Cleaning ............. 12, 13
Controls .......................... 4, 5
Crispers and Pans ................... 9
Freezer ............................ 10
Replacing the Light Bulbs .......... 14
Shelves and Bins .................. 7, 8
Water Dispenser ................... 11
Water Filter ......................... 6
Installation Instructions
Installing the Anti-Tip
Floor Bracket ................... 18, 19
Installing the Refrigerator ...... 20-24
Installing the Water Line ........ 33-35
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 17
Removing and Replacing the
Freezer Drawer ................ 25, 26
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models onlg) ................... 27-29
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models onlg) ....... 30-32
Trim Kits and Decorator Panels .... 15, 16
Troubleshooting Tips ...... 36-4o
Normal Operating Sounds .......... 36
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ........... 43
State of California Water
Treatment Device Certificate ....... 44
Warrantg for Canadian
Customers ......................... 42
Warrantg for U.S. Customers ....... 44
Models 2_l and 25
Cong61oteur inf@ieur
R frig rateurs
La section ffangaise commence 6 lapage 45
Congelador inferior
Refrigeradores
La secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 89
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
200D9366P019 49-60609-2 04-10 GE
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properlg installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. Theg could
damage the refrigerator and seriouslg injure
themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skinmag stick to these extremelg cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinitg of this or ang other
appliance.
iiii!i!i!_ii}
Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the
doors and cabinet are necessarilg small. Becareful
closing doors when children are in the area.
In refrigerators with automatic icemakers, avoid
contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element that
releasesthe cubes. Do not place fingers or hands
on the automatic icemaking mechanism while the
refrigerator is plugged in.
Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:We strongly recommend that any servicing
beperformed by a qualified individual.
Settingeither or both controls to 0 (offJdoes not
remove power to the light circuit.
Do not refreeze frozen foods which have thawed
completelg.
A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dungerous...even if theg will sit for "just u few dags." If
gou are getting rid of gour old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You ThrowAway Your Old
Refrigerator or Freezer:
Takeoff the doors.
Leavethe shelves in place so that children mag not
easilg climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal low must be removed prior to
product disposal. If gou ore getting rid of on old
refrigeration product, check with the compong
handling the disposal about what to do.
2
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However,if gou must use an extension cord, it is ubsolutelg necessarg that it be a UL-listed(in the United
States)or a CSAcertified (inCanada),3-wire grounding tgpe appliance extension cord having a grounding tgpe
plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120volts.
background
GEAppliunces.com
A WARNING!
HOW TOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-
prong (grounding) plug which mates with a standard
:S-prong(grounding)wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from this
appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
background
About the controlswith temperature settings.
(onsome models)
[] TEMPERATURE SET
WARMER _ WARNER
Ico'° R
rE O_ F R_°mmended 37_ F Rec°mmended
[]
[] []
EZ]
Hold 3 seconds to reset Hold 3 seconds
(onsome models)
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.
The temperature controls ore preset in the factory at 37°F for the refrigerator
comportment and O°F for the freezer comportment. Allow 2/4 hours for the temperature
to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls con disptoy both the SET temperature as well as the actual
temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly
from the SET temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator
comportments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
4
Changing the Temperature
For Controls-on-the-Door Models:
To change the temperature, press and release the
WARNERor COLDERpod. The ACTUALTENPlight
will come on and the displuUwill show the actual
temperature. To change the temperature, tap either
the WARNERor COLDERpad until the desired
temperature is displayed.
For Controls Inside the Refrigerator:
Opening the door displogs the actual temperature. To
change the temperature, press either the WARNERor
COLDERtouch pads until the desired temperature is
displayed.
Once the desired temperature has been set,
the temperature displag will return to the actual
refrigerator and freezer temperatures after 5
seconds.Severaladjustments mog be required. Each
time gou adjust controls, allow 24 hours for the
refrigerator to reach the temperature gou have set.
To turn the cooling system off,,top the WARNERpad
for either the refrigerator or the freezer until the
displug shows OFF.To turn the unit back on, press
the COLDERpod for either the refrigerator or freezer.
Then press the COLDERpad again and it will go to
the preset points of O°Ffor the freezer and 37°Ffor
the refrigerator. Setting either or both controls
to OFFstops cooling in both the freezer and
refrigerator compartments, but does not shut
off electrical power to the refrigerator.
background
About TurboCook TM (on some models) GEAppliances.com
Turbo CoOl How It Works
(on some models)
TurboCool rapidly cools the refrigerator
compartment in order to more quickly
cool foods. Use TurboCool when adding a
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature
or when putting away warm leftovers. It can
also be used if the refrigerator has been
without power for an extended period.
TURBOCOOL
(on some models)
Once activated, the compressor will turn on
immediately and the fans will cycle on and
off at high speed as needed for eight hours.
The compressor will continue to run until the
refrigerator compartment cools to
approximately 34°F(I°C), then it will cycle on
and off to maintain this setting. After 8 hours,
or if TurboCool is pressed again, the
refrigerator compartment will return to
the original setting.
How to Use
PressTurboCool.The refrigerator
temperature display will show be.
After TurboCool is complete, the
refrigerator compartment will return
to the original setting.
NOTES: The refrigerator temperature
cannot be changed during
TurboCool.
Thefreezer temperature is not
affected during TurboCool.
When opening the refrigerator door
during TurboCool, the fans
will continue to run if they have
cycled on.
(on some models)
/ i i ii _ _ i_TMiii ii_ _iii
DOOR
ALARM
(on some models)
About Door Alarm (onsome models)
The door alarm will sound if any door is open
for more than 2 minutes.The beeping stops
when you close the door.
Energysaver
@
(on some models)
, ENERGYsAVER,
(on some models)
About Energy Saver (onsomemodels)
Thisproduct is equipped with an Energy
Saverfeature. The refrigerator is shipped with
the Energy Saverfeature enabled.
Over time, moisture can form on the front
surface of the refrigerator cabinet and cause
rust. If moisture does appear on the front
surface of the refrigerator cabinet, turn off
the Energy Saverfeature by pressing and
releasing the ENERGYSAVERpad on the
control panel.
background
About the water filter. (onsome models)
¸¸¸7¸¸
J
Holder
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light for the
water filter cartridge on the temperature
displag.This light will turn orange to tell gou
that gou need to replace the filter soon.The
filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the
flow of water to the dispenser or icemaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 If gou are replacing the cartridge, first
remove the old one bg slowlg turning it
to the left. DO NOTpull down on the
cartridge. A small amount of water mag
drip down.
A CAUTION: Ifairhasbeen
trapped in the system, the Filtercartridge may
be ejected as it is removed. Usecaution when
removing.
0
Cartridge
Holder
O
Water Filter
A
" V
Hold 3 Secs
(on somemodels) O
RESET
FILTER
HeM 3 seconds to reset
(on somemodels)
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
Fillthe replacement cartridge with water
from the tap to allow for better flow from
the dispenser immediatelg after
installation.
Liningup the arrow on the cartridge and
the cartridge holder,slowlg rotate the
cartridge clockwise until it stops. When
the cartridge is properlg installed, gou will
feel it "click"as it locks into place. Do not
overtighten.
Run IY_gallons from the dispenser to
clear the sgstem and prevent sputtering.
SeeTo Usethe Dispensersection.
Pressand holdthe RESETWATERFILTER
pad for 3 seconds.
NOTE:A newlg-installed water filter cartridge
mag cause water to spurt from the
dispenser.
Filter Bypass Plug
Youmust use the filter bgpass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bgpass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
GEAppliances.com, or call GEParts and
Accessories, 800.626.2002.
Filter IVlodelIVlWF
Customers in Canada should consult
the gellow pages for the nearest Mabe
ServiceCenter.
6
background
About the shelves and bins. GEAppliancescom
Not all features are on all models.
Somemodelshavewire shelvesthat can
be adjustedin the same manner.
ir
Rearranging the Shelves
Shelvesinthe refrigerator compartment are adjustable.
Refrigerator Compartment
To remove:
O Removeall items from the shelf.
0 Tilt the shelf up at the front.
Liftthe shelf up at the back and bring the
shelf out.
To replace:
While tilting the shelf up, insertthe top
hook at the back of the shelf in a slot on
the track.
Lower the front of the shelf until the
bottom of the shelf locks into place.
Spillproof Shelves Ionsomemodels)
Spillproof shelves hovespecial edges to help
prevent spills from dripping to lower shelves.
To remove or replace the shelves,see
Rearranging the Shelves.
\
Slide-Out Spillproof Shelf Ionsome models)
The slide-out spillproof shelf allows gou
to reach items stored behind others. The
special edges are designed to help prevent
spillsfrom dripping to lower shelves.
To remove:
Removeall items from shelf.
Slidethe shelfout until it stops.
Liftthe front edge of the shelf until the
central tabs are above the front bar.
Continue pulling the shelf forward
until it can be removed.
To replace:
Placethe rearshelf tabs just in front of
the central notches on the shelf frame.
Slidethe shelf in until the central tabs are
slightlg behind the front bar.
0 Lower the shelf into place until it is
horizontal and slide the shelf in.
Makesure that the shelf sits fiat offer
reinstallation and doesn't move freely from
side to side.
Makesureyou push the shelvesall the way in
beforeyou close the door.
7
background
About the shelvesand bins.
AdJustable Bins on the Door
Adjustable bins can easilg be carried from
refrigerator to work area.
To remove: Lift bin straight up, then
pull out.
To replace or relocate: Slidein the binjust
above the molded door supports, and push
down. The bin will lock in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf.Grip the finger hold near the rear of the
snugger and move it to fit gour needs.
Non-AdJustable Bins on the Door
To remove: Lift the bin straight up,then
pull out.
To replace: Engagethe bin in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.
Tabs
AdJustable Divider in Freezer Basket
The freezer basket has a divider that can be
both repositioned or removed.
To remove: Pull the divider forward until the
rear locating tabs are out of the slots. Turn
the divider slightly to the side to releasethe
front locating tabs and lift out.
To replace: Turn the divider slightlg to one
side so the tabs on the front fit into the vent
slots on the basket. Positionthe divider so
the back locating tabs snap into place in the
back vent slots.
To reposition: Removethe divider. Slide the
divider left or right to the desired location and
replace as instructed above.
ii ¸
i
Optional Freezer Caddy
The optional freezer caddg fits over the front
edge of the bottom freezer basket and can
be removed or added as needed.
To remove: Liftthe freezer caddg up.
To replace: Lower the freezer Caddg ensuring
the hook fits over the front edge of the
bottom freezer basket. Pushdown to secure.
About the additional features.
Not all features are on all models.
Non-AdJustable Beverage Rack
To remove: Lift the rack straight up,then pull
out.
8
To replace: Engage the rack in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.
background
About the crispers and pans. GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excesswater that mag accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should bewiped dry.
(_
Adjustable Humidity Crisper Ionsome models)
Slidethe control all the way to the
HIGH setting to provide high humiditL
recommended for most vegetables.
Slidethe control all the way to the LOW
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.
Adjustable Temperature Deli Pan Ionsome models)
Slidethe control all the way to the left for the
coldest temperature.
LOCKS
How to Remove and Replace the Deli Pan
To remove: To replace:
0 Removethe fruit and vegetable drawers. 0 Make sure allfour swing locks are in the
unlock position.
0 Pullthe drawer out to the stop position.
Placethe sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
Liftthe lidto access the/4 swing locks.
Lockall four swing locks bg rototing them
to the lock position.
Rotate all four swing locksto the unlock
position.
Lower the lid and slide in the drawer.
Replacethe fruit and vegetable drawers.
Liftthe front of the drawer up and out.
background
About the freezer.
Not all features are on all models.
II IMIll',llll
l
Appearanceand featuresmayvary
Freezer Shelves and Baskets
0 A shelf above the ice storage bin
0 A half-width basket
A deep full-width basket with divider
Basket Removal
To remove the deep full-width basket:
Open the freezer drawer until it stops.
Liftthe freezer caddy up.
Pullthe divider forward until the rear
locating tabs are out of the slots.Turn the
divider slightly to the side to releasethe
front locating tabs and lift out.
O
0
0
@
The freezer basket rests on the metal slide
brackets and is held in place with swing
locks.
Turn the swing locksfrom verticall to
horizontal position.
Openthe refrigerator doors.
Lift the basket up and rotate it toward you.
Slideout from the side of the drawer.
When replacing the deep full-width basket:
Tiltthe basket toward you and lower it into
the drawer.
O
Placethe basket onto the metal slide
brackets and over the swing locks.
Turn the swing locksfrom horizontal to
vertical positionto lock the basket
in place.
Turn the divider slightly to one side so the
tabs on the front fit into the vent slots on
the basket. Position the divider so the back
locating tabs snap into place in the back
vent slots.
0 Lower the freezer caddy ensuring the hook
fits over the front edge of the bottom
freezer basket. Pushdown to secure.
tabs
To remove the half-width basket:
Pullthe basket out to the stop location.
Lift the basket up at the front to release it
from the slides.
Lift the back up and out of the slide.
A CAUTION:Alwaysbesure to
fully close this basket.
When replacing the basket, make sure that
the wire tabs and wire hooks on the sides
of the basket go into the slots in the top
of the upper basket slides.
Appearance may vary
10
background
About the automatic icemaker GEAppliances.com
A newly installed refrigerator may take 12 to 2/4 hours to begin making ice.
Power Automatic lcemaker lon some models)
Switch
Icemaker
Green
Power Light
Theicemakerwill producesevencubespercgcle-
approximatelg100-130cubesina 2/4-hourperiod,
dependingonfreezercompartmenttemperature,
roomtemperature,numberof dooropeningsand
otheruseconditions.
Seebelowfor howto accessiceand reachthe
powerswitch.
Ifthe refrigeratorisoperatedbeforethewater
connectionismadeto the icemaker,setthe power
switchinthe O(ofgposition.
Whenthe refrigeratorhasbeenconnectedto the
watersupplg,setthe powerswitchto theI (on)
position.Theicemakerpowerlightwillturn green
whenthefreezerlightswitchis pressedinorwhen
the freezerdoorisclosed.
Theicemakerwillfill with waterwhenit coolsto
:].5°F(-:].0°C).Anewlyinstalledrefrigeratormagtake
12to 2/4hoursto beginmakingicecubes.
Youwill heara buzzingsoundeachtime
the icemakerfillswith water.
Throwawag thefirst few batchesof iceto allow
thewater lineto clear.
Besurenothinginterfereswiththe sweep
of thefeelerarm.
Whenthe binfillsto the levelof thefeelerarm,the
icemakerwillstopproducingice.it is normalfor
severalcubesto bejoinedtogether.
Ifice isnot usedfrequentlg,oldicecubeswill
becomecloudg,tastestaleand shrink.
NOTE:In homeswith lower-than-overagewater
pressure,you mayhear theicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebotchof ice.
NOTE:Setthepowerswitchto the 0 (ofgpositionif
thewater supplyisshut off.
Toreachthe sower switch.
ilJ
Accessing Ice and Reaching
the Power Switch
Toreach theicemakerpower switch, pullthe
shelfabovethe icebinstraightout.Alwagsbe
sureto replacethe shelf.
Toaccessice,simplgpullthe binforward.
}
To access ice.
x
x
Icemaker Accessory Kit
Ifgourrefrigeratordidnotcomealreadgequipped
withanautomaticicemaker,anicemakeraccessorg
kitisavailableat extracost.
Checkthe backof the refrigeratorfor the specific
icemakerkitneededfor gour model.
O spenserCradle
SpillShelf
To Use the External Dispenser Ionsomemodels)
Presstheglassgentlgagainstthe top of the
dispensercradle.
Thespillshelfisnotself-draining.To reducewater
spotting,theshelfshouldbecleanedregularlg.
Ifno water isdispensedwhentherefrigeratoris
first installed,theremaybeair in thewaterline
system.Pressthe dispenserarm andrun !_/gallons
to removetrappedair fromthe waterline andto fill
thewatersystem.Toflushoutimpuritiesinthe
waterline,throw awaythefirst sixglassfulsof
water.
Lockingthe Dispenser
Pressthe LOCKpadfor 3secondsto lock
the dispenserandcontrolpanel.To unlock,press
andholdthe padagainfor 3seconds.
Door Alarm
Tosetthealarm,presstheDOORALARMpad.The
indicatorlightwillilluminate.Thisalarmwillsoundif
eitherdoorisopenformorethan2 minutes.The
beepingstopswhengouclosethedoor.
To Use the Internal Dispenser Ionsomemodels)
Thewater dispenseris locatedonthe leftwall inside
the refrigeratorcompartment.
Todispensewater:
O Holdtheglassagainstthe recess.
O Pushthewaterdispenserbutton.
Holdtheglassunderneaththe dispenserfor
2-3 secondsafterreleasingthedispenser
button.Watermagcontinueto dispenseafter
thebuttonis released.
Ifnowaterisdispensedwhentherefrigeratorisfirst
installed,theremaybeairinthewaterlinesystem.
Pressthedispenserbuttonforatleast2minutesto
removetrappedairfromthewaterlineandto fillthe
watersystem.Duringthisprocess,thedispensernoise
maybeloudastheairispurgedfromthewaterline
system.Toflushoutimpuritiesinthewaterline,throw
awaythefirst6 glassfulsofwater.
NOTE:Toavoidwater deposits,thedispenser
shouldbecleanedperiodicallybywipingwith 3_3_
acleanclothorsponge.
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
Thedoor handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water. Dry with
a soft cloth. Do not use wax on the door
handles and trim.
Keepthe outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean,soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled
dish cloth or wet towel. These may leave a
residue that can erode the paint. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch and
weaken the paint finish.
The stainless steel panels and door
handles.
Stainlesssteel (onsome models) can be
cleaned with a commercially available
stainlesssteel cleaner. Aspray-on stainless
steel cleaner works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Silver-plated plastic parts. Wash parts with
soap or other mild detergents. Wipe clean
with a sponge,damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of
baking soda in the refrigerator and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If
this is not practical, wring excess moisture
out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usean appliance wax polish on the inside
surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15ml) of baking soda to
a quart (1 liter)of water. Thisboth cleans and
neutralizes odors. Rinseand wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
lager of petroleum jelly to the door gaskets at
the hinge side.This helps keep the gaskets
from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature
difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
Silver-accented plastic parts. Wash parts
with soapy water. Wipe clean with a sponge,
damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
12
background
GEAppliunces.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
awag from the wall. Alltgpes of floor
coverings can be damaged, particularlg
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Raisethe leveling legs located atthe bottom
front of the refrigerator.
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position bg pushing it straight in. Moving
the refrigerator in a side direction mag result
in damage to the floor covering or
refrigerator.
Lower the leveling legs until theg touch
the floor.
When pushing the refrigerator bock, make
sure you don't roll over the power cord or
icemaker supply line (on some models) and
ensure the anti-tip bracket is engaged (if
equipped).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences,remove food
and unplug the refrigerator. Cleanthe interior
with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
quart (1liter) of water. Leavethe doors open.
Setthe icemaker power switch to the 0 (off]
position and shut off the water supplg to
the refrigerator.
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supplg sgstem (on some models) to prevent
serious propertg damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as base grille,
shelvesand drawers bg taping them
securelg in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
of the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
onlg from the sides of the refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in on upright
position during moving.
13
background
Replacing the light bulbs.
Turning the control to the 0 [off) position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Lights (onsomemodels)
A CAUTION: Lightbu)b moy
be hot.
O Unplug the refrigerator.
To remove the light shield, grasp the
shield at the back and pullout to release
the tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of the
shield.
After replacing with an appliance bulb of
the same or lower wattage, replace the
shield.
Plugthe refrigerator back in.
NOTE'.Appliance bulbs mag be ordered from
GEPartsand Accessories,800.626.2002.
LED Refrigerator Lights (onsomemodels)
An authorized technician will need to replace
the LEDlight.
Light
Shield
Appearancemayvary
Freezer Light
CAUTION: Light bulbs may
be hot.
Unplug the refrigerator.
Removethe freezer basket for access.
The bulb is located at the rear of the
freezer inside a light shield.
To remove, grasp the shield at the top
and pull out to release the tabs at the
bottom.
After replacing with an appliance bulb of
the same or lower wattage, replace the
shield and freezer basket.
Plugthe refrigerator back in.
14
background
Trim kits and decorator panels.
For panel-required models
Read these instructions completely and carefully.
GEAppliances.com
Before You Begin
Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order
pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you
can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1//4" (6 mm) thick
When installing wood panels lessthan 114" (6 mm)thick, gou needto create a filler panel, such as 118"
cardboard, that will fit between the face of the door and the wood panel. If SOUare installing the pre-cut
decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the decorator or wood
panel and the filler panel should be 11/32" (8.7mm) with the panel itself being no larger than 1/4" (6 mm).
Panels1/4" thick or less
1/4" max
/,
The handle and the top and bottom trim stand in front of the surface of the door,which requires that the filler
be smaller in length and width than the panel. Usethe guidelines below and tape the filler onto the back of the
panel.
Left Fresh Food Door
Right Fresh Food Door
Filler_
Filler_
Panel
Filler
Freezer Door
Panel
Panel _--
15
background
Trim kits and decorator panels.
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 mm) thick backing, or a 3/4" (19 mm) routed board can be used. The raised
portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2" (5.1cm) from the handle side for fingertip clearance.
Panelsthicker than 1/4" (6 mm), up to 3/4" (19 mm) max.,will require that the outer 5/16" (8 mm) of panel perimeter be no
thicker than 1/4" (6mm).
Weight limitations for custom panels:
FreshFood 10 Ibs. (/4.5kg)max. for each door
FreezerDoor 18 Ibs. 18kg)max.
Panelsthickerthan1/4" (6mm)
1/4" (6mm)
ThickBacking
6" (8mm)
1/4" (6mm)max
3/4" (19mm)
2" (5.1cm)
Clearance
Handle Side
A
Panel
I
3/4"
(19mm)
Refrigerator
Door
Dimensions for Custom Wood Panels
- ..... 1/8"
,,"]_dI"_ 13.,_i_1
'.1/4" ,'
(6 mm)____<'" ........ !'.
5/16" (8 mm)
minimumat
1/4" (6 mm)
thickness
Top,left and
bottom
Raisedportion
of panel
l:<m'i-.....
...... (6 mm)
Left Fresh FoodDoor
_b
_l!l_;_;_;_;_;_;_;_;_l_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_Jii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!!!!!_!i_!i_!i_!i_!i!!_!!_i_!iii
16 29/32" (42.9 cm)
2" (51 mm)
minimumat
1/4" (6 mm)
thickness
Handleside
38 15/16"
(98.9cm)
2" (51 mm) minimumat
1/4" (6 mm)thickness ............................i
Handleside V
5/16" (8 mm)minimum
at 1/4" (6 mm)thickness
Left, right and
bottomsides Raised
portion
of panel
1/8" - ....... ',
....... (6mm)
Z6
2" (51 mm)
minimumat
1/4" (6 mm)
thickness
Handleside
Raisedportion
of panel
1/8........ .
Right Fresh Food Door (3,mm)_1I'ff_',,,
,, 12-,
, ",, / 1/4"/
F .'-_r ....... -"-...... (6 mm)
i _i "_ 5/16"(8mm)minimumat
1/4" (6 mm)
thickness
Top,right and
bottom
38 16/16"
(98.9 cm)
Freezer Door
'H 35 29/32" (91.2cm) _1"""-,
,, ,,
" 1 8"
,, ....... .../
" I_!/
1/4" _'_
(6mm).......
(6mm)......
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 21 and 25
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT- savetheseinstructionsforlocal
inspector's use.
IMPORTANT- Observeallgoverningcodesand
ordinances.
Note to Installer- Besure to leave these instructions with
the Consumer.
Note to Consumer- Keepthese instructions for future
reference.
Skill level- Installationof this appliance requires basic
mechanical skills.
Completion time- Refrigerator Installation
20 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Anti-TipBracket Installation
20 minutes
Proper installation isthe responsibilitg of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered
under the Warrants.
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorway, the
refrigerator door and freezer drawer can be removed.
To remove the refrigerator door, seeStep 1 in the
Reversingthe Door Swing section.
To remove the freezer drawer,see the Removingthe
FreezerDrawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER
(ON SOME MODELS)
Ifthe refrigerator has an icemaker,it will have
to beconnected to a cold water line.AGE water supplg kit
(containingtubing, shut-off valve,fittings and instructions)is
available at extra cost from
sour dealer,bg visiting our Website at GEAppliances.com (in
Canada at www.GEAppliances.ca) or from Partsand
Accessories,800.626.2002(In Canada 1.800.661.1616).
17
MATERIALS YOU MAY NEED (notincluded)
LagBolts
Drill Bit Appropriatefor Anchors
AnchorSleeves
For Anti-Tip Bracket Mounted on CONCRETEFloors Onlg
TOOLS YOU MAY NEED
AdjustableWrench
3/8" and5/16" Socket
Ratchet/Driver
1/4" OuterDiameter
CompressionNut
andFerrule(sleeve)(icemaker
modelsonly)
Phillips-HeadScrewdriver
3/32", 1/8" and 1/4" Allen
wrenches
1/8" Drill Bit and
Electricor HandDrill
Tapemeasure
Pencil
1/4" Nut Driver
Wire Cutters
Level
background
Installation Instructions
INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR
A WARNING
Under certain circumstances, this refrigerator
can tip forward.
Injury to persons can result.
Install Anti-Tip Bracket packed with this
refrigerator.
ITI MEASURE CABINET OPENING
AVAILABLE VS. REFRIGERATOR
WIDTH
Measure width of cabinet opening where
refrigerator will be placed, W.
Be sure to account for ang countertop
overhang, baseboard thickness and ang
clearance desired. Width, W, should not be less
than 36 inches. The refrigerator will be placed
oppro×imotelg in the middle of this opening.
RearWall
W
41,
REFRIGERATOR
Front
Baseboard
Thickness
j or Countertop
_I _ Overhang
..i (Whichever
IsGreater)Plus
Any Desired
Clearance
RHSide
BRACKETIonzl ft. models)
LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET
Place the anti-tip floor bracket Iocotor template
(included inside the anti-tip kit) onto the floor
up against the rear wall, within W, and in line
with the desired location of the RH side of the
refrigerator (see Figure 1).
Figure 1 - Installation Overview
2 Wall Holes
Refrigerator _ Refrigerator Sheet
r_ Place the anti-tip floor bracket onto the Iocotor
template with its RH floor holes lined up with
the floor holes indicated on the template sheet,
opproximotelg 7½" from the edge of the sheet
or the RH side of the refrigerator.
r_ Hold down in position and use the anti-tip floor
bracket as o template for marking the holes
based upon gout configuration and tgpe of
construction as shown in Step 3. Mark the hole
locations with o pencil, nail or owl.
NOTE:
It is REQUIRED to use ot least 2 screws to
mount the floor bracket (one on each side of
the anti-tip floor bracket). Both must be into
either the wall or the floor. Figure 2 indicates
oil the acceptable mounting configurations
for screws. Identifg the screw holes on the
anti-tip floor bracket for gout configuration.
18
background
Installation Instructions
r_l LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET (cont.)
Figure2 - Acceptabl.eScrew Placement
Locations
PreferredInstallation- Wood PreferredInstallation-
Concrete
MinimumAcceptable#1 -
Wall Plate Stud
MinimumAcceptable#2 -
Wood Floor
MinimumAcceptable#3 -
ConcreteFloor
[] ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
_] WOOD Wall and Floor Construction:
Drill the appropriate number of 1/8" pilot
holes in the center of each floor bracket hole
being used (o nail or awl mag be used if a drill
is not available) AND remove the Iocator
template from the floor.
Mount the anti-tip floor bracket bg fastening
the 2, or preferablg 4, #10-16 hex-head
screws tightlg into place as illustrated in
Figure 3.
Figure 3 - Attachment to
Wall and Floor
RearRHCornerof
the Refrigerator
Floor Wall
2 ScrewsMust Bracket
EnterWoodor
Metal Stud
Wall
Plate
Stud
Floor
r_ CONCRETE Wall and Floor Construction:
Anchors required (not provided):
4 each 1/4" x 1 1/2" lag bolts
4 each 1/2" O.D. sleeve anchors
Drill the recommended size holes for the
anchors into the concrete at the center of
the holes marked in Step 2.
Install the sleeve anchors into the drilled
holes. Place the anti-tip floor bracket as
indicated in Step 2. Remove the Iocotor
template from the floor.
Install the lag bolts through the anti-tip floor
bracket and tighten oppropriatelg.
[] WOOD Wall and TILE Floor Construction:
For this special case, locate the 2 wall holes
identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8" pilot
hole (approx. as shown in Fig. 3)in the center
of each hole.
IVlount the anti-tip floor bracket using the
IVlinimum Acceptable Installation #1, as
illustrated in Fig. 2.
ra
rA-]
D
@
POSITIONING THE REFRIGERATOR
TO ENGAGE THE ANTI-TIP FLOOR
AND BASE BRACKETS
Before pushing the refrigerator into the
opening, plug the power cord into the
receptacle and connect waterline (if equipped).
Check for leaks.
Locate the refrigerator's RH side and move
back opproximotelg in line with the RH side of
the cabinet opening, W. This should position the
anti-tip floor bracket to engage the anti-tip
base bracket on the refrigerator.
Gentlg roll the refrigerator back into the
cabinet opening until it comes to o complete
stop. Check to see if the refrigerator front lines
up with the cabinet front face. If not, corefullg
rock the refrigerator forward and backward
until engagement occurs and gou notice that
the refrigerator is fullg pushed up against the
rear wall.
OPTIONAL: Adjust the rear (and front) wheel
height settings to fullg engage the rear anti-tip
brackets, while also aligning the refrigerator
front with the cabinet front face.
NOTE:
If you pull the refrigerator out and away from the
wall for any reason, make sure the anti-tip floor
bracket is engaged when the refrigerator is pushed
back against the rear wall.
19
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not installthe refrigerator where the temperature will
go below 60°F(16°C)because it will not run often enough
to maintain proper temperatures.
Do not installthe refrigerator where the temperature will
go above IO0°F(37°C)because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation, proper
air circulation and plumbing and electrical connections.
Standard Depth Counter Depth
Models Models
Sides 1/8" (3mm) 1/8" (3mm)
Top 1" (25mm) 1" (25mm)
Back 1" (25 mm) 1/2" (13mm)
REMOVE TOP CAP (on some models)
IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 34-1/2" deep.
Doors and passageways leading to the installation
location must be at least 36" wide in order to leave the
doors and handles attached to the refrigerator while
transporting it into the installation location. If
passageways are lessthan 36", the refrigerator doors
and handles can easily be scratched and damaged.
The top cap and doors can be removed to allow the
refrigerator to be safely moved indoors. Start with Step A.
If it is not necessary to remove doors, skip Step A. Leave
tape and all packaging on doors until the refrigerator is
in the final location.
SKIDREMOVAL:Tilt refrigerator to each side to remove
skid.
NOTE:Use a padded hand truck to move this refrigerator.
Placethe refrigerator on the hand truck with a side
against the truck. We strongly recommend that TWO
PEOPLEmove and complete this installation.
[] Locuteund remove the two Phillipsheud screws on the
top of the refrigerator. Removethe two screws on each
side at the rear of the top cup.
Liftoff and remove top cup.
[] Removethe fresh-food door. Referto Steps 1through 3
of "Reversingthe Door Swing" section.
[] Removethe bottom freezer drawer. Referto "Removing
FreezerDrawer" section.
FDI Moverefrigerator to the installation locution.
REMOVETOPCAP {cont.)(onsome models)
REINSTALLDOORS, DRAWERSAND TOP CAP
r_ Carefullg lower the door onto the center hinge. Reinstall
top hinge. NOTE:Ensurethe door is properly aligned to
the case top to avoid readjustment of the door during
top cup reinstallation.
r_ Placecup over the top of the refrigerator. Reinstallthe
original screws in the top and buck of the cup.
Reinstallthe bottom freezer drawer. Referto "Replacing
the FreezerDrawer" section.
A
Top Hinge B
rrl CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is requiredfor automatic icemaker
operation. If there is not a cold water supply, you will
need to provide one. SeeInstolling the Water Line
section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be
sure the refrigerator power cord is not plugged into
the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water filter, we
recommend installing one if your water supply has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator's water valve. Install it in the water line
near the refrigerator. If using GESmartConnect_"
Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002)to connect the filter. Do not cut
plastic tube to install filter.
20
background
Installation Instructions
m CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE (cont.)
[] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supplg.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are alreadg assembled to
the tubing.
['_ If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator, as
far as possible. While holding the tubing,
tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect'" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression nut
until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
mag cause leaks.
r_ Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You mag need to prg open
the clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Icemaker-Ready models
Tubing /
Clamp_
1/4" Compression
Nut _
Ferrule f'_
(sleeve)_
Refrigerator
Connection/
1/4" Copper
SmartConnectT_
Tubing
Icemaker-lnstalled Models
Ferrule 1/4"
Refrigerator (sleeve) Compression
Connection-- Nut
SmartConnect_
TubingClamp
I/4"Tubing
21
r_l TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemaker and dispenser models)
Turn the water on atthe shut-off valve (housewater
supply)and check for any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker,before plugging in the
refrigerator, make sure the icemaker power switch isset
to the 0 loft} position.
Seethe grounding information attached to the power
cord.
[] PUTTHE REFRIGERATORIN PLACE
Hove the refrigerator to its final location. Hake sure the
back side of the refrigerator engages the anti-tip
bracket properlg. The anti-tip floor bracket should line
up with the cutout in the back bottom of the
refrigerator, and fit through the cutout when the
refrigerator is pushed into position. (Referto page 18,
Step 2A for more information.)
rsl LEVEL THE REFRIGERATOR
Turn the front roller adjusting
screws clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise
to lower it. Use a 3/8" hex
wrench with extension,or an
adjustable wrench.
Rolleradjustingscrews
To adjust the rollers on 21' CounterDepthmodels:
Thesemodels also have rear adjustable rollers
so gou can align the refrigerator with gour kitchen
cabinets. Use a B/8" hex wrench with extension to turn
the screws for the rear rollers-clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(cont.)
161REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location or
reversal of the handles - on some models)
stainless steel (on some models):
@ REMOVING
THEDOORHANDLE:
Loosenthe set screws
with the 3/32" Allen
wrench
and remove
the handle. NOTE: For
Double Door models
follow the same
procedure on the
opposite door.
Badge
Mounting /
Fasteners
(appearancemay vary)
Plastic handle (on some models):
0 REMOVINGTHEDOORHANDLE:Depressthe tab on
the underside of the handle and slide the handle up
and off of the mounting fasteners.
@ REVERSINGTHEDOORHANDLE(onsome models):
Remove
the handle
mounting ..
fasteners with fa 1/4" Allen
wrench and Badge
transfer the
handle
mounting
fasteners to the
right side.
Removethe logo
badge. Mounting
Fasteners
Removeand
transfer the (appearancemay vary)
plug button to
the left side of the freshfood door. NOTE:Usea flat
plastic edge to prevent damaging the door. Remove
any adhesiveon the door with a mild detergent.
Removethe paper covering on the adhesive
backing on the logo badge prior to carefully
attaching the badge to the door.
rTi REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
@ Loosenthe set screws located on the underside of
the handle with a 1/8" or 3/32" Allen wrench and
remove the handle.
NOTE:If the handle mounting fasteners needto be
tightened or removed,usea 1/4" Allenwrench.
22
background
Installation Instructions
[] ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
@ Attach the handle
to the handle
mounting fasteners
and tighten the set
screwswith a 3/32"
Allenwrench.
NOTE:For Double
Door modelsfollow
the same procedure
on the opposite
door.
Mounting
Fasteners
(appearance mayvary)
Plastic handle:
@ Attach the handleto the handle mounting fasteners
bg aligning the slots with the handle mounting
fasteners.
Q Slideit down until it is firmlg locked into position,
Slots on backof
handle
__X_Mounting
/J Fasteners
(appearancemayvary)
[] ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
@ Attach the handle firmlg to the mounting fasteners
and tighten the set screwson the bottom of the
handle with a 1/8" or 3/32" Allen wrench.
(appearancemay vary)
23
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(cont.)
LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
1) Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor and does not
wobble.
2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to
hold the refrigerator securelg in position
during operation and cleaning. The leveling
legs also prevent the refrigerator from
tipping.
[_] Remove the grille bg removing the two Phillips-
head screws.
r_ Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
Ik CAUTION: To avoid possible
personal injury or property damage, the
leveling legs must be firmly touching
the floor.
r_ Replace the base grille bg inserting the two
Phillips-head screws.
SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
47
I RECOMMENDEDCONTROLSETTINGS]
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
[_] REMOVE PACKAGING START
ICEMAKER (icemaker models)
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B) Remove the tie downs from the freezer
baskets.
C) Place half width basket onto drawer slides.
See About the freezer section for
instructions.
Set the icemaker power switch to the I (on)
position. The icemuker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of
15°F (-9°C) or below. It will then begin operation
uutomuticullg. It will take 2-3 dugs to fill the
ice bin.
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve mug turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemoker.
24
background
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER (on some models}
The freezer drawer can be removed, if needed, to fit
through tight areas.
Read these instructions completely and carefully.
ITI REMOVE THE BASKET
r_ open the freezer drawer until it stops.
r_ Lift the freezer caddg up.
r_ pull the divider forward until the rear locating tabs
are out of the slots. Turn the divider slightlg to the
side to release the front locating tabs and lift out.
r_ The freezer basket rests on the metal slide
brackets and is held in place with swing locks.
r_ Turn the swing locks from vertical to horizontal
position. Open refrigerator doors.
r_ Lift the basket up and rotate it toward gou.
Slide out from the side of the drawer.
o
[] REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed)
If, after removing the freezer drawer and
refrigerator door, the refrigerator will still not fit
through a doorwag, the base grille can be
removed.
_] Remove the 2 Phillips-head screws on either
side of the base grille.
_] Pull the grille straight out.
I_1 REMOVE THE DRAWER FRONT FROM
THE SLIDES
IA1 Remove the hex-head screw from each side
of the rail assemblg.
FB1 Tilt the drawer front toward the refrigerator
and lift out.
Rail
assembly
\
r_ set the drawer front on a non-scratching
surface.
[] Push the rail assemblies back into the cabinet.
25
background
Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWER (on some models}
Two people may be required to complete
this procedure.
m REPLACE THE BASE GRILLE
(if removed earlier)
CAUTION: Becorefulnotto
overtighten the screws since this mag crack
the grille.
Align the base grille and replace the 2 Phillips-
head screws on either side of the base grille.
r2l ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
_-l Pull out the rail assemblies to the full length on
each side of the cabinet.
\
rB1 There are two tabs on each drawer rail and two
slots on each rail assemblLl on the refrigerator.
Align the drawer rails with the rail assemblies,
tilt the drawer toward the refrigerator, and seat
the tabs into the slots of the rail assemblg.
Lower the drawer into position.
Slot Tab
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES (CONT.)
[] Replace the hex-head screws to secure
the drawer.
r31 REPLACE THE FREEZER BASKET
r-_ Tilt the basket forward and lower it into the
drawer.
r_ Lower the freezer caddg ensuring the hook fits over
the front edge of the bottom freezer basket. Push
down to secure.
rc1 seat the basket onto the metal slide brackets and
over the swing locks.
[] Turn the swing locks from horizontal to vertical
position to lock the basket in place.
r_ Turn the divider slightlg to one side so the tabs
on the front fit into the vent slots on the basket.
Position the divider so the back locating tabs snap
into place in the back vent slots.
\
26
background
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel
models.
Read the instructions all the wag through before
starting.
Ports are included in the door hinge kit.
Handle parts carefullg to avoid scratching paint.
Setscrews down bg their related parts to avoid
using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for the doors.
IMPORTANT: Once gou begin, do not move the cabinet
until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges from
the right side to the left side-if gou ever want to
change the hinges back to the right side, follow these
same instructions and reverse all references to left and
right.
Once door swing is finalized, ensure the logo badge
is properlg aligned and permanentlg secured to
the door bg removing the adhesive cover on the
back side.
NOTE: A replacement logo badge is included in the
hinge kit.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
AdjustableWrench 5/16" SocketRatchet/Driver
MaskingTape Thin-bladeScrewdriver
PhillipsScrewdriver
TorxT-20Driver
ITI REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
I_] Tape the door shut with masking tape.
FB1 Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door bg removing the Phillips-head
screws and pulling it up.
rc1 using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the top hinge to the cabinet. Then
lift the hinge straight up to free the hinge pin
from the socket in the top of the door.
BI
Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
rE1 Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
27
background
Installation Instructions
REVERSINGTHE DOOR SWING (cont.)
rzl REMOVE CENTER HINGE
Using o 5/16" socket rotchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cobinet.
Set the hinge ond bolts oside.
[] INSTALL CENTER HINGE
[_] Tronsfer the plug button ond screw hole cover
in the hinge holes on the left side to the right
side.
e_
o
o
o
r_ Instoll the center hinge from the kit on the left
side.
NOTE: A new hinge will be required for the left side
(supplied in the door hinge kit).
[]
TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR STOP
Remove the door stop on right side of
the bottom of the refrigerotor door bg
removing the two screws.
Move the plostic hinge hole thimble to the
opposite hole.
Install the door stop on the left side, making
sure to line up the screw holes in the door stop
with the holes in the bottom of the door.
Bottomof Bottomof
RefrigeratorDoor RefrigeratorDoor
(RightSide) (LeftSide)
_-I TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO RIGHT
Refer to Remove the Fresh Food Door Handle
and Attach the Fresh Food Door Handle
sections for instructions.
28
background
Installation Instructions
REHANG REFRIGERATOR DOOR
[_] Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom of
the door.
E]
re]
Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Make sure the door
is aligned with the cabinet. Attach the hinge to
the top of the cabinet Iooselg with the bolts.
Make sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Support
the door on the handle side and make sure the
door is straight and the gap between the doors
is even across the front. While holding the door
in place, tighten the top hinge bolts. Replace the
hinge cover.
INSTALL THE LOGO BADGE
Remove the adhesive backing paper
and align the pins on the back of the badge
with the holes in the door. Applg pressure to
the badge to ensure it sticks to the door.
j
0
29
background
Installation Instructions
REMOVINGTHE DOORS(Double Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible.
Read the instructions all the way through before
starting.
Handle ports carefully to ovoid scratching point.
Set screws down by their related ports to ovoid
using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for the
doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet.
These instructions are for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
AdjustableWrench
3/8" and 10 mmSocket
Ratchet/Driver
MaskingTape
Thin-bladeScrewdriver
PhillipsScrewdriver
ITl REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
[] Tape the doors shut with masking tape.
(for water dispenser models)
D Start with right-hand door first: Remove the
screw securing the center hinge cover, lift the
hinge cover and place to the side on top of the
refrigerator.
Remove
(for water dispenser models)
rc1 Remove water coupling and power coupling.
Water Coupling o __,01 )[
Remove the metal spring _ __
clip. Use a screwdriver to __,__
push the red plastic locking _ / I _-__
clip down and off. "_" I I I
Power Coupling
Black mark
flush with
collar assembly
Pull apart power
coupling to
disconnect
3O
background
Instollotion Instructions
ITI REMOVE THE REFRIGERATOR
DOORS (cont.)
r_ Remove the hinge cover on top of the
refrigerotor door bg removing the Phillips-head
screws and pulling it up.
r_ using o 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the top hinge to the cabinet. Then
lift the hinge straight up to free the hinge pin
from the socket in the top of the door.
Hinge_Cover
"-.\. '!_J
"-.._p'_"_'_ " Top Hinge
- IiiII e
r_ Remove the tope and tilt the door owag from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
r_l REMOVE CENTER HINGE
Using o 5/16" socket rotchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the hinge and bolts (]side.
[] REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the some procedure on the opposite
door. There ore no wires, water lines or center
hinge covers on the opposite side.
[] REMOVE FREEZER DRAWER
Refer to the Removing the Freezer Drawer
section for instructions.
31
background
Installation Instructions
REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only)
ITI INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
r_l REHANG REFRIGERATOR DOORS
[_] Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom of
the door.
E]
rcq
Securelg tape the door shut with masking tape
or have a second person support the door.
Route wires through bottom right hinge pin slot.
Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Make sure the door
is aligned with the cabinet and opposite door.
Attach the hinge to the top of the cabinet
Iooselg with the bolts.
Bottom
RightHinge Pin
Slot
(appearancemayvary)
r_ on right-hand doors, pass the wires and water
line through the center hinge pin. Then connect
the water line and/4-pin connector.
CenterHinge
Pin
SPin
Water Line Connector
REHANG REFRIGERATORDOORS (CONT.)
Make sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Make sure
the door is straight and the gap between the
doors is even across the front. While holding the
aligned door in place, tighten the top hinge bolts.
Replace the hinge cover and screw.
HngeCover :
TopHingeBolts _
(appearance may vary) ._/7_
[] REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There is no water line or hinge cover.
r41ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first trg to
raise the lowest door bg turning the leveling leg
on the some side as the door until the doors are
even. If the unit rocks, re-adjust the leveling legs
to the extent that the unit is stable.
o
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match the
right door. Use a 1/4" Allen wrench to turn the
pin
rsi REPLACE FREEZER DRAWER
Refer to the Replacing the Freezer Drawer
section for instructions.
32
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect T"Refrigerator Tubing (WXO8XIO006,
WXO8XlO015 and WXO8X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with u GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a
Reverse Osmosis Water Filtration System AND
the refrigerator also has a water filter, use the
refrigerator's filter bypass plug. Using the
refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the 0 loft} position.
Do not install the icemuker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in u manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, i/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the buck of
the refrigerator to the water supply pipe. Be sure
there is sufficient extra tubing to allow the
refrigerator to move out from the wall after
instollation.
GE SmortConnect T"Refrigerotor Tubing Kits ore
ovoiloble in the following lengths:
6' (1.8 m) - WXO8XIO006
15' (4.6m) - WXO8XIO015
25'(7.6m) - WXO8XIO025
33
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect'"
Refrigerator Tubing kits. Do not use any other
plastic water supply line because the line is
under pressure at all times. Certain types of
plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
A GE water supply kit (containing tubing, shut-off
valve and fittings listed below)is available at
extra cost from your dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i.(1./4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips-blade screwdriver.
Two 114" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper
tubing to the shut-off valve and the refrigerator
water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect T"Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are
preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, you will need an adapter
(available at plumbing supply stores) to connect
the water line to the refrigerator OR you can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect" Refrigerator tubing.
Shut-offvalve to connect to the cold water line.
The shut-off valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shut-off valves are included in many water supply
kits. Before purchasing, make sure a saddle-type
valve complies with your local plumbing codes.
Install the shut-off valve on the nearest frequently
used drinking water line.
ITI SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
!1111_
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a
self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in the
pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
34
background
Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUT-OFF VALVE
Fasten the shut-off valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
PipeClamp
Saddle-Type
Shut-OffValve
,)
_-- VerticalColdWaterPipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CIVlR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
ITI TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the
tubing.
Pipe
Washer
Inlet End
Clamp
r_l ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
rTi CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shut-off valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of
the tubing into the shut-off valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shut-OffValve
Packing Nut
OutletValve
CompressionNut
11t'T,_ __ / SmartC°nnect_
_ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CIVlR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back
to Step 1 in Installing the Refrigerator.
35
background
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
_:_Thenew highefficiencgcompressormag runfasterand longer
than gour oldrefrigeratorand goumag heara high-pitchedhum
or pulsatingsoundwhile it isoperating.
_:_Youmagheara whooshingsoundwhenthe doorsclose.Thisis
dueto pressureequalizingwithin the refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKSond SNAPS
_:_Youmaghearcrackingor poppingsoundswhenthe refrigerator
isfirst pluggedin.Thishappensasthe refrigeratorcoolsto the
correcttemperature.
_:_Thefreezercontrolwillclickwhenstartingor stoppingthe
compressor.
_:_Defrosttimer snappinginand outof the defrostcgcle.
_:_Expansionandcontractionof coolingcoilsduringand after
defrostcan causea crackingorpoppingsound.
_:_On modelswith anicemaker,afteran icemakingcgcle,goumag
hearthe icecubesdroppinginto the icebucket.
_:_On modelswith a dispenser,duringwater dispense,gou
mag hearthe water linesmoveat initialdispenseand after
dispenserbuttonisreleased.
WHIRl
_:_Youmaghearthe fansspinningat highspeeds.Thishappens
whenthe refrigeratorisfirst pluggedin,whenthe doorsare
openedfrequentlgorwhen a largeamountof food isaddedto
the refrigeratoror freezercompartments.Thefansare helpingto
maintainthe correcttemperatures.
_:_Thefanschangespeedsin orderto provideoptimalcoolingand
energgsavings.
WATER SOUNDS
6
_:_Theflowof refrigerantthroughthefreezercoolingcoilsmag
makea gurglingnoiselikeboilingwater.
_ Waterdroppingonthe defrostheatercancauseasizzling,
poppingorbuzzingsoundduringthe defrostcgcle.
Awaterdrippingnoisemagoccurduringthe defrostcgcleas ice
meltsfrom the evaporatorand flowsinto the drainpan.
_ Closingthe door magcausea gurglingsounddueto pressure
equalization.
Beforeyou call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Refrigerator does not
operate
Possible Causes
Refrigerator in defrost cycle.
What To Do
Wait about 30 minutes for defrost cgcle to end.
Control in 0 (off)position. Hove the control to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. Pushthe plug completelg into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
See Level the Refrigerator.Vibration or rattling Leveling legs need adjusting.
(slight vibration
is normal)
36
background
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
cool down.
Motor operates for Normal when refrigerator
long periods or cycles is first plugged in.
on and off frequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large Thisis normal.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent Thisis normal.
to maintain even door openings.
temperaturesJ Temperature control SeeAbout the controls.
set at the coldest setting.
TurboCool function has been Thisis normal when the TurboCool function is activated.
activated. SeeAbout TurboCoolfor more information.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set SeeAbout the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Frostorice crystals Door left open. Check to see if package is holding door open.
on frozen food
Door openings too frequent
(frostwithin package
or too long.
is normal)
Frequent "buzzing" Icemoker power switch is in Set the power switch to the 0 (offl position. Keepingit
sound the I (on) position, but the inthe I (on)position will damage the water valve.
water supply to the refrigerator
has not been connected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemoker power switch is not on. Set the power switch to the I (on)position.
(onsome modelsJ The icemaker power light will turn green when the
does not work freezer light switch is pressed in or when the freezer
door is closed.
Water supply turned off or * See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment * Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Levelcubes bg hand.
bin cause the icemoker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemoker. * Turn off the icemaker, remove cubes and turn the
(Green power light on icemaker back on.
icemeker blinking.)
Icemoker light is not lit. * Thisis normal when the freezer door is open. The
icemaker power light will turn green when the freezer
light switch is pressed in or when the freezer door is
closed.
37
background
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes
Foodtransmitting odor/taste
to ice cubes.
Interior of refrigerator
needs cleaning.
What To Do
Wrap foods well.
Ice cubes have
odor/taste
SeeCare and cleaning.
Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Freezer control not set SeeAbout the controls.
cold enough.
Refrigerator haSodor Foods transmitting Foodswith strong odors should be tightlg wrapped.
odor to refrigerator. Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. See Care and cleaning.
Not unusual during Wipe surface drg and reset the refrigerator control
outside of refrigerator periods of high humidity, one setting colder.
Moisture collectsinside
(in humid weather, air
carriesmoisture into
refrigerator when doors
are openedJ
Too frequent or too
long door openings.
Refrigerator or freezer No power at outlet. Replacefuse or reset the breaker.
compartment light does
not work Light bulb burned out or loose. See Replacingthe fight bulbs.
Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. SeeInstalling the Refrigerator.
closeby itself
Freezerdoor/drawer This is normal if, after popping Thisindicates that there is a good seal onthe freezer
pops open when open,the freezer door/drawer door/drawer. If the freezer door/drawer does not
refrigerator door closedon its own. automatically closeafter popping open,then see the
is closed Problem: Door/drawer does not closeby itself, above.
Hot air from bottom
of refrigerator
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
urea under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
38
Food freezing in Food too close to the oir vent Move the food awag from the air vent.
the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set Move the refrigerator control to a warmer
too cold. temperature setting one increment at a time.
Orange glow Defrost heoter is on. This is normal.
in the freezer
background
GEAppliances.com
possiblecouse, w.otTo00
Water has poor Water dispenser has not been Dispensewater until all water in sgstem is
taste/odor used for a long time. replenished.
Water in first glass Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
is warm is first installed, cool down.
Water dispenser has not been Dispensewater until all water is system is
used for a long time. replenished.
Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to chill.
Water dispenser Water supply line turned off SeeInstalling the water line.
does not work or not connected.
Water filter clogged. Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in Pressthe dispenser arm for at least 2 minutes.
the water system.
Water in reservoir is frozen Set the refrigerator control to a warmer setting and wait
because the controls are set 24 hours. Ifwater does not dispense offer 24 hours, call
too cold. for service.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Run 1V_gallons from the dispenser to clear the system.
dispenser
No water or ice cube Supplyline or shut-off valve Call a plumber.
production is clogged.
Water filter clogged. Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not Removeand reinstall filter cartridge, being certain that
properly installed, it locks into place.The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically.
Water is leaking from Glassnot being held under Hold the gloss underneath the dispenser for 2-3 seconds
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. Water mag continue
after button is released, to dispenseafter the button is released.
Air may be present in the
water line system, causing
water to drip after being
dispensed.
Dispensewater for at least 2 minutes to remove air
from sgstem.
39
background
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
w.o Tooo
My display is showing bc TurboCoolfunction is activated. SeeAbout TurboCoolfor more information.
water fi!ter indicator light This is normal. SeeAbout the water fi/ter for more information.
changed color
water filter indicator !ight Water filter indicator must , Pressand hold the RESETWATERFILTERpad for
remains red even after be reset. 3 seconds. SeeAbout the water filter for more information.
replacing the water filter
This is normal. This light will * SeeAbout the water filter for more information.
turn orange to tell you that you
need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be
replaced when the replacement
indicator light turns red.
Handle needs adjusting. SeeAttach the FreshFood handle and Attach the
has a gap Freezerhandle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This is the door alarm. Closedoor.
Contro! setting is not lit On some models, the light
bulbs at the top of the refrigerator
compartment light up the
temperature control settings.
Ifthe control settings do not light up, check to see if the
light bulbs are burned out, and replace if necessary.
not even [onDouble Door
models only]
Doors need realigning. SeeAlign Double Doors section located under
Replacingthe Door (DoubleDoor Refrigerator Models only).
40
background
Refrigerator Warranty. iForcustomerstheunitedstotesl
All warranty service provided by our Factory Service Centers
or on authorized Customer Core ® technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEApplionces.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
dote is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GE and GE PROFILE MODELS:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and
related service to replace the defective part.
Thirty Days
_Vater filter, if indudedl
From the original
purchase date of
the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY'.
(GEProfile models only)
From thedate Ofthe
origina!purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor,condenser,evaporator
and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited five-yearsealed refrigerating system warranty, GEwill also provide,
free of charge, all labor and related serviceto replace the defective part in the sealed
refrigerating system.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in on area where service by o GE Authorized Servicer is not
available, you may be responsible for o trip charge or you may be required to bring the product to on
Authorized GEService location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service coils
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also hove other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights ore, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 41
background
CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour _
(From Date of Sale) Repair or Replace ._._
at Mabe'sOpti°n I
Compressor GEProfile: Ten (10)Years GE Profile: Ten (10)Years GE Profile: Five(5) Years _
I GEand All Other I GEand All Other I GEand All Other
Brands One (1) Year Brands One (1) Year I Brands One (1) Year :_.
Sealed Sgstem (including GE Profile: Five (5) Years GEProfile: Five (5)Years GE Profile: Five (5) Years _
evaporator, condenser I GE and All Other I GEand All Other I GEand All Other _
tubing and refrigerant) I Brands: One (1)Year I Brands: One (1) Year I Brands: One (1) Year _4
All Other Parts One (1)Year One (1) Year One (1) Year _-_
I I I
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantg appliesonlg for singlefamilg domesticuse in
Canadawhen the Refrigeratorhas been properlg installed
accordingto the instructionssupplied bg Mabeand is
connectedto an adequate and proper utilitg service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warrantg.
Service during this warrantg period must be
performed bg an Authorized IVlabeServiceAgent•
Neither IVlabenor the Dealer is liable for ang claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delags begond their reasonable control.
To obtain warrantg service, purchaser must present the
original Bill of Sale. Components repairedor replaced are
warranted through the remainder of the original warrantg
period onlg.
Thiswarrantg is extended to the original purchaser and
ang succeeding owner for products purchased for home
use within Canada. In home warrantg service will be
provided in areas where it is available and deemed
reasonable bg 14abeto provide.
Thiswarrantg is in addition to ang statutorg warrantg.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pag for service calls related to
product installation and/or teaching how to use the
product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the deliverg of the appliance.
Damage to finish after deliverg.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration sgstem,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
Lossof food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service•
WARRANTORISNOT RESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
I XCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Voursole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
IMPORTANT
Keepthis warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warrantg, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
1 Factorg Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick EIC 9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
42
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
MWF Cartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
100% safety factors built in for unmetered usage)
Parameter USEPA Influent
MCL Challenge Concentration
ChForine - 2.0mg/L+ 10%
T&O - -
ParticuFate** - ->10,000partides/mL
Parameter
Turbidity
Cysts
Asbestos
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Mercury at pH 6.5
Mercury at pH 8.5
AlachFor
Lindane
2,4-D
Toxaphene
Benzene
Carbduran
1,4dichlorobenzene
Atrazine
USEPA
MCL
0.5NTU
z 99.95%Reduction
->99%Reduction
0.015mg/L
0.015mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.070mg/L
0.003mg/L
0.005mg/L
0.040mg/L
0.075mg/L
0.003mg/L
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Effluent
Average Average Maximum
1.96mg/L 0.06 mg/L 0.iimg/L
6,400,000#/mL 58,833 #/mL 150,000 #/mL
Standard No. 53: Health Effects
EffluentInfluent
Challenge Concentration
11+ 1NTU***
Hinimum50,000L
107to 108fibers/L;> 10ym
0.15my/L+ 10%
0.15my/L+ 10%
0.006my/L+ 10%
0.006my/L+ 10%
0.04mg/L+ 10%
0.002my/L+ 10%
0.210my/L+ 10%
0.015my/L+ 10%
Influent
Average
10.5 NTU
118,750#/L
57 HF/L
0.1567 mg/L
0.1433 mg/L
0.0059mg/L
0.0057mg/L
0.0367mg/L
0.0020mg/L
0.2033mg/L
0.0160mg/L
0.015mg/L+ 10% 0.0145mg/L
0.080mg/L+ 10% 0.0830mg/L
0.225mg/L+ 10% 0.2283mg/L
0.009mg/L+ 10% 0.0087mg/L
Average
0.14NTU
< 1#/L
0.996MF/L
< 0.001mg/L
< 0.001mg/L
0.000350mg/L
0.000325mg/L
0.00023mg/L
<0.00002mg/L
0.00337mg/L
0.00100mg/L
0.000500mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
< 0.0005mg/L
Maximum
0.28NTU
4 #/L
< 1MF/L
< 0.001mg/L
< 0.001mg/L
0.0007mg/L
0.0006mg/L
0.0004mg/L
<0.00002mg/L
0.011000mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
< 0.0005mg/L
Tested using a flow rate of O.50gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 +_0.5; temp. of 68° +_5°F (20° _+3°C)
** Measurement in Partides/ml. Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units
% Reduction
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
% Reduction
Average Minimum
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50%
93.20% 89.29%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95%
98.32% 94.50%
93.44% 91.67%
96.51% 95.83%
98.78% 98.65%
99.78% 99.77%
94.22% 93.33%
Min.Required
Reduction
>50%
->85%
Min. Required
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
> 99%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 mg/L
0.075 mg/L
0.003 mg/L
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 300 gallons (11:35I);up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up to one year for models with a replacement filter indicator light
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33-100°F (0.6-38°0
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Run 11/2gallons atfull flow to purge out trapped air.
Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter cartridges.
Do not use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the
system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems must
be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
System Tested and Certified bg NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 55 for the reduction of:
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and Carbofuran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction
Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration Unit
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225
EPA EST.No. 070595-MN-001
43
background
State o fCalifornia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05 - 1698
Date Issued: February2, 2005
Trademark/Model Designation
MWF
Replacement Elements
Manufacturer: General Electric Company
3he water treatment device(s) listed on this certi care have met the testing req_ments pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological Contaminants and Turbidity Inor_c/Radi01ogical Contamin ants
Cysts
Turbidity
OrRanic Contaminants
Alachior
Atrazine
Benzene
Carbofuran
ISndane
Mercury
Toxaphene
1A-dichlorobenzene
2 A-D
Rated Service Capacity: 300 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologicallyunsafe or With water ofunkmown quality, except that systems certi! ed for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain ! lterable cysts.
44
background
IWesuresde s@curit@................. 46,47
Fonctionnement
Caract6ristiques suppl#mentaires ........... 52
Clagettes et bocs ........................ 51, 52
Cong#lateur ................................. 54
Entretien et nettogGge
du r6frig6rateur .......................... 56, 57
Le distributeur d'eau ........................ 55
Le filtre 6 eau ................................ 50
Les bGcs 6 rGngement et bGcs 6 16gume .... 53
Les commandes ......................... 48, 49
MGchine 6 glGqons GutomGtique ............ 55
RemplGcement des Gmpoules .............. 58
Installation
Changement du sens
d'ouverture des portes
(mod61es de r#frig#rateurs
(_une porte uniquement) ................ 71-73
Enl6vement du tiroir
du comp(]rtiment cong#k]tion .............. 69
Enl6vement et remise en place
des portes (mod61es de r#frig#rateurs
6 deux portes uniquement) .............. 74-76
Ensembles de moulures
et de panneaux d#cor(]tifs ........... 59, 60
Inst(]llation de la conduite d'eau ......... 77-79
Installation du r#frig#r(]teur ............. 64-68
Inst(]ll(]tion du support de sol
(]nti-b(]sculement ................... 62, 63
Pr#p(]r(]tion .................................. 61
Remise en piece du tiroir
du compartiment cong#lation .............. 70
Conseils de
aepannage ............ 80-84
Bruits normaux de fonctionnement ......... 80
Soutien au consommateur
Feuillet de donn#es relatives 6 la
performance de la c(]rtouche ............... 87
G(]r(]ntie pour I(] clientele (]u Canada ....... 86
Soutien (]u consomm(]teur .................. 88
Transcrivez les num_ros de module et de s_rie ici :
# de modgle
# de s_rie
IIsfigurent sur I'#tiquette qui se trouve (3I'interieur du
compartiment r#frig#rateur en haute (3droite.
t_
0
t_
t_
O"
m
o
t_
t_
o
45
background
MESURES DE S 'CURIT " IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
A AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet _lectrom_nager que pour I'usage auquel il est destin_,comme expliqu_ dons lepresent manuel.
N1ESURESDE S cCURIT c
Lorsque vous utilisez un opporeil dectrique, observez toujours les mesures de s_curit_ de bose,
y compris les suivontes.
Installezle r6frig6rateur conform6ment aux
directives d'installation avant de I'utiliser.
Ne laissezpas lesenfants grimper,s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre aux clagettes du r6frig6rateur.
IIspourraient endommager le r6frig6rateur et se
blessergravement.
Netouchez pas lessurfaces froides du cong#lateur
si vous avez les mains humides ou mouill6es :la
peau risque d'adh6rer (3ces surfaces trSs froides.
N'entreposezet n'utilisezpas d'essence ou autres
vapeurset liquidesinflammables(3proximitSde cet
appareil ou de tout autre appareil SlectromSnager.
Sivotre rSfrigSrateurest dots d'une machine (3
gla¢ons automatique Svitez le contact avec les
pisces mobiles du mScanisme Sjecteur,ou avec
I'SISmentchauffant situs (3la partie infSrieurede la
machine (3gla¢ons. Ne posez pas lesdoigts ou les
mains sur le mScanismede la machine (3gla¢ons
pendant que le rSfrigSrateurest branchS.
Eloignezles doigts des parties du rSfrigSrateur o0
I'on peut facilement se pincer: lesespaces entre les
portes et entre les portes et les placards sont
toujours Straits.Sogezprudent Iorsquevous fermez
les portes de I'appareil en prSsencedes enfants.
D6branchezvotre rSfrigSrateur avantde le nettoger
ou de le rSparer.
REPtARQUE: Nousvous recommandons vivement
de confier toute rdparation 8 un technicienqualifid.
Lorsquevous rSglezla commande sur 0 (orr_g,
I'alimentation Slectriquede I'ampoule n'est pas
coupSe.
Ne recongelez pas les aliments surgelSs qui ant
complStement dSgelS.
A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DEBARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN REFRIGERATEUR
Lesenfants pris au piSge ou marts d'asphgxie sont
toujours d'actualitS. Lesr6frigSrateurs abandonnSs
sont toujours aussi dangereux, m_me si on n'attend
que <<quelquesjours>>pour s'en d6barrasser. Sivous
ne gardez pas votre ancien r6frig6rateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de prSvenir les
accidents.
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r_frig_rateur ou cong_lateur :
D6montez les portes.
Laissezles clagettes en place afin d'emp_cher
les enfants de grimper (3I'int6rieur.
Rgfrig_rants
Tousles appareils de rSfrigSration contiennent
des rSfrig6rants qui, conformSment aux loisfSd6rales,
doivent _tre enlevSsavant toute Slimination de
I'appareil.Sivous vous d6barrassez de vieux appareils
de rSfrig6ration,vSrifiez,auprSs de la soci6tS qui
s'occupe de leur Slimination, ce que vous devez faire.
46
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs 8 cause des risques
potentiels qu'ils prdsentent dons certaines conditions.
Toutefois si vous d6cidez d'utiliser tout de m_me un cordon prolongateur, il est absolument n6cessaire qu'il
s'agissed'un cordon (3:3fils avec mise (3laterre pour appareils SlectromSnagers homologuS UL(aux Etats-Unis)
ou certifi6 CSA(auCanada), pourvu d'une fiche et d'une prise mises (3la terre de 15 ampSres (minimum) et de
120volts.
background
www.electromenogersge.co
A AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT4LLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en oucun cos Io troisi@me broche (mise 8 Io terre) de la fiche du cordon
d'alimentotion. Pour votre s@curit@,cet opporeil dolt @trecorrectement mis d Io terra
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche (3:3broches (mise (3la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire (3:3alv6oles
(mise(3la terre) pour r6duire au minimum les risques
de chocs 61ectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
61ectricienqualifi6 pour vous assurer que la prise est
correctement mise (3la terre.
Sila prise murale est du type standard (32 alv6oles, il
vous incombe de la faire remplacer par une prise (3
:3alv6oles correctement mise (3la terre.
Le r6frig6rateur dolt toujours _tre branch6 dans sa
propre prisede courant, dont la tension nominale est
identique (3celle indiqu6e sur la plaque signal6tique.
Cette pr6caution est recommand6e pour garantir un
rendement optimum et 6viter une surcharge des
circuits 61ectriquesde la r6sidence,ce qui pourrait
cr6er un risque d'incendie par surchauffe des fils.
Ne d6branchezjamais ler6frig6rateur en tirant sur le
cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du
cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
R6parezou remplacez imm6diatement tout cordon
effiloch6 ou endommag6. N'utilisez pas un cordon
fendill6 ou pr6sentant des signes d'usure.
Lorsquevous d6placezvotre r6frig6rateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommager.
VEUILLEZ LIREET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
s s
N1ESURESDE SECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
47
background
€11
€11
€11
m
A
"IE]LI
€11
0
_a
uJ
0
Lescommandes avec r glages
de temp .rature.(pour les autres modSles,consultez les pages suivantes)
(Surcertainsmod61es)
[]
[]
i TEMPERATURE SET
w w
1272L Z°2
[]
[] []
[23
Hold 3 seconds to reset Hold 3 seconds
(Surcertainsmod61es)
NOTE : Le rdfrigdroteur est expddid ovec une pellicule de protection couvront los commandos de
tempdroture. Si cette pellicule n'o pos dtd retirde ou cours de I'instollotion @ites-le mointenont.
Lo temperature est prd-rdgl@ 8 I'usine au numdro 37 ° F pour le compartiment
rdfrigdrateur et 0° F pour le compartiment congdlateur. Attendez 24 heures que la
tempdrature se stabilise aux temperatures recommand@s prd-rdgl@s.
Le rdglage de tempdrature pout indiquer la tempdrature SET (rdgl@) ainsi qua la
tempdrature r@lle darts le compartiment rdfrigdration et darts le compartiment
congdlation. La tempdrature SET (rdglde) pout varier IdgSrement de la tempdrature rdetle,
salon I'utilisation et los conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandos sur OFF (ArrSt) arrSte le refroidissement
8 la lois dans los compartiments du rdfrigdrateur et du congdlateur mais ne coupe pas
I'alimentation dlectrique du rdfrigdrateur.
48
Changement de la temperature
Pour les rnod_les avec contr61essur Io porte:
Pourchangerla temperature,appugezet rel6chezle
boutonWARMERou COLDER(Pluschaudet Plusfroid).Le
vogantACTUALTEMP(Temperatureactuelle)s'allumeraet
I'affichageindiquerala temperatureactuelle.Pourchanger
latemperature,appugezbri@ementsur latouche
WARMER(pluschaud)ouCOLDER(plusfroid)jusqu'aceque
latemperaturedesir@apparaisse.
Pour les contr61esa I'int_rieur du r6frig_rateur :
LatemperatureactuelleapparaTtsurI'ecranquandvous
ouvrezla porte.Pourchangerlatemperature,appugezsur
latoucheWARMER(pluschaud)ou COLDER(plusfroid)
jusqu'hceque latemperaturedesir@apparaissesur
I'_cran.
Unefois latemperaturesouhait@affich@,apres
5 secondes,latemperatureaffich@retournerah celle
du rdrigerateuretdu congelateur.Plusieursajustements
peuvent6tre n6cessaires.Chaquelois quevousajustez
lescommandes,laissezpasser24heurespourquele
rdrigerateuratteignela temperaturequevousavez
s61ectionnee.
Pour#teindrele syst#mederefroidissement,appugez
bri@ementsurleboutonWARMER(pluschaud)du
rdrigerateurou du congelateurjusqu'6cequeI'affichage
indiqueOFF(Arr¢t).PourremettreI'appareilen mar@e,
poussezsur leboutonCOLDER(plusfroid)du rdrigerateur
oudu congelateur.Appugezh nouveauet la temperature
deI'appareilpasserasurlavaleurpre-r6gl@de0° F pour
lecongelateuret 37° F pourlerdrigerateur.L'affichage
d'un oudesdeux boutonssurOFF(Arr¢t)arr¢tele
refroidissementdonslescompartimentsdu rdrigerateuret
ducongelateurmaisnecoupepasI'alimentation61ectrique
du rdrigerateur.
background
AU su.iet de TurboCool. TM (surcertainsmodules) ,,,,,,.electromenogersge.co
Turbo Cool
(Surcertainsmo@les)
(Surcertainsmo@les)
Fonctionnement
La commande TurboCool acc61@e
le refroidissement du compartiment
r6frig@ation afin de refroidir plus rapidement
les aliments. UtilisezTurboCool quand vous
ajoutez une grande quantit6 d'aliments dans
le compartiment r6frig@ation, quand vous
mettez de c6t6 des aliments apr@sles avoir
laiss6sreposer 6 la temp@ature de la pi@ce
ou quand vous mettez de c6t6 des restes
d'aliments chauds. Vous pouvez 6galement
I'utiliserapr@sque le r6frig@ateur soit rests
d6branch6 pendant une p@iodeprolong6e.
Une lois activ6, le compresseur se met
imm6diatement en route et les ventilateurs
se mettent en marche et s'arr@tent6 haute
vitesse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. Le compresseur continue 6 marcher
jusqu'6 ce que le compartiment r6frig@ation
se refroidisse 6 environ 1° C (:34° F),puis il se
met en marche et s'arr@teselon son propre
cycle pour maintenir cette temp@ature.
Apr_s 8 heures ou si vous pressez6 nouveau
sur le bouton TurboCool, le compartiment
r6frig@ation revient 6 son r6glage original.
Utilisotion
Appuyez sur le bouton TurboCool.
L'6cran de temp@ature du r6frig@ateur
indique be.
Ouand la commande TurboCoo! cessede
fonctionner, le compartiment r6frig@ation
revient 6 son r6glage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temp@ature du r6frig@ateur
pendant que la commande
TurboCoo! fonctionne.
Le TurboCooln'a pas d'effet sur
la temp@ature du cong61ateur.
Ouand vous ouvrez la porte du
r6frig@ateur pendant I'action
de la commande TurboCoo!,les
ventilateurs continuent 6
fonctionner si leur cycle
le demande.
(Surcertainsmo@les)
Alarme de porte (Surcertainsmodules)
L'alarmede porte sonne si I'une des portes
est ouverte pendant plus de 2 minutes.
Lasonnerie s'arr@tequand vous fermez
la porte.
DOOR
ALARM
(Surcertainsmo@les
Energy Saver
@
(Surcertainsmo@les)
ENERGY
SAVER
(Surcertainsmo@les)
L'_conomiseur d'_nergie (sur certains modules)
Votre appareil est 6quip6 d'un m6canisme
6conomiseur d'6nergie. Le r6frig@ateur est
livr6 avec cet 6conomiseur d'6nergie en
marche.
Avec le temps, il peut se former de I'humidit6
sur la surface avant du compartiment
r6frig@ation, qui peut entraTnerde la rouille.
S'ilapparaTtde I'humidit6 sur la surface avant
du compartiment r6frig@ation, @eignez
1'6conomiseurd'6nergie en appuyant,
puis relachant la touche ENERGYSAVER
(6conomiseur d'6nergie) du panneau
de contr61e. 49
background
m
A
0
_a
&,.
:_ 0
0
Le filtre eau. (surcertainsmoddes)
iid( (: : :)/)/
iii i i
-......:o
_ __ fii! !
Water F ter
Reset
Ho!d35ecs
(Surcertainsmo@les)
RESET
FILTER
Hold 3 seconds to reset
(Surcertainsmo@les)
Cartouche du filtre _ eau
Lacartouche du filtre 6 eau se trouve
dans le coin droit arri@esup@ieur du
compartiment r6frig@ateur.
Remplacement du filtre
IIy a un voyant lumineux avertissant
qu'il faut remplacer la cartouche du filtre
d'eau sur I'affichage de temperature. Cette
lumi_re devient orange pour vous avertir que
vous devez remplacer bient6t lefiltre. Vous
devezremplacer la cartouche de filtre quand
levoyant lumineux devient rouge ou si
le d6bit de I'eau du distributeur ou de
la machine 6 glagons diminue.
Installation de la cartouche du
filtre _ eau
O Si vous remplacez la cartouche, d'abord
enlevez la vieille cartouche en tournant
doucement vers la gauche. NEtirez PAS
la cartouche vers lebas. Une petite
quantit6 d'eau peut s'6couler.
A MISE EN GARDE : S'ily
a de rair pidgd dans lesyst_me,la cartouche
de filtre peut 8tre _ject_ependant qu'elle est
enlevde.Procddezavecsoin pour I'enlever.
O Enlevez la feuille de protection de
I'extr#mit# de la cartouche.
O
Remplissezla cartouche de
remplacement avec de I'eaudu robinet
imm6diatement apr_s I'installation
pour permettre un meilleur d6bit
du distributeur.
O
O
Enalignant lesfl@chesde la cartouche
et du bdtier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'6 son
arr@t.Si la cartouche est correctement
install@, vous devezentendre un d6clic
quand elle s'engage en place.Ne serrez
pus trap fort.
Faitescouler 6 litres (1_ gallons)du
distributeur pour purger le sgst@meet
emp@cherles pulv@isations.Consultez
la section Utilisation du distfibuteur.
Appugez sur la touche RESETWATER
FILTER(remettre _ z#ro le filtre d'eau) et
tenez-la appug@ependant 3 secondes.
NOTE: Une cartouche de filtre 6 eau
nouvellement install@e peut occasionner
un jet d'eau du distributeur.
Bouchon de d#rivation du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d@ivation
du filtre Iorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. Le
distributeur et la machine 6 glaqons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans
le bouchon de d@ivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl#mentaires, visitez notre site Web
I'adresse www.electromenagersge.ca, ou
appelez le Service des pi#ces et accessoires
au 888.261.3055.
IVlod@lede filtre HWF
Lesclients au Canada devraient consulter les
pages jaunes pour connaitre la succursale
Mabe la plus pr_s.
5O
background
Lesclayettes et lesbalconnets, www.electromenagersge.ca
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles mod@les.
Mise en place des clayettes
Les clagettes du r6frig6rateur sont r6glables.
Certainsmodulesant des clayettesenfil
defer que vouspouvezr_glerde la
mime mani_re.
Compartiment r_frig_ration
Enlgvement :
0 Enleveztousles articles de la clagette.
Soulevezla clagette 6 I'avant.
0 Soulevezla clagette (3I'arri_re et
faites-la sortir.
Remise en place :
Enfaisant basculer la clagette vers le
haut, ins6rez lecrochet sup6rieur 0
I'arri_rede la clagette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clagette
jusqu'O ce que le bas de la clagette
se fixe en place.
Clayettes anti-d_versement (sur certains modgles)
Les clagettes anti-d6versement ant des bards
sp6ciaux pour emp_cher tout d6versement
aux clagettes inf6rieures. Pourenlever ou
remettre en place ces clagettes, consultez
Miseen place des cloyettes.
Clayette coulissante anti-d_versement (surcertainsmodgles)
Gr6ce 0 la clagette glissante anti-
d#versement, vous pouvez atteindre des
articles plac6s derriere d'autres. Sesbards
sp6ciaux sont con€us pour emp@chertout
d6versement aux clagettes inf6rieures.
Enl_vement :
0
0
Enlevez tousles articles de la clagette.
Faitesglisser la clagette vers I'ext6rieur
jusqu'O ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t.
Soulevez I'avant de la clagette jusqu'(3 ce
que les taquets arri_re soient au-dessus
de la barre avant.
Continuez 0 tirer la clagette vers I'avant
et enlevez-la.
Remise en place :
Alignez les taquets arri_re de la clagette
aux fentes du centre des roils (3clagette.
O Faites glisser la clagette vers I'int6rieur
jusqu'0 ce que les taquets du centre
soient un peu derriere la barre avant.
Abaissez la clagette en place jusqu'0 ce
qu'elle soit horizontale et faites la glisser
(3I'int6rieur.
Assurez-vousque la cloyette repose bien 8
I'horizontale aprSsI'avoir remise en place,et
qu'elle ne bouge pas d'un c6t_ ou de I'autre.
Assurez-vousde bienpousserles cloyettes
jusqu'ou fond pour refermer la porte.
51
background
m
O_
A
0
v
0
Lesclayettes et lesbalconnets.
Bacs r_glables de porte
Vous pouvez facilement transporter les
bacs r6glables du r6frig6rateur 6 votre
surface de travail.
Enl_vement: Soulevez I'avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place ou changement de place :
Faites glisser le bacjuste au-dessus des
soutiens moul6s de la porte et poussez vers
le bas. Lebac se verrouillera en place.
La s_.paration aide (3emp_cher les petits
articles qui se trouvent sur la clagette de la
porte de se renverser,de couler ou de glisser.
TenezI'alv6olese trouvant (3I'arri_re de la
s6paration par le doigt et faites bouger la
s6paration selon vos besoins.
Bacs non-r_glables de porte
Enlgvement: Soulevez le bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez le bac dans les
soutiens moul6s de la porte et poussez vers
le bas. IIse fixera en place.
ii _:i _ _/ii I i_i_ _
! i i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii i iii
Languettes
Diviseur r_glable du panier du compartiment cong_lation
Le panier du compartiment cong61ation
pr6sente un diviseur qui peut _tre
repositionn6 ou retir6.
Pour le retirer: Tirez la s6parotion vers
vousjusqu'(3 ce que les languettes de
positionnement arri_re soient en dehors
des fentes. Tournez 16g_rementla s6paration
sur lec6t6 pour d6gager les languettes de
positionnement avant et soulevez-la.
les languettes du devant s'enclenchent dans
les fentes d'#vent du panier. Positionnez
la s6paration pour que les languettes de
positionnement arri_res s'enclenchent dans
les fentes d'_vent arri_re.
Pour le repositionner : Retirezle diviseur.
Glissezle diviseur (3gauche ou (3droite (3
I'emplacement recherch_ et remettez-le
en place selon les instructions ci-dessus.
Pour le remettre enplace : Tournez
I_g_rement le diviseur d'un c6t_ pour que
Support
Support facultatif
Lesac (3support optionnel tient sur le bard
avant du panier inf_rieur du compartiment
cong_lation et peut _tre retir_ ou ajout_
si besoin.
Pour le retirer: Soulevez le sac (3support
vers le hauts.
Pour le remettre en place : Abaissezle
support en vous assurant que le crochet est
bien install_ sur le bard avant du panier de
cong_lateur inf_rieur.
Caract ristiques suppl mentaires.
Tous les mod@les n'ont pas toutes ces coract@ristiques.
Clayette non-r_glable pour breuvages
Enlgvement: Soulevez la clagette et poussez vers le bas. La clagette
directement vers le haut, puis faites-la sortir se verrouillera en place.
en tirant.
Remise en place : Faites entrer la clagette
dons les soutiens moul_s de la porte
background
Bacs rangement et bacs I gume. www.electromenagersge.ca
Tous les mod@les n'ont pas toutes ces caract@ristiques.
Bats _ fruits et I_gumes
Vous devezbien essuger toute eau en exc_s
qui peut s'accumuler au fond des bacs ou en
dessousdes bacs.
Bac _ I_gume _ humidit_ r_glable Isurcertains modules)
Faites glisser le r6glage en position HIGH
(_lev_e)pour obtenir I'humidit6 maximum
qui est recommand6e pour la plupart
des 16gumes.
Faites glisser le r6glage en position LOW
(basse)pour obtenir I'humidit6 minimum qui
est recommand6e pour la plupart des fruits.
Bac _ charcuterie _ temperature r_glable (surcertains modules)
Faites glisser le contr61ecompl_tement 0
gauche pour obtenir la temp6rature la plus
froide.
Enl_vement et remise en place du bac _ charcuterie
Enl_vement : Remise en place :
O Enlevez les tiroirs e fruits et 16gumes. O Assurez-vous que les quatre verrous
basculants sont en position de
O Enlevez le tiroir en le tirant de sa position d6verrouillage.
d'arr_t.
Placez les c6t6s du tiroir dans les soutiens
de tiroir, en vous assurant que les verrous
aillent sur les fentes du tiroir.
Verrouillez les quotre verrous bosculonts en
les faisant tourner en position de
verrouillage.
Soulevez le couvercle pour (]voir (]cc6s (]ux
4 verrous basculonts.
Fc]itestourner les quotre verrous pour
d6verrouiller.
Soulevez I'ovont du tiroir pour le foire sortir.
Abc]issezle couvercle et faites glisser
le tiroir.
Remettez en place les tiroirs c_fruits et
16gumes.
53
background
m
==
@
0
£a
0
Cong lateur.
Tousles mod@les n'ont pas toutes ces caract@ristiques.
0
IIII1111111111111111
Illlllllll Illl
IIII!111111111111111
Clayettes et paniers du compartiment cong_lation
O Une clayette situ6e au-dessus du bac
(3gla¢ons
Un panier sur la moiti6 de la largeur
Un panier profond sur toute la largeur
avec diviseur
L'apparence etles caract@istiques
peuvent varier
Enl@vement du panier
Pour enlever le panier profond sur toute
la largeur :
O Ouvrezletiroir du compartiment
cong61ationjusqu'(3son arr@complet.
O Soulevezlesac (3support
vers le hauts.
(_i_i __ii_ii_iii_i(_
O
_anguettes
0
0
@
Tirezla s6paration vers vous jusqu'(3ce que
les languettes de positionnement arri_re
soient en dehors des fentes. Tournez
16g@ementla s@aration sur
lec8t6 pour d6gager les languettes de
positionnement avant et soulevez-la.
Lepanier du compartiment cong61ation
repose sur les glissi@esm@alliqueset
est maintenu en place par des verrous
basculants.
Tournezles verrous basculants de I'verticale
(3la horizontale.
Ouvrezles portes du r6frig@ateur.
Soulevezle panier et tournez-le vers vous.
Sortez-lepar le c8t6 du tiroir.
Pour enlever le panier sur la moitig
de la largeur :
Tirezle panier hors de son emplacement
d'arr_t.
SoulevezI'avant du panier pour
le lib@erdes guides.
SoulevezI'arri@edu panier et sortez-le
des guides.
Remplacement du panier profond toute
largeur :
Inclinez le panier vers vous, glissez-lepar le
c8t6 et abaissez-le dans le tiroir.
O
O
Placez le panier sur les glissi@es
m6talliques et sur les verrous basculants.
Tournez les verrous basculants de
la verticale (3I'horizontale pour bloquer
le panier en place.
Tournez 16g_rementle diviseur d'un
c8t6 pour que les languettes du devant
s'enclenchent dans les fentes d'6vent
du panier. Positionnezla s6paration pour
que les languettes de positionnement
arri@ess'enclenchent dans lesfentes
d'6vent arri@e.
Abaissez le support en vous assurant que le
crochet est bien install6 sur le bord avant
du panier de cong61ateurinf6rieur.
A MISE EN GARDE :
Assurez-voustoujours de bien fermer
le panier.
Quand vous remettez en place le panier,
assurez-vous que lestaquets en fil de fer et
les crochets en fil de fer situ6s sur lescSt6s
du panier entrent dans lesfentes situ6es en
haut des rails du panier du haut.
L'apparencepeutvarier
54
background
Machine glagons automatique, www.electromenagersge.ca
II lout pr&oir entre 12 et 24 heures ovont qu'un r_frig_roteur nouvellement instoll_ commence 8 produire des glo_ons.
Commutateurde marche Machine
gla_ons
Lumi_re palpeur
vertede
fonctionnement
Machine _ glagons automatique
(surcertains modules)
La machine@gl%ons produit sept gl%ons par cycle,
salt environ100 0 130gl%ons par 24 heures,seton
latemp@ature du compartiment cong@tation,la
temp@ature de la piece,le nombre de fois que la
porte est ouverte et lesautresconditions d'utitisation.
Consultezci-dessousla mani_re d'avoiracc_s aux
gl%ons et d'atteindrele commutateur de marche.
Sivous faitesfonctionner le rdrig@ateur avant de
raccorder l'eau@la machine @glaqons,mettez le
commutateur de marche en positionO/arr_fl.
Apr_s avoir raccord@le rdrig@rateur@l'alimentation
d'eau,mettez le commutateur de marche en position
IImarche). Levouant lumineux de la machine0
gl%ons devient vert quand le commutateur de la
lumi_redu compartiment cong@tationest press@ou
quand la porte du compartiment cong@tationest
ferm@e.
Lamachine@glaqonsseremplirad'eausi satemp@rature
baisse@-10°C(15°F).Unrdrig@rateurnouvellementinstall@
prendde 12_ 24 heurespourcommencer_ pro@iredes
gl%ons.
Vousentendrezun bourdonnementchaquefoisquela
machine@glaqonsseremplitd'eau.
getezlespremierslotsde gl%onspourpermettre
laconduited'eaude sepurger.
Assurez-vousquerienneg@nelacoursedu braspalpeur.
0uandlebacseremplitjusqu'auniveaudu braspalpeur,la
machine@glaqonss'arr@tedepro@iredesglaqons.IIest
normalde trouverdesglaqonsquisoientsoud@sensemble.
Sivousn'utilisezpassouventvosglaqons,lesvieuxgl%ons
deviennentopaques,prennentunmauvaisgoOtet
r@tr@cissent.
NOTE:Donstesmoisonsquiantunepressiond'eouplus
foiblequelamoyenne,vouspouvezentendrelamachine
gla¢onsrecommencerplusieursloissoncyclepourpmduim
unetivraisondeglaqans.
NOTE:Mettezlecommutateurde marcheenposition0 [off)
(orr_tlsiralimentationd'eauestcoup@.
{
il ii
_1_ ...... _ ....... i¸¸¸ [
ia i
Pouratteindrelecommutateurde marche.
Acc#s aux glagons et au
commutateur de marche
Pour atteindre le commutateur de marche de la
machine _ glagons, tirezla ctagette situ@eau-
dessusdu bac0 gl%ons et faites-la sortir. Assurez-
vous toujours de bien la remettre en place.
Pour avoir acc_s aux gla_ons,tirez simplement
lebac versvous.
Pouravoiracc_sauxglagons.
iI
iii<
iIill
Trousse accessoire de machine _ glagons
Sivotre rdrig@ateurn'estpasd_j0 @uip_d'une V@ifiezder@revotre rdrig_rateur lemod@lede
machine0 gl%ons automatique,vouspouvezacheter trousse0 gl%onsque vousdevezacheter pourvotre
unetrousseaccessoirede machine0 gl%ons, rdrig@ateur.
Brasdedistribution
::_ :- j
Bacdetrop:plein
L
Pour utiliser le distributeur externe (sur certains modules)
Appu_ez doucement leverre contre lehaut du bras Verrouillage du distributeur
de distribution.
Appu_ezsurlatoucheLOCK(verrouittage)pendant
La cla_ettede trop-pleinn'estpas munie d'un %st@me
d'_coulement.Pourr_duirelestachesd'eau,vous
deveznetto_err_gu%rementlada_ette.
S'iln'yo pos d'eoudistribu@Iorsquelerdrigdroteur
est initiolementinstallS,ily opeut-_trede I'oirdons
Ioeonduited'eou.Appuyezsur Ioeommondede
distributionet foitescoder dlitres(l_/gollons)pour
expulserI'oirde Io eonduited'eouet remplirle r_servoir
d'eou.Afin d'diminerles_ventuellesimpuret_sprovenont
de Ioeonduited'eou,]etezlessix premiersverresd'eou.
3 secondespour verrouitlerledistributeuretlepanneau
de r_glage.Pourd_verrouitter,appu_ezsur latoucheet
tenez-taenfonc_ependantencore3 secondes.
Signal sonore
Pour brancher I'alarme,appuyez sur la touche DOOR
ALARM(alarme de porte).Levolant hmineux
s'alhmera. Cesignal sonne si I'une des portes reste
ouverte plus de 2 minutes.Lesignal sonore s'arr@te
quand vous fermez la porte.
Pour utiliser le distributeur interne (sur certains moddles)
Ledistributeurd'eauestsitu_surlaparoigauche
0 J'int@ieurducompartimentrdrig@ateur.
Pourdistribuerde I'eau:
Placezleverredansle renfoncement.
Poussezsurleboutondudistributeurd'eau.
Tenezleverresous ledistributeurpendant
2 0 3 secondesapr@sle ret_chementdu bouton,
puisquel%coulementde I'eaupeutse poursuivre
quelquepeu.
S'iln'yo posd'eoudistribu@Iorsquelerdrigdroteurest
initiolementinstallS,ily opeutdtrede fairdonsIoconduite
d'eau.Appuyezsurleboutondedistributionpendantdeux
minutesau minimumpour expulserI'oirde Ioeonduite
d'eauetremplirlerdservoird'eou.Lotsdecette
manoeuvre,ledistributeurpeutdmettreun bruit
surprenont8mesurequeI'oirestexpuls@de laconduite
d'eou.Afin d'dliminerlesdventuellesimpuretdsprovenont
deIoconduited'eou,jetez lessixpremiersverresd'eau.
NOTE:Pourprdvenirlesddp6tsquelaisseI'eau
stognante,nettoyezledistributeuren I'essuyont
r@ulidrement8 I'oided'un chiffonou d'une 5 5
dpongepropres.
background
m
A
0
uJ
0
Entretien et nettoyoge de votre r frig roteur.
Nettoyage de I'e×t_rieur
Les poignges de porte et les garnitures.
Nettoyez uvec un linge tremp6 dans de I'eau
savonneuse.S6chezavec un linge doux.
N'appliquez pas de cire sur les poign6es et les
garnitures de porte.
Conservez I'ext_.rieurpropre. Essugezavec
un linge propre 16gSrementhumectS de cire
(3appareil SlectromSnager ou de dStersif
liquide (_vaisselle doux. SSchezet polissez
uvec un linge doux, propre.
N'essuyezjamais votre rdfrigdmteur avecun
torchon sale ou une serviette mouillde. Cela
peut laisserun rdsidu qui risque
d'endommager lapeinture. N'utilisezjamais de
tampon 8 rdcurer,de nettoyant en poudre,
d'eau dejavel ou de produit nettoyant
contenant un agent de blanchiment, car ces
produits peuvent foyer et endommager la
peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneau× et les
poignges de porte en acier inoxydable (sur
certains modSles)avec un nettogant d'acier
inoxgdable vendu sur le march& IIvaut mieux
utiliser un produit de nettogage vaporisS pour
acier inoxgdable.
N'utilisezpas de cire pour appareils
mSnagers sur I'acier inoxgdable.
Pi#ces en mati#re plastique plaqu#e argent.
Lavez ces pisces avec du savon ou un autre
dStergent doux. Essugez avec une Sponge,
un linge humide ou une serviette en papier.
Nefrottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
Nettoyage de I'int_rieur
Pour aider _ emp_cher les odeurs,laissez
une boTteouverte de bicarbonate de soude
dons les compartiments rSfrigSrationet
congSlation.
D_branchez votre r_frig_rateur avant de le
nettoyer Si ce n'est pas pratique, enlevez
toute humiditS au mogen d'une 6ponge
ou d'un chiffon pour nettoger autour des
commutateurs, des lumiSresou des rSglages.
Utilisez une cire pour appareils
SlectromSnagers sur la surface intSrieure
entre les portes.
Utilisezune solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (15ml [salt une cuillSre
(_soupe environ] de bicarbonate de soude
dans 1 litre [salt une pinte] d'eau).Cette
solution nettoie tout en neutralisant les
odeurs. Rincezet sSchezen essugant.
AprSsavoir nettoyS lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur les
joints du c6tS des charniSrespour emp_cher
lesjoints de caller et de se dSformer.
Evitez de nettoyer les clayettes froides en
verre 8 I'eau chaude, parce qu'elles risquent
de se casser 8 cause de la grande
diffdrence de tempdratures. Planipulez avec
soins le verre. Vous pouvez briser en dclats
le verre trempd en le heurtant.
Ne lavez aucune piSce en matiSre plastique
de votre r_frig_rateur dons votre machine 8
lover la vaisselle.
Pi_cesen mati_re plastique plaqu_e argent.
Lavezces pisces dans de I'eau savonneuse.
Essugezavec une Sponge, un linge humide
ou une serviette en papier.
Nefrottez jamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
56
background
www.electromenogersge.co
Derriere le r_frig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsque vous
61oignezle r6frig@ateur du mur. Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag6s, particuli@ement ceux qui sont
coussin6sou dont la surface est gaufr6e.
Soulevezles pieds d'inclinaison situ#s en bas
6 I'avant de votre r6frig@ateur.
Tirez le r6frig@oteur en ligne droite
et, Iorsque vous le remettez en place,
poussez-levers lemur en ligne droite.
Lesd6placements lat@auxdu r6frig@ateur
pourroient endommoger le rev@ement
de sol ou le r6frig@ateur.
Abaissezles pieds d'inclinaison jusqu'6 ce
qu'ils touchent le sol.
korsque vous remettez le rdfrigdrateur en
place en le poussant, veillez 8 ne pas le
faire fouler sur le cordon d'alimentation ou
sur la conduite d'eau de la machine 8
gla_ons (sur certains modSles) et assurez-
vous que le support du mdcanisme anti-
basculement soit engagd (si votre
rdfrigdrateur est ainsi dquipd).
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p@iodeprolong6e, videz et d6branchez
le r6frig@ateur. Nettoyez I'int@ieuravec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
6 raison 15 ml (d'une cuill@e6 soupe)de
bicarbonate par litre (1 pinte) d'eau. Laissez
les portes ouvertes.
IVlettezI'interrupteur d'alimentation de
la machine 6 gla¢ons 6 la position O [orr_g
et fermez I'alimentation d'eau au
r6frig@ateur.
Sila temp@ature risque de descendre sous
le point de cong61ation,demandez 6 un
r@arateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'6viter les d6gats s@ieuxcaus6s par
les inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tous les 616mentsamovibles, tels
que les clayettes et les bacs, 6 I'aidede
ruban gomm6 pour 6viter de les
endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d6m6nager
le r6frig@ateur,ne laissezjamais le devant ou
le derri@edu r6frig@ateur reposer contre le
charriot. Cela pourrait endommager le
r6frig@ateur. Ne transportez le r6frig@ateur
que par les c6t6s.
Assurez-vousque le rdfrigdmteur demeure
debout pendant son ddmdnagement.
57
background
m
l:l
A
"10.1
0
0
Remplacement des ampoules.
Lorsque vous rdglez les commandes sur 0 (OFF) (Arr_t), I'alimentotion _lectrique de/'ampoule n'est pas couple.
Lumi_res du compartiment r_frig_ration (surcertoinsmodules)
i I _i
A MISE EN GARDE:
Lesampoules _lectriquespeuvent 8tre
brOlantes.
D6branchez le r6frig@ateur.
Pourenlever le pare-lumi@e,saisissez
I'arri@ede le pare-lumi@e et tirez-le pour
le lib@erde sestaquets 6 I'arri@e.
Faitestourner le pare-lumi@e vers lebas,
puis tirez pour lib@erlestaquets
6 I'avant de lepare-lumi@e.
Apr@savoir remplac6 I'ampoule par une
ampoule d'appareil 61ectrom6nagerde
m@mevoltage ou d'un voltage plus bas,
remettez en place le pare-lumi@re.
Rebranchezle r6frig@ateur.
NOTE: Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils 61ectrom6nagers
en t61@honant au service de pi@ceset
accessoires @E,au 1.800.661.1616.
Lumi_res LED du compartiment r_frig_ration Isurcertainsmodules)
Un technicien agr66 devra remplacer
1'6clairage6 diode.
B@ier
protecteur
L'apparencepeutvarier
Lumi_re du compartiment cong_lation
A MISE EN GARDE:
Lesampoules dectriques peuvent _tre
brOlantes.
D6branchez le r6frig@ateur.
Retirezle panier du cong6lateur.
L'ampoule est situ6e au fond du
cong6lateur dans un boftier protecteur.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par
une ampoule d'appareil @lectrom@nager
de m@mevoltage ou d'un voltage plus
bas,remettez en place le pare-lumi@reet
le panier du cong@lateur.
Rebranchezle r@frig@ateur.
Pour le retirer,attrapez le boitier
protecteur par la partie sup@ieure et
tirez-le vers vous pour lib@erles
languettes inf@ieures.
58
background
Ensembles de moulures et de panneaux d coratifs.
Pour les mod@lesn@cessitant un panneau
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains mod@lessont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux d@coratifspr@d@coup@sblancs ou noirs au service de pi@ceset
accessoires GE,en t@l@honant au 800.661.1616 ou vous pouvez ajouter des panneaux en bois allant
avec les armoires de votre cuisini@re.
Panneau× de moins de 6 mm (1/4 po) d'_paisseur
Lorsque vous installez des panneaux en bois de mains de 6 mm (1/4 po),vous aurez besoin d'un panneau de
remplissage entre la porte et le panneau en bois, comme par exemple un carton de 3 mm (1/8 po)d'6paisseur.
Sivous installez un panneau d6coratif pr6-coup6, un panneau de remplissage pr6-coup6 est fourni dans la
trousse. L'6paisseurtotale du panneau d6coratif ou de bois avec le panneau de remplissage dolt _tre de
8,7 mm (11/32 po),avec le panneau lui-m_me pas plus 6pals que 6 mm (1/4 po).
Lespanneauxquiant mainsde6 mm(1/4 po)
1 _6 mm(1/4 po)max
Lapoignee et la moulure du haut et du bas se trouvent devant (_la surface de la porte, ce qui n6cessite un
panneau de remplissage d'une Iongueur et d'une largeur plus petites que cellesdu panneau. Utilisez les
directives suivantes et collez le panneau de remplissage au moyen de ruban adh6sif 5 I'arri_redu panneau.
Porte degauche du compartiment r_frig_ration Porte de droite du compartiment r_frig_ration
Panneaude
remplJssage
Panneaude
remplJssage
Panneau
Panneaude
remplJssage
Panneau
_L Porte du compartment cong_lation
Panneau_
59
background
Ensembles de moulures et de panneaux d coratifs.
Panneau× de 19 mm (314 po) ou en relief
Vous pouvezutiliser un motif de panneau en relief viss6 ou co1166 un panneau 6pals de 6 mm (1/4 po)ou un panneau toupill6
de 19 mm (3/4 po). La partie en relief du panneau dolt itre fabriqu6e de mani_re 6 laisser un espace libre d'au moins 5,1 cm
(2 po) du c6t6 de la poign6e pour permettre aux doigts d'entrer.
Lespanneaux plus 6pals que 6 mm (1/8 po), pouvant allerjusqu'6 un maximum de 19 mm (3//4po) n6cessiteront que
le p@im_treext@ieur du panneau de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus 6pals que 6 mm (1/8 po).
Limites de poids pour les panneaux sur mesure :
Compartiment r_frig_ration max. 4,5 kg (20Ibs)pour chaque porte
Compartiment cong_lation max. 8 kg (18 Ibs).
Panneauxplus@ais que6 mm(1/4 pc)
6 mm(1/4 pc)
Envers@ais
8_ram(5/16po)
6 mm(1/4 po)max
19 mm(3/4po)
5,1 cm (2 po)
Espace libre
c6t_ poign_e
Panneau
d6coratif
I
19mm
(3/4 po)
Porteducompartiment
rdrig_ration
Dimensions pour les panneau× en bois sur mesure
Min 8 mm
(5/16 po)
@aisseurde
6 mm(1/4 po)
Haut,gauche
et has
Partiedu panneau-
en relief
60
,_ Min 51 mm
(2 po)
@aisseurde
6 mm(1/4 po) 6 mm (1/4 po)
C6t6de la poign6e C6t6de la poign6e
98,9cm
(38 15/16po) Partiedu
panneauen
relief
3mm ..... -.
Porte de droit du compartiment (!/8 po)_1 _'('"
r_frig_ration "/ _--_ i_ "n!
,_ ..... _"-_...... (1/4po)
Min51mm _ _ MinSmm
(2po)a | (5/16 po)
6paisseurde | 6paisseurde
6 mm (1/4 po)
| Haut,droit
| et has
98,9 cm
(38 15/16pc)
";'_--" 3 mm
I_ 42,9cm(1629/32po)_]1"". ;' _(1/8 iO)
(1/4 po)...... "
I
3mm ...... . I
n___
,!_ ""' |_ 6ram
....... (I/4 po)
I
I .- .... i-_3mm
6'mm _ _!,"
(1/4 po) ......
Min 51 mm(2 po)a Porte du compartiment
6paisseurde 6 mm(1/4 po) .........................._ cong6lation
C6t6de la poign6e /PI&
Min 8 mm (5/16 po)
_paisseurde6mm11/4po) fl
Haut,gauche D_., I I :::::: _ po)
etbas ........ I l/
panneau I_.
en relief ---- ,
'f,:l-
,""" 'l_" 91,2cm (35 29/32 po) """
background
Instructions
d°installation
R frig rateur
ModUles 21 et 25
J Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web 6 I°adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conse ezcesinstructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocau×.
Note 6 I'installateur- Assurez-vous de laisser ces
instructions ou consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour r6f6rence future.
Niveau de competence- L'installation de
cet opporeil n6cessite des comp6tences
m6coniques de base.
Temps d'installation - Installation du r6frig6rateur
20 minutes
Installation de la conduite
d'eau 30 minutes
Installation du support
du m6conisme anti-
bosculement 20 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce
r6frig6rateur.
Toute panne du produit due 6 une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PRI_PARATION
DEPLACEMENT DU R#FRIG#RATEUR #, L'INTERIEUR
DE LA MAISON
Si le r_frig_rateur ne peut pas passer par la porte,
vous pouvez enlever la porte du compartiment
r_frig_ration et le tiroir du compartiment
cong_lation.
Pour enlever la porte du compartiment
r6frig6ration, consultez 1'6tape I de la section
Chongement de sens d'ouverture de Io porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
cong61ation, consultez la section Enl_vement du
tiroir du compartiment cong#lation.
61
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE
A GLAqONS ET DU DISTRIBUTEUR
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre r6frig6rateur est dot6 d'une machine
6 glaqons, la machine 6 glaqons doit _tre raccord6e
6 une conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter
une trousse d'alimentation d'eau GE(contenant
la tugauterie, le robinet d'arr_t, lesjoints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous
adressant 4] notre site Web 6 I'adresse
www.electromenugersge.cu ou (_notre service de
Pi_ces et accessoires au num6ro de t616phone
1.800.661.1616.
MATI_RIAU× DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN (concompris)
Tire-fonds Manchonsd'ancrage
M_ches de perceuse qui conviennent aux manchons d'ancrage
Pour le support de m6canisme anti-basculement
mont6 sur les sols en CIIVlENT uniquement
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
CI6r6glable
Ecroua compressiond'un
diam6tre exterieur de 1/4 po
et bague (mod61esavec
machinea glaqons
seulement)
Tournevis _ cliquet
de 3/8 po et de 5/16 po
Tourneviscruciforme
If Cl_asixpa de3/ PO_ t
W 1/8poet 1/4 po
background
Instructions d'installation
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (SUITE)
Tourne-6croude 1/4 po Cisaille
Perceuse_ main ou 61ectrique
et m6chede 1/8po
Niveau
M_tre
Crayon
INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MI:!:CANISMEANTI-
BASCULEMENTIsurles modules de 21 pi}
AVERTISSEMENT
Dans certaines conditions, ce r_frig_rateurs peut
basculer vers I'avant.
Cela peut entraTner des blessures corporelles.
Installez le support anti-basculement emball_
avec votre r_frig_rateur.
m MESUREZ L'OUVERTURE DISPONIBLE
DANS L'ARMOIRE ET COMPAREZ
CETTE MESURE A CA LARGEUR DU
RI_FRIGI_RATEUR
Mesurez W, Io Iorgeur de I'ouverture de
I'ormoire dons Ioquelle vous voulez mettre
votre r@frig@roteur.
Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb
du comptoir, de I'@poisseur de Io plinthe et de
tout espoce libre d6sir@.
Lo Iorgeur W doit #tre sup#rieure 0 91,4 cm (36
pouces). Vous devez placer le r@frig@rateur
opproximotivement ou milieu de cette
ouverture.
Mur arri6re
W
REFRIGERATEUR
Devant
I
I
I
i
I
Epaisseurdela
plintheou
surplombdu
comptoir(la
mesurela plus
grande)plus
tout espacelibre
d_sir_
C6t6 droit du
r6frig6rateur
POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE
SOL ANTI-BASCULEMENT
Placezle gabarit de positionnement du support de sol
anti-basculement (compris (_I'int_rieur de la trousse
anti-basculement), sur le sol contre lemur arri_re, 6
I'int_rieur deW, et en Iigne avec I'emplacement d_sir_
du c6t_ droit du r_frig_rateur (voir Figure 1).
Figure1- Vued'ensemblede I'installation
2 trous dans tour
J
r_frig_rateur positionnement
[] Placezlesupportde solanti-basculementdons le
c_abaritde positionnementavecsestrousau solde
roite align_s aux trous au sol indiqu_s sur le gabarit, 6
approximativement 18,4 cm (7i/4 po) de I'extr@mit@du
gabarit ou du c6t@droit du r@frig@rateur.
Tenezen position et utilisez le support de sol anti-
basculement comme gabarit pour marquer lestrous
en vous basant sur votre configuration et la cat@gorie
de construction indiqu@edans I'@tape3. Marquez
I'emplace.mentdes trous avec un crayon, un clou
ou un paragon.
NOTE :
Vous devez obligatoirement utiliser au mains 2 vis
pour monter le support de sol (unede chaque c6t_ du
support de sol anti-basculement). Lesdeux doivent
entrer dons lemur ou dans le sol.Lafigure 2 indique
toutes les configurations de montage acceptables
pour ces vis.Trouvez lestrous de vis sur le support
de sol anti-basculement.
62
background
Instructions d'installation
ITI POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE
SOL ANTI-BASCULEMENT (suite)
Figure2- Emplacement
acceptabledes vis
Installationprd@6e
Bois
Installationpr6f6r6eCiment
i
i
Minimumacceptable#1
Montant de poutre
Minimum acceptable #2
Plancher en bois
Minimum acceptable #3
Sol en ciment
I]-I INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
_-1 Constructiondemur et plancheren bois:
Percezlenombreappropriede trousdeguidagede 1/8po
aucentredechaquetrou du supportde solutilise(vous
pouvezutiliserunclououun poingonsivousn'avezpas
deperceuseETenlevezle gabaritdusol).
Montezle supportdesolanti-basculementenvissantles
deux,ou de prd@ence/4,vis_ tCtehexagonale#10-16 et
enlesserrantbienenplacecommele montrelafigure3.
Figure3 - Fixationau muret sol
Coinarri6redroit
du r6frig@ateur
2 visdoivent Support
entrerdansla de sol
poutredebois
oudem_tal
Mur
Poutre
dumur
Plancher
D
ra
Constructiondemur et solenCIMENT:
Hanchonsd'ancragerequis(nonfournis)
/4tire-fonds1//4pox J.1/2po
/4manchonsd'ancrageDE1/2 po
Percezlestrous de taillerecommand@pour lesmanchons
d'ancragedanslecimentau centredestrous marques
dansI'_tape2.
Placezlesmanchonsd'ancragedanslestrous perces.
Placezlesupportdesolanti-basculementcommeI'indique
I'etape2.Enlevezlegabaritde positionnementdusol.
Installezlestire-fondsenlesfaisantpasserpar le supportde
solanti-basculementet vissezbien.
Constructionde murs en BOISet sol en CARREAUX
Pourcetteconfigurationsp@ciale,trouvezlesdeuxtrousau
mur indiques8 la figure 1.Percezdiagonalementun trou de
guidagede 1/8 po(approximativementcommeI'indiquela
figure3)au centredechaquetrou.
Montezle supportde solanti-basculementenutilisant
I'installationminimumacceptable#:].commeI'indiquela
figure2.
ra
POSITIONNEMENT DU RI_FRIGI_RATEURPOUR
ENTRERDANS LESSUPPORTSDE SOL ET DE
BASEANTI-BASCULEMENT
_-1 Avantdepousserlerdrig@ateurdansI'ouverture,branchez
lecordond'alimentationdonsla prisemuraleet branchezla
conduited'eau(sivotrerdrig@ateurest ainsi_quipe).V@ifiez
qu'iln'g a pasdefuite.
rB1 Trouvezlec6te droitdu rdrig@ateuret faitesle reculer
approximativementen ligneaveclec6te droitde I'ouverture
deI'armoire,W.Celadevraitmettre lesupportde solanti-
basculementenpositionpourentrerdansle supportde base
anti-basculementdu rdrig@ateur.
[] Faitesreculerlerdrig@ateuren le roulantdoucementdans
I'ouverturedeI'armoirejusqu'_cequ'ils'arr_te
completement.V@ifiezque I'avantdu rdrig@ateursoit bien
aligne_ I'avantde I'armoire.Autrement,balancezdoucement
lerdrig@ateurde I'avant6 I'ar@rejusqu'6cequ'ilbougeet
quevoustrouvezqu'il estbien pouss_contre lemur or@re.
r_ ENOPTION: Reglezlahauteurdesroulettesor@re(etavant)
demaniere6faire entrercompletementlessupportsanti-
basculement,tout en alignantI'avantdurdrig@ateur
I'avantdeI'armoire.
NOTE
Sivousfaites sortir le r_frig_mteur en letirant et l'_cartez
du mur pour uneraisonquelconque,assurez-vousde bien faire
entrer le supportde sol anti-basculementquandvous
repoussezler_frig_rateur contrele mur arri_re.
63
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENTDU RIi:FRIGERATEUR
N'installezjamaisvotrerdrig_rateurdansun emplacemento0 la
temperatureambianteserainf_rieure_ 16° C(60° F).IInese
mettrapasenmarchesuffisammentsouventpourmaintenirdes
temperaturesconvenables.
N'installezjamaisvotrerdrig_rateurdansun emplacemento0 la
temperatureambianteserasup_rieure_ 37oC(100° F).IIne
fonctionnerapasbien.
° Installezvotrerdrig_rateursurun planchersuffisammentsolide
pourleporterIorsqu'ilestplein.
DI':GAGEMENTS
Pr_vogezlesd_gagementssuivantspourfaciliterI'installation,la
bonnecirculationd'airet lesraccordementsde plomberieet
d'_lectricit_'
ModUlesde ModUlesde
profondeurnormale profondeurd'armoire
C6t_s 3 mm (1/8po) 3mm(1/8po)
Dessus 25mm(1po) 25mm (1po)
Arri_re 25mm (1po) 13mm(1/2po)
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT
(sur certains modules)
° NOTEIMPORTANTE:Cer_frig_rateur a uneprofondeurde
34-1/2po. Lespores et lespassagesqui m@nenta I'endroito5
vousde'sirezI'installezdoiventavoir unelargeurdu moinsde
36po.,pour permettredetransporterler_frig_rateurjusqu,a
cet endroitsans_tre oblig_d'enleverlesporteset les poignees.
Silepassagea moinsque36po.detargeur,vous risquez
vraiment de rayeret d'endommagerles porteset lespoign_es
devotre r_frig_rateur.Vouspouvezenteverfacilementle
capuchondu haut et lesportespourd_placerplusais_ment
ler_frig_rateurchezvous.Commencezpar l'_tapeA.
° Sivous n'avezpasaenteverlesportes,passezdirectementa
I'_tapeB.Laissezlerubanet bus lesmat_riauxd'emballage
surlesportes,jusqu'acequevousayezd_m_nag_le
r_fri,g_rateurdanssonemplacementfinal.
ENLEVEMENTDUPATINDEGLISSEMENT:Faitesbasculerle
r_frig_rateurdechaquec6t_ pourenleverlepatin de
glissement.
° NOTE:Utitisezunchariot manuelrembourr_pourd_ptacerle
r_frig_rateur.Placezter_frig_rateursur lechariot manuelavec
unc6t_contre lechariot. Nousvous recommandonsvivement
d'utitiserDEU×PERSONNESpourd_placerle r_frig_rateuret
I'installer.
[] Trouvezet enlevezlesdeuxvis_ t#tePhillipssitu#esenhaut
durdrig#rateur.Enlevezlesdeuxvissitu#esdechaquec6t#
I'arri&redu capuchondu haut.Soulevezetenlevezlecapuchon
duhaut.
r_ Enlevezla portedu compartimentalimentsfrais.Consultezles
#tapes1_ 3delasection<<Changementdusensd'ouverture
desportes>>.
ENLEVEZLECAPUCHON DU HAUT (suite) (sur
certains mod@les)
REMETTEZEN PLACE LES PORTES,LESTIROIRS ET LE
CAPUCHON DU HAUT
r_ Enlevezletiroirdu compartimentcong#tationdubas.Consultez
lasection<<Enl&vementdutiroirducompartimentcong#tation>>.
r_ Amenezlerdrig#rateurjusqu'OI'emplacementoOvousd#sirez
I'installer.
tEl Abaissezsoigneusementla portedanslacharni&re
centrale.Remettezenplacela charni&reduhaut.
NOTE:Veillez_ cequela portesoitbienalign#eausommetde
I'armoirepour#viterde lar#ajusterpendantla remiseen place
du capuchondu haut.
ITI Placezlecapuchonenhautdurdrig#rateur.Remettezen
placelesvisquevousavezenlev#esenhautet_ I'arri&redela
porte.
[] Remettezenplaceletiroirdu compartimentcong#lationdu
bas.Consultezla section<<Remiseenplacedutiroirdu
compartimentcong#lation>>.
A
Charni_re
de haut B
[]
.BRANCHEMENT DU RIEFRIGI_RATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
[modUlesavecmachine6 gla_onsetdistributeurl
Unealimentationd'eaufroideestrequisepourfaire
fonctionnerlamachine_ glaqons.Vousdevrezenfournir
unesiellen'existepas,Voirla sectionInstallation
delaconduited'eau.
NOTES:
° Avantde brancherlaconduiteaurdrig_rateur,assurez-vous
quelecordond'alimentation_lectriquen'estpasbranch_
laprisemurale.
Sivotrerdrig_rateurn'estpas_quip_defiltre _ eau,nous
recommandonsd'enmonterunsivotrealimentationd'eau
contientdusableoudesparticulesquipeuventboucher
lagrilledu robinetd'eaudu rdrig_rateur.Installez-lesur
laconduited'eaupr&sdurdrig_rateur.Sivousutilisezune
trousseGESmartConnecf"RefrigeratorTubing,vousaurez
besoind'untugauadditionnel(WXO8XlO002)pourbrancher
lefiltre.Necoupezpasletugaude plastiquepourinstaller
lefiltre.
64
background
Instructions d'installation
ITI BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR_,
LA CONDUITE D°EAU DE LA MAISON
(suite)
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez
un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tugou qui vient
de I'olimentotion d'eau froide de Io moison.
Si vous utilisez un tuyou GE SmortConnect,"
les 6crous sont d6j6 assembl6s au tugau.
FB1 Si vous utilisez un tuyou de cuivre, ins6rez
uussi loin que possible I'extr6mit6 du tuguu
duns le raccord 5 I'urri_re du r6frig6rateur. Tout
en tenant le tuguu, serrez le ruccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmortConnect;"
ins6rez I'extr6mit6 moul6e du tuyau dons le
raccord 6 I'arri6re du r6frig6rateur, puis serrez
1'6crou 6 compression 6 la main. Serrez ensuite
un autre tour 6 I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
r_ Fixez le tugau dons le collet (fourni) pour le
maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le collet.
Uune des illustrations ci-dessous repr_sente le
bmnchement de votre r_frig_mteur.
ModUles pr_ts 6 recevoir une machine 6 gla_ons
Collet _ // _"'_ I
tuyau _ J_ \ J
Ecroua k'_, _j/_
compression _ --r_. /
1/4po-----___/ r (_ _____ I
erru,e
, ,eew)
_Cr_gr_a_eUur _T_y aj
Tuyau
|/de clive
SmartConnect_
ModUles dot_s d'une machine 6 glaqons
Ferrule Ecrou
Raccorddu (sleeve) compression
rdrig@ateur
Tuyau
SmartConnect_
Collet _ tuyau
Tuyau
de 1/4po
65
r_l OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles avec machine 6 glaqons ou
distributeur)
OuvrezI'alimentation d'eau
au niveau du robinet d'arr@t
(l'alimentation d'eau
de la maison)et v@ifiez la
pr@sencede fuites.
ITI BRANCHEZ LE CORDON DU
REFRIGERATEUR DANS LA PRISE
Sur mo@les avec machine a
glwons : avant de brancher
le rdrig@ateur, assurez-vous
que I'interrupteur de la
machine 6 glagons est a la
position 0 larr_t},
LisezI'@iquetteconcernant
la mise 6 la terre qui est attach_e au cordon
d'alimentation,
ra
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
EN PLACE
Transportezlerdrig@ateurjusqu'6sonemplacementfinal.
Assurez-vousqueI'ar@redu rdrig@rateurentrebiendansle
supportanti-basculement.Le supportde solanti-
basculementdoits'aligner_ lafente dubasdu rdrig@rateur
et passerpar lafentequand le rdrig@rateurest pouss@en
position(consultezla page62,@tape2Apourdavantagede
renseignements).
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Tournezles visde r@glagedes
roulettes dans le sensdes
aiguillesd'une montre pour
faire monter le rdrig@ateur,
duns le sens oppose _ celui
des aiguillesd'une montre pour Vis de r6glage
le faire descendre. Utilisezune cl@
hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cl@
anglaise.
R_glage des roulettes sur les modules de profondeur
d'armoire de 21':
Cesmod@lesont aussides roulettes ar@res r6glables,
pour vous permettre d'aligner le rdrig@ateur aux
armoires de cuisine. Utilisez une cl@hexagonale de
3/8 po.avec extension pour tourner les vis pour les
roulettes arri@es,dans le sens des aiguillesd'une
montre pour faire monter le rdrig@ateur, duns le sens
oppos_ _ celui des aiguillesd'une montre pour le faire
descendre.
background
INSTALLATION
Instructions d'installation
DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] ENLEVEZLA POIGNI_EDEPORTEDU
COMPARTIMENTPOURALIMIENTSFRAIS
(Pourplacer dans I'emplacement de I'installation
ou changer le sensd'ouverture des portes - sur certains
modules)
Poign_een acier inoxydable(surcertainsmodules):
O ENLEVEHENTDEIX
POtGNEEDEPORTE'
Desserrezlesvis de
I'ensemble_ I'aide
d'unecl_Allende A
5/52po.et enlevezla Logo
Oign_e.NOTE:Pour
s modules_ deux
portes,suivezla
m_meprocedure
pourlaporte
oppos_e.
de montage
(l'aspectpeutvarJer)
Poign_een mati_replastique(surcertainsmodules):
@ ENLEVEHENTDEIX POIGNEEDEPORTE:Appugezsur
letaquetsitu__ I'int_rieurde lapoign_eetfaitesglisser
lapoign_everslehaut pourlafairesortirdelafixation
demontage.
CHANGEHENTDUSENSD'OUVERTUREDEIX POtGNEEDE
PORTE:(surcertainsmodules)
Enlevezles
fixationsde
montagedela
poign_e_ I'aide :i .... '_
d'unecl_Allen
T
de1/4 poet i Logo
faitespasserles
fixationsde _1
montagedela
poign_educ6t_
goucheauc6t_
droit.
Enlevezle logo.
Enlevezet faites
passerdeI'autre (l'aspectpeutvarier)
c6t_lebouchon
duc6t_droitauc6t_gauchedelaporteducompartiment
alimentsfrais.NOTE: Utilisezunelameenmati&re
plastiquepour_viterd'endommagerlaporte.Enlevez
toutecollede laporte_ I'aided'und_tergentdoux.Enlevez
lepapieradh_sifdeI'arri&redu logoavantdefixerlelogo
soigneusement6la porte.
1"7"1ENLEVEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COM PARTIMENT CONGI_LATION
Poign6esen acier inoxydable et enmati_re plastique:
@ Desserrezles vis de I'ensemblesitu_es en bas de la
poign6e 6 I'aided'une cl6 Allen de 1/8 ou 3/32 poet
enlevezla poign6e.
NOTE: Si vous devez resserrerou enlever les fixations
de montage de la poign6e, utilisez la cl6 Allen de 1/4 po.
66
background
Instructions d'installation
[] FI×EZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign6een acier inoxydable :
@ Fixezla poign6e aux
fixations de
montage de la
Oign6eet resserrez
s vis de I'ensemble
I'aided'une cl_
Allende 3/32 po.
NOTE: Pourles Fixations
mod&les6 deux demontage
portes, suivez la
m_me procedure
pour la porte
oppos6e.
(l'aspect peut varbr)
Poign6een mati_re plastique:
@ Fixezla poign6e aux fixations de montage de la
poign6e en alignant lesfentes aux fixations de
montage de poign6e.
0 Faites glisser la poign6e vers le basjusqu'_ ce qu'elle
soit bien fix6e en position.
Trousa I'arri6re
de la poign6e
Fixations
demontage
(l'aspectpeutvarier)
[] FI×EZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Poign6esen acier inoxydable et enmati_re plastique:
@ Fixezbien la poign6e aux fixations de montage
de la poign6eet resserrezles vis de I'ensemble
situ6es en bas de la poign6e a I'aided'une cl6 Allen
de 1/8 ou 3/32 po.
(l'aspect peut varier)
67
background
INSTALLATION
Instructions d'instollotion
DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
I-_ METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellementjouent deux r61es :
1) Elles peuvent _tre r#gl#es de mani_re
(3permettre (3I'opporeil de reposer
solidement sur le sol.
2) Les pieds de nivellement servent de frein de
stobilisotion, pour tenir le r6frig6roteur bien
en ploce pendont son fonctionnement
et son nettogoge. Les pieds d'inclinoison
emp6chent 6golement le r6frig6roteur de
bosculer.
[_] Enlevez Io grille en d@issont les deu× vis (3
t6te
Philli )s.
(
I
)
[] Tournez les pieds dons le sens des oiguilles
d'une montre pour foire monter le r6frig6roteur,
dons le sens oppos_ 6 celui des oiguilles d'une
rnontre pour le foire descendre.
A MISE EN GARDE : Pour_viter
tous risques de blessures corporelles ou de
dommoges materiels, les pieds de nivellement
doit bien reposer sur le ploncher.
r_ Remettez Io grille en remettont les deux vis (3t_te
Phillips.
r_1 RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glezlescommandes selon les
recommondotions.
5 5
IREooEOCONTROLSETT'NOS]
0 °F IS RECOMMENDED 37 T IS RECOMMENDED
[_1 ENLEVEZ LES MATI_RIAUX
D'EMBALLAGE ET METTEZ
EN MARCHE LA MACHINE #, GLA(;ONS
(mod@les ovec machine (_ glo_:ons)
A) Enlevez tousles mot6rioux d'embolloge
(rubons, mousse et outre protection) des
clogettes et des tiroirs.
B) Enlevez les orrimoges des bocs du
comportiment cong61otion.
C) Plocez le demi boc dons les roils (3 tiroir.
Consultez les instructions de Io section
<<Comportiment cong61otion >>.
Mettez le commutoteur de Io mochine
(3gloqons en position I (morche). Lo mochine (3
glogons ne se met en morche que Iorsqu'elle
otteint une temp6roture de fonctionnement de
-9 ° C (15° F) ou moins. Elle commence
imm6diotement (3 fonctionner. II foudro 2 (33
jours pour remplir le boc (3glogons.
Commutateur_ "_'_
_:_ nuteatiOrl
I
NOTE :
Si votre pression d'eou est trop foible,
le robinet peut se remettre en morchejusqu'(3
trois lois pour envoger suffisomment d'eou (3Io
mochine (3 gloqons.
68
background
Instructions d'installation
ENLI VEMENTDU TIROIRDU COMPARTIMENTCONGI LATION
(sur certains modules)
Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment
cong_lation, si n_cessaire, pour passer par des
endroits _troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
[]
@
ENLEVEZ LE PANIER
Ouvrez le tiroir du compartiment cong61ation
jusqu'6 son arr_t complet.
Soulevez le sac 6 support vers le hauts.
Tirez la s6paration vers vousjusqu'6 ce que les
languettes de positionnement artiste soient en
dehors des fentes. Toumez 16g_rement la
s6paration sur le c6t6 pour d6gager les languettes
de positionnement avant et soulevez-la.
Le panier du compartiment cong61ation repose
sur les glissi_res m6talliques et est maintenu en
place par des verrous basculants.
Tournez les verrous basculants de I'horizontale
6 la verticale.
Soulevez le panier et tournez-le vers vous.
Sortez-le par le c6t6 du tiroir.
r_l ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
Retirez levis 6 t@te 6 six pans de chaque c6t6
du m6canisme de rails.
Inclinez le tiroir vers I'avant du r6frig6rateur
et soulevez-le.
M@anisme
de rails
[] Posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne raye pas.
FDI Poussez le m6canisme de rails dans
le compartiment cong61ation.
B1
ENLI_VEMENT LA GRILLE
DE BASE (si n_cessoire)
Si, apr_s avoir enlev6 le tiroir du compartiment
cong61ation et la porte du compartiment
r6frig6ration, le r6frig6rateur ne peut toujours
pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Retirez les 2 vis 6 t@te Phillips de chaque c6t6
de la grille.
Tirez la grille bien droite.
69
background
Instructions d'installation
REMISEENPLACEDUTIROIRDUCOMPARTIMENTCONGELATION
(sur certains modules)
Vous aurez peut-_tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
B] REMISE EN PLACE DE LA GRILLE
(si elle a _t_ d_pos_e pr_c_demment)
A MISE EN GARDE : Veillez 6 ne
pas trop setter les vis car ceci peut fissurer
la grille.
Alignez la grille et remettez en place les 2 vis
6 t_te Phillips de chaque c6t6 de la grille.
r21 PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
[] Tirez les m6canismes de rail 6 fond de chaque
c6t6 de I'armoire.
\
FB1 II existe deux languettes sur chaque rail de
tiroir et deux fentes sur chaque m6canisme
de rails sur le r6frig6rateur. Alignez les rails
du tiroir avec les m6canismes de rail, inclinez
le tiroir vers le r6frig6rateur et positionnez
les languettes dans les fentes du m6canisme
de rails. Abaissez le tiroir en position.
Fente Languettes
r2l PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (SUITE)
[] Remettez en place les vis 6 t@te 6 six pans pour
bloquer le tiroir.
[] REMISE EN PLACE DU PANIER
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Inclinez le panier vers vous, et abaissez-le dans le
tiroir.
r_ Abaissez le support en vous assurant que le crochet
est bien install6 sur le bord avant du panier de
cong61ateur inf@ieur.
r_ Placez le panier sur les glissi@resm6talliques et sur
[]
les verrous basculants.
Toumez les verrous basculants de la horizontale
6 I'verticale pour bloquer le panier en place.
Tournez 16g_rementle diviseur d'un c6t6 pour que
les languettes du devant s'enclenchent dans les
fentes d'6vent du panier. Positionnezla s6paration
pour que les languettes de positionnement
arri_res s'enclenchentdans les fentes d'6vent
arri_re.
7O
background
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES {modUles de
r_frig_rateurs 6 une porte uniquement)
NOTES IM PORTANTES
Pourchanger lesens d'ouverture des portes :
NOTE:Vous ne pouvez pas changer lesens d'ouverture des
portes sur les modules en acier inoxgdable.
Lisezlesinstructionsjusqu'6 la fin avant de commencer.
Les pi_cessont comprises dans I'ensemblede charni_re
de porte.
Manipulez les pi_cesavec soin pour @iter de rager
la peinture.
Posezles vis pros des pi_cesqu'elles fixent, pour @iter
de les utiliser au mauvais endroit.
Pr@ogez une surface de travail qui ne rage pas lesportes.
IMPORTANT:Unefois que vous aurez commence, ne
bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer le sens
d'ouverture des portes.
Cesinstructions sont donn_es pour faire passer6 gauche les
charni@essitu@s du c6t_ droit. Sivous voulez remettre les
charni@es6 droite, suivezces instructions en rempla_ant
toutes les rd@ences au cSt_gauche par des rd@ences au
c6t_ droit.
Une fois que vous uurez chang_ le sensd'ouverture de la
porte, ussurez-vousque le logo soit bien align_ et bien fix_
(_lu porte en enlevunt le papier adh_sif au verso.
NOTE: Inclus duns la trousse de charni_re un budge
de logo de remplucement.
D_branchez le r_frig_mteur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y cornpris
le cornpartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI6r6glable
Tournevis _ cliquet
de 5/16 po
Ruban masque
Tourneviscruciforme
Tournevis _ lame mince
©
TournevisTorxT20
r_ ENLI_VEMENT DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI:!:FRIGI:!:RATION
[] Fermez Io porte et ottochez-lo ovec le rubon
masque.
rBI Enlevez le couvercle de Io charni@re du hour
de Io porte du compartiment r6frig6rotion en
enlevont les vis (_t@te Phillips et en le tiront
vers le hour.
[] #, I'oide d'un tournevis (_cliquet de 5/16 po,
enlevez les boulons qui fixent (_I'ormoire Io
chorni@re du hour. Ensuite, soulevez Io chorni@re
tout droit vers le hour pour lib6rer I'oxe de Io
chorni@re du support situ6 en hour de Io porte.
@ Enlevez le rubon masque et 6cortez Io porte de
I'ormoire en Io soulevont. Enlevez Io porte de
I'oxe de Io chorni@re du centre. Assurez-vous
que Io bogue de I'oxe de chorni@re de plastique
demeure sur I'oxe de chorni@re ou 0 I'int6rieur
du trou de I'oxe de chorni@re de Io porte, situ6
en
D
bas de la porte.
Posez la porte sur une surface qui ne rage pas,
avec I'int6rieur vers le haut.
71
background
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES {mod(_les de
r_frig_rateurs 6 une porte uniquement)(SUITE)
r21 ENLI_VEMENT DE LA CHARNII_RE DU
CENTRE
A I'aide d'une cl# 0 douille de 5/16 po, enlevez les
boulons qui fixent la churni_re centrale 6
I'armoire. IVlettez de c6t6 la charni_re et les
boulons.
r31 INSTALLATION DE LA CHARNII_RE DU
CENTRE
[_] Fuites passer le bouton et le couvercle des
trous de charni6re du c6t6 gauche au c6t6
droit.
[] Fixez la charni@re centrale de I'ensemble du
c6t6 gauche.
NOTE : Une nouvelle charni_re sera requise pour
le c6t6 gauche (foumie dans I'ensemble de
charni_re de porte).
TRANSFERT DE L'ARRF=TDE
LA PORTE DU COMPARTIMENT
RE_FRIGI_RATION
Ea
Enlevez I'urr_t de la porte situ6 en bus 6 droite
de la porte du compartiment r6frig6ration en
enlevant les deux vis.
r_ Faites passer la bague du trou de chorni6re en
mati6re plastique dans le trou oppos&
[_] Installez I'arr6t de la porte (_gauche, en vous
assurant de bien aligner les trous de vis de
I'arr6t de la porte aux trous du bas de la
porte.
Basde la porte
ducompartimentrdrig6ration
(c6t6droit)
Basde la portedu
compartimentrdrig6ration
(c6t6gauche)
ITI TRANSFERT A DROITE DE
LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
Consultez les sections Enlevez la poign6e du
compartiment aliments frais et Fixez la
poign6e du compartiment aliments frais pour
des instructions.
72
background
Instructions d'installation
D
D
RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Abaissez la porte du compartiment
r6frig6ration sur I'axe de la charni6re
du centre. Assurez-vous que la bague en
mati_re plastique de I'axe de charni_re
demeure sur I'axe de charni_re du centre ou 6
I'int6rieur du trou de I'axe de charni_re de la
porte, situ6 en bas de la porte.
Ins@ezI'axe de la charni@redu centre dans
le trou de la charni@reen haut de la porte
du compartiment r6frig6ration. Assurez-vous
que la porte soit align6e 6 I'armoire. Fixez la
charni@reen haut de rarmoire,sans trop serrer,
avec les boulons.
Assurez-vous que lejoint de la porte soit align6
contre I'armoire et ne soit pas tordu. Soutenez
la porte du c6t6 de la poign6e et assurez-vous
que la porte soit droite et 1'6cartement entre les
portes soit uniforme 6 I'avant. Tout en tenant
la porte en place, serrez les boulons de la
charni@re sup6rieure. Remettez en place
le couvercle de charni@re.
FIXEZ LE LOGO
Enlevez le papier adh#sif protecteur et alignez
les taquets de I'arri_re du logo avec les trous
de la porte. Faites pression sur le logo pour
vous assurer qu'il colle bien 6 la porte.
/
73
background
Instructions d'installation
ENLEVEMENTDESPORTES(modUlesde r_frig_mteurs6 deuxportesuniquementJ
NOTES IM PORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez p(]s changer le sens
d'ouverture des portes.
Lisez les instructionsjusqu'5 I(] fin (]v(snt
de commencer.
Monipulez les pisces ovec soin pour @iter de roger
Io peinture.
Posez les vis pros des pisces qu'elles fixent, pour
@iter de les utiliser ou mouvois endroit.
Pr@oyez une surface de trovoil qui ne roye pos les
portes.
IMPORTANT : Une fois que vous ourez commenc#, ne
bougez plus I'(]rmoire.
Ces instructions servent 5 I'enl_vement des portes.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI6r6glable
Rubanmasque
Tournevis _ cliquet de
3/8 poet de 10 mm
Tournevis _ lame mince
Tourneviscruciforme
ITI ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
IA1 Fermez les portes et (]tt(schez-les (]vec le rub(sn
masque.
jj-'_
gl
(Pourlesmod61es_ distributeurd'eau)
Commencez (]vec I(] porte de droite. Enlevez I(]
vis qui tient le couvercle de I(] charni6re du
centre, soulevez le couvercle de I(] charni6re du
centre, soulevez le couvercle de I(] charni6re et
mettez-le en h(sut de c6t6 du r6frig6rateur.
nevez <¢
(Pourlesmod61es_ distributeurd'eau)
rc1 Enlevez les r(sccords d'e(su et d'61ectricit&
i:iii[i i!: toi e
I'ogrofeenmati_re " --(___
pl(]stique rouge vers _ I I 1
le bus et enlevez-I(], v _ _
Reccord
d'_lectricit_
Marque noire
align6e 6
I'ensemble de
m(snchon.
S_parez le r(]ccord
d'_lectricit6 pour
d6brancher.
74
background
Instructions d'installation
ITI ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION(suite)
['6"1 Enlevez le couvercle de la charni@re du hout de
la porte du comportiment r6frig6ration en
enlevant les vis 6 t@te Phillips et en le tirant
vers le hour.
r_ A I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@re du hour 6
I'armoire. Soulevez ensuite la charni@re droit vers
le hour pour lib@er I'oxe de la charni@re de
support du hour de la porte.
r_ Enlevez le ruban et foites bosculer la porte pour
1'61oigner de I'armoire. Soulevez Io porte pour
I'enlever de I'oxe de la charni@re centrole.
Assurez-vous que la bogue de I'axe de chorni@re
en mati@re plastique demeure sur I'axe de la
charni@re ou 6 I'int6rieur du trou d'oxe de
charni@re de la porte situ6 en bas de la porte.
r_ Posez la porte sur une surface qui ne rage pas,
I'int6rieur vers le hour.
r_l ENLEVEZ LA CHARNII_RE DU CENTRE
A I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la chorni@re du centre
6 I'armoire. Mettez de c6t6 les boulons et la
charni@re.
r_l ENLI_VEMENT DE LA PORTE OPPOSITE
Suivez la m_me proc6dure pour la porte
oppos6e. II n'y a pas de fils, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni_re de I'autre c6t&
ITI ENLI_VEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Consultez la section Enl_vement du tiroir du
compartiment cong61ation pour des
instructions.
75
background
Instructions d'installation
REMISEENPLACEDESPORTES(modUlesde r_frig_rateurs 0 deux portes uniquement)
r[i INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
Installezla charni_re du centre de chaque c6t_.
I11
gl
D
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
Abaissezla porte du compartiment r6frig6ration sur
I'axe de la charni6re du centre. Assurez-vousque la
hague en mati6re plastique de I'axe de charni6re se
trouve sur I'axe de charni6re du centre ou 6 I'int6rieur
du trou de I'axede charni6re de porte situ6 en has
de la porte.
charni_re
Fermezla porte et tenez-la ferm6e 6 I'aidede ruban-
masque ou utilisezune deuxi6me personne pour
soutenir la porte.
Faites passer les c_bles 6 travers lafente de I'axede
charni6re du bas 6 droite. Ins6rezI'axe de la charni6re
du haut dans le trou de la charni6re en haut de la porte
du compartiment rdrig6ration. Assurez-vousque la
porte soit align6e 6 I'armoire et la porte oppos6e. Fixez
la charni6re en haut de I'armoire,sanstrop serrer,avec
les boulons.
Fentede I'axe de
charni6redu bas
(l'aspect peut varier)
r_ sur les portes qui ouvrent avec la main droite, passez
lesills et la conduite d'eau par I'axede charni6re du
centre. Branchez ensuite la conduite d'eau et le contact
6 quatre broches.
Axedecharni6re
du centre
Conduited'eau Contact
4 broches
RE-SUSPENSIONDESPORTESDUCOMPARTIMENT
REFRIGERATION(suite)
Assurez-vousque lejoint de la porte soit align6 contre
I'armoire et ne soit pas tordu. Assurez-vousque la porte
soit droite et I'6cartement entre les portes soit uniforme
6 I'avant. Tout en tenant la porte align@ en peace,
serrezles boulons de la charni6re sup6rieure. Remettez
en place le couvercle de charni6re et lavis.
Couvercle
de charni@re
Boulons
/
/-
de charni_redu /
haut ....... (l'aspect peut varier)
[] REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSITE
Suivezla m_me procedure pour la porte oppos_e.IIn'y
a pas de conduite d'eau ou de couvercle de charni@e.
[] ALIGNEMENT DES DEU× PORTES
Silehaut des portes n'est pas bien alignS,d'abord
essayezd'_lever la porte la plus basseen tournant le
pied d'inclination sur le m_me c6t_ que la portejusqu'6
ce que lesportes soient bien align_es.SiI'appareilreste
instable, rajustez les pieds d'inclination dans la mesure
oOI'apparail devient stable.
Siles portes ne sont toujours pas 6 niveau,tournez I'axe
r@glablepour souleverou abaisser la porte de gauche
afin qu'elle soit 6 niveau avec la porte de droite. Utilisez
une cl@Allende 1/4 po pour tourner I'axe.
Axer6_
rEI REMETTEZ EN PLACE
LE TIROIR DU COMPARTIMENT
CONGELATION
Consultezla sectionRemiseen placedu tiroir du
compartiment cong_lationpour des instructions.
76
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(MODI_LES AVEC MACHINE _, GLA(_ONS)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons lestrousses d'alimentation d'eau en
cuivreWX8X2,WX8X3,WX8X4,selon lemontant de conduite
dont vous avez besoin.Nous approuvons les conduites d'eau
en ma%re plastique GESmartConnecf" RefrigeratorTubing
(WXO8XZO006,WXO8XlOOZ5et WXO8XZO025).
Sivous installezun sgst_me d'eau GEReverseOsmosisdans
votre rdrig@ateur, la seule installation approuv_e est celle de
latrousse GERVKIT.Pour les autres sgst_mes d'osmose de
I'eau,suivezles recommandations du fabricant.
SiI'alimentation d'eau 6 votre rdrig@ateur vient d'un
syst_me de filtration d'osmose invers_eETsi votre
rdrig@ateur a _galement un filtre d'eau, utilisez lebouchon
de d@ivationdu filtre de votre rdrig@ateur. Sivous utilisezla
cartouche de filtration de votre rdrig@ateur en conjonction
avec le filtre d'osmose invers_e,vous pouvez produire des
gla_ons creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par
lefabricant de rdrig@ateur ou de machine (_gla_ons.
Suivezsoigneusement ces instructions pour minimiser
le risque de dommages on@eux d'inondation.
Lescoups de b_lier (eauqui donne des coups dans les
tugaux) dans la tugauterie de la maison peut occasionner
des dommages aux pi_ces de votre rdrig@ateur, ainsi que
desfuites ou des inondations. Appelez un plombier certifi_
pour corriger les coups de b_lier avant d'installer la conduite
d'eau de votre rdrig@ateur.
Pourpr@enir toute brOlureet tout dommage 6 votre
rdrig@ateur, ne branchezjamais la conduite d'eau (_une
canalisation d'eau chaude.
Sivous utilisezvotre rdrig@ateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisserle commutateur
de la machine (_glagon en position 0 {arr_t}.
N'installezjamais les tuyaux de la machine 6 glagon dans
des endroits oOla temp@ature risque de descendre en
dessousdu point de cong_lation.
Sivous utilisezun outil _lectrique (comme une perceuse
_lectrique)pendant I'installation,assurez-vousque I'isolement
ou le c_blage de cet outil emp_che tout danger de secousse
_lectrique.
Vous devez proc_der 6 toutes vos installations
conform_ment aux exigencesde votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GESmartConnect"
Refrigeretor Tubing, diam_tre ext@ieur de 1/4 po pour
brancher le r6frig6rateur 6 I'alimentation d'eau. Si vous
utilisez un tugau en cuivre, assurez-vous que les deux
extr6mit6s du tugau soient coup6es bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tugau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situ6
derriere le r6frig6rateurjusqu'au tuyau d'alimentation
d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
pour vous permettre de d_coller le rdrig@ateur du mur
apr_s I'installation.
Lestrousses GESmartConnecf" Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
1,8 m (6 pi)- WXO8XZO006
4,6 m (15 pi)- WXO8XZOOZ5
7,6 m (25 pi)- WXO8XZO025
NOTE: Les seuls tuyaux en mati_re plastique approuv_s
par GE sont ceux qui font fournis
duns les trousses 6E SmartConnect" Refrigerator
Tubing. N'utilisezjamais un autre tuyau en mati_re
plastique, cur le tuyau d'alimentation d'eau est tout le
temps sous pression. Certaines categories de tuyaux
en mati_re plastique peuvent devenir cassants avec
1'6ge et peuvent se fendre, en occasionnant des
dommages d'inondation duns votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse
d'alimentation d'eau 6E (contenant un tuyau en cuivre,
un robinet d'arr_t et les joints _num_r_s ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant au
service de pi_ces et accessoires, au 1.800.661.1616.
77
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La pression de
I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ r_glable.
Un tournevis 6 lame plate et un tournevis Phillips.
Deux _crous 6 compression d'un diam_tre ext_rieur
de 1/4 po et deux bagues (manchons)-pour brancher
le tuyau en cuivre au robinet d'arr_t et au robinet d'eau
du rdrig@ateur.
OU
Sivous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GE avec
tuyau en ma%re plastique, les garnitures n_cessaires
sont d_j_ mont_es au tuyau.
Sivotre canalisation d'eau actuelle a un raccord @as6
6 une extr6mit6, vous aurez besoin d'un adaptateur
(que vous trouverez dans votre magasin de mat6riel
de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au
r6frig6rateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord
6vas6 6 I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupezjamais I'extr6mit6 finie d'un
tuyau de la trousse GE SmartConnecf" Refrigerator
Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide.
Le robinet d'arr_t dolt avoir une entree d'eau avec un
diam_tre int_rieur minimal de 5/32 po au point de
jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE.Des robinets
d'arr_t 6 @rier sont souvent inclus dans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous
que le robinet _ @rier se conforme _ vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr6quemment utilis6e.
FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tuyau.
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 5 un tugau vertical. Si vous devez le
brancher 5 un tugau horizontal, faites le
branchement en haut ou de c6t6, plut6t qu'en
bas du tugau, pour 6viter de recevoir des
s6diments du tugau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1//4 po dans le tuyau d'eau, 6
I'oide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due
au perqage du trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1//4 po, vous
obtiendrez une alimentation d'eau r6duite et des
glaqons plus petits.
78
background
Instructions d'installation
[] FI×EZ LE ROBINET D'ARRF=T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau froide (_
I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
mobinetd'arr_t
_ 6trier
-- Tuyauvertical
d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de
plomberie 2a8CIVlRdu Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'urr6t a 6trier sont
ill6gaux et leur utilisution n'est pus autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
rsi SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu'(3 ce que la rondelle
d'6tanch@t6 commence (_ enfler.
NOTE : Ne serrez pas trap. Vous risquez
d'6craser le tugau de cuivre.
Rondelle
Collier de serrage . $ b
Visdu
collie_
Entr6e
K
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide au
r6frig6rateur.
Faites passer le tugau par un trou perc6 dans le
mur ou le plancher (derriere le r6frig6rateur ou au
niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pros
du tour que possible.
rT1 BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) a I'extr6mit6 du tugau et branchez-
les au robinet d'arr6t.
Assurez-vous que le tugau soit bien ins6r6 dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tuyau en mati_re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins6rez
I'extr6mit6 moul6e du tugau dans le robinet
d'arr6t et serrez 1'6crou de compression a la
main, puis serrez un autre demi tour avec une
cl6. Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
RobJnet d'arr@ j
6trier
Presse-joint
Ecroude compression
_ _ _,_;_J ,/Tuyau
_ artConnect_
Robinetde sortie Bague(manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de
plomberie 248CIVlRdu Commonwealth of
IVlassachusetts. Les robinets d'arr_t (_6trier sont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
IVlassachusetts. Consultez votre plombier local.
PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et purgez le tugau jusqu'(_ ce que I'eau soit
claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par
le tugau.
@
Pour compl6ter I'installation du r6frig6rateur, retournez
(_1'6tape 1 de la section Installation du r@frig@rateur.
79
background
Bruits de fonctionnement normaux.
Les rdrigdrateurs plus rdcents font des bruits diffdrents de ceux des anciens. Les rdfrigdrateurs
modemes prdsentent plus de fonctions et sont plus avancds sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normau×.
HUMMM...
--OUUCH ....
Lenouveaucompresseur6 rendementelevepeutfonctionnerplus
Iongtempsetplusvitequevotreandenrdrigerateuretvouspouvez
entendreunsonmoduleouunronflementaigupendantson
fonctionnement.
VouspouvezentendreunsiffbmentIorsquelesportesseferment.Cela
vientdeI'equilibragedepressiondanslerdrigerateur.
CLICS et CLAOUEMENTS
VouspouvezentendredescraquementsoudesdaquementsIorsque
lerdrigerateurestbranchepourla premi@relois.CelaseproduitIorsque
lerdrigerateurserefroidit_labonnetemperature.
Lereglageducongelateurcliquequandlecompresseursemeten
marcheous'brrete.
Laminuteriededegivragesemettantenmarcheous'brretantpendant
lecgdededegivrage.
L'e×pansionetla contractiondesserpentinsderefroidissementpendant
etapresledegivragepeuventcauseruncraquementouundaquement.
Surlesmod@lesequipesd'unemachine_glagons,apr@suncgdede
fabricationdegla¢ons,vouspouvezentendrelesgla¢onstomberdans
lebac.
Surlesmod@lesmunisd'undistributeur,lemouvementdesconduites
peut_treaudibleIorsdelapremi@redistributiond'eauetapr@sle
relbchementduboutondudistributeur.
OUIR !
Vouspouvezentendrelesventilateurstourner6hautesvitesses.Celase
produitIorsquelerdrigerateurvientd'@trebranche,Iorsquelesportes
sontouvertesfrequemmentouIorsdeI'ajoutd'unegrandequantite
d'alimentsdanslescompartimentscongelateurourdrigerateur.Les
ventilateurspermettentdemaintenirlesbonnestemperatures.
Lesventilateurschangentdevitessespourassurerdeseconomies
d'energieetunrefroidissementoptimau×.
BRUITS D'EAU
6
LepassagedeI'agentfrigorifiquedanslesserpentinsderefroidissement
ducongelateurpeut_treaccompagned'ungargouillementsemblable
celuideI'eauenebullition.
L'eautombantsurI'elementchauffantdedegivragepeutfaireunbruit
degresillement,dedaquementoudebourdonnementpendantlecgde
dedegivrage.
Unbruitdesuintementd'eaupeut_treentendupendantlecgdede
degivrageIorsquela glacedeI'evaporateurfondettombedanslebac
derecuperation.
FermerlaportepeutcauserungargouillementenraisondeI'equilibrage
depression.
Avant d'appelerun rgparateur...
Consdlsde ddpannage-Economisez du temps et de I'argent!
Consultezd'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
_tre dviter de loire appel _ un rdparateur.
Causespossibles
Ler_frig_rateurne
fonctionnepas
Correctifs
Lecyclede d_givrageest en cours. Attendezenviron30minutespermettreaucgclededegivrage
deseterminer.
Lacommandeest r_gl_e ReglezIocommondedetemperaturesurun r6gloge
sur o (arr_t). detemperature.
Ler_frig_rateurest d_branch_. Enfoncezlafiche deI'appareildonslaprisemurole.
Ledisjoncteurou lefusible Remplocezlefusibleou r_enclenchezledisjoncteur.
peutavoir saute.
Lespiedsdenivellement ConsultezMettezle rdrig_rateurdeniveau.
ant besoind'btre r_gl_s.
Vibration ou bruit
m_tallique(uneI_g_re
vibrationest normale)
8O
background
www.electromenugersge.cu
_i_{ _ Causes possibles Correctifs
Lemoteur fonctionne Ceciestnormal Iorsquele Attendez2/4heurespourque ler_frig@ateurrefroidisse
pendantde longues r_frig_rateurvient d'etre branch& completement.
p_riodesou d_marreet Ceciarrive souventIorsque C'estnormal.
s'arr_tefr_quemment.
(Lesr_frig_rateurs unegrandequantit_ d'aliments
modemesetleurs a _t_ miseau r_frig_rateur.
cong_lateurs_tantplus Portelaiss_eouverte. V@ifiezqu'iln'y a pasun paquetqui emp_chela portede fermer.
grands,leur moteur dolt Tempschaud ououverture C'estnormal.
fonctionnerplus fr_quentedes portes.
Iongtemps.IIsd_murrentet
s'urr_tent ufin de muintenir Les commandes de temperature ConsultezLes commandes.
destemperatures ant _t_ r_gl_es auxtemperatures
uniformesJ lesplus bosses.
LafunctionTurboCoolestactive. C'estnormalquandla functionTurboCoolestactive.Consultezla
sectionTurboCoo/pourdeplusamplesinformations.
Temperaturetrap _lev_e Lacommandede temperature ConsultezLes commandes.
dunsle cong_luteurou du r_frig_rateuroudu
ler_frig_rateur cong_lateurn'estpas r_gl_e
a une temperature assezbosse.
Tempschaud ououverture Abaissezla commandedetemp@atured'uneposition.
fr_quentedes portes. ConsultezLescommandes.
Portelaiss_eouverte. V@ifiezqu'iln'y a pasunpaquetquiemp&chelaportede fermer.
Givresur lesaliments Portelaiss_eouverte. V@ifiezqu'iln'y a pasun paquetqui emp_chela portede fermer.
surgel_s(ilest normal
quedu givrese forme_ Lesouverturesde porte sont
I'int_rieurdupaquet) trap fr_quentesou trap Iongues.
Vibration fr_quente Lecommutateur de marche Hettezlecommutateurde marcheenposition0 (arr_t).
dela machine_ glaqonsest Lerobinetd'eauseraendommagesigardezle
enpositionI (marche)omais commutateurde marcheen positionI (marche).
l°approvisionnementen eau du
r_frig_rateur n°estpasbranch&
Lefiltre _ eau est bouch&
Petits gla_ons ou gla_ons Remplacezlacartouchedu filtreavecunenouvelle
creux_ I'int#rieur cartoucheou installezlebouchondufiltre.
Lamachine_ glafons Lecommutateur de marche HettezlecommutateurdemarcheenpositionI (marche).
automatiquene n'est p_sbranch& Levogant lumineu×de lamachine5 gla_onsdevient
fonctionnepus vertquandlecommutateurdevogantlumineuxde
(surcertainsmod_lesl compartimentcongelationestpresseouquand
la porteducompartimentcongelationestferm_e.
L'alimentationd'eauest arr6t_e
ou n'est pasbranch_e.
Lecompartiment
cong_lateurest trap chaud.
Uneaccumulationde glaqons
dunsle tiroir _ glaqonspeut
causerunarr6t de la machine
glaqons.
Desglaqonsse sontcoll_sduns
la machine_ glaqons(levoyant
lumineuxvert de lamachine
glaqonsclignote).
Levoyant lumineuxdemachine
6 glaqonsnes'allumepus.
ConsultezInstallationdelaconduited'eau.
Attendez2/4heuresque lerdrig@ateursoit
completementfroid.
Egalisezlesglaqons_ lamain.
Debranchezla machine_ gla¢ons,enlevezlesgla¢ons,
puisremettezen marchela machine@gla¢ons.
C'estnormalquandla portedu compartimentcongelation
estouverte.Levogant lumineuxde la machine0 gla¢ons
devientvertquandle commutateurdev%ant lumineuxde
compartimentcongelationestpress@ouquandla porte
ducompartimentcongelationestferm@e.
8:].
background
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
Odeur/saveur Desalimentsant transmisleur Emballezbienlesaliments.
anormaledesglagons odeur/goQtau×glac;ons.
IIfaut nettoyer I'int_rieurdu ConsultezEntretienet nettoyoge.
r_frig_rateur. Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dons
votre r6frig6rateur. Remplacez-la tousles trois mois.
Formationlente des Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'iln'g o posun poquetqui emp_cheIoportedefermer.
glagons Lacommandede temperature ConsultezLescommandes.
du cong_lateurn'est pus r_gl_e
unetemperature assezbasse.
Odeurclans Desalimentsant transmis Lesaliments6 odeurforte doivent_treemboll_s
ler_frig_rateur leurodeurau r_frig_rateur, herm_tiquement.
GordezuneboTteouvertedebicarbonatede soude
donsle rdrigeroteur.
IIfaut nettoyer I'int_rieur. ConsultezEntretienet nettoyoge.
Dela condensation Celan'estpas inhabituel pendant EssugezbienIosurfaceexterieureet eboissezIo
s'accumule_ I'ext_rieur lesp_riodesde forte humidit& commondedu rdrigeroteurd'uneposition.
DeI'humidit_se forme
I'int_rieurIquandil
fair humide,I'air
transporte de I'humidit_
I'int_rieurdu
r_frig_rateurquand
vousouvrezlesportes;
Vousouvrez lesportestrap
souventou trap Iongtemps.
Lalumigrede compartiment Pasd'_lectricit_a la prise. Remplacezlefusibleou remettezenmarche
rgfriggrationoucongglation le disjoncteur.
nes'allumepas L'ampoulea brQl_ou elle ConsultezRemplacementdesampoulesdectriques.
n'est pusviss_e_ fond.
Laporte/le tiroir Vousdevezajuster les pieds ConsultezInstallationdu rdrig_rateur.
nefermepas saul denivellement.
Laporte/letiroirdu Cest normal si, apr_ss'_tre CeloindiquequeIo porte/letiroir du comportimentcongelotiono
compartimentcong_lation ouvert, la porte/le tiroir du un banjoint. SiIoporte/letiroir du comportimentcongelotion
s'ouvrequandla porte du compartimentcong_lationse ne serefermepusoutomotiquementopress'¢treouvert,consultez
r#frig#rateurestferm#e refermetout seul. IosectionProbl#me: Laporte/letiroirne fermepassaul,ci-dessus.
DeI'airchaud souffle
dubas du rdrig_rateur
C'estnormal.Le moteurse
refroidit a Mr. Dansleprocessus
der_frig_ration il estnormal que
dela chaleursalt _miseen bas
du r_frig_rateur.Certains
rev6tementsde solsont sensibles
et changent decouleur_ ces
temperaturesnormaleset pus
dangereuses.
Lesalimentsg_lent
dansle compartiment
r_frig_ration
Lesaliments sonttrap prosde
I'ouverturede circulationd'air
I'arri_redu compartiment
r_frig_ration.
EloignezlesalimentsdeI'ouverturedecirculationd'air.
Ler_glagedevotre Reglezvotre rdrigeroteur6 unetemperatureplus
r_frig_rateurest trap froid, choudeens_lectionnontunegraduation_ Iolois.
C'estnormal.
Ily a unelueur orang_e Lechauffagedu d_givrage
dansle compartiment fonctionne.
cong_lation
82
background
www.electromenagersge.ca
Correctifs
Mauvais go_t./odeur Le distributeur d'eau n'a pas Faitescouler I'eaujusqu'b ce que I'eau du sgst_me soit
de I'eau 6t6 utilis6 depuis Iongtemps. remplac6e par de I'eau fra_che.
L'eau vers6e dons le Normal Iorsque le r6frig6rateur Attendez 24 heures pour que la temp6rature du
premier verre est est initialement install& r6frig6rateur se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faitescouler I'eaujusqu'5 ce que I'eau du sgst_me soit
utilis6 depuis Iongtemps. remplac6e par de I'eau fra_che.
Le r6servoir d'eau vient Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse.
d'6tre vidang6.
Ledistributeur d'eau L'alimentation en eau est Consultez Installation dela conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filtre _ eau est bouch6. Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II y a de I'air dons la conduite Appugez sur le bras de distribution pendant au
d'eau, moins deux minutes.
L'eau dons le r6servoir est gel6e .Augmentez la temp6rature de r6glage de compartiment
parce que la temp6rature de r6frig6ration et attendez 24 heures.SiI'eau ne coule pas
r6glage est trop froide, du distributeur pros 24 heures,appelez leservice.
L'eau]aillit du distributeur La cartouche du filtre vient Faitescouler 6 litres (1½gallons)du distributeur pour
d'6tre install6e, purger le sgst_me.
La machine 6 gla_ons La conduite d'eau ou le Appelez un plombier.
ne distribue ni eau robinet d'arr6t est bouch6.
ni gla_ans Le filtre _ eau est bouch6. Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cartouche de filtre Retirezet r6installez la cartouche de filtre en vous
mal install6e, assurant qu'elle se bloqueen place. Lalame 5 I'e×tr6mit6
de la cartouche dolt 6tre positionn6e verticalement.
L'eau coule du Vous ne tenez pas le verre sous * Tenezle verre sous ledistributeur pendant 2-3 secondes
distributeur le distributeur suffisamment apr_s avoir relach6 le bouton du distributeur. L'eau peut
Iongtemps apr_s avoir relach6 continuer _ couler apr_s que vous agez relach6 le bouton.
le bouton.
De I'air peut setrouver dans
les conduitesd'eau, causant
1'6gouttement apr_s une
distribution d'eau.
Faites6couler I'eau pendant au moins 2 minutes
pour expulser I'air du sgst_me.
83
background
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles
La fonction TurboCool est active.
Correctifs
Consultez la section TurboCoolpour de plus amples
informotions.
filtre d'eau a chang_ de
couleur
Le voyant lumineu× de
filtre d'eau demeure rouge
apr_s un remplacement
du filtre d'eau
C'est normal.
II faut remettre _ z_ro
l'indicateur de filtre d'eou.
Consultez la section Filtre d'eau pour de plus amples
informations.
Appugez sur la touche RESETWATERFILTER(remise 6
z_ro du filtre d'eaul et tenez-la appug6e pendant 3
secondes.Consultezla section Filtre d'eau pour
de plus amples informations.
Le voyont lumineux
de filtre d'eau ne
s'allume pos
C'est normal. Ce voyant devient
orange pour vous dire que vous
avez besoin de remplacer le filtre
bient6t. Vous devez remplacer le
filtre quand le voyant indicateur
de remplacement du filtre devient
rouge.
Consultez Io section Filtre d'eau pour de plus amples
informotions.
La poign_e est lache,/ Vous devez ajuster la poign_e Consultez lessections Fixezla poignde du compartiment
Il y a un espace vide pour de porte, aliments frais et Fixezla poignde du compartiment
la poign_e cong_lation pour des instructions d6taill6es.
Son dur_frig_rateur C'est I'alarme de porte. Fermez la porte.
Ler glagedecontraleS
n,est pas allum_
biena!ign_es(Uniquement
sur les modules 6 deux
portes)
Sur certains modules,
les ampoules _lectriques situ_es
en haut du compartiment
r_frig_ration allument les r_glages
de contr61e de la temperature.
IIfaut r_aligner les portes.
Siles r6glages de contr61ene s'allument pas,v6rifiez
que les ampoules 61ectriquesne soient pas br016es,et
remplacez-les le cos 6ch6ant.
Consultez la section Alignement des deux portes situ6e
dans la section Remiseen place des portes (modSlesde
rdrig_roteurs 8 deux portes uniquement).
84
background
Notes.
www.electromenogersge.co
r_
o_
0
I"9-
O"
m
_3
0
tt_
0
B5
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r_frig@ateur est garanti contre tout d_faut de mat@iau et de fabrication.
.......................................
Ce que cette I Dur6e de garantie I PiSces I Main-d'oeuvre
garantie couvre (6 partir de la R6paration ou I
date d'achat) remplacement au ,._,
I I choix de Mabe I
Compresseur GEProfile:Dix(10) ans GEProfile:Dix(10) ans GEProfile:Cinq(5) ans _
GE ettoutes autre GE ettoutes autre GE ettoutes autre
marques :Un (1) an marques :Un (1) an marques :Un (1) an
_ Sgst@me scell6 (g I GE Profile:Cinq (5) ans GE Profile:Cinq (5) ans GE Profile:Cinq (5) ans 8
_ compris 1'6vaporateur, la I GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre _
tugauterieducondenseur I marques:Un(1) an I marques:Un(1) an I marques:Un(1) an
_. et le frigorig6ne) I I I
Toutes les autres pisces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
"X .-_.._
TERMES ET CONDITIONS :
La pr6sente garantie ne s'applique qu'6 I'utilisation
domestique par une seule fomille au Canada, Iorsque
le r6frig6rateur a @6 install6 conform6ment aux
instructions fournies par iV]abe et est aliment6
correctement en eau et en 61ectricit6.
Les dommages dos 6 une utilisation abusive, un
accident, une exploitation commerciale, ainsi que la
modification, I'enl@vement ou I'alt@ation de la plaque
signal6tique annulent la pr6sente garantie.
L'entretien effectu6 dons le cadre de la pr6sente
garantie doit I'@tre par un r6parateur agr66 iV]abe.
iV]abe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour
responsables en cos de r6clamations ou dommages
r6sultant de toute panne du r6frig6rateur ou d'un
entretien retard6 pour des raisons qui raisonnablement
6chappent 6 leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dons le cadre de
la garantie, pr6senter la facture originale. Les 616merits
r6par6s ou remplac6s ne sont garantis que pendant le
restant de la p6riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte 6 I'acheteur initial, ainsi qu'6
tout propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue
d'une utilisation domestique au Canada. Le service 6
domicile en vertu de la garantie sera fourni dons les
r6gions o0 il est disponible et o0 iV]abe estime
raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Le propri@aire est responsable de pager les
r6parations occasionn6es par I'installation de ce
produit et/ou les visites n6cessaires pour lui apprendre
6 utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signal6
aupr@s du magasin o0 a 6t6 effectu6 I'achat dons les
48 heures suivant la livraison de I'appareil.
Dommages caus6s 6 la peinture ou 6 1'6mail apr_s
livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut
la bonne circulation d'air pour le %st6me de
r6frig@ation, des possibilit6s de branchement aux
circuits 61ectriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou r6armement des
disjoncteurs.
Remplacement des ampoules 61ectriques.
Dommages subis par I'appareil 6 la suite d'un accident,
d'un incendie, d'inondations ou en cas de force
majeure.
Utilisation correcte et entretien ad6quat de I'appareil
selon le manuel d'utilisation, r6glage correct des
commandes.
Perte des aliments doe 6 Io d@erioration.
Le service s'il est impossible d'avoir acc@sau produit
pour ce faire.
LE GARANT N'EST PASRESPONSABLEDES DOMMAGES
INDIRECTS.
I EXCLUSIONDE GARANTIESIMPLICITES--Votresoul et unique recours est le r6pamtion du produit so/onlos dispositions de I
cette Garantie limit6e.Toutes losgoranties implicites, incluant losgamnties de commercielit6 et d'ed6quotion 6 un usoge
I
sp6cifique, sont limit6es_ une onn6e ou _ Io p6riode Io plus courte outoris6e por Io I6gislotion.
IMPORTANT
Gardez cette gurantie et votre facture originale comrne preuve d'achat et preuve
de la dute d'achat.
iV]abevous afire ses services dons tout le pags. Pour de plus amples
renseignements sur la pr6sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, IV]abe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factorg Lane, Ploncton, N.B. E1C 9P13
1.800.561.3344
Agraphez votre re_u ici.
Vous devez fournir la preuve de I
I'achat original pour obtenir des I
services en vertu de la garantie.
86
background
Feuillet de donn@es relatives 6 la performance
Cartouche MWF du syst@me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce syst@me a _t_ essay@selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r@duction des substances @num@r@esci-dessous.
La concentration des substances indiqu@es dans I'eau qui entre dans le syst_me a @t@r@duite 6 une concentration inf@rieure
ou @gale_ la limite permise pour I'eau quittant le systgme, telle que pr@cis@epar la norme NSF/ANSI 42/53.*
facteurs int_gr_s de s_curit_ 8 100% pour une utilisation sans compteur)
Param_tre USEPA Oualit_
MCL influent concentration
Chlore - 2,0 mg/L+ 10%
T&O - -
Porticules** -- 10.000 portides/mLminimum
Norme N° 42 : Effets esth_tiques
Moyenne Effluent
influente Moyenne Maximum
1,96mg/L 0,06mg/L 0,ii mg/L
6.400.000#/mL 58.833#/mL 150.000#/mL
% R_duction
Moyenne Minimum
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
Param_tre
Turbidity
Spores
Asbestos
PIomb au pH 6,5
PIomb au pH 8,5
Mercure 5 pH 6,5
Mercure 5 pH 8,5
Alochlore
Undone
2,4-D
Toxoph@ne
Benz@ne
Corbofurone
1,4Dichlorobenz_ne
Atrazine
USEPA
MCL
0,5 NTU
> 99,95% r6duction
> 99% r6duction
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,0002 mg/L
0,070 mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0,040 mg/L
0,075 mg/L
0,003 mg/L
Qualit@
influent concentration
11+ 1NTU***
50.000Lminimum
1075 108fibres/L;> 10tJm
0,15rag/L+ 10%
0,15rag/L+ 10%
0,006rag/L+ 10%
0,006rag/L+ 10%
0,04mg/L+ 10%
0,002mg/L+ 10%
0,210rag/L+ 10%
0,015rag/L+ 10%
0,015rag/L+ 10%
0,080rag/L+ 10%
0,225rag/L+ 10%
0,009mg/L+ 10%
Norme N° 53
Moyenne
influente
10,5NTU
118.750#/L
57 HF/L
0,1567mg/L
0,1433mg/L
0,0059mg/L
0,0057mg/L
0,0367mg/L
0,0020mg/L
0,2033mg/L
0,0160mg/L
0,0145mg/L
0,0830mg/L
0,2283mg/L
0,0087mg/L
: Effets de sant_
Effluent
Moyenne
0,14NTU
<I#/L
0,996HF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,000350mg/L
0,000325mg/L
0,00023mg/L
<0,00002mg/L
0,00337mg/L
0,00100mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
Maximum
0,28NTU
4 #/L
< 1MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,0007mg/L
0,0006mg/L
0,0004mg/L
<0,00002mg/L
0,011000mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
% R_duction
Moyenne Minimum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R_duction
exigeante min.
> 50%
->85%
R_duction
exigeante min.
0,5NTU
->99,95%
->99%
0,010mg/L
0,010mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,04mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
* Testdutilisantun ddbitde 0,50gpm; unepressionde60 psig; un pH de 7,5+_0,5;et une temp.de 20°C+_3°C(68°F+_5°F)
** Mesuresenparticules/ml.Lespartieulesutilis4sdtaient de 0,5-1 micron.
*** NTU- unitdsde turbiditd ndphdlomdtrique
Sp@cifications d'op@ration
CapacitY:certifi_ejusqu'5 maximum de 300 gallons (1135 I);jusqu'6 maximum de six mois pour lesmodules non dot_s d'un voyant indicateur
de remplacement de filtre;jusqu'6 maximum d'un an pour lesmod@lesdot#s d'un voyant indicateur de remplacement de filtre
Exigence en mati@e de pression : 2,8 6 8,2 bar (40 6 120 psi), sans choc
Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
D#bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
E×igences g@n@rales d'installation/op_ration/entretien
Faites couler 6 litres (1½ gallons) 5 d#bit maximal afin de lib#rer de I'air.
Remplacez la cartouche Iorsque le voyant clignote ou Iorsque le d#bit d'eau est r#duit pour les appareils sans voyants.
Avis sp@ciaux
Les directives d'installation, la disponibilit6 de pisces et de service ainsi que la garantie standard sont expedites avec le produit.
Ce syst_me d'eau potable dolt 6tre entretenu conform6ment aux directives du fabricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre.
N'utilisez pas Iorsque I'eau pr6sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit6 inconnue sans d6sinfecter ad6quatement
le sgst_me avant ou apr_s; le sgst_me peut servir pour de I'eau d6sinfect6e qui pourrait contenir des spores filtrables.
Les contaminants ou autres substances retir6es ou r6duites par ce syst_me de traitement de I'eau ne sont pas n6cessairement dans votre eau.
V6rifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r_glements Iocaux et de I'6tat.
Notez que bien que I'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r6el peut varier. Les sgst_mes doivent
6tre install6s et fonctionner conform6ment aux procedures et directives recommand6es par le fabricant.
Norme NO42 : Effets esth_tiques
Unit# chimique
L'odeur et le go0t de ch]ore
Unit_ de filtration m_canique
R#duction de particules, cat_gorie I
Test_eet certifi#e selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSFpour la r#duction de :
Nornle NO53 : Effets de sant_
Unit_ de r_duction chimique
R#duction alach]ore et atrazine
R#duction benz_ne et carbofuran
R#duction 1,4 dichlorobenz_ne et 2,4-D
R#duction plomb et lindane
R#duction mercure et toxaph_ne
Unit_ de filtration m#canique
R#duction de turbidit_
R#duction de spores et asbestos
Fabriqu#e pour : General Electric Company, Louisville,KY40225 EPAEST.No.070595-MN-001
87
background
Soutien au consommateur.
l Site Web appareils _lectrom_nagers GE wwv.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenegersge.ce 2/4 heures parjour, tousles jours de I'ann6e.
Service de r_porotions
Service de r6parations GE est tout pros de vous.
Pour faire r6parer votre 61ectrom6nager GE, il suffit de nous t616phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception r_aliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
(] mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie wwv.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b6n6ficiez d'un rabais substantiel. Ainsi
le service apr_s-vente GE sera toujours 15apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou eppelez-nous eu 1.888.261.2133.
Pi_ces et accessoires
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs 61ectrom6nagers peuvent recevoir pisces et accessoires
directement 5 la maison (cartes VISA, IVlasterCard et Discover accept6es).
Les directives stipul_es dons le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisoteur. Les
autres r_parations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyez prudent, car
une r_paration inadequate pout affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service IVlabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Sivous n'@tespas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6 :
Premi_rement, communiquez avec lesgens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite, si vous n'@testoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur,Relationsavec les consommateurs, IVlabeCanada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
[vloncton, N.B.E1C9M3
Inscrivez votre appareil dlectromdnager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre apporeil _lectrom_noger en direct, aussit6t que possible. Cela am61iorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez #galement nous envoger par la poste
le formulaire d'inscription joint (3votre documentation.
88
background
Informaci6n de seguridad ...... 90, 91
Instrucciones de operaci6n
C(]mcteristicos (]dicion(]les ............... 96
C6mo reempl(]z(]r
I(]s bombillos de luz ..................... 102
Congelodor ............................... 98
Cuid(]do y limpiez(]
del refrigerodor .................... 100, 101
El dispensodor de agua .................. 99
El filtro de agua ........................... 94
G(]vetus preserv(]dor(]s
y contenedores .......................... 97
Los controles del refriger(]dor ........ 92, 93
Los estuntes LIcompurtimientos
del refriger(]dor ....................... 95, 96
IvlSquin(] de hielo (]utom6tic(] ............ 99
Instrucciones de instalaci6n
C6mo inst(]l(]r el soporte
de piso (]nti-volc(]dur(]s .......... 106, 107
C6mo invertir el voiv#n
de I(]puert(] (Modelos de
refriger(]dor de un(] sol(]
puert(] Onic(]mente) ................ 115-117
C6mo reempl(]z(]r I(]g(]vet(]
del congelador .......................... 114
C6mo retir(]r l(] g(]vet(]
del congel(]dor .......................... 113
C6mo retir(]r y volver (] coloc(]r
l(]s puert(]s (Modelos de refriger(]dor
de doble puerto Onic(]mente) ..... 118-121
Equipos de recorte y p(]neles
de decor(]ci6n ...................... 103, 104
Inst(]l(]ci6n de l(] tuberi(]
del (]gum ........................... 122-124
Inst(]l(]ci6n del refrigemdor ........ 108-112
Prep(]r(]ci6n par(]
inst(]l(]r el refdgemdor .................. 105
Solucionor problemos ........ 125-129
Sonidosnorm(]les de I(] opemci6n ...... 125
Servicio ul consumidor
G(]r(]nti(]p(]r(] consumidores
en los Est(]dosUnidos................... 130
Hoj(] de d(]tos de funcion(]miento ...... 131
Servicio(]l consumidor .................. 135
Anote uqui los n_meros de modelo y de
serie:
NO.
NO.
Usted los ver6 en uno etiqueto en el interior
del comportimiento de refrigerodor en
Io porte superior en el Iodo derecho.
89
O
tO
9,
9,
o
a
tO
i
o
o_
6L
o
i
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
A iADVERTENCIA!
Use este aparato sSIo para los fines que se describen en este Manual del propiet:ario.
PRECAUCIONES DE .q.q.SEGURIDAD
Cuando use electrodomdsticos, siga las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
iii_,Antes de usarse, este refrigerador deber6 estar
instalado g ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
iii_,No permita que los niflos se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refrigerador. Podria
daflarse el refrigerador g causarles serias lesiones.
iii_,No toque las superficies frias del congelador
cuando tenga las manos hOmedaso mojadas.
Lapiel se podria adherir a las superficies
extremadamente if[as.
iii_,Noguarde ni use gasolina u otros vaporeso I[quidos
inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato.
iii,Aleje los dedos fuera de las @eas donde se puede
pinchar los dedos; losespacios entre las puertas
g entre las puertas g los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los nihos.
Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom@ico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor Iocalizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los dedos
ni las manos en el mecanismo autom6tico para
hacer hielo mientras el refrigerador est6 conectado.
Desconecteel refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenfdticamente encargar
cualquier servicio a un personal calificado.
Elcolocar el control en posici6n 0 (apogodo) no
quita la corriente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vezque se hagan descongelado.
A iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA OUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento g la sofocaci6n de los niflos no
son un problema del pasado. Losrefrigeradores
abandonados son un peligro...aunquesea s61opar
"pocos dias."Si se deshace de su viejo refrigerador,
par favor siga las instrucciones abajo para agudarnos
a prevenir algOn accidente.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
iii_,Quite las puertas.
iii_,Deje los entrepahos en su sitio para que los niflos
no se suban.
Refrigerontes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar alg0n aparato antigua de
refrigeraci6n, consulte con la compaBia a cargo
de desechar elaparato para saber qu6 hacer.
90
U.SODE CABLES DE EXTENSION
Oebido a los accident:es potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se
recomienda estrict:ament:e no usar cables de ext:ensiSn.
Sinembargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos
g cuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cable el6ctrico sea de 15 amperios (minima) g
120 voltios.
background
GEAppliances.com
A iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deberd conectarse debidamente a tierra.
Elcable el6ctrico de este aparato est6 equipado con
una clavija detres puntas (tierra)que enchufa en un
contacto est6ndar de pared de tres salidas(tierra)
para reducir al minimo la posibilidad de daBos por un
choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el
enchufe de la pared g el circuito para asegurarse que
la salida est6 conectada debidamente a tierra.
Donde sedisponga s61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
g su obligaci6n reemplazarlopor un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en su
propio contacto el6ctrico individual que tenga
un voltaje que vaga de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n g evita la
sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa g los
daBos a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija g s6quela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
el6ctricos de servicio que se hagan desgastado o
daBado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o daBos por abrasi6n a Io largo de
6ste ni en la clavija o en alguno de sus extremos.
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o Io da_e.
FAVOR DE LEERY SEGUlRCUlDADOSAMENTE LAS
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
91
background
Los controles con niveles
de temperaturas. (taraotros modelos, yea la pdgina siguiente)
(enalgunos modelos)
m TEMPERATURE SET
WARMER WARMER
ico.o
_L °_ F R_°mmended 37" F Recommended
[]
[] []
EZ3
Hold 3 seconds to reset Hold 3 seconds
(enalgunos modelos)
NOTA: El reffigerodor se envio con una pelicula de protecci6n que cubre los controles
de la temperotura. 5i esta pelicula no se retir6 duronte la instolaci6n, hdgalo ahoro.
Los controles de temperaturo vienen preconfigurados de fdbrica a 37 ° F tanto para el
comportimento det refrigerodor y a 0° F poro et comportimento det congelodor. Deje
pasor 2/4 horos poro que la temperotura se estobilice en los nivetes preconfigurados.
Los controles de la temperoturo pueden exhibir tonto la temperotura estoblecida (SET)
como la temperotura real en et refrigerodor yen et congetodor. Lo temperotura real
puede varior ligeromente de la temperotura fijada segOn su uso y el ambiente de
operoci6n.
Ajustar uno o ambos controles a la posici6n OFF (APAGADO) detiene la refrigeraci6n
tanto en et compartimiento det congetador como en el refrigerador, pero no interrumpe
et suministro el@ctrico hacia el refrigerador.
92
C6mo cambiar la temperatura
Para modelos con controles en la puerta:
Para cambiar la temperatura, presione g libere
el bot6n WARMER (MASCALIENTE)o COLDER
(MASFR[O).La luz de ACTUAL TEMP(temp real) se
encender6 g la pantalla mostrar6 la temperatura real.
Para cambiar la temperatura, pulse el bot6n
WARMER (m6s caliente) o COLDER(m6s frio)hasta
que aparezca la temperatura deseada.
Para controles dentro del refrigeradon
AI abrir la puerta puede verse latemperatura
real. Para cambiar la temperatura, presione las
almohadillas WARMER(m6s caliente)o COLDER(m6s
frio) hasta visualizar la temperatura deseada.
Una vez latemperatura deseada haga sido ajustada,
la pantalla de latemperatura regresar6 alas
temperaturas reales del refrigerador y del congelador
despu6sde 5 segundos. Puedeque sean necesarios
varios ajustes. Cada vez que usted ajuste los
controles, permita que transcurran 24 horas para que
el refrigerador alcance la temperatura que usted ha
ajustado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse el
bot6n WARMER (MASCALIENTE)para el refrigerador o
el congelador hasta que la pantalla muestre OFF
(Apagado). Para accionar la unidad una vez m6s,
presione el bot6n COLDER (MASFR[O),para el
refrigerador o el congelador. Entonces presione otra
vez e ir6 a los puntos preajustados de 0° F para el
congelador g 37° F para el refrigerador. Ajustar uno o
ambos controles a la posici6n OFF(APAGADO)detiene
la refrigeraci6n tanto en el compartimiento del
congelador como en el refrigerador, pero no
interrumpe el suministro el6ctrico hacia el
refrigerador.
background
ACerCCI de TurboCooL TM (en algunos modelos) aEAppliances.com
Tu rbo Cool
(enalgunos modelos)
TURBOCOOL
_il_iii:_!_iii_iii__i_il!i!_klliil_LIIVTM_b__ i
(enalgunos modelos)
C6mo funciona
TurboCool enfrfa r_pidamente el
compartimiento del refrigerador para enfriar
los alimentos m_s r_pidamente.
UseTurboCool cuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
despu6sde que han estado expuestos a
temperatura ambiental o cuando se
disponga a guardar comida sobrante.
Tambi6n puede ser usado si el refrigerador
ha estado sin suministro el6ctrico por un
perfodo extenso.
Una vez activado, el compresor se
encender_ inmediatamente g los
ventiladores har6n el ciclo de encendido
g apagado a altas velocidades, seg0n sea
necesario por ocho horas. Elcompresor
continuar_ funcionando hasta que el
compartimiento del refrigerador se refrigere
a aproximadamente 340 F (1° C),luego har@
el ciclo de encendido Uapagado para
mantener este ajuste. Despu6sde 8 horas, o
si el TurboCool es presionado otra vez, el
compartimiento del refrigerador regresar@al
ajuste original.
C6mo usar
PresioneTurboCool. La temperatura
del refrigerador mostrar6 bc.
Despu6s de que TurboCool sea completado,
el compartimiento del refrigerador regresar6
al ajuste original.
NOTAS: La temperatura del refrigerador no
puede cambiarse durante
TurboCool.
La temperatura del congelador
no es afectada durante TurboCool.
Cuando abra la puerta del
refrigerador durante TurboCool,
los ventiladores continuar6n
funcionando si han hecho
el ciclo de encendido.
DoorAIorm
(enalgunos modelos)
Sobre la alarma de la puerta (enalgunos modelog
Laalarma de la puerta comenzar6 a sonar si
cualquier de las puertas queda abierta por
m6s de 2 minutos. Una vez que se cierra la
puerta, el sonido para.
DOOR
ALARM .
(enalgunos modelos)
(enalgunos modelos)
ENERGY
SAVER
Sobre Energy Saver (Ahorro de Energia) (enalgunos moddos)
Esteproducto est6 equipado con una
caracteristica de ahorro de energia. El
refrigerador se empaca con la caracteristica
de ahorro de energia activada.
Con el tiempo, puede formarse humedad en
la superficie frontal del gabinete del
refrigerador Uprovocar herrumbre. Si
aparece humedad en la superficie frontal
del gabinete del refrigerador,apague
la caracteristica de ahorro de energia
presionando U liberando la almohadilla
ENERGVSAVERen el panel de control.
(enalgunos modelos) 93
background
El filtro de agua. (en algunos modelos)
Water Filter
Hold 3 Secs
(Enalgunosmodelos)
ii% RESET
FILTER J
Hod 3 seconds to reset
(Enalgunosmodelos)
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua est6 ubicado en
la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refrigerador.
Reemplazar el filtro
Hag una luz indicadora de reemplazo del
cartucho del filtro de agua en la pantalla
de temperatura. Sise enciende una luz de
color naranja, se debe cambiar el filtro en
poco tiempo. Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende una luz de color
rojo o si disminuge elflujo de agua hacia
el dispensador o hacia el dispositivo para
hacer hielo.
Instalar el cartucho del filtro
O Si est6 reemplazando el cartucho,
primero retire el anterio gir6ndolo hacia
la izquierda lentamente. NO tire del
cartucho hacia abajo. Puedeperder
un poco de agua.
A PRECAUCION: Siseho
quedado aire atrapado en elsistema, el
cartucho de/filtro podSaser expulsado
conforme esremovido. Useprecauci6n
cuando Io remuevo.
O Retireel papel de aluminio protector
del extremo del cartucho.
Lleneelcartucho de reemplazo con agua
del grifo para permitir que fluga mejor
del dispensador inmediatamente
despu6s de la instalaci6n.
Alinee la flecha del cartucho g el soporte
del cartucho, lentamente rote el cartucho
en sentido de las agujas del reloj hasta
que pare. Cuando el cartucho est6
instalado apropiadamente, usted siente
un "clic" cuando encaja en su lugar. No
Io apriete demasiado.
0
0
Dejecorrer lY_ gal6n (6 litros)del
dispensero para despejar el sistema g
para evitar chisporroteos. Ver la secci6n
C6mo usar el dispensador.
Presionela tecla de RESETWATER
FILTER(resetear el filtra de agua) g
sostenga durante 3 segundos.
NOTA:Un cartucho del filtro reci6n instalado
podria causar que el agua chisporratee
desde el dispensador.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar el tap6n de derivaci6n delfiltro
cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar.
Eldispensador g el dispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin elfiltro o
sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los
Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,
GEAppliances.com, o Ilame a GE para
partes y accesorios a1800.626.2002.
Modelo de filtro MWF
94
background
Sabre los estantes y compartimientos. G ApU on . om
No todas los caracterfsticas estdn presentes en todos los modelos.
il; e ¸i
Algunos modelos tienen estantes con
cableque puedenajustarsede la misma
manera.
,..,,,,..
Reorganizaci6n de los estantes
Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
Compartimiento del refrigerador
Para quitar:
O Quite todos los elementos del estante.
O Inclineel estante en la parte del frente.
Levanteel estante hacia arriba en la
parte de atr6s g saque el estante.
Para reemplazarlo:
IVlientrasinclina el estante hacia arriba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura de la
corredera.
Bajeel frente del estante hasta que la
parte inferior del estante se ajuste en
su lugar.
Estantes a prueba de salpicaduras (enalgunosmoddos)
Los estantes a prueba de salpicaduras tienen
bordes especiales para evitar que las
salpicaduras se rieguen a los estantes
inferiores. Para retirar o reemplazar los
estantes, yea Reorganizaci6nde los estantes.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos)
Elestante deslizante a prueba de
salpicaduras le permite alcanzar alimentos
almacenados detr6s de otros. Los bordes
especialesest6n diseBadospara agudar a
evitar que las salpicaduras se rieguen a los
estantes inferiores.
Para retirarlo:
Retiretodos los alimentos del estante.
Desliceel estante hacia fuera hasta
que pare.
Levante el borde del frente del estante
hasta que las pestaBas centrales est6n
par encima de la barra del frente.
Contin0e halando elestante hacia
delante hasta que se pueda retirar.
Para reemplazarlo:
Coloque las pesta_as del estante
posteriorjusto al frente de las muescas
centrales en el marco del estante.
Desliceel estante hasta que las pestaBas
centrales est6n ligeramente detr6s de la
barra frontal.
Bajeel estante a su lugar hasta que est6
horizontal g deslice el estante.
AsegOrese de que el estante estd piano
despuds de la reinstalaci6n y no se mueva
libremente de lado a lado.
AsegOresede que empuje los estantes
completamente antes de cerrar la puerto.
9S
background
Sobre los estantesy compartimientos.
Compartimientos ajustables en la puerta
Los compartimientos ajustables pueden
Ilevarsef6cilmente del refrigerador al 6rea de
trabajo.
Para retirarlos: Levante el estante recto g
luego h61elo.
Para reemplazar o cambiar de lugar: Deslice
el compartimientojusto encima de los
soportes de la puerta, g presione hacia abajo.
Elcompartimiento se trabar6 en su lugar.
Elreborde aguda a evitar la caida,
derramamiento o deslizamiento de
elementos pequeBos que se almacenen en el
estante de la puerta. Agarre el retenedor del
dedo cerca de la parte posterior del reborde
g mu6valo para ajustarlo a sus necesidades.
Compartimientos no ajustables en la puerta
Para retirarlos: Levante el compartimiento
recto g luego h_lelo.
Para reemplazarlos: Inserte
el compartimiento en lossoportes
moldeados en la puerta g empuje hacia
abajo. Estese ajustar6 en su lugar.
LengiJetas
Divisor ajustable en la canasta del congelador
Lacanasta del congelador cuenta con
un divisor que puede ser reposicionado
o retirado.
Para retirar: Empuje el divisor hacia adelante
hasta que las leng0etas de la parte trasera
se encuentren fuera de las ranuras. Gireel
divisor un poco hacia el costado para liberar
las leng@tas de alineaci6n g saque hacia
afuera.
de la parte frontal entren en las ranuras de
ventilaci6n de la canasta. Coloque el divisor
de modo que las leng0etas de alineaci6n
trasera se ajusten en su posici6n en las
ranuras de ventilaci6n trasera.
Para reposicionar: Retireel divisor. Deslice
el divisor hacia la izquierda o la derecha
hasta la ubicaci6n deseada g realice el
reemplazo como se indica m6s arriba.
Para reemplazar: Gire el divisor suavemente
hacia un costado, de modo que las leng0etas
Organizador de Congelador Opcional
Elorganizador de congelador opcional cabe Para reemplazar: Baje el organizador
sobre el e×tremo frontal de la canasta inferior verificando que el gancho se ajuste sobre el
del congelador g se puede retirar o agregar borde frontal del canasto inferior del
segOn sea necesario, congelador.
Para retirar: Levante el organizador de
congelador
Sobre las caractedsticas adicionales.
No todas los caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
6¸¸¸
Estante para bebidas no ajustable
Para quitar: Levante elestante hacia arriba,
luego tire hacia afuera.
Para volver a colocar: Enganche elestante
en los soportes moldeados de la puerta g
presione hacia abajo. Se trabar6 en su lugar.
background
Sobre las gavetas preservadoras y contenedares. GEApUiunces.com
No todas los caracterfsticas est6n presentes en todos los modelos.
Gavetu preservudoru de frutus y vegetules
Elexceso de agua que pueda acumularse
al fondo de las gavetas debe retirarse g se
deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservudoru de humedad ujustable (enolgunosmodelos)
Desliceel control completamente hasta la
posici6n HIGH (alto)para ofrecer la alta
humedad recomendada para la magoria
de los vegetales.
Lleveel control por completo hasta la
posici6n LOW (bajo) para ofrecer los niveles
bajos de humedad recomendados para la
magor[a de las frutas.
Contenedor peru Deli de temperutura ajustuble (en algunos moddos)
Desliceel control por completo hacia el
extremo izquierdo para la temperatura
m6s fria.
C6mo quitur y volver u colocur lu bundeju pure fiumbres
Pure quitur: Pure volver u colocur:
0 Quite los estantes de frutas g vegetales. 0 Verifique que las cuatro trabas
se encuentren en la posici6n destrabada.
Tire del caj6n hacia afuera hasta que
se detenga.
Coloque los lados del caj6n en los
soportes, asegurando que las trabas de
giro encajen en las ranuras del caj6n.
Ajuste las cuatro trabas gir6ndolas a la
posici6n de trabado.
Levante la tapa para poder acceder alas
4 trabas de giro.
Girelas cuatro trabas de giro hasta
destrabarlas.
Levante el frente del caj6n hacia arriba g
luego afuera.
jj/.
Bajela tapa g deslice el caj6n hacia
adentro.
Vuelva a colocar los estantes de frutas
g vegetales.
97
background
Sobreel congelador.
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
I Il',',l',II
l
Elaspectoy las caracteristicaspueden
variar
Estantes y canastas del congelador
O Un estante por encima del recipente para
hielo
O Una canasta de ancho medio
Una canasta profunda de ancho
completo con divisor
Retiro de la canasta
Para retirar la canasta profunda de ancho
completo:
Abra la gaveta del congelador hasta
que pare.
Levante el organizador de congelador
LengOetas
O
0
0
@
Empuje el divisor hacia adelante hasta
que las leng0etas de alineaci6n traseras
est6n fuera de las ranuras. Gireel divisor
un poco hacia el costado para liberar las
leng0etas de alineaci6n frontales g
levante hacia afuera.
La canasta del congelador se apoga
sobre los soportes met61icosdeslizablesg
se coloca en su lugar con cierres
balanceables.
Gire los cierres balanceables desde la
posici6n horizontal a la vertical.
Abra las puertas del refrigerador.
Elevela canasta g rote la misma hacia
usted. Deslicedesde el costado del caj6n
Para retirar la canasta de ancho medio:
Hale la canasta hacia fuera hasta
el punto del freno.
Levante la canasta hacia arriba en el
frente para liberarla de las correderas.
Levante la parte posterior hacia arriba
g hacia fuera de la corredera.
Cuando vuelva a colocar la canasta
profunda de ancho completo:
Incline la canasta hacia usted, g Ileve
hacia abajo en el caj6n.
Coloque la canasta en los soportes
met61icosdeslizablesg sobre los cierres
balanceables.
O
O
Girelos cierres balanceables desde la
posici6n horizontal a la verticale para
cerrar la canasta en su lugar.
Gire el divisor suavemente hacia un
costado, de modo que las lengOetas
de la parte frontal entren en las ranuras
de ventilaci6n de la canasta. Coloque
el divisor de modo que las lengOetas de
ubicaci6n trasera se ajusten en su
posici6nen las ranuras de ventilaci6n
trasera.
O Baje el organizador verificando que el
gancho se ajuste sobre el borde frontal
del canasto inferior del congelador.
A PRECAUCION:
Siempre cerci6rese de cerrar completamente
la canasta.
AI reemplazar la canasta, cerci6rese de que
las pestaflas g los ganchos met61icos en los
costados de la canasta encajen arriba de
la parte superior de las correderas de la
canasta.
Elaspectopuedevariar
98
background
Sobre la m6quina de hielo autom6tica. GEAppliances.com
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Inteiruptoidecorriente M_quina M6quina de hielo autom6tica instaladose puedetomar entre 12 g 24 horas para
(enalgunosmodelos) empezar a hacer cubos de hielo.
La m6quina de hietosproducir6siete cubos por cido, Escuchar6un zumbido cadavez que la m6quina de
hielosse Itenede agua.
aproximadamente entre 100g 130cubos en un
periodo de 24 horas,dependiendode la temperatura Desechelos primeros cubos de hielo para permitir
del compartimiento det congelador,la temperatura que la Ihea det agua se limpie.
del cuarto, et n0mero de veces que se abre la puerta Aseg0resede quenada interfieracon elmovimiento
g otras condicionesde uso. detbrazoindicador.
Yea m6s abajo para laforma de alcanzarel hielo Cuandoelcontenedorse ltenealniveldelbrazo
g el interruptor el6ctrico, indicador,ta m6quina de hietosdejar6de producir
Siel refrigerador seopera antes de hacer laconexi6n hielos.Esnormalquevarioscubosde hietosejunten.
del agua hacia lam6quina de hielo,fije el interruptor Siet hietono seusa con frecuencia,los cubosde
de corriente enla posici6nO fapagado), hieloviejo sevolver6nturbios,con sabor rancio g se
Cuandosehaga conectado el refrigerador encogeran.
al suministrode agua, fije et interruptor de corriente NOTA:Enhogarescon presidnde agua inferioral
en laposici6nI fencendido).La luzde encendido dei promedio,esposiblequeeseueheel eielode Io
dispositivode hacer hietoser6de colorverde cuando mdquino de hielosratios veeesal hoeerun Iotede
elinterruptor de la hz del congetador est6 pulsado o hielo.
cuando ta puerta del congelador se encuentre NOTA:Configureelinterruptor de energfoen Io
cerrada, posiei6n0 (apagado_si el suministrode aguo estd
La m6quina de hielosseIlenar6de agua cuando apogodo.
seenfr[e a -10°C (iS°F).Un refrigeradorreci6n
Luzverdede ]oi
lacorriente
Paraalcanzarel interruptor el6ctrico.
C6mo alcanzar el hielo
y el interruptor el_ctrico
Para alcanzar el interruptor el6ctrico de
la m6quina de hielos, hale et estante por encima
del recipientepara hielodirectamente hacia fuera.
Siemprecerci6resede reemplazar elestante.
Para alcanzar el hielo, simplemente hale
el recipientehaciadelante.
Paraalcanzarelhielo
iiiil; iiiiii
Kit de accesorios de la m6quina de hielos
Sisu refrigerador no viene gaequipado con
una m6quina de hielos autom6tica, existeun kit
accesoriopara la m6quina de hielosque est6
disponibtepor un costo adicional.
Reviseen la parte posterior del refrigeradoren busca
detkit para la m6quina de hielosespecificaque
necesita parasu modelo.
Y
Brazode
dispensador
{ki!_ii?
!I&IL I
Recogedor
Para usar el dispensador externo (enalgunos moddos)
Presioneelvaso suavemente contra el brazo
del dispensador.
Etrecogedor no se vaciasolo. Para evitar las
manchas de agua, el recogedor g la parrillase
deber6n limpiar regularmente.
Sino hay distfibueidnde agua euando el refrigerodor
estd pfimeromente instolodo,hay posibilidodde oire
en elsistemode Io Ifneode oguo.Opfimo elbrozo del
dispensadory dejecotter l_galdn (6 litros)paro
eliminor eloire otropodo de Io Ifneode oguoy Ilenor
elsistemo.Poroeliminor los impurezosde Io Ifneo
de agua,deseehelos pfimeros seis vasosde agua.
Para bloquear el dispensador
Presionela tecla LOCK(Btoqueo)durante
3 segundos para cerrar eldispensador g el panel
de control. Paradesbloquearlo,presione la misma
teda durante 3 segundosnuevamente.
Door Alarm (Alarma de puerta)
Para configurar la alarma,presionela almohadilta
DOORALARM(alarma de puerta).La hz indicadora
se ihminarct Estaalarma sonarcisi cualquiera de la
puerta estuvieraabierta por m6s de 2 minutos.Et
sonidocesa autom6ticamente al cerrarsela puerta.
Para usar el dispensador interno (enalgunos modelos)
Etdispensadordeaguaest6ubicadoenlapared
izquierdadentrodelcompartimientodelrefrigerador.
Paradispensaragua:
0 Sostengaelvasocontraelhueco.
0 Presioneel bot6ndispensadordeagua.
Sostengaelvasodebajodetdispensadorentre
2g3segundoshegodeliberarelbot6ndet
dispensador.EsposiblequecontinOedispensando
aguahegodequeelbot6nrueliberado.
Sinosedispensaaguacuandod mfrigeradorseinstala
porprimeravez,esposiblequelacahe@de agua
eontengooire.Presioneelhot@dispensodordurontepor
Iomenos2 minutospara eliminord aimatrapadodeIo
eohefiodeoguoy poroIlenord sistemode oguo.Duronte
esteproeeso,esposiblequeeldispensodorproduzeoun
ruidofuerteo medidoquesediminod oiredeIo eohefio
deaguo.A finde limpiorlosimpurezasen Iocahefiode
aguo,descortelosprimeros6vasosdeoguo.
NOTA;A fin de evitordep@itosde oguo, el
dispensadordebeser limpiodo en forma
periddicocon un paho limpio o una esponjo. 99
background
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentos.
Selimpian con un patio humedecido con
una soluci6n de detergente suave g agua.
Sequecon un patio suave. No use cera en
las manijas de la puerta nien los
ornamentos.
Mantenga limpio el terminado. Limpie con
un patio limpio ligeramente humedecido con
cera para aparatos de cocina o un
detergente suave g agua. Seque g pula con
un patio limpio g suave.
No limpie el reffigemdor con un paho sucio
pare trastes ni con un paho hOmedo.Estos
podrfan dejar residuos que afecten a la
pintum. No use estmpajos, limpiadores en
polvo, blanqueadores
ni limpiadores que contengan blanqueador,
ya que estos productos podrian rayar y
desprender el acabado de pintum.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
del refrigerador g del congelador.
Desconecte el refrigerador antes de
limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el
exceso de humedad de la espon]a o del patio
cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Use cera para electrodom6sticos en el
interior entre las puertas.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15ml) de bicarbonato de
sodio par cada cuarto (1 litro)de agua.
Estasoluci6n limpia g neutraliza olores.
Enjuague g seque.
Despu6s de limpiar los sellosmagn@icos
de las puertas, aplique una capa delgada de
vaselina del lado de la bisagra. Estoaguda a
evitar que los sellos magn6ticos se doblen o
se peguen.
Evitelimpiar los estantesde vidrio frios con
agua caliente,ya que la extrema diferenciade
temperature puede hacer que se quiebren.
Maneje los estantes de vidrio con cuidado.
Chocarvidrio templado puede hacer que se
rompe en pedazos.
No lave partes pldsticasdel refrigemdor en el
lavaplatos.
Piezas pl_sticas plateadas. Limpie las
piezascon aguajabonosa. Limpie con una
esponja, patio h0medo o toalla de papel.
No raspe con esponjillas de metal u otros
limpiadores abrasivos.
ioo
background
GEAppliunces.com
AtrSs del refrigerador
Sedeber6 tener cuidado al retirar el
refrigerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden daflar,
sobre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas.
Elevelas patas niveladoras ubicadas en la
parte inferior frontal del refrigerador.
Hale el refrigerador en forma recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Hover el refrigerador en direcci6n lateral
puede causar daflos al recubrimiento del
piso o al refrigerador.
Baje las patas niveladoras hasta que toquen
el piso.
AI empujar el reffigemdor a su lugar,
asegOresede no pasar sobre el cable eldctrico
ni sobre la Ifneade alimentacibn de la
mdquina de hielos (en algunos modelos)y
asegure que el soporte anti-volcaduras
estd accionado (si corresponde).
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y
desenchufe el refrigerador. Limpie el interior
con soluci6n de bicarbonato de una
cucharada (15 ml) de bicarbonato por un
cuarto (1 litro)de agua. Dejeabiertas las
puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el6ctrica de la m6quina de hielo en la
posici6n 0 (apagadoJ y cierre el suministro
de agua al refrigerador.
Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haya una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar daflos a la propiedad
causados por inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como
parrilla de la base, entrepaflos g recipientes
peg6ndolos con cinta adhesiva en su lugar
para evitar daflos.
AI usar una carretilla para mover el
refrigerador, no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra la
carretilla. Estopodria daflar el refrigerador.
Han6jelo s61odesde los laterales del
refrigerador.
AsegOresede que elrefrigemdor se coloque
en posici6n vertical dumnte la mudanzo.
ioi
background
C6mo reemplazar las bombillas.
Giror el control o Io posici6n 0 (apagado) no elimino Io corriente en el circuito de luces.
Luces del reffigerador (enalgunosmodelos)
,& PRECAUCION:
bombillas podfian ester calientes.
O Desconecte el refrigerador.
Pararetirar el protector de la luz,tome el
protector per la parte posterior y hale
hacia fuera para liberar las pestaflas en
la parte posterior.
Roteel protector hacia abajo y luego
hacia delante para liberar las pestaflas al
frente del protector.
Despu6sde reemplazarlo con una
bombilla de electrodom6sticos del mismo
o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
Conecte de nuevo el refrigerador.
NOTA: Las bombillas del artefacto pueden
solicitarse en Piezas g Accesorios de GE,
800.626.2002.
<> <:, .._
c::> _> c - - c > <:::_ s _:
zzz ..... _ ..... _Ts_
Luces LED del refrigerador (enalgunosmodelos)
Un t6cnico autorizado debe reemplazar
la luz LED.
Protector
de bombilla
X
Elaspectopuedeverier
Luz del congelador
'& PRECAUCION: Las
bombillas podfian ester calientes.
Desconecte el refrigerador.
O Quite la cesta del congelador pare tener
acceso. La bombilla se encuentra en la
parte de atr6s del congelador cubierta
per un protector.
Parequitarla, coja el protector per arriba
y estire pare soltar las lengQetas
inferiores.
Despu6sde reemplazarlo con una
bombilla de electrodom6sticos del
mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector y la cesta del congelador.
Conecte de nuevo el refrigerador.
102
background
Equipos de recorte y paneles de decoraci6n.
Poro modelos que requieren poneles
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
Antes de comenzor
Algunos modelos estdn equipodos con equipos de recorte que le permiten instolor poneles de
puerto. Usted puede solicitor poneles de decoroci6n pre-cortodos negros u bloncos en Piezos y
Accesorios de GE, 800.626.2002, o puede ogregor poneles de modero poro hocer juego con los
gobinetes de su cocino.
Paneles de menos de 1/4" 16mm] de grosor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 mm) de grosor, necesitar@ crear un panel de relleno,
como un cart6n de 1/8" (3 mm), que debe ir entre el frente de la puerta y el panel de madera. Si va a instalar
los paneles de decoraci6n pre-cortados, en el kit se incluyen paneles de relleno precortados. Elgrosor
combinado del panel de decoraci6n o de madera y el panel de relleno debe ser de 11/32" (8,7 mm) y el panel
mismo no debe ser mayor a 1/4" (6 ram).
Panelesde 1/4" de grosoro menos
1/4" m_x.
La manija g los recortes superior e inferior quedan frente a la superficie de la puerta, Io que requiere que el
relleno tenga una Iongitud y ancho menores al panel. Utilice las guias de abajo y pegue con cinta el relleno
a la parte trasera del panel.
Puerta izquierda de alimentos frescos
Relleno
Puerta derecha de alimentos frescos
Relleno
Panel _ Panel
Relleno
Puertadel congelador
Panel
103
background
Equipos de recorte y paneles de decoraci6n.
3/4" [19 ram] o panel elevado
Puede utilizarse un diseflo de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1/4" (6 mm), o una placa
fresada de 3/4" (19 mm). La parte elevada del panel debe fabricarse para permitir espacios libres de por Io menos 2"
(5,1cm) desde el lado de la manija para que haga espacio para los dedos.
Los paneles de grosor magor a 1/4" (6mm), hasta un m6ximo de 3/4" (19mm), requerir6n que el per[metro externo del panel
de 5/16" (8mm) no sea m6s grueso de 1/4" (6 mm).
Limitociones de peso pore poneles o medido:
Alimentos frescos 10 Ibs. (4,5kg)max. pore coda puerto
Puerto del congelodor 18 Ibs. (8kg)max.
Panelm_sgruesode 1/4" (6mm)
Grosordel soporte
de 1/4" (6ram)
6" (8mm)
Espaciode2"
(5,1cm)en
el ladode
1/4" (6mm)m_x. la manija 3/4"
(19mm)
|
apariencia _ Puertadel
refrigerador
3/4" (19ram)
Dimensiones para paneles de madera a medida
Puerto izquierda de alimentos frescos
5/16" (8
minimoa un
grosor de 1/4"
(6 mm)
Partesuperior,
izquierdae
inferior
Parteelevada
del panel
16 29/32" (42,9 cm)
< 2" (51 mm)
minimoa un
grosorde 1/4"
(6 mm)
Ladode la manija
38 16/16"
(98,9cm)
2" (51 ram)
minimoa un
grosorde 1/4"
(6 mm)
1/8...... ,
Puerto derecho deolimentos frescos (3,mm)_1 ._,1_'-',,
. ', 1 1/4"
....__:::.......16mini
.,
< .... 5/16 (8 mm)
minimoa un
grosor de 1/4"
(6mm)
Ladode la manija
Parteelevada
del panel
f
I_ 1629/32" (42,9cm)
2" (51 mm)minimoa un
grosorde I/4" (6 mm) .............................I Puerto del congelodor
Partesuperior,
derechae
inferior
38 15/16"
(98,9cm)
/
,_ '!_ ........ ;'_..... 1/8"
(6 mm)......
104
1/8" :...... ',
/
"',!--I F_ 1/4"
....... (6 mm)
" 1 8"
! ,........ ,, /
(_mm)
1'/4" _l I_t,"
(6mm).......
background
Instrucciones para
la Instalaci6n
Refrigerador
Modelos21 y 25
I _Preguntas? Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737) o bien visite nuestra p6gina Web: GEAppliances.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE- Guardeestasinstrucciones
para uso del inspector local.
IMPORTANTE- Observetodoslosc6digosy
6rdenesde ley
Notaalinstalador-Aseg0resede dejarestas
instruccionesconelconsumidor
Nota al consumidor- Conserveestasinstruccionespara
referencia futura.
Nivel de destreza - Lainstalaci6n de este aparato
requiere de destrezasmecdnicas bdsicas.
Tiempo de ejecuci6n -Instalaci6n del refrigerador
20 minutos
Instalaci6nde la I[neade agua
30 minutos
Instalaci6ndel soporte
anti-vohaduras 20 minutos
Lainstalaci6napropiadaesla responsabilidaddel
instalador.
Lafalladelproductodebidoa unainstalaci6n
inadecuadanoestdcubiertapor la garantfa.
PREPARACI6N
C6MO MOVER EL REFRIGERADORAL INTERIOR
Siel refrigeradorno entra por una puerta,se pueden
retirar la puertadel refrigeradory la gavetadel
congelador.
Pararetirarla puertadelrefrigerador,consulteel Paso1
en la secci6nCdmoinvertirelvaivdndela puerta.
Pararetirarla gavetadelcongelador,consultela secci6n
Cdmomtirarla gavet:adelcongelador.
SUMINISTRODEAGUAHACIALAMAQUINADEHIELOSYEL
DISPENSADOR(ENALGUNOSMODELOS)
Siel refrigeradortieneuna m6quinade hielos,setendrdque
conectara unatuberfadeaguapotablefrfa.Unkitde
suministrode agua(contienetuberfadecobre,vdlvulade
cierre,accesoriose instrucciones)estddisponibleconun
costoadicionala trav@sdesu proveedor,visitandonuestra
pdginaWeb GEAppliances.como bienatray,sdePartesy
Accesorios,800.626.2002.
MATERIALES QUE NECESITA (noincluidos)
Pernosdefijaci6n
Mangosde anclaje
Broca de perforadora apropiada para anclajes
Parael soporte anti-volcaduras montado s61oen pisos
de HORMIGON
HERRAMIENTAS QUE
USTED PUEDE NECESITAR
Llaveajustable
0@
Tuercade compresi6nde 1/4"
y f6rula (manga)(modelos con
m_quinadehielossolamente)
Destornilladorde casquillo
de 3/8" y de 10 mm
DestornilladorPhillips
/, ..........................................................................................................................t
LlavesAllen de 3/32",
W 1/8" y 1/4"
Brocade perforadora
de 1/8" y perforadora
el@trica o de mano
L_piz
Cinta m6trica
Llavedetuercasde 1/4"
Pinzacortaalambres
Nivel
105
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAREL SOPORTEDE PISO
ANTI-VOLCADURAS (en modelos de 21 pies)
ADVERTENCIA
En ciertas circunstancias, este refrigerador
puede inclinarse hacia adelante.
Pueden provocarse lesiones personales.
Instale el soporte anti-volcaduras incluido con
este refrigerador.
nqMIDA LA APERTURA DEL GABINETE
DISPONIBLE EN RELACION
AL ANCHO DEL REFRIGERADOR
Mida el ancho de la apertura del gabinete
donde se colocar6 el refrigerador, W.
Tenga en cuenta cualquier saliente de la
mesada, el grosor del z6calo U cualquier
espacio deseado. El ancho, W, no debe ser
menor alas 36 pulgadas. El refrigerador
deber6 colocarse aproximadamente en la
mitad de esta apertura.
Paredtrasera
W
REFRIGERADOR
Frente
GrosordelzOcalo
o saliente dela
mesada(Ioque
I seamayor)
_i _ ademasde
,,J cualquier
espaciodeseado
Lado
derecho
C6MO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS
Coloque la plantilla de ubicaci6n del soporte
de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti-
volcaduras) sabre el piso contra la pared
trasera, dentro de W, alineada con la ubicaci6n
deseada del lado derecho del refrigerador
(ver Figura 1).
Figura1- Perspectivageneral
de la instalaciOn
2 orificios
en la pared
Piso- Hormig6n Soporte
(2 orificios) de piso a
'"-----Piso- Madera(2 _ instalar
orificios) Orificios
en la derecha
,_ trasero de la pared
Soporte del gabinete
baseen el
refrigerador del refrigerador Laminade plantilla de
ubicaci6n
FB1Coloque el soporte de piso anti-volcaduras
sabre la plantilla de ubicaci6n con los orificios
de piso derechos alineados con los orificios
de piso indicados en la 16mina de plantilla,
aproximadamente 7¼" des@ el extremo
de la 16mina o el lado derecho del refrigerador.
[] Sostenga en posici6n y utilice el soporte de
piso anti-volcaduras coma una plantilla para
marcar los orificios en base a su configuraci6n
y tipo de construcci6n, coma puede verse en el
Paso 3. Marque las ubicaciones de los orificios
con un 16piz,clara o punz6n.
NOTA:
Se REQUIERE utilizar por Io menos 2 tornillos
para montar el soporte de piso (uno en cada
lado del soporte de piso anti-volcaduras).
Los dos deben encontrarse en la pared
o en el piso. La figura 2 indica todas las
configuraciones de montaje aceptables para
tornillos. Identifique los orificios de tornillos
en el soporte anti-volcaduras para su
configuraci6n.
106
background
Instrucciones para la instalaci6n
ITI C6MO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.)
Figura2 - Ubicacionesdetornillos
aceptables
Instalaci6npreferida- Instalaci6npreferida-
Madera Hormig6n
Minima aceptableN°I -
Soportede placa de pared
Minima aceptableN°2 -
Pisode madera
Minima aceptableN°3 -
Pisode hormig6n
[_] INSTALACI6N DE SOPORTE
ANTI-VOLCADURAS
[] construcci6n de pared g piso de HADERA:
Perfore la cantJdadapropJadade orJfJcJospJlotode
i/8" en el centro de cada orJfJcJode soporte de pJso
que se est6 usando (puedeusarse un clavo o punz6n
si no cuenta con una perforadora)Y quite la plantilla
de ubJcacJ6ndel piso.
Instale el soporte de pJsoantJ-volcadurasajustando
bien los 2, o preferentemente 4, tornillos #10-16 de
cabeza hexagonal en su lugar,coma puedeverse en
la Figura 3.
Figura3 - ConexiOna la paredy piso
2 tornillos
debenentran Soporte Pared
Extremotrasero en maderao
de piso
derechodel soportede
refrigerador metal
Soportede
placade
pared
Piso
[] Construcci6n de pared g piso de HORHIGON:
Anclajes requeridos (no incluidos):
4 par cada perno de fijaci6n de 1/4" x 1 1/2"
4 par cada anclaje de manguito de 1/2" de didmetro
externo
Perfore los orificios del tamano recomendado para
anclajesen hormig6n en elcentro de los orificios
marcados en el Paso2.
Instale los anclajes de manguito dentro de los orificios
perforados. Coloque el soporte de piso anti-
volcaduras coma se se_ala en el Paso2. Quite la
plantilla de ubicaci6n del piso.
Instale los pernos de fijaci6n a troves del soporte de
piso anti-volcaduras g ajuste de manera adecuada.
r_ Construcci6n de pared de IqADERAg piso de CERAHICA:
Paraeste caso especial,ubique los 2 orificios de pared
identificados en la Fig.1. Perforeun orificio piloto de
1/8" en6ngulo (aprox.coma puede verseen la Fig.3)
en el centro de coda orificio.
Instale el soporte de piso anti-volcaduras utilizando la
instalaci6n minima aceptable #1, coma puedeverse
en la Fig.2.
C6MOCOLOCARELREFRIGERADORPAPA
ACCIONAR EL PISO ANTI-VOLCADURAS Y LOS
SOPORTESDEBASE
IA1 Antes de colocar el refrigerador en su lugar,conecte el
cable de energb en el tomacorriente g conecte la I[nea
de agua (sicorresponde).Controlela presenciade
p_rdidas.
rB1 Ubique el lado derecho del refrigerador g mueva hacia
atr6s aproximadamente alineado con el lado derecho
de la apertura del gabinete, W.Estodebe posicionar el
soporte de piso anti-volcaduras para poder conectar el
soporte de base anti-volcaduras con el refrigerador.
Con cuidado, desliceel refrigerador dentro de la
apertura del gabinete hasta que se detenga par
completo. Verifique que el frente del refrigerador est_
alineado con la parte frontal del gabinete. Sino es asf,
balancee suavemente el refrigerador de adelante a
atr6s hasta que se enganche g usted note que el
refrigerador est6 completamente apogado contra la
pared trasera.
OPCIONAL:Ajuste las configuraciones de altura de la
rueda trasera (gdelantera)para enganchar par
completo los soportes anti-volcaduras traseros,
mientras tambi_n alinea elfrente del refrigerador
con la parte frontal del gabinete.
NOTA:
Sisepara el refrigerador de la pared por cualquier
raz6n, aseg6rese de que el soporte de piso anti-
volcaduras est_ enganchado cuando se vuelva
a colocar el refrigerador contra la pared.
107
background
Instrucciones para la
NSTALACIONDEL REFRIGERADOR
instalaci6n
UBICACI6N DEL REFRIGERADOR
Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturabojede 60°F
(16°C)yoquenocorrerdconsuficientefrecuenciaporamantener
lostemperaturasapropiadas.
Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturasubaparencima
de100°F(37°C)Uoquenofuncionordcorrectamente.
InstdleloenunpisofuerteporaqueIosoporteconcargo
completa.
ESPACIO LIBRE
Permitaelsiguienteespacioparaunaf6cilinstalaci6n,apropiada
circulaci6ndelairegconexionesdeplomerfag el@ctricas:
Modelosde
profundidad Modelosdegran
est6ndar capacidad
Costados 1/8" (3mm) 1/8" (3mm)
Arriba 1" (25mm) 1" (25 mm)
Atr6s 1" (25 mm) 1/2" (13mm)
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
(en algunos modelos)
NOTAIMPORTANTE:Esterefrigeradortieneunaprofundidad
1
de34/2pulgadas.Laspuertasy lospasillosqueIlevana la
ubicaci6ndetainstalaci6ndebentenerunanchodeporIo
menos36pulgadasparadejarlaspuertasy tasmanijas
conectadasalrefrigeradormientras_stesetransportaa la
ubicaci6ndelainstalaci6n.Silospasillostienemenosque
36pulgadas,laspuertasy lasmanijasdelrefrigeradorse
puedenrayary daffarconfacilidad.Sepuedenretirarlatapa
superiory laspuertasparapermitireltrasladosegurodel
refrigeradoral interior.EmpiececonelPasoA.
Omitael PasoAsinosenecesitaretirarlaspuertas.Deje
lacintaytodoel embalajeenlaspuertashastaqueel
refrigeradorseencuentreensudestinofinal.
REMOCIONDELACORREDERA:Inclineel refrigeradorhacia
ambostadospararetirarlacorredera.
NOTA:Utiliceunacarretillademanoalmohadilladapara
trasladarel refrigerador.Coloqueelrefrigeradorenla
carretillademanoconuncostadocontralacarretitla.
RecomendamosfuertementequeDOSPERSONAStrasladeny
completenla instalaci6n.
IA1LocalicegretirelosdostornillosdecabezaPhillipsenlaparte
superiordelrefrigerador.Retirelosdostornillosencadalado
enlaparteposteriordelatapasuperior.Despegueg retirela
tapasuperior.
FB1Retirelapuertadelacomidafresca.ConsultelosPasos1,2 g3
enlasecci6ntitulada"C6moinvertirelvaiv@ndelapuerta".
rcI Retirelagavetainferiordelcongelador.Consultelasecci6n
titulada"C6moretirarlagavetadelcongelador".
r_ Trasladeelrefrigeradorala ubicaci6ndelainstalaci6n.
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR (continuaci6n)
(en algunos modelos)
REINSTALACI6NDELASPUERTAS,GAVETASY
LATAPASUPERIOR
rE1Bajelapuertacuidadosamentealabisagracentral.Reinstale
labisagrasuperior.NOTA:Cerci6resequelapuertase
encuentrealineadaapropiadamenteconlapartesuperior
delatapaparaevitarelreajustedelapuertadurantela
reinstalaci6ndelatapasuperior.
FF1Coloquelatapasobrelapartesuperiordelrefrigerador.
Reinstalelostornillosoriginalesenlapartesuperioryla
traseradelatapa.
A [] Reinstalelagaveta
inferiordel
congelador.Consulte
lasecci6ntitulada
"C6moreemplazar
lagavetadel
congelador".
Bisagra
superiorB
r_ COMQ CONECTAREL REFRIGERADOR
A LA LINEA DEAGUA DE LA CASA
(losmodelosdem6quinasdehieloy dedispensadores)
SerequiereunsuministrodeaguafrfaparalaoperaciGndela
m@uinadehielos.Sinoexisteunsuministrodeaguafrfa,
ustednecesitardhaceruno.Verlasecci6nInstolocbndeIo
tuberfodeagua.
NOTAS:
Antesdehacerlaconexi6n,cerci6resedequeelcable
el@ctricodelrefrigeradornoest@conectadoal interruptor
delapared.
Sielrefrigeradornotieneunfiltrodeagua,recomendamos
queinstaleunosisusuministrodeaguatienearenao
partfculasquepudieranobstruirlapantalladelavdlvulade
aguadelrefrigerador.InstdleloenlaIfneadeaguacerca
delrefrigerador.Siustedestdusandounkitdetuberfa
derefrigeraci6nGESmartConnecCustednecesitarduna
tuberfaadicional(WX08X10002)paraconectarelfiltro.No
usetuberfaspldsticasparainstalarelfiltro.
IA1 Siustedest6usandotuberiadecobre,coloqueunatuercade
compresi6ny unaf@rula(manga)enelextremodelatuberfa
quevienedelsuministrodeaguafrfadelacasa.
SiseencuentrausandotuberiasdeGESmartConnect:"las
tuercasestdnyaensambladasa latuberfa.
108
background
Instrucciones para la instalaci6n
ITI C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR A
LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA (cont.)
[] Siusted est6 usando tuberia de cobre, inserte
el extremo de la tube@ en la conexi6n del refrigerador,
en la parte posterior del refrigerador,hasta donde sea
posible.Mientras sostiene la tuber[a, apriete el
accesorio.
Sise encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect;" inserte el extremo moldeado de la
tube@ en la conexi6n del refrigerador en la parte
posterior del refrigerador,g apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est6 apretada a mano. Entonces
apriete una vuelta adicional con una Ilave.Sila aprieta
demasiado causard fugas.
r_ Apriete latube@ en la abrazadera proporcionada para
sostenerla en su posici6n. Esposibleque usted necesite
levantar la abrazadera hacienda palanca.
Una de las ilustraciones siguientes ser6
el aspecto de la conexi6n que tendr6 su
refrigerador.
Modelos de m6quinas de hielo dispuestas para
funcionar
Abrazaderade f
latuber[a
Tuercade _,_
compresi6n
de 1/4" _
F@ula
(manga)'-f _, _
Conexi6ndel /"
refrigerador
Tube@ de cobre
Tube@de
SmartConnectT_
Modelos de m6quinas de hielo que necesitan
instalaci6n
F@ula
Conexi6ndel (manga) Tuercade compresi6n
refrigerador-- de 1/4"
Tuberiade
SmartConnect_
Abrazadera
de latube@
Tube@de 1/4"
109
r21ACTIVE LA CONE×I6N DE AGUA
(modelos con la m6quina de hielos o el
dispensador) %_
Haga pasar la corriente
de agua en la vcilvulade cierre
(elsuministro de ogua de la
casa)e inspeccione en busca de fugas.
r]-i CONECTE EL REFRIGERADOR
Enmodelos con la
mciquina de hielos:
antes del conectar el
refrigerador,cerci6rese de
que el interruptor de la
mciquina de hielos est(i
colocada en la posici6n
O (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sabre la conexi6n a tierra del
cable el6ctrico.
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Trasladeel refrigerador a su ubicaci6n final. Verifique
que la parte trasera del refrigerador enganche el
soporte anti-volcaduras de manera correcta. Elsoporte
de piso anti-volcaduras debe estar alineado con la
abertura de la parte trasera inferior del refrigerador,g
entrar a trav6s de la abertura cuando se coloca el
refrigerador en su lugar. (Para mcisinformaci6n, ver
pcigina 106, Paso2A).
r_l C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Girelos tornillos de ajuste
del frente en sentido de
las agujas del reloj para
levantar el refrigerador, g
en contra de las agujas
del reloj para bajarlo. Tornillosde ajustedel rodillo
Useuna Ilavehexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Para ajustar los tornillos giratorios de los modelos
de gran capacidad de 21':
Estosmodelos tambi6n tienen rodillos ajustables
posteriores para que usted pueda alinear el refrigerador
con los gabinetes de la cocina. Useuna Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posteriores-en sentido de las agujas del reloj para
levantar el refrigerador, g en contra de las agujas del
reloj para bajarlo.
background
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
r61RETIRELA MANIJA DE LA PUERTADE
ALIMENTOS FRESCOS
(Para la colocaci6n en el lugar de
instalaci6n o la inversi6n de las manijas -
en algunos modelos)
Manija de acero inoxidable (enalgunos modelos):
@ COHOREMOVERLA
HANIJADELA
PUERTA:Aflojelos
tornillosdefijaci6n --
¢2
con una IlaveAllen
de 3/32" g retirela Insignia/
manUa.NOTA:Para dellogo
modelosde doble
puerta sigael mismo
procedimientoen la
puerta opuesta.
Tornillos
de montaje4_
Manija pl_stica (en (la aparienciapuedevariar)
algunos modelos):
@ COHOQUITARLAHANUADELA PUERTA:Bajela
lengQetaubicada
en la parte inferior
de la mania g
deslicelahacia
arriba,sacdndola
de lasfiaciones.
@ PARAINVERTIRLA
HANIJADELA
PUERTA(en
algunosmodelos):
Retirelostornillos Tornillos
de montajede la de montaje,
manuacon una
nL!
del logo
(la apanenciapuedevariar)
IlaveAllende 1/4" g trasladelostornillosde montaje de
lamanUaal ladoderecho.
Ouitela insigniadellogo.
Removerg transferireltap6n al lado izquierdode la
puertade alimentosfrescos.NOTA:Useun elemento
pldsticog pianoafin de nodaflar lapuerta.Quitelos
restosde adhesivode la puertacon un detergente
suave.Retirela coberturade papelde la partetrasera
de la insigniadellogoantes de colocarlachapa sobre
lapuerta.
FTI RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Manijas de acero inoxidable y pl(_stico:
@ Afloje los tornillos de fijaci6n ubicados en la parte
inferior de la mania con una IlaveAllen de 1/8"
6 3/32" g retire la mania.
NOTA:Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de
la mania utilice una Ilave Allende 1/4".
ii0
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE
ALIM ENTOS FRESCOS
Hanijade aceroinoxidable:
O Sujetela manija
a lostornillosde
montajey ajustelos
tornillosdefijaci6n
conuna IlaveAllen
de3/32".NOTA:
Paramodelosde
doblepuertasiga
elmismo
procedimientoenla
puertaopuesta.
Tornillos
de montaje
(la aparienciapuedevariar)
Manijapl6stica:
@ ParasujetarlamanUaa lostornillosdemontaje
alineelasranurasconlostornillosde montaje.
@ Deslicelahastaqueencajefirmementeensulugar.
Ranurasen la parte
posteriorde la manija
(la aparienciapuedevariar)
[] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Hanijas deaceroinoxidabley pl6stico:
@ Sujetelamania firmementea lostornillosdemontaje
g ajustelostornillosdefijaci6nenla parteinferior
delamania conunaIlaveAllende 1/8" 6 3/32".
(la aparienciapuedevariar)
111
background
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
[_] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos prop6sitos:
1) Las patas niveladoras se ajustan para que el
refrigerador est6 colocado firmemente en el
piso U no tambalee.
2) Las patas niveladoras sirven como un freno
estabilizador para sostener el refrigerador
firmemente en posici6n durante la
operaci6n g limpieza. Las paras niveladoras
tambi6n evitan que el refrigerador se incline.
[] Saque la parrilla quitando los dos tornillos
Phillips.
rB1 Gire las patas niveladoras en sentido de las
agujas del reloj para levantar el refrigerador,
yen contra de las agujas del reloj para
bajarlo.
A
I" I_ I:: L, /A U L, IUI_I" Para evitar
posibles lesiones personales o da_os
a la propiedad, las patas niveladoras deben
tocar firmemente el piso.
[] Vuelva a colocar la parrilla introduciendo los dos
tornillos Phillips.
[_1 AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
5 5
IREcoEOCON'RO'SE'T'NOS]
© ©
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
RETIRE EL EMBALAJE INICIE
LA Mh,QUINA DE HIELO
(modelos con m6quina de hielos)
A) Retire toda la cinta g el embalaje protector
g de espuma de las repisas g las gavetas.
B) Retire los amarres de las canastas del
congelador.
C) Coloque la casta de mitad de ancho en las
correderas de la gaveta. Consulte la secci6n
titulada Acerca del congelador para las
instrucciones.
Fije el interruptor de la m6quina de hielos
en la posici6n de I (encendido). La m6quina
de hielos no empezar6 a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de 15° F
(-9 ° C) o menor. Luego, empezar6 a operar
autom6ticamente. Set6 necesario de 2 a 3 dias
para que se Ilene el recipiente para hielo.
Interruptor/
NOTA:
En condiciones de menor presi6n del agua,
la v61vula de agua puede encenderse hasta
3 veces para suministrar suficiente agua a la
m6quina de hielos.
112
background
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO RETIRARLA GAVETADEL CONGELADOR
(en algunos modelos)
Sies necesario, es posible retirar la gaveta del
congelador para que el refrigerador quepa en
6reas estrechas.
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
D3
D
re1
RETIRE LA CANASTA
Abra la gaveta del congelador hasta que pare.
Levante el organizador de congelador
Empujeel divisor hacia adelante hasta que las
lengQetasde la parte trasera se encuentren fuera
de las ranuras. Gire el divisor un poco hacia el
costado para liberar laslengQetasde alineaci6n
y saque hacia afuera.
Lacanasta del congelador se apoya sobre los
soportes met61icosdeslizablesy se coloca en su
lugar con cierres balanceables.
Girelos cierres balanceablesdesde la posici6n
vertical a la horizontal.Abra las puertas del
refrigerador.
Elevela canasta y rote la misma hacia usted.
Deslicedesde el costado del caj6n.
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS
Retire el tornillo con cabeza hexagonal desde
cada lado de la uni6n del riel.
Incline el frente del caj6n hacia el refrigerador
y levante hacia afuera.
Ensambladura
de losriele
[] Coloque el frente de la gaveta en una
superficie donde no se raye.
r_ Empuje los rieles dentro del gabinete.
RETIRE LA REJILLA DE LA BASE
(si es necesario)
Si despu6s de retirar la gaveta del congelador
y la puerta del refrigerador, el refrigerador
todavia no cabe a trav6s de una puerta,
se pueden retirar la rejilla de la base.
Retire los tornillos con cabeza tipo Phillips
sobre ambos lados de la parrilla de la base.
Empuje la parrilla hacia afuera.
113
background
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO REEMPLAZARLA GAVETADELCONGELADOR
(en algunos modelos)
Es posible que sean necesarias dos personas
para completar este procedimiento.
n] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE
(si se retir6 antes)
A PRECAUCI6N: Tenga cuidado
de no tensionar en exceso los tornillos, ya que
esto podr6 generar una fisura en la parrilla.
Alifle la parrilla de la base g reemplace los
2 tornillos con cabeza tipo Phillips sabre cada
lado de la parrilla de la base.
UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS
IA1 Hale los ensambladuras de los correderas hasta
la m6xima Iongitud en cada lado del gabinete.
FB1 Hag dos leng0etas en el riel de cada caj6n
g dos ranuras en cada uni6n de los rieles
del refrigerador. Alifle los rieles del caj6n con
las uniones de los deles, incline el caj6n hacia
el refrigerador, g coloque las leng(]etas en las
ranuras de la uni6n de los rieles. Baje el caj6n
hasta su posici6n.
a Leng(]eta
114
[] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS (CONT.)
[] Reemplace los tornillos con cabeza hexagonal
para asegurar el caj6n.
REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
[R1
[]
FN
Incline la canasta hacia adelante, g Ileve hacia
abajo en el caj6n.
Bajeel organizador verificando que el gancho se ajuste
sabre el borde frontal del canasta inferior del congelador.
Coloque la canasta en los soportes met61icos
deslizablesg sabre los cierres balanceables.
Girelos cierresbalanceables desde la posici6n
horizontal a la vertical para cerrar la canasta
en su lugar.
Gireel divisor suavemente hacia un costado,
de modo que las leng(]etasde la parte frontal
entren en las ranuras de ventilaci6n de la canasta.
Coloque el divisor de modo que las leng(]etas
de ubicaci6n trasera se ajusten en su posici6n
en las ranuras de ventilaci6n trasera.
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMOINVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA
(Modelos de refrigerador de una sola puerta 6nicamente)
NOTAS IM PORTANTES
AI invertir elvaiv_n de la puerta:
NOTA:El vaiv_n de la puerta no es reversible en modelos de
acero inoxidable.
Lea las instrucciones completas antes de empezar.
Las piezasestdn incluidas en el conjunto de bisagras de la
puerta.
Manipule las partes con cuidado para evitar rayar
la pintura.
Coloque los tornillos segOnlas partes alas que
corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto.
Disponga de una superficie de trabajo que no rage para
colocar las puertas.
IMPORTANTE:Una vez empiece, no mueva el gabinete hasta
que la inversi6ndel vaiv_n de la puerta no est_ completa.
Estasinstrucciones son para cambiar las bisagras del lado
derecho al lado izquierdo-si alguna vez desea cambiar
nuevamente las bisagras al lado derecho,siga estas mismas
instrucciones e inviertatodas las referenciasde izquierda g
derecha.
Unavezquese hafinalizadola inversi6ndelvaiv@ndela
puerta,retirela coberturaadhesivadela partetraserade
lachapadel logoy asegLiresede que@staseencuentre
correctamentealineaday fijadaa la puerta.
NOTA:Seincluyeunainsigniadel logoderepuestocon
elkitde la bisagra.
Desconecteel refrigeradorde la toma el_ctrica.
Desocupetodos losestantesde la puerta,incluyendo
elcompartimientode productos16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llaveajustable Destornilladorde casquillo
de 5/16"
Cintade enmascarar
Destornillador de pala plana
@ ©
DestornilladorPhillips Llavetorx T-20
[] RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[] Pegue la puerta pot completo con cinta.
Saque la tapa de la bisagra de la parte superior
del refrigerador quitando los tornillos Phillips y
tirando hacia arriba.
Con un destornillador de casquillo de 5/16",
retire los pernos que aseguran la bisagra
superior al gabinete. Luego, levante la bisagra
directamente hacia arriba para liberar el
pasador de la bisagra de la boquilla en la parte
superior de la puerta.
O
]-apade
la bisagra
[]
ra
superior
Retire la cinta e incline la puerta en direcci6n
contraria al gabinete. Levante la puerta del
pasador de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra o al
interior del orificio del pasador de la bisagra de
la puerta que se encuentra en la parte de abajo
de la puerta.
rE1 Coloque la puerta en una superficie que
no rage con la parte interior hacia arriba.
115
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA(cont.)
r21 RETIRE LA BISAGRA CENTRAL
Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite los
pernos que sujetan la bisagra central al
gabinete. Coloque la bisagra g los pernos
a un lado.
r31 INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
[] Pase al lado derecho el bot6n obturador g tapa
de orificio de tornillo de los orificios de la
bisagra del lado izquierdo.
o
o
c_
e
FB1 Instale la bisagra central del kit en el lado
izquierdo.
j ooojoo°-°-°°
NOTA: Se necesitar6 una nueva bisagra para el
lado izquierdo (incluida en el kit de bisagras para
puerta).
TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
Retire el freno de la puerta en el lado derecho
de la parte inferior de la puerta del
refrigerador retirando los dos tornillos.
Mueva el dedal pl6stico del orificio de
la bisagra hacia el orificio opuesto.
Instale el freno de la puerta en el lado
izquierdo, cercior6ndose de alinear los
orificios de los tornillos en el freno de
la puerta con los orificios en la parte inferior
de la puerta.
Parteinferiordelapuertadel
refrigerador(ladoderecho)
Parteinferiordelapuertadel
refrigerador(ladoizquierdo)
TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR HACIA LA
DERECHA
Para obtener las instrucciones
correspondientes, consulte las secciones
"C6mo retirar la manija de la puerta
de alimentos frescos" g "C6mo sujetar
la manija de la puerta de alimentos frescos"
116
background
Instrucciones para la instalaci6n
VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Boje Io puerto del refrigerador en el posodor
de la bisagro central. Cerci6rese de que el
dedol pl6stico del posodor de Io bisogro est6
en el posodor de Iobisagracentralo ol
interiordelorificiodelposodor de labisogro
de lapuertoque se encuentro en Ioportede
obojo de Iopuerto.
[] Inserte el posodor de Io bisagro superior en el
orificio de Io bisogro encimo de Io puerto del
refrigerodor. Cerci6rese de que Io puerto est6
olineodo con el gobinete. Uno Io bisogro o Io
porte superior del gobinete libremente con los
pernos.
r_ Cerci6rese de que el sello mogn6tico en Io
puerto est6 nivelodo contro el gobinete g no
est6 doblodo. Apoge Io puerto en el Iodo de Io
monUo g cerci6rese de que est6 recto g el
espocio entre los puertos sea uniforme ol
frente. Mientros sostiene Io puerto en su lugor,
opriete los pernos de Io bisogro superior.
Reemploce Io to o de Io bisogro.
4
E] INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO
Quite el popel que cubre el odhesivo g olinee
los pernos de la parte trosero de la insignia
con los orificios de la puerto. Aplique presi6n a
la insignia poro gorontizor que se hogo pegodo
o Io puerto.
O
117
background
Instrucciones para la instalaci6n
COMO RETIRARLAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 5nicamente)
NOTASIMPORTANTES
NOTA:El vaiv_n de la puerta no es reversible.
Lea las instrucciones completas antes de empezor.
Hanipule las partes con cuidado para evitar ragar la
pintura.
Coloque los tornillos segOnlas partes o las que
corresponden para evitar usarlos en el lugor incorrecto.
Disponga de una superficie de trabajo que no rage para
colocar las puertas.
IHPORTANTE:Una vez empiece, no mueva el gabinete.
Estasinstrucciones son para retirar las puertas.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llaveajustable Destornilladorde casquillo
de 3/8" y de 10 mm
Cintade enmascarar Destornillador
de pala plana
DestornilladorPhillips
[] RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
_] Pegue las puertas por completo con cinta.
(para modelos con dispensador de agua)
FB1Comience primero con la puerta de la derecha:
Quite el tornillo que ajusta la tapa de la bisagra
central, levante la tapa de la bisagra g coloque
a un costado sabre el refrigerador.
Quitela
(para modelos con dispensador de agua)
[] Quite las conexiones de agua g de energia.
D
Conexi6n de agua
Quite la abrazadera de
resorte de metal. Utilice
un destornillador para
presionar g sacar la
abrazadera de trabado
plastica roja hacia abajo.
Conexi6n
de agua --'_--___p_ _Lj_
Presianee,
anillo rap g Tire del ° _"'__
sostenga, tuba. _ __j_ _
raq
Conexi6n de
energia
Marca negra
alineada con
el montaje de
anillo.
Para desconectar,
separe la conexi6n
de energfa
118
background
Instrucciones para la instalaci6n
ITI RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Saque la tapa de la bisagra en la porte superior
del refrigerador quitando los tornillos Phillips g
tirando hacia arriba.
rE1 Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra superior al
gabinete. Luego levante la bisagra hacia arriba
para liberar el perno de la bisagra del
recept6culo de la porte superior de la puerto.
0
rapade
r_ Quite la cinta e incline la puerta en sentido
contrario al gabinete. Levante la puerta
sac6ndola del perno de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n pl6stico del perno de
la bisagra no se salga del perno de la bisagra o
del orificio del perno de la bisagra de la puerta
ubicado en la parte inferior de la puerta.
[] Coloque la puerto sobre una superficie que no
rage, con la porte interna hacia arriba.
[] COMOOUITAR LA BISAGRA CENTRAL
Mediante una Ilave de cubo de 5/16% quite los
pernos que sujetan la bisagra central al
gabinete. Coloque la bisagra y los pernos
a un lado.
r_l RETIRE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerto
opuesta. No hag alambres, lineas de agua o
topos de bisagras centrales en el lado opuesto.
r41 RETIRE LA GAVETA DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de C6mo
retirar la gaveta del congelador.
119
background
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos de refrigerador de doble puerta 5nicamente)
INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
Instalela bisagracentral en cada lado.
VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que el
dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra
central o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
Peguefirmemente la puerta con cinta o pida
a otra persona que sostenga la puerta.
Dirija los cables a trav6s de la ranura del perno
de la bisagra derecha inferior. Inserte el
pasador de la bisagra superior en el orificio de
la bisagra encima de la puerta del refrigerador.
Cerci6rese de que la puerta est6 alineada con
el gabinete g la puerta opuesta. Una la bisagra
a la parte superior del gabinete libremente
con los pernos.
Ranura
del perno
de la bisagra
derechainferior
(laaparienciapuedevariar)
ITI VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR (CONT.)
rD1 En las puertas de la derecha, pase los cables g
linea de agua a trav6s del perno de la bisagra
central. Luego conecte la linea de agua g el
empalme de 4 pernos.
Pernode
bisagracentral
D
L[nea Conector
de 4 pernos
Cerci6rese de que el sello magn6tico en
la puerta est6 nivelado contra el gabinete
y no est6 doblado. Cerci6rese de que est6 recta
y el espacio entre las puertas sea uniforme al
frente. Mientras sostiene la puerta alineada en
su lugar, apriete los pernos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra
y el tornillo.
(laaparienciapuedevariar)
REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hag linea de agua o tapa de
bisagra.
120
background
Instrucciones para la instalaci6n
D
C6MO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES
Sila porte superior de los puertos est6
desigual, primero intente levantar la puerto
m6s bojo girondo Io pota nivelodoro en el
mismo costodo de la puerto host(] que los
puertos est#n niveladas. Sila unidad
permanece inestable, vuelva a ojustar los
patos niveladoras host(] que la unidad est#
estable.
Si los puertos continOon desporejos, gire el
perno ojustoble poro elevor, o bojor, Io puerto
izquierdo poro que est@ol mismo nivel de Io
derecho. Utilice uno Ilove Allen de 1/4" poro
girar el perno.
ajustable
REEMPLACE LA GAVETA
DEL CONGELADOR
Pora obtener los instrucciones
correspondientes, ver la secci6n
de C6mo reemplazar la gaveta del
congelador.
121
background
Instrucciones para la instalaci6n
INSTALACI6N DE LATUBERJADELAGUA
(MODELOS CON M_,QUINA DE HIELOS)
ANTES DE INICIAR
Loskits de cobre recomendados para el suministro de agua
son WX8X2,WX8X3o WX8X4,dependiendo de la cantidad
de tuber[a necesaria. Lastuber[as pldsticas aprobadas para
el suministro de agua son los tuber[as para el refrigerador
SmartConnect_"de GE(WX08X10006,WX08X10015y
WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
OsmosisInversa de GE,la Linicainstalaci6n aprobada es con
un RVKITde GE.Paraotros sistemas de agua de 6smosis
inversa,siga las instrucciones delfabricante.
Siel suministro de agua hacia el refrigerador es desde un
Sistema de Filtrode Agua de OsmosisInversa Yel
refrigerador tambi_n tiene un filtro de agua, use eltap6n
de derivaci6n delfiltro del refrigerador. Usar el cartucho de
filtro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de
OsmosisInversa puede resultar en cubos de hielo huecos.
Estainstalaci6n de la tuberk] del agua no estd garantizada
par el fabricante del refrigerador o de la mdquina de hielos.
Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgo de un dafio costoso par el agua.
Elmartilleo del agua (agua golpeando contra la tuberfa)
en la tuber[a de la casa puede causar danos alas partes
del refrigerador y conducir a un goteo o inundaci6n par
agua. I_lamea un plomero calificado para corregir el
martilleo del agua antes de instalar la tuber[a del agua
al refrigerador.
Paraevitar quemaduras y da_os con el producto, no
conecte la tuberfa del agua a la tuberfa delagua caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberfa,
asegOrese de que el interruptor de corriente de la
m6quina de hielos est_ en la posici6n O (apagado}.
No instale la tuber[a de la m6quina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga par debajo del nivel de
congelamiento.
AI usar cualquier aparato el_ctrico (coma un taladro
el_ctrico) durante la instalaci6n, asegOrese de que el
aparato est_ aislado o conectado de manera que evite
el peligro de una descarga el_ctrica, o se opere par
bater[as.
Todas las instalaciones se deben realizar seg0n
los requisitos del c6digo local de plomerfa.
gUl_ NECESITA
J
Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de dicimetro externo para
conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa
cobre, aseg0rese de que ambos extremos de la tuberk]
se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberfa que necesita:
mida la distancia desde la vcilvula del agua en la porte
posterior del refrigerador hasta el tuba de suministro de
agua. Aseg0rese de que haya suficiente tuberk] adicional
para permitir que el refrigerador se pueda mover de la
pared despu_s de la instalaci6n.
Los kits de tuberfa para el refrigerador SmartConnect _"
de GE estcin disponibles en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X1001S
25' (7,6 m) - WX08X1002S
NOTA:/a _nica tuberia de pl_stico aprobada de
GEes la que viene provista con los kits de tuberia para
el reffigerador SrnartConnect" de GE. No use ninguna
otra tuberia pl_stica para el suministro del agua ya
que la tuberia est_ bajo presi6n todo el tiernpo.
Ciertos tipos de pl_stico se ffacturar_n o se romper_n
con el tiernpo y causar_n da_os en su casa debido
al agua.
Un kit de suministro de agua de GE(contiene tuber[a,
v(ilvula de apagado Yaccesorios enumerados abajo)
est(i disponible a un costa adicional en su tienda o par
media de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua ffia. La presi6n del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Taladro el_ctrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador piano y de estrella.
122
background
Instrucciones para la instalaci6n
gUl_ NECESlTA (CONT.)
Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di6metro
exterior y 2 farulas (mangas)-para conectar la tuberia
de cobre a la vdlvula de apagado g la vdlvula del agua
del refrigerador.
O bien
Si estd usando un kit de tuberb para el refrigerador
SmartConnect _"de GE,los accesorios necesarios ga
vienen preinstalados en la tuberb.
Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene un
accesorio con vuelo en el extremo, necesitard un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros de
plomer[a) para conectar la I[nea del agua al refrigerador
O BEN, podrd cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos g luego usar un accesorio de
compresi6n. No corte el extremo formado de
la tuber[a para el refrigerador SmartConnecY" de GE.
V61vula de cierre para conectar a la Ifnea del
agua frfa. La vdlvula de apagado deberd tener una
entrada de agua con un didmetro interno minimo de
5/32" en el punto de conexi6n a la TUBERJADEL AGUA
FRJA.Las vdlvulas de apagado tipo silla vienen incluidas
en muchos kits de suministro de agua. Antes de
comprar, aseg0rese de que una vdlvula tipo silla cumple
con los c6digos de plomerfa en su Iocalidad.
Instale la v61vula de apagado en la tubefia del agua
de consumo m6s frecuentemente utilizada.
m CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL
DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberia del agua.
SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula que
sea f6cilmente accesible. Es mejor conectarla en
el costado de una tuberia vertical de agua.
Cuando sea necesario conectarla en una
tuberia horizontal de agua, haga la conexi6n en
la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar cualquier
sedimento de la tuberia del agua.
B1
PERFORE EL ORIFICIO PARA
CA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del agua
(incluso si est6 usando una v61vula auto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar el
orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el talaclro.
No perforar un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
pequehos.
123
background
Instrucciones para la instalaci6n
INSTALACI6N DE LA TUBERiA DEL AGUA {CONT.)
@
INSTALE LA V,ALVULA DE APAGADO
Una la v61vula de apagado a la tuberia de agua
fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazaderapara_
el tubo j
V_lvulade _ --
apagado"/
ripe silla
,)
-- Tuber[avertical
de aguafr[a
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR de
Plomeria para el Estado de Massachusetts. Las
v61vulas tipo silla son ilegales g su uso no est6
permitido en Massachusetts. Consulte con un
plomero licenciado.
APRIETE LA ABRAZADERA
DELTUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ga que
podria romperse.
Abrazadera
el tubo
Tornillode
la abrazadera
Arandela
Extremode entrada
[] DIRIJA LA TUBERiA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
g el refrigerador.
Rote la tuberia a trav6s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador
o del gabinete de la base aduacente)Io m6s
cerca posible a la pared.
I?]CONECTE LA TUBERiA A LA V_,LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y f@ula para la
tuberia de cobre (manga)en el extremo de la
tuberia Ucon6ctela a la v61vulade apagado.
AsegOrese de que la tuberia est6 complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuerca de
compresi6n firmemente.
Para tuberia de pl6stico de un kit de tuberia para
el refrigerador SmartConnect" de GE,inserte el
extremo moldeado de la tuberia en la v61vula de
apagado U apriete la tuerca de compresi6n
hasta que est6 firmemente apretada a mano,
luego apriete un giro adicional con una Ilave.
Apretar demasiado puede causar fugas.
V_lvulade
apagado_d
tipo silla
Tuercade empaque
V_lvuladesalida
Tuercade compresi6n
_"'_ ./ Tuberia
artOonnectT_
F@ula(manga)
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR de
Plomeria para el Estado de Massachusetts. Las
v61vulas tipo silla son ilegales y su uso no est6
permitido en Massachusetts. Consulte con un
plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la
tuberia hasta que el agua est6 limpia.
Cierre el agua en la v61vula despu6s de que un
cuarto (1 litro) se haya eliminado por la tuberia.
Para completar la instalaci6n del refrigerador, regrese al
Paso 1 en Instalaci6n del refrigerador.
124
background
Sonidosnormales de la operaci6n. GEAppliances.com
Los reffigerodores mds nuevos producen sonidos diferentes o los modelos mds ontiguos. Los
refrigerodores modemos tienen mds funciones y uson tecnologio mds reciente.
_Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH ....
Elnuevocompresor de alta eficiencia puedefuncionar m6s
r@ido y durar mds queel de su refrigerador anterior y
puedeescuchar unzumbido detono alto o un sonido
pulsante mientrasopera.
Puedeescucharun sonido de soplidocuando las puertas se
cierran.Estose debea que la presi6nse est6estabilizando
dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
Puedeescucharsonidos como decrujido o estallidoscuando
el refrigerador se conecta por primera vez.Estopasa a
medida que el refrigeradorse enfrfa hasta latemperatura
correcta.
Elcontrol delcongelador produce un chasquidocuando
el compresorinicia o para.
Elrelojdeldescongeladorproduceunchasquidoal iniciary
terminarelciclodedescongelaci6n.
Expansi6ng contracci6n de las bobinasdurante o despues
del ciclo de descongelaci6npuede causar sonidoscomo
de crujido o estallidos.
Enmodeloscon mdquina de hielos,despuesde completar un
ciclo de hacer hielo,se puedenescuchar los cubosde hielo
cuando caen a la bandejade hielos.
Enmodeloscon un dispensador,durante la distribuci6n
de agua, puedeescucharel movimientode las Ifneasde
agua a la distribuci6n inicial y despuesla liberaci6n del bot6n
del dispensador.
iWHIR!
Puedeescucharlos ventiladoresmovi@ndosea gran
velocidad.Estopasa cuando el refrigerador se conecta por
primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente
o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el
refrigerador o en los compartimientos del congelador.Los
ventiladoresest6n ayudando a mantener las temperaturas
correctas.
Losventiladorescambian la velocidadpara suministrar
enfriamiento 6ptimo y ahorrar energia.
SONIDOS DEAGUA
6
Elfluido del refrigerante a traves de las bobinaspuede
producir un sonido de borboteo como deagua hirviendo.
Elagua quecae en el calentador dedescongelaci6npuede
causar un chisporroteo,estallidoo zumbido durante el ciclo
de descongelaci6n.
Un ruido de agua cayendo se puedeescuchardurante el
ciclo de descongelaci6na medida que el hielosederrite del
evaporador y fluye hacia la bandejade drenaje.
Elcierrede las puertas puedeproducir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6nde la presi6n.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
jAhorre tiempo y dinero! Revise los tobias en los siguientes
pdginos y tol vez no necesitord de solicitor un servicio.
d refrigeradorno
funciona
Causas Posibles
Reffigeradorenciclode
descongelar.
Controlenposici6n0(apagado).
Elrefrigeradorest_desconectado.
Fusiblefundido/interruptor
de circuitoroto.
Ou_ hacer
Espere30 minutosparaque ladescongelaci6nsetermine.
Muevaelcontrol hastaunajustedetemperatura.
Empujela clavijacompletamenteen el enchufe.
Reemplaceelfusibleo reajusteel interruptor.
125
background
Antes de solicitor un servicio...
Vibraciones o sacudidas
(una vibraci6n ligera
es normal)
Causas Posibles
Las pates niveladoras
requieren un ajuste.
(2u_ hacer
Yea C6mo nivelar el reffigerador.
Elmotor opera durante Es normal cuando Espere24 horas para que el refrigerador se enfrie
periedosprolongados o el refrigerador es reci_n completamente.
searranca y se pare con instalado en su casa.
frecuencio.(Refrigerodores
madamescon m6s espocio Ocurre cuando hey largos * Esoes normal.
cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador m6s grande en el refrigerador.
requieren m6s tiempo de Se dej6 abierto la puerto. Revisesi un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y
se paran a menudo pare Clime caluroso o aperturas * Esoes normal.
mantener temperatures frecuentes de la puerto.
Controles de temperature * Vea Loscontroles.
ajustados al punto m6s frio.
Sehe activado la funcibn * Estoes normal cuando lafunci6n TurboCool est6 activada.
TurboCool. VerSabre TurboCoolpara m6s informaci6n.
Compartimiento del El control de temperature * Vea Loscontroles.
refrigerodor o congelodor no se fij6 bastonte frio.
demasiado c61ido
Clime calurosoo apertures * Fijeel control de temperatura un paso m6s frio.
frecuentes de la puerto. Vea Loscontroles.
Se dej6 abierta la puerta. * Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha o cristales Se dej6 abierta la puerto. * Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados [escarcha Aperture de puertas muy
en paquete es normal] frecuente o muy prolongada.
Formoci6n lento del hielo Sedej6 abierta la puerto. * Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperatura * Vea Los controles.
no es bastante frio.
La m6quina de hielos El interrupter de corriente de * IV]uevael interrupter a la posici6n de I (encendido).
autom6tica no funciona de la m6quina de hielos no est6 La luzde encendido del dispositivo de hacer hielo
(analgunos modelos) encendido, ser6 de color verde cuando el interrupter de la luz del
congelador est6 pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
Elsuministro del agua est6 * Consulte la secci6n C6mo instalar la tuberia del agua.
apagado o no est6 conectado.
Elcompartimiento del * Espere24 horas para que el refrigerador se enfr[e
congelador no es muy frio. completamente.
Hay cubes amontonados en * Nivelelos cubes con la mane.
el recipiente dealmacenamiento
que causan que la m6quina de
hielos se apague.
Los cubes de hielo est6n * Apague la m6quina de hielos,retire los cubes y vuelva
obstruidos en la m6quina a encender la m6quina de hielos.
de hielos. (La luz verde de la
m6quina dehielos est6
intermitente).
La luz del dispositivo de hacer
hielo no est6 encendida.
Estoes normal cuando la puerta del congelador est6
abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
ser6 de color verde cuando el interrupter de la luz del
congelador est6 pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
126
background
GEAppliunces.com
Sonido de zumbido
frecuente
Causas Posibles
Ou_ hacer
El interruptor del suministro
el6ctrico de la mOquina de
hielos est6 en la posici6n
I (encendido),pero el suministro
de agua hacia el refrigerador
no ha sido conectado.
Coloque el interruptor en la posici6n 0 bpagado).
Mantenerlo en la posici6n I (encendido) daflar6 la
v61vulade agua.
Cubospequeflos o Filtm de agua tapado. Reemplaceel cartucho del filtro con uno nuevo o
huecos con eltap6n.
Los cubos tienen mal Alimentos transmitiendo Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador Vea Cuidadoy limpieza.
requiere limpieza. Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en
el refrigerador; c6mbiela cada tres meses.
Elrefrigerodor huele Alimentos transmitiendo Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores al refrigerador. Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; c6mbiela cada tres meses.
El interior requiere limpieza. Vea Cuidadoy limpieza.
Seforma humedad No es extra_o durante Seque la superficie con un paso suave g ajuste el
en Io superficie del periodos de alta humeclad, control del refrigerador una marca m6s hacia Iofib.
refrigerador
Humedad se forma al
interior fen clima hSmedo,
el aire Ileva la humedad
al refrigerador cuando
las puertas se abrenJ
Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
La luz del compartimiento No hay corriente en el toma Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor.
del refrigerador o del corriente.
congelador no funciona Bombilla quemada o suelta. Consulte la secci6n C6mo reemplazar la bombilla.
Aire caliente de la parte
de abajo del refrigerador
Motor de enfriamiento normal
del flujo del aire. En el proceso
de refrigeraci6n, es normal
que salga calor de la parte
inferior del refrigerador. Algunas
cubiertas de piso son sensibles y
se decolorarOn ante estas
temperaturas normales y seguras.
Congelamiento de Los alimentos estOn muy IVluevalos alimentos lejos del ventilador.
alimentos en el cercanos al ventilador en la
refrigerador parte posterior del refrigerador.
Elcontrol del refrigerador Mueva el control del refrigerador a una temperatura
est6 en un nivel demasiado frio. menos fria un incremento a lavez.
Brillo color naran]a El calentador de Esto es normal.
en el congelodor descongelaci6n est6 encendido.
127
background
Antes de solicitor un servicio...
Causas Posibles
La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras
cierra sola necesitan ajuste.
9u_ hacer
Consulte la secci6n Instalaci6n del refrigerador.
La puerta/gaveta del
congeladorse abre cuando
la puerta de! refrigerador
est6 cerrada
Esto es normal si despu6s de
abrirse, la puerta/gaveta del
congelador se cierra sola.
Estoindica que hag un buen sellante en la puerta/gaveta
del congelador. Sila puerta/gaveta del congelador no se
cierra autom6ticamente despu6s de abrirse, entonces
consulte la secci6n anterior, Problema: ka puerta/gaveta
del refrigerador no se cierra sola.
Elaguatiene un Eldispensador de agua no Dispenseel agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo. Ilenede nuevo.
Elagua en elprimer Esoes normalcon un Espere24 horas para que se enfrie el refrigerador.
vaso est6 tibia refrigerador reci6n instalado.
Eldispensador de agua no * Dispenseel agua hasta que todo el sistema del agua se
se usopor mucho tiempo. Ilenede nuevo.
............................ El sistema de agua se ha Esperealgunas horas para que se enfri6 el agua.
desaguado.
Eldispensador de agua Suministro de agua Vea Instalar la Iinea de agua.
nafunciona apagado o no conectado.
Filtro de agua tapaclo. Reemplaceel cartucho del filtro o remueve elfiltro
g instale el tap6n.
Aire atrapaclo en el sistema Presioneel brazo del dispensador por un par de
del agua. minutos.
Elagua del dep6sito estO Configure el control del refrigerador a una temperatura
congelacla porque los controles m6s elevada g espere 24 horas. Si no sale agua despu6s
............................ est_n configurados a una de 24 horas, Ilame al servicio t6cnico.
........... temperatura muy baja.
Elagua charrea del ......... Cortucho clelfiltro reci6n * Dejecorrer gal6n (6litros)del dispensador para
dispensador instalaclo, despejar el sistema.
No sale agua yel EstOtopaclo la linea de agua Llame a un plomero.
dispasitivaparahacer o la Ilave de paso.
hielo no funciona
Filtro de agua tapado. Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro g
instaleel tap6n.
Elcartucho del filtro no est8 * Remueva g reinstale el cartucho del filtro, cerciorSndose
............................ instalado apropiadamente, de que encaja en su lugar. Lacuchilla en el extremo del
cartucho deber6 colocarse verticalmente.
Elagua se est6 fugando Elvaso no est_ sienclo sosteniclo Sostenga el vaso debajo del dispensador por 2 6 3
deldispensadar debajo cleldispensador por segundos despu6s de liberar el bot6n del dispensador.
suficiente tiempo despu6s de Elagua podria continuar dispens6ndose despu6s de
que el bot6n es liberaclo, que el bot6n sea liberado.
iii i
i ii _ ii ii i i i i i i i i i
iiii_iilji_ii_I i_i_!_i iiiiiiiiiii
! ii i i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii
Puede haber aire presente
en el sistema de la tuberia
del agua que causa que el
agua gotee despu6s de que
el agua se haya dispensado.
Dispenseagua por al menos 2 minutos para retirar
el aire del sistema.
128
background
GEAppliunces.com
La pantalla muestra _c
Causas Posibles
Lo funcibn TurboCool
se encuentra activada.
Ou_ hacer
Ver Sobre TurboCoolpara m6s informaci6n.
La luz del indicador del
filtro de agua cambi6
de color
Esto es normal.
Ver Sobre elfiltm de agua para m6s informaci6n.
La luz del indicador del
filtro de agua continua
roja aF_ndespu_sde haber
cambiadoel filtro de agua
El indicador de filtro de agua
debe resetearse.
Presioneg sostenga por 3 segundos la tecla RESETWATER
FILTER(Resetearel filtro de agua). Ver Sobreel filtro de
agua para m6s informaci6n.
La luz del indicador del
filtro de agua no est6
encendida
Esto es normal. Sise enciende
una luz de color naranja, se debe
cambiar el filtro en poco tiempo.
Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende
una luz de color rojo.
Ver Sobre elfiltro de agua para m6s informaci6n.
La manija est6 floja / La manija debe ajustarse.
la manija tieneuna brecha
Ver las secciones C6mo sujetar la manija dela puerta de
alimentos frescosg C6mo sujetar la manija del congelador
para informaci6n m6s detallada.
Elrefrigerador emite Esto es la alarma de la puerta. Cierre la puerta.
un sonido
Elajuste de control no Enalgunos modelos, las
est6 encendido bombillas en la parte superior del
compartimiento del refrigerador
alumbran los ajustes de control
de la temperatura.
Si los ajustes de control no se alumbran, inspeccione
para verificar si existe alguna bombilla quemada, g
cambie si es necesario.
Las puertas del
refrigerador no est6n
uniformes Ionlos modelos
de doble puertal
Es necesario realinear las puertas. Ver la secci6n C6mo alinear/as puertas dobles Iocalizada
bajo C6mo volvera co/ocar/as puertas (Modelosde
refrigerador de doble puerta Onicamente).
129
background
6arantia del Refrigerador. ipo o EE.uu.I
Todos los servicios de gorontio los proporcionon nuestros Centros
de Reporoci6n de Fdbrico o nuestros t@cnicos Customer Core ®
outorizodos. Poro concertor uno cito de reporoci6n, en lineo, visite
nosol GEApplionces.com, o Ilome o1800.GE.CARES (800.432.2737).
Cuondo Ilome poro solicitor servicio, par favor tengo o mona el
nOmero de serie y el nOmero de modelo.
Grope oquf su recibo.
Se requiere focilitor prueba
de Io fecho de compro
original paro obtener un
servicio bojo Io gorontfo.
6E reemplazar6:
MODELOS GE y GE PROFILE:
Un aria
Aportir de Io fechc
de la compra original
Cualquier porte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un aria, GEtambi6n proporcionarc_,sin costa
alguno, toda lamona de obra g el serviciorelacionado-para reemplazor partesdefectuosas.
Treinta dias
A portir de la fecho
de compra original
del refrigerador
Cualquier porte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o
manufactura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GEtambi6n proporcionar5 sin costa,
un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MODELOS DE GE PROFILE SOLAMENTE:
A partir de la fecha
de ia compra original
Cualquier porte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor,condensador,evaporador g tuberfas
de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta garantia
limitada de cinca arias del sistema sellada de refrigeraci6n, GEtambi6n proporcionar6, sin costa
alguno, toda la mona de obra g el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas del
sistema sellado de refrigeraci6n.
viajes de servicio a su hogar para enseharle c6mo usar
el producto.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Folios del producto si hay abuso, mal usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerciales.
P6rdida de alimentos par averias.
Causar dahos despu6s de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos,
debido a presi6n de agua afuera de los limites de
operaci6n especificados o sedimento excesivo en el
suministro de agua.
Reemplazo de los bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos.
Daho al producto causado par accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Daho incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLiCITAS--Su _nico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal
y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo los garantias
implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el
periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley.
Esto gorontio se extiende ol compmdor original y cuolquier compmdor posterior de productos comprodos pore usa
residenciol dentro de Estodos Unidos. Si el producto estd situodo en undreo que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio outorizodo de GE,podfio tenet que hocerse cargo de los castes de envio o bien
podrio solicitdrsele que Ileve el producto o uno centro de servicio de GE outorizodo poro reolizor Io reporoci6n.
En Alaska, Io gomntio excluye el costa de envio o los visitos de servicio o su coso.
Algunos estodos no permiten Io exclusi6n o los limitociones de dohos incidentoles o consecuencioles. Esto gorontfo
do derechos legoles espedficos, y usted podfio tenet otros derechos que voriordn de estodo o estodo. Poro sober
cudles son sus derechos legoles, consulte o Io oficino de osuntos del consumidor local o Io oficino del Attorney General
en su Iocolidod.
130 Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225
background
Hoja de Oatos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GESmartWater
Cartucho MWF
Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n Tenor
o igual al limite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
(Factores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Porametros USEPA Colidod del
MCL influente concentroci6n
doro - 2,0 mg/L + 10%
T&O - -
Particulas** - at least 10.000partides/mL
Par6metros
Turbidez
Ouistes
Asbestos
PIomo a pH 6,5
PIomo a pH 8,5
iVlercurioa pH 6,5
iVlercurioa pH 8,5
Aladoro
Lindane
2,4-D
Toxafeno
Benceno
Carbofurano
1,4didorobenceno
Atrazine
USEPA
MCL
03 NTU
->99,95% Reduction
->99% Reduction
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,0002 mg/L
0,070 mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0,040 mg/L
0,075 mg/L
0,003 mg/L
Est6nder No. 42: Efectos est_ticos
Promedio de Effluent
influente Promedio H6ximo
1,96mg/L 0,06mg/L 0,11mg/L
6.400.000#/mL 58.833#/mL 150.000#/mL
Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
Colidaddel
influente concentroci6n
11+ 1NTU***
Minimum50.000L
107-1@fibras/L;> 10tJm
0,15rag/L+ 10%
0,15rag/L+ 10%
0,006rag/L+ 10%
0,006rag/L+ 10%
0,04mg/L+ 10%
0,002mg/L+ 10%
0,210rag/L+ 10%
0,015rag/L+ 10%
0,015rag/L+ 10%
0,080rag/L+ 10%
0,225rag/L+ 10%
0,009mg/L+ 10%
Promedio de
influente
10,5NTU
118.750#/L
57 HF/L
0,1567mg/L
0,1433mg/L
0,0059mg/L
0,0057mg/L
0,0367mg/L
0,0020mg/L
0,2033mg/L
0,0160mg/L
0,0145mg/L
0,0830mg/L
0,2283mg/L
0,0087mg/L
Effluent
Promedio
0,14NTU
< 1#/L
0,996HF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,000350mg/L
0,000325mg/L
0,00023mg/L
<0,00002mg/L
0,00337mg/L
0,00100mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
M6ximo
0,28NTU
4#/L
< 1iVlF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,0007mg/L
0,0006mg/L
0,0004mg/L
<0,00002mg/L
0,011000mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
% de reducci6n
Promedio M6ximo
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
% de reducci6n
Promedio M6ximo
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
Reducci6n
minimo neceserie
> 50%
->85%
Reducci6n
minimo neceserie
0,5 NTU
> 99,95%
> 99%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,0002 mg/L
0,070 mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
0,04 mg/L
0,075 mg/L
0,003 mg/L
Probado utilizondo una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/Tin.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 ° _+5°C
** Medici6n en porticulas/ml. Los pordculas usadas eran de 0,5-;_ micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelom_trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
Capacidad: certificado para basra 500 galones (1155 litros);basra seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro;
basra un a_o para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro
Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
Temperatura: 55°-100°F (0,6°-58°@
Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
Deje correr gal6n (6 litros) con el grifo completamente abierto para sacar el aire atrapado.
Reemplace el cartucho cuando la luz indicadora parpadee o cuando se reduzca la tasa de flujo de agua en unidades que no incluyen indicador.
Avisos Especiales
Las instrucciones de instalaci6n, las piezas, la informaci6n sobre la disponibilidad de servicio y la garantia estcindar se incluyen con el producto
al enviarlo.
Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.
No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n adecuada
antes o despu_s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no estSn presentes, necesariamente, en su agua.
Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.
Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones estcindar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los sistemas se
deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.
Est6nder No. 42: Efectos Est_ticos
Unidad qu[mica
Elsabor g olor de cloro
Unidad de filtrado mec@nico
Reducci6n de particulas, Clase I
Probado g Certificado segOn las normas ANSI/NSF42 g 53 para la reducci6n de:
Est6ndar No. 53: Efectos sobre la salud
Unidadde reducci6n qu[mica
Reducd6n de alacloro g atrazina
Reducci6n del benceno g carbofurano
Reducci6n de 1,4 diclorobenceno g 2A-D
Reducci6n de @omo g lindano
Reducci6n de mercurio g toxafeno
Unidadde filtrado mec@nico
Reducci6nde turbidez
Reducci6nde quistes g asbestos
Hecho por General Electric,Appliance Park,Louisville, KY40225 EPAEST.No. 070595-MN-001
131
background
w
E
E
2
L.
L.
0
L.
Notas.
132
background
Notas.
GEAppliances.com
133
0
O,
0
0
0
m
_
0
0
o_
background
w
,.o
E
,.o
ul
ul
E
2
o.
.o
L,
Ul
0
.o
L,
Notas.
134
background
Servicio al consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 24 horas al dia,
cualquier dia del a_o! Paramagor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezaso incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.corn
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ihea g solicite su reparaci6n cuando le
venga bien cualquier dia del aBo! O Ilame a1800.GE.CARES(800./432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio
(Estudiodedisehoparala vidareal) GEAppliunces.com
GEapoga el concepto de Diseflo Universal-productos, serviciosg ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaflos g capacidades. Reconocemosla necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal,inclugendo
ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantios ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garantia
est6 aOn activa. Puedecomprarla en I[neaen cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestar6 aOnah[ cuando su garantia termine.
Piezas y accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard g Discover).Haga su pedido en linea hog, 24 horas cada dia o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Lus instrucciones descritus en este munuul cubren los procedimientos u seguir par cuulquier usuurio.
Cuulquier otru repuruci6n deberiu, par reglu generul, referirse u personul culificudo uutorizudo. Debe
ejercerse precuuci6n yu que lus repuruciones incorrectus pueden cuusur condiciones de funcionumiento
insegurus.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.corn
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su nOmero de tel6fono o escr[banos a:
General Hanager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
l Registre su electrodom_stico GEAppliunces.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linee--cuendo usted prefiemJ El registrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad,una mejor comunicaci6n g un servicio m6s r6pido bajo los t@minos de
su garantia. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de embalaje
o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.
135
background
Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 2/4hours a day,
any day of the gear! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service In the U.S.:GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the gear! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio In the o.s.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizesand capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for peoplewith disabilities,
check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties
In the U.S.:GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about specialdiscounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal businesshours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories
In the U.S.:GEAppliances.com
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,
MasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest lvlabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us
In the U.S.:GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, IVlabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 91v13
Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric PFCS1NFCBSS Questions and Answers