
0
GEAppliances.com
&
Safety Instructions ............ 3, 4
Operating Instruc_tions
Control Panels .................. 5
Control Settings .................. 5
Fabric Care I,abels ............... 10
Features ...................... 6, 7
Loading and Using the _'asher . . . .8, 9
Installation Instruc_tions ...... 11-16
Drain Requirements ............. 14
Electrical Requirements .......... 14
Installing the _'asher . ......... 15, 16
Location of Your _'asher . ......... 19
Preparing to Install Your _'asher . . .11
Replacement Parts ............... 16
Rough-ha Dimensions ............ 19
Unpacking Your _4'asher . ......... 13
_4'ater Supply Requirements ....... 14
Troubleshooting Tips ......... 17-19
Customer Service
Service Telephone Numbers ...... 92
¼'arrantv for U.S. Customers ...... 90
VVarranty for Canadian Customers . . .91
U.S. Modds:
WSXH208
WPXH2 l 4
Canada Models:
WCXH208
WCXH2 l 4
As an ENERGY STAR ® partnei;
GE has determined that this
product meets the ENERGY STAR _>
guidelines for energy eflicienc}.
175D1807P379 49-90116-3 12-02 JR
350A4502P294Rev.I 134203500

w
m
m
m
,rl_,
m
m
m
m
m
m
q
r --
m
GE& You,A ServicePartnership.
IMPORTANT!
Staple sales slip or canceled check here.
Proof of the original purchase date is needed toobtnin service under the warranw.
Fill out the Consmner Product Registration Card.
Two easy ways to register your appliance!
• Through the ]nternet at GEAl)pliances.com
• Complete and mail the enclosed Product Registration Card
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbers here:
#
#
Y>u can find them at the top inside oI the door opening.
READTHISMANUAL
Inside you Mll find man_ helpflfl hints on how to use and maintain }ore" washer properly:.]ust a little
pre',enti',e care on )our part can sa',e you a great deal of time and mone_ o',er the life of _our washer
K YOUNEEDSERVICE
Ybu'll find many answers to common problems in the Before YouCarlFor Service section. If you review
ore" chart of Troubleshooting lips fi_t, you may not need to call fin" service at all.
If you do need se_Mce, you can relax knowing help is only a phone call away. A list ot toll-free customer
se_'ice nmnbe_s is included in the back section.
OR
Visit ore" _,Vebsite at: 6gAppliances.com

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING! Foryoursafe theinformationinthismanualmustbefollowedtominimizetherisk
off ire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or
loss of life.
Theinstructions in this manual and aft other literature included with this washer are
not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good,safe
practices and caution MUSTbe applied when installing, operating, and maintaining
any appliance.
WATERHEATERSAFETY
Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks
or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used tot t_x_ x_eeks or more, prevent the possibility of damage or iqjtu y by
turning on all hot x_:_ter timcets and allowing them to mn tot several minutes. Do this betore using any
electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any built-up
hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or tlse an open flame or appliance dunng
this process.
PROPERINSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
• Install or store _here it will Ilot be exposed to • Properly grotlI]d washer to conJi)rm _]th all
temperattues below fleezing or exposed to the g_)veming codes and ordinances. D)llow details in
weafl_er Installation Instructions.
YOURLAUNDRYAREA
• Keep the area underneath and around w)ur
appliances flee of combustible materials such as
lint, paper; rags and chemicals.
• Do not leave the washer door open. An open door
could entice children to hang on the door or
crawl inside the washe_:
• Close supervision is necessa_ T if this appliance is
used b_ or near children. Do not allow children to
pla) on, with, or inside this or am other appliance.
3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WHENUSINgTHEWASHER
Use thb
appliance
only for its
intended
purpose as
• Never reach into washer while it is moving.
Wait until the machine has completely stopped
befln'e opening the door.
• Do not mix chlorine bleach with ammonia or
acids such as vinegar and/or rust relnover.
Mixing difti_rent chemicals can produce a toxic
gas which may cause death.
described in • Do not wash or (h) articles that haxe been
this Owner's cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with combustible or explosive substances (such
Manual
as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-
cleaning solvents, kerosene, etc.) which may
ignite or explode. Do not add these substances
to the wash water. Do not rise or place these
stlbstances ai'otlnd VO/li" washei" of dryer dtlring
ol) era tion.
• The latmdry process can reduce the flame
retardancy of fhbrics. To avoid such a result,
careflfllv follow the garment inanufhcturer's
wash and care instructions.
• Never attempt to operate this appliance if
it is damaged, malflmctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug.
• Do not slam the washer door closed or try
to fi)rce the door open when locked (Door
i,ock light ON). This could result in damage
to the washer.
• The washer is equipped with an electrical
overload protector. The motor will stop if it
becomes overheated. The washer will
automatically restart atter a cool-down
period of up to 30 minutes, if the washer
has not been manually turned off during
this time.
• To minimize the possibili U of electric shock,
tml)lug this appliance fl'om the power SUl)ply
or disconnect the washer at the household
distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker befiwe
attempting any maintenance or cleaning,
NOTE: Turning the Cycle Selector knob to
an off position does NOTdisconnect the
appliance fi'om the power sui)ply.
WHENNOTIN USE
• Turn off water fhucets to relieve pressure on
hoses and wdves and to minimize leakage if
a break or _upture should occm'. Check the
condition of the fill hoses; they should be
replaced every 5 years.
• gefin'e discarding a washer, or removing it
frOlIl service, reli/ove the washer door to
prevent children fl'om hiding inside.
• Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance mfless specifically recommended
in this Owner's Manual, or in published use__
repair instructions that wm tmderstand and
have the skills to carry out.
• Do not tamper with controls.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

0 0 IV,
Models WCXH208 and WSXH208
4 TEMPERATURES CYCLE SIGNAL
w_emE_
WARM C01D
C01D C01D
orr_,__
........................... i
EXTRA RINSE
_noNs/_sY_
0 001
Features and appearance may vary.
ControlSettings
O Automatic Dispenser and Safety Latch
Safet_ latch slides to the right to open drawer. (I,atch locks to the leit on its own.) Add detergent,
liquid bleach and fabric softener to this drawer,
O Temperature
Select the water temi)erature for the wash and rinse (_(-les. Always follow garment manufacturer's
care label or instHictions when latmdering.
Wash Cycle
The wash (wle controls the length of the washing process, The chart below will hel I) you match the
wash cycle setting with yore" loads,
For heavily soiled and protein-stained items. Follow PreWash with a complete wash cycle.
For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play clothes.
Forwrinkle-free and permanent press items, and knits.
For lightly soiled lingerie and special-care fabrics.
0
PREWASH
COTTONS
EASYCARE
DEUCATES/
ULTRACARE
QUICKWASH
0
For lightly soiled items you need in a hurry.
Final Spin Speed (on some models)
The Fast spin speed is for din'able items.
The Nomml spin speed is fl)r delicate items like sweaters and lingerie,
When using Normal spin speed, clothes will be less dry than when using Fast spin speed.
Set the desired wash cycle by imshing in cycle knob and tm'ning clockwise.
Start the washer by closing the door and pulling out the cycle knob.
To stop the washer, push in the cycle knob and pull out to restart,
• Thewasher wi//not operate with the door open.
• Thedoor wit automatically lock during the entire wash cycle.

Aboutthe washer features. NOTE:Not all features are available on all washer models.
Cycle Signal (on some models)
_l_en the Cycle Signal is ON it will s(mnd
at the end of the cycle. The signal can be
set at OFF (no sound), LOUD or anywhere
in between.
EXTRA RINSE
C0TrONS/_SY CARE
ON 0FF
Extra Rinse
(available on some cycles)
Use an extra rinse when additional rinsing
is desired to remove excess dirt and
detergent fl'om soiled loads.
DOOR
LOCKED
Door Locked Indicator Light
The indicator light is ON and the door is
locked when the cycle knob is pulled out,
The light tm'ns OFF at the end of the cycle.
Auto Temp(onsome models)
AUTO TEMP senses the incoming water
teml)eramre and a(!iusts the fill water to
obtain the correct wash temperatm'e. This
ti_atm'e is acfiw_ted only when selecting a
COLDor WARMwash temperature.
For example, if a COLDwash is selected,
some warn/ water may be added to reach
a temperatm'e needed to better dissolve
detergents. Often, dete_Nents are not
complemly dissolved in \'e_' cold water;
especially in cooler climates.

The Dispenser Drawer
Slowly ol)en the dispenser drawer by first
sliding the safety latch to the right, then
pulling the drawer out until it stops.
After addinglaundryproducts,slowlyclosethe
dispenserdrawer Closingthedrawertooquickly
couldresultin earlydispensingof thebleachand
fabricsoftener
Youmay see water in the bleach and fabric
softener compartments. Thisis a result of the
s/phoning action and is part of the normal
operation of the washer
A If thedispenserdrawerispulledout
morethan1-1/2"whenthe washeris in
operation,thewasherwit shut off. The
DOORLOCKindicatorhghtwit turnoff and
thedoorwill beunlockerLSlowlyclosethe
drawer,andthewasherwill automatically
resume operation.
The Detergent Compartment
• Add measured detergent to the
detergent compartment of the
dispenser drawer.
• Detergent is flushed from the
dispenser at the beginning of the
cycle, Either powdered or liquid
detergent can be used.
NOTE:Liquiddetergentwill draininto the
washer drum as it is addecL
• Low sudsing detergent is
recommended for this washer. Use
the manufacturer's recommended
anlount,
• Detergent usage may need to be
adjusted for water temperature,
water hardness, size and soil level
of the load. Avoid using too much
detergent in your washer as it can
lead to oversudsing and detergent
residue being left on the clothes.
\
TheLiquidBleach Compartment
If desired, measure out the recommended
amotmt of liquid chlorine bleach, not to
exceed 1/3 cup (80 ml) and I)Om" into the
center compartment labeled "LI@JID
BLEACH" marked with this symbol/_.
"t_Yk3
Do not exceed the maximum fit fine. Overfilling
can cause early dispensing of the bleach which
could result in damaged clothes.
NOTE:Do not use powdered bleach in the
dispenser
The Fabric Softener Compartment
It desired, pore" the recommended
amotmt of liquid fabric sottener into
the compartment labeled "FABPdC
SOFTENER" and marked with this
symbol @_.
Dilute with water to the maximum fill line.
Do not exceed the maximum fill hne. Overfilling
can cause early dispensing of the fabric softener
which could stain clothes.
NOTE:Donotpourfabricsoftenerdirect/yon
thewashloacL

Loadingand usingthe washer. Always follow fabric manufacturer's care label when laundering.
SortingWashLoads
Sort laundry into loads that can be washed together.
Colors Soil Fabric Lint
Whites Heavy Delicates LintProducers
Lights Normal EasyCare Lint Collectors
Darks Light Sturdy Cottons
• Combinelarge andsmall items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the total
wash loacL
• Do not wash single items. This maycausean out-of-balance loacLAdd one or two similar items.
Loadbg the Washer
Wash (hun/ may be fllllv loaded with loosely
added items. Do not wash fabrics containing
flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
To add items after washer has started, push in
cycle knob and wait tmtil there is no longer any
water on the door window. Do not force open the
locked door; open gently: Add items, close the
door and pull cycle knob out to restart.
CareandCleaning
Exterior: hnmediatelv wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Try not to hit surface with
sharp objects.
Interior: Dry arotmd the washer door opening, flexible gasket and (loot" glass. These areas should
always be clean to ensure a water tight seal.
Moving and Storage:Ask the service technician to remove water fl'om drain pump and hoses.
Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer, the
tub should be kept statiomH T by using the brackets and bolts removed during installation. See
Installation Instructions in this book. If these parts are not available, they can be ordered in the
United States by visiting ore" X.Vebsite at GEAi)pliances.com or by calling 800.GE.CARES. In Canada,
write to Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory i,ane, Suite 310, Moncton, N.B.
E 1 C 9M3.
LongVacations:Be sm'e water sui)ply is shut off at fimcets. Drain all water from hoses if weather will
be below freezin ,

Lock tab is visible only after drawer
has been pulled out
Dispenser Drawer Area: Detergent and tabric softener may build up in the
dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month.
• Remove the drawer by fi_t sliding the safew latch to the right, then pulling
the drawer out tmtil it stops. Reach back into the leii rear corner of the
drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
• Remoxe the inserts from the bleach and fabric softener compartments.
Rinse the inserts and the drawer with hot water to remoxe traces of
acctmmlated latmdr,x products.
• To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove
all residue fl'om the upper and lower parts of the recess.
• Retm'n the bleach and fabric softener inserts to the proper compartments.
Replace the dispenser drawer and mn the PREX4;_SH or QUICK X4;_SH cycle
without any wash load in the (hmn.

Aboutthe washerfeatures.
FabricCareLabels
Below are ti_bfic care label "symbols" that affect the clothing you will be l_ltlndeiJn_.
WASH LABELS
ch;neUU
wash __ =
cycle Normal P.......... t Press/ Gentle/ Do not wash Do not wring
wrinkle resistant delicate Hand wash
Water • • • • • •
temperature ,or w.... Co,d/coo,
(50"C/120"F) (40"C/105°F) (30°C/85"F)
DRYLABELS
dry
Dry Normal Permanent Press/ Gentle/
wrinkle resistant delicate
Do not dry
Do not tumble dry (used with
do not wash)
setting
Higil Medium Low No heat/air
instructions
Line dry/ Drip dry Dry flat
hang to dry
BLEACHLABELS
Symu01_ AnyHeaoh O,,IV.......Hori,,obleoch Donot,leaoh
(when needed) (when needed)
Pq
In the shade
10

Installation
Instructions
Spacemaker er
Models WCXH208
WCXH214
WSXH208
WPXH214
ffyou haveanyquestions,call 800.GE.CARES(800.432.2737)orvisitourWebsiteat: GEAppliances.com ]In Canada,call 1.800.361.3400orvisitourWebsiteat:geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT - S_,,ethese
instructions for local inspector's use.
• IMPORTANT - Obse,ve;,ll
governing codes and ordinances.
• Note to Installer - Besure to leave these
instructions with tile Consumer.
• Note to Consumer - KeeI) these instructions
for flmu'e reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills,
• Completion time - 1-3 hours
" Proper installation is tile responsibility of tile
installer.
t Product tailure due to improper installation is not
covered trader tile _'arrant>
FOR YOUR SAFETY:
-_ WARN IN G
" This appliance must be properly grounded and
installed as described in these Installation Instructions.
• Do uot install or store appliance in an area where it
will be exposed to water/weather. See Location of Your
Washer section.
• NOTE: This applimace must be properly grounded,
mad electrical service to the washer must conform with
local codes mad ordJnmaces mad the latest edition of
the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or in
Canada, CSA C22.1 CmmdJm_ Electrical Code Part 1.
TOOLS REQUIRED FOR
WASHER INSTALLATION
1/4" mK driver
3/8" socket with ratchet
3/8" open-end wrench
A(!iustable wrench or 7/16" socket with ratchet
A(!iustable wrench or 9/16" open-end wrench
Cham_el-lock a(!j ustable plieI_
Caq)enter's level
PARTS SUPPLIED
Cable Tie
UJ Water Hoses (2)
Rubber _'ashers (4)
11

Installation Instructions
LOCATION OF YOUR WASHER
Do Not Install the Washer:
1. In an area exposed to dripping water or outside
weather conditions, The ambient teml)erature
should never be below 60°F (] 5.6°(;) fin" proper
washer ol)eration.
2. In an area where it will come in contact with curtains
or drapes,
3, On carpet, The floor MUST be a hard surface with
a maximmn slope of l/2" per foot (1.27 cm per
30 cm). To make sm'e the washer does not vibrate
or illove, yO/I Ill}IV have to reinforce tile floor.
IMPORTANT:
Minimum Installation Clearances
" _4]/en installed in alcove: Sides, Rein;
Top : 0" (0 cm)
" _]_en installed in closet: Sides, Rein;
Top = 0" (0 cm), Front = 1" (2.54 cm)
" Closet door ventilation openings required:
2 lou\'e_ each 60 square in. (387 cm_), located 3"
(7.6 cm) fl'om top and bottom of door
Undercounter Installation
If an tmderco/mter* installation is desired, )ou MUST
install a top sheet kit, 14-A037. This kit is axailable through
your (;E retaile_;
*Custom-sized countertop is required.
Mobile Home Installation
Installation must confimn to Standard for Mobile Homes,
ANSI A119.1 and National Mobile Honle Construction
and Safety Standards Act of 1974 (PI,93-383).
ROUGH-IN DIMENSIONS
17
(43.2) ,_
3A 24%
(62.9)
I (11s24
Power
Cord
33V2
(85)
SIDE
inch (cm) Adjustable Legs
36
(91.5)
Under
Counter
34%
(87.9)
2_
(7.3)
Water
Inlets
31%
(80.3)
12

Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
/k WARNING:
bags after tile washer is unpacked. Children might use
then/fi_I" play. Caroms covered with rugs, bedspreads,
or plastic sheets can become airtight chambe_
causing suffocation. Place all materials in a garbage
container or make materials inaccessible to children.
1. Cut tile shipping carton along tile dotted line at tile
base of tile refit.
2. X4q/ile it is in tile carton, careflfllv lay tile washer on its
back side.
_. Rellloxe tile sgrofoalll base.
4. Careflfll) retm'n tile washer to an ui)ri,d/t_ position and
i'eillO'_e tile cai'ton.
5. Careflfll) move tile washer to within 4 teet (122 cm) of
the final location,
6. Remove tile fi>llowing fl'om tile back side of tile washer:
4 bolts
4 yellow plastic space_
3 metal "P" clamps
BOLT
SPACER
"P" CLAMP
7. Remove tile service panel fl'om tile fl'ont _ff tile washer:
8. Remove the 4 nuts mad 6 large washers that attach the
2 yellow shipping braces to the drum m_d the base.
Lift up on the drum and remove the braces (a yellow
ribbon sttrrom_ds the items to be removed). These
braces must be removed to allow the power supply
cord to be released from the shipping ring.
NOTE: b_ailm'e to remove tile shipping braces can cause
tile washer to become severely tmbalanced.
9. Rein{we tile large St}TOfi)anl block located trader tile
drain, i,ilt up on tile drum, tilt tile base of tile loam
block inwards toward tile rear of tile washer until ti'ee,
and then pull tile block out.
10. I_.eInove and discard tile vellow ribbon and label from
tile fl'ont of tile washer.
@
11. From tile rear ot tile washer; careflflly pull out tile
power supply cord through tile hole in tile backsheet.
12. Replace tile service panel and screws.
Save all bolts, washers, spacers, brackets, damps, mad
blocks for future use.
NOTE: If you must transport tile washer at a later date,
you Inust reinstall tile shipping support hardware to
prevent shipping damage. Keep the hardware ill the
plastic bag pr_wided.
13

Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Read these instructions completely
and carefully.
CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded
15-amp branch circuit fllsed with 15-amp time-delay fllse
or circuit breaker:
POWER SUPPLY- 2-wire, with gro/md, 120wolt, single-
phase, 60-Hz, Mternating CmTent.
OUTLET RECEPTACLE - Properly gro/mded
3-prong receptacle to be located so the power supply cord
is accessible when the _z_sl/e_"is in an installed position,
@
@
GROUNDING REQUIREMENTS
A WARNING: Imp,ope,connectionofthe
equipment g_x)mMing conductor can result in a risk
(ff electrical shock. Check with a licensed electrician
if you are in doubt as to whether the appliance is
l>ropedy gromMed.
1. The washer MUST be gro/mded. In the event oI
malflmction or breakdown, grounding will reduce
the risk (ff electrical shock by providing a path of least
resistance fi)r electrical current.
Since yore" washer is equipped with a power supply
cord having an equii)ment-gromMing conductor and
a gro/mding plug, the plug MUST be plugged into an
al)propfiate , coppe_vired receptacle that is properly
installed and gro/mded in accordance with all local
codes and ordinances or in the absence ot local codes,
with the National Electrical Codes, ANSI/NFPA 70
(latest edition). If in doubt, call a licensed electfidan.
DO NOT etlt off or alter tile gro/mding prong on tile
power supply cord. In situations where a t_x_-slot
receptacle is present, it is the ()wner's responsibility to
have a licensed electridan replace it with a properly
grounded three-prong grounding-tyl)e recei)tacle.
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Hot and cold water fimcets MUST be installed within
42 inches (] 07 cm) of yore" washer's water inlet. Tile
fimcets MUST be 3/4" (1.9 cm) garden hose-t),l)e so
inlet hoses can be connected. Water pressm'e MUST be
between 10 and 120 pounds per square inch (maMmum
tmbalanced pressm'e, hot vs. cold, l 0 psi.) Yore" water
department can advise w)u of yore" water pressm'e.
The hot _;_ter temperatm'e should be set to deliver
water at 120 ° to 140°F (48°-60°C).
DRAIN REQUIREMENTS
1. Drain capable ot eliminating 17 gals (64.3 I,)
per minute.
2. A standpipe diameter of 1 1/4" (3.18 cm) minim urn.
3. Tile standpipe height above tile floor
should be:
Minimum height: 24" (61 cm)
Maxim um height: 96" (244 cm )
O
o oo
BACK
m
iii
_z
96 in.
(244 cm)
Max.
24 in.
(61 cm)
Min.
NOTE: Tile drain hose attached to tile washer can reach
a 58" (147 cm) high standpipe. For a higher standpipe,
contact an authorized parts distributor: If tile drain is less
than 24" (61 cm), install a siphon break kit, available at
yore" local hardware store.
14

Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER
1. Run some water fl'om the hot and cold timcets to flush
the water lines and remove pmlicles that might clog up
the water \_d\'e screens.
2. Remove the inlet hoses and rubber washers fl'om the
plastic bag and install the rubber washers in each end
of the inlet hoses.
3. (90 ° elbow end)
Carefifllv connect the inlet
hose marked HOT to the
outside "H" outlet ot the
water \:dye. Tighmn by
hand, then tighten another
2/3 turn with pliers.
Careflfilv connect the other
inlet hose to the inside "C"
outlet of the wamr wflve. Tighten by hand; then tighten
another 2/3 turn with pliers. Do not crossthread or
over-tighten these commctions.
4. Connect the inlet hose ends to the HOT and COI,D
water timcets tightly by hand, then tighten another 2/3
ttlFn with pliers. Tm'n the water on and check fin" lea!<s.
5,
6,
Carefldlv move the washer to its final location. Genflv
lifi up on the fl'ont of the washer and slide back.
NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift
the washe_:
X_]th the washer in its
final position, place a
level on top of the
washer (if the washer
is installed trader a
('o(]nte I', the ,,'_,sh el" __
should not be able to
rock). Ac!just the front
leveling legs up or
down to ensure the washer is resting solid. Turn the
lock nuts on each leg up towards the base of the
washer and snug with a wrench.
NOTE: Kee I) the leg extension at a minimum to
prevent excessive vibration. The timher out the
legs are extended, the more the washer will vibrate.
If the floor is not level or is damaged, you may have
to extend the rear leveling legs. Dn" undercounter
installations, you can ac!itlSt the rear legs by removing
the fl'ont service panel.
15

Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER (cont.)
7. FoIm a U shape on tile end of tile drain hose with
tile hose pointed toward tile drain. Place tile hose
ill a latmdrv tub or standpipe and secure it with
the cable tie provided ill the enclosure package.
NOTE: If the drain hose is placed ill a standpipe
without fimning a U shape, a siphoning action could
occur. There must be an air gap around tile drain hose.
A snug hose fit can also cause a siphoning action.
CableTie
Cable Tie
CableTie
8.
Plug tile power cord into a grounded outlet.
NOTE: Check to be sure the power is off at a
circuit breaker/flBe box before plugging tile power
cord into an outlet.
9. Turn on tile power at a circuit breaker/flBe box.
10. Read the rest of this Owner's Manual. It contains
wduable and hell)rift inf'ornmtion that will save vou
time and monev.
11. Before strutting the washer, check to make sure:
Main power is turned on.
Tile washer is plugged ill.
F_ITile water tilucets are ttlrned on.
F_IThe unit is level.
Tile shiI)I)ing suI)port hardware is relnoved
and saved.
F_IThe drain hose is propeity tied ill).
F_IThere are no leal<s at the timcet, drain lille
or washei:
12. Run tile washer through a comi)lete cycle. Check
for water leaks and prol)er ol)eration.
13. If your washer does not operate, please review
the Before YouCallForService section before
calling fin" service.
14. Place these instiuctions ill a location near the
washer for fllture reference.
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are needed fin" your washei; they
can be ordered ill the United States by visiting our
_4'ebsite at (;EAi)pliances.con_ or by calling
800.GE.(:ARES. Ill Canada, write to Manager,
(]onsulner Relations, Canlco Inc., 1 Factory i,ane,
Suite 310, Moncton, N.B. El(: 9M3.
16

Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Waterleaks
Possible Causes What ToDo
Fill hoses or dJcaJnhose is
improperly commcted
" Make sure hose c(mnecfions are fight at washer and
fimcets and make sure end of drain hose is correcflv
inserted in and secm'ed to drain ti_cilitv.
Household drain may • Check hotlsehold l)lumbing. _Ammay need to call
be clogged a I)lmube_:
Constaa_t water pressure • Tighten hoses at the timcets and mrn the water off
to the fill hoses at the after each use.
water source
" Check condition of the fill hoses; they should be
rel)laced e\'el T 5 VealS.
Oversudshlg • Lrse less detergent or low sudsing detelgent.
Toomanysuds Type of detergent " Switch to a lo_sudsing detergent and ti)lh)w
instructions on package.
Very soft water " Try less detergent.
Water won? drain Drain hose is kh_ked or " Straighten drain hose and make stu'e washer is not
improperly commcted sitting on it.
• Top of drain outlet should be less than 8 ft. (2.5 m)
ab()ve flO()l:
Household drain may • Check hot/sehold l)lumbing, xA)u may need to call
be dogged a phm, be_:
Watertemperature Control is not set properly • (Jmck water temperature control and a(!iust.
is incorrect
Water supply is improperly • Make sure hoses are connected to correct thucets.
commcted
Water valve screens are " Ttlr/l ()]'_ the _\;ltel" SOtlFCe :Hid/'elllOVe the l_;iteF (Oll/le(tiOll
stopped up hoses fl'om the upper back of the x_ashec Use a brus]l or
toothl_ick to cleml tim screeHs i_l fire machiHe. Rec(nmect
the hoses mid turll the _ater back on.
House water heater is " Make stlI'e house water heater is delivering water
not set properly at 120°-140°F (48°-60°C).
Water does not enter Water supply is turned off • Tm'n on b()th h()t :rod cold timcets fidlv.
washer or enters slowly
17

Beforeyoucall forservice...
WhatToDoPossible Causes
Washerpausesincycle The washer normally pauses
between washing steps
Washer won't operate Washer is tmplugged • Make sm'e cord is I)lugged,, secm'elv• into a working, outlet.
Water supply is turned off • Turn both hot and cold taucets flllh on.
Circuit brea_ker/fuse is • Check house circuit breake_s/fllses. Replace fllses or
tripped/blown reset breaker: _'asher should haxe separate outlet.
Controls axe not set • Check controls and make sm'e Cycle knob is pulled out.
properly
Door is open • Close door and pull Cxcle knob out.
Dispenser drawer is open • Close drawe_:
Motor is overheated • "x_asher motor will stop if it becomes oxerheated. It
will automatically restart after a cool down period of
up to 3(1 minutes (if washer has not been manually
ttu'ned off).
Washerwou'tspin Washer door open • Make sure door is closed.
Dispenser drawer open • Close drawe_:
Load is too small • Add one or two similar items to help balance the load.
Possible Causes What To Do
Washer is noisy Washer is uneven • Make sure washer is level and rests firefly on the floox;
Washer load is m_balmlced • Push the Cycle knob in to stop the washe_; open the
door and redistribute the load exenlx. Close the door
and restart.
High pitchjet enghm sotmd • This is nomral durino the spin cvde._,
Squealing seined or hot • _'asher is oxerloaded. Stop washer and reduce load.
rubber odor
Shipping b
olts mid fomn block • See Installation Instructions fin" directions to remoxe
have not been removed shipping bolts and loam block.
Rattling mad clanking caused • Check chmn for foreign objects. Ttu'n items with
by foreign objects in tub metal fasteners inside out. Call authorized serxicer to
or pump or metal fasteners inspect pump.
hitting tub
Possible Causes What ToDo
Lintorresidueon
clothes
Incorrect sorting • Separate lint producers fl'om lint collecting.
Washing too long • Excess wash time max' create lint.
Detergent not dJssolvhag • T_w a liquid detergent.
• [.[se W;iYInei" water telnperattlre.
Overloading • Wash drmn max be rifle loaded xfith loosely added items.
Incorrect use of fabric softener • Check rid)tic softener package fin" instructions and fi)llow
directions for using dispense_:
/8

::_ Possible Causes What ToDo
Clothes too wet Load is too small * Add oue to two similar items.
Load is out of balance • Redistribute h)ad.
Pilling Result of normal wear on • \,_]file this is not caused by the washe_, you can slow file
poly-cotton blends mad pilling process lU washing gamwnts inside out.
fuzzy fabrics
Grayed or yellowed Not enough detergent • Llse c(m'ect amount o t (letergeut.
clothes
Hard water • Use hottest water sale fin" tid)ri('.
• Use a water conditioner like Calgou brand or install
:1 wHteI" S()tiellel',
Water is not hot enough • Make st/I'e wateF l/e:ltel" is deliveYhlg watel" at
120°-140°F (48°-60°C).
Detergent is not • Tin' a liqtfid detergent.
dissolving
Dye trmasfer • Sort clothes by colo_:/f rid)tic label stntes wash separate/V,
trustable ckes may be indicated.
Colored spots Incorrect use of fabric • Check tid)ric softener package fl)r instructions mad fi)llow
softener directions flw using dispeuse_:
Dye transfer • Sort whites or lightly colored items fl'om dark colors.
• Proml)tly l'el//ove W:lsh load fl'om washer.
Wrinkling Improper sorting • Avoid mi_ug heavv items (like work clothes) with
light items (like blouses).
Overloading • l,oa d )'_)tu" washer s_) cloth es have era)ugh I'O_)IU
tO ll/ove fl'eelv.
Incorrect wash cycle • Match (kcle selection to flw tH)e ot rid)rio you are
washing (especially fin" easy care loads).
Repeated wasl_lg in • \4hsh in w:mu or cold water:
water that is too hot
Snags, holes, tears, rips Ph_s, snaps, hooks, sharp • Fasten snaps, hooks, buttons, and zippers.
or excessive wear buttons, belt buckles,
• Remove loose items like pins, ol_jects in pockets
zippers, mad sharp objects
left in pockets and shaq) buttons.
• TlU'U knits (which snag easily) inside out.
Undiluted chlorine bleach • Never add tmdiluted bleach to wash or allow clothes
to come in coutnct with tmdiluted bleach. Follow
directions for use of bleach dispeuse_:
Chemicals like hair bleach
or dye, permm_ent wave
solution
• Rinse items that may have chemicals on them beflwe
washing.
/9

GEWasher Warranty.(Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, vis# us at GEAppliances.com, or carl
800.GE.CARES(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty
Model WPXH214
_r _ _ _ ; We Will Replace:
One Year Anypart ot tile washer which thils due to a detect in materials or workmanship. Dm'ing this
From the date of the full one-year warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor and related serxice costs
originalpurchase to replace tl/e defe('ti_e part.
SecondYear Anypart of tile washer whi€h £1ils due to a defect in ulaterials or workulanshi[). Dt/x'iilg this
From the date of the additional one-year limited warranty, you will be responsible for am labor and related serxice
original purchase costs.
Third throughFifth Year T_e suspensi_n strut assemb_y_m_t_r _r m_t_r c_ntr_er_ if an_ _ these parts sh_u_d fi_ due
From the date of the to a detect in materials or workmanship. (;E will also replace tile washer door or doorpanel,
origina!purchase it they should rest trader normal operating conditions. During this additional three-year
limited warranty, you will be responsible for any labor and related service costs.
Third through Tenth Year The outer tub or driven pulley, it any of these parts sho/fld thil due to a (lefi_(t in materials or
From the date of the workmanship. During this additional eight-year limited warranty, _ou will be responsible for
originalpurchase am' labor and related serxice costs.
Lifetime of Product The inner wash basket, if it should fhil due to a defect in materials or workmanship. Dtu'ing
From the date of the this product lifetime limited warranty, _ou will be responsible for any labor and related
originalpurchase serxice costs.
Model WSXH208
.... We Will Replace:
One Year Any part of tile washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related serxice costs
originalpurchase to replace tile defe(ti'_e part.
Second through Fifth The suspension strut assembly or motor, ifam of these parts sho/fld fhil due to a defect in
Year materials or workmanship. GE will also replace tile washer door or doorpanel, if tile)'
From the date of the should rust trader nomml oi)eratin,_. conditions Dtu_ing, this additional four-year limited warranty,
originalpurchase you will be responsible for any labor and related serxice costs.
second through Tenth The outer tub, if it should fifil due to a defect in materials or workmanship. Dtu'ing this
Year additional nine-year limited warranty, xou will be responsible for am labor and related
Fromthe dateof the serxice costs.
original purchase
second through The inner wash basket, if it should fail due to a defect in materials or workmanship. During
Twentieth Year this additional nineteen-year limited warranty, you will be responsible for any labor and
From the date of the related serxice costs.
original purchase
• Service trips to your home to teach you how to use
the product.
• Improper installation, delivery or maintenance.
• Failure of the product if it is abused, misttsed, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
• Dmnage after delivery.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
• Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
• IncidentaJ or consequential dmnage caused by possible
defects with this applimlce.
ThiswarrantyisextendedtotheowinalpurchaserandanysucceedlbgownerforpmductspurchasedforhomeusewithintheUSA.InAlaska,the
warrantyexcludesthecostofshippingorservicecalbtoyourhome.
Somestates do not allow theexclusionor hrnitationof incidental orconsequentialdamages. Thiswarrantygives youspedflc legal @ts, andyou
may alsohave otherrights whichvaryfrom state tostate. Toknow what yourlegal Whts are, consult yourlocal orstate consumeraffairs office or
yourstate# Attorney General.
Warrantor:General Electric Company.Louisville,KY40225
20

GEWasher
IJl _L_
warramy. (Forcustomers in Canada)
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician.
For service, call 1.800.361.3400.
Model WCXH214
One Year
From the date of the
originalpurchase
We Will Replace:
Any part of the washer which tails due to a defect in materials or x_orknmnshii). During this
full one-year warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor and related serxice costs
to replace the defectixe part.
Second Year Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. Dtu'iug this
From the date of the additional one-year limited warranty, you will be responsible fi)r any labor and related service
original purchase c_sts.
Third throughFifth Year The suspension strut assembly, motor or motor controller, it any ot these parts should fail due
From the date of the to a defect in materials or workmanship. GE will also replace the washer doorordoorpanel,
originalpurchase if they should rust trader operating conditions. Din'lug this additional three-year limited
warranty, you will be responsible for any labor and related service costs.
Third throughTenthYear The outer tub or driven pulley, if any of these parts should fail due to a defect in materials or
From the date of the workmanship. During this additional eight-year limited warranty, you will be responsible tor
originalpurchase any labor and related service costs.
Lifetime of Product The inner wash basket, if it should bill due to a defect in materials or workmanship. Din'lug
From the date of the this product lifetime limited warranty, you will be responsible for any labor and related
originalpurchase service costs.
Model WCXH208
We Will Replace:
One Year Anypatt of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. Dm'ing this
Fromthedateofthe full one-yearwarranty,GE will also provide, freeof charge,all labor and related service costs
originalpurchase to replace the defective part.
Second throughFifth The motor or motor controller, if an)of these parts should fhil due to a defect in materials or
Year _orkmanship. During this additional four-year limited warranty, }ou will be responsible for
From the date ofthe any labor and related service costs.
originalpurchase
secondthroughTenth
Year
Fromthe dateofthe
originalpurchase
SecondthroughTwenty-
fifthYear
Fromthedateofthe
originalpurchase
The driven pulley, if it should tail due to a defect in materials or workmanship. Dm_ing this
additional nine-year limited warranty, you will be responsible for anx labor and related
serxice costs.
The inner wash basket,if it should fail due to a defect in materials or workmanship. Dm'ing
this additional twenty-four-year limited warranty, you will be responsible for any labor and '
related serxice costs.
• Service trips to your home to teach you how to use
the product.
• hnproper h_staJlation, delivery or mahltenmlce.
• Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commerciaJly.
• Dmnage after delivery.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
• Dmnage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
• h_cidentaJ or consequential dmnage caused by possible
defects with this appliance.
I X£MIlL__NTOR IS NOT RESPONSIBI,E FOR CONSEQUENTLM, D_4A(;ES. I
I Warrantor: CAMCO IN(;. I
21

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i. theu.s.:GEAppliances.com
Have a question or need assist;race with your appliance? Try the (;E Al)pliances Website 24 hom_ a (la_;
any day of the year'. For greater convenience and faster se_Mce, you can now download Owner's Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service ondine. You can also "_&sk Om _Team of Experts _''' veto _questions,
and so much more... In Caxlada: geapplim_ces.ca
ScheduleService i.theu.s.: GEAppliances.com
Expert GE repair se_Mce is one one step awa) fi'om yore" (loo_; Get on-line and schedule yore" serxice at xom"
convenience 24 hom_ any da) of the year! Or call 800.GE.(:ARES (800.432.2737) during nomml business hom_.
ha Cmmda, call 1.800.361.3400.
RealLifeDesignStudio i. theu.s.:GEAppliances.com
GE supports the Uni\'ex_al Design concei)t--products, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. _A'e recognize the need to design fin" a wide range of ph}:sical and mental abilities and
impaim_ents. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Cmmda, contact: Manage_, Consulner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factmw i.ane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties i,,theu.s.:GEAppliances.com
Pro'chase a (;E extended warrant_ and learn about special (liscom,ts that are a_ailable while xom" warrant_ is still
in effect. "tim can pro'chase it on-line anytime, or call 800.626.2224 dining nmmal business hem's. GE Consmner
Hom e Serxices will still be th ere abe r yet u" wa rra at) expires. In Canada, call 1.888.261.2133.
PartsandAccessories 1,,theu.s.:GEAppliances.com
Individuals qualified to se_Mce their own api)liances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, Master(_ard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ ex'eI T day or b)' phone at
800.626.2002 dtwing nomml business hom_.
Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicinggenerallyshouldbe
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation.
Custome_ ha Cmmda should consult the yellow pages fin" the nearest Cameo service center; or call 1.888.261.3055.
ContactUs i,,theu.s.:GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive ti'om GE, contact us on our Website with ;Ill the details
including your phone nmnbe_; or w_ite to: General Manage_; Customer ]),elations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
In Cmaada: geapplimaces.ca, or write to: Directo_; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
RegisterYourAppliance i,, the U.S.: GEAppliances.com
Register your new applim_ce on-lhle---at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
commtmication and prompt service trader the temps of yore" warrant}; should the need arise. Yim max also
mail in the pre-pfinted registration card included in the packing material. In Cmmda: geapplim_ces.ca
22

electromenagersge.ca
Mesures de securit_ ......... 3, 4
Directives de fonctionnement
Caract&istiques .............. 6, 7
Chargement et utilisation
de la laveuse ................ 8, 9
Entretien des tissus ............ l 0
R_glage des commandes ......... 5
Tableau de commande .......... 5
Directives d'installation .... 11-16
Arriv_e d'eau ................. 14
Circuit de vidange ............. 14
D_ballage de la laveuse ......... 13
Dimensions .................. 12
Emplacement ................ 12
Installation de la laveuse ..... 15, 16
Installation dlectrique .......... 14
Pi_ces de rechange ............ 16
Preparation de la laveuse
pour installanon .............. 11
.1/-1.
Conseils de d_pannage .... _ o
Service it la clientble
Garantie ..................... 21
Num_ros de service ........... 92
Modkles des k)tats-Unis
WSXH208
WPXH2 l 4
Modkles du Canada
WCXH208
WCXH2 l 4
A titre de partenaire
ENERGY STAR_ ) (;E a d_termin_
que ce produit est contoHne
atlX I'eCOI//Ilia nda tions
d'ENERGY STAR _ en mati_re
d'_conomie d'(_nergie.
175D1807P379 49-90116-3 12-02JR
350A4502P294Rev.I 134203500

m
__
I
I
Unpartenariat de service.
IMPORTANT!
Agrafez ici votre facture ou une copie de votre cheque.
Pour bt)n_ficier de r_i_arations sous ,garantie, il fimt fi)urnir une preme de la date d'achat d'ori_,ine
,4CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivez les numeros de modele et de serie icL
N°
NO
Vous les trouverez ;'lla pattie supOrietn'e de l'ouverttn'e de la porte.
LISEZVOTREMANUEL
Vous x trouverez de nombreux conseils pour l'ufilisafion et l'entrefien de votre laveuse. Ces quelques
mesm'es prOventixes xous pennettront d'Oconomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de prolonger la xie
de xoti'e laxe/ise.
SIVOUSAVEZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions aux probl_mes courants que vous pourfiez rencontrer darts la section Avant
d'appeler un r_parateur. Et, en consultant d'abord nos Conseils de d_pannage, w_us pourrez peut-_tre _\'iter
de fifire appel ;'ltm rt)pai'atetli:
Si vous avez besoin de se_'ice, wins savez que w)us n'avez qu'fi nous tOlOphoner Vous trouverez fi la fin
du present manuel les num_ros sans frais du service fi la clientele.
0u
Visitez notre site Web fi : elearomenagersge.ca
2

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
,laVERTISSEMENTPourvotres curit ,suivezlesdirectivesfourniesdanslepresentmanuelafin
de minimiser les risques d'incendie, d'explosion et de chocs #lectriques et
pr#venir des d#ggts mat#riels et des blessures graves ou mortelles.
Les instructions dans ce manuel et toute autre documentation incluse avec
cette laveuse nbnt pas pour but de couvrir toutes les conditions et situations
possibles, fl faut prendre des precautions et suivre des m#thodes sores lots
de I'installation, de I'utilisation et de I'entretien de tout #lectrom#nager.
S_LCURIT_LDUCHAUFFE-EAU
Dans certaines circonstances, de I'hydrog6ne peut se former clans le chauffe-eau s'il n'a pas 6t6 utilis6 pendant
deux semaines ou plus. L'hydrog6ne peut gtre explosif dans ces conditions.
Si l'eau chaude n'a pas _tO utilisOe depuis deux semaines ou plus, r&luisez les risques de dommages ot:lde
blessur_ en ouvrant tous les robinets d'eau chaude et en laissant couler l'eau pendant plusietu_ minutes
awmt d'udliser un appareil _lectrique raccord_ an syst&me d'eau chaude, i,'hydrog&ne sera ainsi lib_r_
darts l'annosph&re. Comme c'est un gaz inflammable, ne fim_ez pas ou n'utilisez pas tlne flaI//Ille nile Oil
un appareil mg_nager au com_ de ce processus.
UNEINSTALLAtiONADCLQUATE
Avant d'utiliser votre laveuse, assurez-vous qu'elle a #t# ad#quatement install#e, conform#ment aux Directives
d'installation.
• lnstallez ou entreposez la laveuse ;'ll'abri des • Mettez la laveuse ;'lla terre confimn&nent ;'ltous
tempOratures inl_arieures au point de congt)lation les codes et rOglements en vigueur Consultez les
et des intempOries. Directives d'installation.
AUTOURDEVOTRELAVEUSE
• t_\'itez toute acctmmlad,c,n de mat&-iaux
combustibles (chaq)ie, papie_, chiflims,
produits chimiques, etc.) _'lproximit_ de vos
OlectromOnage_.
• Ne laissez pas le couvercle de la laveuse ouvert.
ll pourrait attirer les enfimts qui pourraient
s'y suspendre ou grimper fi l'int_rieur de la
laveuse.
• ll timt exercer une (_troite surveillance lo_sque
l'appareil flmctionne en prOsence d'enlimts.
Ne les laissez pasjouer sur, avec ou ;'1l'int&-ieur
de cet appareil ni d'atlctln autre OlectromOnager
3

MESURESDESI_CURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
N'utilisez
cet
appareil
que pour
I'usage
auquel
il est
destin#,
comme
expliqu#
clansle
pr#sent
manuel.
LORSQUEVOUSUTILISEZLALAVEUSE
• Ne illettezjamais la main dans la ]a\etlse pendant
qu'elle %ncfionne. Attendez que l'appareil se soit
compl_ten/ent arr6t(_ avant d'ouvrir le couvercle.
• Ne m_lang_z pas tie jmellisant avec de
l'ammoniaque ou des addes (vinaigres ou
d_capant pore" la rouille). Ce mgdange peut
produire tm gaz toxique et mortel.
• Ne lavez pas et ne sg_chezpas des articles qui ont
(_t_ laves ou trempg_s darts des produits
combustibles ou explosits (cite, huile, peinmre,
essence, d_graissants, sol\m_ts de nettoyage fl sec,
ktaros0ne, etc.). Ne ve_sez pas ces substances darts
l'eau de lavage. N'utilisez pas ces substances fi
proximit(_ de votre laveuse ou sg_cheuse pendant
qu'elle fimctimme.
• i,a lessive peut attgmuer les proprig_t& ignifiNeantes
des tissus. Pour Oviter cette situation, suivez les
directives donng_es par le tid_ricant du v&tement.
• Pour rg_duire les risques de chocs (_lectriques,
d_bmnchez toujom_ l'appareil ou d_branchez la
laveuse au panneau de distiibution en enlevant le
filsible ou en d_clenchant le disioncteur avant de la
r_parer ou de la nettovei: REMJIRQUE J i,e riot de
r_gler le s_lectem" de programme sur une position
d'arr_t ne coupe PJIS l'alimentation _lectrique de
l'appareil.
• N'essayezjamais de fidre fimcfionner l'appareil
s'il est endommag_, (ltqbctueux, partiellement
dg_mont(_, si des pi_ces sont manquantes ou
d_atecmeuses ou si le cordon d'alimentation ou la
fiche est endommag_.
• Ne claquez pas le couvercle ou n'essavez pas
de l'ouwir lorsqu'il est verrouill_ (w_yant Door
I,ock allmngQ car vous pomTiez endommager
la laveuse.
• I,a laveuse est pore'rue d'une protection
contre les surcharges. I,e moteur arr_tera
s'il sm'chaufle. I,a laveuse se remettra
automatiquement en marche apr_s une
p&'iode de reli'oidissement pouvant aller
jusqu'fi 30 nlinutes si le contact n'a pas _t_
coup_ inanuellelnent entre-telnps.
LORSOUELALAVEUSEN'ESTPASUTILISEE
• gem/ez les robinets afin de rcaduire la pression et les
flfites sijamais un boyau ou l'(_lectro_mme se bfise ou
se rompt. VtXfifiezl'(_tat des bovaux de remplissage
qui doivent _n'e remplact)s tous les 5 arts.
• Axant dejeter ou d'entreposer une laveuse, enlevez
le couvercle de l'appareil afin d'emp&cher les
enfimts de se cachet fi l'intta_iem-
• Ne rg_parez et ne remplacez aucm_e pi0ce de cet
appareil, _'_moins que cela soit spg_cifiquement
recommand_ darts le present manuel ou darts des
directives de r_paration que vous comprenez et
que VOIIS etes en I/lestlI'e de stlivI'e.
• Ne trafiquez pas les commandes de l'appareil.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESE-CURITE-.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
4

Lescommandesde votrelaveuse.
Vous pouvez rep#rer le num#ro de votre modOle _ I'arri&e du tableau de commande.
Mod#les WPXH214 et WCXH214
0
Modeles WCXH208 et WSXH208
4 TEMpEnATunEs CyctE Sl6NAt EICrRAnlNSE
W_M COLD
COLD Coto 0_ ........ 0_
He• ...... w.... .... .......
O0
0
R@lagedescommandes.
0 0 O0
Les caracteristiques et I'aspect peuvent varier.
0
0
0
Distributeur automatique et Ioquet de securiM
I_eloquel de s& urild g-lisse"_ersla droite pour omrir le tiroir. (l,e loquet se xerrouille de lui-m&ne.)
_ioutez le dg'tersif, lejaxellisan_ liquide et l'assouplissant darts (e tiroir.
Temperature
S('h'_donncz une lcmpdmmrc d'eau pour h's progTalmnes dc lavagc ct (h' rin£'agc. I ors (h' la lessivc, obscr\ cz
Io/IjO/II:Sles directives dom_('es sur l'('tiquette d'entretien du @tezllent.
Programme de lavage
I x' 1)mgTamme (h' lavage d('tcrmine la din'&' du la\ age. I c tableau (i-dcssous w)us ai(h'ra _ (hoisir lc t)rogmmmc
de lavagc qtfi com'iem _ votre brassde.
PREWASH(prelavage) Pourlesarticlestr_ssaleset comportantdestachesde prot0ines.Faitessuivreceprogrammepar
unprogrammedelavagecomplet.
COTrONS(cotoes) Pourlescotons,le lingedemaisonet lesv6tementsdetravail ou dejeu16g_rementoutr_s sales.
EASYCARE(entretien facile) Pourlesarticlessansrepassageet sansfroissageainsiqueles tricots.
DELICATES/ULTRACAREPourla lingerieet tissusI_g_rementsouill6sn_cessitantunsoinparticulier.
(delicats/entretieepousse)
flUICKWASH(lavagerapides) PourlesarticlesI_g_rer'nentsouill_sdontvousavezrapidernentbesoin.
O
0
Vitesse d'essorage final (sur certains modeles)
I _a vitesse (]'('ssol_e 17apid(' est F('s('r\r('e atlx al'ti(les (]/ll_|)]('s.
1.14Vi{(!SS(!d'essomge normal est milisd'e pour les ard(les ddli(ats (omme les pHil-overs (!t la linge_Je. Sin:le mode de
Vit(!SS(! d'(!ss()l"_I_'(! I/Oll//ill, ](!S _{'q(!lll(!l/|S n(! S(!17o1/1 t)_ls _I/Issi S(!(s q/l(! Si ]a _it(!ss(! (]'(!ss()I'_l_(! l"Hl)id(! _lVitit ('1(' [l|ilis('(!,
P.('glez le programme de law_ge dg'sird en poussan| le bouton s('lecteur de programme et el/ le tournant
darts le sens des aiguilles d'une montre.
Polll: H/eltl:e la lave/lse ell n/arclle,/i_,rlilez le co/ivercle et til:ez le |)O/lion s('lectelll: de progralnlile.
Pore: arr&er la la_euse, t)oussez le bouton sg'lecteur de ])rogramme; tirez le bouton pour la remettre en
l//_tFche.
• Lalaveuseno foectionnerapassi le couvercleestouvert.
• Lecouverc/eseverrouil/eraautomatiquementdurant/eprogrammede/avageaucomp/et.

Lescaracteristiquesde la laveuse.
REMARQUE: Toutesles caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
CYCLE SIGNAL
Cycle Signal (Indicateur de fin de
programme) (sur certains modeles)
I,orsque le signal de fin de cycle est ON
(active), ce signal se d_clenche _'lla fin
du cycle. 11peut _tre r_gl_ sur OFF
(aucun son), LOUD (fin't) ou sur
n'importe quelle position interm&liaire
entre OFFet LOUD.
EXTRA RINSE
C0TTONS/E_SyCARE
ON
Extra Rinse (Rincage
supplOmentaire) (disponible pour
certains cycles)
Faites un tin<age SUl)pl&nentaire si
n_cessaire pour _liminer un exc_s de
salet_ et de d_tergent presents sur des
brass_es souill_es,
DOOR
LOCKED
Door Locked Indicator Light (volant
indicateur de verrouillage)
I,e vovant est allum_ et la porte est
ferm_ lorsque le bouton s_lecteur de
programme est tire. I,'indicateur s'_teint
_'l la fin du programme.
FonctionAutoTemp (contrOle
automatique de temperature) (sur
certains modeles)
i,a fonction AUTO TEMP (contr61e
automatique de temperature) d_tecte la
temperature de l'eau admise et rbgle le
remplissage afin d'obtenir la
temperature correcte. Cette fimction
n'est activ_e que si la s_lection de la
temperature choisie est COLD(froide)ou
WARM (chaude).
Par exemple, si l'on a choisi un lavage
sur COLD(froide), il est possible que de
l'eau chaude soit ajout_e pour obtenir la
temp&'ature n&essaire _'lune meilleure
dissolubilit_ des d_tergents. Souvent,
cette dissolul)ilit_ n'est pas complete
darts de l'eau tr_s fl'oi(le, plus
particuli_rement darts des climats plus
froids.

Letiroir-distributeur
Apr_s awfir gliss_ le loquet de s_curit_
vers la droite, tirez lentement le tiroi_
distributeurjusqu'fl ce qu'il s'arr_te.
Aprbs avoir ajout_ los produits de/essive,
refermez lentement le tkoir-distnbuteur Si vous
le refermez trop rapidement, le javellisant et
iassouplissant pourraient gtre libdrbs trop tot
I/se peut que les compartiments dejavellisant
et d'assouplissant contiennent de l'eau en raison
de/action du siphon. Cela fait parfie du
fonctionnement normal de ia iaveuse.
Si ie tiroir-distributeurest tirbdep/us
de 1 1/2popendantquela iaveuse
fonctionne,la laveuses'arrgtera.
Levoyantindicateurdeverrouillage
s_teindraet le couverclese
dfiverrouiflera.Fermezlentementle
tkok et ia /aveuseseremettraen
mamheautomafiquemenL
Le compartimentde detersif •
• Ajoutez la quantit_ de (l_tersif darts
le compartiment de d6tersif du tirol>
distributem'.
• I,e d_tersif est lib_r_ au d_but du
programme. Vous pouvez utiliser
du d6tersif en poudre ou liquide.
REMARQUE : Le dbtersif liquide s'bcoulera
clansie panier de iavage au moment oOvous
/e verserez.
On recommaude l'utilisation d'm_
d6tersif produismat peu de mousse
avec cette laveuse. Utilisez la quautit6
recommaud6e par le fabricaut.
I,a quantit_ de d_tersif peut &tre
modifi_e en fimction de la
temperature de l'eau, de la duret_ de
l'eau, de la dimension et de la salet_
de la charge. N'ufilisez pas trop de
d&tetsif darts votre laveuse, Cela peut
resulter en {)xces de moussage et
r6sidue de d(_tersif sin" les v_tements.
Le compartimentde javellisant liquide
Si vous d_sirez utiliser dujavellisant,
mesm'ez la quantit_ recommand(_e,
n'exc(_dant pas 1/3 de tasse (80 ml) et
versez-la darts le compartiment identifi(_
<_I,IQUID BI,EACH ,, et portant le
sym bole//_
@
Ne dbpassezpas la h)ne de remphssage
maximum car le javellisant pourrait gtre libbrd
trop tot et endommager ies vgtements.
REMARQUE: N'utilisezpasdejavellisanten
poudreclansle dbtributeur
Lecompartimentd'assouplissant
Si vous (l_sirez utiliser un assouplissant
liquide, versez la quantit(_ recommand(_e
darts le compartiment identifi_ <_FABRIC
SOFTENER ,, et portant le svmbole @ .
Diluezla quantitfid'assouplissantcontenueclans
iecompartimentavecde l'eaupouratteindreia
iignederemplissagemaximum.
Nedfipassezpasla hgnederemplissage
maxl_numcariassouplissantpourraitgtrelibdrb
troptot et tacheriesvgtements.
REMARQUE: Neversez/)asd'assouplissant
directementsuriesv_tements.

Chargementet utilisationde la laveuse.
Lors de la lessive, observez toujours les directives donn#es sur I_fiquette d'entretien du vOtement.
Tridutinge
Triez les v_tements en fonction des articles qui peuvent _tre largos ensemble.
Couleurs Salete Tissu Charpie
Blancs Tr_ssale D_licat Tissusquiproduisent
Couleursp_les Moyennementsale Entretienfacile de la charpie
Couleursfonc_es Peusale Cotonsettoiles Tissusqui recueillent
la charpie
• Combinezde grands et depefits artMes clansune mgme brassge. Chargez/es plus gros articles en premie_
I/s ne devraient pas const/tuer plus de/a moifi# de/a brassie tota/e.
• Ne/avez/)as un seul article _/a lois car il pourrait y avoir d#s#quilibre de brassge.Ajoutez un ou deux articles
similaires.
Chargementde/a/aveuse
I,e partier de la\:_ge peut &tre rempli d'articles
lfiches. Ne lavez pas d'articles trempes dans des
produits combustibles (cire, produits de nettoyage,
etc.).
Pour ajouter des articles lorsque la laveuse est
en marche, poussez le bouton sg_lecteur de
programme et attendez qu'il n'y air plus d'eau
sur le hublot du couvercle, Ne tentez pas
d'ouvrir le couvercle loI_qu'il est verrouill(_;
ouvrez-le doucement. Ajoutez les articles,
feI'I/lez le couvercle et poussez le botlton
sg_lecteur de programme pour remettre la
laveuse en i/larche.
Entretienet nettoyagedevotre/aveuse
Ext#rieur: Essuyez ii11111 _diateln ent tout produit i'envei_ a\'ec tin linge 1/ulnide. t_vitez de fi'apper la
stu_hce avec des objets tranchants.
luterieur: Essuvez les rebords du couvercle, lesjoints souples et le hublot du couvercle. Ces endroits
devraient toqjours _tre propres pour en assurer l'(_tanchg_it(_.
Entreposage et dem_nagement: Demandez ;'ltm r_parateur de vidanger l'eau de la pompe et des bovaux.
Entreposez la laveuse ;'ll'abri des intemp&_ies, i,oxsque vous d&n_nagez la laveuse, le partier doit etre
gard_ stationnaire en utilisant des anneaux et des boulons enlev_s pendant l'installation, i,isez les
directives d'installation darts ce manuel. Si les pi&ces n_cessaires ne sont pas disponibles, vous pouvez les
or(Ire aux ]_tats-Unis en visitant notre site Web _v.GEAppliances.com ou appelez au 800.GE.CARES. Au
Canada, _cri\'ez an : Directem; Relations avec les consommatems, Camco Inc., 1 I_acto_?' i,ane, Bureau
310, Moncton, NB El(: 9M3.
Vacances prolong_es: Coupez l'alim entafion en ea u aux robinets. Vida ngez l'ea u des bova ux si la
tell/pOi_ltt/re iJsqtle de (les('ell(li'e SOilS le point de ('ongt_lation.

Le tiroir-distributeur: Du (l(_tergent et de l'assouplissant peuvent s'accunmler darts le
tiroi_distributeur. Vous dew'iez enlever les rg_sidus une ou deux lifts par mois.
• Apr_s avoir gliss(_ le loquet de s_curit_ vers la droite, tirez lentement le tiroi>
distributeurjusqu'fi ce qu'il s'arr_te. Appuyez termement sur la tige d'arr_t
situg_e darts le coin gauche aHi&re du tiroir en tirant le tiroir.
Latiged'arrOtest visibleseulement
Iorsquele tiroirabte tirb versI'avant
• Retirez les insertions des compartiments dejavellisant et d'assouplissant.
Nettovez les insertions et le tiroir _'ll'eau chaude pour enlexer toute trace de
produits de lessixe.
Pour nettover l'ouverture du tiroi_; utilisez une petite brosse pour nettover le
logement. Enlever tout rg_sidu darts le haut et le bas du logement.
Remettez en place les insertions des compartiments dejavellisant et
d'assouplissant. Remettez le tiroi_distributeur en place et, alors que le partier
de law_ge est vide, actionnez le programme PREX4;__SH (prgdavage)
ou QUICK _,\__SH (law_ge rapide).

Chargementet utilisationde la laveuse.
f
Etiquettesd'entretiendestissus
Les symboles ci<lessous se tI'Otlvent SUE les etiq/lettes d'enti'etien et ont tin eflet sue le lnvage de vos vetexi/ents,
_'TIQUETTESPOUR LELAVAGE
dePr°gramme_Af _ _ _ _ _l_l__ __
lavage Normal Ti ........... passage/ Doux"_ Ne pasl .... Nep.........
r_sistants aux plis d_licat Lavage
Jamahl
000 O0 •
Tiede FroNe/frafche
(40°C/105°F) (30°C/85°F)
Temp#rature
de I'eau
Chaude
(50°C/120°F)
_'TIQUETTESPOUR LE S_'CHAGE
;;;h geD D FGD
Ne pas s_chel
culbutage S_her .o,ma_ Zi............ passage/ Doux/ Nepass6cher (........ binaison
16sistaflts aux plis d_licat par culbutage avec aepaslaver)
de la
chaleur .o,,to Mov...... B.... Sails chaleur/air
Directives D F_
spOciales
S_chage sur corde/ Laisser 6goutter
pendre pour s6cher
r-q Pq
S_chage _ plat S_chage _ I'ombre
_'TIQUETTESPOURJAVELLISANT
Symboles A A
d'eau de Toutes les eaux Eauxde Javel sans Ne pas utilisez
Javel de Javei(si n_cessaire) chlore (si n_cessaire) d'eau de Javel
10

Directives
d'installation
LaveuseSpacemaker
Models WCXH208
WCXH214
WSXH208
WPXH214
I Si vousavezdesquestions,appelezle 1.800.361.3400o. v_itez.o.'esiteWeb_,:electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER :
Lire attentivement la totalit6 de ces inslrucfiorts.
• IMPORTANT - S..,e_._de_('e_
instructions pour utilisation fllture par
l'inspecte ur,
• IMPORTANT - Respec_e__o.s,e_
codes et r0glements applicables,
• Note h l'installateur - Assurez-vous de
laisser ces instulctions au Consommatem'.
° Note au consommateur - Gardez ces
instructions pour fllture r0liXrence.
• Niveau de comp6tence - I,'installation de cet
appareil n0cessite des connaissances m0caniques
et _lectriques de base.
• Temps de travail pr6vu - 1 fi 3 heures
• i,'installatem" est responsable d'eflectuer une
installation correcte.
• Tout probl_me caus_ par une installation
incorrecte n'est paN comert par la garantie.
POUR VOTRE SECURITE :
AVERTISSEMENT
° Cet appareil doit _tre convenablement mis _'_
la terre et install_ de la facon d0crite aux Directives
d'installation.
° N'installez paN ou n'entreposez paN cet appareil
dans tree endroit ot'l il sera expos_ fi l'eau/la
temp0rature ext0rieure. Veuillez vous r0liarer fi la
section Emplacement de votre /aveuse.
° REMARQUE : II faut que cet appa_eil soit
convenablement refi6 h la terre et que l'hastaJlation
61ectrique soit confonne aux prescriptions des codes
et r_glements locaux et de la denfibre 6dJfion du Code
national des h_staJlations 61ectriques ANSI/NFPA 70,
ou au Cmmda, de la norme ACNOR C22.1 1re
partie-Code cmmdJen de l'61ectricit6.
Outillage necessaire pour I'installation
de la laveuse
Tom'ne-(%rou 1/4 po
C10 fi cliquet et douille 3/8 po
F_ICI_ plate 3/8 po
F_ICI_ anglaise ou cl_ fi cliquet et douille 7/16 po
CI_ anglaise ou cl_ plate 9/16 po
F_IPinces Channel-lock r_glables
F_INiveau
PIECES FOURNIES
F_IAttache de cfible
Bovaux d'eau (9)
F_IRondelles de
caotltchotlC (4)
11

Directives d'installation
Emplacement
Ne pas installer la laveuse :
1. I,fi ot't elle serait expos(_e aux intemp(_ries ou _'lun
6coulement d'ea u. Pour la production d' un bon la\_ge,
la temI_6ramre ambiante ne devraitjamais 6tre
inl_riem'e fi 60°F (15,6°C).
2. Dans tm endroit ot't la laveuse pourrait se trou\'er en
COII[JlC[ avec des IJdeatlX o/i teIIDlI'es.
3. Sin" du topis. 11I_NUT tm plancher din" de pente
inf_rieure fi 1/2 I7O par pied (1,27 cm par 30,5 cm).
11peut _tre n_cessaire de renlorcer le plancher pore"
que la laveuse ne vibre pas et n'ait pas mndance 5 se
d_place_:
IMPORTANT :
VaJeurs mhfimales des d6gagements de s6parafion
• Installation dans tree alc_we : c6t6s, arri0re et sommet =
0 po (0 cm)
• Installation darts tm placard : cgt_s, artiste et sommet
0 po (0 cm), A\ant 1 I7O (2,54 cm)
• Ouverttu'es de ventilation n6cessaires dans la porte du
placard : 2 ouvertm'es fLjalousie de 60 po2 (387 cm2),
fi 3 po (7,6 cm) du sommet et du has de la porte.
Installation sous un plan de travail
ixn_ de l'installation de la laveuse sous tm plan de tra\_fil,*
on DOIT installer l'ensemble 14-A037 (disponible chez
votre d6taillant GE).
• Plan de tra\_fil de taille sp6ciale n6cessaire.
Installation dans une maison mobile
i,'insmllation doit satisiifire les prescriptions de la nom/e
ANSI A119.1 (maisons mobiles) et de la loi de 1974
(PI,93-383) - Notates de s_curit(_ et de tid)rication des
maisons mobiles (t_.-U).
Dimensions d'ebauchage
17 _
(43,2_
(1,9_
24%
(62,9)
pouce (cm)
C_t_
R
Pieds reglables ;
36
(91,5)
Hauteur
SOUS
le plan
de travail
34%
(87,9)
263/4
(67,9)
_,_ 113/4_.1
(29,8) _'_11
I i
O 3
o
N _t
(152,4)
]
(2,54)
-Cordon
d'alimentation
33V2
(85)
27/8
(7,3)
Hauteurdes
arriv6esd'eau
318/8
(80,3)
l
12

Directives d'installation
Deballage de la laveuse
A AVERTISSEMENT :
d_ballage, d_truire la caisse de carton et les sacs de
plastique. Des enfimts pourraientjouer avec. Une
caisse de carton recouverte de tapis, couvre-lits ou
teuilles de plastique peut limner une ca\'it_ _tanche _'l
l'air ot'l un enlimt pourrait sttfli)qtlei:.Ieter toils les
mat(_riaux fi la poubelle et veiller fi les rendre
inaccessibles aux enlimts.
1. Dg_couper la boite d'emballage sehm la ligne poinfillg_e
fila base.
2. Placer prudemment la laxeuse encore emball_e sur sa
lace arlJ_i'e.
3. Enlever la base de polysUr_ne.
4. Redresser la laveuse, et enlever la boite d'emballage.
5. D_placer prudemment la laveusejusqu'_'l moins de 4 pi
(122 cm) de son emplacement final.
6. Enlever les articles suivants _'ll'arfi_re de la laveuse :
4 bouhms
4 cales d'espacement de plastiquejaune
3 agrales m_talliques en <_P ,,
BOULON
CALE D'ESPACEMENT
@ IAGRAFEEN.P,
7. Enlexer le panneau de l'ouxerture de serxice _'_l'axant
de la laxeuse.
8. b_a_lever les 4 6crous et 6 grmades mndelles fixm_t les
deux enlretoises jatmes sur le tambour et la base.
Soulever le taJnbour et enlever les enlretoises (les
articles h enlever sont identifi6s pax tm rubm_ jatme).
On doit enlever ces entretoises pour pouvoir lib6rer
le cordon d'alhnentation de la bague d'immobilisation.
REMARQUE : Si les entretoises ne sont pas enlev_es,
la laveuse peut _tre tr_s dg_s&luilibrg_e.
9. Enlever le gros bloc de polysq:r_ne sous le tmnbotu:
Soulever le tambour; incliner la base du bloc de
polystyi'_ne veI_ l'int&Jeur/vei_ l'arlJ_re de la laveuse
pour le d_gage_; puis retirer le bloc.
10. Enlever/jeter le rubanjaune et l'(_tiquette, fi l'a\m_t
de la laveuse.
@
11. _ l'arri_re de la laxeuse, extraire prudemment
le cordon d'alimentation _'_traxe_ le trou de la
tgle arriOre.
12. R_installer le panneau de l'ouxerture de service
et les vis.
Gaxdez les boulons, les mndelles, les ca]es d'espacement,
les mmeaux, les agrafes et les blocks pour plus tard.
REMARQUE : S'il est plus tard n_cessaire de d&n_nager
la laveuse, il timdra r_installer les articles de support
places avant l'expg_dition, pour que la laveuse ne subisse
pas de dommages. Conserver tous ces a_*icles darts le
sachet de plastique ti)tlYni.
13

Directives d'installation
Renseignements sur les
raccords electriques
Lire attentivement la totalit6 de ces instructions.
CIRCUIT - Circuit inddpendant de 15 A axec prise
de courant reli_e _'l la terre et comenablen_ent polaris_e;
protection par disioncteur ou fllsible telnporis_ de 15 A.
SOURCE D'ALIMENTATION- 120 xolts, 60 Hz,
monophase; cfible fl 2 conductemN d'alimentation et
conducteur de liaison a
la terre.
PRISE DE COURANT -
Prise de courant _'13
alv_oles convenablement
reli(_e fi la mrre,
accessible pour le
branchement depuis
l'emplacement
d'insmllation
Q
@
de la laxeuse.
Raccordement a la terre
kAVERTISSEMENT : 8i e
conducteur de liaison ;'1 la terre de la laveuse n'est
pas convenablement connectS, il y aura un risque de
choc _lectrique. En cas de doute quant fi la qualit_
de la liaison fi la terre de la laveuse, consulmr un
_lectficien qualN_.
1. I,;I laveuse DOlT _tie reli6e _'11;i terre. En cas
d'anomalie ou de pmme, 1;i liaison _'11;iterre r&luit
le risque de choc _lectrique en off'rant une voie de
i'eto/ii" du co/ii';int vein la terre.
I,a laveuse est dot_e d'un cordon d'alimentntion
_'1trois conductemN avec fiche de branchement _'1
3 broches, pour liaison _'1la terre; la fiche DOlT
_tre branch_e sur une prise de courant de m_me
configuration, convenablement instnll_e et reli_e _'11;i
terre confimn_ment aux prescriptions des codes et
rbglements locaux, ou en l'absence de code local,
conflmn_ment aux prescriptions du Code national
des installations _lectriques ANSI/NFPA 70 (derni_re
&lition). En cas de doute quant _'1la qualit_ de la
liaison _'1la terre, consulter un _lectricien qualifi_.
NE PAS arracher la broche de liaison ;'1la terre de
la fiche de branchement. Si la prise de courant
disponible ne comporte que deux alv_oles, c'est
au propri_tnire qu'incombe la responsabilit_ de
demander _'1un _lectricien qualifi_ de la remplacer
par une prise de courant _'1trois al\'_oles,
convenablement reli6e ia la terre.
Arrivee d'eau
On DOIT installer les ix_binets d'eau chaude et d'eau
fl'oide _'1moins de 42 po (107 on) des raccords
d'alimentntion de la laveuse. 11DOIT s'agir de robinets
dot_s d'un filemge de 3/4 po (1,9 cm), pour
raccordement des tuyaux d'arrosage dejardin. I_1 pression
d'alimentntion DOIT _tre de 10 fi 120 lb/po2 (difference
maximale de l 0 lb/po2 entre eau chaude et eau fl'oide).
i,e seIMce local de distribution d'eau peut communiquer
la pression de distribution. R_gler le chattfle-eau pour la
production d'eau chaude de 120 ° _'1140°F (48 ° _'160°C).
Circuit de vidange
1. Canalisation capable d'_wlcuer 17 gal. (64,3 I,)
par minute.
2. Canalisation d'6vacuation verticale de diam_tre 1 1/4
po (3,18 cm) minimum.
3. Hauteur de la canalisation verticale au-dessus du sol :
Minimum 24 po (61 cm)
Maximum 96 po (244 cm)
o
i. o oo
ARRIERE
96 in.
(244 cm)
Max.
24 in.
(61 cm)
Min.
REMARQUE : I,e tuvau de vidange flexible connect_
_'1la laveuse est assez long pour qu'on puisse l'introduire
darts une canalisafion verticale dont l'orifice est _'158 po
(147 cm) du sol. Si la canalisation verticale est plus haute,
contncmr un distributeur de pi_ces agree. Si la hauteur
de la canalisation verticale est ini_rieure fi 24 po (61 cm),
instnller un dispositif brise-siphon (disponible darts toute
quincaillerie locale),
14

Directives d'installation
Installation de la laveuse
1. OuvrJr les robinets et laisser l'eau coulee; pour qu'elle
enmfine tous les d_bris &'entuellement prg_sents qui
pourraient obstruer les tamis des mccords
d'alimentafion
de la laveuse.
2. Enlevez du sac en plasfique les tu):mx d'arrJv_e et les
rondelles caoutchouc et installez les rondelles 5 chaque
extr&nit_.
3. (Quantre-\ingt-dix degr_
des coudes) granchez
soigneusement le tuyau
d'arriv6e marqu(_ HOT _'
(CHAUDE) a la sortie
int>fiem'e "H" de la soupape
d'eau. Serrez 5 la main, puis "_-
serrez encore de 2/3 de tom"
fi l'aide de pinces. Branchez
soigneusement l'autre tu}au
d'arrivg_e 5 la sortie
supg_riem'e "(7' de la soupape d'eau. Serrez 5 la main,
puis serrez encore de 9/3 de tom" 5 l'aide de pinces.
Ne faus-sez pas le filetage et ne serrez pas trop ces
raccordements.
4, Connecter les tuvaux
d'alimentafion sur les raccords
d'entrg_e d'eau CHAUDE et
d'eau FROIDE; setter _'lla main;
setter ensuite de 9/3 de tom"
avec une pince. Ouvrir les
robinets; inspecter pore"
rechercher les flfites d'ea u.
_°
6,
D_placer prudemment la laveusejusqu'5 son
emplacement final, Soulever doucement l'avant de la
laveuse et fifire glisser vet5 l'arri_re,
REMARQUE : Ne pas prendre prise sin" le tiroir ou la
poi'[e po/li" soule\'er la laveuse.
Ixn_que la laveuse est 5 sa
position finale, placer tm niveau
dessus (dans le cas de
l'installation sous tm plan de
travail, la laveuse ne dewait plus
pouvoir osciller). Ajuster la
longuem" des pieds a\m_t pore"
que la laveuse soit tem_ement
en appui sin" le sol. Visser l'_crou de chaque pied
jusqu'5 la base et serrer avec tree cl&
I_MARQUE : Minimiser la hmgueur de d_ploiement
des pieds pore" minimiser les vibrations. I_ laveuse
vibrera d'autant plus que la hmgueur de d_ploiement
des pieds est plus grande.
Si le sol n'est pas horizontal ou est endommag(_, il peut
_tre ng_cessaire de d_i)loyer les pieds arri_ere. Darts le cas
de l'insmllation sous tm plan de tra\:fil, on doit enlever
le pam_eau de l'ouverttu'e d'acc_s pour acc&ler aux
pieds artiste pore" le rg_glage.
15

Directives d'installation
Installation de la laveuse (suite)
7. Recourbel _l'extl'&nitt) du tuvau de vidange pour
fimnel _ un U. Accrocher le tuvau sur le boM d'un
bac de buanderie ou dans la canalisafion d'&acuafion
verticale, et ilnlnobilisel _le tuvau avec l'attache
de cfible/0urnie.
REMARQUE : Si le tuvau de vidange est introduit
dans la canalisation verticale sans qu'il timne lille
COUlq)e ell U, till elib't de siphon peut se produire.
ll tilllt qu'il y ait till espace d'air alltotlr du ttl};Itl, CaI"
lille connexion (_tallche peut (_galelnent pi'ovoquer
un eflet de siphon.
Attache de c_ble
Attachede
c_ble
8°
Brancher le cordon d'alilnentadon sur une prise de
courant reli_e ;'lla terre.
REMARQUE : A\ant de brancher le cordon
d'alilnentafion sur la prise de COUl'ant, vg_rifier que le
circuit d'alilnentafion n'est pas alilnent(_ (disjoncteur
ouvert/fllsible enlev( 0 .
9. R(atablir l'alin/entation _lectfique au niveau du tableau
de distribution (disioncteur ou fllsible).
10. i,il'e le reste de ce lnanuel. I1 contient de l'illfimnation
trbs utile qui pel_net d'(_conolniser tenlps et algent.
11. Avmlt de d6marrer la machine ii laver, v6rifiez les
points suivmlts :
I,'interrupteur d'alin/entation principal est ell
position Marche.
i,a nlachine fi laver est bl'anch_e.
F_I I,es robinets d'eau sont ouverts.
I,a nlachine fi laver est de niveau.
I,e lnat(_riel d'exp(_dition est enlev0 et relnis0.
I,e bowm de vidange est attach(_ ad(_quatelnent.
F_I Aucune fllite n'est d(_cel(_e au niveau du robinet, du
bowm de vidange ou de la rondelle.
12. Conllnander l'ex(acution d'un progranln/e de lavage
con/plet, hlspecter pour rechercher les fllites et
contrgler le bon fimctionnelnent.
13. Si la laveuse ne fimctionne pas correcten/ent, consulter
la section Avant d'appolor un r@aratour.
14. Conserver ce nlanuel d'instructions ell lieu Sill" pour
consultntion ult_lJ eul'e.
Pieces de rechange
Pour ordre des pi_ces de rechange pour VOtl'e laveuse
aux t_tat_Lrnis, xisitez notre site _._1) www.(;EAppliances
ou appelez au no 800.GE.CAI_ES. All Canada, (_crivez
au Directeul; Relations avecla client(_le, Camco hlc.,
1 Factory I nne, Suite 310, Moncton, N.B. E 1C 9M3.
16

Avantd'appelerunreparateur...
Conseils de d#pannage
E-conomisezdu temps et de I'argenf! Consultez d'abord
les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-#tre #viter
de faire appel _ un r#parateur.
Fuitesd'eau
Causespossibles Correctifs
Boyaux de remplissage
ou boyau de vidmage ma]
raccord6s
eAssurez-\ ous que les bo}aux sent bien _;icctwd6s aux
robinets et que l'extr(_mit(_ du boyau de vidange est
solidement ins6r6e dans le renvoi.
Renvoi bouch6 **Vt_rifiez la plomberie. Vous am'ez peut-_tre besoiu
d'appeler tm plombie_:
Pression d'eau cm_tmate • Serrez les b()va ux a ux r()biuets et fbm_ez les r()biuets
aux boyaux de remplissage al)rbs chaqtle utilisatiou.
raccord6s eV_rifiez l'_tat des bovaux de rein )lissage; ils doiveut
btre remplac#s tousles ciuq aus.
Exc_s de mousse eUtilisez moius de d#tersif ott un d#tersif produisaut
})eu de lll()l/SSe,
Moussage excess# Type de d6tersif eA(l([ptez tm ddtexsif qui mousse m([ius et stdvez les
directives stn" l'emballage.
F_au lrbs deuce • Utilisez re([ins de d_te_sifi
La ]aveuse ne se Boyau de vidmage phac6 • Redressez le b()vatl (le \'idauge et asstn'ez-\'()t/s qu'il u'est
vide pas ou anal raccord6 pas c([iuc6 sous la laveuse.
• l _l pattie sup_fietu'e du b()yatt de vidauge d()it _tre a
_5
moius de 8 pi (2,: m) :m-dessus du sol.
Renvoi bouch8 eVbrifiez la plomberie. Vous atu'ez peut-_tre besoiu
d'appeler tm pl([mbie_:
I.a temp#rature de I'eau Commandes mal r6gl6es "V(_fifiez le s(_lecteur de teml)(_rature de l'eat! et r(_glez-le.
estincorrecte
Mauvais raccords aux eAssurez-\ous que chaque bo3au est _'accord_ au ben robiuet.
mbhaets
Rondelles-fillres de • Femwz le robiuet et d_vissez les bovattx a l'arribre
l'61ectrovmme obslru6es stq)_rietu" de la laveuse. Utilisez uue brosse ou uu cure-
dent pour uettoyer les roudelles-tiltres de la laveuse.
Raccordez de U()l/Ve_ltl les b()\;It/X et OllVl'ez les r([biuets.
Temp6rature hacorrecte e_sstn'ez-x'ous que la temp_rattn'e de l'eatt dr! ch;mflb-eat/
de l'eau du chauffe-eau \arie entre 120°F et 140°F (48°(: et 60°(:).
L'eau no parvientpas Robhaets ferm6s • Ouvrez c([mplbtemeut les r()biuets d'ea u cha ude et d' ea u
la laveuse oup#n_tre fl'oide.
lentement
17

Avant d'appelerunreparateur...
La laveuse s'arr_te Pauses norma]es entre
pendantlesprogrammes les 6tapes de lavage
Correctifs
La laveuse ne Laveuse non brmach6e • Assurez-vous que le cor(hm d'alimenmtion est bien branch6 dans une
fonctionne pas prise op&'afionnelle.
Robhmts ferm6s • Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et d'eau ti'oide.
Disjoncteur d6dench6/ •V(wiliez les disjonctetu_/tusibles dela r(_sidence. ]).emplacez le tusible
fusible griU6 ou r6enclenchez le disjonctem: I_ laveuse (hilt _tre branch6e dans
une prise disfincte.
est tire,
Couvercle ouvert • Fennez le comercle et tirez sur le s61ecteur de programme,
Tiroir-dJstributeur ouvert • Fennez le tiroi_:
Moteur surchauffe • i,e moteur arr_tera s'il surchaulti _. i,a laxeuse se remettra
automatiquement en marche apr_s une p_riode de
refroidissement pouxant allerjusqu'fl 30 minutes (si le contact
n'a pas _t(_ coup(_ manuellement entre-temps).
La laveuse n'essorepa s Couvercle ouvert • _SS/U'eZ-_,o/IS que le cot/_,ercle est ferul(_.
Tiroir-dJstributeur ouvert •Fermez le tiroir.
Chm'ge trop petite • Ajoutez un ou deux articles similaires pour &luilibrer la charge.
Correctifs
I..alaveuse estbruyante La laveuse n'est pas de •Assurez-vous que la laveuse est de niveau et stable
_fiveau sur le plancher.
• SBrass6e maJ r6pa_rtie Appu)ez sur le _lecteur de programme pour arr_ter la lax euse.
Omrez le comercle et r6partissez tmil0t_n_meut les v_tements.
FeII/lez le cot/vercle et reulettez eu ll/ai'che.
Son aJgu de moteur de jet • Situation normale durant l'essorage.
Les tiges d'exp6dition et • R6f(_rez-_ous au Directives d'installation pour obtenir les
les blocs de mousse n'ont directi, es concernant l'enl_,ement des tiges d'exp&lition
pas 6t6 enlev6s et des blocs de mousse.
Sommments et eliquetis
caus6s pax des corps
6trangers dans la cuve ou
la pompe, ou des attaches
m6talliques frappant la cure
• V_rifiez le partier de linge it la recherche de corps
(_trange_. Retournez les articles pourvus
d'attaches m_talliques _'l l'enve_5. Appelez le
service ;'1la clientele pour taire inspecter la pompe.
Correctifs
Charpioouresidus Tri incorrect
sur les v_tements
Lavage trop long
D6tersif non dissout
Ufilisation hlcorrecte de
l'assouplissant
/8
• S(_parez les fissus qui produisent de la charpie de ceux qui la recueillent,
• Un law_ge trop hmg peut produire de la charpie,
• Essayez un d_te_if liquide,
• Utilisez de l'eau plus chaude,
• I,e partier de linge peut _tre rempli d'articles lfiches,
• Vg_rifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant et suivez les
directives pour l'utilisation du distributem:

Causes possibles Correctifs
VOtements trop mouill#s Brass6e trop petite • Ajoutez tin or/deux articles silnilaires.
Brass6e non 6quilibr6e • Replacez les vbtements.
Boulochage Usure nonnale des tissus • Mbme s'il n'est pas caus6 par la laveuse, \'otis potlx'ez
duveteux et en coton-polyester att_nuer ce problbme en lawmt les v_teInents _'ll'envel_.
VOtementsgris_tres Qumltit6 h_ufFtsmate de • Llfilisez plus de (h_texsif.
oujaunis dOersif
Eau dure • Utilisez l'eau la plus chaude possible en flmction du tissu.
• Utilisez tm adoucissetn; comme cehd de marque Calgon,
Ol/installez tin ;idol/cisset/l" (l'eat/.
Eau pas assez chaude • _ssurez-votls que la tempbrattu'e (le l'eau de votre
chaufle-eau varie entre 120°F et 140°F (48°C et 60°C).
D6tersif non dissout • Essavez un (l_te_sif liquide.
Trm_fert de tehlture * Triez \_)tre linge par couletu: Si l'_ti(luette de votre
v_tement est mzu'qu_e laver s_par_men_ i] est possible que
celui-ci He soit pas bon teiHt.
Taches de couleur Utilisafion h_correcte de • V_rifiez les directives sur la bouteille d'assotq)lissant et
l'assouplissmat stfivez les directives p()ur 1'ufilisafion.
Trm_sfert de colormlt • S_parez les articles blancs et de couleur pSle des
\'_tements de cotdeur fi)nc_e.
• Enlever la charge de la laveuse d&s que la lessive est
te_lnin6e.
Faux-plis Tri incorrect • l_vitez de laver des articles h)urds (comme des v_tements
(le travail) avec des articles l_ge_s (comme des bh)uses).
Surcharge • _ssurez-vous que les \'_teInents ont stJflisamment de
place pour bouger librement.
Progrmmne de lavage •Choisissez les programmes en fimcfion (ltt type de fissu
incorrect la\'_ (surtout les v_tements _'lentrefien thcile).
Lavage r6p6t6 dmls tree eau • lm'ez dans rule eat! tilde ou fl'oide.
lrop chaude
Fils tiros,trous,
dechirures, usure
excessive
I_,phlgles, boutons-pressJon,
crochets, boutons pohatus,
boucles de cehlture, fermetures
6clair et objets pohltus laJss6s
dmas les poches
• Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et
remontez les tbm_etures _clai_:
• Enlevez les articles lfiches, comme les 6pingles, les obiets
darts les poches et les boutons pointus.
• Tournez les tricots (dont les ills se tirent fiacilement)
_'l1'envels.
Javellismlt h base de chlore * Ne ve_sez jamais dejavellisant non dilu6 dans la
non dJluO laveuse ou sur les vOements. Suivez les directives pour
l'utilisation du distributeur dejavellisant.
Produits chimiques tels que • Rincez les articles imbib& de ces produits avant de les
d6colorm_ts capillaJres, lave_:
teh_tures, solutions h
pernam_ente
19

m
._ Notes.
m
2O

Garantiede votrelaveuse GE.
Toutesles r_parations sous garantie seront effectu_es par nos centres de r_paration ou nos r_parateurs
autoris#s. Appelez le 1.800.361.3400.
ModMe WCXH214
Unan Teute piece de la laveuse qui se r_vble d(Xfectueuse en raison d'tm vice de mat_riaux ou de
,4 compter de la date fhbrication. Pendant cette garantie completed_n an, GE [ournira cagalement, gratuitement,tous
d'achatd'origine ]es fl'ais de main-d'(_euvre et les fl'ais connexes de service pour reInplacer la piece
defectl/et/se.
D.euxi#me ann#e Toute piece tie la laveuse qui se I'_v_le (16Iectueuse ell Faison (|'till vice de mat6riaux ou tie
A tempter de la date 5d_rication. Pendant cette gsrsntie Hmitee comp[ementsire de un an, vous devez aSSUIIIeF [oils
d'achatd'origine les fl'ais de I[1;lii1 d'(let/vl'e et les fl'ais connexes de Sel'vice.
De la troisi_me _ la Le mecanisme de suspension, le moteur ou le mecanisme de contr61e du moteur, si l'tme de
cinqui_me ann#e ces pi_ces se r&vble d_tecmeuse en raison d'tm vice de mat_riaux ou de fabrication. (;E
,4 compterde la date remplacera 6galement la porte de la laveuse, si elle se rotdlle malgr# une utilisation norm;de.
d'achatd'origine Pendant cette garantie limitee complementaire de trois ans, vous devez aSSUlner tous les frais de
uKlin (l'()et/Vl'e et les fl'ais connexes de service.
De la troisi_me a la La cuve exterieure ou la poulie d'entrMnement, si 1'une de ces pi6ces se rCwcXle d&fectueuse
djxi_me annee en raison d'un \'ice de mat_riaux ou de fabrication. Pendant cette garantie limit_e
A compterde la date complementairedehuitans, \.ous devez asstuuer tousles fl'ais de main d'(/euvre et les fl'ais
d'achatd'origine connexes (le service.
vie duproduit Lepanier int_rieur de la laveuse, si cehd-ci se r6vble d_fectueux en raison d'un \'ice de
A compter de ia date matC'ri;mx ou de filbrication. Pendant cette garantie limitee a vie du produit, vous devez assure er
d'achat d'origine tousles frais de main d'(/euvre et les frais connexes de service.
Modele WCXH208
Unan Toute piece de la laveuse qtfi se r_v&le d(_fectueuse en raison d'tm vice de mat6riaux on de
,4 compter de la date thbrication. Pendant cette garantie complete d_n an, GE flmrnira _galement, gratuitement, tous
d'achatd'origine les frais de main (l'(Jeuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pi<)ce
d_iectueuse.
De la deuxiOme _ la to moteur et le mOcanisme de contrOle du moteur, si l'une de ces pi_ces se r_x_le
c,inqui_meannee dOfectueuse en raison d'un \ice de mat_riaux ou de thbrication. Pendant cette garantie
A compterde ladate limit_e complementaire de quatre ans, vous devez assumer tousles frais de main (l'_euvre
d'achatd'origine et les ti'ais connexes de service.
Dela deuxi#me_la Lapoulie d'entrMnement,si elle se r(_x<)ledOfecttletlse en i'_lison d'tln \ice de Ill_ltt_I'i_ltlX
djxieme annee ou de fhbrication. Pendant cette garantie limit_e compl_mentaire de neuf ans, _ous (le_ez
A compterde ladate assmner tousles frais de main d'teu\'re et les frais connexes de service.
d'achatd'origine
De la deuxi#me _ la Le partier int#rieur de la laveuse, si celui-ci se rC_v_le defecttletlx en raison d'tln vice de
vjngt-cinqui_me ann#e mat_riaux ou de fhbrication. Pendant cette garantie limit_e cemplementaire de vingt-quatre ans,
A compterde la date vous devez assure er tousles frais de main-d'0euvre et les frais connexes de service.
d'achatd'origine
• Toute visite a votre domicile pour vous expliquer le
foncfiom_ement de l'appareil.
• Installation, livraJson ou entretien hmd6quats.
• Toute d6fectuosJt6 du produit lorsqu'il est ufilis6 de
fa¢on abusive, a des fins commerciaJes ou a toute aulre
f'm que celle pour laquelle il a 6t6 conqu.
• Dommage aprbs livraJson.
I
I
• Le remplacement des fusibles ou le r6enclenchement des
dJsjoncteurs du pmmeau de distribution.
• Tout dommage au produit attribuable a tm accident, tm
h_cendJe, tree haondation ou tm cas de force majeure.
• Tout dommage direct ou indirect en raison d'une
d6fectuosit6 6ventuelle de cet appareil.
) ) [ ) ) )
I ,E/_\t,RI(],\NT NE SEIt\ [ AS TENt I@_SI ()NSAI,I _E DES D()MMA(;ES INI)II_(;TS.
(;aram : (LXMC() IN(;.

Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE electromenagersge.ca
Vous a',ez une question ou vous avez besoin d'aide pour ",otre appareil (_lectromg_nager? Cont;wtez-nous
par ]nternet au site electromenagersge.ca 24 hetu'es par join, tous lesjom_ de l'ann6e.
Serviceder_parations
Service de r_paradons (;E est tout pros de vous.
Pour tifii'e i'_parer xotre _lectroll_imger (;E, il sultit de nous t_l_phoi_ei:
1.800.361.3400
Studio de conceptionr#aliste
Sin" demande, (;E peut ti)urnir tree brochm'e sin" l'am_nagement d'tme ctfisine pour les pe_onnes
fi mobilit(_ rg_(hfite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consolmnateui_, (_alnco, Inc.
Bm'eau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie electromenagersge.ca
Achetez tm ('ontrat d'entretien (;E axant que xotre garantie n'expire et b_n_fi('iez d'tm rabais stfl)stnntiel.
_dnsi le service apr_s-\ ente (;E sera totl jouI_ l_'lapr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qtfi (l_sirent r_parer eux-m6mes letu_ _lectrom_naget_ petwent recevoir pibces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Los autres
reparations doiventgeneralement _tre effectu_es par un technicien qualifie. Soyezprudent, car une reparation
inad_quate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez darts les pagesjatmes de votre ammaire le numgwo du Centre de set\ice Cameo le pltls
proche. Atm'ement, ai)pelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satisiifit du seta'ice apr_\'ente (lont vous avez b6n6fid6 :
Premi_rement, commtmiqttez avec les gens qtfi ont r_i)ar_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes tot!joui5 pas safisiifit enwwez tousles (16tnils-ntma6ro de t616phone compri_au
Directem; Relations avec les consommatetns, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Imae
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager
Illscrivez votre appaaeeil _lecWolnt}nager ell direct, aussit6t que possible. Cela aillelioi'ei'a nos
COlllllltlnications et noti'e service }lpi'0s-_,ente, Vo/ls po/ix, ez (_galeillent no/is enx, oyer 1)}1I" l}l poste
le fommlaire d'inscriptionjoint fi xotre documentation.
22
