Beurer BM27LE Bluetooth Upper Arm Blood Pressure Monitor

Instructions for use - Page 59

For BM27LE.

PDF File Manual, 116 pages, Read Online | Download pdf file

BM27LE photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
59
Peso Aprox. 341 g (sin pilas, con brazalete)
Diámetro del
brazalete
De 22 a 42 cm
Condiciones de
funcionamiento
admisibles
+10 °C hasta +40 °C, 10 hasta 85% de
humedad relativa del aire (sin conden-
sación)
Condiciones de
almacenamiento
admisibles
-20 °C hasta +55 °C, 10 hasta 90% de
humedad relativa del aire, 800-1050 hPa
de presión ambiente
Alimentación 4 pilas AA
de 1,5 V
Vida útil de las
pilas
Para unas 300 mediciones, según lo ele-
vado de la presión sanguínea y la presión
de inflado
Clasificación Alimentación interna, IP21, sin AP/APG,
funcionamiento continuo, pieza de aplica-
ción tipo BF
El número de serie se encuentra en el aparato o en el com-
partimento de las pilas.
Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos
técnicos sin previo aviso por razones de actualización.
Este aparato cumple con la norma europea EN60601-1-2
(Conformidad con CISPR11, IEC61000-4-2, IEC61000-
4-3, IEC61000-4-8) y está sujeto a las medidas especiales
de precaución relativas a la compatibilidad electromagnéti-
ca. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación
de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir en
el funcionamiento de este aparato.
Este aparato cumple la directiva europea en lo referente
a productos sanitarios 93/42/EEC, las leyes relativas a
productos sanitarios y las normas europeas EN1060-1
(Esfigmomanómetros no invasivos, Parte 1: Requisitos
generales) y EN1060-3 (Esfigmomanómetros no invasi-
vos, Parte 3: Requisitos suplementarios aplicables a los
sistemas electromecánicos de medición de la presión
arterial) e IEC 80601-2-30 (Equipos electromédicos, Parte
2–30: Requisitos particulares para la seguridad básica y
funcionamiento esencial de los esfigmomanómetros auto-
máticos no invasivos).
La precisión de este tensiómetro ha sido comproba-
da exhaustivamente y se ha diseñado para lograr una
larga vida útil. Si se utiliza el aparato en el ejercicio de la
medicina deberán realizarse controles metrológicos con
los medios adecuados. Puede solicitar más información
sobre la comprobación de la precisión del aparato al ser-
vicio de asistencia técnica en la dirección indicada.
11. Piezas de repuesto y de desgaste
Puede adquirir las piezas de repuesto y de desgaste en la
dirección de servicio técnico correspondiente indicando el
número de referencia.
Salvo errores y modificaciones
Loading ...
Loading ...
Loading ...