
®
Microwave Hood Combination
Use & Care Guide
Combinaci6n Microondas Campana
Gui'a de uso y cuidado
Models/Modelos 721.63652 / 721.63653
721.63654 / 721.63659
, vJI --
3828W5A3469 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com

Table of
Contents
Warranty ........................................................... 2
Microwave Oven Safety .................................. 3
Getting to Know Your
Microwave Oven .............................................. 6
How your microwave oven works ................... 6
Radio interference .......................................... 6
For the best cooking results ........................... 6
Testing your microwave oven ......................... 6
Testing your dinnerware or cookware ............ 7
Operating safety precautions .......................... 7
Electrical connection ...................................... 7
Microwave oven features ............................... 8
Control panel features ..................................... 9
Using Your Microwave Oven ....................... 11
Audible Signals ............................................. 11
Interrupting Cooking ...................................... 11
Clock ............................................................. 11
Child Lock ..................................................... 11
Favorite Recipe ............................................. 11
Kitchen Timer ................................................ 12
Exhaust Fan .................................................. 12
Cooktop Light ................................................ 12
Turntable On/Off ........................................... 12
Express Defrost ............................................ 13
Add Minute .................................................... 13
Timed Cooking .............................................. 13
Multi-stage Cooking ...................................... 14
Option ........................................................... 14
Microwave Power Levels .............................. 15
Auto Defrost .................................................. 16
Auto defrost table .......................................... 17
Auto defrost table (Cont.) .............................. 18
Defrosting tips .............................................. 19
Hold Warm .................................................... 19
Using Sensor Cooking ......................... 20-21
Sensor Cooking ............................................ 20
Potato (Example) .......................................... 20
More/Less ..................................................... 20
Sensor Cooking Table .................................. 21
Auto Cook ..................................................... 22
Auto Reheat .................................................. 22
Auto Cook Table ........................................... 23
Auto Reheat Table ........................................ 23
Caring for Your Microwave Oven ................. 24
Caring for the filters ................................ 25-26
Replacing the cooktop and oven lights ...26~27
Microwave Cooking Tips ......................... 28-29
Questions and Answers ................................ 30
Troubleshooting ....................................... 31-32
Master Protection Agreements ..................... 65
Service ............................................. Back cover
2
MicrowaveHood
Combination
Warranty
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON
MICROWAVE HOOD COMBINATION
For one year from the date of purchase,if this
Kenmore Microwave Hood Combination fails due to
a defect in material or workmanship,Sears will
repair itfree of charge.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE
MAGNETRON
For fiveyears from the date ofpurchase, if the
magnetron in this Kenmore Microwave Hood
Combination fails due to a defect in material or
workmanship,Sears will replace it free ofcharge.
The above warranty coverage applies only to
Microwave Hood Combinations which are used for
private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
SIMPLY CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME _
This warranty applies only while this product is in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
For service call:
1-800-4-MY-HOME _
(1-800-469-4663)
Please record your model's information.
Whenever you call to request service for your
appliance, you need to know your complete model
number and serial number. You can find this
informationon the model and serial number
label/plate at the upper side of cavity front inyour
Microwave oven. Also, record the other information
shown below.
Model Number
Serial Number
Purchase Date

Microwave Oven Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This isthe safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
Atl safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING." These words mean:
You wU__lbe killed or seriously injured
if you don't follow immediately instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
All safety messages wilt identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy.
• Read all instructions before using the
microwave oven.
• Read and follow the specific
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this section.
•The microwave oven must be grounded.
Connect only to properly grounded outlet.
See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found
at the end of this section.
• Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation
instructions.
• Some products such as whole eggs in the
shell and sealed containers - for example,
closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in the microwave oven.
• Use the microwave oven only for its intended
use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in the
microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
• As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
• Do not operate the microwave oven if it has
a damaged cord or plug, if itis not working
properly, or if it has been damaged or
dropped.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Themicrowaveovenshouldbe servicedonly by
qualifiedservicepersonnel.Callan authorized
servicecompanyforexamination,repair,or
adjustment.
•See doorsurfacecleaninginstructionsin the"Caring
forYour MicrowaveOven"section.
•Toreducethe riskoffireintheovencavity:
- Donotovercookfood.Carefullyattendthe
microwaveovenwhenpaper,plastic,or other
combustiblematerialsare placedinsidetheovento
facilitatecooking.
- Removewiretwist-tiesfrom paperor plasticbags
beforeplacingbagsinoven.
- If materialsinsidetheovenignite,keepovendoor
dosed, tam ovenoff,anddisconnectthepower
cord,or shutoff poweratthe fuseor circuitbreaker
panel.
- Donotusethecavityfor storagepurposes.Donot
leavepaperproducts,cookingutensils,or foodin
thecavitywhennotinuse.
•Suitablefor useabovebothgasandelectriccooking
equipment.
•Intendedto beusedaboverangeswithmaximum
widthof 36inches(91cm).
•CleanVentilatingHoodsFrequently-Greaseshould
notbe allowedto accumulateon hoodorfilter.
•Whenflamingfoods underthehoed,turnthefanon.
•Use carewhencleaningthevent-hoodfilter.
Corrosivecleaningagents,such aslye-basedoven
cleaners,maydamagethefilter.
•Oversizedfoodsor oversizedmetalutensilsshould
notbe insertedinthe microwaveovenastheymay
createafireor riskof electricshock.
•Do notdean withmetalscouringpads.Piecescan
burnoffthe padand touchelectricalpartsinvolvinga
riskofelectricshock.
• Do not store anything directly on top ofthe
microwave oven when the microwave oven is in
operation.
• Do not cover or block any openings on the
microwave oven.
• Do not store this microwave oven outdoors. Do not
use the microwave oven near water - for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a
swimming pool, or similar location.
• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not mount over a sink.
• Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
• Liquids such as water, coffee, or tea are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of
the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is
not always present. This could result in very hot
liquids suddenly boiling over when a spoon or
other utensil is inserted into the liquid. To reduce
the risk of injuryto persons;
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
3) Use extreme care when inserting a spoon or
other utensil intothe container once heating
has begun.
4) Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
5) After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before
removing the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it isdamaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except propedy qualified service
personnel.
Electrical
requirements
Observe all governing codes and
ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only,
15 or 20 amp fused electrical supply is
required. (A time-delay fuse is recommended.)
It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet. Do not remove ground
prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
• For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the
electric current. The microwave oven is
equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
Ensure proper ground
exists before use
WARNING: Improper use of the
grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the microwave oven
is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet
near the microwave oven.
• For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected
to a grounded, metallic, permanent wiring
system, or an equipment grounding
conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead on
the microwave oven.
SAVE THESEINSTRUCTIONS

Getting to Know Your
Microwave Oven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the
basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you
use your oven.
How your microwave oven works
Microwave ovens are safe. Microwave energy isnot hot. It Magrtetron
causes food to make its own heat, and it's this heat that cooks
thefood. u
Microwaves are likeTV waves, radio waves, or light waves. You
cannot see them, butyou can see what they do.
A magnetron inthe microwave oven produces microwaves. The
microwaves move intothe oven where they contact food as it
turns on the turntable.
The glass turntable of your microwave oven lets microwaves
pass through. Then they bounce off a metalfloor, back through
Oven cavity
the glass turntable, and are absorbed bythe food. Metal_oor Glassturntable
Microwaves pass through most glass, paper, and plastics
without heating them so food absorbs the energy. Microwaves bounceoff metal containers so food does not
absorb the energy.
Radio interference
Using your microwave oven may cause interferenceto your radio, TV, or similar equipment. When there is
interference, you can reduce itor remove it by:
• Cleaning the door and sealing surfaces of the oven.
•Adjusting the receiving antenna of the radio or television.
• Movingthe receiver away from the microwave oven.
• Plugging the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and receiver are on
different branchcircuits.
For the best cooking results
•Always cook food for the shortest cooking time recommended. Check to see howthe food is cooking. If
needed, touch Add Minute while the oven is operating or afterthe cooking cycle isover (seethe "Using
add minute"section).
•Stir, turn over, or rearrange the food being cooked about halfway through the cooking time for all recipes.
This will help make sure thefood is evenly cooked. Use extreme care when inserting stirring utensil once
heating has begun.
•If you do not have a cover for a dish, usewax paper, or microwave-approvedpaper towels or plastic
wrap. Remember to turn back a corner of the plastic wrap to ventsteam during cooking.
Testing your microwave oven
To test the oven put about 1 cupof coldwater ina glass container in the oven. Close the door. Make sure it
latches. Cook at 100% powerfor 1 minute. When the time isup,the water should be heated.
6

Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookware before using.To test a dishfor safe use, put itinto the ovenwith a cup of
water besideit. Cook at 100% cook powerfor one minute.If the dish gets hot, do not use it.
Some dishes (melamine,some ceramic dinnerware, etc.)absorb microwave energy, becoming too hotto
handle and slowing cooking times. Cooking inmetal containers not designed for microwaveuse could damage
the oven, as could containers with hidden metal (twist-ties,foil lining,staples, metallicglazeor trim).
Operating safety precautions
• Never lean on the door or allow a childto swing on itwhen the door is open.
• Use hot pads. Microwave energy does not heatcontainers, butthe heat from the food can make the
container hot.
• Do not use newspaper or other printed paper in the oven.
• Do not dry flowers, fruit, herbs, wood, paper,gourds, or clothesin the oven.
• Do not start a microwave ovenwhen it isempty. Product lifemay be shortened. If you practice programming
theoven, put a containerof water inthe oven. Itisnormal forthe oven door to look wavy after the oven has
been running for a while.
• Do not try to melt paraffin wax in the oven. Paraffinwax will not melt ina microwave oven because it allows
microwavesto pass through it.
• Do not operate the microwave oven unlessthe glass turntable issecurely in placeand can rotatefreely. The
turntable can rotate in either direction.Make sure the turntable iscorrect-sideup in the oven. Handle your
turntable with carewhen removing itfrom theoven to avoid possibly breakingit. Ifyourturntable cracks or
breaks,contact yourdealer for a replacement.
• When you usea browning dish, the browningdish bottom must be at least 3A6 inchabove the turntable.
Follow the directionssupplied with the browning dish.
• Never cook or reheat a whole egg inside the shell. Steam buildup inwhole eggs may cause them to burst,
and possiblydamage the oven.Slice hard-boiled eggs before heating. In rare cases, poachedeggs have
been known to explode. Cover poached eggsand allow astanding time ofone minute before cuttinginto
them.
• For best results, stir any liquid several times during heating or reheating. Liquids heatedincertain
containers(especially containersshaped like cylinders)may become overheated. The liquid may splash out
with a loud noiseduring or after heating or when adding ingredients (coffee granules, tea bags, etc.). This can
harm theoven.
• Microwaves may not reachthe center of a roast.The heat spreads to the center from the outer, cooked
areasjust asin regular oven cooking.This isone ofthe reasons for lettingsome foods (forexample, roastsor
baked potatoes)stand for a while after cooking, or for stirring some foods during the cooking time.
• Do not deep fry in the oven. Microwavable utensilsare not suitable and itisdifficultto maintain appropriate
deep-fryingtemperatures.
• Do not overcook potatoes. At the end of the recommended cooking time, potatoes should be slightlyfirm
because they will continue cooking during standing time.After microwaving, let potatoes stand for 5
minutes. They will finish cooking while standing.
Electrical connection
I If your electric powerline or outlet voltage isless than 110 volts, cooking times may be longer. Have a
qualified electrician check your electrical system.
I

Microwave oven features
m
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyable and productive
as possible. To get you up and running quickly, the
following is a list of the oven's basic features:
_) Metal Shielded Window The shield prevents
microwaves from escaping. It is designed as a
screen to allow you to view food as itcooks.
Model and Serial Number Plate & Cooking
Guide Label
Charcoal Filter (behind Vent Grille)
(_ Vent Grille
_0Turntable. The turntable turns food as itcooks
for more even cooking. It must be in the oven
during operation for best cooking results.
Cooktop Light
Grease Filters. See "Canng for the filters"
section.
Control Panel. Touch the pads on this panel to
perform all functions.
Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one container at the same
time.
1. Turntable
2. Hub
3. Support
4. Shaft
Defrost Plate
Use the DEFROST PLATE provided for
complete defrosting.
The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly. Do not operate the microwave oven
without the turntable in place.
To Install:
1. Place the support on the oven cavity bottom.
2. Place the turntable on the support.
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable bottom between the three spokes of the hub.
The rollers on the support should fit inside the turntable bottom ridge.
8

Control panel features
Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily.
All you have to do is touch the necessary Command Pad. The following is a list of all the Command
and Number Pads located on the control panel. For more information on these features, see
"Using your microwave oven" section.
1. Display. The display includes a clock and
indicators to tell you time of day, cooking time
settings, cook powers, quantities, weights and
cooking functions selected.
2. Dinner Plate. Touch this pad to cook without
entering a cook time or power.

3. Frozen Entree. Touch this pad to cook a 10 - to
20 - ounce (284 to 567 g) frozen entree without
entering a cook time or power.
4. Soup or Sauce. Touch this pad to cook without
entering a cook time or power.
5. Frozen Vegetable. Touch this pad to cook
without entering a cook time or power.
6. Fresh Vegetable. Touch this pad to cook
without entering a cook time or power.
7. Canned Vegetable. Touch this pad to cook
without entering a cook time or power.
8. Popcorn. Touch this pad to pop popcorn with
the sensor feature. The oven's sensor will tell
the oven how long to cook depending on the
amount of humidity it detects from the popcom.
9. Pizza. Touch this pad to reheat one or several
slices of pizza without entering a cook time or
power.
10. Potato. Touch this pad to cook potatoes
without entering a cook time or power.
11. Auto Defrost. Touch this pad followed by
Number Pads to thaw frozen meat by weight.
12. Express Defrost. Touch this pad to express
defrost. "GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH
START" will appear in the display.
13. Favorite Recipe. Touch this pad to recall one
cooking instruction previously programmed into
memory.
14. Auto Cook. Touch this pad to cook
microwavable foods without entering a cook
time or power.
15. Auto Reheat. Touch this pad to reheat
microwavable foods without entering a cook
time or power.
16. Hold Warm. Touch this pad to keep hot,
cooked foods safely warm inyour oven for up
to 99 minutes, 99 seconds. Hold Warm can be
used by itself, or itcan automatically follow a
cooking cycle.
17. Number Pads. Touch number pads to enter
cooking times, cook powers, quantities,
weights, or food categories.
18. Cook Time. Touch this pad followed by
Number Pads to set a cooking time.
19. Power. Touch this pad after the cook time has
been set, followed by a Number Pad to set the
amount of microwave energy released to cook
the food. The higher the number, the higher the
microwave power or "cooking speed."
20. More. Touch this pad to add 10 seconds of
cook time each time you press it.
21. Less. Touch this pad to subtract 10 seconds of
cook time each time you press it.
22. Option. Touch this pad to change the oven's
default settings for sound, clock, display speed
and defrost weight.
23. Turntable On/Off. Touch this pad to turn off
the turntable. 'T/TABLE OFF" will appear in the
display.
24. Clock. Touch this pad to enter the correct time
of day.
25. Kitchen Timer. Touch this pad to set the
kitchen timer.
26. Add Minute. Touch this pad to cook for 1
minute at 100% cook power, or to add extra
minutes at the set cook power to your cooking
cycle.
27. START. Touch this pad to start a function. If
you open the door after the oven begins to
cook, retouch START.
28. STOPIClear. Touch this pad to erase an
incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the Display.
29. Fan (_) On/Off. Touch this pad to turn the
fan on oroff.
30. Fan (_) 5 Speed. Touch this pad to choose
one of 5 fan speeds.
31. Light (_). Touch this pad to turn the light on
high, night or off.
NOTE: If you try to enter incorrect instructions,
you will not hear any tones. Touch STOP/Clear
and re-enter the instructions.
lO

Using Your Microwave
Oven
This section gives you instructions for operating each
function. Please read these instructions carefully.
AUDIBLE SIGNALS
Audible signals are available to guide you when
setting and using your oven:
•A programming tone will sound each time
you touch a pad.
• Seven tones signal the end of a Kitchen Timer
countdown.
• Four tones signal the end of a cooking cycle.
CLOCK
When your microwave oven isfirstpluggedinor
after a powerfailure, the Displaywill show "PLEASE
SET TIME OF DAY". If a time of dayis not set,
":" willshow on the Display untilyou touch "Clock".
Example:To set the clock for 10:30(AM).
Touch:
Display Shows:
,
,
: EI'ITERTIREOF#Rt_
1
n* nTn F T T
,u .3B ,_.H 5 RR,
in * n Tnl IF I
,u ._qOR,9,uuLH,
Pfi TDUEH2
[R I1"1 • n l UUL_"_
Rh,u .30 T,_,,,-
5TRET
6. R'_/O:30
NOTE: You can switch between AM and PM by
touching 1 or 2 after step 4.
INTERRUPTING COOKING
You can stop the oven during a cycle by opening
the door.The oven stops heating and the fan
stops,but the light stays on.
To restart cooking, close the door and Touch
START.
If you do not want to continue cooking,
open the door and touch STOP/Clear.
CHILD LOCK
Usethis safety feature tolock the control panei
whenyou are cleaning the oven,or sothatchildren
cannot use the oven unsupervised.
To set CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
1, Time of day.
Touch and hold until
LOCKED appears in
the display,
(approximately
4 seconds)
To cancel CHILD LOCK:
Touch:
Display Shows:
Touch and hold until LOCKED
disappears in the display.
(approximately
4 seconds)
FAVORITE RECIPE
FAVORITE RECIPE lets you recall one cooking
instruction previously placed in memory and begin
cooking quickly.
Example: To cook for 2 minutes.
Touch:
Display Shows:
,
Tnl IF T T n
,_=H 5,nR, JR
AJT kJ /I TIITt
EJ,,EE,,E_ ,,,,E
2. O: b
•nn
2,uu _g_SH5FILET
n nl I
URPC,_,EB
,
nl I iF_n
P_w'ER,uu
Example: To recall the custom recipe.
Touch: Display Shows:
,
•nn Tnl IF
2'uu ,uuLH 5TREY
n ,_IT ,%1 I I TI
JR _q,,ER,,EI_,,_gE
,
nl I lF_n
P_w'ER,uu
When the cook time isover, you will hear four beeps
and COOK END will display.
11

KITCHEN TIMER
Your microwave oven can be used as a kitchen
timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds.
Example: To set 3 minutes.
Touch: Display Shows:
:EI'ITERTI_Elhlfllhl
1.
_"lfl SEE
2. 3 0 0
• nn Tnl IF T T
3. 3.uu
TIMER and time
counting down.
EXHAUST FAN
The two pads on the bottom center of the control
panel control the 5-speed exhaust fan,
Example: To set exhaust fan speed to level 4
Touch:
Display Shows:
I II I l
_.EOEL,
1.
This shows the last level until you
select the fan speed level,
,
Touch until Level 4
I II I
_.EOELq
3, DFF
Turn off fan when desired
NOTE: If the temperature from the range or cooktop
below the oven gets too hot, the exhaust fan in the
vent hood will automatically turn on at the LEVEL 5
setting to protect the oven.
it may stay on up to an hour to cool the oven.
When this occurs, the FAN pad will not turn the fan
off. You cannot turn the exhaust fan off during
microwave cooking.
12
COOKTOP LIGHT
The pad on the bottom right of the control panel
controls the cooktop light.
Example: To set the Lamp for HIGH.
Touch:
1.
Display Shows:
I-II,5/-I
once for HIGH light
twice for NIGHT light
DFF
2.
To turn off, touch pad one
or two times depending on
light setting.
TURNTABLE ON/OFF
For best cooking results, leave the tumtable on.
Itcan be turned off for large dishes.
Touch: Display Shows:
T/7 I n
T= _e ,, ,flSLEoFF
1.
2.
Press Turntable On/Off to turn the turntable
on or off.
NOTE: Sometimes the turntable can become
hot to touch. Be careful touching the turntable
during and after cooking.
Do not run the oven empty without food in it.

EXPRESS DEFROST
One express defrost sequence is preset in the oven.
The Express Defrost feature provides you with the
quick defrosting method for 1.0 pound "GROUND
BEEF" only,
Example: To defrost lib of Ground beef
Touch:
Display Shows:
5ROUI'/#BEEF117LB5
TOU[H5TflET
Time counting down and
EXPEE55DEFE2,ST
scrolls across display.
ADD MINUTE
A time-saving pad,this simplifiedcontrol lets
you quicklyset and start microwave cooking at
100% power withoutthe need to touch START.
Example: To cook for 2 minutes.
Touch: Display Shows:
1. Time of day,
2. Twice Time counting down
and POWER 100.
NOTE: Eachtime you touch ADD MINUTE, itwill
add 1 minute up to99 min 59 seconds.
TIMED COOKING
This feature lets you program a specific cook time
and power. For best results, there are 10 power
level settings in addition to HIGH (100%) power.
Refer to the "Microwave Power Levels Table" on
page 15 for more information.
NOTE: If you do not select a power level, the oven
will automatically cook at HIGH (100%) power.
Example: To cook for 5 minutes, 30 seconds
at 80% power.
Touch:
Display Shows:
,
* 14IT r_l_l $141F Tim
2. 5 3 0 :
Tnl IF T T
5:38 ,,_,_,,_HS,RE,
n nl I
_R PO_,EE
,
• n _IT nl I
5.90 B,,ER PO_,EE
I lit I
LEVEL, Tn,n
IUIU
• n nl I
4. 8 5.30 POwEE
Tnl IF T T
Bun ,uuLH 5,RE,
Time counting down
and POWER 80.
13

MULTI-STAGE COOKING
For best results, some recipes call for different cook
powers during different stages of a cook cycle. You
can program your oven to switch from one power
level to another for up to three stages.
Example: To set a 3-stage cook cycle.
Touch:
1.
2. 3 0 0
to set a 3 minute cook
time for first stage.
3.
to set an 80%
4.
U
cook power for
the first stage.
6. 7: 0 0
to set a 7 minute cook
time for second stage.
Display Shows:
: EflTEE[OOKlfl5 fl/"l,E
• Fill Tnl IF T T
-q.uu ,uuLH 5,RE,
DEPOWEE
° rlrl I_IT rill
3 ._ E_,,ERPC,_,EE
I II I I irl
LEVEL, Tn
IUIU
• nn nl I n
9. _ P&.EE80
Tf'e IF T T
,uuLH 5,RE,
• I_IT rnn $1_ir Tim
* E_ I I EE L uur_I It,_I I II I_E
•nn ,uuLH 5,RE,. UU Tnl IF T T
n nl I
urRPO_EE
• nn kit nl I
7 .uu B,,EEP#_EE
I II I l In
LEVEL, __
IUIU
• nn nl I n
8. 5 to set a 50°/o 7.rn,UU,r P_wEErr 50
cook powerfor luut.]"[ _l_qEi
the second
stage.
,
• kit rnn lklE TII_
* E_ I I EE L uur_I It,_I I II I_E
10. :5:0:0:
11.
to set standing
12. 0 time for the
third stage.
• nn Tnl IF T T
5 ._ ,_u.HS,nE,
n nl I
dE P£,_,EE
• nn ,UT nl I
5 ._u_,,EEP_wEE
I II I l In
_.EbEL, _"_
IU IU
• nn nl I n
5. uu P,.%,E#u
Tnl IF T T
,uuLH 5,RE,
Time counting down
and POWER 0.
14. Whenthefirststageisover,youwillheartwo
shorttonesasthe oven beginsthe secondcookstage,
14
OPTION
You can change the default values for beep sound,
clock, display speed and defrost weight.See
following chart for more information.
No, Function No. Result
1
2
3
4
Beep ON/OFF 1 Sound ON
_ontrol 2 SoundOFF
Clock displaycontrol 1 ClockON
2 ClockOFF
Display 1 Slowspeed
2 Normalspeed
3 Fastspeed
Defrost weight mode 1 Lbs.
selected 2 Kg.
Example:To changedefrostweightmode
(from Lbs.to Kg).
Touch:
Display Shows:
5Db_D_'/DFF _b_H I
_ _,,,_FF ,_u_HE
5£E_L SPEED_&_H 3
L85/M5EH_E T_H V
2.
L85 _'" ' _'",_u.H,M6 ,_u.HE
3. 2 H5

MICROWAVE POWER LEVELS
Forbest results,some recipes cell fordifferent cook
powers. The lower the cook power,the slower the
cooking. Each number from I to9 standsfor a
different percentage offull cook power.
The following chart gives the percentage ofcook
power each number pad standsfor, and the cook
power name usuallyused.
It alsotells you when to useeach cook power. Follow
recipeor food package instructionsif available.
NOTE: Refertoa reliable cookbookfor cooking times
basedon the 1000Watt cook powerofyour microwave
oven,
COOK Power NAME WHEN TO USE IT
100% offull power High • Quick heatingmany conveniencefoods and
foods with highwater content, such as soups and
beverages
•Cooking tender cuts of meat, ground meat
9 =90% of fullpower • Heatingcream soups
8 =80% of fullpower • Heating rice,pasta, or casseroles
7 =70% of fullpower Medium-High •Cooking and heatingfoods thatneed a
Cook Power lowerthan high (for example,
wholefish and meat loaf)or when food is
cooking too fast
• Reheatinga single serving offood
6 =60% of fullpower •Cooking requiring specialcare, such as cheese
and egg dishes, pudding,and custards
• Finishingcooking casseroles
5 =50% of fullpower Medium •Cooking ham, whole poultry,and pot roasts
•Simmering stews
4 =40% of fullpower • Meltingchocolate
• Heating pastries
3 =30% of fullpower Medium-Low, • Manuallydefrosting foods,such as bread,fish,
Defrost meats, poultry, and precooked foods
2 =20% of fullpower •Softening butter,cheese, andice cream
1 = 10% of fullpower Low • Keepingfood warm
•Taking chill out offruit
0 =0% of fullpower No power • Powerlevel 0 allows the temperature to evenly
spread throught thefood, improving the cooking
results.
NOTE: Once cook time has been entered, you can also usethe Cook Power pad asa second Kitchen
Timer by entering"0"for the Cook Power. The oven willcount down the cooking time you set without
cooking.
15

AUTO DEFROST
Three defrost sequences are preset in the oven.
The auto defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods. The cooking guide
will show you which defrost sequence is recommended
for the food you are defrosting.
For added convenience, the Auto Defrost
includes a built-in beep mechanism that reminds
you to check, turn over, separate, or rearrange to get
best defrost results. Four different defrosting levels are
provided.
1 MEAT
2 POULTRY
3 FISH
4.BREAD
Example: To defrost 1.2 Ibs of ground beef.
Touch: Display Shows:
f/ERTTOU£HI
1. POULTE¥TOUEH2
FISHTOUEH-,-7
BEERJ#TOUEH
2.
OJ]L_5EflTEE
gEIEHT
3. 1 and 2 L2_5
TOUEH5TRRT
to enter the weight
Time counting down
4. and DEFROST.
NOTE:
When you touch the START pad, the display changes
to defrost time count down. The oven will beep during
the DEFROST cycle. At this time, open the door and
turn, separate, or rearrange the food.
Remove any portions that have thawed.
Return frozen portions to the oven and touch
START to resume the defrost cycle.
This table shows you food type selections and the
weights you can set for each type. For best
results, loosen or remove covering on food.
FOOD TOUCH WEIGHTS YOU
Auto Defrost CANSET
(tenths of a pound)
Meat 1 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Poultry 2 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Fish 3 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Bread 4 .1to 1.0(45g to 450g)
Weight conversion table
You are probablyused to foodweights as being in
poundsand ounces that are fractions ofa pound(for
example, 4 ounces equals 1/4pound). However, in
order to enter food weight in Auto Defrost,you must
specify pounds and tenths of a pound.
If theweight on the food packageis infractions of a
pound,you can use the following tableto convert the
weight to decimals.
Equivalent Weight
OUNCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
DECIMAL WEIGHT
.10
.20
.25 One-Quarter Pound
.30
.40
.50 One-Half Pound
.60
.70
.75 Three-Quarters Pound
.80
.90
1.00 One Pound
16

AUTO DEFROST TABLE
Meat setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BEEF
Ground Beef,
Bulk
Ground Beef,
Patties
Round Steak
Tenderloin
Steak
Stew Beef
Pot Roast,
Chuck Roast
Rib Roast
RolledRump
Roast
LAMB
Cubes for
Stew
Chops
(1 inch thick)
PORK
Chops
(1/2inch thick)
Hot Dogs
Spareribs
Country-style
Ribs
Sausage,
Links
Sausage,
Bulk
Loin Roast,
Boneless
SETTING
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Removethawedportbns withfork.
Turnover. Returnremainderto oven.
Separate and rearrange.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Remove thawed portions with fork.
Separate remainder.
Return remainder tooven,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Remove thawed portions with fork.
Retum remainder tooven.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Separate and rearrange.
Removethawedportbns withfork.
Turnover. Returnremainderto oven.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Do notdefrost less than lJ4lb.
Freeze in doughnut shape.
Placeon the DEFROST PLATE.
Do notdefrost less than 2 oz. patties.
Depresscenter when freezing.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placeon the DEFROST PLATE.
Placein a microwavable baking dish.
Placeon the DEFROST PLATE.
17

AUTO DEFROST TABLE (CONT.)
Poultry setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
CHICKEN
Whole
(up to 6 Ibs)
Cu#up
SETTING
POULTRY
Turn over (finish defrosting breast-
side down). Cover warmareas with
aluminum foil,
Separate pieces and rearrange.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Placechicken breast-side up on the
DEFROST PLATE. Finish defrosting by
immersing in cold water. Remove giblets
when chicken is partially defrosted.
Placeon the DEFROST PLATE.
Finishdefrosting by immersing incold water.
CORNISH
HENS
Whole POULTRY Turn over. Cover warmareas with Placeon the DEFROST PLATE.
aluminum foil. Finishdefrosting by immersing in cold water.
TURKEY
Breast POULTRY Turn over. Cover warm areas with Placeon the DEFROST PLATE.
(up to 6 Ibs) aluminum foil. Finishdefrosting by immersing in cold water.
Fish setting
FOOD SETTING SPECIAL INSTRUCTIONS
FISH
Fillets FISH
Steaks
Whole
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shrimp
Scallops
FISH
AT BEEP
Turn over. Separate filletswhen
partially thawed if possible.
Separate and rearrange.
FISH Turn over.
FISH
FISH
FISH
FISH
Break apart. Turn over.
Turn over and rearrange.
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Place in a microwavable baking dish.
Carefully separate fillets under cold
water.
Place in a microwavable baking dish.
Run cold water over to finish defrosting.
Place in a microwavable baking dish.
Finish defrosting by immersing in cold
water.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
18

DEFROSTING TIPS
•When using Auto Defrost,the weightto be entered
is the netweight in pounds and tenths of pounds
(the weight of the food minus the container).
• Before starting, make sure you have removed any
of the metal twist-ties which often come with frozen
food bags, and replacethem with strings or elastic
bands.
•Open containers such as cartons beforethey are
placed in the oven.
•Always slit or pierce plasticpouchesor packaging.
• If food is foil wrapped, remove foiland place itin a
suitable container.
• Slitthe skins, if any, of frozen food such as
sausage.
• Bend plasticpouchesof food to ensure even
defrosting.
•Always underestimate defrostingtime. If defrosted
food is still icyin the center,return it tothe
microwave ovenfor moredefrosting.
•The length ofdefrosting time varies according to
howsolidly the food is frozen.
•The shape of the package affectshow quicklyfood
will defrost. Shallow packages willdefrost more
quicklythan a deep block.
• Asfood begins to defrost, separate the pieces.
Separated pieces defrost moreeasily.
• For best results, remove fish, shellfish, meat, and
poultry from its original closed paper or plastic
package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold
steam and juice close to the foods, which can
cause the outer surface ofthe foods to cook.
•For best results, shape your ground meat intothe
form of a doughnut before freezing. When
defrosting, scrape off thawed meat when the beep
sounds and continue defrosting.
•Place foods in a shallow container oron a
microwave roasting rack to catch drippings.
• For better results, letfood stand after defrosting.
(For more informationon standing time, seethe
"MicrowaveCooking Tips" section.)
•Turn over food dudng defrosting or standing time.
Break apartand remove food as required.
• Use the DEFROST PLATE providedfor complete
defrosting.
HOLD WARM
You can safelykeep hot, cooked foodwarm in your
microwave oven for up to99 minL_es,99 seconds
(about I hour,40 minutes). You can use Hold Warm
byitself,or to automaticallyfollow a cooking cycle.
Example: To usethe holdwarm.
Touch:
Display Shows:
f't/ _ II /R
1. ,_H 5,RR,
Tf'_l IF T T
FII _ II [R
scrollsacrossdisplay.
At the end of the hold warm, "COOK END" will
be displayed and four tones will sound.
To make Hold Warm
automaticallyfollow another cycle:
• While you are touching in cooking instructions,
touch Hold Warm beforetouching START.
•When the last cooking cycle is over, you will hear
two tones. "Hold Warm"will comeon whilethe oven
continuesto run.
•You can set Hold Warm to follow AL_ODefrost,
Cook, or multi-cycle cooking.
NOTES:
•Hold Warm operates for upto 99 minutes, 99
seconds.
•Opening the oven door cancels Hold Warm. Close
the door and touch Hold Warm, then touch
START ifadditional HoldWarm time isdesired.
•Food cooked covered should be covered during
Hold Warm.
•Pastry items (pies, turnovers, etc.) shouldbe
uncovered during HoldWarm.
•Complete meals keptwarm on a dinner plate should
be covered dudng Hold Warm.
•Do not use more than one complete Hold Warm
cycle (about I hour,40 minutes). The quality of
some foods willsuffer with extended time.
lg

Using Sensor Cooking
SENSOR COOKING
SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS
SensorCook allows you to cook most of your favorite
foods without selectingcooking times and power
levels.The oven automaticallydetermines required
cooking time for each food item.When the internal
sensor detects a certain amount of humiditycoming
from thefood, itwill tellthe oven how much longer to
heat.The display willshow the remainingheating
time. For best results by Sensor, following these
recommendations.
• Foodcooked with the sensor system should be at
normal storage temperature.
• Glass Tray and outside ofcontainer shouldbe dry
to assure best cooking results.
• Foodsshould alwaysbe covered loosely with
microwavable plasticwrap, waxed paper or a lid.
• Donot open the door or touch the "STOP/clear" key
during the sensing time. When sensing time is over,
the oven beeps twiceand the remaining cooking
time will appear in the display window. At this time
you can open the door to stir,turnor rearrange the
food.
SENSOR COOKING GUIDE
Appropriate containers and coverings help assure
good Sensor cooking results.
• Always use microwavable containers and cover
them with lids or vented plasticwrap.
• Neveruse tight-sealingplasticcovers. They can
prevent steam from escaping and cause foodto
overcook.
• Matchthe amount tothe size of the container.
Fill containersat least half fullfor best results.
• Besurethe outside ofthe cooking containerand
the inside ofthe microwave ovenare dry before
placing food in the oven. Beads of moistureturning
into steam can mislead the sensor.
POTATO (EXAMPLE)
Sensorcook allows you tocook most of your
favorite foods without selectingcooking timesand
power levels.
Example: To cook potato.
Touch: Display Shows:
1. Time of day.
---- -- nT Tn
- scrollsacrossdisplay
When the cook time is over, you willhear four beeps
and COOK END will display.
MORE/LESS
Byusingthe Moreor Lesskeysallof thesensorcook
andtime cooksettingscanbe adjustedtocookfood
for a longeror shortertime.
PressingMorewilladd10 secondsof cookingtime
eachtime youpressit.
PressingLesswillsubtract10secondsofcookingtime
eachtime youpressit.
Example: To adjust the cooking time.
Touch:
1
2. 1:0 0
Display Shows:
Time of day.
I * nn
I *UU
Tnl IF T T n
,_u_HS,nR, JR
PO_EB
I * nn
, I * UU
nl I Inn
PC,_,EB,_
, Remaining time will be
increased by 10 seconds,
NOTE:
Remaining time will be decreased by 10 seconds,
2O

SENSOR COOKING TABLE
CATEGORY DIRECTION AMOUNT
Dinner Plate Placefoods to be heated on dinner plateor similar dish. 1-2servings
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, allowto stand for 3 minutes.
Frozen Entree Remove from outer display package.Slit cover. 10to 21 oz.
If not in microwave safe container,place on a plate.
Cover with plastic wrap and vent.
After cooking, allowto stand for 3 minutes.
Potato Pierce each potatowith a fork and placethe oventray 1-4medium
around the edge, at least one inch apart. (approx.
After cooking, allowto stand for 5 minutes. 8 to 10oz. each)
SouplSauce Placefoods to be heated inan appropriately sized 1-4cups
microwave container. Cover with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow tostand for 3 minutes.
Frozen Removefrompackage,rinseoff frostunderrunningwater. 1-4cups
Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer.
Vegetable Add amountofwateraccordingtothe quantity.(1-2cups: 2tablespoons,
3-4cups :4 tablespoons).Coverwith plasticwrapand vent.Aftercooking,
stirand allowtostandfor 3minutes.
Fresh Prepareas desired,washand leaveresidualwateron thevegetables. 1-4cups
Vegetable Placeinan appropriatelysizedmicrowavecontainer.
Add amountofwateraccordingtothe quantity.(1-2cups: 2tablespoons,
3-4cups :4 tablespoons).Coverwith plasticwrapand vent.Aftercooking,
stirand allowtostandfor 3minutes.
Canned Remove from the outer display can. 1-4cups
Vegetable Place in an appropriately sized microwave container,
cover with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow tostand for 3 minutes.
Popcorn Popcornlets you pop commerciallypackaged 3.0-3.5 oz.
microwave popcorn. Pop only one packageat a time. package
Forbest results, use fresh bag of popoom.
Placebag of prepackagedmicrowave popcorn
on the center ofturntable.
Beforepopping,remove the rack from the oven (referto Page 29).
Pizza This isreheat functionfor a leftoverpizza. 1-3slices,
Placeon papertowel on a microwave safe plate. (5oz. each)
21

AUTO COOK
Auto Cook lets you heat common microwave-
prepared foods without selecting cooking times and
power levels.Auto Cook has preset cook powers for
4 food categodes: Casserole, Rice, Bacon and Hot
Cereal.
Example: To cook Rice.
Touch: Display Shows:
1,
5ELEETfiEfiL,'/ TO
--SEE EOOfiM55L,fDE
2. 2
Choose foodcategory,
Category SelectMenu
Number
Casserole 1
(Sensor)
Rice 2
(Sensor)
Bacon 3
Hot Cereal 4
CE._._J RIEE
scrolls across display,
Select Amount
Amount
1to 4 cups
1/2 to 2 cups
1 2 slices
2 4 slices
3 6 slices
4 8 slices
1 1serving
2 2 servings
3 3servings
4 4 servings
5 5servings
6 6 servings
The oven will cook food automatically bysensor
system, except Baconand Hot Cereal.
Baconand Hot Cereal has different presettime
according to selectamount.
When thecook time is over, you will hear four
beepsand COOK END will display.
AUTO REHEAT
Auto Reheat letsyou heatfoods without selecting
cooking times and power levels.
Auto Reheat haspreset cook powers for 3
categories: Casserole, Roll/Muffin, and Beverage.
Example: To reheat Casserole.
Touch:
Display Shows:
1,
SELEETfiEfiU/ TO]
--SEE E2,2,KM55L,f#E
Choose food category.
Category SelectMenu
Number
Casserole 1
(Sensor)
Roll/Muffin 2
Beverage 3
C -_-..-__qEf155EE2,LE
scrolls across display,
Select
Amount Amount
1to 4 cups
1 1Piece
2 2Pieces
3 3Pieces
4 4 Pieces
5 5Pieces
6 6Pieces
1 1cup
2 2cups
The oven willreheat only casseroleautomatically
bysensor system.
Roll/Muffin and Beverage has differentpreset
time according to select amount.
Whenthe cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will display.
22

AUTO COOK TABLE
CATEGORY TOUCH PAD DIRECTION AMOUNT
NUMBER
Casserole 1 Assemble the ingredients per the recipe 1-4 cups
(Sensor) ina 1-2 quart casserole.
Cooking with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Rice 2
(Sensor)
Place rice and twiceas much liquid
(water, chickenor vegetable stock) in a 2 quart
microwave dish.
Cover with plasticwrap andvent.
After cooking, allowto stand for 10 minutes.
Stirfor fluffierrice.
1/2-2cups
Use medium or
long grain rice.
Cook instantrice
according to
directions on
the package.
Bacon 3 Place bacon stripson a microwave 2-6 slices
bacon rack for best results.
(Use dinner platelined with paper towels
if rack is notavailable).
Refer to page 22.
Hot Cereal 4 Prepare as directed on package and cook. 1-6 servings
Stirwell beforeeating.
Use only instanthotcereal.
Refer to page 22.
AUTO REHEAT TABLE
CATEGORY TOUCH PAD DIRECTION AMOUNT
NUMBER
Casserole 1 Cover dish containing the casserole 1-4 cups
(Sensor) withplasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Roll/Muffin 2 Remove from display package and placeon a plate. 1-6pieces
Refer to page 22. (2-3 oz. each)
fresh
Beverage 3 Use a wide-mouth mug. Donot cover. 1-2 cups
Remove from display package and placeon a plate. (240ml per cup)
(Be careful! The beverage willbe very hot! Sometimes
liquidsheated in cylindricalcontainerswill splash out
when the cup is moved.)
Refer to page 22.
23

Caring for Your Microwave Oven
To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should
maintain it properly. Forproper care, please follow these instructions carefully.
For interiorsurfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or
soft cloth.
Use only mild,
nonabrasive soaps or a
mild detergent.Be sure
to keep the areas clean
where the door and
oven frame touch
when closed.Wipe well
with clean cloth.
Over time, stains canoccur on the surfaces as the
result offood particles spatteringdudng cooking. This
isnormal.
Forstubborn soil, boil a cup of water in the oven for 2
to 3 minutes. Steam will
softenthe soil.To get dd
of odors insidethe oven,
boil a cupof water with
some lemonjuice or
vinegar init.
To use of the metal rack:
The metal rackgives youextraspace whencooking
in morethan one container at the same time.
1. Placerack securely inthe four plasticsupports.
• Rackmust not touch metal walls or back of
microwave oven.
2. Placeequal amounts of food both above and
below rack.
To avoid risk of property damage:
1. Donot cook with rack on floor ofthe oven.
2. Usethe metal rack whencooking equalamounts
of food atthesame time.
3. Donot userack topop popcorn.
4. Rackmust be on thefour plastic supportswhen
used.
Forexterior surfaces and control panel: Use a soft
cloth with spray glass
cleaner. Apply the spray
glass cleaner to thesoft
cloth; do not spray
directlyon theoven.
NOTE: Abrasive
cleansers, steel wool
pads, grittywash
cloths, some paper
towels, etc., can dam-
age the control panel and the interiorand extedor
ovensurfaces.
To clean turntable and turntable support, wash in
mild, sudsy water;for
Glass turntable heavily soiled areas use
a mild cleanser and
scoudng sponge. The
turntable and turntable
support are dishwasher
safe.
_support
24

CARING FOR THE FILTERS
The grease filter should be removed and cleaned often,at least once a month.
NOTE: If your microwave hood combinationis installed to recirculateair, purchase a charcoal filter
availablefrom Sears by calling 1-8OO-4-MY-HOME®.
The charcoal filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 months.
Grease filter:
Charcoal filter:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the vent grille mounting screws.
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. To remove grease filter,slide each filterto the side.
Pullfilter downward and pushto the other side.
Thefilter will drop out.
3. Soak greasefilter in hotwater and a mild
detergent.Scrub and swishto remove embedded
dirtand grease. Rinse well and shake to dry. Do
notclean filter with ammonia, corrosive cleaning
agents such as lye-based ovencleaners, or place
3. Removethe filter by liftingup the front of it and
sliding itstraightout.
itin a dishwasher. The filter willturn black or could
be damaged.
4. To replacegrease filter,slidefilter in theframe slot
on back of the opening. Push filter upwardand
push tofront side to lock into place.
5. Plug in microwave oven or reconnect power.
25

REPLACING THE COOKTOP
AND OVEN LIGHTS
5.Slide a new charcoal filter into place.The filter
should rest at the angle shown.
4
6.Slide the bottom of thevent grille intoplace. Push
the top until itsnaps intoplace, Replace the
mounting screws.
7. Plug in microwave ovenor reconnect power.
NOTE: Donot operate the hood withoutthe grease
filtersin place.
The cooktop light
1. Unplugmicrowave oven or disconnect power.
2. Removethe bulb cover mounting screw.
3.Replace bulb with candelabra-base 30-watt
bulb available from Sears by calling
1-8OO-4-MY-HOME®.
4. Plug inmicrowave oven or reconnectpower.
The oven light
1. Unplugmicrowave oven or disconnect power.
2. Removethe vent gdllemounting screws.
3.Tip the gdlleforward, then lift out to remove.
26

4. Lift up the bulb holder.
5, Replace the bulb with a candelabra-base 30-watt
bulb availablefrom Sears bycalling
1-800-4-MY-HOME®.
6, Slide thetop of the vent gdlle into place. Push the
bottomuntil it snaps into place. Replace the
mounting screws.
7, Plug in microwave oven or reconnect power.
27

MICROWAVE COOKING TIPS
Amount of food
• Ifyou increase or decrease theamountoffood
you prepare,the time ittakes to cook that food will
also change. For example, ifyou double a recipe,
add a little morethan half theoriginal cooking time.
Check fordoneness and, if necessary,add more
time in small increments.
Starting temperature of food
•The lowerthe temperature ofthefood beingput
intothe microwave oven, the longer it takesto cook.
Food at roomtemperature will be re-heated more
quicklythan food at refrigeratortemperature.
Composition of food
•Food with a lot of fat and sugarwill be heated
faster than food containing a lotof water. Fat and
sugarwill also reach a higher temperature than
water inthe cooking process.
•The more dense the food, the longer ittakes to
heat. "Very dense"food likemeat takes longer to
heatthan lighter, moreporous food likesponge
cakes.
Size and shape
•Smaller pieces of food willcookfaster than larger
pieces.Also, same shaped pieces cook more
evenly than different-shaped pieces.
•With foodsthat have differentthicknesses, the
thinner partswill cook faster than thethicker parts.
Place the thinner parts of chickenwings and legsin
the canter ofthe dish.
Stirring, turning foods
•Stirring and turning foods spreadsheatquicklyto
the canter ofthe dish and avoids overcooking atthe
outeredges of the food.
Covering food
Coverfood to:
•Reduce splattering
•Shorten cooking times
•Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through. See "Gettingto Mow Your Microwave
Oven" for materials thatmicrowaveswill pass
through. If you are using the Sensorfunction, be sure
to vent,
Releasingpressure infoods
• Several foods (forexample:baked potatoes,
sausages, eggyolks,andsome fruits) aretightly
coveredby a skin ormembrane. Steam can build up
under the membrane during cooking, causing the
foodto burst. To relievethe pressure and to prevent
bursting,pierce these foods beforecookingwith a
fork,cocktail pick, or toothpick.
Using standingtime
• Always allow food to stand aftercooking insideas
well asoutside the oven. Standingtime after
defrostingand cooking allows the temperature to
evenly spreadthroughout the food, improvingthe
cooking results.
• The length of the standing time depends on how
much food you are cooking and how dense it is.
Sometimes itcan be as short as the time ittakes
youto remove thefood from the ovenand take itto
the serving table. However, with larger, denser food,
the standing time may be as long as 10 minutes.
Arranging food
Forbest results, placefood evenly on the plate.You
can do this in several ways:
• If you are cooking several items of the same
food, such as baked potatoes, place them ina ring
pattern for uniform cooking.
• When cooking foods of uneven shapes or
thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner areaofthefood towards the
center of thedish where itwillbe heated last.
• Layer thin slices of meat on top of eachother.
• When you cook or reheat whole fish, score the
skin - this preventscracking.
• Do not letfood or a container touch the top or sides
ofthe oven. This will prevent possiblearcing.
Using aluminumfoil
Metal containersshould not be used in a microwave
oven. There are, however,some exceptions. Ifyou
have purchased food which isprepackaged in an
aluminum foilcontainer, referto the instructionson
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longer because microwaves
will only penetrate thetop of the food. Ifyou use
aluminum containerswithout package instructions,
follow these guidelines:
28

MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.)
Using aluminum foil (cont.)
• Placethe container in a glass bowl and add some
water so that itcovers the bottomof the container,
not more than 1/4in. (.64 cm) high.This ensures
even heating ofthe container bottom.
•Always remove the lid to avoid damage to the
oven,
• Useonly undamaged containers.
• Do not use containerstaller than 3/4in.(1.9 cm).
• Container must be at leasthalf filled.
•To avoid arcing, there must be a minimum 1/4in.
(.64 cm) between the aluminum container and the
walls of the oven and also between two aluminum
containers.
•Always place the container on the turntable.
• Shield parts of foodthat may cook quickly, such as
wing tips and leg ends of poultrywith small pieces of
aluminum foil.
• Heatingfood in aluminum foilcontainers usually
takes up to double the time compared to reheating
in plastic,glass, china, or paper containers.
The time when food is ready willvary depending
upon the type ofcontainer you use.
• Let food stand for 2 to 3 minutes after heatingso
that heat is spread evenly throughout container.
Cooking you should not do in your
microwave oven
• Do not do canning of foods in the oven. Closed
glassjars may explode, resulting in damage to the
oven,
• Do not use the microwave oven to sterilizeobjects
(baby bottles, etc.). It is difficultto keep the oven at
the high temperature needed for sterilization.
• Do not deep fry foods.
Removing the rack
•When popping commerciallypackaged popcom,
Remove the rack from the oven; Do not placethe
bag ofmicrowave popcorn on the rack or under the
rack.
CAUTION : Popping microwave popcornwith rack
cancausefireor damage toyourmicrowave oven.
29

Questions and Answers
QUESTIONS ANSWERS
Can Ioperate my microwave oven without the No. If you remove or turn over the turntable,you
turntable or turnthe turntable over to hold a large will get poor cooking results. Dishesused in
dish? your oven must fit on the turntable.
Can Iuse either metal or aluminum pans in my You can use aluminum foilfor shielding (use
microwave oven? small, fiat pieces), small skewers,and shallow
foil trays (iftray is nottaller than 3/4in.[1.9 cm]
deep and is filledwith food to absorb microwave
energy). Never allow metal to touch walls or
door.
Is it normalfor the turntableto turn in eitherdirection? Yes. The turntable rotatesclockwise or counter-
clockwise, depending on the rotation of the
motor whenthe cooking cycle begins.
Sometimes the door of my microwave oven appears This appearance is normaland does notaffect
wavy. Isthis normal? the operation of youroven.
What are the humming noises that Ihear when my You may hearthe sound ofthe transformer
microwave oven is operating? when the magnetrontube cycles on.
Why does the dish become hotwhen Imicrowave As the food becomes hot itwill conduct the heat
food in it? Ithought that this should nothappen, to the dish. Be prepared to use hotpads to
remove food after cooking.
What does "standingtime" mean? "Standing time"means thatit allowfood to stand
for additionaltime after cooking inside as wellas
outside the oven. This frees the oven forother
cooking.
Why does steam come OL_of the air exhaust vent? Steam is normallyproduced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam out the vents.
3O

Troubleshooting
Most cooking problems often are caused by littlethings you can find and fix without tools of any kind. Check the
lists below and on the next page before callingfor assistanceor service.If you still need help, callSears Service
at 1-8OO-4-MY-HOME®
MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK
PROBLEM CAUSE
Nothing works. •The power supply cord is not plugged intoa grounded3 prong outlet. (See the
ElectricalRequirements" section on page 5 and the "Electricalconnection"
sectionon Page 7.)
•A household fuse has blownor a circuitbreaker has tripped.
•The electriccompany hashad a power failure.
The microwave ovenwill • You are usingthe oven as a timer. Touch STOP/Clearto cancelthe Kitchen
not run. Timer.
•The door is not firmlyclosed and latched.
•You did nottouch START.
•You did notfollow directions exactly.
•An operation that you set earlier isstill programmed. Touch STOP/Clearto
cancel that operation.
COOKING TIMES
PROBLEM CAUSE
Food isnot cooked •The electricsupply to your home or wail outlets islowor lowerthan normal Your
enough, electriccompany can tellyou ifthe line voltage is low. Your electricianor service
techniciancan tell you ifthe outlet voltage is low.
•The cook power is not atthe recommended setting.
Checkthe chart on Page 15.
The display shows a time •The oven door is not closed completely.
counting down butthe oven • You have set the controlsas a kitchen timer.Touch STOP/Clear to cancel the
is not cooking. Kitchen Timer.
31

TURNTABLE
PROBLEM CAUSE
The turntable will not turn. • The turntable is notcorrectly in place. It should be correct-side up and sitting
firmlyon thecenter shaft.
•The support is not operatingcorrectly. Remove theturntable and restartthe
oven. Ifthe support still does not move, callSears Service at
1-800-4-MY-HOME®.Cookingwithout the turntable can give you poor results.
TONES
PROBLEM CAUSE
You do nothear the • You touched thewrong key. Followthe scrolling instructionon the display.
programming or end-of- •Check the option key. Referto page 14.
cycle tone.
DISPLAY MESSAGES
PROBLEM CAUSE
The display isflashing" :". •There has been a powerinterruption.Reset theclock. (See the "Clock" section
on Page 11.)
If none ofthese itemsare causing your problem, callSears Service at 1-8OO-4-MY-HOME®
32

33

Contenidos Garantia en
Combinacibn
Garantia .......................................................... 34
Seguridad del horno de microondas ........... 35
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 38
Como trabaja su homo de microondas ........... 38
Interferencia de radio ...................................... 38
Para los mejores resultados ........................... 38
Probar su homo de microondas ...................... 38
Probar su vajilla o bateria de cocina............... 39
Precauciones de seguridad operativa ............ 39
Conexi6n el6ctrica ......................................... 39
Caractefisticas del homo de microondas ......40
Funciones del panel de control....................... 41
Usar su horno de microondas ...................... 43
Sefiales audibles ........................................... 43
Interrumpir la cocci6n ..................................... 43
Retoj................................................................ 43
Protecci6n de seguridad para nifios ............... 43
Receta Favorita ............................................... 44
Cron6metro de cocina..................................... 44
Ventilador de extracci6n ................................. 44
Luz superior de cocina.................................... 44
Bandeja Giratoria On/Off ................................ 45
Descongelamiento rapido ............................. 45
Agregar minuto ............................................... 45
CocciSn cronometrada .................................... 45
CocciSn en etapas multiples ........................... 46
Opciones ......................................................... 46
Nivetes de potencia de microonda .................. 47
Descongelamiento automatico ...................... 48
Tabla de Descongelamiento Autom_tico ........ 49
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....50
Sugerencias para descongelamiento .............. 51
Mantener caliente ........................................... 51
Usar sensor de eoecibn .......................... 52-53
Sensor de cocciSn .......................................... 52
Papas (Ejemplo) ............................................. 52
Mas/Menos ..................................................... 52
Cuadro de Coccidn det sensor ........................ 53
Cuadro de Palomitas de Maiz &
Pizza de Sensor .............................................. 53
CocciSn Autom_tica ........................................ 54
Recalentamiento Autom&tico .......................... 54
Cuadro de Coccidn Automatica ...................... 55
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 55
Cuidar su homo de mieroondas .................. 56
Cuidado de los filtros ............................... 57-58
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo .................................. 58-59
Sugerencias para la cocina en
su microonda ........................................... 60-61
Preguntas y respuestas ............................... 62
Solucibn de problemas ........................... 63-64
Acuerdos Maestros de proteccibn ................... 65
Servicio ....................................... tapa posterior
GARANT[A TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un afioa partirde la fecha de compra,siesta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo,
GARANT[A TOTAL DE CINCO ANOS
SOBRE EL MAGNETRON
Durantecinco afiosa partirde la fechade compra,siel
magnetr6nde estacombinaci6nen lacampanade su
microondaKenmoretiene unfallodebidoa defectoen el
materialo en la manode obra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME *.
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot liamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
n_mero del modelo y el nt_mero serial complete.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nQmeroserial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
N_mero de modelo
Nt_merode serie
Fecha de compra
34

Seguridad del horno de
microondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es et simbolo de alerta de seguddad.
Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridasgraves para usted u otros.
Todos los mensajesde seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad
y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES b_sicas de
seguridad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio, lesiones
alas personas o exposici6n a excesiva potencia de
microondas
• Lea todas las instrucciones antes de usar el
homo de microondas.
•Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICI6N A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS"especificas que
se encuentran en esta secci6n.
•El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte soloal tomacorrientes
correctamente conectado a tierra.
Lea las"INSTRUCCIONES PARA CONECTARA
TIERRA"que se encuentran al final de esta
secci6n.
•Instale o ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instrucciones de
instalaci6n provistas.
• Algunos productos tales como huevos con
cascara completa y envases herm_ticos por
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
• Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como esta descrito en este manual.
No use productos quimicos corrosivos o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
esta especfficamente disefiado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No esta disefiado para
uso industrial o de laboratorio.
• Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por los nifios.
• No opere el homo de microondas si tiene dafiado
el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta
funcionando correctamenteo si ha sido dafiado o
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35

IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
• Elservicioal homodemicroondasdebeserhecho
sob porpersonalcal_cado.Llamea unacompafiia
deservido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
• Vealasinstruccionesparala limpiezade lasuperficie
dela puertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
• Parareducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- Nococinede maslosalimentos.Tengacuidadosi
secolocaparafadlitarla cocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentrodelhomode
microondas.
- Quitelasatadurasdealambreretorcidodel papelo
bolsasde plasticoantesde colocarbolsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homosequemaran,
mantengala puertadel homocerrada,apagueel
homoy desconecteel cablede alimentad6no
cierreel pasode lacorrienteel_ctricaenel fusibleo
en el paneldeldisyuntor.
- Nouseel interiordelhomoparaalmacenamiento.
Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoest6enuso.
• Adecuadoparasuusosobreelementosde cocinade
gaso el6ctricos.
• Previstoparaserusadopor sobrelosrangesconun
anchomaximode 36 pulgadas(91cm).
• Limpieconfrecuencialascampanasde ventUaci6n,
nodebe permitirquese acumulegrasaenla
campanao en elfiltro
• Cuandohayaalimentosque producenllamasbajola
campana,enciendael extractor.
• Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodel extractor-
campana.Losagentescorrosivesde limpieza,tales
como limpiahomosbasadosen lejia,puedendafiar
elfiltro.
• Nodebensercobcadosen el hornode microondas
alimentoso utensUiosde metalde grantamahoya
quepuedenocasionarincendbo riesgode descarga
el6ctrica.
• NoIimpiesobreunalmohadillasasperasde metal.
Laspiezaspuedenquemarla almohadUlaytocar las
partesel6ctricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctrica.
•Noalmacenenadadirectamentesobreel hornode
microondascuandoest_en funcbnamiento.
•Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode
microondas.
•Nodejeestehomode microondasa laintemperie.
NoIousecercadel agua,porejemplo,cercadela
piletade lacocina,sobreuna basehDmeda,o cerca
deuna piletade nataci6no algo porel estilo.
•Nosumerjael cabledealimentad6no enchufeen el
agua.
•Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las
superficiescalientes.
•Nodejeel cablede alimentaci6ncolgandodelborde
dela mesao mostrador.oNoIomontesobreuna
pileta.
•Nocubralasrejinaso cualquierotrapartedelhomo
conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
•Losliquidostalescomoagua,caf_o t6,'pueden
sobrecalentarsemas aliadelpuntode hervorsiestar
aparentementehirviendodebidoa su tensi6n
superficial.Nosiemprese notael burbujeoo el
hervoral retirarelrecipientedelhomo. Estopuede
causarque losIiquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceen el Iiquido
unacucharao cualquierotroutensilio.
Parareducirel riesgode producirlesionesalas
personas;
1) NorecalienteIiquidos.
2) Revuelvael Iiquidoantesy mientrassecalienta.
3)No userecipientesde ladosrectosconcuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor
permaneceren elhomode microondaspor un
tiempocortoantesdequitarlo.
5)Tengamuchocuidadocuandocoloqueunacuchara
u otroutensiliodentrodelcontenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentehacerfuncionarestehornoconla puerta
abiertayaqueel fundonamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnccivaa la petendade
microondas.Es importantenodescuidaru
obstaculizarla seguddadde losenclavamientos
el_ctricosde interbbqueo.
(to)Nocoloqueningt_nobjetoentrela carafrontaldel
homoy lapuertao permitaque seacumule
suciedado residuosdelimpiadorsobrelas
superficiede sellado.
(c) Nohagafuncbnar el homosiesta dafiado. Es
particularmenteimportanteque la puertadel homo
secierrecorrectamenteyque no hayadafio en:
(1)Puerta(torcida),
(2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasde laspuertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servido
calificado debe hacer ajustes o reparadones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 15 o 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61oa este dispositivo.
Peligro de descarga el6ctrica.
Enchufeen un tomacorriente conectedo
a tierra de 3 clavijas. No quite laclavija
de conexibn a tierra.
No use adaptedor.
No use extensibn de cable de
alimentecibn.
No seguir estes instrucciones puede
Ilegara eausar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
• Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexi6n reduce el riesgo de descarga
et6ctrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente el6ctrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable de
alimentaci6n que tiene un enchufe con un
cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
correctamente instalado y conectado a tierra.
Asegure que la tierra
exista antes uso
ADVERTENClA: El uso incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar peligro de
incendio o de descarga el_ctrica.
Consulte a un electricista calificado o personal de
servido si las instruccionesno son completamente
comprendidas o si hay dudas sobresi el homo esta
adecuadamente conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de alimentaci6n. Si
el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga
instalar un tomacorriente por un t6cnico calificado
cerca del homo de microondas.
• Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homode microondasdebeestarconectadoa un
sistemametalicode cables,permanente,de conexi6n
a tierrao un conductorde conexi6natierradelequipe
debeseraccionadocon losconductoresdelcircuitoy
conectadosa laterminalatierradelequipoo toma de
alimentaci6ndelhomode microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37

Aprender a conocer su horno
de microondas
Esta secci6n trata los conceptos detr_s de la cocci6n de microonda. Tambi6n muestra los conceptos
b_sicos que necesita saber para operar su homo de microondas. Tenga a bien leer esta informaci6n
antes de usar et homo.
Como trabaja su horno de microondas
Los hornos de microondas son seguros. La Potencia Magnetr6n
microonda no es caliente. Hace que los alimentos produzcan
su propio calor yes este calor el que los cocina, u
Las microondas son como las ondas de TM, las ondas de
radio, o las ondas de luz, no puede vedas, pero se puede ver
Ioque hacen.
Un magnetrbn en el homo de microondas produce
microondas. Las microondas se mueven dentro del homo
donde se contactan con los alimentos mientras rota la
bandeja giratoria.
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas
permite alas microondas atravesarla. Luego _stas rebotan en P_sodemetal Cavidaddelhomo
un piso de metal y vuelven a trav6s de la bandeja giratoria de Bandejagirator_adevidrio
vidrio y para ser absorbidas por los alimentos.
Las microondas pasan a traves de la mayor parte del vidrio, papel y plasticos sin calentarlos de
manera que los alimentos absorben la energfa. Las microondas rebotan en los envases de metal de
modo que los alimentos no absorben la energla.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causar interferencia en su radio,TV o equipo similar.Cuando hay
interferencia, puede reducidao quitarla de la siguiente forma:
• Limpiarla puerta y sellar las superficie del homo.
•Ajustar la antena receptora de la radio o televisor.
• Uevar el receptor lejosdel homo de microondas.
• Enchufar el homo de microondas en un tomacorriente diferente de modoque el homo de microondas y
receptor est6n en diferentes ramas de circuitos.
Para los mejores resultados
•Siemprecocinesucomidaduranteel perfodode tiempom_s cortorecomendado.Compruebeparaver c6mose
cocinala comida.Si esnecesario,toqueAGREGARMINUTO(AddMinute)mientrasel homoestafuncionando
o despu6sdeque el ciclode cocci6nest6 terminado(verlasecci6n"Usaragregarminute").
• Revolver,girar,o velveta arreglarlosalimentosqueest_n siendococinadosalrededorde la mitaddeltiempode
cocci6nde todaslas recetas. Estoayudaraa asegurarseque losalimentosest_ncocinadosparejo.
•Si no tiene una cubierta para un plato, use papel encerado o toallas de papel aprobadas para microonda o
envoltura plastica. Recuerde doblar una esquina de la envoltura de plastico para ventilar el vapor durante
la cocci6n.
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1 taza de agua fria en un recipiente de vidrioen el homo.
Cierre la puerta. AsegDreseque se cierra. Cocine a1100%de potencia por 1 minuto. A su debido tiempo,
el agua debe calentarse.
38

Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesu vajilla o bateriadecocinaantesdeusar. Paraprobarun platoytanerun usoseguro,col6queloen el
homoconuna tazade aguaal ladodel mismo.Si el platose calientademasiadoyel aguaquedafria, no Iouse.Si
la vajilla se calienta,no Io use.Algunosplatos(demelanina,algunavajinaceramica,etc.)absorbela energiade
lasmicroondas,calentandosedemasiadoparatomadosconlamanoy demorandobs tiemposde cocci6n.Cocinar
en recipientesde metalno disefiadosparausodemicroondaspuedendafiarel homo,ya que podriancontener
metaloculto(atadurasretorcidas,laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
• Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio que se balanceeen ella cuando la puertaesta abierta.
• Use protectores para objetos calientes. La potencia microonda no calienta los envases, pero el calor del
alimento puede hacerque el recipiente se caliente.
• No use papel de diarios u otro papel impreso en el homo.
• No seque flores,frutas, hierbas, madera, papel,calabacines o ropasen el homo.
• No enciendael homo de microondascuando est&vacio. La vida t_tildel producto puede ser acortada.Si
realizala programaci6n del homo, coloque un recipientede agua en el homo. Es normal que la puertadel
homo se vea ondulada despu6s de que el homo ha estado funcionando por un lapso.
• No trate de derretir cerade parafinaen el homo. La cerade parafina no se derretiraporque permite a las
microondaspasar a trav6s de la misma.
• No opere el homo de microondas a menos que la bandeja de vidrio giratoriaeste segura en su lugar y pueda
rotarlibremente. La bandeja giratoriapuede rotarhacia cualquierdirecci6n.AsegQresede que la bandeja
giratoriaesta correctamente colocada en el homo. Tome su bandeja giratoriacon cuidado cuando lasaque
del homo, para evitar la posibilidad de quebrada. Si su bandeja giratoriase rompe ose quiebra,contacte a
su proveedor para un reemplazo.
• Cuando use un plato dorador,el fondo del platodorador debe ser al menos de por Iomenos 3/16 pulgadas
por arriba de la bandeja giratoda. Siga las directivas provistas con el plato dorador.
• Nunca cocine o recaliente un huevo entero con c&scara.La formaci6n de vapor en los huevos enteros puede
causar que revienten yposiblemente darien el homo. Fraccionelos huevosduros hervidos antes de
calentarlos. En raras ocasiones, los huevos poch6 se han reventado. Cubra los huevos poch6 y deje un
tiempo de un minuto antes de cortarlos.
• Para obtener mejores resultados, revuelva mientrasse calienta o recalienta. Los liquidos calentadosen
ciertosrecipientes (especialmente recipientesde forma cillnddca) pueden sobrecalentarse.El liquido puede
saltar haciacon un fuerte sonido duranteo despu6sde calentarseo cuando se agreguen los ingredientes
(granulosde caf6,saquitos de t6, etc.). Esto puede dafiar el horno.
• Las microondaspueden no Ilegar al centro de un asado. El calor se difundedesde el centro hacia afuera,
areascocidas, tal como un homo comt_n.Esta es una de lasrazones paradejar algunosalimentos (por
ejemplo, asados o papas al homo) permanecer por un momento despu6s de la cocci6no en otros alimentos,
revolverlosdurante el tiempo de cocci6n.
• En el homo, no sumerja al freir. Los utensiliospara microondas no son adecuados para esto y esdificil
mantener temperaturas correctas parafrituras sumergidas.
• No cocine demasiado las papas. AI finaldel tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberanestar
ligeramentefirmes porque continuaran la cocci6n durante el tiempo de permanencia. Luego de cocinaren el
homo de microondas, deje alas papas permanecer durante5 minutos.Se terminaran de cocinar mientras
reposan.
Conexibn El ctrica
I Si su lineade conexibn el6ctrica o voltaje de salida es de menos de 110 voltios, los tiempos de cocci6n
=
pueden ser mas largos. Haga que un electricista calificado controle su sistemael_ctrico.
I
39

Caracteristicas del horno de microondas
Su homo de micrcondas est_ diseSado para hacer
su expedenda de codna lo m_s agradable y
productiva posible. Para resumir y explicar
rapidamente, la siguiente es una lista de las
caractefisticas b_sicas del homo:
(_ Ventana con pantalla de metal evita que las
micrcondas se escapen. Est_ diseSada como
una pantalla para permitirle visualizar la comida
mientras se cocina.
Placa de modelo y nQmerode serie y etiqueta
de gu[a de cocci6n
(_ Filtro de carbbn (detras de la rejitlade
ventilaci6n)
1. Bandeja giratoda
2. NQcleo
3. Soporte
4. Eje
(_ Rejilla de ventilacibn.
(_ Bandeja giratoria. La bandeja giratoda hace
girar los alimentos mientras codna para obtener
una cocci6n mas pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocci6n.
Luz auxiliar (pars la mesada)
(_ Filtros de grasa. Ver la secci6n "Cuidado del
los filtros".
Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las fundones.
Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacioextracuando cocineen m_s de un
recipientea la vez.
_ PLACA DE LA
DESCONGELACI6N
Utilice la PLACA DE LA DESCONGELACI6N
proporcionada psra Is descongelaci6n completa.
La bandeja giratoria rota en ambas direcciones para obtener una cocci6n mas pareja de los alimentos. No
ponga en funcionamiento el homo de microondas sin la bandeja giratoda en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en el fondo de la cavidad del homo.
2. Coloque la bandeja giratoria en el soporte.
Fije laslineas levantadas y curvas en el centro del pisode la bandeja giratoriaentre lostres radios del
nQcleo.Los rodillos en el soporte deben ajustarse por dentrode la satientedel piso de la bandeja giratoda.
4O

Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le permite seteccionar r_pida y f_cilmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una
lista de todos los pads de comando y n6meros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su horno de microondas".
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y las funciones de cocci6n seleccionadas.
2. Plato principal. Toque este pad para preparar
sin introducir un tiempo o potencia de cocci6n.
41

3. Entradacongelada. Toque este pad para cocinar
de 10 a 20 onzas (284 a 567 g) de entrada
congelada sin introducir una potencia o tiempo de
cocci6n.
4. Sopa o salsa. Toque este pad para preparar sin
introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
5.Verduras congeladas. Toque este pad para
cocinar sin introducir una potencia o tiempo de
cocci6n.
6.Verduras frescas. Toque este pad para cocinar
sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
7.Verduras enlatadas. Toque este pad para cocinar
sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
8. Palomitas de maiz. Toque este pad para preparar
las palomitas de maiz con la caracteristica del
sensor. El sensor del homo le dira al homo cuanto
tiempo debera cocinar segQnla cantidad de
humedad que detecta (deserta)en las palomitas.
9. Pizza.Toque este pad para recalentar una o varias
porciones de pizza sin introduciruna potencia o
tiempo de cocci6n.
10. Papas (patatas) al homo. Toque este pad para
cocinar papassin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
11. Descongelamiento autom_tico. Toque este pad
seguido por pads num6ricospara descongelar
came segt_nel peso.
12. Descongelamiento r_pido. Toque este pad para
descongelamiento rapido.
"GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START"
aparecera en la pantana.
13. Receta Favorita: Oprima esta tecla para recu-
perar una instrucci6n de cocci6n anteriormente
programada en la memoria.
14.Cocci6n autom_tica. Toque este pad para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocci6n.
15. Recalentamiento autom&tico. Toque este pad
para recalentar alimentosaptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocci6n.
16."Mantener caliente". Toque este pad para
"Mantener caliente" las comidas cocinadasen su
homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La fund6n
"Mantener caliente" puede ser usada por si
misma o puede seguir automaticamente el ciclo
de cocci6n.
17. Pads num_ricos. Toque los pads numericos
para introducirtiempos de cocci6n, potenciasde
cocd6n, cantidades, pesos,o categorias de
comidas.
42
18.Tiempo de co¢¢i6n. Toque este pad seguido por
un pad num6rico para determinar un tiempo
cocci6n.
19.Potencia. Toque este pad despu6s determinar el
tiempo de cocci6n, seguido por un pad num6rico
para instalar la cantidad de potencia de
microondas liberadas para cocinar los alimentos.
Cuando mas alto el nQmerom&salto la potencia
de microondas o "velocidadde cocci6n."
20. M_s. Toque este pad para agregar 10 segundos
de tiempo extra de cocci6n cadavez que Io
presiona.
21. Menos. Toque este pad para restar 10 segundos
de cocci6npor cada vez que Iopresiona.
22. Opciones: Oprime esta tecla para cambiar los
ajustes implicitos del homotales como el sonido,
el reloj,la velocidad de despliegue de la pantalla y
el pesode descongelaci6n.
23. Bandeja giratoria On/Off. Toque este pad para
detener la bandeja giratoria."T/TABLE OFF"
aparecera en la pantalla.
24. Reloj. Toque este pad para introducir la hora del
dia correcta.
25. Cron6metro de cocina. Toque este pad para
iniciar el Cron6metro de cocina.
26. Agregar minuto. Toque este pad para codnar
por un minuto, a1100%de Potencia de cocci6no
para agregar un minuto extra a la Potencia de
cocci6n.
27. INIClAR. Toque este pad para iniciaruna funci6n.
Si abre la puerta despu6s que el homo comienza
a cocinar,vuelva a tocar INICIAR (START).
28. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este
pad para borrar un comando incorrecto, cancelar
un programa durantela cocci6n,
o limpiarla pantana.
29. Ventilador (_) On/Off. Toque este pad para
apagar o encender el ventilador.
30.Ventilador (_) 5 Velocidades. Toque este pad
para elegir una de las 5 velocidades del
ventilador.
31.Luz (C)_,). Toque este pad para encender la luz,
ponerla en alta, en noctuma o para apagarla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas,no escuchara ningSntono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzcalas
instrucciones.

Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para llevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
SENALES AU DITIVAS
Las seSales auditivas estan disponibles para
guiarto cuando programa y usa su homo ;
• Un tono de programacibn sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
• Siete tonos seSalan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
• Cuatro tonos seSalan la finalizaci6n de un
cicto de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo de microondaspor
primeravez o luego de una interrupci6n por falla
el_ctrica, la pantallamostrar&el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY". Si la hora del dia no est&
determinada, la pantallamostrar& ":" hasta que
usted toque "Clock".
Ejemplo: para colocar el reloj a las 10:30(A.M.).
Toque: La pantalla
mostrar_:
,
,
: EMTERTIREOFDRY
113 • 13 Till IF T T
3. 1 0 3 O: ,u.90,uuLf15,FIR,
IFI * _ T_/I IF I
4. ,u •30 _ ,uuLH,
pil_l T_/I ir,uuLH_
m IFI * _ Trll IF
_,,_ .30 ,u_LH
5TRRT
6. _:_
NOTA: Puedeirde AM.y PM. tocando 1 o 21uego
del paso 4.
INTERRUMPIR LA COCCION
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cido. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea eontinuar la eocci6n, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCION DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
la supervisi6n.
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueode
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. Hora del dia.
, Toque y mantenga hasta que
aparezca LOCKED en la
pantalla, (aproximadamente 4
segundos)
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
Toque y mantenga hasta que
desaparezca LOCKED en ]a
pantalla, (aproximadamente
4 segundos)
43

RECETA FAVO RITA
La tecla 'FAVORITE RECIPE' le permite recuperar
una instrucci6n de cocci6n previ-amente guardada
en la memoria y comenzar a cocinar r_pidamente.
Ejemplo: Para coccibn de 2 minutes.
Toque: La pantalla
mostrar_:
Tnl IF T T n
I. ,_H 5,RE, _R
AJT I_ I I Tim
b,,EE,,Et_ ,,,E
.l'll'l TnlIF T T
2. :2 0: 0: &'uu,uuLHJ,RR,
n nl I
JR PC,_EB
3. PC,wER,uu
nl I Inn
Ejemplo: Para recuperar la receta favorite.
Toque: La pantalla
mostrar_:
,nn TnlIF T T
1, &uu ,_u_H 5,RR,
n MT ,%1 I I Tim
JR Em EE,,Et_,, ,E
nl I Inn
2. PC,wER,_
Cuando seacaba eltiempo de cocci6n, usted dr_cuatro
seSalessonoras yen la pantalla aparecer_ 'COOK END'.
CRONOMETRO DE COClNA
Su homo de microondas puede usarse como
cron6metro de cocina. Puede determinar hasta 99
minutos, 99 segundos.
Ejemplo: Para determinar 3 minutos.
Toque: La pantalla
mostrar_:
Tim Ikl mlkl
:EflTER,, TE, , ,,,,
1.
• nn Tnl IF T T
2. O: _q. u_ ,u_J-15,RR,
• nn
3. 9.uu
TIMER y cuenta
regresiva.
44
VENTILADOR DE EXTRACCI_)N
Los dos pads en el centro inferiordel panel de control,
controlan las 5velocidades del ventilador de extracci6n
Ejemplo: Para determinar una de las 4
velocidades de! ventilador de extraccibn.
Toque: La pantalla
mostrar_:
I II I l
1. _.EbEL,
On/O_
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
,
8_sd
Toque hasta nivel 4
I II I
_.EbELq
3. unFF
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del rangoo de la parte superior
de la cocina que est_ pordebajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de
ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la
VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger
el horno. Puede permanecer asi hasta una hera para
enfriar el horno. Cuando esto ocurre, el pad "FAN"
(Ventilador) no apagar&el ventilador. No puede apagar el
ventilador de escape durante la cocci6n en el homo de
microondas.
LUZ SUPERIOR DE COClNA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo: Para programar la Ibmpara para "ALTA".
Toque: La pantalla
mostrar_:
1, /-/15H
Una vez para luz alta
Dos veces para luz noctuma
DFF
2.
Hm_htNIghttO_
Para apagarlo, toque el pad una
o dos veces dependiendo del
ajuste de la luz,

BANDEJA GIRATORIA ON/OFF
Paramejoresresultadosde cocd6n,deje encendidala
bandejagiratoria.Se lapuede detenerparaplatosgrandes.
Toque: La pantalla
mostrard:
1.
2. Te _Ne r,,r , n,,,
,, ,RSLE_,,
Presione Bandeja giratoria (T/TABLE)On/Off para
girar o detener la bandeja.
NOTA: A veces la bandeja giratoria puede
calentarsedemasiado para el tacto. Tenga cuidado
al tocada durante y despues de la cocci6n.
No opere el homo vacio sin alimento adentro.
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programarr&pidamentee
inidarla cocci6n por microonda a1100% de
potencia sin necesidad de tocar START.
Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos.
Toque: La pantalla
mostrar&:
1, Hora del dia.
2, Dos
veces
Cuenta regresivade
tiempo y POWER 100.
NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE,
agregar& 1 minuto hasta 99 minL_os59 segundos.
DESCONGELAMIENTO RAPIDO
Una secuencia de descongelamiento r_pido se hana
predeterminada en el homo. La funci6n de
descongelamiento r_pido (express defrost), provee un
m6todo de descongelamiento r_pido para una pedazo
de "CARNE MOLIDA (GROUND BEEF)" solamente de
1.0 libra.
Ejemplo: Para descongelar I libra de Came molida.
Toque: La pantalla
mostrar&:
5ROU/'IDBEEF1.0L85
1, TOUEH5TflRT
Cuenta regresiva de tiempo y
EXPEE55 DEFEOSTse
desplaza por la pantalla.
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n le permite programar un tiempo de
cocci6n y potencia especificos. Para obtener mejores
resultados, hay 10 niveles de graduaci6n de potencia
adem_s de ALTA (100%). Refi6rase a la 'q-abla de
niveles de potencia de microonda" en la p_g. 47 para
m_s informaci6n.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el homo
autom_ticamente funcionar_ a potencia ALTA(IO0%).
Ejemplo: Para cocinar durante 5 minutos, 30
segundos a 80% de potencia.
Toque: La pantalla
mostrard:
1,
÷ I_tT rnn #_tr
• n Tnl IF T T
5.30 ,,_,_,,.HS,RE,
n nt I
• n kit nl I
5.30 E_,,ERPC,_,EE
I lit I
LEVEL, __,n
IUIU
• n nl I
4, 8 5.30 P_,uJEE
Tnl IF T T
Bun ,uuLH 5,RE,
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
45

COCCION EN ETAPAS MOLTIPLES
Para mejores resultados, algunas recetas necesitan un
Cido de potencia para un periodo de tiempo determinado
y otro Ciclo de potencia para otro periodo de tiempo. Su
homo puede programarse para cambiar
autom_ticamente de uno a otro en un total de hasta tres
cidc_.
Ejemplo: Para programar un ciclo de coccibn de
3 etapas.
Toque: La pantalla
mostrar&:
1,
2. 3 0:0
Tnl IF T T
£ •"uunn ,_.H 5,RE,
n nl I
uR PO_EE
Para programar una
cocci6n de 3 minutos para la 1etapa.
•nn kit nl I
3. uu B ,,ERPO_JEE
3.
l II l I In
LEVEL, Tn
IUIU
•nn nl I n
4. 8 Paraprogramar un 3.Tn,UU,r Pu_wE#TTSun
80%de lapotenda iuu_._ 51R_I
decocci6n,
• kit rnn lklE
6.
• nn ,uuLH 5'_'* UU Tnl IF T T
n nl I
UEPC,_EE
Para programar una
cocci6n de 7 minutos para la
segunda etapa,
,
Paraporogramar
5 : un50Vodelapotencia
decocd6nparala
segundaetapa.
• nn kiT nl I
7 .uu B,,ERPC,.,E_
l II l I Thin
_EvEL, ,_,_
• nn nt I n
7 •uu P_,_EE58
Tnl IF T T
,uuLH 5,fiE,
,
• kit rnn lklE
• B,,ER.uUKi,,o l'lfiE
10,5 0 0
• nn Tnl IF* T T
n nl I
JR PC,_,EE
46
11.
• nn ,VT nil
5 .u_b,,ERP;_ER
I EIIEIII I I Tn In
• nn nl I n
12. 0 Para 5 .uu P_w_ ° u
programar el
Tnl ir T T
tiempo parado luut.'H51_q_°l
para la tercera
etapa
13, _STA_ '_
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER O,
14. Cuando la primera etapa termina, oir_ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
OPCIONES
Ustedpuedecambiarlosvaloresimplidtosdelas
seSalessonoras,delreloj,delaveloddaddedespliegue
de lapantallaydelpesode descongeladdn.
Vea la tabla siguiente para mayor informaci6n.
No. Fancibn
1 SenalSonora
Activa/Inactiva
2 Desplieguedel Relo
3
Pantalla
Medida del Pesode
Descongelaci6n
No. Resultado
1 Activa
2 Inactiva
1 Activa
2 Inactiva
1 Lenta
2 Normal
3 R&pida
1 Libras
2 Kg.
Ejemplo:Paracambiarlaunideddemedidadelpeso
de descongelacibn (de nbrasa kg)
Touch:
Display Shows:
5OL_ _"I,'OFFTOb_HI
ELOEI__'IOFF TOUCH2
5EROLLSPEEDTOUCH9
LBS/K5EHI2._ETOb_H_I
2. 4
I Tnl IF I TP_! if"
3, K_

NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren
diferentespatenciasdecocci6n.Cuantomasbajaeslapotenda
decocci6n,m&sbajaeslac0cci6n.Cadant_merodeI a9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocci6n.
Lasiguientetablamuestraelporcentajedepotenciadecocd6n
quecadan_merorepresentayelhombredepatenciade
cocci6ngeneralmenteusado.
Tambi_n dice cuando usar cada potencia de cocd6n.
Siga las instruccionesde la receta del paquete de
comida si est&ndisponibles.
NOTA: Refierasea un librode cocina confiable para
lostiempos de cocci6n basados en 1000 Watt de
potencia de cocci6n de su homo de microondas.
POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa AIta •Calentado rapido de muchas alimentos preparados
y alimentoscon un alto contenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
•Cocci6n de cortes tiemos de came, came molida.
9 =90%de potencia total •Calentar sopas-crema.
8 =80%de potencia total •Calentar arroz, pasta o cacerolas
7 =70%de potencia total Medio alta •Cocinar y calentar comidas que necesitanuna
potencia de cocci6n m&s baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una pieza de came) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
•Recalentar una sola porci6n.
6 =60%de potencia total •La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
nanes.
•Terminar la cocci6n de cacerolas
5 =50%de potencia total Mediana •Cocinar jam6n, aves enteras, yasados a la olla.
•Cocer estofados a fuego lento.
4 =40%de potencia total •Derretir chocolate
•Calentar pasteleria
3 =30%de potencia total Medio baja, •Descongelar manualmente alimentos, tales como
descongelar pan, pescado,cames, aves, y alimentosprecocidos.
2 =20%de potencia total •Ablandar manteca, queso, y helados.
1 =10%de potencia total Baja •Mantener los alimentos calientes.
•Sacar el frio de lasfrutas.
0 =0% de potencia total Ningt_npoder •Permita siempre que los alimentospermanezcan
un momento despu6s de la cocci6n.
NOTA: Unavez que el tiempo de cocci6n ha sidointroducido, usted puede usar tambien el pad de
potencia de cocci6n como una segunda cocina.
Cron6metroby introduciendo "0" para la potencia de cocci6n. El homo contar®resivamente el tiempo de
cocci6n que usted determina sin cocinar.
47

DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamiento est&npredeterminadas
en el homo. La funci6n de descongelamientoautom&tico le
proporciona el mejor m6todode descongelamiento para
alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu&l
secuencia de descongelamiento serecomienda para el
alimento que deseadescongelar.
Para mayorconveniencia, eldescongelamiento autom_tico
incluye un mecanismo sonoro incorporado (bip)que le recuerda
que debecontrolar. Darvuelta, separar, o volver a arreglar
para obtenerel mejor resultadodel descongelamiento. Hay
tres diferentes nivelesde descongelamiento.
1CARNE
2 AVES
3 PESCADO
4 PAN
Ejemplo: Para descongelar libra de carne molida.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1.
PIERTTOUEHI
POULTRYTOUEH2
FIEHTOUEH3
BRER#TOUEH_1
0.0L_5BITER
2. t
/dEIEHT
3. i y 2 L2_5
TOUEH5TRRT
para introducir el peso
4. Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pentalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar&un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puerta y d6 vuelta o vuelva a arreglar el
alimento. Quite cualquier porci6n que ya est6 descongelada.
Vuelva acolocar en el homo las porciones congeladas y
toque START para retornar alcido de descongelamiento.
Estatablale muestralaselecci6ndeltipodealimentoyel peso
quepuedeestablecerparacadatip& Paraobtenermejores
resultados,aflojeoquitelacubiertadelalimento.
AMMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat, (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes 2 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Peseado 3 .1a6.0 (45g a 2722g)
Pan 4 .1a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente noest& acostumbrado a medir los
pesos de los alimentos en libras yen onzasque son
fracciones de libra (per ejemplo, 4onzas iguala 1/4libra ).
No obstante, para poder introducir el peso del alimento en
"Descongelamiento autom&tico", debe especificarloen
libras y d6cimas de libra.
Si el peso en elpequete del alimento est&expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
eonvertir el peso a fraceiones decimales.
Pesoequivalente
ONZAS
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
PESO DECIMAL
.10
.20
.25 un cuarto de libra
.30
.40
.50 medialibra
.60
.70
.75 tres cuartos de libra
.80
.90
1.00 una libra
48

TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Programar carnes
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
CARNE DE
VACA
Came molida, CARNE
en bulto
Camemolida,en CARNE
hamburguesas
Bistecredondo CARNE
Filetede Iomo CARNE
Estofadode CARNE
came
Asadoalaella CARNE
Camemolidaasada
Asadode CARNE
costina
Nalgaarrollada CARNE
asada
CORDERO
Cubos para CARNE
estofado
Chuletas CARNE
(deI pL_adadeancho_,
CERDO
Chuletas CARNE
(de 1/2pulgada
de ancho)
Perro caliente CARNE
Costillassueltas CARNE
Costillasestilo
country
Tirade CARNE
Salchichas,
Salchicha,en CARNE
bulto
Lomoasado CARNE
deshuesado
Quiteconuntenedorlasporciones
descongeladas.D_vuelta.Vuelvael
restoal homo.
Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladas
contenedor.
Separeelresto.Vuelvaelrestoalhomo.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelaspomionesdescongeladascon
untenedor.Vuelvaelrestoalhorno.
Separe y vuelva a disponer,
Separe y vuelva a disponer,
Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta. Cubra las areas
calientes con hoja de papel de
aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
Quitelasporcionesdes_geladas_ un
tenedor.D_vuelta.Vuetvaelrestoalhomo,
Devue_.Cubralas_reascalientesconhoja
depapeldealuminio.
Nodescongelar menos de 1/4onza. Congeleen
forma de rosca (dona).
CeloquesebrelaPLACADELADESCONGELACION.
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas.
Comprimaelcentrocuandopongaa congelar.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
49

TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
Programar aves
PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
AVES
ALIMENTOS
POLLO
Entero(hasta
6 libras)
Despresado
Devuelta(conduyaeldescongelamiento
conlapechugahaciaabajo).Cubralas
_reascalientesconhojasdepapelde
]luminio.
Separe las partes y reacomode.
D6vuelta. Cubra lasareas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Coloqueelpolioconlapechugah,aciaarribasobrela
PLACADELADESCONGELACION.Conduyael
descongelamientosumergiendoenaguafria.Quite
losmenudoscuandoelpolioest0parcialmente
descongelado.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
Concluya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
GALLINAS
Enteras AVES D6vuelta. Cubra lasareas calientes ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
con hoja de papel de aluminio. Conduyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria,
PAVO
Pechuga AVES D6vuelta. Cubra lasareas calientes Coloque sobrelaPLACADELA
(hasta 6 con hoja de papel de aluminio. DESCONGELACIONmicroondas. Concluya el
libras) descongelamiento sumergiendo en agua fria.
Prograrnar pescados
ALIMENTOS PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
PESCADO
Filetes PESCADO
Bistec
Enteros
SHELLFISH
Crabmeat
Lobstertails
Shrimp
Scallops
PESCADO
DOvuelta.Sifueraposible,separelos
filetescuandosehallenpamialmente
descongelados.
Separe y vuetva a disponer.
PESCADO D6 vuetta.
PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
Separelos. De vuelta.
DOvuelta y vuelva a disponedas.
Separelos y vuelva a disponedos
Separelos y vuelva a disponedos
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Cuidadosamente separe
los fitetes bajo agua fria.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Deje correr agua fria hasta
que concluya el descongetamiento.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
Deje correr agua fria hasta que concluya
el descongelamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
5O

SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTOMANTENER CALIENTE
•CuandouseelDescongelamientoautom_tico,elpesoaser
introduddoeselpesonetoenlibrasyd_cimasdelibras(elpeso
delalimentomenoselenvase).
•Antesdecomenzar,asegQresedequitarcualquieradelashiloso
atadurasdemetalqueamenudovienenconlasbolsasde
alimentosyreempl_calasconhibsobandaselasticas.
•Abralosenvasestalescomocar[onesantesdecolocarlosenel
homo.
•Siemprerompaoperforelasbolsaspl_sticasoenvolturas.
•Silosalimentosestanenvueltos,quitelahojadealuminioy
co_quelosenunenvaseadecuado.
•Rompalasc_scarassihubiera,dealimentoscongeladostales
comosalchichas.
•Doblelosenvasespl&sticosdealimentosparaasegurarun
descangelamientoparejo.
•Siemprecalcaleenmenoseltiempodedescongelamiento,Siel
alimentodescongeladoestaa0nheladoenelcentro,vaelvaa
cobcarloenelhomodemicroondasparam_s
descangelamiento.
•Eltiempoquetomaeldescongelamientovariadeacuerdoala
solidezdecongelamientodelalimento.
•Laformadelenvasoefectaalavelocidadcanqueelalimentose
descangela,descongelar.
Losenvasespianossedescangelanm&sr&pidamentequeun
bbqueprofundo.
•Cuandoelalimentocomienzaadescongelarse,separarelos
pedazos.Lospedazosseparadossodescongelanm_s
f_dlmente.
• Paraobtenermejoresresugados,saqueel pescado,marisco,
cameoavesopaqaete(envoltura)original. Deotromodola
envolturagaardar_elvapory eljugocercade losalimentos,
estopuedecausarquela superficieextemadelosalimentosse
cocine.
•Paraobtenermejoresresoltados,d6a lacamemolidalaforma
deunarosca(dona)antesdecongelarla.Caandoladescongele,
alsonarelbipraspelacameyadescongeladaycontin0eel
descangelamiento,
•Coloquelosalimentosenunrecipientepianoosobreunarejilla
deasadoparamicroondaspararecogerelgoteo,
•Paraobtenermejoresresoltados,permitapermaneceral
alimentodespu_sdedescangelarse.(Param_sinformaci6n
sobretiempodepermanencia,yealaseccbn"Sugerendasde
cocd6nenmicrcondas")
•D_vueltaelalimentoduranteeldescongelamientootiempode
pennanenda.Separeyquiteelalimentocuandoseanecesado.
•UtilicelaPLACADELADESCONGELACIONproporcianada
paraladescongelaci6ncompleta.
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentadosen su homo de microondas
hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1
hora,40 minutos). Puede usar "Mantener caliente"
por si mismo, o seguirautom&ticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo: Para usar la funcibn "Mantener caliente".
Toque: La pantalla
mostrar&:
f'll rt II /R
1. ,_L/-/5,R,_,
Ttll IF T T
,
f'll R II m
sedeslizaa trav6sde la
pantana.
AI finalde la funci6n "Mantener caliente",
apareceraen la pantalla el mensaje "COOK
END "y se oir&n cuatro tonos.
Para que "Mantener caliente" siga
autom_ticamente a otrociclo:
• Mientras esta tocando las instruccionesde cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puertay toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea un tiempo adicionalde
Mantener Caliente.
• Cuando termina el 01timo ciclode coccibn, oir&
dos tonos. "Mantenercaliente" seguir&mientras el
homo contin6a funcionando.
•Puede programar que "Mantener caliente" siga al
descongelamiento automatico, cocci6n o cocci6n en
ciclos m01tiples.
NOTAS:
•"Mantener caliente"operahasta un total de 99
minutos, 99 segundos.
•Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puertay toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea un tiempo adicionalde
"Mantener caliente"
•Los alimentos ya cocinadosdeben ser cubiertos
durante "Mantenercaliente".
•Los platos de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.)
deben estar sincubierta durantela funci6n
"Mantener caliente".
•Las comidas completas que se desee mantener
calientes sobre un plato,deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
•No use m&sde un ciclo completo de "Mantener
caliente"(aproximadamente 1 hora,40 minutos).
La calidad de algunosalimentos se desmejorara
con un tiempo muy extendido. 51

USAR DEL SENSOR DE COCCION
SENSOR DE COCCI_N PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
Elsensor de cocci6n le permite cocinar la mayoda de
sos comidasfavoritas sinseleccionar lostiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantallaindicar&
"round shape" (forma redonda) durante el periodo
inicialdel sensor. El homo automaticamente
determina el tiempo de cocoi6nrequerido para cada
artFculode cocina. Cuando el sensor internodetecta
una cierta cantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicar&al homo cuanto le tomar&
calentado. La pantalla mostrarael tiempo restante de
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
• Los alimentos cocinadoscon el sistema de sensor
deben hallarsea temperatura normal de
almacenamiento.
• La bandeja de vidrioy la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
• Los alimentos siempredeben estar cubiertosde
modo suelto con envoltura plastica apta para
microondas, papel enceradoo una tapa.
• No abrala puerta ni toque latecla "STOP/clear"
durante el tiempo correspondiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restantepara cocinar aparecer&
en la pantalla. En este momento podr&abrir la
puerta para revolver, giraro redistribuirel alimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envasesapropiados y cubiertasaseguraran buenos
resultados de cocci6n por medic del sensor.
• Siempre useenvases aptos para microondas y
ct_braloscontapas o envolturas plasticas
ventiladas.
• Nunca use cubiertas pl&sticasajustadaso selladas.
Estas pueden evitar que el vapor escape y causar
un exceso de cocci6n en losalimentos.
• Haga coincidir la cantidad con el tamaSodel
envase. Llene losenvases por Iomenos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
•Asegt_reseque el exterior del envase de homeado y
el interiordel homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el horno.Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sos alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo: Paracocinar papas (patatas).
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Hora del dia,
2, E_.-_-_-_7POTRTO
que se desplazaa trav6s
de la pantalla,
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bipsy aparecera "COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
Usandolastedas Maso Menostodaslascoccbnes
del sensory lostiemposde cocci6nprogramados
puedenserajustadosporel alimentode cocci6nen
untiempolargoo corto.
PresionandoMasse agregara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione
PresionandoMenosse restara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione
Ejemplo: Para ajustar el tiempo que cocina.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1.
Horadel dia.
I °nn
I *UU
rnl ir r r n
2, 1 0 0 ,JR
PD_EE
I ,nn
, I * UU
nl I #"_n
PEEWEE,_
4, Eltiempo restanteser_
aumentadopor 10
segundos,
NOTA:
Eltiemporestanteser_disminuidopor 10
segundos.
52

CUADRO DE COCCI )N DEL SENSOR
CATEGORIA DIRECCIONES CANTIDAD
Plato de Cena Coloque los alimentospara ser calentado en el plato de cena o vajilla 1-2porciones
similar.Cubra con envoltura plastica yabra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Entrada Saque del empaque exterior. Dividalo. De 10 a 21 Oz.
Congelada Si no est&en un platode homo apto para microondas, col6quelosobre
el plato, cubra con envoltura plasticay abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Papas Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del 1-4medio
homo al rededor del borde, apartadaal menos una pulgada. Despu6s (aprox. De8a 10
de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos, oz cada una)
SopalSalsa Coloquelosalimentosa sercalentadoenun platodehomoaptopara 1-4vasos
microondasdeltamafioapropiado.Cubraconenvolturapl_sticayabraunos
respiraderos.Despu6sdela cocd6n,agitey dejereposarunos3minutos
Verduras Saquedelempaque,lavela escarchabajoel aguacorriente. 1-4vasos
Congeladas Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondasdeltamafioapropiado.
Agreguela cantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2
cucharadasde te, 3-4vasos:4 cucharadasde t6)
Cubraconenvolturaplasticay abraunosrespiraderos.
Despu_sde lacocci6n,agiteydeje reposarunos3 minutos
Verdura fresca Preparecomo Iodesee,limpiey quiteel aguaresidualsobrelas 1-4vasos
verduras.Coloqueen platode homoaptoparamicroondasdel tamafio
apropiado.Agreguela cantidaddelaguade acuerdoa lacantidad(1-2
vasos:2 cucharadasdet6, 3-4 vasos:4 cucharadasde t_)Cubracon
envolturaplasticayabraunosrespiraderos.Despu6sde lacocci6n,agitey
dejereposarunos3 minutos
Verdura Saque de la lata extema. 1-4vasos
Enlatada Coloque en un platode homo apto paramicroondas del tamafio
apropiado,cubra con envolturaplastica y abra unos respiraderos.
Despu6sde la cocci6n, agitey deje reposar unos3 minutos.
Palomitas de Popcornle permite preparar las palomitasde maiz para homo de Paquetede
Maiz microondas empacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun 3.0-3.5 oz
paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa frescade
polomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado
para homo de microondas. Antes de preparar laspalomitas, remueva el
separador del homo (referira la pagina 61).
Pizza Este es la funci6n de recalentamiento para una pizza sobrante. 1-3tajadas
Coloque en un papel de cocina sobre un platode homo apto para (5oz, cada una)
microondas.
53

COCCI_)N AUTOMATICA
Cocci6n Automatica le permite calentar los
alimentos comunes preparados por microonda sin
necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o
niveles de potencia. El programa "Auto Cock" tiene
la potencia de cocci6n predeterminada para 4
categodas de alimentos: cacerola, arroz, tocino
(bae6n) y Cereal caliente.
Ejemplo: Para cocinar arroz.
Toque: La pantalla
mostrar_:
,
5ELEETfiEfiU/ TO
--SEE E2,2,fiM55bfDE
E2223 RIEE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elegir la categoria de alimento.
Categoria Tocarelpad Lacantidad
m)mero selecta
Casserole 1
(Sensor)
Rice 2
(Sensor)
Bacon 3 1
2
3
4
Hot Cereal 4 1
2
3
4
5
6
Cantidad
De1a4vasos
Delf2a2vasos
2tajadas
4 tajadas
6tajadas
8tajadas
1 p0rcione
2 porciones
3 porciones
4 porciones
5 porciones
6 porciones
El homococinar&los aJimentosautomaticamente
por el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6noira cuatro bipsy aparecera
"COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
RecalentamientoAutomatico le permite calentar los
alimentossin necesidad de selecci6nde tiempos
de cocci6n o niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat" tienela potencia de
cocci6n predeterminada para 3.
categodas de alimentos:
Cacerola, Rollos/Panecillos (muffins) y Bebidas.
Ejemplo: Para volver a calentar una cacerola.
Toque: La pantalla
mostrar&:
,
5ELEETfiEfiU / TQ]
--SEEE2,2,fiM55bfDE
2. 1 C-- ----J Ef155ERDLE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elija una categoria de alimento.
Categoria
Casserole
(Sensor)
Roll/Muffin
Beverage
T0carelpad Lacantidad
n6mero selecta Cantidad
1 De1a4vasos
1
2
3
4
5
6
1pedazo
2 pedazos
3 pedazos
4 pedazos
5 pedazos
6 pedazos
I vaso
2 vasos
El homo volver& a calentar automaticamente s61o
"Cacerola" por sistema de sensor.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oir&
cuatro bips y aparecer& "COOK END" en la
pantalla.
54

CUADRO DE COCCI )N AUTOMATICA
CATEGORiA TOCARELPAD DIRECCIONES CANTIDAD
NUMERO
Caserola 1 Prepare losingredients por recipienteen una caserola 1-4 vasos
(Sensor) cuartade 1-2.Cocine con envoltura plasticay abra
unos respiraderos. Despu6sde la cocci6n, agite y
deje reposarunos 3 minutos.
Arroz 2
(Sensor)
Coloque arrozy liquido doble veces de su cantidad
(agua, polioo esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondasde 2 cuarto.
Cubra con envoltura plasticay abra unos
respiraderos. Despuesde la coccidn, deje reposar
unos 10 minutos.Agitelo para suavizar el arroz.
I/2 - 2 vasos
Usegranodearroz
grandesomedio.
Cocineelarroz
instant_neodeacuerdo
alasindicacionesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloque lastiras de tocineta sobre la rejillapara 2-6 tajadas
mejores resultados. (Utilice un plato para cena
alineado con el papel de cocina si se dispone de la
rejilla.Refi6rase para paginar 54.
Cereal 4 Prepare como Ioindica el empaque y cocine. 1-6 pordones
Caliente Agite bien antes de comer. Use t_nicamentelos
cereales calientes instantaneo.
Refi6rase para paginar 54.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
CATEGORiA TOCARELPAD DIRECClONES CANTIDAD
NUMERO
Caserola 1 Cubra elplatoque contienela caserolacon envoltura 1-4vasos
(Sensor) plastica yabra respiraderos. Despuesde la cocci6n,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
Rollo/Panecillos 2 Saque del empaque y coloque sobre un plato. 1-6 pedazos
Refi6rase para paginar 54. frescas
(2-3oz. Cadauna)
Bebida 3 Use una mug de bocaancha. No Iocubra. 1-2vasos
(Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente! (240ml por vaso)
A veces losliquidos calientados en los contenedores
cilinddcas salpicara al mover el vaso.)
Refi6rase para paginar 54.
55

Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de que su homo de microondas sevea bien ytrabaje debidamente durantemucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores : Lavea menudo
conaguajabonosatibia
conesponja o paso
suave.
Use solojabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt]resede
mantener lasareas
limpias donde se
tocan lapuertay el
marco del homo cuando se cierran.
Limpie bien con un paso limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficiecomo
resultado de salpicadurasde partFculasde alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
vinagre.
Para superficies exteriores y panelde control:
Use un pa£_osuave con
limpiadorde viddos en
spray.Aplique el
limpiadorde viddos en
spray al paso suave;no
aplique el spray
directamente en el
horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
_aSos limpiadoresbsperos, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las
superficies intedoreso extedores del homo.
Para limpiar la bandeja giratoriay su soporte,
lavelos con agua
Placa giratoria
de Cristal ' jabonosaconesponjay
para _reas consuciedad
pesada useunlimpiador
mediano y una esponja
de limpieza.La bandeja
giratoday su soporte son
seguras para un
lavaplatos.
Ayuda de la
placa giratoria
UTILISATION DE LAGRILLE METALLIQUE
La gdlle m6tallique permet _ rutilisateur de disposer
de plus d'espace et deplacer simultan6ment plusd'un
r_cipientdansle four pour une cuisson.
1. Placerla gdlle en bon appui sur les quatresupports
de plastique.
•II NE FAUT PAS que la grille touche les parois
m_talliquesou le fond de la cavit6 du four.
2. Placerdes quantit6s_gales d'aliments AU-
DESSUS et AU-DESSOUS de lagrille.
•IIfaut que les quantit_sd'aliments soient
approximativement identiques,pour une bonne
r_partitionde I'_nergieabsorb6e.
Pour _viter un risque de dommages mat6riels :
1. Ne pas utiliserla gdlle pour uneop6ration
d'_clatement de mars.
2. Lorsde I'utilisation,la gdlle dolttou-jours reposer
sur les quatre supportsde plastique.
3. Utiliserlagrille uniquement pour fairecuire le
contenu de deux r_cipientsd'aliments.
4. Ne paseffectuer une cuissonalorsque la grille
reposesur la sole du four.
56

CUIDADO DE LOS FILTROS
Los flltro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Siesta instalada la combinaciOnen ia campana de su microonda para recircuiar el aire, el filtro de
carbon disponibiede Sears Ilamandoa 1-800-4-MY-HOME_.
El fiitro de carbon no puede ser limpiadoy deberia ser reemplazado carla 6 a 12 meses.
FUtro de grasa:
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia eiectrica.
2. Para quitarlos fiitro de grasa, desiice carlafiltro
haciael costado. Tire de losfiitro hacia abajo y
empuje hacia el otro iado. El filtro caer&.
Filtro de carbbn:
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
ia energia electrica.
2.Quite los tomillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaciSn.
3. incline ia rejilia haciadelante, luego iev&ntelapara
quitarla.
3. Embeba el filtrode grasas en agua caiiente y un
detergente suave. Limpiey sacuda la suciedad
embebida y ia grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No limpie losfiltro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como iimpiadores de
homo basados en lejia ni los coloque en el
lavapiatos. Losfiitro sevolveran negros o pueden
daSarse.
-/U
4. Para reemplazar los fiitrode grasa. Desiice el fiitro
en ia ranura del marco hacia apoye el lado de la
abertura. Empujeel fiitro haciaarriba y empuje
haciael iado anterior para bloquear en su lugar.
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
57

REEMPLAZARLAS LUCESDE LA
PARTESUPERIORY DEL HORNO
5. Deslice un Nuevo filtrode carb6n en su lugar.
El flltro debe descansaren el angulo que se
muestra.
6. Deslice el fondo de la rejilladel ventilador en su
lugar. Empuje la partesuperior hasta que calce en
su lugar. Reemplace lostornillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondaso reconecte la
energia electdca.
NOTA: Noopere la campana sinel filtrode grasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina
(cooktop)
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electrica.
2. Quite el tornillode montar de cubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabra de 30 vatios disponible de Sears
Ilamando a 1-800-4-MY-HOME®.
4. Enchufe el homo de microondaso reconecte la
energia el6ctrica.
Luz del homo
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electdca.
2. Quite lostomillos de montaje de la rejilladel
agujero de ventilaciSn.
3. Inclinela rejilla hacia delante, luego lev&ntelapara
quitada.
58

SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levante el soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabro de 30 vatios disponible de Sears
Ilamando a 1-8004-MY-HOME_.
6. Desplice la partesuperior de la re ilia de ventilaci6n
dentro de su lugar. Empuje la parte inferior hasta
que encaje dentro del lugar. Recoloque los
tomillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
59

SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidadde alimentos Liberarlapresibnen losalimentos
• Siaumentaodisminuyelacantidaddealimentosqueprepara,
eltiempoqoetomacosinaresealimentotambiencambiar&Pot
ejemplo,siduplicalacantidadqueindicaunareceta,agregueun
pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicadodecocci6n.
Compruebeelgradodeterminaci6ny,sifueraeecesario,
agreguem_stiempoenpequefiosiecremeetos.
Temperaturade iniciodela preparaci6n
• Mientrasm_sbajalatemperaturadelosalimentosquese
colocaneeelhomodemicroondas,mayorseraeltiempoque
tomaraparacocinar.Losalimeetosatemperatoradela
habitaci6nsepodr_nvolveracalentarm_srapidamentequebs
alimentosatemperaturadelrefrigerador,
• Cortarlosalimentos(porejemplo:papasalhomo,salchichas,
yemasdehuevos,yalgunasfrutas)estanajustadamente
cubiertosporunapielomembrana.Elvaporpoedelevaetarse
bajodelamembranadurantelacocci6n,causandoquelos
alimentosrevientee.Paraaliviarlapresi6nparaevitarqua
revienten,perforelosalimentosantesdecoeoserconon
tenedor,pinchedecocktailoescarbadientes.
Composicidn de los alimentos
• Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_carsecalentar_e
masr_pidoqaelosalimentosquecontieeenmochaaguaLa
grasayelaz(_cartambi6nalcanzaeunatemperatoram_salta
queladelaguaeeelprocesedecocci6n
• Mientrasmbsdensosseanlosalimentos,m_stiempotomara
paracalentarseLosalimentos"Muydenses"talescomola
cametomanmastiempoparavotveracalentarsequelosm_s
livianos,masporososcomopastelesespoejosos
Tamafioy forma
• Lospedazosrobspeque_osdealimentossacocinar_nm_s
r@idoquelospedazosm_sgrandes.Tambi_nlospedazosdela
mismaformaseoscinanm&sparejoquebspedazosde
diferentesformas.
• Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,laspartes
masdelgadassecocinaraem_sr@idamentequelospartesm_s
gruesasColoquelaspartesm_sdelgadasdelasalasdepolby
lospiemasypatasenelosntrodelplato
Revolver, darvuelta los alimentos
• Revolverydarvueltalosalimentosdisperseelcalorr_pidamente
haciaelcentrodelplatoyevitaqueseoscinedemasenlos
bordesextemosdelosalimentos.
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
• Reducir lassalpicaduras
•Acortar lostiempos de cocci6n
• Mantener la humedad de los alimentos
Poedeusarcualquiercubiertaquepennitaseratravesadoporlos
microondas.Yea"Conocersuhomodemicroonda"paraconocer
losmaterialesquelasmicrcondasatraviesan.Siest_usandola
funci6nSensor,asegorelaventilaci6n.
Usarel tiempo de permanencia
•Permitasiemprequelosalimentospermaeezcanunmomento
despoesdelacocci6nEltiempodepermaeenciadespu_sdel
desosngelamientoycocd6npermitequelatemperaturase
disperseeeformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresultadosdelacocci6n
• Laduraeibndeltiempodepermanenciadependedela
cantidaddealimeetosqueestacocinandoydeladensidadde
losmismosAvecespuedesettancortocomoeltiempoquele
tomasacarlosalimentosdelhomoyIlevarlosa lamesadonde
sesiren.Sinembargo,caandosetratadealimeetosdemayor
tamaSoym_sdenses,eltiempodepermaneeciapuedeser
m_eomenosde10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresresoltados,coloquelosalimentosdemodo
pareioenelplato.Puedehacerlodediferentesmaneras:
• Siest_cocinandovariosingredientesparaelmismoplato,
porejemplopapas(patatas)homeadas,cot6quelascomoun
anilloparasucodmientouniforme
• Cuandococinealimentosdeforraasodensidades
irregulares,potejemplopechugasdepolio,cobquelapord6n
m_spequefiaom_sdelgadaenelosntrodelplatodoedese
calentar_alfinal
• Encapasdealimentosfinos,coloqueunasobreotra
• Cuandococineovuelvaacalentaronpescadoentero,haga
cortessebrelapiel,estoprevieneelresqaebrajamiento
• Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoqueelaparte
superioroloscostadosdelhomoEstoevitar_laposible
formaci6ndeonarcoel_ctrico
Usode la hoja de papel de aluminio
Losenvasesde metalnodebenusarseenunhomode
microondasNoobstantehayalgunasexcepcionesSi
compr6alimentosquevienenembaladoenunahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueest_n
enel envase Cuandouseenvasesde hojadepapelde
aluminio,lostiemposdecocci6npuedensermaslargosya
quelasmicroondaspenetrarans61olasuperfidede los
alimentosSiencuentraquenotieneinstruccionesenel
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
6O

SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
• Coloque losenvases en un cuenco de vidrio y
agregue agua hasta cubrir la parte inferiorde los
envases, no mas de 1/4de pulgada (0.64cm.) de
altura. Estoasegurar& la distdbuci6nuniforme de
calor en la parteinferior de losenvases.
• Siemprequite la tapa para evitar daSo al homo.
• Usesolamente envases no da_ados.
• No use envases m&saltos que 3/4de pulgada
(1.9 cm).
• Los envases deben estar Ilenosal menos hasta la
mitad.
• Paraevitar la formacibn de arco electdco debe
haber una distanciaminima de 1/4de pulgada
(0.64 cm) entre los envasesde a]uminioy las
paredesdel homo y tambien entredos envases de
aluminio.
• Proteccidncon pedazos peque_os de papel de
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
rapidamente, tales como laspuntas de ala, pemiles
de ayes.
• Calentar alimento de losenvases depapel de
a]uminiotoma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamientoen envases
plasticas.Vidrio, china o papeL El tiempo que toma
para queun alimento este listo vadarasegt]n el tipo
de envases que use.
• Deje descansar a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentadosde modo que el ca]or se
distribuya uniformemente por los envases.
Lo que no se debe cocinar en su
horno de microondas
• No enlate alimentos en el homo. Los frascos
cerrados pueden explotar causando daSo al homo.
• No use el homo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc.). Esdificil mantener a]
homo en las altas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
• Hagano profundofrie alimentos.
Remover el separador
•AI preparar laspalomitas empacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque ]abolsa de las palomitas para
el homo microondassobre el separadoro debajo
del separador.
CUIDADO : En el caso de preparar laspalomitas
para el homo microondas conel separador, puede
causar incendio o daSo a su homo de microondas.
61

Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
z,Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Si quitao no hacegirar la bandeja giratoria,
bandeja giratodao hacedagirar sosteniendo un plato tendr&resultadospobres. Los platos que se usanen
grande? su homo deben encajar en la bandeja giratoda.
z,Puedo usarsartenes de metal o de aluminioen mi Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
homo de microondas? pedazospequeSosy pianos),pequeSostrozosyenbandejas
dealuminioplanas(silabandejanoesm_saltaque
3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyestaIlenaconlosalimentos
paraabso_r lapotendademicroonda).
z,Es normal que la bandeja giratoriagire en Si. La bandeja giratoriarotaen sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrado al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas Estaapariencia es normal y noafecta el
aparece ondulada, z,Esesto normal? funcionamiento de su homo.
z,Qu6 son loszumbidos que escucho cuando mi Puede oir el sonidodel transformador cuando el ciclo
homo de microondas esta funcionando? de lostubos de magnetr6n estan encendidos.
z,Por que el plato secalienta cuando cocino con A medidaquelosalimentossecalientan,estostransmiten
microonda en 51? Pienso que eso no deberia sucaloral plato.Est6preparadaparausarprotecciSnpara
suceder, lasmanosparasacarlosalimentosdespuesdecocinar.
z,Qu6 significa"tiempode espera" ? 'q'iempo de espera" significaque los alimentosdeben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto liberaal homo para otracocci6n.
z,Por que salevapor por losagujeros de ventilaci6n? ElvaporseproducenormalmentedurantelacocciSn.
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparaeliminarel
vapordeestemodo,atrav6sde losagujerosdeventilacion.
62

Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudopor pequeSascosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listasde mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesitaayuda, Ilame a Service Sears a
1-8OO-4-MY-HOME®
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. • El cable de alimentaci6nde energia el_ctrica no esta enchufado a un
tomacorriente de tres clavijas. (Vea la secci6n "Requisitoselectricos"en la p&g.
37 y la secci6n "Conexi6nel_ctrica" en pag.39.)
•Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
•Ha habido una fallade alimentaci6nen el suministro de la compa_ia electrica.
El homo de microondasno • Usted est&usando el homo como cron6metro.
funcionara. Toque STOP/Clear para cancelar el horno como cron6metro de cocina.
•La puertano esta firmemente cerrada y bloqueada.
•No toc5 START.
•No sigui6 exactamente lasinstrucciones.
•ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/Clear para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no est&n
suficientemente cocidos.
•El suministro electrico a su casa o a ese enchufe de pared no essuficienteo es
m&s bajo que Io normal. Su compaSFaelectricapuede decidesi la linea esta
baja. Su electricistao t6cnico de servicio le puede decirsi el enchufe de pared
suministra poco
•La potencia de cocci6n no est&en la programaci6n recomendada.Compruebe
la tabla en la p&g.47.
La pantalla mostrarauna • La puertadel homo no esta cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el • Ha fijado loscontroles al temporalizador de cocina.
homo no esta funcionando. Toque STOP/Clear paracancelar el temporizador de cocina.
63

BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoriano • La bandeja giratoriano esta colocada correctamente en su lugar. Debeser
gira. corregidalevantando un costadoy presionandofirmemente sobre el eje central.
• El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoriay
reinicieel homo. Si aQnnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®.Cocinarsin la bandeja giratoria le dara resultadospobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
No se oye el tono de fin de • Ustedtoc6 la Ilave equivocada. Siga el desplazando la instrucci6nen el
programa o de finde ciclo, despliegue.
• Verifique la Ilavede la opci6n. Refierase para paginar 46.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaesta • Ha habido una interrupci6n de suministro de energia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.43.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_
64

Master ProtectionAgreements
Congratulations on making a smartpurchase.
Your new Kenmore®product is designed and
manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenanceor repairfrom time totime.
That's when having a MasterProtection Agreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master ProtectionAgreement now and
protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master ProtectionAgreement also helps extend the
lifeof your new product. Here's
what's included in the Agreement:
5( Expert service byour 12,000 professionalrepair
specialists
5( Unlimited service and no chargefor parts and
labor on all covered repairs
5( "No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product iffour or more product failures
occur within twelve months
5( Product replacement ifyour covered product can't
be fixed
5( Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
5( Fast help by phone - phone support from a Sears
technician on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
5( Power surge protection against electrical damage
due to bowerfluctuations
5( Rental reimbursement ifrepair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call
is all that ittakes foryou to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalismyou can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. Forprices
and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
ForSears professiona/ installation ofhomeappliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items,inthe U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME_
AcuerdosMaestrosde proteccibn
Felicitacionespor haberhechounacomprainteligente
Su nuevoproductoKenmore®est_disefiadoyfabricado
paraafios de operaci6nsegura.
Perocomotodoproducto,puedenecesitarmantenimiento
preventivoo reparacionescadaciertotiempo.Esalli
cuandoel tenerun AcuerdoMaestrode protecci6nle puede
ahorrardinerooevitar quela fallaempeore.
Adquieraun AcuerdoMaestrode pmtecci6nahorey
resgu&rdesedecualquiermolestiao gastosinesperados.
El Contratode Protecci6nMaestroayudatambi_nextender
]avidade sunuevoproducto. Estassonlosaspectos
inclu[dosenel Contrato:
5( Servicioexperto,Ilevadoa caboporcualquierade
nuestros12.000profesionalesespecialistasen
reparaciones.
5( Servicioilimitado y sin cargoalguno, potlas piezaso
per el trabajoen toda]asreparacionescubiertaspotel
Acuerdo.
5( Garantia de"No-Lemon" - cambiode su producto
cubiertosiocurrem&sde cuatroo masfallasal
productodentrode doceprimerosmeses.
5( Reemplazodel producto sisu esteaseguradono
puedearreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido
suyosincargoextra.
5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Soportetelef6nicode un
t6cnicode Searssobrelosproductosque sorequiere
de reparaciSnen casa,m&sla programaci6n
convenientede servicio.
5( Proteccibncontrasobrecargael_ctrica,por dafios
el6ctricoscausadosperfluctuacionesdecorriente.
5( Reembolsode alquiler si la reparaci6ndel producto
aseguradotoma m_stiempode Ioprometido.
Unavezque ha compradoel Acuerdo,una simpleIlamada
telef6nicaestodoIoque letomar_paraagendarun
servicio.PuedeIlamara cualquierheradel dfao de la
nocheo hacerun compromisede atenci6nportel_fono.
Searstienem_s de 12,000profesionalesespecialistasen
reparacionesque tienenaccesoa m&sdo 4.5millonesde
piezasdo calidadyaccesorios.Esaesla clasede
profesionalismoconlaque puedeustedcontar paraayudar
a prolongarla vidado su nuevaadquisici6nen losariespor
venir, iSuscribayaun AcuerdoMaestrodo protecci6nt
Seaplicanalgunaslimitaciones y exclusiones.Por
preciose informaci6nadicionalIlameal 1-800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Parala instalaci6nprofesionalde Searsde losaparatosdel
hogar,dispositivosdeaperturade la puertadel garaje,
calentadoresdoagua,y otrositemsprincipalesdel hogar,
Ilameonlos EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME®.
65

Your Home
For repair- in your home- of all majorbrand appliances,
lawnand gardenequipment, or heatingand coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacementparts,accessoriesand
owner'smanuals thatyou need to do-it-yourself.
For Sears professionalinstallationof home appliances
and items likegarage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
iii For repairof carry-initems likevacuums, lawnequipment,
and electronics,call or goon-linefor the locationof yournearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
...........................................................................................................................................................................................................................................wwwlsearslc° m..............................................................................................................................................................................................................................................
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productserviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir serviciode reparacibn
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s=
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_;ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
8EAIR8
®RegisteredTrademark/ TM Trademark/ suServiceMarkof Seam,Roebuckand Co.
® _4 SM
Mama Regis_ada / Mama de F_!ibrica/ Marca de Sen/icio de Sears, Roebuck and Co. Part No. 3828W5A,3469
MG MD
Marque de commerce / Marque de_pos6e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
