SINGER 64S Heavy Duty Sewing Machine Refurbished

Instruction Manual - Page 77

For 64S.

PDF File Manual, 84 pages, Read Online | Download pdf file

64S photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
E F
Colocación y cambio de agujas
Insertion et changement d'aiguille
60
Cambie la aguja periódicamente, sobre todo si muestra
signos de desgaste y origina problemas. Para mejores
resultados de la costura, utilice siempre agujas originales de
SINGER .
Inserta la aguja como se ilustra:
A. Afloje el tornillo de la abrazadera de la aguja y vuélvalo
a apretar después de insertar la aguja nueva. (1)
B. El lado plano de la aguja debe quedar hacia la parte
posterior.
C/D. Inserte la aguja lo más arriba posible.
Apague el interruptor principal ("O") antes de insertar o
retirar la aguja.
Las agujas deben estar en buenas condiciones. (2)
Pueden producirse problemas con:
A. Agujas torcidas
B. Puntas deterioradas
C. Agujas despuntadas
Cambie su aguja después de un promedio de 16 horas de
coser para una mejor calidad de puntada.
®
Atención:
Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si elle
indique des signes d'usure et cause des problèmes. Pour
obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles
fabriquées par SINGER .
Insérer l'aiguille tel qu'indiqué page 59. (1)
A. Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer après
avoir inséré une nouvelle aiguille. (1)
B. Le côté plat de la tige doit être face à l'arrière.
C/D. Note: Insérer l'aiguille aussi loin que possible.
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant
d'insérer ou de retirer l'aiguille.
Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)
Des problèmes peuvent survenir si:
A. L'aiguille est tordue
B. L'extrémité de l'aiguille est endommagée
C. L'aiguille est épointée
Remplacer votre aiguille après 16 heures de couture pour un
point de meilleure qualité.
®
Attention:
Loading ...
Loading ...
Loading ...