Loading ...
Loading ...
Loading ...
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre
I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils n_cessaires
Perceuse
Foret de lY4" (3 cm)
Foret de V8"(3 mm) pour avant-trous
Crayon
Pince a denuder ou couteau utilitaire
M_tre-ruban ou r_gle
Pistolet & calfeutrage et compose de calfeutrage resistant
aux intemperies
Tournevis a lame plate
Tournevis Phillips
Scie sauteuse ou scie a guichet
Cisaille de ferblantier
Compas ou gabarit de diam_tre 8" (20,3 cm)
Pi_ces fournies
Retirer los pieces de I'emballage. Verifier que toutes los pieces
sont presentes.
2visde3,5x5mm
Module clapet rectangulaire de 3V4"x 10" (8,3 x 25,4 cm)
Raccord d'adaptation T-10 Torx _t
4 vis de montage de 4,5 x 13 mm
Pi_ces n_cessaires
Douche de decharge murale ou & travers le toit avec clapet
correspondant au systeme d'evacuation
3 connecteurs de ills homologu6s UL
Brides de conduit/ruban adhesif pour tuyauteries (solon le
besoin)
Installations avec d_charge a I'ext_rieur et conduits ronds de
7" (17,8 cm) :
Systeme de conduit d'evacuation metallique rond de 7"
(17,8 cm)
Clapet anti-reflux rond de 7" (17,8 cm). Pour commander des
pieces, voir la section "Accessoires".
Plaque de montage de conduit rond de 7" (17,8 cm). Pour
commander des pieces, voir la section "Accessoires".
Installations avec d_charge a I'ext_rieur et conduits
rectangulaires de 3V4"x 10" (8,3 x 25,4 cm) :
Systeme d'evacuation rectangulaire metallique de 31/4"x 10"
(8,3 x 25,4 cm)
Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) :
Ensemble de filtre a charbon. Pour commander des pieces,
voir la section "Accessoires".
Pour placards avec cavit_ au fond :
Deux tringles d'appui de largeur 2" (5,1 cm). Longueur et
epaisseur solon los dimensions de I'encastrement.
Quatre vis & bois a t_te plate ou vis &metaux avec rondelles
et ecrous, pour la fixation des tringles d'appui.
I"®TORX est une marque d6pos6e de Saturn Fasteners, Inc.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
r_glements en vigueur.
C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de
respecter les distances de separation exigees, specifiees sur
la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique
est situ_e a I'interieur de la hotte, sur la paroi de gauche.
Installer la hotte de cuisiniere a distance de toute zone
exposee a des courants d'air, comme fenatres, portes et
bouches de chauffage a fort debit.
Respecter les dimensions indiquees pour les ouvertures
decouper dans les placards. Ces dimensions tiennent
compte des valeurs minimales des degagements de
separation. Avant d'effectuer des decoupages, consulter les
instructions d'installation fournies par le fabricant de la table
de cuisson/cuisiniere.
On doit disposer d'une prise de courant electrique reliee a la
terre. Voir la section "Specifications electriques".
Assurer I'etancheite au niveau de chaque ouverture
decoupee dans le plafond ou lemur pour I'installation de la
hotte de cuisiniere.
Cos hottes de cuisiniere ont ete configurees &I'usine pour
une installation avec decharge & I'exterieur. Los modeles
pouvant _tre installes dans une configuration sans decharge
I'exterieur (recyclage) necessitent des filtres & charbon. Voir
la section "Accessoires" pour commander un ensemble de
filtre a charbon.
Installation dans une r_sidence mobile
L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la
norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre
24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); Iorsque
cette norme n'est pas applicable, I'installation doit satisfaire aux
criteres de la plus recente edition de la norme Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities
and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes Iocaux.
Dimensions du produit
(16,7cm)
J.
(2,5cm)
19
Loading ...
Loading ...
Loading ...