
1
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION
PN 807611007 Rev. B (2021/11)
English – pages 1-8
Español – páginas 9-16
Français – pages 17-24
All dimensions are in inches (cm).
Printed in U.S.A.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
United States
and Canada
NOTES:
1.
2. Dimension G (cutout depth) is critical to the
depth.
Figure 1: Product and Cutout Dimensions
PRODUCT DIMENSIONS
A B C D E
29
7
/
8
"
(76.2 cm)
"
(105.6 cm)
"
(72.2 cm)
"
(63.9 cm)
(102.9 cm)
CUTOUT DIMENSIONS AND CABINET WIDTH
F
G. Min.
H
I
Min. Max.
Min. Max.
28
1
/
2
"
(72.4 cm)
29"
(73.7 cm)
23
1
/
2
"
(59.7 cm)
"
(103.1 cm)
41
1
/
2
"
(105.4 cm)
30
1
/
8
"
(76.5 cm) Min
F
I
G
H
B
A
D
C
E
Electrical Junction Box
2
1
/
8
" (5.4 cm)
Min.
11
1
/
2
"
(29.2 cm)
2" (5.1 cm)
Min.
2" (5 cm) Wide Wood
Door Open
(see note 1)
cm) in the US. Minimum
(21.6 cm) in Canada.
3. For a cutout height greater than the maximum (H),

2
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION
Microwave Combination
1.
2.
CARPENTRY and SUPPORT
oven.
width to support the oven side rails. Standard 2" x 4" (5 cm x 10 cm) studs are recommended.
Figure 2: Wall Oven Braces

3
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
4. Be sure to leave these instructions with the
consumer.
6. THESE OVENS ARE NOT APPROVED FOR
STACKABLE OR SIDE-BY-SIDE INSTALLATION.
Important Note to the Consumer
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
technician.
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.70-
latest edition in United Sates, or with CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, in Canada.
Stepping, leaning or sitting on the door
also cause damage to the wall oven.
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Table A
with the American National Electrical Code ANSI/NFPA
No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local
codes and ordinances.
Appliance
Rating Watts
240V
Protection
Circuit
Recommended
Appliance
Rating Watts
208V
Protection
Circuit
Recommended
Less than
4800W
20A
Less than
4100W
20A
4801W - 7200W
30A
4101W - 6200W
30A
7201W - 9600W
40A or 50A
6201W - 8300W
40A or 50A
9601W and +
50A
8301W and +
50A

4
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION
In cold weather shipping and storage
damage the oven controls.
2. Electrical connection
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70-latest edition, or with CSA Standard C22.1,
Canadian Electrical Code, Part 1, and local codes and
ordinances.
with the National Electrical Code and local code and
ordinances. When installing connectors having screws
(
white neutral conductor.)
do not permit grounding trough the neutral (white) wire
or in Canada, disconnect the white and green lead
accordance with local codes, connect neutral lead to
permit connecting the appliance-grounding conductor
to the neutral (white) see Figure 4.
connection to larger gauge household wiring. The
around the wire, rather than the wire gauge alone.
Where local codes permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) wire (US
shown in Figure 4.
terminal or wire lead on the appliance.
appliance.
Figure 3: 3-wire Grounded Junction Box
Wires
Junction
Box
Ground Wire
(Bare or Green Wire)
White Wire
(Neutral)
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Red
Wires
White Wire
(Neutral)

5
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION
where local codes DO NOT permit grounding through
shown in Figure 4.
Figure 4: 4-wire grounded junction box
White Wire
Junction Box
White Wire
Wires
Red
Wires
Ground Wire
Ground Wire
(Bare or Green
Wire)
U.L.-Listed
Conduit Connector
(or CSA listed)
Figure 5: Serial Plate Location

6
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION
Figure 6: Cabinet Installation
1.
2. Find the anti-tip screws and spacers included in the
3.
inward leaving
4.
the appliance inward.
5.
clearance
• Use 2 or more people to move and install wall oven.
damage to the unit.
or the control panel.
IMPORTANT!
Figure 7: Anti-tip screw locations
1. Install the Anti-tip Mounting Screws
The wall oven can tip when the door is
open. The anti-tip mounting screws supplied with the
used as a template to locate the appliance mounting
screw holes (see Figure 7).
Tip Over Hazard
• A child or adult can tip the oven
and be killed.
• Install the anti-tip device to oven
and/or structure per installation
instructions.
• Ensure the anti-tip device is re-engaged when the
oven is moved.
• Do not operate the oven without the anti-tip device
in place and engaged.
• Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
Refer to the installation
instructions supplied with your
appliance for proper installa-
tion.
Check for proper installation
with a visual check that the
anti-tip screws are present.
Test the installation with light
downward pressure on the
open oven door. The oven
should not tip forward.
Anti-tip mounting holes

7
MICROWAVE/WALL OVEN COMBINATION INSTALLATION
Care Guide.)
Broil - When the oven is set to BROIL, the upper
4. Leveling the Wall Oven
(see Figure 10).
the other. Use wood shims under the wall oven to
Figure 8: Leveling
IMPORTANT NOTE


8
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
PN 807611007 Rev. B (2021/11)
Inglés: páginas 1-7
Español: páginas 8-14
Francés: páginas 15-21
Todas las dimensiones se indican en pulgadas (centímetros
entre paréntesis).
Impreso en los EE.UU.
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR
CALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CUALQUIER REFERENCIA
FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni use gasolina u otros
Su nuevo horno de pared ha sido diseñado para adaptarse a una variedad de tamaños de espacio para facilitar el
Estados Unidos
y Canadá
Figure 1: Dimensiones del producto y del corte
* La distancia del piso
sugerida es de 11 ½"
(29,2 cm). La distancia
mínima requerida es
de 4 ½" (11,4 cm) en
EE. UU. y México.
La distancia mínima
requerida es de 8 ½"
(21,6 cm) en Canadá.
NOTAS:
1. Permita un espacio de al menos 22" (55,9 cm) en la
parte delantera del horno para la profundidad de la
2.
para asegurarse de que sea la profundidad requerida.
3. Para una altura de corte mayor que la máxima (H),
agregue una cuña de madera de 2 "(5 cm) de ancho
Espaciador de madera de 2" (5 cm)
de ancho si es necesario
F
I
G
H
B
A
D
C
E
eléctricas
2
1
/
8
" (5.4 cm)
Min.
11
1
/
2
"
(29.2 cm)
2" (5.1 cm)
Min.
(consulte la
nota 1)
DIMENSIONES DEL PRODUCTO
A B C D E
29
7
/
8
"
(76.2 cm)
"
(105.6 cm)
"
(72.2 cm)
"
(63.9 cm)
(102.9 cm)
DIMENSIONES DEL ESPACIO Y ANCHO DEL MUEBLE DE BASE
F
G. Min.
H
I
Min. Max.
Min. Max.
28
1
/
2
"
(72.4 cm)
29"
(73.7 cm)
23
1
/
2
"
(59.7 cm)
"
(103.1 cm)
41
1
/
2
"
(105.4 cm)
30
1
/
8
"
(76.5 cm) Min

9
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
Combinación del microondas
1.
2.
mínimo de ¾” (1.9 cm).
ACOPLAMIENTO EN MUEBLE/ESPACIO y ESTRUCTURAS DE APOYO
espacio necesario para colocar el horno.
otro material donde no se constaten los requisitos de temperatura y resistencia.
detrás.
Figure 2: Soportes de la pared del horno

10
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
Notas importantes para el instalador
1. Antes de instalar el horno de pared, lea todas estas
2. Antes de conectar el suministro de electricidad al horno
de pared, retire todo el material de empaque de los
compartimientos del horno.
normas locales relevantes.
usuario.
instrucciones.
6. ESTOS HORNOS NO ESTÁN APROBADOS PARA LA
INSTALACIÓN APILABLE O DE DOS PUERTAS.
Nota importante para el usuario
para uso del inspector local de electricidad y para cualquier
referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
sea instalada y conectada a tierra correctamente por un
locales o, ante la ausencia de estos, de acuerdo con lo
Canadiense de Electricidad, Parte 1, en Canadá.
Si se para, se apoya o se sienta en las
puertas de este horno de pared, puede provocar lesiones
• Nunca utilice su horno de pared para calentarse o calentar
De lo contrario, esto podría provocar lesiones graves o la
muerte.
1. Requisitos eléctricos
su modelo, consulte la placa de serie para ver el consumo de
Asegúrese de que se cumplan todas las normas y los
Tabla A
con este electrodoméstico. Esto puede causar un incendio,
choque eléctrico u otras lesiones personales. Si necesita
eléctrico de 10' (3 m) #903056-9010; comuníquese con el
Centro de Servicio.
electrodoméstico, para que pueda moverse en caso de
Vatios de
capacidad
del electro-
doméstico
240 V
Circuito de
recomendado
Vatios de
capacidad
del electro-
doméstico
208 V
Circuito de
recomendado
Menos de
4800 W
20 A Menos de
4100 W
20 A
4801 W-
7200 W
30 A 4101 W-
6200 W
30 A
7201 W-
9600 W
40 A o
50 A
6201 W-
8300 W
40 A o 50 A
9601 W y + 50 A 8301 W y + 50 A

11
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
Para el envío y el almacenamiento en
climas fríos, asegúrese de que el horno se encuentre en su
energía. Encender la energía cuando el horno aún está frío
podría dañar los controles del horno.
Riesgo de choque eléctrico (el caso omiso
No incline demasiado ni distorsione de manera excesiva
conecte al suministro eléctrico hasta que el electrodoméstico
tierra antes de encender la energía.
(Si su electrodoméstico está equipado con
al marco. El marco está conectado a tierra mediante la
1. Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico.
Riesgo de choque eléctrico
• No conecte al suministro eléctrico hasta que el
eléctrico metálico permanente puesto a tierra, o un
a tierra del electrodoméstico.
El incumplimiento con cualquiera de las indicaciones
anteriores podría causar un incendio, lesiones personales
o choque eléctrico.
Figure 3: Caja de empalme de conexión a tierra de
3 cables
negros
empalme
electrodoméstico
(Neutro)
Conector de conducto
enumerado por U.L. (o
enumerado por CSA)
(Neutro)

12
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
de serie
números de serie, así como la letra o el número de lote que
NO permiten la
1. Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico.
eléctrico como se muestra en Figure 4.
Figure 4: Caja de empalme de conexión a tierra de
4 cables
eléctrico
empalme
electro-
doméstico
negros
tierra
verde)
Conector de
conducto
enumerado por
U.L. (o enumerado
por CSA)
Figure 5: Ubicación de la placa de serie

13
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
1.
El horno de pared puede volcarse
horno de pared para evitar el vuelco del horno de pared y
lesiones a las personas.
Figura 7).
Figure 6: Instalación en el mueble
1.
2. Busque los espaciadores y tornillos antivuelco incluidos en
3.
4.
hacia adentro.
5.
Espacio de
1½" (3,8
cm) entre la
unidad
Peligro de exceso de peso
• Se necesitan 2 o más personas para mover e instalar el
horno de pared.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
lesiones o daños a la unidad.
IMPORTANTE
puerta o el panel de control.
Figure 7: Ubicaciones de los tornillos antivuelco
Riesgo de volcamiento
• Un niño o adulto puede volcar el
horno y acabar muerto.
• Instale el dispositivo antivuelco
en el horno y/o en la estructura
según las instrucciones de
instalación.
• Asegúrese de que el horno se vuelva a acoplar al
dispositivo antivuelco cuando lo mueva.
• No utilice el horno sin el dispositivo antivuelco
instalado y acoplado.
• Si no se siguen estas instrucciones, se puede
provocar la muerte o quemaduras graves en niños y
adultos.
Agujeros de instalación
del dispositivo
antivuelco
Consulte las instrucciones de
instalación proporcionadas
con su electrodoméstico para
instalarlo adecuadamente.
Verifique que la instalación se
haya realizado adecuada-
mente corroborando que los
tornillos antivuelco estén
colocados.
Pruebe la instalación ejercien-
do poca presión hacia abajo
sobre la puerta abierta del
horno. El horno no debe
inclinarse hacia adelante.


14
INSTALACIÓN DE LA COMBINACIÓN DE HORNO/MICROONDAS
Su modelo viene equipado con un control de horno
ver el funcionamiento.
1. Retire todos los artículos del interior del horno.
2. Encienda la energía eléctrica del horno (consulte la guía
de uso y cuidado.)
del horno:
Asar a la parrilla: Cuando el horno está en BROIL (asado
Antes de solicitar servicio técnico
las instrucciones de funcionamiento en la Guía de uso y
cuidado. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye
los incidentes más comunes que no son originados por mano
Vea la Guía de uso y cuidado para ver los números de
teléfono del servicio técnico.
1. Instale una parrilla en el centro del horno superior (vea
la Figure 10).
2. Coloque un nivel en la parrilla. Realice 2 lecturas con
pared para nivelarlo si es necesario.
3. Repita en el horno inferior si tiene un horno de pared
Figure 8: Nivelación
NOTA IMPORTANTE
El ventilador de enfriamiento dentro de la
modelos) proporciona el enfriamiento de los
horno. Si el horno ha estado funcionando a altas
temperaturas, el ventilador seguirá funcionando
después de que se apague el horno.

15
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
PN 807611007 Rév. B (2021/11)
English – pages 1-7
Español – páginas 8-14
Français – pages 15-21
Toutes les dimensions sont données en cm (po).
Imprimé aux États-Unis
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS PAR UN
INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN PRÉVISION D'UN USAGE
ÉVENTUEL PAR L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ DE VOTRE LOCALITÉ.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou
son installation. La première étape de votre installation devrait être de prendre les dimensions de votre découpe
constaterez que peu ou pas de travail au niveau des armoires est nécessaire.
États-Unis
et Canada
REMARQUES
1. Laissez un dégagement d'au moins 55,9 cm (22 po)
devant le four pour permettre d'ouvrir complètement la
porte de ce dernier.
2. La dimension G (profondeur de la découpe) est très
importante pour installer adéquatement le four encastré.
Si la garniture décorative du four ne s'appuie pas contre
Figure 1: Dimensions du produit et de l'ouverture
partir du sol est de 29,2 cm
(11½ po). La distance minimale
requise est de 11,4 cm (4½ po)
aux États-Unis et au Mexique.
Au Canada, la distance
minimale requise est de
21,6 cm (8½ po).
F
I
G
H
B
A
D
C
E
Boîte de jonction électrique
2
1
/
8
" (5.4 cm)
Min.
11
1
/
2
"
(29.2 cm)
2" (5.1 cm)
Min.
Porte ouverte
remarque 1)
3. Pour une hauteur de découpe supérieure au maximum
appropriée de chaque côté de l'ouverture sous les rails
latéraux de l'appareil. Un kit de garniture peut être
acheté auprès d'un revendeur, service, ou sur le site de
la marque.
DIMENSIONS DU PRODUIT
A B C D E
29
7
/
8
"
(76.2 cm)
"
(105.6 cm)
"
(72.2 cm)
"
(63.9 cm)
(102.9 cm)
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE ET LARGEUR DE L'ARMOIRE
F
G. Min.
H
I
Min. Max.
Min. Max.
28
1
/
2
"
(72.4 cm)
29"
(73.7 cm)
23
1
/
2
"
(59.7 cm)
"
(103.1 cm)
41
1
/
2
"
(105.4 cm)
30
1
/
8
"
(76.5 cm) Min

16
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
Combinaison de four à micro-ondes
1.
2.
moins 1,9 cm (3/4 po).
MENUISERIE et SUPPORT
l'espace nécessaire pour installer le four.
matériau répondant aux exigences de température et de résistance requises pour votre installation. Aucun
répond aux exigences de température et de résistance.
Si l'armoire n'a pas de plancher solide ou de surface de support, des entretoises peuvent être installées
dans l'armoire. Des entretoises peuvent également être utilisées sous le plancher de l'armoire pour plus de
exigences en matière de matériaux et de température, et être plates et de niveau. Les entretoises doivent
avoir une largeur minimale de 5 cm (2 po) pour soutenir les rails latéraux du four. Des montants standards de
5 cm x 10 cm (2 po x 4 po) sont recommandés.
Figure 2: Entretoises du four encastré

17
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
Remarques importantes pour l'installateur
1. Veuillez lire toutes les instructions d'installation avant
d'installer le four encastré.
four avant de mettre le four encastré sous tension.
3. Respectez tous les codes et tous les règlements en
vigueur.
5. Retirez la porte du four pour en faciliter l'installation.
des instructions.
6. CES FOURS NE SONT PAS APPROUVÉS POUR UNE
INSTALLATION SUPERPOSÉE OU CÔTE À CÔTE.
Remarque importante pour l'utilisateur
Conservez ces instructions avec votre guide de l'utilisateur en
prévision d'un usage éventuel par l'inspecteur en électricité de
votre localité.
IMPORTANTES
MESURES DE
SÉCURITÉ
un technicien de service.
conformément au Code national de l'électricité ANSI/
norme C22.1 de la CSA, Code canadien de l'électricité,
partie 1, au Canada.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur la porte
endommager l'appareil.
four encastré sans aération adéquate peut s'avérer
dangereuse.
L'alimentation électrique du four doit être
coupée lors de l'installation des conduites. Le non-respect de
mort.
1. Exigences électriques
Chaque appareil doit être alimenté avec la fréquence et le
la plaque signalétique pour trouver la consommation de
Respectez tous les codes et tous les règlements locaux.
installés au-dessus de certains modèles de four électrique
Tableau A
national de l'électricité ANSI/NFPA Nº 70 aux États-Unis, ou
partie 1, ainsi qu'aux codes et règlements locaux.
Vous ne devriez pas utiliser de rallonge
électrique avec cet appareil. Cela pourrait causer un
service.
réparation.
Puissance
nominale
de l'appareil
(watts)
240 V
Protection
de circuit
recom-
mandée
Puissance
nominale de
l'appareil (watts)
208 V
Protection
de circuit
recom-
mandée
Moins de
4 800 W
20 A Moins de
4 100 W
20 A
7 200 W
30 A 30 A
9 600 W
40 ou 50 A 40 ou
50 A
9 601 W et + 50 A 8 301 W et + 50 A

18
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
Dans des conditions de température froide
lors de la livraison et de l'entreposage, assurez-vous que le
heures avant de le mettre sous tension. Si vous mettez le
four sous tension alors qu'il est encore froid, vous risquez
d'endommager les commandes du four.
2. Connexion électrique
national de l'électricité ANSI/NFPA Nº 70 aux États-Unis, ou
partie 1, ainsi qu'aux codes et règlements locaux.
Risque de décharge électrique. (Le non-
respect de cet avertissement peut causer une électrocution
cuivre et d'aluminium conformément au Code national de
l'électricité et aux codes et règlements locaux. Lorsque
vous installez des connecteurs ayant des vis qui sortent
N'UTILISEZ PAS un tuyau d'alimentation en gaz pour la mise
mettre l'appareil sous tension.
(Si votre appareil est muni d'un conducteur
utilisation aux É.-U., dans un nouveau circuit de dérivation
un véhicule récréatif, les régions où les codes locaux ne
de transport actuelle du conducteur est déterminée par la
1. Coupez l'alimentation électrique.
Risque de décharge électrique
appareil.
• N'utilisez pas une conduite d'alimentation en gaz pour
Le non-respect des consignes ci-dessus pourrait
électrique.
Figure 3: Boîte de jonction mise à la terre à 3 ls
Fils
noirs
Boîte de
jonction
l'appareil
(neutre)
Raccord de conduit
homologué UL (ou
homologué CSA)
Fils
rouges
(neutre)

19
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
Emplacement du numéro de modèle et du
numéro de série
La plaque signalétique est située le long de la garniture
du four est ouverte.
Lorsque vous commandez des pièces ou que vous désirez
vous de toujours inclure le numéro de série et le numéro de
modèle ainsi que la lettre ou le numéro de lot, inscrits sur la
plaque signalétique de votre four.
un véhicule récréatif ou dans les régions où les codes locaux
NE PERMETTENT PAS
1. Coupez l'alimentation électrique.
l'appareil.
Figure 4: Boîte de jonction mise à la terre à 4 ls
Boîte de
jonction
l'appareil
Fils
noirs
Fils rouges
la terre
terre
Raccord
de conduit
homologué UL (ou
homologué CSA)
Figure 5: Emplacement de la plaque signalétique

20
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
1. Installez les vis de montage anti-renversement.
l'avant lorsque la porte est ouverte. Les vis de montage
anti-renversement fournies avec le four encastré doivent
être installées pour éviter le renversement du four
A. Les trous de montage dans les garnitures latérales
trous de vis de montage de l'appareil (voir Figure 7).
l'armoire.
Figure 6: Installation dans une armoire
3. Installation dans une armoire
1.
2. -
3. Insérez le four dans l'ouverture de l'armoire. Faites glisser
le four vers l'intérieur en laissant un espace de 1½" (3,8
cm) entre le four et l'avant de l'armoire (voir Figure 6).
4.
l'appareil vers l'intérieur.
5.
Dégagement
de 3,8 cm
(1½ po)
entre
l'appareil et
l'avant de
l'armoire
Danger de poids lourd
• Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le four encastré.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
Ne soulevez pas et ne manipulez pas le four par la
dernier.
IMPORTANT!
Figure 7: Emplacements des vis anti-renversement
Risque de basculement
Trous de montage du
dispositif anti-renverse-
ment
Pour une installation adéquate
du dispositif anti-renverse-
ment, reportez-vous aux
instructions d'installation
fournies avec votre cuisinière.
Effectuez une vérification
visuelle de la présence des vis
du dispositif anti-renversement
pour vous assurer qu'il a été
installé correctement.
Vérifiez l'installation du dispositif en ouvrant la porte du
four et en appliquant sur cette dernière une légère
pression vers le bas. La cuisinière ne devrait pas
basculer vers l'avant.
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en
décéder.
• Installez le dispositif
anti-renversement sur la
cuisinière et/ou la structure selon
les instructions d'installation.
• Assurez-vous d'enclencher de nouveau le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
dispositif anti-renversement n'est pas en place et
enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants
et aux adultes.

21
INSTALLATION DE LA COMBINAISON DE FOUR À MICRO-ONDES
ET FOUR ENCASTRÉ
Votre modèle est muni d'un régulateur électronique de four.
fois le fonctionnement des commandes électroniques du
four. Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien pour
2. Mettez le four sous tension (reportez-vous au Guide
d'utilisation et d'entretien).
du four :
four. Vingt secondes après avoir allumé le four, ouvrez la
porte du four et vous devriez sentir la chaleur qui vient du
four.
du four devrait rougir.
Avant de faire appel au service après-vente
service après-vente », ainsi que les instructions d'utilisation
de votre Guide d'utilisation et d'entretien. Cela pourrait vous
faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des
situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de
Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien pour
1. Installez une grille au centre du four supérieur (Figure
10).
2. Placez un niveau sur la grille. Prenez deux lectures en
plaçant le niveau diagonalement dans un sens, puis
3. Refaites ces étapes pour le four inférieur si vous avez un
Figure 8: Mise à niveau
REMARQUE IMPORTANTE
Un ventilateur de refroidissement situé dans
le coin supérieur arrière du four (certains
modèles) permet de refroidir les commandes
et les composants électroniques du four. Si le
ventilateur restera en marche même une fois le
four éteint.

