
GEPpp/iances.com
0
L4--
E
Safety Instructions .........................2, 3
Operating Instructions
About the Controls
on the Dehumidifier ....................................4
Automatic Defrost .........................................5
Choosing a Location ....................................5
How the Dehumidifier Operates ............5
Removing Collected Water ....................6
Water Level ......................................................6
Care and Cleaning
Air Filter .............................................................7
Grille and Case ................................................7
Water Bucket ...................................................7
Troubleshooting Tips .........................8
Consumer Support
Consumer Support ...................Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ................9, 10
Warranty for Customers
in Canada ........................................................Z3
Warranty for Customers
in the U.S.A......................................................12
ENERGY STAR(R) labeled aroduct
ENERGYSTAR
AS an ENERGY STAR(R) partner, GE has
determined that this product meets the
ENERGYSTAR(R)guidelines for energy efficiency.
ADER50
ADER70
D6humidificateur
La section franqaise commence 8 la page 14
Deshumedificador
Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier.
In Canada, contact us at:
www. GEApp/ian ces.ca
49-7705 09-12 GE

iMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
A
m
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety
[] Use this appliance only for its intended []
[]
[]
[]
[]
[]
purpose as described in this Owner's Manual.
This dehumidifier must be properly installed
and grounded as described
in this manual before it is used.
Never operate this dehumidifier in an area
that is likely to accumulate standing water.
If this condition develops, for your safety
disconnect the power supply before stepping
into the water.
Never unplug your dehumidifier by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the receptacle.
[]
[]
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise []
damaged. A damaged power supply cord []
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not
repaired. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at
either the plug or connector end. []
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician
precautions, including the following:
GE does not support any servicing of
the dehumidifier. We strongly recommend
that you do not attempt to service the
dehumidifier yourself.
For your safety, do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All dehumidifiers contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to
product disposal. If you are getting rid of an
old product with refrigerants, check with the
company handling disposal about what to
do.
Do not use outdoors.
This dehumidifier is intended for
indoor residential applications only.
This dehumidifier should not be used
for commercial or industrial applications.
These R410A Dehumidifier Systems require
contractors and technicians to use tools,
equipment and safety standards approved
for use with this refrigerant. DO NOT use
equipment certified for R22 refrigerant only.
[] Turn the dehumidifier OFFand unplug it
before cleaning.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly
grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The dehumidifier should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
2

GEAppliances.com
WARNING!
USE OF EXTENSION CORD5
RISK OF F/RE. Could cause serious injury or
death.
,, DO NOT use an extension cord with this
Dehumidifier.
,, DO NOT use surge protectors or multi-outlet
adaptors with this Dehumidifier.
flEAOANO,FOLLOWTills SAFETY/NFOflMATION6AflEFULLY.
SAlie THESEINSTRUCTIONS

Aboutthe controlson the dehumidifier.
4 houror2 hour High,Medium
delayoff andLowfan
indicatorlights indicatorlights
Cleanthe Filter Continuousoperationon
indicatorlight indicatorlight
4 hour
2 hour
High
Mediul
Low
Humiditg %
o-
Continuous
Cteen the Filter
e,
Bucket Full
Power On
BucketFulllightindicates
bucketneedsto beemptied
oris not inplaceinthe unit
]
PowerOn
indicatorlight
4
Controls
NOTE:When the bucket is full or removed, the
controls cannot be set.
Power Pad
Pressto turn the dehumidifier on and off.
Filter Timer
After 250 hours of operation,the CleantheFilter
indicGtorlight will glow to remind you to clean
the filter. Removethe filter and clean it.
Pressto turn off the Cleanthe Filterlight.See
the Careand Cleaningsection.
Humidity Set Control Pads
The humidity level can be set within a range of
35% RH(RelativeHumidity) to 80% RH(Relative
Humidity) in 5% increments or Gt COlor
continuous operation. To set the unit for
continuous operation, press the T pad until
the screen reads CO.
NOTE:If CO(Continuous)is selected, the
dehumidifier will operate continuously at
its maximum dehumidification settings if
attached to a hose to drain or until the bucket
isfull.
Fordrier air, pressthe V pad and set to
a lower percent value (%).
Fordamper air, pressthe A pad and set
to a higher percent value (%).
Other,Features
When you first use the dehumidifier, set
the humidity control to 45% or 50%. Allow at
least 24 hours for the dehumidifier to achieve
the humidity level.If you still have dumper air
than desired, set the humidity level to a lower
setting or select Continuous for maximum
dehumidification.
Display
Shows the set % humidity level while setting,
then shows the actual (+/- 5% accuracy)
room % humidity level.
Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Pressto select either High,Medium or Lewfan
speed.
Set the fan control to Highfor maximum
moisture removal. When the humidity
has been reduced and quiet operation is
preferred, set the fan control to Medium
or Low.
Delay Off
While the dehumidifier is in operation, press
this pad to set it to automatically turn off in 2
hours or 4 hours.
BUCKETFULLLight
Glowswhen the bucket is ready to be emptied, or
when the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
Alarm
Ifthe bucket isfull or missingfor more than 3
minutes,an alarm will sound for about 10 seconds
to remindyou to empty and replacethe bucket.
AutoShutOff
The Water LevelControl Switch shuts off the
dehumidifier when the bucket isfull, or when
the bucket is removed or not replaced in the
proper position. NOTE: Fan will continue to run
approximately 3 minutes after bucket is removed.
AutoDefrost
When frost builds up on the evaporator coils,the
compressor will cycle off and the fan will continue
to run until the frost disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption, the
unit will automatically restart, in the settings last
used,after the power is restored.

Usingthedehumidifier, c rplia,oos.oom
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
How the Behumidifier Operates Automatic Defrost
Hoist, humid air is drawn over a cold refrigerated
dehumidifying coil. Hoisture in the air condenses on
this coil and drains into a bucket (or through
a hose and drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser where
it is heated and discharged out the top grille into the
room.
It is normal for the surroundingair to becomeslightly
warmeras the dehumidifieroperates.
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to
run until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little
or no effect in drying an adjacent enclosed storage
area, such as a closet, unlessthere isadequate
circulation of air in and out of the area.
[]
[]
DOnotuse outdoors.
Thisdehumidifieris intendedfor indoor residential
appficationsonly.Thb dehumidifiershould not be
usedfor commercial orindustrial appfications.
[] Placethe dehumidifieron a smooth,level floor strong
enoughto supportthe unit with a furlbucket of water.
[] Allow at least 12-18inches of airspace on all sides of
the unit for good air circulation.
[] Placethe dehumidifierin anarea where the
temperaturewill not fall below 41°F(5°C).Thecoils
can becomecovered with frost at temperatures
below 41°F,which may reduce performance.
[] Usethe dehumidifierin cooking,laundry,bathing
anddishwashingareas that have excessivemoisture.
NOTE'.Placethe dehumidifieraway
fromthe clothesdryer.
[] Usethe dehumidifierto preventmoisture damage
anywherebooks or valuablesare stored.
[] Usethe dehumidifierin a basementto help prevent
moisture damage.
[] Thedehumidifiermust be operatedin an enclosed
areato be most effective.
Closeall doors, windows and other outsideopenings
to the room.
YES NO
12"-18" rnin. 12"-18" rain.
NOTE:Thedehumidifierhas rollers to aid placement,
but it should onlybe rolled onsmooth, flatsurfaces.
Do not attemptto roll the dehumidifieron carpet or
over objects.

Usingthedehumidifier.
Always make sure the water bucketis lockedintoplace on the dehumidifier.
Removing Collected Water
Thereare 2 ways to remove collected water:
E_] use the bucket.When the bucket is removed,
the unit will shut off. Empty and replace
the bucket.
NOTE:Supportbucketwith
bothhandswhenemptying.
IMPORTANT"Donot use thehose ff using
the bucket to collect water. Whenthe hose
is connected,water will flow through it onto
the floor instead of into the bucket.
NOTES:
[] Donotremove the bucket while the
dehumidifieris operating or flit hasjust stopped
operating.Thismight causesome water to drip
fromthe drain pan.
[] Thebucket mustbe in place and securely
seatedfor the dehumidifierto operate.
[] Use a hose.Water can be automatically
emptied into a floor drain by attaching
a garden water hose (not included).
1. Removethe bucket from the front of
the unit.
2. Open the drain cover on the side of
the unit.
3. Thread a garden hose (not supplied)
onto the nozzle,cut to length, and lead it
to the floor drain.
Sideof unit
4. Replacethe bucket in the unit.
NOTE:Thebucket must be inplace andsecurely
seatedfor the dehumidifierto operate.
Water Level
The dehumidifier will turn off automatically
when the bucket isfull, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.
Thebucket mustbe replaced in the properposition
for the dehumidifierto work. Thelight will be on
and the dehumidifier will not run ff the bucket b not
in the proper position.
Bucket Operation
DO NOTremove the foam piece in the bucket
assembly. If removed the Dehumidifier will not work
properly.
6

Careandcleaningofthedehumidifier. C .pliances.com
Turn offthe dehumidifier and remove the plug from the waft outlet before cleaning.
Grille and Case
Toclean thecase:
Usewoter ond o mild detergent. Do not use
bleoch or obrosives.
Toclean the frontgrifle:
Use o vocuum ottochment or brush.
Water Bucket
Toclean:
Everyfew weeks, cleon the bucket to prevent growth
of mold, mildew ond bucteriu. Portiullyfill the bucket
with cleon woter ond odd o little mild detergent.
Swish it oround in the bucket, empty ond rinse.
NOTE:Do not use a dishwasher to clean the
waterbucket.
Toremove:
Remove the bucket ond pour out ony woter.
Toreplace:
Slidethe bucket into the dehumidifier.
NOTE:Thebucket mustbe in place andsecurely seated
for the dehumidifierto operate.
Air Filter
The air filter behind the front grille should
be checked ond cleoned ot leost every 250 hours
of operotion or more often if necessory.
After 250 hours of operotion, the Cleanthe Filter
indicotor light will glow to remind you to cleon the
filter. Removethe filter ond cleon it. Replacethe filter
ond press the Filter Timerpod to turn off the Cleanthe
Filterlight.
To remove:
Remove the bucket. Grosp the filter edge, ond pull it
stroight down ond out.
_c_a_
Cleon the filter with worm, soupy woter. Rinse
ond let the filter dry before replocing it.
NOTE:DONOTrinse or put the filter in an automatic
dishwasher.
A CAUTION:
O0NOToperatethedehumidifierwithoutafilter because
dirtandlint will clogit andreduceperformance.
..:5> /
,/
NOTE:Avoidusinga dishwasher to cleanthe filter.

Troubleshootingtips...s b o firstyo. to for
Problem Possible Causes What To Do
Dehumidifier The dehumidifier • Hake sure the dehumidifier's plug is pushed completely
doesnotstart is unplugged, into the outlet.
The fuse is blown/circuit , Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped, the fuse or resetthe breaker.
Dehumidifier has reached its • The dehumidifier automatically turns off when either
preset level or bucket is full. condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the • The bucket must be in place and securely seated for the
proper position, dehumidifier to operate.
Power failure. • There is a protective time delay (up to 3 minutes) to
prevent tripping of the compressor overload. For this
reason,the unit may not start normal dehumidifying
for 3 minutes after it is turned back on.
Dehumidifier doesnot Did not allow enough time ,,When first installed, allow at least 24 hours to maintain
drythe airas #should to remove the moisture, the desired dryness.
Airflow is restricted. • Hake sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front or back of the dehumidifier. Seethe
Choosinga Location section.
Dirty filter. , See the Careand Cleaningsection.
The Humidity Control may • For drier air, press the T pad and set to a lower percent
not be set low enough, value (%)or at CO(continuous)for maximum
dehumidification.
Doors end windows may not • Check that all doors,windows and other openings
be closed tightly, are securely closed.
Clothes dryer may be • Install the dehumidifier away from the dryer.
blowing moisture-laden The dryer should be vented to the outside.
air into the room.
Room temperature • Moisture removal is best at higher room temperatures.
is too low. Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
temperatures above 41°F (5°C).
Dehumidifier runs Area to be dehumidified * The capacity of your dehumidifier may not be adequate.
toomuch istoo large.
Doors and windows are open. * Closeall doors and windows to the outside.
Frostappearson Dehumidifier has been turned * This is normal. Frostwill usually disappear
the coils on recently, or room temperature within 60 minutes. Seethe Automatic Defrostsection.
is below 41°F(5°C).
Controls cannot be set
The compressor will turn off
and the fan will automatically
continue to run for
approximately 3 minutes at o
fixed setting.
Bucket Full LEDlight
flashing and alarm
soundswhile drainhose
is connected
• This is normal. Wait approximately 3 minutes and set the
fan as desired.
Fannoise Air is moving through "This is normal.
the dehumidifier.
Water on floor Hose connection may be loose. • Check the hose connection. Seethe RemovingCollected
Watersection.
Intended to use the bucket to • Disconnect the hose if using the bucket to collect water.
collect water, but a hose Seethe RemovingCollected Water section
as attached.
Drain hose not tight on fitting * Check drain hose connection.
Drain hose is kinked
• Ensurethe drain hose is pointed straight down to the floor
and is not kinked in anyway.
8

Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
9

Notes.
w
m
m
m

Notes.
GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
11

GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers intheU.S.A.)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
we 11Re ce-
ii i i _ i i
one}ear Replacementun#for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
Fromthedate ofthe The replacement unit iswarranted for the remainder of your product's original one-year
originaipurchase I warranty period.
[] Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
[] Return the product to the retail location where it
was purchased.
[] Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of date of original purchase. Also print
your name and address and a description of the defect.
[] Customer instruction. This owneffs manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
[] Improper installation, delivery or maintenance. If you
hove on installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You ore responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
[] Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
[]
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
[] Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
[]
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF/MPL/EB WARRANT/ES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law.
This wan'anty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantabifity or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisvifle, KY 40225
12

GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers in Canada)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
O'eVear
Fromthe date of the
originaipurChase I
We Will Replace:
Replacementun#for any product which fails due to (] defect in materials or workmanship.
The replacement unit is warranted for the remainder of your product's original one-year
warranty period.
[] Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
[] Return the product to the retail location where it
was purchased.
[] Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of dote of original purchase. Also print
your name and address and a description of the defect.
[] Customer instruction.This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
[] Improper installation,delivery or maintenance. If you
have on installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You ore responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
[] Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, includingfailure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
[] Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPL/EB WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period aflowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in
Canada for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your
local or provincial consumer affairs office.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specificafly the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
13

m
w
r _
w_
m
m
.M
r L
-i
Consignes de s6curit6 ............15, 16
Consignes d'utilisation
Apropos des commandes du
d6shumidificateur .....................................17
Choix d'un emplacement ......................18
D6givrage automatique .........................18
Fonctionnement du
d6shumidificateur .....................................18
Niveau d'eau .................................................19
Retrait de I'eau collect6e ........................19
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air .......................................................20
Grille et bo/tier .............................................20
Seau collecteur ............................................20
Conseils de d6pannage ...............25
Assistance _ la clientele
Assistance 6 la client61e ..........................25
Garantie ..........................................................24
Enregistrement du titre
de propri@6 ...........................................21, 22
Produit avec I'etiquette ENERGYSTAR'zE
ENERGYSTAR
En qualit6 de partenaire ENERGYSTARA_,
GEa trouv_ que ce produit rencontre
les directives d'ENERGYSTAR'_ en mati_re
d'efficience 6nerg@ique.
Inscrivez ici les hum#ms de modele et de
s#rie :
Num#m de modele :
Num#.ro de S#rie :
Vous les trouverez sur une @iquette plac6e 6
I'arri_re du d6shumidificateur.
Au Canada, visitez-nous au "
www.electromenagersge.ca
14

/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.
VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/L/SAT/ON.
AA
!
m
Pour votre s#curit#, les informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser les
risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporelles.
CONS/GNESDESECUR/TE
Lorsque vous utilisez le d#shumidificatem; suivez toujours les consignes de s4cut#4 de base suivantes :
[] N'utilisez cet appareil qu'aux fins recommandons de me pas essayer
prTvues dTcrites dans le manuel d'effectuer vous-m@me I'entretien du
d'utilisation, d@shumidificateur.
[] Ce d_shumidificateur dolt 6tre []
correctement install_ et mis a la terre
avant toute utilisation, comme indiqu_
dens ce mGnuel.
[]
[]
[]
Ne faites jamais fonctionner le
d_shumidificateur dans une zone oQ de
I'eau stagnante pourrait s'accumuler.
Pour votre s@curitT,en cas d'eau
stagnante, d@branchez I'appareil avant
de marcher darts I'eau.
[]
Ne dTbranchezjamais I'humidificateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Prenez toujours fermement la fiche en
main et tirez pour la sortir de la prise.
Remplacez imm_diatement tout cordon []
_lectrique us6 ou endommag& Un
cordon d'alimentation endommag6 dolt []
@treremplac@ par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r@parezpas le cordon endommag@.
N'utilisez pas un cordon fissur@ou
prTsentant des dommages dus aux
frottements soit,sur sa Iongueur ou aux []
extr@mit@sdu cUt@de la fiche ou du
raccord.
[] Si la prise de courant est d'un format
diffTrent de la fiche, cette prise dolt @tre
chang@e par un 61ectricien qualifi@.
[] Eteignez et d@branchez le
d@shumidificateur avant de le nettoyer.
[] GE n'offre pas de service d'entretien
pour les d@shumidificateurs. Nous vous
BRANCHEMENTSbLLECTRIOUES
Pour votre sTcuritT, ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans
les parages de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Tousles d@shumidificateurs
contiennent des fluides frigorig@nes qui,
conformTment 6 la 16gislation fTdTrale,
doivent @treretirTs avant la mise au
rebut de I'appareil. Si vous mettez au
rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig@nes, vTrifiez la procTdure
6 suivre aupr@s de la compagnie
responsable de 1'61imination.
N'utilisez pus le d_shumidificateur 6
I'ext_rieur.
Ce dTshumidificateur est seulement
conAu pour une utilisation 6 I'intTrieur
pour une application rTsidentielle. Ce
dTshumidificateur ne dolt pas Ctre utilis6
pour des applications commerciales ou
industrielles.
Ces syst@mes dTshumidificateurs
R410A exigent que les entrepreneurs
et techniciens adoptent les outils, le
matTriel et des normes de sTcurit6
approuvTs pour utilisation avec
ce rTfrigTrant. N'utilisez pas de
matTriel certifi6 pour le rTfrigTrant
R22 uniquement. N'utilisez PASde
matTriel certifi6 pour le rTfrig@ant R22
uniquement.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr#texte, la troisifime broche de mise _ la ten'e
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de
s#curit#, cet appareil dolt #tre correctement mis
la terre.
N'uti/isez PAS d'adaptateurs avec cet apparel/.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
6quip6 d'une fiche 6 trois broches (mise 6 la
terre) qui s'adapte 6 la prise de courant standard
6 3 broches (mise 6 la terre) pour minimiser les
risques de chocs 61ectriques par cet appareil.
Faites v@rifier les prises de courant et les circuits
par un 61ectricien qualifi6 pour s'assurer que le
syst@me est correctement mis 6 la terre.
Quand la prise de courant West 6quipTe que
de 2 broches, I'installateur a la responsabilit6 et
I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois
broches correctement mise 6 la terre.
L'humidificateur dolt toujours @trebranch6 6 sa
propre prise 61ectriqued'une tension nominale
correspondant 6 sa plaque signal@ique.
Cecipermet d'obtenir un meilleur rendement
du dTshumidificateur et 6rite de surcharger
les circuits 61ectriquesdu domicile qui en
surchauffant posent un risque d'incendie.
15

/MPORTANTESCONS/GNESDESECUR/T[:'.
VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GIVESA VANTUT/USAT/ON.
A A VERTISSEMENT!
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner des
blessures graves ou la mort.
• NE PAS utiliser de rallonge avec ce
d_shumidificateur.
• NE PAS utiliser de parasurtenseurs ou
d'adaptoteurs 8 sorties multiples avec ce
d_shumidificateur.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESCURIT.
CONSERVEZCESiNSTRUCTiONS
16

P proposdes commandosdu deshumidificateur.
Voyantsindiquantled61aide
2 heuresoude 4 heuresavant
I'arr@dud6shumidificateur ou bassedu ventilateur
Voyantsindiquantla
vitesse61ev6e,moyenne
Voyantindiquantquale
filtredolt @renettoy6
Voyantdefonctionnement
en continu
Voyant"BucketFulla(SeauPlein)
indiquequaleseaudolt6trevid6
ouqu'il n'estpas clansI'appareil
I I High
Mediul
Low
Humiditg %
Continuous Bucket Full
= Voyant
Clean the Filter Power On d'alimentation
After
ling
Commandes
REMARQUE:Lorsqueleseaucollecteurest pleinouabsent,
lescommandesne peuvent_tre r_gl@s.
Touched'a/imentation
Appuyezsur cettetouchepourallumerou _teindre
led_shumidificateur.
Compteurhoraire du filtm
Apres250heuresde fonctionnement,levoyant
"Cleanthe Filtera(nettoyerle filtre)s'allumerapour
vousrappelerde nettoyervotrefiltre.Retirezle filtre
et nettoyez-le.
Appuyezsur la touchepour_teindrele voyant
"Cleanthe Filter° (nettoyerle filtre).Consultezla
sectionEntretienetIVettoyage.
Touchesdereglagede I'humidite
Leniveaud'humidit_peut_tre r_gl_dans une
gammevariantde 35%d'HR(humidit_relative)
80%d'HRpar incrementsde 5%ou surCOpour
uneutilisationencontinue.Pourr_glerI'appareil
pourI'op&ationcontinuel,appuyerla fleche
descendantejusqu'_ceque I'_cranreveleCO.
REMARQUE:SiCO(encontinu)ests_lectionn_,
led_shumidificateurfonctionneraen continuau
r_glageded_shumidificationle plus_lev_siil est
reli__ I'@acuationparun twau oujusqu'_ceque
le collecteursoitpleindansle cascontraire.
Pourunair plussec,appuyezsur latoucheT
et r_glezle d_shumidificateur_ unpourcentage
d'HRplusfaible(%).
Pourunair plushumide,appuyezsurlatouche A et
r_glezled_shumidificateur_ unpourcentaged'HR
plus_lev_(%).
Autresfonctions
Lorsquevousutilisezled_shumidificateurpour la
premierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur
O
/45ou 50_. Attendezau moins24 heurespourque
led_shumidificateurarrive_ ce niveaud'humidit_.
SiI'airestencoretrop humide,r_glezI'humidit_sur
unevaleurplusbasseou choisissezlafonctionEn
Continupourune d_shumidificationmaximale.
Pffichage
Affichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_
pendantle r_glage,puisaffichele niveau
d'humidit_r@ldans la piece(precisionde
+I- 5%)
Touchede vitessedu ventilateur
Contr01ela vitesseduventilateur.
Appuyezsur cette touche pourchoisir unevitesse
de ventilation levee,Moyenneou Basse.
R_glezla vitesseduventilateursur lev@ pourune
_liminationmaximalede I'humidit_.Unefoisque
I'humidit_a _t_ r_duite et qu'un fonctionnement
silencieuxest prd&_, r_glezle ventilateursur une
vitesseMoyenneou Basse.
Be/ai avant arr_t
Lorsqueled_shumidificateurest en
fonctionnement,appuyezsur cette touche pour
r_glerautomatiquementund_lai de 2 heuresou
de4 heuresavant I'arr_tde I'appareil.
VoyantBUCKETFULL(Seaup/ein)
Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurestpr_t_ _tre
vid_ou si celui-cia _t_retir_de I'appareilou n'a pas_t_
remisenplace.
Alarme
Sileseaucollecteurestpleinou absentpendantplusde
3 minutes,une alarmesed_clenchependant10secondes
pourvousrappelerde viderleseauet de leremettreen
place.
Arr_tAutomatique
LeCommutateurdecontrUledu niveaud'eau_teintle
d_shumidificateurIorsqueleseaucollecteurestpleinousi
celui-cia 6t6retir6de I'appareiloun'apas6t6remisen place.
Remarque:Leventilateurcontinueradefonctionnerpendant
environS minutesunefoisleseauretir6
DegivrageAutomatique
Lorsquelegivres'accumulesur lesserpentinsd'@aporation,
lecompresseurs'arr@teet leventilateurcontinue
fonctionnerjusqu'@disparitiondu givre.
Pannedecourant
Encasde panneou d'interruptionde courant,I'appareil
red@marreautomatiquementapresr@tablissementde
I'alimentation@lectriqueet conservelesderniersr@glages.
17

Utilisationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement flu D#shumidificateur D#givrage Automatique
L'air humide est entraTn6vers les serpentins r6frig_r6s
de d6shumidification. L'humidit6 de I'air se condense
sur ce serpentin et s'_coule dans le seau collecteur
(ou par un tuyau d'6vacuation).
L'air propre et sec est entraTn66 travers le
condenseur oQil est chauff6 puis renvoy6 dans la
piece par la grille sup6rieure.
fl est normalqueFair autourdu d#shumidificateursoit
I@#rementplus chaudque dansle reste de la piSce.
Lorsque legivre s'accumule sur les serpentins
d'_vaporation, lecompresseur s'arr_te et le
ventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparition
du givre.
Lorsque leserpentin est d6givr6, le compresseur
ou leventilateur red,matte automatiquement et la
d6shumidification reprend.
Choix d'un Emplacement
Un d6shumidificateur en fonctionnement dans un
sous-sol aura peu ou pas d'effet sur les6chage d'un
endroit de stockage ferm6, comme un placard par
exemple, (3moins qu'une circulation ad6quate de I'air
dans le placard soit permise.
[]
[]
N'utilisezpas le d#shumidificateura I'exterieur.
Ced#shumidificateurest seulementcon,4upour
uneutilisation _ I'int#rieurpour une application
r#sidentielle.Ced#shumidificateurne do# pas
8tre utilis#pour des applicationscommercialesou
industrielles.
[] Placezle d#shumidificateursur unesurface planeet
deniveau, suffisammentrobustepour supporter/e
poids deI'appareilcontenant un seau rempli d'eau.
[] Labsez un espacede 12_ 18pouces autourde
I'appareilpour unebonne circulation de fair.
[] Placezle d#shumidificateurdans une pifice o#la
temp#raturene descendpas endessousde5 °C
(41°F).Lesserpentinspeuvent se couvrir degivre
des temp#raturesinf#rieures5 °C(41°F),ce qui
r#du#consid#rablementI'e_cacit# deI'appareil.
[] Utilisezle d#shumidificateurdans despi#ces utilis#es
pourla cuisine,la lessive,le bain et la vaisselleet
ayantune humidit#excessive.REMARQUE: Eloignez
le d#shumidificateurde la s#cheuse.
[] Utilisezle d#shumidificateurpour #viterles
dommagesdus _ I'humidit#danstoutes les pi#ces off
des livresou des objets de valeurssont rang#s.
[] Utilisezle d#shumidificateurdans un sous-solpour
#viterles dommagespar I'humidit&
[] Le d#shumidificateurdoit fonctionnerclansunepiSce
ferm#epour unemeilleureefficacit&
[] Fermeztoutesles portes, fenStreset autres
ouverturesde lapi#ce.
QUI NON
12-18 po rain. 12-18 po rain.
REMARQUE: Le d#shumidificateurest #quip#de
roulettespour aider _ sonpositionnement.Cesroulettes
ne doivent #tre utilis#es que sur des surfaces planes
et lisses.N'essayezpas de faire fouler le
d#shumidificateursur unemoquetteou sur des objets.
18

www.electromenagersge.ca
Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau Co//ect#e
fly a deuxfaAonsde retirer I'eau collect4e :
E_] utilisezle seau cellecteur. Lorsque le seau est
retir6, I'appareil s'arr_te de fonctionner. Videz le
seau et remettez-le en place.
REMARQUE: Maintenezle seauavec
lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.
iMPORTANT:N'utilisezpas le tuyaud'#vacuation
si vousutilisezle seaupour r#cup#rer I'eau.
Lorsquele tuyau est branch4, I'eaupassepar ce
demier versle sol au lieu d'Strecollect4e dartsle
seau.
REMAROUES:
[] Aleretirezpas /e seau pendantque le
d#shumidificateurest en fonctionnementou
si ce demier vientjuste de s'arrSter.De I'eau
pourrait goutterdons/e bac d_vacuation.
[] Leseau dof Stre enplace et sofidement
positionn4pour que /e d4shumidificateur
fonctionne.
[]
Utilisezle tuyau. L'eau peut s'6vacuer
automatiquement vers le siphon de sol par
I'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (non
fourni).
1. Retirezle seau de I'avant de I'appareil.
2. Ouvrez le couvercle d'6vacuation sur le c0t6
de I'appareil.
3. Fixezle tuyau d'arrosage (non fourni),coup6 6
la Iongueur ad6quate, 6 la buse et placez son
extr6mit6 au niveau du siphon de sol.
C0t_ de I'appareil
4. Remettez le seau en place dans I'appareil.
REMAROUE: Leseau doff#tre enplace
et solidementpositionn#pour quele
d4shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Led6shumidificateur s'6teint automatiquement
Iorsque le seau est plein ou si celui-ci a 6t6 retir6 de
I'appareil ou n'a pas 6t6 remis en place.
Leseau dolt 8tre repositionn# correctement dons/e
d4shumidificateurpour que ce demier fonctionne.
Le voyantsera allure4et le d4shumidificateurne
fonctionnerapas si le seau est realpositionn&
Fonctionnement du seau
NE PASenlever la piece en mousse 0 I'int6rieur du
seau. Led6shumidificateur ne fonctionnera pas
correctement sanscette piece.
\ S
19

Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur
Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage.
Grille et Bo#ier
Pournettoyerle be#/or:
Utilisezde I'eau et un d6tergent doux. N'utilisez pas
d'euu de Juvel ou de nettoyunts ubrusifs.
Pournettoyer la grille avant:
Utilisezun uspiruteur ou une brosse.
Sea# Cellecteur
Pournettoyer /e seau collecteur :
A quelques semuines d'intervulles, nettoyez le seau
collecteur pour 6viter la proliferation de la moisissure
et des bact_ries. Remplissezpartiellement le seau
avec de I'eau propre et ajoutez une petite quantit6 de
d_tergent doux. Faitestourner I'eau et led_tergent
duns le seuu, puis videz celui-ci et rincez-le.
REMARQUE: Ne nettoyezpas le seaudans un
lave-vaissefle.
Pourrotifer/e seau :
Retirez leseau et videz I'eau.
Pourremettrele seau enplace:
Faites glissezle seau dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: Le seau doit 8tre enplace et solidement
positionn#pour que le d#shumidificateurfonctionne.
\
20
Filtre a Air
Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _tre v6rifi6 et
nettoy6 au bout de 250 heures de fonctionnement ou
plus souvent si n6cessaire.
Apr_s 250 heures de fonctionnement, levoyant Clean
theFi/ter(Nettoyerle filtre)s'allumera pour vous
rappeler de nettoyer votre filtre. Retirezle filtre et
nettoyez-le. Remettez lefiltre en place puis appuyez
sur la touche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre)
pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerle
filtre).
Pourretirerle filtre
Retirezle seau collecteur. Attrapez le bord du filtre et
tirez-le vers le bas pour le sortir.
Pournettoyerle filtre:
Nettoyez le filtre avec de I'eau savonneuse tilde.
Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de le remettre
dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: NErincez PAS et NElavezPASle filtre
dansle lave-vaisselle.
AMISE EN GARBE: Ms
fonctionnerled_shumidificateursansle filtresouspeinedele
boucheravecdela poussiereet dela charpbet de r4duireson
efficacit4.
REMARQUE: Evitezdenettoyer le filtre au
ave-vaisselle.

Note
vvvvw.electromenagersge.ca m
!
--,=G
rJ3
r=£j
21 -_"

_CL_
'_ Note
_w
m
m
m
22

Conseilsde d#pannage... .el=,rome,agersge.ca
Economisezflu temps et de I'argent ! Consultezd'aborfl le tableauci-dessouspour peut _tre _viter de faire appel _ un technicien.
Probl#me Causes Possibles Que faire
Le dbshumidificateur Le d_shumidificateur . Assurez-vous que la fiche du d6shumidificateur est
ne d#marrepas est d_branch& compl@ement enfonc6e dons Io prise de couront.
Le fusible est grill_ / _ V@ifiezla boTtede fusibles du domicile / le disjoncteur et
le disjoncteur est d_clench& remplacez lesfusibles grill6s / enclenchez le disjoncteur.
Le d_shumidificateur a atteint o Le d6shumidificmteur s'6teint outomotiquement si une
son niveau programm6 ou le de ces conditions se pr6sente. Pmssez_]un r6gloge
seau cotlecteur est plein, d'humidit6 plus foible ou videz le seou et
repositionnez le correctement.
Le seau n'est pas o Le seou dolt #tre en place et solidement positionn6 pour
plac_ correctement, que le d6shumidificateur fonctionne.
Panne de courant, o I1y a un d@laide protection (jusqu'@3 minutes) pour
6viter de d@clencherune surcharge du compresseur.Pour
cette raison, I'appareilne reprendra pas sonfonctionnement
pendant los3 minutes suivant leretour de I'alimentation.
Le d#shumidificateur Vous n'avez pus laiss_ assez de o Apr@sune premi@e installation, attendez au mains
n'assechepas I'a# temps au d_shumidificateur 24 heures pour obtenir letaux d'humidit6 requis.
comme il le devra# pour _liminer I'humidit&
Le flux d'air est restreint. * Assurez-vousque des rideaux,des stores ou des meubles
ne bloquent pus le devant ou I'arri@edu d6shumidificateur.
Consultezla section Choixd'unI'emplacement.
Le filtre est sale. o Consultez la section Entretienetnettoyage.
Le ContrUle de I'Humidit_ n'est _ Pour un air plus sec, appuyez sur la touche Tet r6glez
peut @trepus r_gl_ assez bas. le d6shumidificateur @un pourcentage d'HR plus
foible (%)ou sur CO(en continu) pour une
d6shumidification maximale.
Les fen@tres et les portes ne o V@ifiezque toutes les portes, fen@treset autres
sont peut @trepus ferm_es ouvertures sont correctement ferm6es.
correctement.
La s_cheuse envoie peut @tre _ Eloignez le d6shumidificateur de la s6cheuse. L'air
un air charg_ d'humidit_ produit par la s6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'ext@ieur.
dans la piece.
La temperature de la piece _ L'61imination de I'humidit6 est plus efficace _ des
est trap basso, temp6ratures plus 61ev6es.Des temp6ratures plus basses
dons la piece r6duiront I'efficacit6 d'61imination de
I'humidit& Los modules sont con/_us pour fonctionner
des temp6ratures sup6rieures a 5 °C (/41°F).
Le d#shumidificateurse La pi@ce_ d6shumidifler . La capacit6 de votre d6shumidificateur n'est peut @trepus
d_clenche trapsouvent est trap grande, appropri6e.
Les portes et les fen6tres _ Fermez toutes lesportes et fen@res donnont sur
sont ouvertes. I'ext6rieur.
Bu givre apparait sur Le d_shumidificateur vient _ C'est normal.Le givre disparaTten g_n@alau bout de 60
lesserpentins d'@tremisen marche ou la minutes.Consultezla section sur le D@ivrageautomatique.
temp_raturede la piece est
inf_rieure 8 5 °C (45 °F).
Los commandosne Le compresseur s'arr@te et le , C'est normal. Attendez environ 3 minutes et r6glez le
peuventpas #tre r#gl#es ventilateur continue _ ventiloteur comme vous le souhoitez.
fonctionner pendant environ
3 minutes _ un r_glage fixe.
Bruit de ventilateur L'air passe au travers du _ C'est normal.
d_shumidificateur.
Pr6sence d'eau sur Le branchement du tuyau _ V6rifier le branchement du tuyau. Consultez la section
le sol. est peut-6tre I_che. sur le Retraitde I'eau collect#e.
Vous avez eu I'intention d'utiliser _ D6branchez letuyau d'6vacuation si vous utilisez le seau
le seau, mais le tuyau est rest_ pour r6cup@er I'eou.Consultez Io section sur le Retrait
fix_ au d_shumidificateur, de I'eau eolleet#e.
Le voyanta BELde seau Tuyau de vidange pus serr_
plein c/ignote etI'alarme sur le raccord de tuyau
retentit,
Le tuyau de vidange est pli&
• .V6rifier la connexion du tuyau de vidange
• .Assurez-vous que le tuyau de vidange est orient6 vers le sol et
n'est pus du tout pli&
23

m
w
.w
p_a
_w
m
m
m
_CL_
P
m
N
N
w_
N
H
N
m
M
m
m
H
H
N
B_
H
H
H
D#shumidificateur GE Garantie Limit#eD'unAn.
Agrafez votre facture icL
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
pour faire une r#clamation sous garantie.
!i _i Nous remplacerons"
Unappareilde remplacementpour tout produit qui s'(]v6re d6fectueu× en raison d'un d6f(]ut
Apartirdeladate I de m(]t6riau ou de fabrication. L'(]pp(]reilde rempl(]cement est gar(]nti pour le reste de I(]
d'aChatinitia/ I dur6e de I(] g(]r(]ntie d'origine d'un (in.
Emballez correctement votre appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser le carton et le materiel
d'emballage d'origine.
Ramenez le produit au magasin o6 vous I'avez achet&
Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez
_galement votre nora et votre adresse ainsi qu'une
description du d_faut.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
La formation du client. Ce manuel d'utilisation donne les
informations n_cessaires sur le fonctionnement etles
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance d_fectueuse.
En cas de probl_me d'installation, ou si votre
d_shumidificateur n'a pas la bonne capacitY, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous 6tes
responsable de la provision d'un syst_me _lectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions appropri_s.
Une panne du produit r_sultant de modifications
apport_es au produit ou due 6 une utilisation
d_raisonnable, y compris tout manquement a un
entretien r_gulier et n_cessaire.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Le remplacement des fusibles ou le r6enclenchement du
disjoncteur du domicile.
Les pannes provoqu_es par la corrosion sur les modules
n'_tant pas proteges contre la corrosion.
Les dommages au produit causes par une mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirectcaus_ par d'_ventuels
d_fauts du d_shumidificateur.
Les dommages causes apr6s la livraison.
EXCLUSION DES GARANT/ES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant les
modalit#.s de la Garande Limit#.e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d'ad#quadon a des fins particulieres, sont limit#.es a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autoris#.e
par la IoL
Cette garantie est v(]lable pour le premier propri6taire et tout autre propri6taire du produit s'il achet6 au Cc_nc_dapour
utilisation domestique dans CanGda.
Dans cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. II est (liars possible
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'Gppliquent pas dans votre cGs. La pr6sente g_rantie vous conf6re
des droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui wrient d'une province _ I'autre. Pour
conn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre 3rovince, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r6gion.
Exclusion des garanties tacites " Sauf si elles sont interdites ou restreintes pat" la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle salt expresse, verbale ou statutah'e, qui s'#tende au-del# de la pr#sente description, en particufier aucune
garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
24
Garant : Habe Canada Inc.,
Burlington, Ontario

Servicea/a clientele. _.eleotromenager,ge.oa
Site IntemetGE
www. electromenagersge, ca
Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujet de votre (]pp(]reil m6n(]ger, consultez le site
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e! __partir du site, vous pouvez
t616chargerles manuels d'utilisation.
Studiode conceptionr4aliste www. electromenagersge, ca
Sur dem(]nde, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
a mobilit6 r6duite.
crivez: Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pibceset accessoires
www. electromenagersge, ca
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs 61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ces et (]ccessoires
directement (_I(]m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discoveraccept6es).
Losproceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepasde services de reparationpourceproduit.Nousvousrecommandonsfortementde nepas tenterde
reparervous-m_mele produit.
Contactez-nous www.e/ectromenagersge.ca
Sivous n'_tes pus s(]tisf(]it du service apr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6 :
Premi_rement, communiquez (]vec les gens qui ont r6p(]r6 votre (]pp(]reil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pus satisfait envoyez tousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]u
Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
25

Instrucciones de seguridad...27, 28
n_
m
.i
ML
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................31
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................30
Descongelado automdtico ........................30
Nivel de agua ...................................................31
Selecci6n del lugar adecuado ..................30
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................52
Rejilla y gabinete ............................................52
Tanque de agua ..............................................52
Soluci6n de problemas .....................ss
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................55
Garantia ..............................................................54
Productocon laetiquetaENERGYSTAR_E
ENERGYSTAR
Como un asociado de ENERGYSTAR/E, GE
ha determinado que este producto cumple
con las gu[as de ENERGYSTAR/Epara eficiencia
energ@ica.
Escriba los numeros de modelo
y serie aqui:
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontrar estos nOmeros en
una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.
26

INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASIJIS INSTRUCCIONESANTESBE USAR.
GEAppliances.com
| iADVERTENCIA!
For su seguHdad, se debe seguP la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Use este electrodom6stico solamente []
para
elprop6sitodeterminadosegOn se
describeen esteManual delpropietario.
Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con Jas instrucciones de este
manual antes de su uso.
Nunca opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule agua. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el6ctrica antes de pisar sabre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre flrmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
[]
[]
[]
Reemplace inmediatamente todos los
cables el@ctricosque se hayan pelado
o que se hayan da_ado de alguna otra []
manera.
Un cable de corriente daBado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido
par uno nuevo que se adquiera del
fabricante. No use un cable el6ctrico que []
muestre evidenciasde deterioro, o daBos
de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.
Si el receptc_culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.
GEno estd no apoya que se le
proporcione ningOnservicio al
deshumedificador. Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a
desechar alg0n aparato antigua con
refrigerante, consulte a la compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en
exteriores.
Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente para aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse para aplicaciones comerciales ni
industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas para su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61o para refrigerante R22.
[]
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.
27

INFORM4CION/MPORTANTEBESEGURID4D.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESBE USAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, conte o remueva la
tercera peru (tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est(_ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
A iADVERTENCIA!
USODE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
• NO use prolongudores con este
Deshumidificudor.
• NO use protectores contru picos de corriente ni
uduptudores pare m_ltiples tomucorrientes con
este Deshumidificudor.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28

Acerca de los controlesde/deshumedificador. CEArp,a,o .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4 horaso 2 horas alta,mediay baja operaci6ncontinua
4 hour
2 hour
Humidity %
Lahz detanqueIlenoindigoque
eltanquedebevaciarseo queno
seencuentraen launidad
e
Continuous Bucket Full
Luz
® •
Cleon the Filter Power On indicadorade
encendido
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presionepara encendero apagarel
deshumedificador.
Temporizador del filtro (Filter Timer)
Despu_sde 250 horas de operaci6n,se
engender6 la luz indicadora de CleantheFilter
(Limpiezade filtro)para recordarle que debe
limpiar elfiltro. Quite el filtro y Ifmpielo.
Presionepara apagar la luzde Cleanthe Filter
(Limpiezade filtro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.
Botonesparael Controlde humedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolara nivelesdeentre
35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continue. Paraconfigurarla
unidadenoperaci6ncontinua,presionela flecha
haciaabajo hastaqueseobserveCOen lapantalla.
NOTE: si seseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionard en forma
continuaen la configuraci6nmdxima de
deshumedificaci6nhastaque se Ileneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneel bot6n v
y seleccioneun valorporcentualm@sbajo (%).
Sideseaairem@sh0medo,presioneel bot6n A
y seleccioneun valorporcentualm@salto (%).
Cuandouseper primeravezel deshumedificador,
coloqueelcontroldel deshumedificadora 45%
6 50%.Permitaquetranscurranper Iomenos
Otrasfunciones
24horasparaque eldeshumedificadoralcance
elniveldehumedad.Siel airea0nest@m@s
hOmedode Iodeseado,ajusteel nivelde humedad
a un nivelmenoro seleccioneel bot6nde
funcionamientocontinue(continuous)paraobtener
una m@ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
iVluestrael %del nivelde humedadprogramado
durantela configuraci6n,luegomuestrael% del
nivelde humedadrealde lahabitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).
Botonde velocidaddel ventilador
(FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndel aire.
Presionepara seleccionarlavelocidaddelventilador
enalta (High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldel ventiladora alta (High)
velocidadparaIograrremoverla mayorcantidad
dehumedad.Cuandola humedadhayaside
reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s
tranquila,coloqueel controldelventilador
a medio(Medium)obajo (Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que se apague automaticamente alas 2
horas o alas 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoel tanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,ocuandoel recipientese remuevao
noest@colocadoen la posici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Siel tanque se encuentra Ilenoo no est@ensu
lugar per m6s de tres minutes,sonar@una alarma
durante :10segundospara recordarlede vaciary
velvet a colocarel tanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
ElInterrupterdecontrolde niveldeagua apaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o
cuandoeltanque no est@presenteo noest@colocado
enuna posici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir@
funcionandoduranteaproximadamente3 minutes
despu@sdequitarel tanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaen losserpentines
evaporadores,elcompresorseapagar&y el ventilador
continuar@funcionandohastaque la escarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasede la p_rdidade laenergfao interrupci6n,
launidadreiniciar@autom@ticamente,enlas
configuracionesusadasper 01timavez,unavez 29
laenergiasearestablecida.

C6mo usar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (o a trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).
Elaire limpio y seco pasa luego por el condensador
donde es calentado y desechado de regreso al medio
ambiente a trav6s de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado autom4tico
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQnefecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior
de dicha area.
[] Nouse el deshumedificadoren exteriores.
I Estedeshumedificadorestbdisefiado exc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
deinterior. No debeusarse para aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
[]
[]
Coloqueel deshumedificadoren un pbo firme y
niveladoque sea Io suficientementefuerte para
soportarla unidadcuandola cubetaest4 Ilena
de agua.
Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espaciofibre
alrededorde la unidad para que exista una buena
circulacihn deaire.
Coloqueel deshumedificadoren un 4rea en la
quela temperaturano sea inferior a 41°F(5 °C).Los
serpentinespuedenescarcharse en ambientescon
temperaturasinferioresa 41°F(5 °C),Io cualpuede
reducir su rendimiento.
[] Use el deshumedificadoren 4teas como
la cocina, cuartos delavado,bafios,yen 4reas
dondeexistahumedadexcesiva.NOTA:Coloque
el deshumedificadorlejos la secadorade ropa.
[] Use el deshumedificadorpara evitar dafios causados
pot lahumedaden lugares donde
guardelibms o articulos de valor.
$1 NO
30-46 cm
(12-18 pulgadas)rain.
30-46 cm
(12-18 pulgadas)rain.
[] Use el deshumedificadoren el s4tanopara ayudar a
prevenir los dafioscausadospor la humedad.
[] El deshumedificadordebe usarseen #reas cerradas
para mayor efecfividad.
[] Cierretodas las puertas, ventanasy otras aberturas
hacia el exterior de la habitaci6n en donde est#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortiene ruedaspara ayudarle
a colocarloen distintoslugares,pero deberodarse en
superficiesfirmes y plantas.No intente mdarlo sobre
objetoso sobre unaalfombra.
3O

C6mo usar el deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Como desechar el agua acumulada
Hay2 formasde desecharel aguaacumulada:
[-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar, la unidad se apagar6. Vac[ey
reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque con ambas manos.
IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el
tanquepara recoger agua.Si elmangueraest#
conectada,el aguacaer# al piso enlugar de caer
dentro del tanque.
NOTAS:
[] No retire el balde con el deshumedificador
en funcionamientoo si reci#n se apag4.Esto
puedehacer que el agua gotee del recipiente
de drenaje.
[] Eltanque debe estaren su lugar y biensujeto
para que el deshumedificadorfuncione.
r21
Useunamanguera.Elagua puede desecharse
autom@icamente hacia un drenaje en el piso si
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1. Saque el tanque del frente de la unidad.
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
la unidad.
3. Enrosqueuna manguera para jardin (no
provista) en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado
de launidad
4. Vuelva a colocar eltanque en la unidad.
NOTA:Eltanque debe estaren su lugar y bien
sujetopara queel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador se apagar@autom@ticamente
cuando el tanque se Ilene,o cuando eltanque
sea removido o no sea colocado en la posici6n
apropiada.
Eltanque debe colocarse en la posicidn apmpbda para
que el deshumedificadorfuncione.La luz se encender4
y el deshumedificadorno funcionar4a noser que el
tanque est4 colocado enla posicidnapmpiada.
Funcionamiento del Balde
NO retire la pieza de espuma en lajunta del balde.
Sise retira, el Deshumidificador no funcionar6
correctamente.
\ /
31

Cuidadoy limpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar el gabinete:
Useagua y un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Paralimpiarla rejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6s de algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un
poco de detergente suave. Agite el contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:No use una m6quina lavavajillas para limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireel tanque y deseche todo resto de agua.
Pare volver a colocar:
Coloque el tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificadorfuncione.
Filtro de aim
Elfiltro de aire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada
250 horas o m6s a menudo si fuese necesario.
Despu6s de 250 horas de operaci6n, se encendera
la luz indicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presione el bot6n
FilterTimer(temporizador del filtro) para apagar la luz
Cleanthe Filter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quite el tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6guelo y
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo lave el filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.
APRECAUCION:"No el
deshumedificadorsinel filtrodebidoa quela suciedad
y laspelusasIo obstruirdny reducMnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillas para
limpiar el filtro.
32

Ideaspara la identificaci6ny soluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizbs no tonga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
Eldeshumedificador
noenciende
Beshumedificadornoseca
el aim come debiera
Eldeshumedificador
trabajademasiado
Sefarinaescarcha en
el serpentin
Loscontrolesno se
puedenconfigurar
Causaspesibles Quahater
Elcable el6ctrico del * Cerci6rese de que la clavija del deshumedificador est6
deshumedificador est6 conectada en la pared.
desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el * Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
disyuntor del circuito est6 abierto, cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
Eldeshumedificador ha alcanzodo * Eldeshumedificador se apaga autom_ticamente cuando
su nivel preseleccionado o
el tanque de agua est6 llano.
El tonque no est6 en su lugar.
Carte de energio.
No ha pasodo suficiente tiempo
pare que seque el aire.
Hay escoso circulaci6n de aire.
Filtro sucio
El Control de humedad
no est6 ojustado Io
suficientemente bajo.
Los puertas y ventanos no
est6n cerrados completamente.
El seceder de rope podria ester
generando aire hOmedo en
el recinto.
Lo temperature del recinto
est6 demasiado baja.
ocurre alguna de los dos condiciones. Cambie a una
configuraci6n m_s baja ovade el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
• Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
• Hay una demora protectora (de hasta 3 minutes)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Peresa raz6n, la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los 3 minutes de haber
side encendida de nuevo.
• Cuando se instala per primera vez, deje que pasen
24 horus para que se mantenga el nivel de humedad
deseada.
• Cerci6rese de que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccbne dellugar
adecuado.
• Vea la secci6n de Cuidadoylimpieza.
• Para aire m_s seco, presione el bot6n y seleccione un
valor porcentual m_s bale (%)o en CO(continue)
para obtener una m_xima deshumidificaci6n.
o Reviseque todas las puertas, ventanas y arras aberturas
est_n cerradas completamente.
Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior.
El volumen de aire a
deshumedificar es excesivo.
Los puertas y ventonas est6n
abiertas.
El deshumedificador ha side
encendido hace pace o la
temperotura del recinto es
inferior a 41 °F 15 °C).
El compresor se opoga, y el
ventilador sigue funcionondo
autom6ticamente durante
aproximadamente 3 minutes
a una configuraci6n fija.
El aire se mueve a tray,s
del deshumediflcodor.
La conexione a la manguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para
recoger agua, peru el manguera
est6 colocada.
La manguera de drenaje no est6
bien ajustada en el accesorio
La manguera de drenaje est6
torcido
• La deshumedificaci6n es meier a temperaturas
ambiente altas. Temperaturas bajas causun bale
rendimiento de deshumedificaciOn. Hodelos estan
dise_ada pare funcionar a temperaturas
per encima de 41 °F(5 °C).
• La capacidad de su deshumedificador no est_n adecuada.
• Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.
• Esto es normal. LQescarcha normalmente desaparecera
en 60 minutes. Vea la secci6n de Descongeladoautom#tico
(Automaticdefrost).
• Esto es normal. Espereaproximadamente 3 minutes y
coloque el ventilador Io desee.
El ventilader • Esto es normal.
hacemide
Hayaguaen elpise ,, Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
secci6n 66modesecharel aguaacumulada.
• Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger
agua. Consulte la secci6n 66mo desechar el agua
acumulada.
LaluzLEBde Tanque . Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje
Lianadestellay suena la
alarma . Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el piso y que no se encuentre torcida.
33

Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un afio.
Grape aqu[ su recibo. Se requiere facilitar
prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garant[a.
Nosotros reemplazaremos:
Unafio
A pa_irde lafecha
de !acompraorigina!
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en
el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio esta garantizada para el testa del per[ado
de un aria de garant[a original del producto.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usor el cart6n original y los materioles de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de Io fecha original de la compra.
Adem6s imprima su hombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Instrucdones al cliente. ElManual del propietario
proporciona informad6n acerca de las instrucdones de
operad6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
propordonar los instalaciones el_ctricas y de plomeria
necesarias.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistemo
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
DaSo al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafio incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el deshumedificador.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Causar dafios despu_s de la entrega.
EXCLUSI6N DE GARANTOAS INPLOCITAS--Su 0nico y exclusivo derecho es el combio del producto, tol y
coma se indico en esta Garontia limitodo. Cuolquier garontio implicito, incluyendo los gorantias
impiicitas de comerciabilidod o adecuoci6n paro un fin determinodo, estan limitodos o un aria o el
periodo de tiempo m_s breve permitido par Io ley.
Esta garantia se e×tiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de da_os incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales espedficos, y usted podria tenet otros derechos que variar6n de estado a estado. Para saber
cu61es son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney
General en
su Iocalidad.
Exclusi6n de garantias implicodas: Excepto donde est6 prohibido o restringido por la ley, no hay
garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan mc_salld de la descripci6n especifica, incluyendo
especificamente las garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
34
Goronte: General Electric Company. Louisville, KY 40225

P6gina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tiene alguna pregunta sobre su electrodom6stico? °Pruebe la pc_ginaWeb de GEAppliances, cualquier
d[a del abe! Para mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los iVlanualesde los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Reel Life Design Studio (Estudio de disefio peru la vide real) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseSoUniversal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaSos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseSar para una gran gama de habilidades
y dificultades ffsicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseho Universal, incluyendo
ideas de diseSo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra paginG Web hey mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar el 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezasy accesorios GEApplk]nces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que seles manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,IVlasterCardy Discover).Haga su pedido en I[nea hey, 24 horas cada d[a o Ilamar per tel6fono
a1800.626.2002durante horas normales de oficina.
Las JnstruccJonesdescritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario.
GEno est6 no apoya que se le propordone ningLin servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no Jntente propordonar servicJoal acondidonador de aire usted mismo.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos los detalles as[ come su nL_merode tel6fono o escr[banosa:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In the U.S.A.GEPppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio
In the U.S.A.GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, servicesand environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical
and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Habe Canada Inc.
Suite 3!0, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9H3
PartsandAccessories
In the U.S.A.GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructionscontainedin this manualcoverproceduresto beperformedbyanyuser. GEdoesnotsupportany
servicing of theair conditioner.We strongly recommendthatyoudo notattempttoservice theair conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Habe service center,
or call 1.800.561.3344.
ContactUs
In the U.S.A.GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Honcton, N.B. E1C 9H3
Printed in China

