Summit MBH32GL Compact Minibar

User Manual - Page 5

For MBH32GL.

PDF File Manual, 20 pages, Read Online | Download pdf file

MBH32GL photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
* The minibar needs to stand and operate on a stable, smooth and flat floor without shaking.
* Le minibar doit être mis en place et fonctionner sur un plancher stable, lisse et plat sans agitation.
* Ambient temperature needs to be between 16-32°C for an optimum performance of a minibar.
* La température ambiante doit être comprise entre 16-32 ° C pour une performance optimale du minibar.
* The minibar must be placed away from heat sources such as oven, electric heater, etc. and direct sunlight.
* Le minibar doit être loin des sources de chaleur telles que four, réchauffeur électrique, etc., et de la lumière
solaire directe.
* If two coolers are placed next to each other, leave 4 in. space between and 2 in. from sides. Back ventilation
grill must not be allowed to be closed. Air ventilation on the rear of the cooling unit must not be blocked.
* Si deux refroidisseurs sont placés à côté de l'autre, laisser 4 pouces d'espace entre et 2 pouces de côtés. La
grille d'aération à l'arrière ne doit pas être autorisée à être fermée. La ventilation d'air à l'arrière de l'unité de
refroidissement ne doit pas être bloquée.
* Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
* Ne stockez pas de substances explosives telles que les bombes aérosol avec un propulseur inflammable dans
cet appareil.
Safety Warnings and Procedures Necessary Before
Using the Minibar / Avertissements de sécurité et
procédures nécessaires avant d'utiliser le minibar
* Usage voltage of the minibar has been indicated on the back of the product and/or on the label inside the
product. Problems occurring due to inappropriate connections will be out of warranty.
* La tension d'utilisation du minibar est indiquée à l'arrière du produit et / ou sur l'étiquette à l'intérieur du produit.
Les problèmes qui se produisent en raison de connexions inappropriées seront hors garantie.
110
Volt
* Connections to the electrical network need to be made by an authorized electrician. Use a grounded plug.
Breakdowns involving electrical network will be out of warranty.
* Les connexions au réseau électrique doivent être faites par un électricien agréé. Utilisez une prise de terre.
Pannes impliquant le réseau électrique sera hors garantie.
* Check whether the minibar is defective or damaged when removing the packaging.
* Vérifiez si le minibar est défectueux ou endommagé lors du retrait de l'emballage.
* If the minibar is not installed in an open space but is located inside or under an enclosure, appropriate
ventilation of the cooling system on the back of the unit needs to be provided.
* Si le minibar n'est pas installé dans un espace ouvert, mais se trouve à l'intérieur ou sous une enceinte, une
ventilation appropriée du système de refroidissement à l'arrière de l'unité doit être fournie.
* The minibar is designed for cooling beverages and not for keeping food .
* Le minibar est conçu pour le refroidissementde boissons et non pas pour garder l'alimentation.
4
EN / FR
Loading ...
Loading ...
Loading ...