
.qe.coB7
°e,,q
:13
°e,,q
:13
Safety Instructions ............... 2-4
Operating Instruotions
Automatic Icemaker ............... ] 2
Care and Cleaning ............. 14, 15
Crispers and Pans ................. 11
Ice and _A'ater Dispenser ............ 13
Refrigerator Doors ................ 10
Replacing the i,ight Bulbs .......... 16
Shelves, Bins and Racks ........... 8, 9
Temperature Controls .............. 5
TurboCool'" ...................... 6
V(ater Fiher . ...................... 7
Installation Instruotions
Installing the Refligerator . ....... 96-99
Moving the Refrigerator ......... 99-95
Preparing to Install
the Refrigerator .................. 21
Trim Kits and Panels ............ 1 7-90
VVamr Line Installation .......... 30-32
Troubleshooting Tips ........... 33-36
Normal Operating Sounds .......... 33
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 49
Product Registration (U.S.) ...... 37, 38
Product Registration (Canadian) . . .39, 40
State of California _A'ater
Treatment Device Certificate ........ 43
V_'arranty (Canadian) .............. 44
_'arranty (U.S.) ................... 45
Models 23,25,26,27 and 29
Profile C6te 5_C6te
R6frig6rateurs
La section fran_aise commence h la page 46
Profile Iado a Iado
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la pagina 84
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbe_ (m a label inside
the retiigerator compartment at the
top on the right side,
200DSO7#PO01 49-60410 11-05JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)::This refi'igerator must be properly installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti_igerator and seriously iqj ure
themselves.
::_ Do not touch tile cold sui_lilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold s/u_hces.
}_'<Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)o_ and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
i)_:In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with tile heating
element located on the bottom of the icemaket:
Do not place finge_ or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator
is plugged in.
i)::Kee I) finge_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
i)_:Unplug tile refrigerator befiwe cleaning and
making repairs.
NOTE."We strongly recommendthat any servicing be
performedby a qualified individual
i)::Setting either or both controls to 0 (off)does not
remove power to the light circuit,
::__Do not refl'eeze fl'ozen fi)ods which have
thawed completely,

ge.com ........
A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAOFTHEREFRIGERATORL 0 0 0
Child entral)ment and ,;tiff' cati n are n t pr blems Refrigerants
of the past.Junked or abandoned refl_igerato_ are
still danoerous exen if they will sit for "'ust a few M1 refl_igeration products contain refl'i_erants,,
days." If)ou are getting cid of)our old refcigeratox; which trader federal law must be removed prior
to )roduct disposal If you are ,ettin , cid of
I:| refit] gerati°n }ff°d uct: ('li:c k '_i: hthe
0 } '* ' " ' _ 8 }lIl
accidents.
cmpan) handlin_ the di,;p ,;al abut what _'D
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator t,, d,,.
or Freezer: _"
iJi::Take off the cloox_. _"
!i_:I,eaxe the shelxes in place so that children ma)
not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UlAisted (in the United _"
States) or a (:SA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord haxing a grounding
_])e I)lu_*_and outlet and that the electcical rating, of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts.
g
g
g
3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under anv circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safe_ this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which inates with
a standard 3-prong (gromMing) wall outlet to
minimize the possibili_' of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sm'e the outlet
is properly gromMed.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is
yore" personal responsibili_' and obligation to
have it replaced with a properly grotmded
3-prong wall outlet.
The refl_igerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has
a w)ltage rating that matches the rating plate.
This provides the best pertimnance and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never tmplug yore" refrigerator by pulling on
the power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refl_igerator away from the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

Aboutthe temperaturecontrols, gecom
The temperature controls are preset in the factory at5 for both
the refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the
temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Each time you adjust
controls, allow24 hours for the refrigerator to reach the setting
you have selected.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage and
operating conditions and may require more than one adjustment.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
PerformanceAk FlowSystem
The Pettbm_ance :Mr How System is designed to maximize temperature control in the reliigerator and
fl'eezer compartments. This unique spedal feature consists of the _di" Tower ah)ng the back wall of the
reiiigerator and the _dr Tunnel on the bottom portion of the fl'eezer rear wall. Placing fi_od in fl'ont of the
h)tl\'e_ on these components will not affect pe_kmnance. _dthough the _dr Tower and the _dr Tunnel can
be removed, doing so will affect temperature perfkmnance. (For removal instructions, on-line, 24 horus a
day, contact us at ge.com or call 800.(;E.(:ARES. In Canada, contact us at _vw.geappliances.ca or call
1.800.361.3400.)

AboutTurboCooEM
TurboCool
i iii iii iii iii iii iii iii iii iii ii
How it Works
TurboCooY_ rapidly cools the refl_igerator
con_partment in order to more quickly
cool fl)o(ls. Use TurboCoolwhen adding a
large amount at toed to the refrigerator
compartment, putting away fi)o(ls after they
have been sitting out at room temperature
or when putting away warn/leftovers. It can
also be used if the refl-igerator has been
without power fin" an extended period.
Once acfiw_ted, the compressor will mrn on
immediately and the tiros will cycle on and
off at high speed as needed tar eight hom_.
The compressor will continue to run until
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (1 °C), then it will cycle
on and off to maint;fin this setting. _Mter
8 hom_, or if TurboCoolis pressed again,
the refrigerator compartment will return
to the original setting.
How to Use
Press TurboCooLThe refl_igerator
temperature display will show TO.
_Mter TurboCoolis complete, the reli_igerator
compartment will return to the original
setting.
NOTES:
Therefn)eratortemperaturecannotbe changed
duringTurboCool.
Thefreezertemperatureisnot affectedduring
TurboCool.
Whenopeningtherefngeratordoordun?_g
TurboCool,thefanswill contl))uetorunif they
havecycledon.
About ClimateKeeper2J
14owit Works
The new ClimateKeeper2 TM is the industrv's
most a(l\mlced reliJgeration system,
delivering optimum mmperamre and
humidity peHimnance to kee I) fi)od fl'esh
longer and reduce fl'eezer burn, while
maintaining E sta_qevel efficiency.
The new ClimateKeeper2system features
two ewq)orato_--one fin" the refligerat()r
and one fin" the fl'eeze_:
This provides two separate cooling systems
fin" the entire unit, and separates the
ai_low between the fl'esh food and fl'eezer
sections during n(mnal cooling operations.*
This ensures that the humidiQ' levels in the
fl'esh ti)o(1 section are significantly higher
than in a conventional system,** allowing
fresh produce and other unsealed foods to
retain their moisture content and fl'eshness
longe_: Moisture sensitive fi)ods such as
fresh fl'uit, salads, rice, etc., can now be
stored on open shelves without excessive
Ill oisttlre loss.
The separate ai_low system minimizes
the miMng of air between the two
compartments, which reduces odor
transte_; resulting in improved taste of ice.
The ClimateKeeper2system also reduces
the number of deli'osting cycles in the
fl'eezer eval)orato_; thereby improving the
temperature maintained in the fl'eezer and
reducing fl'eezer burn.
_Freezerak is used in the CustomCool feature.
**Testingshowsa higherieve/ofhumidityin
theFreshFoodsectionlbClimateKeeper2
refweratorsversusconventionaiunits.

About the water filter. (onsomemodels) ge.com
On some models
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right
corller of tile reflJgerator COlllpartl/lellt.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light fi)r the water filter
cartridge on the dispense_; This light will mrn orange to tell
you that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light ttlYils red or if the flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every six months
or emtier if the flow of water to the water dispenser or
icemaker decreases.
Removingthe Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one
by slowly turning it to the left, Do notpull down on the
cartridge. A small amount of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
If )ou are replacing a SmartWater cartridge with an
adapte_; it must be remoxed before installing the
cartridge, To remove the adapter; mrn it to the left
about 1/ 4 turn.
]fxou are replacing a Water by Culligan cartridge,
lea_e the adapter in place. This adapter will stay in the
refrigerator when you replace fl/ttu'e cartridges.
With adapter Without adapter
(appearance may vary)
@ On models without a replacement indicator light,
apply the month and year sticker to the new cartridoe
to remind _ou to replace the filter in six months.
O t[_Ti)llil[ll(i)e:'_ 1))1! ;I){;;1[ e/ie I_1toi(: 111l('i)i(Ig teh! ;i t(ll; S\l_i_tllesl; it!; i)i_ i 1 {lel(;i_ it _lel v
after installation.
@ i,ine up the arrow on the cartridge and the cartridge
holder: Place the top of the new cartridge up inside the
holdex: Do not push it up into the holdex:
Slowly mrn it to the right tmfil the filter cartridge stops.
DO NOTOVERTIGHTEN.._s you turn the cartridge, it will
automadcallv raise itself into position. The cartridge will
move about l/2 turn.
H01,
@ Run water fl'om tile dispenser fl)r 3 mintttes (about 1-1/2
gallons) to clear tile s_stem and prevent sputtering.
@ Press and hold the RESET WATERFILTERpad (on some
models) on the dispenser f'(_ 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
water to spurt fi'om the dispenser.
Filter BypassPlug
x_)u must use the filter b_pass plug when a replacement
filter cartridge is not a\:filable. The dispenser and the
icemaker will not operate without the filter or filter
bypass phtg.
Filter/'/_@_
SmartWater
Filter f_" i'_
Bypass
Plug_
Water by Cu/ligan
To use the filter by/)ass phtg (hi Water by Culligan models,
you must ti_t remove the filter adapter trom the cartridge
holder by ttu'nink_ it to the lelL
If you have questions--visit ore" Website
at ge.colll,
or call 1.800.GE.( ;ARES ( 1.800.432.2737).
Replacement filters:
Toorder additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at ge.com, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.
M\._ F
Suggested Retail $38.95-47.95
Custome_ in Canada should consult the _ellow pages for
the nearest Camco Serxice Center:
I
_!!iiii,,_i<iiiii_i:il
ii_iiiii_iiii}ii;i
iii!iiiiii_i_ii{ii¸
g
g
}

Aboutthe shelves,bins and racks.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
Large Bins
The larger reli_igerator door bins and
fl'eezer filt-_mt door bins are a(!justable,
To remove: Lift the fl'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplace or relocate: Engage the back side
of the bin in the molded sui)ports of the
door Then push down on the fi'ont of the
bin. Bin will lock in place,
Small Bins
To remove: Lift the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin al)ove the
rectangular molded SUl)ports on the doox;
Then slide the bin down onto the sui)port
to lock it in place.
Thesnuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finger on either side ot the
snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs,
Do notblock CAUTION:Be
careful lac,b
itemsin thetopb/h.
Make sure that
items do not block
or fail into the Ice
chute.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds up to 5 cans, one bottle of
wine or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs fl'om the sides of the
dairy bin.
To remove:
O Empty the wine/bexerage rack.
@ Holding the bottom of the dair) bin,
lift the fl'ont straight up, then lift up
and Otlt,
To replace:
Reattach the rack to the sides
of the bin.
Engage the back side of the bin in
the molded SUl)ports on the door,
Then push down on the fl'ont ()I the
bin. The bin will lock into place.
To detach the rack fl'om the dairy bin
pull the rack's side wires out of the
holes on each side of the dairy bin.

ge.com
Presstab andpull shelf
forward toremove
Slide-Out Spillproof Sheff
The slide-out spillproof shelf allegros you
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) prevent
spills flxnn dripping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out tmtil it reaches the stop,
then press down on the tnb and slide the
shelf straight ()tit.
Toreplace or relocate:
I,ine the shelf III) with the supports and
slide it into place. The shelt can be
repositioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf_ slide the shelf
past tile stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, lille up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves all the way back
in before you close the doo_
Ouick_ace TM Sheff
This shelf splits in half and slides tinder
itself flw stoiage (ff tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or ielocatedjust like Slide-Out Spillproof
SheErs.
On some models, this shelf can not be used
in the lo_est position.
Freezer Baskets
7"0remove, slide out to the stop position,
lilt the fi'ont past the stop position, and
slide out.
On some models, the flfll extension basket
can be removed by pushing the basket all
the way to the back of the fl'eezei: i,ifl up
until the back pins are disengaged, i,ifl the
entire basket up and pull out.
Make sure you push the baskets all the way back
in before you close the doo_
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lilt the fi'ont past the stop position, and
slide otlt.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclosethe dooc
Fixed Freezer Shelves
Toremove, lift the shelf i/I) at the left side
and then bring the shelf out.
NOTE FOR DISPENSERMODELS: Ill order
to tnke fllll advantnge of the tilt-out ice bin,
only store items on tile shelf below the ice
bin that are no triller than the lowest point
on the bin.

Aboutthe refrigerator doors.
ii
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond flTisstop flTedoor will stay open.
Refrigerator Doors
The reii_igerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing teatuI'e makes sure
the (loo_s ch)se all the way and are securely
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
i'elllain open to allow VOII to load and
unload tood more easily. When the door
is only partially open, it will automatically
close.
The resistance you ti_el at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with food.
Door Alignment
If (loo_s are unexen, a(!just the refrigerator
dooi-
Using a 7/16" wrench, turn the door
a(!justing screw to the right to raise the
door; to the left to lower it. (A nylon
plug, imbedded in the threads ot the
pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.)
O _Mter one or two turns of the wrench,
oi)en.... and close the refrigerator, door
and check the alignment at the top of
the (h)o_s.
/0

Aboutthe crispersandpans. ge.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in the
bottom of tile (h'awel_ should be wiped dl)'.
On some models, tile bottom drawer has
dill extension slides that allow full access
to the drmve_:
Hi _ LO
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the
H/setting to pro_ide high humidit_
recommended for most xegetables.
Slide the control all the way to the
tO setting to prmide lower h mnidit)
levels recommended for most ti'uits.
0
ii i ; ii
Convertible Deli Pan
The comertible deli pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air h'om
tile ti'eezer compartment to flow to tile pan.
The variable temperature control regulates
the airflow fl'om the Climate Keeper
Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Set the control to tile coldestsetfing to store
fl'esh meats.
Set tile control to coldto convert the pan
to natural refl_igerator temperature and
provide extra vegetable storage space. Tile
cold air duct is turned oiE Variable settings
between these extremes can be selected.
Crisper Removal
Tile top crisl)e_ can easily be removed by
pulling the drawer straight out and lifting
the drawer up and over the stop location.
If tile door prevents you fl'om taking otlt
the di'awei's_ fii'st tin 1o i'eillove the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refi_igerator will need to
be rolled fin'ward tmtil the door opens
enough to slide the (h'awets out. In some
cases, when you roll the refi_igerator out,
you will need to move the refiJgerator
to tile left or right as you roll it out.
Toremove the bottom crisper:
Pull the drawer out to the stop position.
0 Rotate all tom" swing locks to tile tmlock
position.
0 I,ifi tile front of tile drawer lip and Otlt.
Toreplace the bottom crisper:
Make sm'e all fimr .swim,_locks are in
tile mflock position.
Place the sides of tile drawer into tile
drawer SUli))orts, making, sm'e tile ,swim,
locks fit on tile drawer slots.
I,ock all fimr swing locks by rotating
them to the lock position.
//

Aboutthe automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
On dispenser models, to Automatic Icemaker
access ice or reach the
power switch: The icemaker will produce sexen cubes
per cycle--al_proxinlately 100-130 cubes
-.-_-_--.-- in a 24-hour period, depending on freezer
COlnl)artnlent temperature, rooln
[_1 ii _ teillperattu'e, ntlillbei" of door ol)enings
o, ei-.sec.. litio.s.
,, If the reti_ioerator is o _erated before the
\. / s thepo,,eis,,.,hi. the0(o#)p,.si,o.
x¢,. / [ iI _._qaen the refl_Jgerator has been connected
to the water SUl)ply, set the power switch to
o Lift flTebin, flTenpull it
forward until the bin stops.
i i) i ii
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin flTat
are no taller titan the lowest point
on the bin.
the I (on) position.
The icemaker Mll fill Mth water when it
cools to 1:5°l_ (-10°C), A newE, installed
refl_igerator may take 12 to 24 hotu_ to begin
making ice cubes,
Y_m will hear a buzzing sound each time
the icelnaker fills with water:
Throw awa_ the fiI_t few batches of ice to
allow the water line to cleai:
Be sure nothing inteil'bres with the sweep
of the feeler aml,
"_&q_enthe bin fills to the lmel of the feeler
aml, the icemaker will StOli_ _roducing
ice, It is nomlal fin" sexeral cubes to be
joined mgethei:
If ice is not used fi'equenfl}; old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrhlk.
Special notes about dispenser models:
_: Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown ill
the illustrations, and it will hold itself
up while you take ice out or turn tile
iceinaker power switch on and off.
Be sure to put the bin back ill place
betore closing the dooi;
::Ji::To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps axe
recommended:
O 12 hom_ after the fii_t batch of ice
has tifllen into the bin, dispense
3 to 4 cubes.
@ _AJieI" an additional 6 houi_, dispense
3 to 4 ctlbes again.
These steps will restore your ice level
in the shortest amount of time.
Power
Switch
NOTE"In homes with lower-than-average water
pressure, youmay hear the icemakercyclemultiple
times when maklbgone batch of ice.
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Removing Ice Bin (dispensermodels)
CJIUTIOIV: The ice bin is heavy when full.
Set the power switch to the 0 (off) position
belin'e removing the bin.
When replacing the bin, be sure to press it
firefly into place. If it does not go all the
way back, remove it and rotate the drive
mechanisnl 1/4 turn. Then push the bin
back again.
Dispenser Models on v
Lift and pull forward again
to remove the bin.
/2

About the ice and water dispenser.(onsomemodels) go.onto
On some models
SpillShelf
To Use the Dispenser
Select CUBED ICE I_}, CRUSHEDICE _,l
or WATER_.-J.
Press tile glass gentl} against the top of the
dispenser cradle.
The spill shelf is not selfkh'aining. To
reduce _ater spotting, the shelf and its
grille shotdd be cleaned regularly.
If no water is dispensed when the refr/_Teratoris
first insta/led, there may be air in the water/ine
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
/ine and to fill the water system. Toflush out
impurities in the water/ine, throw away the first
six glassfuls of water.
CAUTION: Never put hbgers or any other
objects into the ice crusher discharge opembg.
Locking the Dispenser
Press the LOCK CONTROL
l)adf.,:se,o.dst.
,,ckthedispe.se,-a.d
co..-.ipa.e,.To
[,nlock, pl"ess alld
'OCoKCONOt,oldt,ep.dag.i.
for 3 seconds.
Dispenser Light
i i ii(
LIGHT
Ou_k_e
d_
QUICK ICE
Ooor A/arm
i))
DOORALARM
This pad turns tile night
light in tile dispenser on
and off. Tile light also
coI/les Oil _,#hen tile
dispenser cradle is
pressed. If this light
burns out, it sho/fld be
replaced with a 6 watt
12 V maximum bulb.
When you need ice
ill a hurry, press this
pad to speed up ice
I)mduction. This will
increase ice production
for the foil owing
48 hom_ or until you
press the pad again,
To set tile alarm, press
this pad until tile
indicator light comes
on. This alaml will
sound if either door is
open tk)r more than
24minutes, Tile light
goes out and tile
beeping stops when
you close tile dog1:
Important Facts About Your Dispenser
_: Do not add ice ti'om trays or bags to
tile storage drawe_: It may not crush or
dispense well.
::Ji::Avoid overfilling glass with ice and use
_ff narrow glasses. Backed-up ice can jam
tile chute or cause tile door in tile chute
to fl'eeze shut. If ice is blocking tile
chute, poke it through with a wooden
spoon.
::Ji::Beverages and foods should not be
quick-chilled in tile ice storage drawe_:
Cans, bottles or tood packages in tile
storage drawer may cause tile icemaker
or a/iger to jalll.
_: To kee I) dispensed ice fl'om missing
tile glass, put tile glass close to, but not
touching, tile dispenser opening.
_: Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a few cubes
acddentally get directed to the crushe_:
::Ji::_Mter crushed ice is dispensed, some
water may drip fl'om tile chute.
::Ji::Sometimes a small too/rod of snow will
timn on tile door in tile ice chute. This
condition is nomlal and usually occm_
when vou have dispensed crushed ice
repeatedly. Tile snow will eventually
evapoi'ilte.
13

Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, (on some models)
beneath the grille, shotfld be wiped dxT. Water
lett in this area may leave deposits. Remove
the deposits b)' adding undiluted vinegar to
the well. Soak until the deposits disappear
Or becollle loose enotlgh to Finse awavk
The dispenser cradle (on some models).
Bet0re cleaning, lock the dispenser by
pressing and holding the LOCK CONTROL
pad for 3 seconds. Clean with wam_
water and baking soda solufion-al)out
a tablespoon (l 5 ml) ot baking soda to
a quart (l liter) of wateI: Rinse thoroughly
and wipe dry.
The door handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water;
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with a
commercially available stainless steel
cleaner such as Slainl_,_,_Sh,d Mag'i< ''_
Slainl_,,_,_Sl_d Mag'ic is available at Ace, True
Mflue, Se_Mstm; H_4'/and other leading
stores. It is also a\_filable through GE Parts
and Accessories, 800.626.2002. Order part
number _3X10X15.
Do not use appliance wax or polish on the
stainless steel,
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel These may leave a residue
that can erode the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the fl'esh food and fl'eezer
COI//l)a i'tlllents.
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use wam_ water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (l liter) of water: This both cleans
and neutralizes o(lo_. Rinse and wipe dry:
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially _ose that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefufl_zBumping tempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refrigeratorparts in
thedishwasher
/4

ge.com
Behind the Refrigerator
Be carethl when moving the reti_igerator
away from the wall. _M1 types of floor
coverings can be danmged, particular]y
cushioned coverings and those with
embossed sm-{hces.
Pull tile refl_igerator straight out and return
it to position by i)ushing it straight in.
Moving tile refl_gerator in a side direction
may result in dmnage to tile floor covering
or refl_igeratm:
When pushlbg the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply fine {on some models).
Preparing for Vacation
For long \_lcations or absences, reil/ove
fi)od and unplug tile refl_igeratoi: Clean
tile interior with a baking soda solution
ot one tablespoon (15 ml) of baking soda
to one quart (] liter) of watei: i,eave the
dooi3 open,
Set tile icemaker power switch to tile
0 (Off) position and shut off tile water supply
to the reflJgeratoi;
If tile temi)erature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply system (oil some models) to prevent
serious property dmnage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawei_ by taping thenl securely in place
to prevent danmge.
X4q/en using a hand track to move tile
refl_igeraUn; do not rest tile fl'ont or back
ot the refl_gerator against the hand truck,
This could damage the refrigerator, Handle
only fl'onl tile sides of tile refl_igeratm:
Be sure the refn)erator stays in an upright
positionduringmoving.
15
I
_!!ii::,,_i,_iiiii_i:il
ii_iiiii_iiii}iiii
,_"_>,,,,Hiiiiiii
iii!iiiiii_i_ii{ii¸
i
i
g
g
}

Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit.
______ Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
0
0
Unplug tile refl'igerator.
Tile bulbs are located at tile top of tile
comi)artnlent, inside the light shield.
On some models, a screw at the fl'ont of
tile light shield will have u) be removed.
@
To rein(we tile light shieM, on seine
models, press in on tile tabs on tile
sides of tile shield and slide fi)rward
and out. On other models,just slide
torward and ()/It.
O ,Mter replacing tile bulb with an
appliance bulb of tile same or lower
wattage, replace the light shield and
scrmvs (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield
fit into tile slots at tile back of tile light
shield housing.
O Plug the reli_igerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thish)ht is located above the top drawer
0 Unl)iug tile refligerator
0 Relnove tile con',ertible ineat drawer
control knob b) pulling straight out.
lift the light shield up and pull it out.
O _Mter replacing tile bulb x_th an
appliance bulb of tile sanle or lower
wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug tile refrigerator back in.
Freezer Compartment
Unplug tile refl_igerato_:
O Relnoxe tile shelfj ust aboxe tile light
shield. (The shelf will be easier to
remoxe if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be remoxed.
To remoxe tile light shield, press in
on tile sides, and lift up and out.
0
Replace tile bull) with an appliance
bulb of tile same ()r lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure tile top tabs snap secm'elv
into place. Replace the screw
(on seine inodels).
Reinstall tile shelf and plug tile
refrigerator back in.
Dispenser (onsomemodels)
0 Unl)lug tile refligerato_:
0 Tile bulb is located on tile dispenser
trader tile control panel.
Remoxe tile light bulb b) turning
it co/mterclockwise.
O Replace tile bulb with a bulb of tile
same size and wattage.
Plug tile refrigerator back in.
16

Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStyle TM models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafl door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
\,_l_en installing wood panels less than 1/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8"
(3 ram) cardboard, that will fit 1)etween the ti_ce of the door and the wood i)anel. If you are installing the
pre-cut decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness ot the
decorator or wood panel and the filler panel shotfld be 1/4" (6 ram).
Panels 1/4" (6 mm)thick or less
1/4"(6 mm) Max.
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a l/4" (6 ram) thick backing, or a ./4 (l 9 ram) routed board
can be tlsed. The raised portion of the panel nltlSt be fid)ricated to pemfit clearances of at least 2" (5. l cm)
from the handle side fin" fingerti, I) clearance
•/4 (19 ram) maMmum, will require that the outer :)/16Panels thicker than 1/4" (6 ram), u I) to 3 .....
(8 ram) of panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38Ibs.(17kg) max.
FreezerDoor28 Ibs. (13kg) max.
Panels thicker than 1/4" (6 mm)
5/16" (8 ram)
mm) Max.
I_13/4" (19 mm)
1/4"(6ram)
ThickBacking
:, :ronceqli[11 I _''_ Refrigerator
Door
17

Trimkits and decoratorpanels.
23"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out (ff the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFoodPanel
Cutout .-.I I_.- 1/8" (3 mm)
J+ ,,
i i
.... .I
t
5/16"
(Smm)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
14I%Z'
'(36.8 crn)-'
Cutout "-'I I_-1/8" (3 rnm)
,,
i i
/Smm,!/
/ 177/¢'
1(46i4cm)
m
FRONT
_L 141%2" _
1(36.8 or'n)
33%"
(85.4 cm)
#
1/8"(3 rnrn)-_,,l I-"- Cutout
" "----'J 5/16"
I_
""i (8 ram)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
1915/32"
"" (49.5 crn)'
25" CustomStyld MDimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top oI the panels need to be cut (mr oI the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser
FreshFoodPanel
18
Cutout "-"I I"- 1/8" (3 mm)
''
i !
.... --I
t
5/16"
(8 mm)
69"
(175.3 cm)
FRONT
1415/;2"
_'-"(36.8 cm)-"
[
Cutout "-"-I I_'- 1/8" (3 ram)
,l ''
i i
i FRONT
15 zz
14k2 ,.,
(36.8 ore)
361/4"
(92.0 cm)
1/8"(3 rnrn).-_ I I'*- Cutout
" "- - --'J' 5/16"
"---1 (8turn)
69"
(175.3cm)
FRONT
19_%2"
" (49.5cm)"

insertingthedoorpanel&
Read these instructiens cemp/etely and carefully.
0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
(_arefully push the ti'eezer panel in until it slides
into the slot behind the door handle, Push the filler
panel (required with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fi)r fl'esh fi)od panel.
If)our model has a dispense_; this step onl)applies
to the fl'esh fi_od panel and top fl'eezer panel,
0 Insert the Bettem Freezer Panel (en dispenser models).
(_arefull) push the panel in until it slides into the (required with some door panels) in behind the
slot behind the door handle, Push the filler panel decorator panel,
Attach the Top Trim en the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top T_im can be tound inside the refiigerator each (loo_; Hand tighten only. Make sure that the
compartment, top ot each panel fits snugly behind the lip ot the
With a T-20 Torxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim.
two screws on each Top Trim piece, to the top of
Cut-Out
/9

Insertingthedoorpanels.
O install the Side Trim.
These pieces are rocked inside the refl_gerator door
handle.
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof the
SideTrimuntil the SideTrimis instafled.
Fit the bottom of the Side Trim under the Bottom
Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont fl_ce of the
decorator panels and fit the Side Trim tamer
the Top Trim, Make sm'e the magnetically attached
Side Trim is fitted correctly and that you are
satisfied with the appearance of all the parts,
2O

Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
• iMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• iMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at ge.com (in Canada at
geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
requires basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
• Proper installation is the responsibility of
the installer.
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grilJe (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
21

Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
22

Installation instructions
[]
Bottom
freezer
hinge
[]
DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a
plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
23

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
[]
REMOVE THE FREEZER DOOR
(cont.)
As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
_
90 °
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it
and pulling it up or by prying it off with
a plastic putty knife.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
<
[] Open the refrigerator door to 90. °
_ H
90 °
24

Installation instructions
[]
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
====4===
90°
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
• When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
• When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
L
Mark
• Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
• When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
25

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
• Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' (33" wide),
23"/25" CustomStyle TM 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_'_3/4"(19 ram)Airspace
(1/2"[13 ram]Gap+
1/4" [6ram]Wall Plates)
25" (83.5cm)
Countert0p
' J'L '
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23" CustomStyle TM models)
o
701/4" (178.4cm
36"
(91.4cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle TM models)
o
o
721A" (183.5cm)_
36"
(91.4cm)
........2 2........
_721/4 rl (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed
above refrigerator have doors that are
flush to the top of the opening for the
refrigerator, then an additional 1/8 'I may be
required to provide clearance for cabinet
doors to open freely.
26

Installation instructions
[]
[]
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
• If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
SmartConnect TM Tubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
%
See the grounding information attached
to the power cord.
27

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Raise
Rollers have three purposes:
• Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
• Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
• Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:
• Turn the roller ,) II II
adjusting screws __
clockwise to
raise the
refrigerator, _(
counterclockwise .__d_,
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)
To adjust the
rollers on 23"/25"
CustomStyle TM
models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
......... J L____
Roller adjusting screws
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollers--clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
[]
[]
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
28

Installation instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch - I
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SETT..OS]
0 *F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
29

Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ICENIAKER &DISPENSERMODELS}
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08Xl0006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off} position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
J
* Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002
6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
3O

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits, Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
• A GE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
• A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
,, 1/2" or adjustabJe wrench.
= Straight and Phillips blade screwdriver.
,, Two 114" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
,, If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits, Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
31

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pi
Clamp
Screw
Washer
Inlet End
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
/ SmartConneet _
_ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
I To complete the installation of the refrigerator, I
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
32

Normal operatingsounds, gecom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
• The new high efficienc) compressor ma) Hm faster
and hmger than wmr old refl'igerator and wm may
hear a high-i)itched hum or pulsating sound while
it is operating.
• Sometimes the reiiigerator runs tor an extended period,
especially when the doox_ are opened ti'equently. This
means that the FrostGuarg"feature is working to
prevent fl'eezer burn and improve tood preservation.
• Y)m may hear a whooshing sound when the (loox_ close.
This is due to pressure equalizing within the reli_igeratox:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• You may hear cracking or i)oi)ping sotmds when the
refl'igerator is first plugged in. This hal)pens as the
refl'igerator cools to the correct temperature.
• Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
• The compressor may cause a clicking or chirping
sotmd when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
• The electronic control board may catxse a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
coI/ll)OIleIltS,
• Expansion and contraction of cooling coils during
and atter defrost can cause a cracking or i)oi)ping
sound.
• On models with an icemakex; atter an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIR!
• You mav hear the tans spinning at high speeds.
This hal)pens when the reti'igerator is first plugged
in, when the doors are opened ti'equently or when
a large aXllOtXXltof tood is added to the refrigerator
or ti'eezer compartments. The tans are helping to
maintain the correct temperatures.
• If either door is open fin" over 3 minutes, you may
hear the tans come on in order to cool the light
bulbs.
• The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and enexgy savings.
WATERSOUNDS
6
• The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water,
• _A'ater dropping on the defl'ost heater can cause a
sizzling, i)oi)ping or buzzing sound dm'ing the
defrost cycle.
• A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts ti'om the evaporator and flows into
the drain pan.
• Closing the door mav cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
33

Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money/.Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. • Wait ab()ut 30 minutes t(n" deft'()st cycle to end.
operate
Either or both controls set to 0. * Set tire controls to a teml)erature setting
Refrigerator is unplugged. . Push the l_ltv"_ completely, into the outlet.
The fuse is blown/cireult * Replace fl/se or reset tire breaker.
breaker is tripped,
Refrigerator is ha the showroom * Lluplug the refrigerator and plug it back in.
mode.
Vibrationorrattling Rollers need adjusting, * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator • _fit 24 hom_ fl)r the refi_igerat()r t() (()mpletely
long periods or cycles is Fwst plugged in. c()()l d()wu.
onandofffrequently.
Often occurs when large * This is uom_al.
(Modernrefrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed ha refrigerator.
if )acka_,e is holding door open.
freezer require more Door left open. * (;heck to see }
operatingtime. They
Matt and stop often Hot weather or frequent • This is uomml.
to maintain even door openhags.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting,
Refrigeratororfreezer Temperature control not set • See About the controls
compartmenttoo warm cold enough.
Warm weather or frequent * Set tire temperatm'e control one step coldeL
door openings. See About the controls.
if )acka(,e is holding door open.Door left open. * (]he('k to see l _ ,
if )acka(,e is holding door open.Frost or ice crystals Door left open. • (;heck to see }
on frozen food
(frostwithinpackage Too frequent or too long
is normal) door openings,
Divider between Automatic energy saver * This helps prevent condensation on tire outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch * Set tire power switch to tire I (on) position.
does not work is ha the 0 (off) position.
Water supply turned off or * See Installingthe water line.
not comaected.
Freezer compartment * _'ait 24 hom_ fl)r tire refiJgerator to conq)letely
too Warln. cool dowu.
Piled up cubes ha the storage * Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck ha icema_ker.
(Green power light on
34 icemaker blinking),
• Turn off the icemaket, remove cubes and tm'n the
icelnaker 1)ack oil

ge.com
Possible Causes What ToDo
Frequent "buzzing"sound lcemaker power switch is in the. * Set tile power switch to tile 0 (OlOposifiou. Keeping it
I (on) position but the water in tile I (On) position will damage tire water xalve.
supply to the refrigerator has
not been comaected.
Ice cubes have lee storage bin needs clem_hag. * Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste * _'rap thuds well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs clemfing.
Smallorhollow cubes Water filter clogged. * Replace filter cartridge with uew cartridge or with )lu r
Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see l
it ,ackaoe is holding door Ol,eU.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Orange glow in Defrost heater is on. * This ixuom_al.
Cube dispenser does not lcemaker turned off or * Ttwu ou i('exHaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to * Remove cubes.
icemaker feeler arm.
An item is blocking or has fallen * Remove any item that mi,d/t_ be blocking, or has tidleu
into the ice chute haside the top into, the chute.
door bin of the freezer.
Irregular ice clumps in • Break up with fiugertip presstu'e and discard
storage container, remaining, cltuu l_S"
• Freezer u/ay be too warlu. At!just tire freezer coutrol
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do uot _OI]U.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCK CONTROL pad fb_ :4 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been • Dispense water until :ill water in system ix replenished.
(on some models) used for a long time.
Waterin firstglass is Normal when refrigerator • _4'ait 24 hotu_ fin" tire refiigerator to completely
warm (on some models) is first h_stalled, c_ol (h)wu.
Water dispenser has not been • Dispeuse water tmtil :ill water iu system is repleuished.
used for a long time.
Water system has been drained. • Mh>w several l/otus fin" replenished supply to chill.
Waterdispenserdoes Water supply line turned • SeeInstalling the water line.
not work (on some models) off or not cmmected.
Water filter clogged. • Replace filter cartridge, or remove filter aud install l)lu_"
Air may be trapped in the • Press the dispenser aHn fi:,r at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tire LOCKCONTROLpad fb_ .'4seconds.
Waterspur6ng from Ne_dy-h_staUed filter cartridge. • Run water fl'om the dispenser fi:,r 3 mim/tes (about
dispenser(onsomemodels) one and a half gallous ).
Water is not dispensed Water in reservoir is • Call fin" sel_:ice.
(on some models) but frozen.
icemakeris working
Refrigerator control setting • Set to a wam_er setting. 3_
is too cold.
i::ii:iiii_iii
i

Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
No waterorice cube Supply line or shutoff • Call a plmnbe_:
production valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remoxe filter and install _lu,
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCK CONTROL pad fin 3 seconds.
CUBED ICE was selected Last setting was * A tew cubes were left in the crusher from the prexious
butCRUSHEDICE CRUSHEDICE. settin r This is nom_al.
wasdispensed
(on some models)
Refrigerator has odor Foods trmasmitthag * Foods with strong od, n_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an o _en box of baking soda in the refl_igerator;
replace every three inonths.
Interior needs cleaaah_g. * See Care and cleaning.
Moistureformson Not unusual durhag * _,_ipe stmfi_ce (h 3.
outside of refrigerator periods o f high hmuidJty.
Moisture collects inside Too frequent or too * This is normal for the bexeraoe_ centei:
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors Placing items on top of Deft pm_, * Move items and wipe sui_iwe. Fog and small 1)eads are
areopened) close to left side. nom_al.
Interiorlight does No power at outlet. * Replace fllse or reset the breakei:
not work
Light bulb bmnmd out. * See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed in chute. * Poke ice through with a wooden spoon.
onbottomoffreezer
Hot air from bottom Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normaJ that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
axe sensitive and will
discolor at these normal
mzd safe temperatures.
Refrigeratornever
shutsoffbutthe
temperaturesare OK
Refrigeratorisbeeping
Doornotclosingproperly
Adaptive defrost keeps * This is mnmal. The reflJgerator will cycle off after the
compressor rmmh_g during door remains closed for 2 hom_.
door openings.
Door is open. • Close dooi:
Door gasket on hinge side • Apply paraffin wax to the thce ot the gasket.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf
inside the refrigerator.
• Move the door bin up one position.
36

GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized worldwide fbr quality and dependability; of;%rs you
Service Protection Plus'_'-comprehensive protection on all yore appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited service calls
. All parts and labor costs included
o No out-of-pocket expenses
o No hidden deductibles
o One 800 number to call
WeT! Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.
You will be completel) satisfied with our service protection or )ou ma) request your mone) back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect yore" refrigerator, dishwashe*; washer and dryei; range, TV; VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge flw emergency service and low monthly financing is available. Eve** icemaker
coverage and fl)od spoilage protection is o/tbred. You can rest eas> knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in (lie and call us in the U.S. toll-free at _UU._Z_.ZZZ_
for n/ol'e in_ol'I-t/a[ioll.
:i,k*]l I)l?}ln(/s (o_.(tl_(t(L tip to _0 )eal?S ill(I, ill the (ontillenl tl I_.S.
_ (]tll here
Please place in envelope and mail to:
GeneralElectric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
37

Consumer Product Ownership Registration
Deal Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
VVe are proud to ha'_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and lllall
your Consmner
Product Ownership
Registration today.
t]a_c the pca_c o/
mind of knowing we
c_m contact you ill
th( unlikely (v(nt of
a said'iv lllodJ/ication.
AJler mailing the
registration below,
store this (toctll//ellt
in a sa/b place. It
contains intbrmation
you will need should
you require service.
Our service nmnber is
800.GE.CAI,IES
(800.432.2737).
[_('_t(t VO/IF Owner's
Mamml carefulh.
It will hel t ) you
operate your new
at_t_liance properly.
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
_,._ (MI liar<
Consumer Product Ownership Registration
_,. Model Number Serial Number
Nh Ms. Nh_. Nli_s
Fir,,l I I L_st]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_1 r( (!1 I
Addr(';s I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
I
I
Apt. # I , i
(;i,,I I I
Dale Placed
In Use L_
Month
I I I I I I E-lnailAddress*
Zip I
, , , , , , , , , , , I st_t,,I , 1 .od<,, ,
_.l.l,.I i , I-I , , I-I ,
I I
I I
I
I
GE Consumer& industrial
Appliances
General Electric Compang
Louisville, KY 40225
ge.com
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otl;t_rs and other
important communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from (;EA's careflllly selected partner',.
FAILURE TO (?OMPLETE AN[) RET[ RN TttlS CARD DOES NOT D IMINIStt YO[ R
W.kRI_ \N'IY RIGt iTS.
For inlormation about (;l{A's privacy and data usage policy, go to ge.com and
click on "Privacy Policy" or call 800.626.2224.
38

Please place in enveiope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveioppe et envoyez _ :
OWHERSHJPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y 4G1
(FOR CANADIANCOHSUMERSOHLY)
39

For Canadian
Customers
Pour ;es
Consommateurs
Canadiens
Z I
nl
Z I
<I
Wl
Zll
=_ii l
i l
t_)il
,,,,
Q._ll
m l
P;easeregistervourproductto enableustocontactyou
intheremoteeventasafetynoticeisissuedforthisproduct
andtoa',',ewforefficientcommunicalJenundertheterms
ofyourwarraoty,shou;dtheneedarise.
REGISTERON-UNE: w_.av.geapp;iances.ca MAILTO:
ENREG;STREMENTSUR;NTERNETA: www.e;ectremena_e_rsge_tca POSTER_,:
E] MRjM [] MRS./MME._FiRSq-NAME/PRENOM _LASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE•[] MS. i i
$ .t
T r
STREETNO/N° RUE _STREETNAME/RUE _APT,NO/APR/RR#
I I
Qq'Y/¼LLE [PROVINCE
I
I I
L J
• t
AREACODE/iND, REG,ITELEPHONE ] E-MAIL
I I
I I
1 J
DiD YOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/OU; [] IFYES/ SiOUk EXPIRAIION
Y/A M DiJ
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON []
NAME OFSELLINGDEALER/NOM DU MARCHAND [
I MODEL/MODt_LE
I
I
tNSTALL&TtONDATE/DATED'tNSTALL_TtON[ CORRESPONDENCE [] ENGLISH
Y/A M D/J i
CORRESPONDANCE [] FRANOA6
Veui;ezenregisbervob'eproduitafindenouspermetbede
communiqueravecvoussijamaisunavisdesecuritOconcemant
ceproduit6tait6misetdecommuniquerfaci',ementavecvousen
vertudevolregaranlie,si;ebesoinsenfairseniJr.
P.O.BOX1780,M_SS;SSAUGA
ONTAR;O,L4Y461
SERIAL/SERiE
I
[] ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
il
[] Je ned@irepasrecevoird'offrespromotionneiiesconcemantceprodui'c
40

I
w
m
w
41

Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
MWF Cartridge
This system has beentestedaccording to NSF/ANSI42/53for reductionof the substanceslistedbelow.
The concentrationof the indicatedsubstances in water enteringthe system was reduced to a concentration
less thanor equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS142_3.*
'100%safety factors built in for unmetered usage)
T
USEPA
MCL
"Ihrbidiw 0.5 NT[
C_sc_ _>99.!)5% P,educdo_/
X_besu}s _>99% Reducti{m
l_ea(/at pl t 6.5 0.0] 5 mg/L
l_ead at pl t 8.5 0.0] 5 mg/L
Mer{u U at pl { 6.5 0.002 mg/L
Mer_u U al pH 8.5 0.002 rag/I,
,\lachlor 0.002 rag/I,
I fin(lane 0.0iX)2 rag/I,
2,_D 0.070 mg/L
"Ibxaphcnc 0.(}03 mg/L
B,.'nz(nc 0.(}05 mg/L
Carl )()[tl/'_ll/ 0.040 I//g/k
1,4 dkhl0r0benzene 0.075 mg/L
Aml/ine 0.003 mg/L
Parameter lnfluent
Challenge Concentration
Chlorine 2.0 rag/I, + ]0%
T&O
Pani(ulatP _'* Z 10,00(1pard( k s/ml,
Paranleter
Influent
Average
].96 rag/I,
6,4(}0,000 #/mL
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Effluent
Average Maximtun
0.06__mg/L 0.11 mg/L
58,833 #/mL I 150,0(}0 #/ml.
Stmldard No. 53: Health Effects
[r_luent
Challenge Concentration
]]+] NT/***
\linimum 50,(}00 I,
] 07 t(} ]08 fibers/l _;> ]0pro
0.] 5 mg/L + ]0!f
0.] 5 mg/L + ]0!f
0.0(}{img/L + ]()!f
0.(X)6mg/L + ]()!i
0.04 mg/L + ] ()!/_
0.002 mg/L + 10!_
0.2] 0 mg/L + 1()!_
0.0] 5 mg/L + ]()!i
0.0] 5 mg/L + ]()!i
0.080 mg/L + ]0!i
0225 mg/I. ± ]()!i
0.009 mg/L ± ]()!i
hffluent
Average
] 0.5 NT(
]] 8,750 #/I,
57 MF/I,
0.] 567 rag/I,
0.] 433 rag/I,
0.(}059 rag/I,
0.0057 rag/I,
0.03(i7 rag/I,
0.0020 rag/I,
02033 rag/I,
0.0] 60 rag/I,
0.0] 45 rag/I,
0.0830 rag/I,
02283 rag/I,
0.0087 rag/I,
Effluent
Averse Maximum
0.] 4 NT[ 028 NT[
< ] #/1, 4 #/1,
(}.99{iMF/L < ] MF/I,
< 0.00] mg/L < (}.(}0] mg/L
< 0.(}0] mg/L < (}.(}0] mg/L
(}.(}(}035(}mg/L (}.(}(}07rag/I,
0.000325 mg/L 0.0006 rag/I,
0.00023 mg/L 0.0004 rag/I,
< 0.00(X)2 rag/I, < 0.0(X)02 mg/L
0.00337 mg/L 0.0] ]000 rag/I,
0.00]00 mg/L 0.00]000 rag/I,
0.000500 mg/L 0.000500 rag/I,
0.00]000 mg/L 0.00]000 rag/I,
0.000500 mg/L 0.000500 rag/I,
< 0.0005 rag/l, < 0.0005 mg/L
% Redut_ion
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
% Reduction
Average Minmmm
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39!f
99.36% 99.29%
99.3(}% 9929%
94.70% 87.50%
9320% 8929%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95!_i
98.32% 94.50!i
93.44% 9] .67!_
96.5] % 95.83!_i
98.78% 98.65!i
99.78% 99.77!_
94.22% 93.33!_
Min. Required
Reducfon
> 50%
_>85%
Min. Required
Reduclion
0.5 NT(
_>99.95%
_>99%
(}.0]0 mg/L
(}.0]0 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 mg/I_
0.075 mg/L
0.003 mg/L
Tested usbg a f/ow rate of O,5Ogpm; pressure of 6O psig; pH of 7,5_+0,5; temp, of 68°_+ 5°F(20°_+3°C)
_ Measurement in Partic/es/m/. Partic/es used were 0,5-1 microns
..... NTU=Nephe/ometric Turbidity units
Operating Specifications
[] Capa(it) : certified for up to 300 gall(ms (I 135 1); up t(} six months fi)r models _dthout a replacement filter indicator light;
up to one }ear fi)r models _dth a replacement filter indicator light
[] Pressm'e requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
[] Temperature: 33-100'T (0.6-38°(;)
[] FI()_ rate: 0.5 gpm (1.9 1pin)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush ne_,_ c'u'trid,,e, _ at hill fl()_ h)r ,,'_minutes" to pm'ge out trapped air.
[] Replace curtridoe, _ when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availabiliB and standard _<_rrant) are included _ith the product _d_en shipped.
[] This chinldng _,_ater s}stem must be maintained a( {{wding to mamdh(tmer's instmctitms, including replacement of filter ( amidges.
[] Do not use with water that is microbioh}gicall) unsafe or of unknox_n qualit} without adequate disinfection before or
after the s_stem. S_stems (e]lified for c}st Iedu(ti(m max be used on disinfected _ater that ma} contain filterable {}sts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced bx, this _ater treatment s}stem are not necessafil} in xour water.
[] Check for compliance with the state and local laves and regulations.
[] Note that while the testing, _ _as performed under standard lab(}rator_, conditions, actual pertormance me) vat}. S_stems must
be installed and operated in accordance with n]a]mfhcturer's recommended procedm'es and guidelines.
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical knit
Chlorine Taste and O(tor
Mechani(al Filtration Lnit
Particulat_ Reduction, Class I
System Tested and Certified by NSF International against ANSIiNSF Standard 42 & 53 tbr tile reduction of:
Standard No. 53: Health Effects
(_hemical Reduction Unit
,klaclllor and Atrazine Re(hlction
Benzene and (_arbofuran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,44) Reduction
Lead and I.in(lane Reduction
Mercmy and 'Ibxaphene Reduction
Mechanical Fihration lnit
Turbidity Reduction
Cyst an(I Asbestos Re(luction
Manutactuled tor: General Electric Colnl)all3, Louisville, KY 40225
EPA EST No. 070595-MN-(}(}1
42

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation
MWF
Replacement Elements
MWF
Manufacturer: General ElectricCompa_y
The water treatment device(S)listed on this certificate ha_e met the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: : :
Microbiological Contaminanls and Turbidity Inor_anic/Radiologieal Contamin ants
Cysts
Turbidity
OrRanic Contaminants
Alachlor
Atmzine
Benzene
CarbOfuran
Lindan_
Mercury
Toxaphene
1.4-dichlorobenzene
2.4-D
Rated Service Capacity: 300 gal Rated Ser{;iee Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe ot" with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used oll disinfected waters that may contain filterable cysts.
43

CUSTOMER WARRANTY
(for customersin Canada)
Yourrefrigeratoris warrantedto befree of defectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) Repairor Replace
at Camco'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5) Years
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5) Years
evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
tubingand refrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1) Year Brands:One(1)Year
AllOtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamily domesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedbyCamcoandis
connectedto an adequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingof the serialplatecancelsallobligationsof this
warranty.
Serviceduringthiswarranty periodmust be performedbyan
AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconorthe Dealeris liablefor anyclaimsor
damagesresultingfromfailureof the Refrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
Billof Sale.Componentsrepairedorreplacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedto the originalpurchaserandany
succeedingownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedinareas
whereit isavailableanddeemedreasonableby Camcoto
provide.
Thiswarrantyis inadditionto anystatutorywarranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owneris responsibleto payfor servicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
• Damageto finish mustbereportedwithin48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
• Damageto finishafterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
• Replacementof housefusesor resettingof circuit breakers.
• Replacementof light bulbs.
• Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsoracts
of God.
• Lossof fooddueto spoilage.
• Properuseandcareof productas listedin theowner's
manual,propersettingof controls.
• Productnotaccessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
I
I EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursoleandexclusiveremedyisproductrepairasprovidedin thisLim#ed I
Warranty.Anyimpliedwarranties,iucludiugthe impliedwarrantiesofmerchantabifityor fituessfor aparticularpurpose,
I
are limitedtooneyearor theshortestperiodallowedby law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoast to coast.Iffurther help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
CamcoInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrent_
44

RefrigeratorWarranty. (Forc.stomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, vis# us at ge.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrantz
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
One]teat
Fromthe date of the
originalpurchase
Any pattof the reti_igerator which tails due m a detbct in materials or workmanship.
Durh_g this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
related service to replace the (lefecti\'e part,
ThirtyDays
(Waterfilter,if included)
Fromthe original
purchase date of
therefrigerator
Anypartof the water filter cm'tridge which fifils due to a defect in materials or workmanship,
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
iil ter ca _tYidge.
GEPROFILEMODELSONLY'.
FiveYears
(GEProfilemodelsonly)
Fromthe date of the
originalpurchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressot; condenset; exaporator
and all connecting tubing) which tilils due to a (lefe(t in II/atelJals 0I" workmanshiI].
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defecti\'e part in the sealed
reflJgerating system,
_: Service trips to your home to teach you how to use
the product.
_: Improper hastallation, delivery or maJntenm_ce.
::Ji::Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thma the intended purpose or used commercially.
_: Loss of food due to spoilage.
::Ji_:Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
::Ji_:Damage caused after delivery.
_: Replacement of the water Filter cartridge, if haduded,
due to water pressure that is outside the specified
operating rm_ge or due to excessive sediment in the
water supply.
_: Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
caJctridge, if included, other thma as noted above.
::Ji::Dmnage to the product caused by accident, in'e, floods
or acts of God.
_: h_cidentaJ or cousequentiaJ dmnage caused by possible
defects with this applimace.
_: Product not accessible to provide required service.
I
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 4 5

,oa
t_
.g
ta_
.o
.o
Ill
I
I
.g
e,
m
t2_ r,ra
ta
" 8
Mesures de s&_rit_ ............... 4_, 4_
Fonaionnement
Clayettes, bats et supports .......... 59, 53
Enl_vement des contenants ............ 55
Entrefien et nettoyag_
d/l relIJg_rate/li . .................. 58, _9
Le distribumur d'eau et de glaqons ...... 57
Le filtre fi eau ....................... 51
Les commandes ..................... 49
Les portes du r_frig_ramui. ............ 54
Les tiroirs et conmnants fi l_gume ....... 55
Machine fi glaqons automatique ........ 56
Remplacement des ampoules .......... 60
Tmq)oCool _'_. ........................ 50
Installation
D_m&mgement du r_flig_rateur...66-69
Ensembles de moulures et de
pannemlx d&'oratifs ............... 61-64
Installation de la conduite d'eau ..... 74-76
Installation du r_frig_rateur . ..... 70-73
Preparation ......................... 65
Conseils de d4Oannage ............ 77-80
Brtfits de fonctionnement normaux ..... 77
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives 5 la
perfommnce de la cartouche M_]?. ..... 89
Garantie pour la client&le au Canada .... 81
Soutien au consommateur . ............ 83
Transcrivez les numbros de modMe et de sbrie ici :
# de modMe
# de serie
]Is tigurent sur l'(_tiquette qui se trouve _'l
l'interieur du con_partilnei_t rbti'ig_rateur
en haute _'ldroite.
46

MESURESDES£:CURIT£:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
www.electromenagersge.ca
A A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# dans le present manuel.
MESURESDES@URITk-
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base,
y compris les suivantes.
iJi::]nstallez le r_fl_ig_rateur confimn&nent aux
directixes d'installation axant de l'utilisex:
_: Ne laissez pas les enflmts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
r_fl_ig&'atetm ]ls pomTaient endommager le
rg_fl_ig_ratem" et se blesser gravement.
_: Ne touchez pas les surlilces fl'oides du
cong_latem" si wins avez les mains humides
ou mouill_es : la peau risque d'adh&'er fi
ces surfi_ces tr_s tixfides.
::Ji::N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
autres \:q)em_ et liquides inflammables 5
proximit_ de cet appareil ou de tout a utre
appareil _lecmnn&mge_:
::Ji::Si votre r_fl_ig_ratem" est dot_ d'tme machine 5
glaqons automatique &'itez le contact avec les
pi_ces mobiles du ing_canislne _jecteui; ou avec
l'_l&nent chauflimt situ_ 5 la pattie inl_riem'e
de la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sin" le m_canisme de la machine 5
glaqons pendant que le r_fl_ig&'atem" est branch,.
::Ji::t_loignez les doigts des parties du r_liig_ratem" or'/
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sent
tot/,jOtllS _troits. Soyez prudent lo_que votts tem/ez
les portes de l'appareil en presence des enfimts.
_: D_branchez w)tre r6fl_ig_ratem" avant de le
nettover ou de le rg_parer.
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement
de confier toute r@aration _ un technicienqua/ifiO.
::_i::I,ox_que w)us r_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est
pas couple.
_: Ne recongelez pas les aliments smgel_s qui ont
compl&tement d_gel_.
A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfants pris au pii_ge ou morts d'asph):xie sent
toujom_ d'actualit_, i,es r_li-ig_ratem_ abandom_s
sent tot_jom_ aussi dangereux, m_me si on n'attend
que <_quelques jom_,, pore" s'en d_barrasser. Si vous
ne gardez pas votre anden r_flJg_ramm; veuillez
suiwe les directives ci-dessous afin de pr6venir
les accidents.
Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
::_i::t)_m ontez les portes.
_: I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enfimts de grimper fi l'int&_Jem:
Refrigerants
Tousles appareils de r_frig_ration contiem_ent
des r_frig&'ants qui, confi)rm&nent aux h)is
f_d_rales, doivent _tre enlev_s avant toute
_limination de l'appareil. Si vous vous
d_barrassez de vieux appareils de r_frig_ration,
v&'ifiez, aupr_s de la soci_t_ qui s'occupe de
leur _limination, ce que vous devez thire.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Touteti)is si vous dOddez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est absolmnent nOcessaire
qu'il s)_gisse d'm_ cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils _lectrom&mge_5 homologu_/5I,
(aux Etats-Unis) ou certifi_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises 5 la telTe
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
47

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordoi,_ d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche 5 3 bmches (raise 5 la te_xe)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
5 3 alv&_les (raise 5 la terre) pour r_duire au
minimum les fisques de chocs _lectfiques.
gaites examiner la prise de courant et le drcuit
par un _lectfiden qualifi_ pour w_us aSStli'er que
la prise est correctement raise 5 la terse.
Si la prise murale est du _'pe standard fi 2 alv&_les,
il vous incombe de la fifire remplacer par tlne prise
5 3 alv&_les correctement raise 5 la terre.
I,e r_flig_rateur doit toujom_ &tre branch_ darts sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique 5 celle indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Cette precaution est recommand_e pour garanfir
un rendement optimum et &'iter une surcharge des
drcuits _lectfiques de la r_sidence, ce qui pourrait
crOer un risque d'incendie par surchaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r6li_ig_rateur en firant sur le
cordon d'alim entadon. Saisissez tbm_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
ROparez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fbndill_ ou pr_sentant des signes d'tlStli'e.
I,o_que \'otts d_placez votre r_flJg_rateur du ram;
fifites attention de ne pas le edre fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
48

Les co_a_des, ww_e/eotromenagemge.ca
I
I
La temperature est prO-reglOe _ I'usine au numOro 5 pour le
compartiment r#frigOrateur et le compartiment congOlateur. Attendez
24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Plusieurs ajustements peuvent Otre nOcessaires. Chaque fois
que vous ajustez les rOglages, attendez 24 heures apr#s chaque
ajustement que le rOfrigOrateur atteigne le rOglage choisi.
Pour arr#ter le refroidissement dans le compartiment r#frig#rateur
et le compartiment cong#lateur, rOglez leur temperature au numfiro 8,
mais vous ne mettrez pas le rOfrigOrateur hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
necessiter plusieurs ajustements.
NOTE: Le r_frigOrateur est expOdi_ avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot# retiree au cours de I'instaflation faites-le maintenant.
Syst#mede circulationd'air
Ce svstbme est conqu pour maximiser le rendement darts les compartiments du r_fl_ig_ratetu" et du
cong(datem: Ce concept tmique consiste en tree canalisation d'air fix_e au long des patois artistes du
r_li'ig(_ratetu" et d'tm runnel fi air au has de la paroi artiste du compartiment du cong_latem: i,e rangement
d'aliments en avant des pe_siennes de ces compartiments n'aftecte pas le rendement de l'appareil. Bien
qu'il soit possible d'enlever la canalisation d'air et le ttmnel fi ai_; tree telle op(_ration aflectera le
rendement en ce qtfi concerne la temix)ramre. (Pour recevoir les instructions de d(_montage de ces
(d(_ments en ligne 24 hem'es par join; veuillez conmcter GE sur le site Web electromenage_sge.ca ou
appelez le 800.361.3400.)
49

Au sujet de TurboCooFM
Fonctionnement
I,a ¢ommande TurboCool acc_l_re le
refl'oidissement du compartiment
r(_fl_ig-(_ration afin de reflx)idir plus rapktement
les aliments. Utilisez YurboCoo/quand "_ous
@mtez une grande quantit_ d'aliments dans
le compartiment r(_fl'Jg('mtion, quand \ous
mettez de c6t(' des aliments aprOs les moir
laiss(_s reposer a la temp(_l_mlre de la piOce
ou quand _)t/s mettez de c6t(_ des restes
d'aliments chauds. \,%us pouvez (_g_flement
l'utiliser aprbs que le r(qi'Jg_rateur soit rest(_
d(_branch(_ pendant une p(_riode prolong('e.
Une Ibis acti\ (', le compresseur se met
imm_diatement en route et les xentilateurs
se mettent en marche et s'arrOtent _ haute
vitesse pendant huit heures, en sui_ant leur
cycle, i,e compresseur continue a marcher
jusqu',l ce que le compartiment rdflig('ration
se refi'oidisse a environ 1 '_ C (34 ° F), puis il se
met en marche et s'arr0te selon son propre
o/cle pour maintenir cette tempdratnre.
Apr_'s 8 heures ou si vous pressez a nou',eau
sur le bout<)n Tu_oCool, le compartiment
rdfl'ig('ration revient a son r('glage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.i,'0cran de
temp(_ratnre du rdfiig('lateur indique TC.
Quand la conmtande TurboCool cesse de
lbnctionnec le compartiment r('fiig('ration
revient a son rdglag-e olJgJnal.
NOTES:
Vousnepouvezpas changerla tempdraturedu
rdfrigdrateurpendantque /acommandeTurboCool
foncfionne.
Le TurboCooln'apas d'effet sur la tempdraturedu
congdlateur
Quandvousouvrezla portedu r6frigdrateurpendant
I'acfionde la commandeTurboCool, les venfilateurs
confinuent_ foncfionnersi leurcyclele demande.
Au sujet de ClimateKeeper2J
Comment il fonctionne
I,e nouxeau ClimateKeeper2 TM est le s_vst_ine
de r('liigdration le pl us mancd de I'ind ustrie,
produisant une teInp(_ratnre et une humklit('
optimales pour conser\ er les aliments plus
longtemps fl'ais et r('d tlire les brOl tires de
congdlamug tout en conservant une eflicacit('
de ni\eau E smL
I,e nomeau s\'st_ine ClimateKeeper2
a deux (_vaporateurs, le premier pour le
compartiment r('fi'ig('ration et le second
pour le contpartintent congdlation.
Cela Iournit deux s\'st_mes de refi'oidissement
distincts pour l'ensemble du r('fligdramul; et
sdpare la circulation d'air entre les sections
d'aliments fi'ais et de cong('lateur pendant les
opdrations normales de refi'oidissentent.*
Cela assure till (legn'd d'humklit(_ dons la
section des aliments fl'ais beaucoup plus dlevd
que dons un syst_me conventionnel,** ce qui
permet aux produits fi'ais et autres aliments
non scellds de conser\er plus longmntps
leur mneur en humidit(_ et leur fi'aichem:
\,f)us pouvez maintenant conserver des
aliments sensibles a I'hmnidit(_, comnte les
fi'uits fi'ais, les salades, le _iz, etc. stir des
clayettes ou\ertes sails perle excessive
d'h umklit('.
i_e s\\'st_ine sdpard d'adration rdduit le
mdlange d'air entre les deux contpartintents,
ce qui r('duit les transl_'rts d'odeurs, et
amdlk)re le g<)fit de la glace.
I_e svst_me ClimateKeeper2rdduit dg_dement
le hombre de cycles de ddgivrage dons
l'dvaporateur d u contpartiment cong('lation,
aindlio_mt ainsi la temp(_ratnre du
compartiment cong('lation et rdduisant les
brfilures de cong01amm:
_L'airdu compaffimentcongdlafionest ufilisd donsla
caractdrisfiqueCustomCool.
_Les testsindiquentun niveauplus dlevdd'humiditd
clanslasectiond'alimentsfraisclansles
rdfrig_rateursClimateKeeper2que donsles
rdfrigdrateursconvenfionnels.
50

Le filtre a eau. (surcertains modOles) www.electromenagersge.ca
Sur certains modOles
Carton(he du filtre a eau _ Tournez la cartouche lentement _el_ la dr(rite
jusqu'au point off la carton(he s'arr&e. NESERREZ
PAS TflOPFORT. I,o>que vous la tournez, elle se lbvera
en position automatiquement. I_J calqrouche iota
appro_mati_ement une 1/2 rotation.
La caiqrouche du filtre :?teau se trouve darts le coin droit
arri&re supOfieur du compm_iment rOti_igOratem;juste au-
dessotlS des col//i//;indes de tei//pel';l[t/l'e.
quel momentremplacer le filtre sat los modeles
avec indicateur /umineux de remplacement
Une lumi_re indique la n&essit(_ de rempla(er la cartouche
du filtre ;rleat, sin" le distfibutem: Cette lumi_re devient
orange pour vous avertir de remplacer bientgt le ill)re.
V0us de\ ez remplacer la camsuche de filtre quand la
]umibre de l'indicateur devient rouge ou quand le d(4bit de
]'eat, qui x;l au distibuteur (|'eat, ou au distfibuteur de glace
diminue.
,4 quel momentremplacer le filtre sur los modeles
sans indicateur lumineuxde remplacement
I.a cm'tt/uche du tiltre (](sit Otre Iemplac(% tousles six mois
ou moins sile dObit d'eau du distfibuteur (|'eat, ou du
distributem" de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. Ne firez
pas stir la cartouche. Un pen d'eau petit s'_couler.
Installation de la cartouche du filtre a eau
Sivous remplacez tree carton(he SmartWateravec
un ad;|ptateur, ]'ad;q)tateur dtiit &re retir(4 a\_mt
]'installation de ]a carton(he. Prim" refirer ]'adaptatem;
fhites-le pivoter vel_ la gauche d'environ tm quart
de tO/ll:
Si vous remplacez une cartouche Water by Culligan,
laissez ]'adaptatem" en place. Cet adaptateur demeurera
darts le r_ti_ig_rateur lt/l_que qtle vous remplacerez les
ft,ttlres car)ouches.
O Faites couler l'eau du distfibutem" pendant .'4minutes
(en'dr(m 6 litres) afin de d(4gager le s}'st_me et
erupt(her le bredouillement.
O Pressez et maintenez appuy(4e la touche REST[ WATER
FILTER(re-r_glage du filtre a eau) sin" le distfibuteur
pendant 3 secondes (sin" ce,qtains modules).
REMARflUE: [)ne carton(he de remplacement qui vient
d'&re install(% poll{ Nire jaillir reau du distfibutetm
Bouchon de d#rivation du filtre
11 thut utiliser le bouchon de d_ri_;|tion du ill)re
]orsqu'une carton(he de remplacement n'est pas
disponible. Le distribmeur et la machine a glacons
ne peuvent pas flmctionner sans le filtre ou sans le
bouch(m de d_rivation (h! filtre.
ae _, 4=
@iwtion
dufiltre
jJ
Bouchon'r_
d_rivation
du fi]_
SmartWater Water by Culligan
Sa_u r Pour utiliser la prise de d#fivati(m du filtre sur les modbles
Water by Culligan,vous devez d'abord refirer Fadapmtem du
ill)re dtt sttpl)ort de 1;/cart(_uche en ]e fhism_t pi_oter vers la
gauche.
Si vous avez des questi(ms--_isitez notre site \'Veb 5 l'adresse
WWW.eleCtt'( )l/S ell;l_eIN_e.c;s
Avec adaptateur ou appelez le 1.800.461.3t;36.
Sur les (l'apparence peut varier) Filtres de remfllacement :
lnO(|eles sails indicntettr htsllillettx de l'elllp];welssess[, Pour commander des cartouches supplOmentaires
appliquer l'auto(ollant dtl Ill(sis et de ]';/llllee _ 1_1 8UX Etats-Onis, visitez notre site Web # I'adresse go.corn,
nouvelle sartouche pour vous rappeler de remplacer le OUappelezle Service despiOces etaccessoires OEau
filtre (Lms six reels. 800.626.2002.
O P.emplissez la cm*ouche de remplacement d'eau du
rtibinet imm&liatement apr_s l'installation afin de
pem_ettre un meiHeur d_bit du distfibutem'_
O _Mignez la fl_che de la carttiuche avec celle de supp()i_
de cartouche. Placez le haut de la nomelle cartouche 5
l'int(4fiem" du supp(si_. Ne renfoncez pas darts le
po, to>cat toudle.
M_W
Prix sugg(4rO pour ]a vente
au dOmil $38.95-47.95 USD
Les clients au Canada devraient ctmsulter les pagesjatmes
pour c(mna_tre ]a succm_ale Camco la })lt,spr_s.
51
ii::;;;;:ii{ii
i;ii{i]_i]
ii:!ii?!:i{iiii
i;7_:;!iiiii
iiiii
m
m
I
; €
€
€

Clayettes,bacs et supports.
Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bats de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congMateur.
Bac de porte de rfifrig&ateur
Bac basculant de porte
de congfilateur
Grands bacs
Vous pouvez r_gler les plus grands bacs de
porte de r6ti_ig_rateur et les bacs basculants
de porte de cong_latem;
Enl#vement: Soulevez l'avant (111bac droit
\'exs le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation : Engagez
l'arri_re du bac darts les soutiens moul_s de
la porte. Puis poussez ve_ le bas l'a\:mt du
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enl#vement: Soulevez l'awmt du bac droit
ve_s le haut, puis enlevez.
Remise en place: Placez le bac au dessus des
soutiens moulOs rectangulaires de la porte.
Puis tidtes glisser le bac ve_s le bas darts les
supports pore" le fixer en place.
L'ergotaide 5 emp&cher que de petits
articles places sin" la clayette de la porte se
renvetsent, coulent ou glissent. Mettez tm
doigt de chaque cgt(_ de l'ergot pries de
l'arri_re et filites bouger la clayette ve_
l'a\m_t ou vet_ l'arribre selon w_s besoins.
Nepas0bstmerMISEENGARDE:
Soyezprudents
lorsque vous placez
des articles clans le
bac sup#neur
Assurez-vous
qu"aucunobjet ne
bloqueou tombe
clansla chute
gla_ons.
Support a bouteilles de vin/boissons (surcertainsmodOles)
Ce support pent contenirjusqu'5 5
canettes, tree bouteille de ",in ou tree
bouteille de soda de _2htre,<"s
I,e support est accroch_ aux cgt_s du bac
_'_produits laifie_.
Pour enlever :
Pourreplacer:
0 Accr(>chez le support aux ('?>tt_s du bac.
( ( - 1
0 Engagez la )attic arritXre du ha(' darts
les supports moul_s de la porte. Poussez
ensuite 1:1 pro'tie avant du bac ve_s le
b:ts. I.e bac se verrouillera en place.
0 Videz le supp()rt. -_-_ \
En tenant la pattie int#rieure du bac ;'1
produits laifie_, soulevez sa pattie avant _
en ligne droite, puis tirez vels le haut et
l'ext6riem:
, , l l a
0 Pour d_gager le su ) )oft du bac
produits laitie_s, firez sur les figes
lat_rales du support pour les retirer des
trous situOs sur les cgt6s du bac.
52

www.electromenagersge.ca
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Clayette coulissante anti-deversement
(;rS( e fi la clayette glissante anti-
dg_versement, v(ms pouvez atteindre des
articles plac& derriere d'autres. Ses bords
spt4daux sent conqus pour emp_cher tout
d&w_ement aux clayettes inf_Jem'es.
gnlevement :
Faites glisser 1;1(layette vers l'extg_rieur
jusqu'fi ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis appuyez le taquet vers le
bas et fidtes glisser la c]avette directement
vers l'extg_iem:
Remise en place ou relecalisation :
_Mignez la clayette avec les supports et
tidtes glisser en place. L't4tagbre peut _tre
repositionng_e lorsque la po_e est omerte
5 90 ° ou plus. Pore" ce ihire, fidtes glisser
l'(_tagbre au dela des btltg_es et inclinez-la
vers le bas. F_dtesla glisser vel_ le bas dans la
position d&ir(_e, alignez-la avec les supports
et glissez-la en place,
Prenezsoin depousserla clayettejusqu'au fond
pourmfernTer/aporte.
Clayette OuickSpace TM
Vi)us pouvez diviser en deux cette clayette
et fidre coulisser sa pattie axant sous sa
pattie arri&re pour ranger des articles de
haute taille sin" la clayette du dessous.
Vous pouvez enle\ er cette clavette et la
remettre en place ou la placer comme une
clayette coulissante anti-d& e_ement.
DaIis ceYtaiIiS I/lod01es, x()tls lie potlvez pas
utiliser cette cla}ette darts la position la plus
basse,
Paniers du congelateur
Pour enlever, fifites glisserjusqu'fi la position
d'arr_t, soulevez l'avant au delft de la
position d'arr_t et tidtes SOl'dr en glissant.
Sur certains mod01es, le panier fi extension
tot;de peut 6tre i'etii'(_ en poussant sur cehfi-
cijusqu'au tend (151conggdateui: Tirez le
panier vei5 le hautjusqu'fi ce que les tiges
arribres soient d_gag(_es. Soulevez
l'enselnble du panier puis tirez-le fi
l' ext&rieur,
Prenezsoin de pousser /es pann/ers jusqu'au
fond pour refermer ia porte.
Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour enlever, fhites glisserjusqu'fi la position Prenezsol)_de pousser ies c/ayettes jusqu'au
d'arrOt, So/lle\'ez l'a\'ant atl delft de la fond pour refermer la porte.
position d'arr_t et tidtes sortir en glissant.
Clayettes de congelateur fixes
Pourretirer, soulexez la cla_ette par l'axant
sur le cgt(_ gauche puis tirez-la xeI_ l'arli_re.
NOTE CONCERNANT LESMODELES A VEC
DISTRIBUTEUR :_din de drer pleii_en_ent
a\m_tage du tiroir basculai_t, la taille des
articles (l(_pos_s sur la clayette en dessous
du tiroir fi glaqons ne (hilt pas exc&ler
le point le plus has de ce tiroir
53

Lesportes du refrig&ateur.
Lorsque la porte sst partiellement ouverts,
ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au flel_ de cette position d'arrfit la porte
rsstsra oovsrts,
Portes du refrigerateur
i,es portes (le votre rtqi_igt)rateur ne sont
pas tout 5 tifit comme celles dont vous
avez l'habitude. Un systtXme special
d'otJ\'erture/ter/neture assure que les
portes fe_nent complOtement et
hem_Otiquement.
i,ots(lue VOtlSOtlVi'ez et f_'IIIlez les portes,
VOIIS I'eIllaI'qtleI'eZ qu'elles son[ Illtlnies
d'une position d'arr_t. Si vous ouvrez la
i)orte at1 del5 de cette position d'arr#t, elle
i'estei'a ouverte _lfiil de VOI.IS l)eY/ile[ti'e de
ranger et de prendre vos aliments i)lus
tacilement. Ixnsque la porte est
partiellement ouverte, elle se tem/e
a tltOillatiqtleillent.
I,'impression de r_sistance que vous
ressentez 5 la position d'arr#tdiminue
hnsque des aliments sont rangtqs darts
la porte.
Alignement des portes
Si les portes ne soient pas alignSes, r8glez la
porte du compartiment rg_flJgg_rateu_:
_ l'aide d'une cl_ de 7/16 po, tournez
la xis de r_glaoe,_ de la porte xeI_ la
droite pour relever 1;II)orte, ou ve_ 1;I
gauche pour l'abaisse_: (Une douille
de nflon, encastrg_e darts les filets de
l'axe, emp&chera celui-ci de t()urner
si l'on ne se seYt l)aS d'tlne cle.)
AprSs axoir tourn_ 1;i cl(_ une ou deux
lois, ouwez et tem_ez 1;Iporte du
compartiment r_fl_ig&'ateur et x(_rifiez
l'alignement des portes ;'11;ipattie
SUl)g_rieure.
54

Les tiroirsde rangement, www.electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Contenants gl fruits et legumes
Si une quantit0 d'eau excessive s'accmmfle dam
le fired des tiroil_, essu}_Nes.
Sur certaius modeles, le tiroir du bas est muni de
coulisses pleine extension i)ennettant l'accb_s fi
l'ensemble du tiroir.
Hi _ LO
..... .......
Contenants avec humidiM variable
R0glez la comn-lantle _'zHI pour que le tiroir
COllserve un degr0 d'humidit0 (_le_(}pour
la conserxation des 10gtn;qes.
R0glez la commande fi LO pour abaisser le degr(_
d'humidit0 dans le tiroir potlr la conservatioi_
des traits.
o
i ii i
Clayette deli transformable
i,e Clavette dOli transtbnnab]e a sapropre
arri_(_e d'air ti'(lid pour permettl_ _'tun courant
d'air eI/provenance du compartiment
cong01ateur d'arriver au coi_tenant.
LeMglage de temperaturevariablecontr61e la
circulatioi_ d'air el/provenance du r0gulateur
de temt)0mture.
R0glez la temperature fila position froid
maximumpour conserver des viandes ti_dches.
R0gtez la temperature fila position froid pour
Farrleiler le contenant _'1lille terriper;iture
normale de reti_igeration et l'utiliser comrne
espace suppl(qnentail_ pour les legumes. Cell
coupe l'entr0e d'air ti'oid. _)us pou\ez choisir
une temp(_n_ture interm(_diaire entre ces deux
extr_)mes.
Enlevementdes contenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los moclOles.
Enlevement des contenants
Vous pouvez fi_cilement enlever les bac fi
l_gumes st*p_riem_ en les tirant droit et en les
soulevant au dessus de leur position d'arr_t.
Si la porte _ous emp_che d'enlever les tJroirs,
essavez d'abord (l'enle_er les bacs fi porte. Sila
porte n'otti'e pas assez d'espace libre, vous (te_ez
rouler le rOti'ig6rateur vers l'mant jusqu'fi ce
qtle la porte s'Otl\Te StLl_isallll;qent potli" vous
permettre d'enlever les tJroirs. Parfbis, pour fiJii'e
sortir le r(Xfl'ig0ramu*;vous dmez le fidle aller
vers la gvmche ou vers la droite en le roulant.
Pourenlever/e bac a legumesinferieur:
Th'ez le th'oir en position (l'arr_t.
Faites toumer les qnatre \errous eI/position
de d& errouillage.
O Faites sortir le tiroir en soule_ant son avant
et en [JI;[i/[ vers veils.
Pourreplacer/e bac a legumesinferieur:
O 3_SSllI'UZ-VOIIS qtle les (lllkltl_ V_fI'I'OIIS sole/It
en position de d(4verrouillag_.
Placez les c6t& (Ill tiroir dans les soutiens
de [iroir erl Veils assurallt qtle les verrotls
soient sin"les tentes du tiroir.
X_rrouillez les quatre xel'rous en les
tournant en positi(m de verrouillage.
55

Machine k gla ons automatique.
II faut prOvoirentre 12et 24 heures avant qu'unr_frigOrateur nouvellementinstallOcommence _ produire des glagons.
Dansle cas desmodMesavec
distributeur,pour atteindre la
glace ou 17nterrupteur:
o Soulevez le tiroir, puis tirez vers
favantjusqu'& son arr#t.
o Abaissez le tiroir pour avoir
accbs aux glacons ou pour
attehTdrele commutateur de
marche.
NOTE: Afin de tirer ple&ement
avantage du tiroir basculant, la tail&
des articles d#pos#s sur la clayette en
dessous du tiroir _ glacons ne doit pas
exc#der le po&t le plus bas de ce tiroi_
Machine a gla_ons automatique
Ia machine 5 glaoms pro(hfira environ
7 glaqons par cyd_soit environ 100-130
glaqons mutes les 24 hetue_ selon la
tempg_rature du cong01atem; la tempg_mmre
ambiante, la fl'&luence d'ouvertme des
pottes et d'mmes conditions d'utilisation.
Si vous inettez votre rtatiJgt_rateur en
marche a\mlt que la machine 5 gla¢ons ne
soit aliment0e en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentafion fi la position O (arr_t).
i,o_que la conduite d'eau est raccord_e
au rtqi'ig_ratem; mettez l'interrupteur
d'alimentafion 5 la position I (marche).
1_1 machine 5 glaqons se remplit d'eatl
lo_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). ll liltlt pr&oir entre 12 et 24 heures
aVallt (111'1111 rg_fl'ig(_rateur nouvellement
install0 commence 5 produire des glaqons.
Moils entendrez tin bollrdonnelllent
chaque lois que la machine 5 glaqons se
remplit d' ea u.
Jetez les premiers lots de glaqons afin
d'gdiminer les impm'etg_s provenant de
la conduite d'eau.
_&ssurez-xous que fien ne g&ne le
n/ouxelnent du bras rg_gulateui:
Si le bac ;'1glaqons est pleinjusqu'au nixeau
du bras r_gtflatem; la machine 5 glaqons
s'arr&t de produire des glacons. I1 est nomml
que plusieu_ glaqons soient coll(_s entre etLx.
i,ot5que xous n'utilisez pas souxent de
glooms les xieux glaqons perdent leur
transparence, prennent un gofit Voyantt0maininyert
dg_sagrg_able, et diminuent de taille, d'alimentati0n
Note patticuli_re au sujet des modMes avec
distributeur :
iJi::I,es mo(l_les avec distributeur sent
munis d'un firoir 5 glace basculant. I,e
tiroir peut basculer comme indiqu(_ sur
les illustrations, et il se maintiendra en
position _lex'_e lo_que vous prendrez de
la glace ou mem'ez l'interrupteur de la
machine 5 gla<ons en position Marche
ou Arr&t. _SStli'ez-votls de remettre le
tiroir en place a\'ant de tbm_er la porte.
_: Pour restaurer votre _fiveau de glacons
lorsque le seau est vide, notts
recommmldons de suivre les 6tapes
stfivmltes :
12 heures apr0s la premiere chute
de glac ms darts le firoi_; distfibuez
3 5 4 cubes.
O Apr_s une autre pg_riode de 6 heures,
distribuez 3 5 4 cubes de nouxeau.
(;ette proc&lure restaurera votre niveau de
glaqons dons la plus br_ve p_io(le possible.
NOTE: Dons los moisonsDOlopression de feau est
Interrupteur p/usfa/b/eque
d'alimentatien la norma/e,vous
machine# glo_on
Se felTl_ttfe _n
marche
plusieursreprises
pour fabn?luer
un lot de
i;; /o;ons
nvert Brasregulateur
o Soulevez le uron ozusnrez vers
favantjusqu'& son arrOt.
Enlevement du tiroir a glace (modOlesavec distributour)
AlTHVTlON : La glace pOso lourd quand le
tiroir est plein.
R_glez le bouton de rg_glage en position0(arr#t)axmt d'enlexer le tiroi_:
Quand vous remettez le tiroir, assurez-xous de
le presser t_'m_ement en place. S'il ne xa
pasjusqu'au fond, enlexez-le et taites
tourner le mg_canisme de raise en place
d' 1/4 de tour. ]/epoussez alo_5 le tiroir en place
place _'1ilOt/'_e_l[i. Modblesavecdistributeurseulement
o Soulevez et tirez _ nouveau
vors I'avant pour I'enleve_
56

te distributeurd'eau et de gla ons.(surce ainsmodOles)wvvvv.e/eo ome.agersge.oa
Sur certains modbles
Bacdetrop-piein
Pour utiliser /e distributeur
Sgdectiomlez CUBED ICE l_I (glacons)
kd
CBUSHED/CE _ (glace roncassg_e) ou
WATER
Appttx ez dourement le verie rontre le
haut du bras de distribution.
i i
LIGHT
La clavette de trop-plein n'est pas munie
d'un svst_me d'g_c(mlement. Pour rg_duire
les taches d'eatl, vot/s de\ ez Ilettover
rg_guli&rement la clayette et sa griile.
S'i/ n'y a /)as d'eau dletr/_u_e /orsque /e
r#fr/_7#rateurest initia/ement /nstal/#, // y a peut-
gtm de/'air dans le conduite d'eau. Appwez sur le
commando de distribution pendant deux minutes
au min/nTumpour expu/ser /'a/? de le conduite G[SCe rapide
d'eau et remp/k le r_servoir d'eau. Afin d_//nT/ner ..................................................................
les _ventuelles impuret_s provenant de la conduite •
d'eau, jetez lee six premiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettez jamais lea doigts
ou d'autres objets clans I'ouverture du
distributeu_
Lumioredu distributeur
Cette touche allume
et (_teint la lumiere du
distributeur. Vous
allumez (_galemeiK la
lumi_re en appu}ant
sur le bras de
distribution. Si cette
ampoule brOle, vous
devez la remplacer par
tlne ampotlle d'atl
II/aXill/tll// (} w;ffts
12 volts.
Verrouil/age du distributeur
Appu_ ez sur la tt_uche
• LOCKCONTBOL (r_glage
6 dttverro..1. e
pendant 3 secondes DoorAlarm
pour verrouiller le
LOCKCONTROL distfib_.lteur et le
HOLD3SECS panneau de rg_glage.
Pour d&'errtmillel;
apptt}ez stu" la touche
et tenez-la enfonc(4e DOOR ALARM
pelldallt ellrore
.'4 secolldes_
Si x_>t/save/. besoin
de glace l;ipidel'aent,
appttyez sur cette
touche pour accgdg_rer
la l)rodurfion de dace.
Cela augmente la
pr()ducfion de glare
pendant les 48 heures
sttix;mtes oujttsqu'a ce
que "a_usappuyez a
llOtt;e:ttl Slit cette totlche.
Pour mettre en marche
le signal sonore, appuyez
stir cette tOtlche pot/r
allumer l'indicateur
lumineux. Ce signal
sonne si l'tlne des portes
reste om elle plus de
3 minutes. La lumibre
s'g_teint et le signal
s(}nore s'arrOte quartO
",_}tlS ieYI//ez la porte.
Renseignements importants concemant votre distributour
::Ji::N'ajoutez pas darts le bac it gla<ons des
glaqons non fid)riqu_s par votre machine
_'tglaqons. ]Is risquent d'&tre diflidles _'t
concasser ou _'tdistribuei:
::Ji::t_vitez de trop remplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres _troits ou
tr&s hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le w)let peut geler et coincei: S'il v a des
gla<ons qui bloquent le conduit, titites-les
passer aum oyen d' une cuill6re en bois.
_: Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac _'tglaqons pour les rafraichii:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
_'tglat, ons ou la vis sans fin.
::_i::_Min que la glace distribute ne puisse
manquer le verre, placer le verre _'t
proximit_ mais sans toucher l'ouverture
du distrJbuteur.
::_i::M6me si vous avez sgdectionn_ CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concassg_e tombe darts wme verre. Cela
se produit de temps _'tautre loi_que
plusieuI_ glaqons sont achelning_s vei_
le broveui:
_: Apr6s distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'g_couler du conduit.
_: PaI_0is, un peu de giwe se toime sur le
volet (lu conduit fi glace. Ce phgmom6ne
est normal et se produit en g_n&'al apr6s
des distributions i'_p_t_es de glace
concass_e, i,e giwe va &'entuellem ent
&'aporei:
57

Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
ZolTede ramasse-gouttes
du r#partiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur (sur
certains modules)devmit &re soigneusen_ent
essuy& Vous pouvez Oliminer les d@&s
calcaires laissOs par les taches d'eau en
trempant le bac darts du vinaigre non dilu_.
I,aissez tremperjusqu'fl ce que les d_p6ts
disparaissent ou soient suflisamment
ramollis pore" &re _limin_s par tin,age.
te bras de distribution (sur certains mod&les).
Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche LOCK CONTROL.
Nettovez-la all I//()ven d'tlne sohltion d'eatl
et de bicarbonam de soude-environ 15 ml
fl soupe (une cuillOre) de bicarbonate de
soude par l liter (pinte) d'eau. Rincez bien
et essuvez.
Lespoign#es de porte et leur garn#ure.
Netiovez-les au moyen d'tm linge lmmect0
d'eau savonneuse. S_chez avec un linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sur
terrains modules) avec un netto)m_t d'acier
inoxydable vendu sur le march_, comme le
Slahd_,s,_Sled M(it{'i<_'_
Vous trouverez le 5'lainle,s,sSled Mag'ic chez
Ace, True Value, Servista_; HW] et darts
d'atltI'es Illagasins conntls, Vo/is potl;'ez
Ogalement le commander en vous adressant
au Service de pi_ces et accessoires GE par
tOl@hone au num&'o 1.888.261.3055.
Commandez la piece nmn&'o _X10X15.
N' utilisez pas de cite pore" appareils
m_nage_ sin" l'acier inoxydable.
Gardezrext_rieur du refrig_rateur propre.
Essuyez-le avec tm linge propre l_gOrement
lmmect_ de cite pore" appareils
01ectrom_nage_ ou d'tm (l_te_gent liquide
doux pour la wfisselle. S_chez et polissez
avec tm linge doux et propre.
N'essuyoz/)as lor_fn)_ratour avoc un lingo8 va/ssollo
sale ou uneserviettehumide. i/s pourralent /alsserun
r#sidu qui pourra endommager/a pelnture. N'utihsez
pas de tampons 8 r#curer,de produits nettoyants en
poudre,dejave/lisants ou deproduits nettoyants
contenant unjave/hsant, car cosproduits peuvent
@ratigner /a pelnture et /a rendremoinsr#s_stante.
Nettoyage de I'interieur
Pour Oviter les mauvaises odeurs, laissez
une bo_te ou;'erte de bicafl)onate de soude
darts les compartiments r_qi_ig_ratem"
et cong(qatem:
Debranchez le refrigOrateur avant de le
nettoyer. S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pore" enlever l'exc_s d'eau lo_que vous
nettovez autour des interrupteui_, des
lalllpes Oil des COlIllI/_lndes.
Utilisez tree solution d'eau tilde et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml 5
soupe (tree cuill_re) de bicarbonate de
soude par 1 liter (pinte) d'eau-afin de
nettoyer tout en neutralisant les o(lem_.
Rincez et essuvez bien.
L'utilisationde solutionsnettoyantesautres
quecellesquenousrecommandons,plus
particulierementcellescontenantdes
distillatsdepOtrolepeut fissurerou
endommagerI'intOrieurdurefrigOrateur.
E-wtezde nettoyerlosclayettesonverre(surcertains
modb/es)encorefroidesclansde/'eauchaudecar
e//esrisquontdesocasser_causede/'bcart
excessifdetempbrature.Manipu/ez/esc/ayetteson
verreavecprudence.Si vouscognez/e verretrempb,
i/ pourrasobriser
No/avezaucunepibcodep/ast/wodurbfngbrateur
aulavo-vaissello.
58

vvvvw.electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier hn_que vous
_loignez le r_fl_ig_rateur du m tm T(ms les
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli{erement cetlx qui
sont coussin_s ou dont la sm_i_ce est gaufl'Oe.
Ti_ez le rOfi_g&'ateur en ligne droite
et, lo_que vous le remettez en place,
poussez-le ve_ le ram" en ligne droite.
I,es dOplacements latcaraux du rOffigOratem"
pourraient endommager le rev&telnent
de sol ou le rg_ffig_ratem:
Lorsque vous remettez le r6fr/gfirateur en place
en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.
Depart en vacances
I,ox_que vous vous absentez pendant tree
p&_iode prolong6e, videz et d6branchez le
r_fi'ig_ratem: Nettovez l'intg_rieur avec tree
solution d'eau et de bicafl)onate de soude,
_'lraison d'tme cuill_e _'lsoupe (15 ml) de
bicarbonate par pinte (l i,) d'eau.
laissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine ;'l glaqons ;'l la position 0 (air, t)
et fem_ez l'alimentation d'eau au
r_fiJgOratetm
Si la tempg_ratm'e risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _'ltm
r_paratem" de vidanger la conduite d'eau
afin d'&'iter les dg_gfits s_rieux causg_s par
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tousles OlOments amovibles,
tels que les clavettes et les bacs, _'ll'aide
de ruban gomln_ pour &iter de les
endoli/iilagei:
Si vous utilisez tm charfiot pore" d&n_nager
le r_frigg_ratetu; ne laissezjamais le devant
ou le derriere du r_qi_iggwatetu" reposer
contre le charfiot. Cela pomTait
endommager le rg_ffig_ratetm
Ne transportez le r_ffig_ratem" que
par les c6t_s.
Assurez-vous clue le r6fng6rateur demeure debout
pendant son d_m_nagemen_
ea
ii::;;;;:_:ii{ii
ii:!iii!i:i iiiii
i<', ,4i'?i
Y'",,_,HH_
m
-g.
m
I
; (
€
€
59

Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
.......... 0 O
ts
0
@
D_branchez le r(qi_ig_mtem:
I,es ampoules se trouvent en haut du
compartiment, _'ll'intg_riem" du pare-
lmni&re. Sin" certains mod&les, w_us
devez enlever tree vis qui se trouve fi
l'a\m_t de l'Ocran.
Pore" enlever l'(Xcran a lumi_re, sur
certains modules, appuyez sin" les
taquets situg_s de c6t(_ de l'(_cran et fifites
sortir en fifisant glisser ve_3 l'a\mm Sin"
d'autres mod&les tifites simplement
glisser ve_ l'awmt et fifites sortie:
Apr&s avoir remplac(X l'ampoule par
une ampoule d'appareil (_lectro-
m<)nager de re&me puissance ou de
puissance int_riem'e, remettez le
pare-lmni&re et les vis (sin" certains
mod&les). Pore" remettre le pare-
lumi&re, asstlrez-\'o/ls que les taquets
qui se trouvent _'ll'arri&re du pare-
lumi&re aillent dans les trous qui se
trouvent fi l'arri&re du boifie_:
O Rebranchez le r_frig&'atem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lumibre se trouve au dessus du tiroir
fen haut.
D0branchez le r0fl_ig0ratem:
Enlexez le bouton de r_glage du firoir _'l
viande transfimnable en le tirant droit.
O Soulevez le pare-lmni&re et enlevez-le
en tirant.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil (_lectro-
mgmager de re&me puissance ou
de puissance inflXrieure, remettez
le pare-lmni&re et le bouton.
Rebranchez le r_fl'ig(_ratem:
Compartiment congelateur
D_branchez le r(Xfrig(q'atem:
Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du pare-lumi&re (vous pouvez
enlever cette clayette plus fi_cilement
apr&s l'avoir vid0e). Sur certains
mod&les, wins devez enlever une vis
qui se trouve en haut du pare-lumi&re.
Pour enlever le pare-lumi&re, appwez
sin" les c6t_s et enlevez en soulevant.
O Remplacez l'ampoule par tree
ampoule d'appareil 01ectro-m&mger
de m_me puissance ou de puissance
inliarieure, puis remontez le pare-
lmni_re. Pour remonter le pare-
lmni_re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sin" cermins
modules).
Remontez la clavette et rebranchez
O le r0frig0ratem'.'
Distributeur (sur certains modOles)
D_branchez le rOfrig(q'atem:
I,'ampoule se trou\'e sur le distributeur
sous le panneau de rg_glage. Enlevez
l'ampoule en la fifisant tourner darts le
sens oppos_ fi cehfi des aiguilles d'une
I/lOntI'e.
O Remplacez l'ampoule par m_e ampoule
de m_me taille et de m&me puissance.
@ Rebranchez le r<)frig_rateur.
60

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomStyle%
Veuillez life toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains modOles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d_coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir,
blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pi#ces et accessoires GE, 1.888.261.3055ou
vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,o_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (l/4 po) d'_paissetu; vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si vous installez un panneau d_coratif pr&coup_, un panneau de remplissage pr&coup_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt _tre de 6 Inln (l/4 po).
Panneaux dont 1'6paisseur est
6gale ou inf_rieure _ 6 mm (1/4 po)
mm (1/4 po) Max,
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser un panneau sur_lev_ visst) ou coll(_ sur un panneau de base de 6 mm (l/4 po)
d'g_paisseuI; ou un panneau fl'ais(_ de 19 mm (3/4 po). i,a pattie surgde\'g_e du panneau doit _tre tid)riqug_e
de ti_<on _'l ofli_ir un d_gagement pour les doigts d'au moins 51 mm (2 po) du c6t_ de la poign_e.
I,es panneaux plus _pais que 6 111111(l/4 po)jusqu'fi 19 mm (3/4 po) au nlaxinlunl exigeront que
le pourtour ext_rieur de 8 mm (5/l 6 po) du panneau ne soit pas plus _pais que 6 mm (l/4 po).
Limitos do poids pour los pannoaux porsonnalisOs :
R#frig&ateur : 17kg (38 livres) max.
Cong#/ateur : 13 kg (28 fivres) max.
Panneaux plus 6pais que 6 mm (1/4 po)
Panneaudebase
de 6 mm(1/4po)
8 mm (5/16 po)
D6gagement
de
5,1cm(2po)
_o)Max. du c6t6dela 19 mm
poign6e (3/4po)
Panneau l
I_9_I 19mm 13/4po) decoratif
r6frig6rateur
61

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
23"Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup0rieures des panneaux doivent _tre (l_coup0es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
cong#lateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
Panneau du
compartiment
des aliments frais
D_coupez..-,_]]_.._3 mm(1/8 po)
J, ,,
i i
.... ,J
t
8 mm
(5/16 po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
:_h11cm
( 141hA2Drfl
D_coupez"-_I _,.-3 mm(1/8 po)
..
i i
/5/18po/1/
I 45,4cm
1(171/sp°)
m
DEVANT
4 36,8cm .
|1141yj_po/
85,4 cm
(33%po)
4F
3 mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez
''
'' - 8mm
I- ...{ (5/16po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
.,,-49,5cm --,,-
(191%2po)
25"Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_Hetu'es des panneaux doivent 6tre (l@'oup_es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
62
D_coupez"-_l l _- 3 mm(1/8 po)
''
i !
t
8mm
(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
36,8 cm ,.
_'-"(14sA2 po)
[
D_coupez--,,-f_,,-3 mm(1/8 po)
_, ..
i i
.... .I [
(5/18p0)i 43,2 cm
/
(17po)
,!
I DEVANT
36,8cm ,
(141%2po)
92,0cm
(361Apo)
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm(1/8 po).-_I I"- D_coupez
I L__-_ 8 mm
I- ___{,(5/16po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
_- 49,5cm
(191%2po)"'-_

Installation despanneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement
0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez d_licatement sur le panneau sup&_ieur
du cong_lateurj usqu'a ce qu'il soit ins&'_ darts la
rainm'e derfi?_re la poign_e de pm*e. Poussez le
pmmeau de remplissage (n_cessaire avec certains
pam_eaux de porte) derri&re le pmmeau dOcoratif.
Fakes la m_me chose avec le panneau du
r_fl_ig&-ate m:
Si xotre mod(_le est dot_ d'tm distributem, cette
_tape ne s'applique qu'au panneau du r_fl_ig(qrateur
et au pmmeau sup&iem" du cong_latem:
0 Inserez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur).
Poussez dOlicatement sur le panneaujusqu'5 ce
qu'il soit ins_r_ darts la raimu'e derriere la poign_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(nOcessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau d_coratif.
@ Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
i,a moulm'e SUl%fiem'e se trouve 5 l'intOrieur du moulm'e. Serrez 5 la main seulement. _ssm'ez-vous
compartiment du r_li_ig&'atem: que le haut de chaque pmmeau est bien align_ sous
le rebord de sa moulm'e sup_riem'e.
_ l'aide d'une cl_ 5 tin,ion T-90, fixez les nlouhlres
sup_riem'es en utilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure
lat6raie
r6frig6rateur
Moulure
lat6rale
63

Installation despanneauxdeporte.
lnsta/lez la moulure laterale.
Ces pi?_ces se trouvent a l'int&-ieur de la poignOe
de porte du compartin_ent r_flJg_ratem:
N'enlevez pas la pellicule protectrice qui so trouve
l'extbrieur de la moulure latbrale avant d'avoir installb
/a moulure /atbrale.
lnsg_rez la pattie int_rieure de la moulure latg_rale
sous la moulure int>rieure comme illustr&
Tenez la moulure lat&'ale contre la pattie awmt
des panneaux dg_coratifs, puis installez la moulure
lat&'ale sous la illotlhli'e sup&_ieure. _SStli'ez-votls
que la moulure lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement install_e et que w)us &tes satistifit de
l'aspect g_n&'al des pi_ces.
64

Instructions
d'installation
Refrigerateur
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
• Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future.
• Niveau de competence - L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
• Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
• L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
• Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLAqONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po
U
CI6 hexagonale de 1/8 po
Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
65

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN
CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
[]
Si le refrig6rateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
66

instructions d'instaliation
[]
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inf@ieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
Charniere _ _ kJ © _/7
inferieure du / _ =_---'-IJ_L_J---"-----'--
com
congelation _ _-
[]
DEBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inf@ieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
6]
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
[]
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment congelation, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis a t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90. °
J_
J_
90 °

instructions d'instaliation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
_
90 °
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment refrigeration, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
H
i
90 °
68

instructions d'instaliation
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
- - _11
!........
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
• Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
L
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs SORt
completement imbriques.
69

instructions d'instaliation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGERATEUR
• N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II nese mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
• N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
• Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM 23' (33 po de largeur),
de 23'/25' 25', 26', 27', 29'
Cbtes 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPi_CIFICATIONS
Dessusdu
de61 cm comptoir
de63,5cm
(24p0) {25po)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
(pour los modeles {{ CustomStyle"'_ de 23")
0 _I 0
o o
IolloI
178,4cm
(701/4po)
L
m
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour los modeles {{ CustomStyle TM _ de 25")
_l o
O O
I o11oI
"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Siles
armoires placees sur le refrigerateur ont
des portes qui sont alignees au sommet de
I'ouverture du refrigerateur, vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire pour permettre une bonne
ouverture des portes de I'armoire.
70

instructions d'instaliation
[]
[]
[]
BRANCHEMENT DU
REFRIGI'--RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_:ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
• Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
• Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez
I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
Raccord du
refrigerateur
Tuyau SmartConnect T_
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI:!:RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla_ons est a la position O (arr6t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
71

Instructions d'instaliation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RrtFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
• Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
• Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
• Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
• Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.
[] METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles
CustomStyle TM
de 23" / 25" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes clans le sens Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
clans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, darts le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
darts le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
[]
[]
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
Apres avoir Portes
tourne la cle une doivent 6tre
ou deux fois, alignees
ouvrez et fermez la partie
la porte du superieure
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
Cle 7/16 po
72

instructions d'instaliation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis a t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
[REOOMMENOEOCONTROLSE ,OOS]
.
01_IS RECOMMENDED 371: IS RECOMMENDED
[]
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla£ons en position I (marche). La
machine a gla_:ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins,
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_ons.
Com mutatlur___
d'alir_entation - _
electr,que i I_
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla_:ons.
73

instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU {suRCERTAINSMODI-LES}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la
Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
(WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015 et
WX08X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme
d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si
le refrigerateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du
refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
refrigerateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut
observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla£ons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brOlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine a gla£ons en position
O (arr_t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;ons
darts des endroits oQ la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de
plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez-
vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4
m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25
cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de
decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis darts
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
74

Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
* Une alimentation d'eau froide potable, La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
, Une perceuse electrique.
* Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
* Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
• Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
• Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord evase a une extremite, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evase a I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite finie
d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
• Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
75
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m_me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per£age du
trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla£ons
reduite ou des gla£ons plus petits.

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage,
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Conduite verticale
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local,
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser la conduite.
Collier de serrage _4L
Vis du
Rondelle
Entree
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le r6frig@ateur,
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le r6frig@ateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le r6frig@ateur
du mur apres I'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr@.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, ins@ez I'extremite moulee du
tuyau darts le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cl&
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
Ftcrou de compression
_llr.z_ i/ tuyau
martConnecff _
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@ a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
@
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrig6rateur.
76

Bruitsnormauxde fonctionnement.
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff, rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
vvww.electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
• I,e nouveau compresseur 5 rendement (_lev(_ peut
flmctionner phls longtelnps et phls vite que votre
ancien rg_fl'ig&'ateur et w)us pouvez entendre un son
modul(_ ou un ronflement aigu pendant son
fimctionnement.
• Pai_bis le i'eflJgei'atetlr [_)nctionne pendant tlne p&_iode
prohmgde, stlrtotlt loi_que les portes sont ou\'ertes
fl'&luemment. Cela signifie que la fimction Frost 6uard "_
est active pour emp&cher la brCdure de congdladon et
am_liorer la conservation des aliments.
• Vous pouvez entendre un siftlement hn_que les poltes
se tennent. Cela \'ient de l'(_quilibrage de pression darts
le r_frigdramm:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements lorsque le rg_ti'ig_rateur est branch(_
pour la premiere lifts. Cela se produit lorsque le
r_fl'ig_rateur se refl'oidit 5 la bonne temperature.
• i,es registres (_lectroniques s'ouw'ent et se terment
pour assurer des (_conomies d'g_nergie et un
reti'oidissement optima ux.
• I,e COIIIpYessellY petit CatlseI" tlIl clic Oil tlIl
grg_sillement lots de la tentative de reddmarrage
(cela peut prendre 5 minutes).
• I,e tableau de commande (_lectronique peut causer
un clic lorsque les relais s'activent pour commander
les composants du rg_li'igt)rateur.
• I/expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et aprOs le dt)givrage
petlvent Catlser tlil craqtlei/lent Oil tlil claqtleillent.
• Sur les modbles (_quipg_s d'une machine 5 glaqons,
apr_s un cycle de tabrication de glagons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber darts le bac.
OUIR !
• Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
5 hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_ti'ig_rateur vient d'etre branch,, loi_que les portes
sont ouvertes fr_quenllnent ou lors de l'ajout d'une
grande quantit(_ d'aliments darts les compartiments
cong_lateur ou rgffrigdrateur, i,es ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes tempg_ratures.
• Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilateurs permettant de reti'oidir les ampoules.
• i,es ventilateurs changent de vitesses pour asstlrer des
(_conomies d'_nelgie et un refroidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
6
• i,e passage de l'agent fl'igorifique darts les serpentins
de reti'oidisselnent du cong_lateur peut _tre
accompagn_ d'un gargouillement semblable 5 cehfi
de l'eau en (_bullition.
• I,'eau tombant sur l'_l_ment chauflhnt de d_giw'age
peut taire un bruit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdonnement pendant le cycle de
d_givrage,
• Un bluit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de ddgivrage lorsque la glace de
l'(_wq)orateur tired et tombe darts le bac de
r_cup&'ation.
• Fenner la porte peut causer un gargouillement
en raison de l'&luilibrage de pression.
77

Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d#pannage-E-conomisez du temps et de I'argenf!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles
Le refrigerateur ne Le cycle de d6givrage
est peut-_tre en cours.
Correctifs
• Attendez emiron 30 minutes afin que le cycle de
d_gix rage puisse temfiner.
Los commm_des de temp6rature • R_glez les commandes de temp_ratm'e sur tm r_glage
sont r6gl6es sur 0 (6teh_t), de temp_ratm'e.
Le r6frig6rateur est d6brm_ch6, • Enfimcez la fiche de l'apparei] dans la prise murale.
Le dJsjoncteur ou le fusible • Remplacez le fllsible ou r6enclenchez le disionctem;
pout avoir saut6,
Le refrigerateur est en mode • D_branchez le r_f'fig_rateur et rebranchez-le.
d'exposifion,
Vibration on bruit Los roulettes de nivellement • Colssultez Roulettes.
m#tallique(uneI#g#re avmlt doivent _Wer6gl6es.
vibrationestnonnale)
Ceci est normal lorsque le • Attendez 94 hem'es pore" que le r_fl_ig_ratem" reti'oidisse
Lemoteurfonctionne r6frig6rateur vient d'&tre brmlch6, compl_tement.
pendantde Iongues
pbriodes ou d#marre et Une grm_de quaJ_tit6 d'aJJments • C'est isoi_na].
s'arrOte [rbquemmeut (Los a 6t6 raise au r6frig6rateur.
rbfrig#rateurs modernes Porte laJss6e ouverte. • V_fifiez qu'il n') a pas un paquet qui emp_che
etleurs congelateurs la p(n'te de teImeI;
etantplus grands,leur
motenrdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture • C'est ISOY/ssal.
plusIongtemps.IIs fr6quente des portes.
demarrent et s'arr_tent Los commandos de temp6rature • Coxssultez Los commandos.
afinde mainten#des out 6t6 r6gl6es a la temp6rature
temperatures uniformes.) la plus froide.
Temperature trop _levee La commmzde de temp6rature • Consultez Los commandos.
dansle cong#lateurou n'a pas 6t6 r6gl6e h tree
temp6rature assez basso.
Temps chaud ou ouverture • Abaissez la (-omnsande de temperature d'une position.
fr6quente des portes. (_onsultez Los commandos.
Porte laJss6e ouverte. • V6rifiez qu'il IS')[I p[Is tus paqtlet qui emp_che la
porte de tern/or.
Givre surles aliments Porte laJss6e ouverte. • V6rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
surgel_s(il estnormal porte de tenner.
que du givre se fotme h
HnMrieurdupaquet) Les portes out 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
Laseparationentre Le systbme automafique • Ceci emp_che la fimnafion de ColSdelssafion sur
le refrigerateuretle d'6cononlie d'6nergie faJt l'ext_rieur du i'_fl_ig_rateur.
congelateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avm_t du cong61ateur.
Formationlente des Porte laiss6e ouverte. • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
gla_ons(surterrains porte de fern/er.
modules)
La cosnmmlde de tesnp6rature • Consultez Los commandos.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
tree temp6rature assez froide.
Mauvaisgofff/odeur
de l'eau(surcertains
modules)
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6
utilis6 depuis longtemps.
• Faites couler l'eau jusqu'f_ ce que l'eau du s,xst,)me soit
remplac6e par de l'eau fi'akhe.
78

www.electromenagersge.ca
Lamachine_gla_ons
nefonctionnepas
Causespossibles
L'hlterrupteur d'alimentation de la
machine _tgla_zons est _tla position
O(arr#t).
Correctifs
• R(=gle_' l'interrupteur d'alimentation _ ]a position
I (marche).
L'alimentafion en eau est coupee * Consultez [nsta/[ation de/a conduite d'oau,
ou n'est pas raccordte.
Le compartiment congelateur * Attendez 24 heures pour que l_ temp_ratm'e du
est lrop chaud, r6fi'ig6rateur se stabilise.
Un areas de glaqons dmls le bac * Nixelez les glacons S la main.
provoque l'arr& de la machine
5 glaqo_ts.
Cubes de glace sont cohlcts dmls * Dtbnmchez le distributeur, eule_ez les cubes et
le distributeur. (La hmtibre rebranchez le distribttteur.
d'alimentation verte cli_mte).
Bourdonnementfreqttente Le conmmtateur de marche de • R(',dez_......le corrmmtateur de marche sur la t)°siti°n"
la machine h glafons est dmls la 0 (arrOt), car le Karder dans 1:_position I (marche)
position I (marche), mais l'arrivee endommagera le robinet d'eatt.
d'eau au refrigtrateur n'a pas
6t6 raccordee.
Odeur/saveur I1 faut nettoyer le bac_ glaqons. " Videz et ]avez le bac S glac/ins,. Jetez....... les vieux glac/ins, ,.
anormale des
gla_ons Des aliments ont lrmlsanis leur • Emb:dlez bien le,_ tdiments.
odeur/goOt atLx glaqoxts.
I1 faut nettoyer l'inttrieur du • Consultez Entretienel nettoyage.
refrigtrateur.
Petits gla_onsou gla_ons Le f'dtre heau est boucht. "Remplacez la cartouche du tiltre mec une nomelle
creux _I'intOrieur cartouche ou inst;dlez le bouchon (ht tiltre.
Ledistributeurde La machine 5_glaqons est 6tehlte " Mettez en marche la machine _'_gl;lc/ins ou r_tablissez
gla_onsnefonctionnepas ou l'alimentafion en eau a 6te coupte, l'alimeutatiou eu emL
Des glaqo_ls sont colles au bras • Retirez ]es gla('ons.
rtgulateur.
Un objet bloque ou est tomb6 dmls la • Enlevez tottt objet qui bloque ()tt est tomb_ dans la chute.
chute it glace situee it l'hlttdeur du
bac superieur de la porte du
comparfiment congtlafion.
Distributeur est VERROUILff. • )q)pu}ez et mainteuez enfbnc(_e la touclte LOCKCONTROL
(rtglage du verr/iuillage) pend:mt 3 secondes.
• gtJseT-en autant que p/issible m'ec \/is doigts etjetez ceux
qui restent.
• [,e cong<Xlateur est peut-_tre trtip chaud. Rtglez 1:1
Ctillnll;llK|e dtt cong_l;ttettr stir ttI/e te/np_r;ltltre pltls
basse, en abaissimt la commimde d'tme piisitiou a la Ibis
jusqu'_ ce que [es blocs de glace dispari|issent.
L'eau versOe dans le Normal lorsque le rtffigerateur • Attende_" 24 heures pour que ]a temptratm'e du
premierverre est est hfitialement hlstaU6, r_ti_ig_rateur se stabilise.
chaude(surcertains Le dislributeur d'eau n'a pas et6 • Faites couler l'eau jusqu';| ce que ]'eau du svstbme soit
modOles) ufilis6 depuis longtemps, remplac_e par de ]'eau ti'aiche.
Le reservoir d'eau vient d'ttre vidm_gt. • Attendez plusieurs heures pi)ur que l'e:m refi'/iidisse.
)
Le distributeurd'eau L alimentafion en eau est • Consultez Installation de/a conduite d'eau,
ne fonctionnepas coupee ou n'est pas raccord6e.
(surcertainsmodeles) Le fihre/_ eau est boucht. • Renlpla(ez la cartouche du tiltre mec une nomelle
c:|rtouche ou installez le bouchon dtt filtre.
I1 y a de Fair dm_s la conduite • Appu}ez sur ]e bras de distribution pendant au
d'eau, lilt)iris deux lllitttttes.
Distributeur est VERROUILLE. " Appu}ez et rnaintenez enfbnc_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verri,uillage) pendant 3 secondes.
L'oaujaillitdudistributeur La cartouche du fillre vient d'61re • Faites c/)uler l'eau du (listtJbuteur pendant 3 minutes 7_
h_stallte. (erairon 6 litres).
Blocs de glace irrtgtdiers dints
le bach glaqons.
gB
O_
iiii_i_l_iiiiilil
ii,ilYi,;_iiii
i
)
; {
) 11

Avant d'appeler un reparateur...
Correctifs
• Appelez un r@m'atem:
• R_glez le comnmnde de temperature sur un r_glage
plus chaud.
• Appelez un plombie_:
Causes possibles
Lamachine_ glagons L'eau du r6servoir est gel6e.
fonctionne, mais ne
Le r_glage de commmade est
distribue pas d'eau trop froid.
Lamachine _ gla_ons La conduite d'eau ou le
nedistribuenieau robhmt d'aacr_test bouch_.
ni glagons
Le filtre a eau est bouch& • Remplacez la cartouche du filtre axec une nomelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. • Ap]_)}/}ez et n/aintenez enfi)nc_e la touche LOCK
CONTROL(r_glage du xerrouillage) pendant 3 secondes.
Le r_glage pr6c_dent _taJt • Quelques cubes sont rest(_s et out _t(_ concass_s fi cause
CRUSHED ICE. du r_glage pr_c_(lent. C'est nomml.
CUBEDICE(cubesde
glace)etaitchoisimais
CRUSHEDICE (glace
concassee)a ete
distribuee(sur
certainsmod_les)
Odeurdans Des aliments out _masmis • I,es aliments _'l odeur forte doivent &tre emball6s
le refrigerateur leur odeur au r_frig_rateur, henn_tiquement.
• (;ardez une boite ouverte de bicarbonate de soude
dans le r_fi_ig_ratetu:
I1 faut nettoyer l'h_t6rieur. • Consultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas h_habituel pendant • Essmez bien la surtiace ext&Jeure.
s'accumulek I'exterieur les p_riodes de forte humidJt&
De la condensation Les portes sont ouvertes trop • C'est nomml pour le centre de boissons.
s'accumule_ Hnterieur fr_quemment ou pendant 1top
(partempshumide, longtemps.
rouverture desportes
laisse entmrde I'humidite) Placement des articles sur la • Bougez les articles et essuvez la surtiwe. ]lest mmnal
clayette d_li, pros du c6t6 gauche, d'avoir de la ", q)eur (l'eatl et des goutelettes.
L_clairageinterieur 11n'y a pas de courmzt au niveau • Remplacez le fllsible ou rOenclenchez le disionctetm
nefonctionnepas de la prise.
L'mnpouie est grill_e. • Consultez Remp/acement des ampoule&
Eau sur le sol on au fond I1y a des glacons bloquOs dmzs • Faites passer les glaoms _'_l'aide d' une cuill&re en bois.
dncongelatenr le conduit.
Airchaudhlabase Courmzt d'air normaJ provenmat
du moteur. Pendmat le processus de
r_frig_ration, il est normal que de la
chaJeur suit expuis6e it la base du
r_frig_rateur. CertaJns rev_tements
de sol sont sensihles et peuvent se
d_colorer sous l'effet de cette
temp&rature de fonctiommment
normaJe qui est sans dm_ger.
iii_ i_ i i iiii
! iii
ii i i i i i i i
I.ueur orange darts Le cycle de d6givrage est en cours.• C'est nomml.
le congelateur
Le refrigerateur ne La fonction de d_givrage maJntient • Ceci est n(mnal. I,e r_fi_ig<q'ateur passe sur c_cle
s'arrOtejamais mais le compresseur en marche au cours (l'arr_t hnsque les portes out 6t6 tenn6es pendant
c S
lostemperaturessont de l'ouverture des portes. 2 hetH'e&
n0_males
Lerefrigerateuremet La porte est ouverte. • Fennez la porte.
unsignalsonore
Laporte ne se ferme Le johat de la porte du c6t_ des • Mettre une touche de cite de pamfline sur lejoint
pascorrectement chaacui_res est coll_ ou repfi& de la porte.
Un des contenmats de porte • Remontez le contenant d'un cran.
touche tree 6tag_re daa_s le
r6 frig6rateur.
8O

GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un (1) an
Syst_me scelle (y GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans
compris I'@aporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un (1) an
et le frigorig_ne)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camco et
est aliment6 correctement en eau et en electricit&
Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alteration de la plaque signal6tique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit
I'_tre par un r@arateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsr@ares ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p@iode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie sera fourni darts les regions oQ il est disponible et
oQCamco estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le propri6taire est responsablede payer les r@arations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n@essaires pour lui apprendre a utiliser ce produit.
• Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signal6 aupr_s
du magasin oQa et6 effectu6 I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
• Dommages caus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le syst_me de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autres.
• Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules 61ectriques.
• Dommages subis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
• Pertedes aliments doe a la d6terioration.
• Leservices'il est impossibled'avoir acc6sauproduit
pource faire.
• LE GARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
I
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique reoours est la reparation du produit selon les dispositions de
oette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
speoifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
I
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre re9u icL
Vous devezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
Sl

Feuillet de donn#es relatives g_/a performance
CartoucheMWF du wsteme de
Filtrationd'eau GESmartWater
CewsMme a #t_ essay#se/on /es normesNSF/ANS/42/53pour une reductiondes substances _num_rees ci-dessous.
La concentrationdessubstancesindiqu#es dans/'eau qui entre dansle wsteme a #t_ reduiteh une concentration inf#rieure
ou_ga/e a la /bnite permise pour I'eau quittant le sltsteme, te//e que pr_cis#e par la normeNSF/ANS/42/53.*
_facteursint@r_s de s_curit6 _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Pm'am_re
Chlore
T&O
Pal-ticules**
USEPA
MCL
QuaKt_
h_f]_lent concentration
2,0 mg/L + ]0%
l 0.0(X119_wticlesimL minimum
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Moyemm Effluent
hlfluente Moyelme M_ttm
] ,9(i rag/l, 0,0(i rag/l, 031 rag/l,
{i.400.0(_')#/mL 58.833 #/mL 150.000 #/mL
Norme N ° 53 : Effets de smlt6
Paramb_re
qhrbidiw
Spores
Asbestos
Plolnb au pH 6,5
Plolnb au pit 8,5
,_4(F( tire _'t pit @5
M,.r( m'e .t pH 8,5
.\laddore
[ in(brae
2 ,_D
qbxaphSne
Benzi'n(
Carbofi mine
1,4Di(:h/orobenz_ne
Atrazin(
Qualit_
hffluent concen'*ra_on
] ] + ] NT! ***
50.000 L milfimunl
] (F _'_]()8 fibres/I,; > ]0pro
03 5 rag/I, + ]()!_1
03 5 rag/l, + ]0!_1
0,006 mg/L + ] ()!_1
0,00{i mg/L + ]()!_1
0,04 rag/l,_+ ]()5_1
0,002 mg/L k ]()!_
0,2](1 mg/L k ]()!_
0,0] 5 mg/L k ]()!_
0,0] 5 mg/L k ]()!_
(1,(18{)mg/L k ]()!_
0,225 mg/L + ] 0!(
(},(}09mg/L + ] 0!(
USEPA
MCL
0,5 NT[
_>!)!),95% rd(lucfiol]
>-- 99(/0 l'6(h/( tioll
0,0] 5 mg/L
0,0] 5 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,0002 mg/L
0,07(} mg/L
0,003 mg/L
0,005 mg/L
(},040 mg/L
0,075 mg/L
(},(}03mg/L
Moyem_e
influente
] 0,5 NT! '
] ] 8.750 #/I,
57 MF/I,
0,1567 rag/l,
0,1433 rag/l,
0,0059 mg/I.
0,0057 mS/I,
0,0367 rag/l,
0,0020 rag/I,
02033 rag/I,
0,0] {_) mg/I_
0,0] 45 mg/I_
0,0830 rag/I,
02283 mg/I_
0,0087 mg/I_
Effluent
Moyemm M_tml
03 4 NT/' 0,28 NT[
< ] #/L 4#/L
0,996 MF/I, < ] MF/I.
< 0,00] mg/L < 0,00] rag/l,
< 0,001 mg/L < 0,00] rag/l,
0,000350 mg/L 0,0007 mg/L
0,000325 mg/L O,O00{img/L
0,00023 rag/I, 0,0004 mg/L
< 0,00002 mS/I, < 0,00002 mg/L
0,00337 rag/I, 0,011000 rag/I,
0,00]00 mg/I_ 0,0(}]000 mg/I_
(},(}0050(}mg/L 0,0(}0500 mg/I_
(},(}0]00(} mg/L 0,0(}]000 mg/I_
(},(}0050(}mg/L 0,0(}0500 mg/I_
< (},(}005mg/L < 0,0(}05 rag/I,
% R6duction
Moyemm Minimum
96,77% 94,74%
99,] 4% 97,97%
% R{'duction
Moyemm _tml
98,54!( 97,20!_(
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39!_1
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70!( 87,50!?(
9320!( 89,29!_(
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R6&_cfion
exigem_'_e rain.
> 50%
_>8?}%
R6ducfion
exigem_te rain.
0,5 NI'[ '
_>99,95%
_>99%
0,0] 0 rag/l,
0,0] 0 rag/l,
0,002 mS/I.
0,002 mg/I.
0,002 mg/l_
0,0002 mg/L
0,07{} mg/I_
0,003 mg/I_
0,005 mg/I_
(},(}4mg/I_
0,075 mg/I_
0,003 mg/I_
* Test#utilisant un d#bit de 0,50gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5+_0,,5;et une temp. de 20°C +_3°C (68°F+_5°F)
** Mesures en parficules/mL Lesparficules utilis#s #talent de 0,_1 micron.
*** NTU = unit#s de turbidit# n@h#lom#trique
Sp#cifications flop#ration
[] Capacit(': ('(Ttili('( .j/ls(iu'£11/KIXilIIHI//d(' 300 gP.1lons (1135 I);.jusq/l'_'z IIIHXiI///IIII (l( SiX inois ])o/u _h's ino(t6les non dot('s (l'Hn V(}f;tnt indi( atcur dc
r{'mi)la( cm('nl d(' {iltr(';j/lS(]II'_'l Illaxilll[lIll d_[lI/ _tI/ i)oHr l('s modbl{'s dotds (l'ull v(}\,;mt indicat{,(_r d(' rcmpla(cmcnt (/(' lihrc
[] Exigcnce cn mati6rc de ])£('ssion : 2,8 _'1 8,2 bktl: (40 i 120 psi), sans choc
[] "Dmpdrature : 0,0'-38 _'(2 (33'-100 'F)
[] [)('bit : ] ,(.) 1pro (0,5 gpm)
Exigences g#n#rales dTnstallation/op#ration/ontmtien
[] RJI](('z l_t l]Om('lle (artotl{]l(, _'_Dl(in (t('bit p('l](lam 3 minuws ali]] (I( lil)('rer (h' Fail_
[] R{,nll)la('cz la ( ;llPtO/l('h(' lorsqu(' l(' voy;mt {lig]]otc cm lors(lu(' l(' ddl)it d'{au cs_ r&lui_ pO/IF I('S appar(ils sans roy;mrs.
Avis sp#ciaux
[] I x_s dire('tivcs d'installation, la dist)onibilitd (1( 1)i_'(:('s ct (h' s(rvi{e ainsi qu(' la g-re°antic standard sont expddidcs ax('c 1(' ])ro(hfit.
[] C{' s_st6me d'(au potable (/oi_ £'t]P( ('IHI-('[('II/I (()II{(}FIII('/]]( Ill _It/X dire(fiv( s du liff)ritant, y {ompris le r{'l]l])lH('('l/]( lit d{'s C_HPtOt/('h('s all1 Jilt]P(.
[] N'utilisez [}as lorsq//( l'cau 1)rds('mc m] (l_ti/g('l: nli{ robiologJ(luc ou lorsq/le Feau ('st (l'm]c qualitd in{ ommc sans (l('sinlbctcr _t(t('q/l;lt('lll('Ht
1(' S}'St('IIl(' _t\ _tnt O// ;tl)r6s; 1(' s} st('ll/(' t)( tit servir ])otlr (I(' l'('aH d('sinlb{ t&' (tui po/lr]'_dt ('oilt{'I/ir (l(s spor('s Iihrables.
[] L(s ('()l/[illl/il/_ll/tS O/I _l/lEl'( S s[/bstHlI('('S r('tJr('( s o/1 r('dt/it('s par ce s}st61ll(' d(' tr:dt('lll('lH d( ]'('_lt/I/(' S()l/t pas l/('(('SS2til('lil('l/t dal/S votr( ('_l/l,
[] \ driii('z pour vous }iSS[llP(,lPdc voHN ('()I/[()FIII('F _I[IX lois (t rbgleinems lo(aux ('t (le I'dmt.
[] Notcz (lUe bicn (pro 1'( ssai a (m lieu d;ms des conditions IlOl?illal('s (I( laboratoirc, mais (lUC 1( rcn(len_( i]t r&'l ])('ut V_tlPi(T.l (S S}St('l/l('S
(toi_cnt 6n'c install(,s et ]()ll( tiOnll('l? conJ()rl/l('i/l(,n[ atlx pl?o( ('(hw('s et dire{ ti_es re{ommanddes ])or 1(' Ihl)ricant.
Norme N (' 42 : Effets esfll6fiques
I nit_ chimique
Iiod(m et le gofit de chlorc
I nit_ de filn-4tion ln_cani(lue
P..&/uction de particules, catdgorie I
"I2_,t('e et certifide selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la rdduction de :
Norme N ° 53 : Effels de sant6
[ 7nitd (le rdduction dfimi(lU(
Rdducfion aladflore et aw4zine
R_ducfion benz6ne et carbohwan
R_ducfion 1,4 dichlorobenz6ne et 2,44)
R_duction plomb et lin(lane
R_duction mercure et toxaph6ne
[ nitd de fihrafion mdcmfiqu{
P,.dduction de turl)i(lit{:
P,.&luction de spores et asbestos
Fabriqude pour : General Electric Compare; I _ouisville, KY 40225 EPA ES'E No. 070595-M N-001
(92

Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous axez une question ou xous axez besoin d'aide pour xotre appareil _lectrom_nager? (_ontactez-nous
S" c
par ]nternet au ,_lte www, eledromenagersge,ca 24 heures parjoui, toils lesjoui3 de l'ann_e,
Servicede r_parations
Service de r_parafions GE est tout pi'_s de vous.
Pour tifire r0parer ",otre 0lectrom0nager GE, il suliit de nous t_l_phonei:
1.800.361.3400
Studiode conceptionr#aliste
Sur demande, GE peut ti_urnir une brochure Sill" l'am_nagement d'une cuisine pour les pei_onnes
fi mobilit_ r&luite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consommateui_, (_amco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie www.electromenagersge.ca
Achetez un ('ontrat d'entretien (;E axant que xoti'e garantie n'expire et b_n0ficiez d'un rabais substantiel.
_dnsi le service apr_s-\ ente GE sera toqjouI_ l_'lapr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d0sirent r0parer eux-m&mes leui_ 01ectrom0nagei_ petlvent recevoir pi&ces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept0es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Los autres
reparations doivent g_neralement _tre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car une r_paration
inad_quate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num&'o du Centre de ser\ice (_amco le phls
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satistifit du seI_'ice aprO>vente dont vous avez 1)_n_fici_ :
Premi_rement, comm uniquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes toujoui_ pas satistifit envovez tOilS les d_tails-num0ro de t01_phone compris--au
Directeui; Relations avec les consommateui_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factoiw lane
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
Inscr/vezvotreappareil_lectrom_nager
Inserivez votre appa_eil &lectrom_nager en direct, aussit6t qne possible. (:ela aing_li(_rera nos
COlllilltllliC;|tions et llotl'e service apl'eS-X elite. V0tlS })OtlX ez. egalel]]ellt, llOtlS ellvO} el" par la poste
le fom/ulaire d'inscriptionjoint fi votre documentation.
83

=
L,,
Informa_6n de seguridad ....... 85, 86
Instrucciones de opera_6n
C6mo sacar las gm_tas .............. 93
Cuidado y ]impieza del
reffig_rador .................... 96, 97
El dispensador de agua y de hielo ..... 95
El dispositi_ automfitico
para hacer hie]o ................... 94
El filtro de agua ................... 89
Gax>tas y cacerolas ................. 93
Los conuoles de refcig_rador ........ 87
Los entrepafios, recipientes y esmnms
de] _efl_igerador. ................ 90, 91
Puerms del refi-igerador. ............ 99
Reemplazo de bombillas ............ 98
TurboCool _''. ...................... 88
Inslrucdones de instala_q6n
C6mo instalar el refrigerador . 108-111
C6mo mover el refligerador . . 104-107
Insmlaci6n de ]a ]rhea de] agua.. 119-114
Molduras y paneles decorations... 99-109
Preparaci6n para instalar
el refrig>rador .................... 103
Solug{onar problemas ........ 115-119
Sonidos nommles de la operaci6n ... 115
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 196
Hoja de datos de flmcionamiento ... 194
Soporm al consumidor. ............ 197
Anoteaqui losnfimerosde modelode serie:
Modelo No.
Serie No.
Usted los xerfi en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en la
parte superior en el la(h) derecho.
84

/NFORMAC/ONES/MPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPR/MEROTODAS/.AS/NSTRUCC/ONES. 9_._o,,
iADVERTENCIA!
Use este aparato sdlo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
iJi::Antes de usat_e, este refl_igerador deberfi estnr
insmlado _ ubicado de acuerdo con las
instrucciones de insmlaci6n.
_: No pemfim que los nifios se sul)an, se paten o se
cuelguen de las charolas del reliigera(hn: Podr/a
dafia_se el refi_igerador y causarles serias lesiones.
::Ji::No toque las superficies tHas del congelador
cuando tenga las manos hOmedas o m,,jadas.
I,a piel se podrfa adhedr alas superficies
extremadamente ti'fas.
::Ji::No gt_arde ni use gasolina t, otros\:q)ores o lkluidos
inflamabl_ cerca de este o ct_dqtfier otto apamto.
_: _Meje los de(los fllera de las fireas donde se puede
pinchar los de(los; los espacios entre las puert;_s
y entre las puertns y los gabinems son
necesariamente estrechos. Cierre las puert;_s
con cuidado en la presencia de los niflos.
::Ji::Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contncto con las partes
mdviles del mecanismo de eN)ulsidn, o con el
elemento calefi_ctor locali/_ldo en la parte infbrior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
de(los ni las manos en el mecanismo automfitico
para hacer hielo mientras el reii_igerador est_
conectndo,
_: Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
ei_cttlar i'epa i'a ciones.
NOTA: Recomendamos enNticamente encargar cualquier
servicio a un personalcafificado.
::Ji::E1 colocar el control en posicidn 0 (apagado)
no qtfitn la corriente del circtfito de la luz.
_: No vtlelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se ha)ml descongelado.
.4,iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofi_cacidn de los nifios no
son tm problema del pasado. Ix_s refi_igeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo refl_igerad(n;
pot fro'or siga las instrucciones abajo para
avudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes tie doshneerse tiesu violoro#igerndor
o congolndor:
_: Quite las puertns.
N Deje los entrepafios en su sifio para clue los
nil-lOS no se s[Ib_lIl.
Refrigerantes
To(los los aparatos de refi'igeraci6n contienen
refi_igerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la lev
fi_deI'al. Si w_ a desechar algfin aparato anfiguo
de retiigeracidn, constflte con la COlnpafifa a calgo
de desechar el aparato para saber (lU_ hacei:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensidn.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absohm_mente necesario que sea del tipo UI, trifilar para aparatos
y cuente con una clax!ja con conexi6n a fierra y que el cable el_ctrico sea de 15 alnperios (mfnimo) x
120 ".)ltios. _5

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGUR/DAD.
LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el(_ctrico de este aparato est_ equipado
con una clav!ia de tres puntns (den'a) que enchufil
entm contacto estfindar de pared de tres salidas
(fierra) para reducir al mfifimo la posibilidad de
d_lflos pOE tin choque el_ctrico con este aparato.
Haga que tm electficista calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est(_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ s61o de un contncto de pared con
salida para dos puntas, _ su responsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/_Mo pot tm contacto
adect_do pare tres p/lilt_ls ('on ('onexi()n a tieY/'a.
E1 refl_gerador debei'_] conectni_e sieinpre en su
propio contncto el_ctrico individual que tenga
tm volt:lie que va);_ de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n,
Esto garanfiza la mejor eiecuci6n ) evitn la
sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables,
Nunca desconecte el refl_igeradorjalando el cable,
Tome siempre fim/emente la cla',!ja ) sfiquela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente to(los los
cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que illtlesti'en i'O[tli'ilS o d[ll_lOS poi" [ibi'_lsi6n [i lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extreiilos.
_Malejar su refl_igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
86

Loscontro/esde/mfrigerador, g .oo,,
I
J
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 5
tanto para los compartimentos del refrigerador como para los del
congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
en los niveles preconfigurados.
Pudieran ser necesarios varios ajustes. Para cada ocasi6n que usted
ajuste los controles, deber# permitir que pasen 24 horas para que el
refrigerador alcance el ajuste que usted seleccion6.
Cuando se coloca cualquiera de los dos controles a 0, o los dos,
los compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar,
pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran segun las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
necesitar mas de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelicula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Si esta _elicula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Sistemade rendimientode circulaci6nde aire
E1 Sistema de Rendinfiento de Circulacidn de Mre est_i diseflado para mayamia_r el control de la
temperatura en los compartimientos del reli_igerador y del congelado_: Esta caracterfsfica exchlsiva espedal
en la torte de aire a lo lingo de la pared posterior del refiigerador y del tdnel de aire en la posicidn infbrior
de la pared posterior del congelado_: Colocar alimentos enfi'ente de los listones de estos compartimientos
no afbctar_i el rendimiento. _tlIl(lue la Torte de Aire v el Tfinel de Aire pueden set removidos, hace_to
afect;ml el rendimiento o el desar_x_llo de la temperatm'a. (Para instrucciones relacionadas con la manera
de i'eillovei]os, en llilea, 94 I/OI';IS [11 (ll_l, Dongase en cont_lcto con nosoti'os visit_indonos a ge.coi/l
llamfindonos al 800.GE.(;ARES.)

Acerca de TurboCooE
il _ii
TurboCool
Como funciona
TurboCool enfffa xSl)klamente el
compartinfiento del reffigerador para
refl_igerar los alimentos mils rfipidanmnte.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
canddades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
despu_s de que hart estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi_n puede set usado si el reflJgerador
ha estado sin suministro el_ctrico pot tm
perfodo extenso.
Una vez acfiwMo, el compresor se
encenderfi imnediatamenm v los
ventiladores harfin el dclo de encendido
y apagado a altas velocidades, segOn sea
necesalJO por ocho hoI'aS. El COlilpi'esoi"
continuarfi flmcionando hasta que el
compartimiento del refl_igerador se
reti_igere a aproximadamente 34 ° F (l ° C),
luego ham el ciclo de encendido y apagado
para manmner este @,ste. Despu6s de 8
horas, o si el TurboCooles presionado otra
vez, el compartimiento del reti_igerador
regresarfi al ajuste original.
C6mousar
Presione TurboCooL i,a temperatura del
refl_igerador mostrarfi TO.
Despug_s de que TurboCoolsea completado,
el compartimiento del retiigerador
regresarfi al ajusm original.
NOTAS:
Latemperaturadelrefweradornopuedecambiarse
duranteTurboCool.
La temperaturade/conge/ador no es afectada
durante TurboCool.
Cuandoabra ia puerta de/refrigerador durante
TurboCool,los venti/adorescontl))uarbn
funcionandosi han hecho el ciclo de encendido.
Acerca de ClimateKeeper2/
88
Como funciona
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2TM es el
sistema de refl_igeraci6n mils a\m_zado
de la industria, el cual oli'ece temperatm'a
6ptima y humedad para mantener los
alimentos fl'escos pot mils fiempo y las
quemadm'as en el congelado_; al mismo
tiempo que se mantiene el nivel de
eficiencia de nivel E sta_:
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofrece dos
ewq)oradores, tmo para el reffigerador y
el otto para el congeladm:
Esto pemfite dos sistemas separados de
enli_iamiento para toda la tmidad, y separa
el flt!jo de aire entre las secciones de
alimentos ti'escos y el congelador din'ante
las opei'aciones de enliJallliento noli/lal.'::
EsU) garantiza que los niveles de humedad
en la secci6n de alimentos ti'escos sean
significati\:m_ente mavores queen tm
sistema conventional,** pemfitiendo que
los pI'odtlctos fl'escos v otros alii/lentos
no sellados retengan el contenido de
hulnedad y fl'escura infis tielnpo. Ahora,
los alimenms sensibles a la humedad como
las tmtas ti'escas, las ensaladas, el arroz, etc.,
se pueden almacenar en estantes abiertos
sin una p&'dida excesiw_ de humedad.
E1 sistema de fit!jo de aire separado
reduce la mezcla de aire entre los dos
compartimientos, lo cual reduce la
translerenda de olo_; resultando asf en
un Inejor sabot del hielo.
E1 sistema ClimateKeeper2tambi&_ reduce
el nfimero de ciclos de descongelaci6n en
el evaporador del congelachm mejorando
asf la temperatura mantenida en el
congelador y redudendo las qtlellladtlI'aS
en el congelado_:
_EIalto c/elcongeiador so usa on ia funci6n
CustomCool.
_Las pruebasmuestranunmayornivelde
humedadeniasecciOndeai/Ynentosfrescosen
refrigeradoresCIimateKeeper2frentea/as
unidadesconvencionales.

El filtro de agua. (enalgunosmodelos) go.corn
En algunos modelos
Cartucho del filtro de agua
El carmcho del iiltro de agua estfi ubicado en la esquina
superior derecha trasera del compartimento del refi'igerador.
Cuandoreemplazar el filtro on los modeloscon luz
indicadora de recambio
En el dispensador ha_ una luz de indicaci6n de recm-nbio del
cartucho del filtro del ag°ua. Esta luz se volverfi anaranjada
para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1 cartucho del filtro deberfa reemplazm_e Ctl;:lll(l() la hlz
indicadora de recambio se vuelwl r()ia o si la salida de agua
al dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuyera.
Cuandoreemplazar el filtro on los modelossin luz
indicadora de recambio
E1 carmcho del filtro se debe reempla/_u" cada seis moses,
o antes, si disminuve el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hacer hielo.
C6moretirar el cartucho del filtro
Si est_i cambiando el cartucho, remueva primero el vieio
gir_indolo lentamente hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia abajo. ILrnpoco de agua puede gotea_:
Instalar el cartucho del filtro
o Si _a a reemplazar un cartucho SmartWater con
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Para retirar el adaptadoc girelo hacia la
izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Si wl a reemplazar un cartucho Water by Cu//igan, deie el
adapmdor colocado. Este adaptador pemmnecer;i en el
refi_igemdor cuando reemplace cartuchos en el fllt[li'O.
Con adaptador Sfi?adaptador
(el aspecto puede varbr)
@ En los modelos sin luz indicadora de recambio, pegue
la etiqueta con el rues y el afio al nuexo cartucho para
que se recuerde de cambiar el filtro en seis moses.
@ iJene el cartucho de reemplazo con agua de la llave
para pemfitir que ocurra un meier flqio a pa_tir del
dispensador inmediatamente despug_s de 1;i instalaci6n.
O _Minee la flecha del carmcho y del soporte del cartucho.
Coloque la parte superior del nuexo cartucho hacia
ar_iba dentro del soporte. N0 emptlje el cartucho hacia
arriba a dentro del soporte.
O Gire el cartucho lentamente hada la derecha hasta que
el cartucho se pare. NO APRETARMUYFUERTE. Mientras
est:_ gir;h_dolo, el se alzar;_ per sf mismo en su posicidn.
E1 cartucho romr_ apro_madamente l/2 de vuelta.
ii!i ii i?
I
Deie cotter el agua desde el dispensador per 3 minutes
(aprox. ] ½ galons) para aclarar el sistema ) para
prexenir salpicaduras.
0 Presione la tecla RESETWATERFILTERen el dispensador
y inantg_ngala presionada dtuante tres segundos (en
algunos m odelos).
NOTA:Un carmcho de filtro de agua reci_n instalado
puede causar el agua de chorrear del dispensad(m
Tapon do derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de defivaci6n del filtro cuando
un carmcho de filtro de reemplazamiento no se puede
encontra_: E1 dispensador y el dispositivo para hacer hielo
no pueden flmdonar sin el filtro o sin el mpdn de
de_ivaci6n del filu'o.
delfiltro
SmartWater
Ij
Taponde_
derivaci@ ,,.m_
del fil_
Water by Culligan
Para usar el m/)(Sll de de_ixaci(;n del filtro en los modelos
Water by Cu//igan, primero debe quitar el adaptador del
filtro del s( q)orte del cartucho uirfindolo hacia la izquierda.
S o , " "
i fiene pre_untas, xaslte nuestro sitio web
en ge.coiil,
o llame al 1.800.GE.(:ARES ( 1.800.432.2737).
Filtros de recambio:
Parapedk cartuchosadicionalesenlosEstadosUnidos,
visite nuestrositio Web,ge.com,o Ilamea GEparapartesy
accesoriosa1800.626.2002.
MX4F
Precio sugerido de venta
al pdblico $38.95-47.95 USD
89

Losentrepa os, recipientes y estantesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Tapa
Recipiente del refrigerador
Recipiente inclinable
del congelador
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
de puerta de congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del
refl_igerador y los redpientes ii_clinables
de puerta de congelador infis grandes
son aj ustables.
Para extraerlos: I,ex_mte la parte fl'ontal
del recipiente hacia arfiba, luego levfintelo
y sfiquelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta, i,uego presione
hada abajo ell la parte fl'ontnl del
redpiente. E1 redpiente se ajustarfi
en Stl sitio.
Recipientes pequefios
Para extraerlos: i,exante la parte fl'ontal
del recipiente hacia arfiba, lueoo_ sfiquelo.
Ia tapa deslizante ayuda a prevenir que tm
golpecito haga derralnai_e algo o qtle las
cosas pequefias guardadas en el interior
del entrepafio de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga un dedo en cada lado de
la tapa deslizante hacia la parte trasera y
nm&'ala hada delante y hacia atrfis para
que se ajusm a sus necesidades.
No bloquee
PRECAUCION:
Tengacuidado
cuandoreempiace
artfculosen el
recipientesuperior
Cerci6resedeclue
ning_nartfculo
bioqueeo Calgaen
el vertedordeh/do.
Para reemplazarlos:Sitfie el recipiente
por encillla de los soportes inoldeados
rectangulares en la puerta. I,uego deslice
el recipiente hacia abajo hacia el soporte
para que se ajuste en su hlgar
Estante de vino/bebidas en la puerta (onalgunosmodelos)
Este estante sosfiene hasta 5 latas, tma Parareemplazar:
botella de _ino o tma botella (2 litros)
de refl'esco.
I,os estantes cuelgan de los lados de la
secci6n de productos lficteos.
Para remover."
0 Vacfe el estante de vino/bebidas.
0 Sosteniendo el fi)ndo de la secci6n
de productos lficteos, lex rote el fl'ente
directnmente hada arliba, entonces
le\m_te y extraiga.
0 Para separar el estante de la secci6n de
productos lficteos, extraiga los alalnbres
laterales del estante por los agujeros en
cada lado de la secci6n de productos
lficteos.
0 Pegue otra vez el estante a los lados de
la secci6n de productos lficteos.
0 Encaje el lado posterior en los apo)os
moldeados en la puerta. I,uego empqje
hacia abajo en el fl'ente de la secci6n.
ia secci6n enc@u'fi en su lugar.
90

Entrepa_o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepaflo deslizable pem/ite ah'anzar a 90 o mas. Para recolocar el entrepaflo,
-- artfculos guardados atrfis de otros. I,os deslice el entrepafio mils allfi de los topes )
__---'_ _ hordes especiales estfin disefiados para dele un fingulo hacia abalo. Deshce el
ax tldaI a )iexenli deli,Hl/allllentos o entie )ano hacla aba o h
//_ "/ " ' [ " " " " .;" 1" " "" " ".] astallegarala
__. goteos a enti'epal/os que se enc/lenti'an posici6n col6quelo en
los
deseada,
lfnea
m_s akoo.
Presione la lengfieta yjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Para sacarlos:
Deslice el entrepaflo hacia tuera hasta que
llegue al punto (londe se atranca, luego
apriete la lengfleta hacia abajo y deslice
el entrepafio directamente hada flmra.
Para reemplazarloso reubicarlos:
Sitfie el entrepaflo a la altm'a de las gufas
v deslfcelo hada su lugm: E1 entrepaflo
puede set" recolocado cuando la puerta est_
con los soportes y deslfcelo en su lugm:
Aseg_rese de haber empujado los entrepafios
basra el rondo antes de cerrar /a puerta.
Entrepafo QuickSpace"
Este entrepaflo se divide en dos v la mitad
se desli/_l deb:!io de sf mismo para guardar
artfculos muy altos ubicados en el
entrepaflo que se encuentra ross abajo,
Este entrepafio se puede sacar y cambiar
v, tambi6n puede reubica_e igual que
los entrepaflos deslizd)les a pmeba
de delT_lI//al//ientos.
En algunos modelos, este entrepaflo I1O
puede usal_e en la posid6n ross b:!ja.
Cestas de congelador
Parasacarlas,deslh'elas basraque lleguen
al ptmto (londe se atrancan, levante la parte
fl'ontal hasta sobrepasar el ptmto donde se
atrancan v deslfcelas.
En algtmos modelos, la canasta de
extensi6n completa puede remove_se
emptljfindola hasta el mfiximo hacia la
parte posterior del congeladot; i,e%ntela
hasta que los pasadores se desembraguen.
I,evante la canasta completnnlente )' fire de
ella hacia afiJera,
Aseg&ese de haber empujado /as cestas basra
el fondo antes de cerrar la puerta.
Entrepa_os deslizantes del congelador
Para sacarlos, (leslh'elos hasta que lleguen
al punto (londe se atrancan, levante la parte
fl'ontal hasta sobrepasar el ptmto donde se
atrancan v deslfcelos.
Aseg&esedehaberempujadolos entrepafios
hastae/fondo antesdecerrar/apuerta.
Entrepa_os fijos del congelador
Para sacarlos, levante el entrepaflo hacia
arfiba y extrfiigalo.
NOTAPARALOSMODELOSCON
DISPENSADORES: Para apr_wechar al
mfi_mo la inclinaci6n para sacar el hielo
del off)o, solamente ahnacene artfculos en
el entrepaflo debajo del cubo de hielo que
no sean mils altos que el ptmto inle_ior
en el cubo.
9/

Puertasdel refrigerador.
La puerto se cerrar# autom#ticamente
s61ocuando est# parcialmente abierta.
M_s all_ de la posici6n de tope de
parado, la puerto permanecer# abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que/Jd, note una diferencia
entre el manejo de los puertns de su antigtu)
y nuevo refrigerado_: I_ caracterfstica
espedal de aberttn'a v cierre de los puertns
asegm'a que estns cierren pot completo y
pennanezcan selladas finnemente.
(_uando Ud. abre o derre los puertns,
notnr_i tma posicidn de topede parada.Si
la pttertn es abiertn mils allfi de este ptmto,
pemmnecer_i abierm pe_miti_ndole asf de
memr v sacar alimentos del refrigerador
con mils tadlidad. I,a puerto se cerrar_i
automfiticamente s61o ctmndo est;i
parcialmenm abierta.
I_ resistencia que Ud. puede nomr
en la posici6n de topede parada es menor
a medida que la puert;_ es cmgada
con aliiilentos,
Alineacion de los puertas
Silas puertns no est;in niveladas, ajuste le
puerto de los alimentos fl'escos.
Usando tma llaxe de 7/16", gire el
tornillo de ajuste de la puerto hacia la
derecha para elevar la puertn; gfi'elo
hacia la izqtfierda para haceda
descende_: (Un tnpdn de nylon est_i
encajado en la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos de
que se use una llave.)
O Despu_s de tma o dos _ueltns con la
lla_e abra v cierre la puerto de los
alimentos ti'escos y luego controle la
alineacidn superior de los ptlertns.
92

Gavetasy cacerolas, ge.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Gavetas pare las frutas y los vegetales.
E1 ex(eso de a_tla (jtle pHeda a(/lllltl]aFse el) el
tbndo de las gm, et:as deben ser se(:a(:tas.
En algunos modelos la gvc_eta in[brier tiene
(tesliza(lores (te extensi61_ total (tuc permiten
ac(eso total a la g_weta.
HI _ LO
Gavetas con humedad ajustable
Desli(c el (ontml haste lh'g_u: a la posi(i(m
HI (_dto) t)ara pml)orcionar el _dto ni_vl de
hlll//edad F('COlllendado ])a]?a la lil;-ivoI_*_t (1(_
los _egemles.
Deslice el control haste lleg_r a la posici6n
LO (bajo) pare pmporcionar el nivcl de baja
humedad recomendado pare la ma}_)ffa de
las ti'utas.
i5;;; (F 5
Bandeja convertible deli
Esm t)and(ja (onxerdble deli tielJ,e su propio
( ondu(to de refrigem(i6n, el cual permite
la circulaci6n en dicha g_l"_eta de aire fifo
pro'_elliente del (OllgeladoE
El control de temperature variable regula la
(ir(ula(i6n de aire pro'_enieme del Climaw
Keeper.
Coloque la palanca del comrol hacia abajo en la
posici6n mils ti:ia pare conserver la came/i:esca.
Coloque la palanca del comrol hacia arriba
en la posicidn li:ia pare adapter la g_veta a la
temperature normal del relHgerador y obtener
asf m_is espacio en el que guarder hortalizas.
E1 condu(to de reti'igeracidn queda apaKado.
Se pueden seleccionar posiciones variables entre
estos extI/'Ill()S.
Comosacar /as gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Como sacar /as gavetas
lhmdcn cxtracrsc 15(ilincnw ks c_!jas superiors
lig_ nunente yjalando de ellas haste pasar el
prom) deride s( atranoan.
Si no puede quitar las gm eras a cause de la
imerta, primero trate de sacar las band£jas de
la puerta. Si esto no propo_viona el espacio
necesario, se llec(sitarkl ]lac(r rodar el
rei'ng-erador hacia adelante haste qtm la imerta
se abm Io bastante pare (l(slizar las #_(tas haste
quitarlas. En algm_os cases, cuando se hace
rodar el reffig_ _;ldor, hacia adelante s_
nec_ sitar_i movcdo el refngerador hacia la
izquk rda o d(rccha al mismo ti_ rope.
Para remover la oaja:
O .]ale la g:_vem ha(ia tuera de la posi(:idn de
freno.
O (;ire las cu'atro perillas hacia la posici6n de
,:lesbloqueo.
O l x,4mw el fl:eme de la g_x_ m ha(i "__r il) _y
hacia _/fll(!l"_l.
Para reemplazar la oaja:
0 X_Tifi(tue (pro las t)erillas (sff'n en la
posi(idn de desbloqueo.
0 oloquc la glt_(!la sobl?( los s(11)(1171(_s,
C(l:CiOl'_illdOs(_ (]e qtle ]as p(rillas (11|17{!11 (!1/
las l_tl//ll?aS d(! la g_tV( [_L
OGire las cualro perillas hacia la posicidn de
bl,.x I ueo.
93

El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reciOn instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En los modeloscon
dispensador,para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
o Levante el cube, entonces tirelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
o Baje el cube para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el flTterrupto_
NOTA:Para aprovechar al m#ximo
la flTclinaciSn para sacar el hielo del
cube, solamente almacene articulos
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no sean rods altos que el
punto flfferior en el cubo.
Dispositivo automMico para
hacer hielo
E1 dispositiw) para hacer hielo producir;i
siete cubes per ciclo--aproximadamente
100-130 cubes en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la tempera/ura del
congelado_, de la telnperatura ambiente,
del n(unero de veces que se abra la puerta
y de otras c(indici(ines del us(i.
Si el reliigerador se usa antes de que se
haga la coneM6n de agua al (lispositivo
para hacer hielo, coh)que el interrupter
de alimentad6n el_ctrica en la posid6n
0 (apagado).
Cuando el reti'igerador est_i conectad() al
suministro de agua, cohique el interrupter
de alimentad6n el_ctrica en la posici6n
I (encendido).
E1 dispositiw) para hacer hielo se llenaM
de agua cuando la temperatura alcance el
punto de-10 ° C (l 5 ° F). Un reli'igerador
reci_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escuchar_i un zumbido cada vez que la
mfiquina de hiehis se llene de agua.
Deshaga las primeras ca_gas de cubes de
Si no se tIS_l hiehl con [i'ectleilcia, los tribes
de hielo xi@)s se opacan, adquieren un
sab(ir ranci(i _ se conti'aen.
Notas especiales acerca de los modelos
de dispensadores:
_: I,os modelos de dispensadores tienen
un cube dispensador de hielo inclinable.
E1 cul)o puede ser inclinado hacia afllera
COlllO se IlltlestI';I ell las i] tlStI';Iciones_ y se
sosmnclM per si solo mientras usted
extrae hielo o mientras usmd endende
o apaga el interrupter de la infiquina de
hielos. Cercidrese de colocar el cube
dispensador de regreso a su posici6n
antes de cerrar la puerta.
_: PaJca restaurant el ifivel de hielo a paxtir
de ml envase vaclo, los pasos siguientes
SOIl recomendados:
0 19 horas despu(_s de la primera partida
de hielo ha caido en el cubo, dispensa
de 3 a 4 cubos de hielo.
Despu_s de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cubes otra xez.
Estos pasos restaurar;hl su nivel de hielo
en la menor cantidad de tiempo.
NOTA: Encasasque tengan unapresi6n de agua
Interrupterde monora/
hielo para pemiitir que la lfiiea de aoua_ alimentaci6n Dispesitiv0 premed/o, os
parahaeerhielo posibieque
se limpie.
_segfirese de que nada impide el
moximiento del 1)raze detectoi:
(hlando el recipiente est:i lleno (al nivel
del braze detector), el dispositivo para
hacer hiehl no produdr_i hiehl. Es nomml
qtle algtlllOS ctlbos salgan pegados.
usted escuche
la m#qul))a de
hielos hacer
ciclovarias
VOCOSCUai?dO
se encuentre
haciendohielo.
alimentaciOnverde Brazedetector
o Levante el cube, entonces tirelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
o Levante y tire hacia adelante
otra vez para remover el cube.
94
Remueva el cubo de hielo (mode/osde dispensadores)
PRECAUCION:Estehielo es pesado cuando
est#//eno.
Coloque el interrulmW en la posicidn 0
(apagado);In[es de l'elll( Wel" el cub(7.
Cuandoreemplaceel cubo,cerci6rese de
presionado fimiemente en su luga_: Si no
entra hasta el mfiMmo, remu_valo v rote el
ii/ecanisii/o de acci(inaiilieilt() con una
vuelta de 1/4. Entonces empt!ie el cube
hacia amls otra vez.
Modelos con disoensaaor
smamolTrO

El dispensadorde aguay de hie/o.Henalgunosmode/os) ge.com
En algunos modelos
Rec0ged0r
\
Para usar el dispensador
Selecdone CUBEDICE I_) (cubos de hielo), Dispenser Light
CRUSHEDICE_I (hie]o tfimrado) o WATER
('agu'a). _j
Presioile el _lso s/la_eilleilte coilti'a el
brazo del dispensadm:
E1 i'ecogedor ilo se _acfa solo. Para evitaI"
las manchas de agua, el recogedor ) la
parfilla se (leber;h_ limpiar regulaxmente.
ii ;)
SinohaydlstribuciSndeaguacuandoel refwerador
estfiprimeramenteinsta/ado,hayposibil/daddeaire
enelslstemadelalfneadeagua.Opn_naelbrazo
deldlspensadorduranteal mendsdosminutospara
el/kninarelakeatrapadodela lfneadeaguay llenar ...............................................................
elsistema.Paraell_ninarlasl_npurezasdelalfneade
agua,desechelospnmerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedosni
otrosobjetosen /aaperturade/dispensadorde QUICKICE
hielotriturado. .............................................................................
Para bloquear el dispensador
0
LOCKCONTROL
HOLD3SECS
Presione la tecla LOCK
CONTROL (control
de bloqueo) din'ante
3 segundos para cerrar
el dispensador y el
panel de control.
Para desbh)quearlo,
presione la misma tecla
din'ante 3 segundos
iltle\;li/leilte.
(Luzdel dispensador)
Esta tecla enciende y
apaga la luznocturna
del dispensadm: i,a luz
tambiOn se enciende al
LIGHT presionar el brazo del
dispensado_: Si estn
luz se tirade deberfa
reeil/plazarse COil tlil}l
bombilla de tm mfiMmo
de 6 \:_dos 12 voldos.
Quick Ice (Hielo rapido)
Cuando necesite hielo
_Spidamente, presione
esta tecla para acelerar
la producci6n de hieh).
Esto incrementarfi la
producci6n de hieh)
dm'ante las prdximas
48 horas o hasta que
vuelwl a pi'esioilar
la tecla.
Door Alarm (Alarma de puerta)
cÙ)))
DOOR ALARM
Para ajustar la alarum,
presione esta tecla hasta
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarum
somml si cualquiera
de la puerta esmviera
abierta pot mils de
3 minutos. I,a luz v
el sonido ces}lIl
automfiticamente
al cerrarse la puerta.
Datos importantes de su dispensador
_Ji::No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el _ecipiente. Podrfa provocar que
no sal_ bien o que no se tfiture
adecuadamente.
::Ji::Evite los \:_sos demasiado llenos de hielo
v el uso de \_sos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstrtfir el orificio o hacer que se congele
la puerta del ofifico de manem que no
se pueda abfi_: Si hubiera hielo
bloquefindolo, desprenda con tma
cuchara de madera.
::Ji::I _s bebidas y los alimentos no se debe_fin
enfliar r, lpidamente en el recipiente del
hielo. I,as latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hieh)s po(16an
causar la obstrucd6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente,
::Ji::Para evitar que el hielo dispensado caiga
flmra del \_so, ponga el \_so cerca, pero
sin toca_; la apertma del dispensado_:
::Ji::Un po(_) de hielo t_itm'ado puede sm'tir
aunque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasioIles c/I}lIldo alg/lIlOS c/ibos se
canalizan en el trimrado_:
_: Despug_s de usar hielo triturado, un poco
de agua puede gotear del verte(lero.
_: A veces, se tornlai'_ un pequefio inont6n
de nieve en la salida del hielo situada en
la puerta. Esm es nomml > pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente. I,a nieve
se eV_lpoI';lI'}/ poI" S[ II/iSIlla.
95

Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador (en algunos
inodelos), por debajo de la parfilla, se debe
nlantener limpio y seco. E1 agua que se
queda en el pozo puede dejar depdsitos.
Quite los dep6sitos agregando vinagre
sin dihfir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los depdsitos o hasta que se
desprendan lo suficiente para quitarlos,
El braze del dispensador (en algunos
modelos). Antes de limpia_; optima y
detenga la tecla LOCKCONTROL (control
de bloqueo) durante 3 segtmdos.
Se limpia con tma soluci6n de agua
tibia v bicarbonate de sodio-
aproMmadamente tma cucharada (l 5 ml)
de bicarbonate de sodio per cada cuarto
(l litro) de agua, Enjuague completamente
con agua y seque,
tas manijas de la puerta y los omamentos.
Se limpian con un patio lmmedecido con
tma solud6n de detergente suave y agua.
Seque COIl tin p_ll-lO StKIve.
Lospaneles y /as empu#aduras de/as puertas
de acero inoxidable (en algunos modelos)
pueden set limpiados con tm limpiador
pare acero inoxidable para uses
comerciales como Slainlex_ Sled Mr_q'icJ"
Slainle, s,sSh, el Mr(g4c estfi disponible en
Ace, Tree Value, Servist;n; HX,V/y otros
establecimientos come estos, t_ste tambi_n
puede set ordenado llamando al
Departamento de Accesorios de GE al
800.626.2002. Solidm la pieza No. X,_3X10X15.
No utilice cera para electrodom_sticos
sol)re el acero inoxidable.
Mantenga limpie el terminade. I,impie con
tm patio limpio ligeramente hmnedecido
COIl ceI'a p_lI'il _lp_li';i[os de cocina o tin
dete_gente suave y agua. Seque y pula
con tm patio limpio y suave.
No ilmpie e/refrlgerador con un patio sucio para
trastes ni con un patio h_medo.Estospodrfan dejar
residuosque afectena la pintura. No use estropajos,
llmpiadores en polvo, blanqueadoresni flYnpiadores
que contenganb/anqueador,ya que estosproductos
podr&n rayar y desprenderel terminadode pintura.
Limpiar el interior
Para evitarolores, deje una caja abierta
de bicarbonate de sodio en los
compartimientos de alimentos fl'escos
v del congeladm:
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fuera posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del patio cuando
se lilnpie alrededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y tma solud6n de
bicarbonate de sodi_aproMmadamente
tma cucharada (15 ml) de bica_q)onato
de sodio per cada cuarto (l litro) de agua.
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores.
Enjuague y seque.
El use de cualquier soluci6n de limpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que centienen destilados del petr61ee,
pueden agrietar o da#ar el interior del
refrigerader.
Ewte flYnpiarlos entrepafios de wdrio(en algunos
mode/os)frfos con agua caliente, yaque /a extrema
diferenc& de temperaturapuedehacer que se
qu&bren. Maneje los entrepafios de viflrio con
cuidaflo. Chocarvidrio templado puede hacerque
se rompeen pedazos.
No/ave partespl#stlcas de/refngerador en
el/avap/atos.
96

_e.com
Ptrgts de/refrigerador
Se deberfi tenet cuidado al retirar el
refl_igerador de la pared, Todos los fipos
de recubrinfiento de pisos se pueden
(lariat; sobre to(h) los recubrinfientos
ac()iinados y los que tienen superficies
repqjadas.
Jale el reti_igerador en f0rma recta y empt{je
nue\_m/ente para devolve_to a su posiddn.
Mover el retiigerador en direcci6n lamral
puede causar dafios al recubrimiento del
piso o al reii_igerad(n:
AI empujarelrefweradora sulugar,asegElrese
denopasarsobreelcableelfictriconi sobrela lfnea
deafl_nentacidndel dlspositivoparahacerhielos
(ena/gunosmodelos).
Preparacion para vacaciones
En el caso de ',;l('a('iones o a/isen('ias
prolongadas, qtfite los alimentos v
desenchtde el reliigera(lo_: iJmpie el
interior con solucidn de bicarbonato
de tma cucharada (l 5 ml) de bicarbonato
pot tm cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloqtm el interruptor de alimentad6n
el_ct_ica del dispositivo atltOi/lfitico [)ai_l
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado)y
cierre el suministro de agua al refiigerado_:
Si la temperattu'a pueda llegar al ptmto
de congelaci6n, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del sttministro
de agua (en algtmos modelos) para evitar
dafios a la propiedad causados pot
intmdaci6n.
En caso de mudanza
_segtu'e todos los elementos sueltos
como entrepafios y recipientes pegfindolos
con cinta adhesiw_ en su lugar pare
evitar dafios.
_M usar tma carretilla para mover el
refi_igerado_; no haga descansar la parte
ti'ontal o trasera del ref_igerador contra
la carretilla. Esto podrfa daflar el
refl_igerachn; Man_jelo s61o desde
los laterales del refi_igerado_:
AsegOresede que el refn)erador se coloque
en posic/6n verticaldurante /a mudanza.
97

Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posici6n OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
--________ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Lengfietas
0 Desenchu_i_ el refl'igerador
0 I_s 1)ombillas estfin situadas en la parte
superior del compartin_ento, dentro
de la cubierta de la luz. En algtmos
illodelos, es ilecesaiJo I'etiI';lI" tlIl torilil]o
de la parte fl'ontal de la cubierta de
la luz.
@
Para retirar el protector de la luz, en
algtmos modelos, presione las pestafias
en el protector y deslice hacia delante v
aflmra. En otros modelos, s61o deslice
hacia delante v aflmra.
0 Tras reemplazar la bombilla con tma
bombilla de electrodom_sfico del
mismo voltaje o inferior; vuelw_ a
colocar la cubierta de la luz v los
tornillos (en algtmos modelos).
M reemplazar la cubierta de la luz,
asegfirese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranm'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
0 Vuelxa a enchufi_r el refrigerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta /uz est# situada por enclma de/a
gaveta superio_
0 Desenchufe el refl_gerador
0 Redre el mango de control de la
gaveta convertible de carnejaland(>
directamente hacia flmra.
I,exante la cubierta de la luz )jale
de ella.
0 Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_sticos del mismo xoltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el IIl_l II o'0
0 Vuelxa a enchufi_r el refl'igerador
a la COFiJeilte,
Compartimento del congelador
Desenchufe el refl_igerad(m
@ Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quitar si se x_cfa
primero.) En algtmos modelos, tendril
que retira_e tm tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, presione en los
lados v levfintela hacia arfiba v aflmra.
0
Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o inferior; y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de ti)rma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
0 Vuel;a a instalar el entrepafio y
enchufe el refrigerador de nue;o.
Dispensador (on a/gunos modelos)
Desenchutb el reti_igeradm:
I,a bombilla estfi situada en el
dispensador 1)ajo el panel de control.
Quite la bombilla girfindola en senfido
contrafio alas agujas del reloj.
Cambie la bombilla pot tma bombilla
del mismo tamafio } xoltaje.
0 Vuel;a a enchufar el refrigerador
a la corriellte.
98

Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomStyle"
Lea las instruccienes cempletamente Y debidamente.
Antes de queempiece
Algunos modelos est#n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqu# o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Panelesdemenosdel/4"_mm)deespesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espeso_; necesita crear un panel de
relleno, tal como un cart6n de 1/8" (3 ram) de espeso_; que se a juste entre el fl'ente de la puerta y el panel
de madera para obtener un a juste apropiado. Si usted estfi instalando los paneles decoratiw)s precorta(h)s,
los paneles precortados de relleno se incluyen en el juego. E1 espesor combinado del panel decorafiw) o
de madera y del panel de ielleno debe ser de 1/4" (6 ram).
Paneles de 1/4" (6 mm) de
grosor o menos
1/4"(6 mm)M_x.
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede ufiliza_se un disefio de panel lewmtado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 1/4"
(6 ram) de espesoI; o una tabla gufa de 3/4" (19 ram). Ia porci6n le\'antada del panel debe ti_bi_J(ai_e de
i/lanei'a que pemfita un espado de pot lo inenos 2" (5,1 cm) desde el lado de la man!ja para pe_mifir que
entren las puntas de los dedos.
Paneles mils gruesos que 1/4" (6 ram), hasta 3/4" (19 ram) Mfix., requerJrfin que el perfmetro externo
de 5/16" (8 ram) del panel no sea mils grueso que 1/4" (6 ram).
Limitacionesdepeso para los panelessobre medida:
Alimentosfrescos 38libras (17kg) m#ximo
Puertadel congelador28libras (13kg) m#ximo
Paneles m_s gruesos que
1/4" (6 ram)
5/16" (8 mm)
1/4" (6 mm) Mfix.
I_ 3/4"(19 mm)
Espaciode2"
(5,1cm)desde
el ladodela
manija
Panel ------
aparente
Soporteposteriorde
1/4"(6mm)de espesor
_ii_iel refrigerador
99

Molduras y paneles decorativos.
23"Dimensiones de los paneles precortados
I,as _reas supedores de los paneles necesitan recorta_e.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte"-'I I_'- 1/8" (3ram)
l, ''
t
5/16"
(8mm)
67%/'
(170,9cm)
FRENTE
1415/J2"
'(36,8 cm)"
Paneles del
congelador
con dispensador
Oorte"-'I I_'-1/8" (3ram)
/ mmt!/
i 177/F'
1/45i4cm'
m
FRENTE
141%Z'_
|(36,8 ore)
33%"
(85,4cm)
4
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-,q I_- Corte
'. "...! 5/16"
I..
""j (8 ram)
67%/'
(170,9 cm)
FRENTE
1915/32"
_(49,5 cm)' "-_
25"Dimensiones CustomStylg_de los paneles precortados
I,as _reas superiores de los paneles necesitan recorta_e.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--_114-1/8" (3ram)
',
= !
.... J
t
5/16"
(8mm)
69"
(175,3cm)
FRENTE
1415/_2"
_'-"(36,8 cm)_
[
1oo
Paneles del
congelador
con dispensador
Corte-'I r"-1/8" (3 ram)
'.'.
1/4 i cm'
i FRENTE
15 **
, 14 iJ2 .,
(36,8cm)
361/4"
(92,0cm)
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-_1I.,,- Corte
" "----_ 5/16"
"---{ (8ram)
69"
(175,3cm)
FRENTE
191%2"
"" (49,5cm)""-_

Comoinsertar lospaneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detMs
de la man!ia de la puerta. Presione el panel de
relleno hada dentro detMs del panel decorativo
(esto se requiere en algunos de los paneles para
puerta), Repita la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensadon este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos ti'escos
y el panel superior del congeladon
@ Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuidado presione el panel hasta que _ste se
deslice en la ranm'a detMs de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno detMs del
panel decorativo (esto se requiere en algunos
de los paneles para puerto).
@ Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
i,a mol(lma superior puede encontra_e en el supefion en la parte superior de cada pue_a. Apriete
interior del compartimento del reffigeradon solamente con las manos. Cerci6rese de que la
parte superior de cada panel ajusta c6modamente
Con tm To_xdrixer T-20, sujete la moldm'a superiox; detMs de la mpa de la moldm'a superion
usando dos tornillos en cada parte de la moldm'a
Tornillosde ia moldurasuperior
Moiduralateral
Moldura
lateral
/0/

Comoinsertarlospanelesde la puerta.
O lnstalacion de la moldura lateral.
Esms pie/;is quedan dentro de la man!ia de la
puerta del reliJgerador.
Noretke/apelfcu/aprotectoraa/ exteriorde lamo/dura
lateralsinohastequehayaquedadoinstalada/amoldura
lateral
Acomode la parte inferior de la moldm'a lateral
deb@_ de la moldm'a de la parte inferior como
se il ustra.
Sujete la moMm'a lateral contra la cara delantera
de los paneles decorativos y sujete la moldm'a
lateral debajo de la moldm'a superim: _&segfirese
de que la moldm'a lateral magn_ticamente pegada
tenga el relleno adecuado y que quede satisti_cho
con el aspecto de todas las partes.
/02

Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos23, 25,26, 27 y 29
tLPreguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com
I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instruccienes cempleta ¥
cuidadesamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para use del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
• Nota al instalador - Asegurese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumider - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
33empo de ejecucion - Instalaci6n
del refrigerador
30 minutes
Instalaci6n
de la linea de agua
30 minutes
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
per la garantia.
Si el refrigerader ya ha side instalado,
remueva la parrilla base (Vet el Paso 2 en
Come mover el RefrigeradorL entonces pase
al Paso 5 en Come instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tuberia de cobre, valvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web ge.com o bien
a traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cube de 3/8" y 5/16" Llave de 1/2" y 7/16"
Cuchilla plastica
de masilla
Destornillador Phillips
103

Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de la
carretilla y asegt3relo con un cintur6n de
seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASlADO.
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, entonces las puertas deben
ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a C6mo instalar
el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una linea
de agua que viene desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
104

Instrucciones para la instalaci6n
[]
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
Bisagra del
fondo del
congelador
[]
DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELrtCTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores electricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene
equipado) apretandola y levantandola o
simplemente levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
105

Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
(si viene equipado) apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
Ill
90 °
106

Instrucciones para la instalaci6n
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
===_==
=_
90°
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente
de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
• Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
• Cuando se encuentre conectando la
linea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberia hasta el maximo indicado por la
marca.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la linea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
107

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
• No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
• Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
CustomStyle TM 23' (33" de ancho),
de 23"/25" 25", 26', 27', 29'
Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
T t_ 3/4"(19 ram)de espaci0 |Iibre (l/Z" [13mm]de
/
separaci6n+ 1/4"[6 mm] 25" (63
24"(61cm) deplacasmurales)
Gabinete delm0_
__,__
I m I
_pe
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 23")
o
70¼"(178,4cm
36"
(91,4cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 25")
o
©
72¼"(183,5cm)_
36"
(91,4cm)
........2 ........
*Se requieren 721/4" (183.5 cm) para un
ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con
la parte superior de la abertura para el
refrigerador, entonces se requieren 1/8"
adicionales para permitir espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.
108

Instrucciones para la instalaci6n
[]
[]
[]
COIVIO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA DE
AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
fria para la operaci6n de la maquina de
hielos y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitarfi
hacer una. Ver la secci6n C6mo instalar
una I[nea de agua fr[a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable el6ctrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de la
pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o
particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la Iinea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
Si esta usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del
refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est6 apretada a
mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de latuberia Tuberia de 1/4"
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador
Tuberia SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
valvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca de
fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador
cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta colocada en la
posici6n 0 (apagado).
%
Ver la informaci6n adjunta sobre la
conexi6n a tierra del cable electrico.
109

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
Rodillos _ Levantar
Los rodillos tienen tres propositos:
• Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8' [16 mm] del piso.)
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee,
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25,' 26,' 27' y 29':
• Girelostornillos J II II
de ajuste del __ ___
rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, y
en contra de las
agujas del reloj
para bajarlo, Use
Tornillo de ajuste
una Ilave o un del rodillo
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave ajustable.
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle TM
de 23"/25":
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido
Tornillos de ajuste del rodillo
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal de
3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posterioresJen sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[] Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[] Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas deben estar
alineadas en la
parte superior
110

Instrucciones para la instalaci6n
[] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA
BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se
recomienda.
[] INICIE LA IVI.&QUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n I (encendido). La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a
operar automaticamente. Sera necesario de
2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
5 5
[RECOMMENOEOCONTROLSETT,NOS]
0 "F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
111

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LiNEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua
de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea
necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores
plasticas aprobadas por GE SmartConnect T"
(WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un
Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el _nico
kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para otros
sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante.
Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtraci6n de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tap6n de bypass del filtraci6n. Usar el cartucho de
filtraci6n de agua del refdgerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formaci6n de cubos de hielo
huecos y en un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalaci6n de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de dahos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dahar las pares
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaciSn. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posici6n O (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la
temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier disposkivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalaci6n,
cerciorese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocuci6n, u operado
por bateria.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los cSdigos y requiskos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
• El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect% de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al
refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara:
mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 rn [8']
embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro)
para permitir el movimiento a partir de la
pared.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia de
refrigerador estan disponibles en las
longitudes siguientes:
2' (0,6 m) - WX08X10002
6'(1,8 m) -WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
Cerci6rese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'),
como describimos anteriormente.
112

Instrucciones para la instalacion
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unica tuberia plastica aprobada per GE es
la que proporcionamoscon el Kit SmartConnectTM para
refrigeradores=No use ninguna otra tuberia plastica
para el suministroporque la linea estara bajo presion
en todo memento. Ciertostipos de tuberias plasticasse
rornperan y al pasar el tiempo desarrolJarangrietas y el
agua podria causar da_os a la casa=
, Un kit de suministro de agua GE (contiene tuberia,
valvula de cierre y el accesorio mostrado mas adelante)
esta dJsponible a un costo adJcional si se pone en
contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios
Ilamandonos aJ800.626.2002(en Canada
1.888.261.3055).
, Un suministro de agua caJiente.La presi6n del agua debe
ser de entre 20 y 120p.s.i.(1,4-8,1 bar).
• TaJadradoraelectrica
• Liave ajustabie o liave de 1/2".
• DestorniJladores pianos y PhiJlips.
%
Dostuercas de compresion de diametro externo de
1/4" y 2 casquillos--para conectar la tuberia de cobre
a la valvula de cierre y a la valvula de agua del
refrigerador.
O
• Si se encuentra usando un kit SmartConnect Tr'de GE,
los accesorios necesarios estan preensamblados con la
tuberia.
• SJsu linea de agua de cobre existente es ensanchada
en el extreme, usted necesJtaraun adaptador
(disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la
linea de agua con el refrigerador 0 usted puede cortar
la parte ensanchada del extreme del tube con un
cortador de tubes y entonces usar un accesorJode
compresion. No corte un extreme formado per GE
SmartConnect TM de la tuberia del refrigerador.
• Valvub de cierre para conectar la linea de agua ffia.
ka valvula de cierre debe tenet una entrada de agua
con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto de
conexidn a la LJNEADE AGUA FRIA.Valvulas de cJerre
tipo corona estan incluidasen touches kits de suministro
de agua. Antes de comprar, cerci6rese de que la valvula
tipo corona cumple con los c6digos de plomeria de su
Iocalidad.
Instale la valvula de cierre en la linea de agua
de tomar mas cercana
[] CIERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente
come para aclarar la linea de agua.
[] ESCOJA LA LOCALIZACION DE
LA VALVULA
Escoja una Iocalizaci6n para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un
costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerci6rese de que la conexi6n
sea hecha en la parte superior o en el
lade, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea
de agua.
[] TALADRE UN AGUJERO PARA
LA VALVU LA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun siesta usando una valvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya
resultado del taladrado del agujero
en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua
drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una producci6n de agua reducida o en
cubes de hielo menores.
113

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.)
[] APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de
agua fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo
Valvula de cierre de agua fria
tipo corona vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA DE
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a
ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria
romper la tuberia.
Arandela
Abrazadera
de la
entrada
Tornillo de
la
[] COIVIO ORIENTAR LA TUBERJA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria
y el refrigerador.
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una
gabinete adyacente) tan cercano a la
pared como sea posible.
NOTA: Cerci6rese que existe tuberia
suficiente tuberia (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de aprox. 25 cm
[10"] de diametro) para permitir que el
refrigerador se mueva de la pared despues
de la instalaci6n.
[] COIVIO CONECTAR LA TUBERJA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion y el
casquillo para tuberia de cobre en el extremo
de la tuberia y conectela con la valvula cierre.
Cerciorese de que la tuberia esta insertada
completamente en la valvula. Apriete la
tuerca de compresi6n con seguridad.
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia
para refrigeradores SmartConnect TM GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia en
una valvula de cierre y apriete la tuerca de
compresion hasta que quede apretada a
mano, entonces aprietela una vuelta adicional
con la Ilave. Si la aprieta demasiado, causara
fugas.
Valvula de cierre
tipo corona Tuerca de compresion
Tuberia
Tuerca de cruz
Valvula de salida Casquillo (manga)
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] ENJUAGUE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua y
enjuague la tuberia hasta que el agua este
totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la valvula de
agua cuando aproximadamente un cuarto
(1 litro) haya salido a traves de la tuberia
durante el enjuague.
@
I Para completar la instalaci6n del refrigerador, I
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
114

Sonidosnormalesde operacion, g .oo
Los refrigeradores rods nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos rods antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
rods funciones y usan tecnologfa rods reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
• E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar mils rfipido y durar mils que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar tm zmnbido
de tono alto o tlll sonido ptllsante i/lientras opera,
• A veces el refrigerador flmciona pot un perfodo
prolongado, especiahnente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la flmci6n
Frost Guard" est5 en operaci6n para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preserw_ci6n
de los alimentos.
• Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador.
iWHIR!
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de cmjido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta por
prilnera vez. Esto pasa a inedida que el refrigerador
se enfl'fa hasta la temperatura correcta.
• i,os reguladores electr6nicos se abren v se cierran
para ofl'ecer tm enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar
energfa.
• E1 compresor puede causar m_ chasquido o m_
gooeo cuando intenta w)lver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos).
• E1 tablero de control electr6nico puede causar
tm sonido de chasquido cuando se activa el tel0
para controlar los componentes del refrigerador.
• Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de cmjido o estallidos.
• En modelos con mfiquina de hielos, despu_s de
completar tm ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
• Puede escuchar los ventiladores movi0ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad
de alimentos en el refrigerador o en los
compartimientos del congelador. Ix)s ventiladores
est;/II _lvtld_lildo _1 I//_lIlteIleI" las [eIllpeI'_lttlI'_ls
COITeCtaS.
• Si cualquiera de las puertas permanece abierta pot
mils de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfl'iar los focos de luz.
• I+os ventiladores cambian la velocidad para
smninistrar enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
6
• E1 fluido del refl'igerante a tray,s de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
• E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zmnbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
• Un _uido de agua cayendo se puede escuchar
durante el dclo de descongelacidn a medida que el
hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir tm sonido de
gorgoteo debido a la estabilizacidn de la presi6n.
//5

Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vezno necesitar# de solicitar un servicio.
Causas Posibles
El refrigeradorno Refrigerador en ciclo
funciona de descongelar.
Conlroles de temperatura
en posicion 0.
Que hacer
• EspeI e 30 minut()s [)ma que la descongelaci6n se
temfine.
• Muexa los controles de temperatura hasta un ajuste
de temperatm'a.
E1 refrigerador est_ * Emptlje la clax!ja completamente en el enchtd&.
desconectado.
Fusible fm_dJdo/ * Reenq)lace el filsible o re_juste el interruptoi:
interruptor de circuito roto.
E1 refrigerador estfi en la * Desconecte el refl_igerador y con_ctelo otra ",ez.
condJcion de exhibicion.
Vibracioneso sacudidas Los rodillos requieren • Vea Rodillos
(una vibraci6nligera un ajuste.
es normal)
El motoroperadurante Es normal cure,do • Espere 24 horas para que el refiigerador se entHe
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n completamente.
se arranca y se para con h_staJado en su casa.
frecuencia.(Refrigeradoms
modernos con mas espacio Ocurre cumzdo hay largas * Eso es mmnal.
cmztidades de aJimentos
de almacenamiento y un
congeladormas grande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. * Revise si un paquete inantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y
separanapara Clima caluroso o aperturas * Eso es nomml.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura * Vea Los controlos.
ajustados aJ ptmto mils
frlo.
Refrigeradoro E1 control de temperatura • Vea Los contro/es.
€ongelador demasiado no se fij6 bastmlte frlo.
cMido
Clima caluroso o aperturas * F!je el control (le temperatura un paso mils fl'fo.
frecuentes de la puerta. Vea Los contro/es.
Se dejo abierta la puerta. * Rexise si hay un paquete que nlantiene la puerta abierta.
Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. • Rexise si hay un paquete que mai_tiene la puerta abierta.
de hielo enalimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paqnete es normal) o por mucho tiempo.
El divisorentre el Ahorro automfifico de energla * Eso muda prexenir la coi_dei_saci6n en el exterioi:
refrigeradoryel circula llquido tibio en la
congelador se sieMe tibio frente del congelador.
Zumbidofrecuente
E1 h_terruptor de la mfiqtthm
de hielos estfi en la pusJcidn de
I (oncondido),pero el smxfi_fistro
de agua hacia el refrigerador no
estfi conectado.
• F!ie el interruptor en la posici6n de 0 (apagado_,
mai_tener el ii_terruptor en la posici6n de I (encendido)
(lafiarfi la ;filvula del a ,ua
116

ge.com
CausasPosibles Que hacer
Los cubos tienen real E1recipiente para los * Vacfe y limpie el redpiente. Deseche los cubos.
olor/sabor cubos necesita lhnpieza.
Alhnentos transmifiendo "Em uelva bien los a]imentos.
olor/sabor a los cubos.
E1interior del refrigerador * Vea Cuidado y limpieza.
requiere lhnpieza.
DispositivoautomMico E1 interruptor de alimentaci6n " (_)]t)que el interruptor de a]imentacidn
para hacerhielo no el6ctrica del dispositivo automfitico eldctrica en llt posicidn I (encendido).
funciona para hacer hielo estfi en la posici6n
0 (apagado).
E1agua esta cerrada o no estfl * Yea Instalar la linea de agua.
conectada.
E1 comparthniento del * Espere 24 horas para qtle se enfl'fe e] refl'igeradol:
congelador es muy cfilido.
Cubos apilados en el recipiente "Ni_ele los cubos con llt mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en * Apag-ue el dispositixo de hie]o, retire los cubos y x uel\a
disposifivo para hacer hielo, a poner el (lispositixo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo estfi destellando).
Formation lenta del hielo Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay tm paquete (tue mantiene la puerta abierta.
E1 control de temperatura "Yea los contro[es.
no es bastante frio.
Cubos pequeBos ohuecos Filtro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro con uno m_exo o
con el tal)dn.
El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado * Enciende el dispt)sJtixo (le hJelo o el agua.
no funciona (ell algunos o el agua estfi apagado.
modelos)
Los cubos est_ pegados * Rein uexe lt)s cub( )s.
al brazo detector.
Un articulo estfi bloqueando o se * l)_emuexa cual(ttfier artfcu]o (tue })uecla estm"
ha caido dentro del vertedor de bh)queando, t) que se ha} a car(to (lentro del _erteclt)c
hielo dentro del recipiente superior
de la puerta del congelador.
Bloques irregulares de * Rdmpalt)s c()n It)s dedt)s y deseche h )s cub( )s restan tes.
hielo en el recipiente. • El ct)ngelador puede set muy calJente. Aiuste el control a
tl]lll ])()sicidn re;is fi'fa past) pt)r past) hasta q tie n() se
ti)rmen bloques.
E1 dispensador estfi • Presi()ne la tec ]a LOCKCONNOL (( :_)nm J]de bh )qtie( ))
BLOQIlEADO(LOCKED). y mantdngala preshnmda dtmmte tres segtmdos.
El agua tiefle un E1 dispensador de agua no • Dispense el agtla hasta (tue to(to el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene (te lluev().
(en algunosmodelos)
El agua en elprimer Eso es normal con un • Espere 24 horas pm'a que se enfl'fe el reli'ig'era(lol:
vasoesta tibia refrigerador reci6n instalado.
(en algunosmodelos) E1 dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agtlll se
se uso por mucho tiempo, llene de ntle\o.
E1 sistema de agua se ha • Espere il]gtl/lilS horas para (ttle se ellfi'fe el ilgtlil. ] ] 7
desaguado.
g
;i/iiiiii%ii!
i/iiiiiiii_iii_iil_
w
._,,.

Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles
EIdispensadorde Sumhfistro de agua
agua no funciona apagado o no conectado.
Que hacer
• Vea Instalar la Ifnea deagua.
Filtro de agua tapado. * Reenlplace el cartucho del filtro o renlue;e el filti'o
v instnle el tap6n.
Aire atrapado en el sistema * Presione el bi'azo del dispensador por un par de
del agum minutos.
E1 dJspensador estfi * Presione la tecla LOCKCONTROL((://I_tI'o1 de bloqueo)
BLOOUEADO (LOCKED). y inant&_gala pi'esi(/i_ada dui'ante tres segundos.
Seseleccion6CUBEDICE
(HIELOEN CUBOS)pero
sedispensoCRUSHEDICE
(Hielopicado)(enalgunos
modelos)
La filfima seleccion fue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
• Se qtledaron t/nos Ctlantos ctlbos en el [iJtt/i'ador de la
selecci6n antei_ioi: Esto es i_oi_nal.
Nosale aguapete el ]_1 agua en el depdsito esttl • l]aIlW paI'a servicio.
dispositivo(enalgunos congelada.
modelos)para hacer
E) COlllrol de temperatura • F!je el ('ontr()l de tel//l)eI'att/ra hasta In;Is/';ilkh).
hielofunciona
demas_iado frlo.
El aguachorreadel Cartucho del fihro reci6n • Oeje correr el agua desde el (lipensador por 3 Iuinutos
dispensadot hastalado. (aprox. 1½ gal6ns).
No sale agua yel EsUl tapada la lflaea de agua • IlaIue a tin plonlero.
dispositivoparahacer o la Have de paso.
biele no funciena
Filtro de agua tapado. • Reenq)lace el cartucho del film) o renule\'e el filtro
y instale el tapdn.
E1 dispensador estfi • Pi'esione la teda LOCKCONTROL((_ontrol de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED) y Inant6ngala pl'esionada durante tres segundos.
El refrigeradorhuele Alimentos trmasmifiendo • ._di/uellt_)s C()ll (_h)I'es fl/ertes deben estar tapad_s.
olores al refrigerador. • Guarde tma caja de bicaiq)oi_ato de sodio en el
reflJgerador; c;hnbiela cada tres nleses.
E1 interior requiere • Vea Cuidado g limpioza.
limpieza.
Aire calientea la base
delrefrigerader
E1 aJre fluye paxa enfriax el
motor. 15_ el proceso de
refrigeracion es normaJ que
saJga caJor de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrhnientos de piso
estaal sensifivos y se
descolorm_ a estas
temperaturas normales
y seguras.
Brillo anaranjado Calefactor de descongelacion
en el congelador encendido.
• Eso es noF///al.
118

ge.com
Humedaden el exterior
delrefrigerador
Causas Posibles
Normal en perlodos con
alto grado de hmnedad.
Que hacer
• Sequela supe_'licie.
Humedad en el interior Se abre la puerta con * Esto es nomml pm'a el centro (le bebidas.
(en clima humedo el aire frecuencia o pot mucho
Ileva la humedad al interior tiempo.
del refrigerador cuando se
Colocm_do artlculos en la parte • Mueva los arth'ulos y pfisele un patio a 1:1supevficie.
abren las puertas)
superior de la bmadeja dell, cierre Lrn po('o de niebla V.l_e(luefias ,g°tas son nora/ales.
hacia el lado izquierdo.
NO funciona la luz No hay corriente en el contacto. • Reemplace el fl/sible o reajuste el interrupto_:
interior
Bombilla ftmdida. * Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la Cubos alrapados en * Empuje los cubos en el vertedero con tma cuchara
cocina o en el rondo el orificio, de madera
del congelador
El rofrigerador nunca E1 sistema de congelaci6n * Esto es llOllnal. E1 rellJ_erador se ;l[)ag;ll';/, si 1;i
se apagapero/as mmzfiene al compresor puerta permanece cen'ada pot2 horas.
temperaturas estan bien ftmdonm_do durm_te la
puerta est;i siendo abierta.
El refrigerador esta La puerta est_ abiertm * Cien'e la puerta.
pitando
La puerta no se cierre E1 sello de la puerta en el lado de "Aplique paratina en la supe_icie ti'ontal de lajm_ta.
correctamente la bisagra esUl pegado o doblado.
Un mmquel de la puerta estk • Mueva el anaquel de la puerta a tma posici6n superior:
chocm_do con tmas de las
paacfillas hlternas del refrigerador.
//9

Notas.
120

Notas.
ge.com
121
I
w
w
_P
w

I
,g
m
m
Notas.
122

Notas.
ge.com
123
I
J
w

Hojade Datesde Funcionamiento
Sistemade Fi/traci6nGE&nartWater
CartuchoMWF
Este sistema se ha sometidoa/as pruebas NSF/ANS142/53a fin de reducir las sustancias presentadasa continuaci6n.
Se redujo la concentraci6nde las sustanciasindicadasen el agua que ingresanen el sistema a una concentraci6nmenor
o igual al limite permitido para el agua que sale del sistema, comose especifica en NSF/ANS142/53.*
(Factores de 100%incorpomdos pare la utilizaci6n no medida)
Pm-_mtros
T & O
pa vtf( ulas,i-',:
USEPA
MCL
Calidad del
influente concentrad6n
2,0 mg/L + ]()!_
;tl l('a_t ] 0.(}00 p;wtiden/mL
Esthndar No. 42: Efectos est6ficos
Promedlu de Effluent
hffluente Promedio M&ximo
],96 mg/L 0,06 rag/I, 0,11 rag/I,
6.4{}0.000 #/mL 58.833 #/mL ] 50.(}00#/mL
Est_dar No. 53: Efectos Relafivos a la Salud
Par_netros
'Iku-bidez
Qub,tes
,\sbesto_
Plomo _ 1)t] 6,5
Plomo _ 1)t] 8,5
\'l(r(ufio a pH 6,5
\,1_rcufio a p} 18,5
,\lacloro
I k_(/ane
2,4-1)
Toxa5 n,,}
Benccno
Cafl)ofilmno
1,4 dMomben(eno
Amizine
USEPA
M(%
0,5 NI'[ '
_>99,95% R(duction
_>99% R(du(don
0,0] 5 rag/I,
0,0] 5 rag/I,
0,(t02 mg/I_
0,002 mg/I.
0,002 rag/l,
0,0002 mg/L
(1,(170rag/I,
0,003 mg/I.
(1,005 rag/I,
(),()4(1mg/I_
0,075 mg/I_
0,003 rag/I,
CaIidad del
hlfluente concentraci6n
]] +] NT[***
\'linimum 50.000 I_
] tF-] 0s fil)r,_/I; > ]Opm
(},15 rag/I,_+ ]()%
(},15 rag/I, +_]()%
0,006 rag/I, + ] 0%
0,006 rag/I, + ]{}%
(},(}4rag/I. + ](}%
}},}}02rag/I,_+ ] (}!_
}},2](}rag/I, + ](}!_
(},(}]5 rag/l, + ] 0%
}},}}}5 rag/I, + ] 0%
}),})8{}rag/I,_+ ] (}!_
0,225 rag/I,_+ ] 0%
0,009 rag/I, + ] ()!_i
Promedio de
hlfluente
}}},5KI'E
}]8.750 #/L
57 \IF/I_
0,] 567 rag/I,
0,] 433 rag/I,
(},(}059rag/I,
}},}}057rag/l,
}),})367rag/I,
}},}}020rag/l,
0,2033 rag/l,
}},}}]60 rag/l,
}},}}}45 mg/I_
}},}}830mg/I_
0,2283 mg/I_
0,})087 mg/I_
Effluent
Promedio M_x'mm
0,] 4 NT[ 028 NTU
< ] #/L 4 #/I,
0,996 \'IF/I, < } %1}:/I,
< (},(}0]mg/L < 0,0(}] rag/I,
< (},(}0]mg/L < 0,0(}] rag/I,
0,}}}}035}}rag/I, 0,}}}}07mg/L
0,}}}}0325rag/l. 0,}}}}06mg/L
}},}}0023rag/l. 0,})})04mg/L
< 0,}}00}}2mg/L < }),0}}002rag/l.
(),()0337 rag/I. 0,0] ]000 mg/L
}),})01}}0rag/l. }),0}}1000mg/L
0,}}}}050}}rag/I, }),0}}}}5})0mg/L
0,}}}}}})0}}rag/I, }),0}}}000mg/L
0,()()0500 rag/I, 0,(}005()0 mg/L
< }),})005mg/L < 0,}}005 rag/I,
% de reducd6n
Promedio M_Smo
96,77% 94,74%
99,] 4!?_ 97,97%
% de reducd6n
Promedio Miximo
98,,34% 97,2(}%
> 99,99% > 99,99%
99,60!_ 99,39!_
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
9320% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 9} ,67%
96,5} % 95,83%
98,78% 98,65%
99,78!_ 99,77!i
9422% 93,33%
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm [1,8927 I/rain,); presidn de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5_+0,5, temp, de 20°_+ 3°C
_'_Medicidn en partfculas/ml. Las partfculas usadas eran de 0,5-1 micron.
..... Unidafles de turbidez Nefelometrica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
Redued6n
mhfima necesaria
> 5}}%
_>85%
Reducd6n
nmfima necesaria
0,5 NTE
_>99,95%
_>99%
0,(}]0 rag/I.
0,}}}0 rag/I.
0,})02 rag/I.
{},})}}2rag/l,
0,(}02 rag/I,
0,0}}02mg/L
0,})70 rag/l,
0,003 rag/l,
0,005 rag/I,
}},}}4mg/I_
0,075 rag/I,
0,003 rag/I,
[] Capacidad: {:ertificado para hasta 300 ga}ones (l 135 }itros ); hasta sets ineses para }os modelos sin }uz indicadora de reemp}azo de fihro;
hasm m] aflo i)am los mode}os con }uz indi{ a(}ol;_ (}c reen/p}azo (}e ti}tro
[] Requefimicntos de presidn: 4})-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
[] T('IllI){T_ltUlPa: 33'-100'F (0,6 '-38 'C)
[] "['asa de Ilqjo: (),5 gl)m (1,9 }pro)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
[] I ;_( {'} nue_o {artu{ho a }a tasa m_ixiilla pot :4 ilfi]mtos pawt sa{m: e} aire atrapa(lo.
[] }_.eeInI)}a( e el carm{ho {'urn]do }a }uz indicadora })arpade( o (mmdo se rcduz{a }a tasa de fh!jo de ;tgu;t en mfida(}es (pw n() in(}uy(n indi(ado_2
Avisos Especialos
[] I ,as instm{ cio]ws de instalaci6n, }as piezas, }ainlbrmaci6n sol)r( };t disponibi}idad de scrvi(io }. la gm_,mffa { stfi]ulm: st' inc}u?cn con e} ]n'od/_(to
al emiaflo.
[] Este sistel/la de agtla potable (}cl)e nla]lt( n{'rse conlbmw a }as instruc( i()nes (h'} litl)lJ( ;tilt{', inchtyendo el r( em})}azo de }os c;trtuc}los.
[] No se uti}iza (n los sitios don(le e} agu;t cs (h' ca}i(}ad mi( ro})io}6gicam{'nte dudosa, ni con aguas de cali(}ad (h's( onoci(}a, sin una desinlbc{'i6]l
a(}e{'uada ram's o despu('s del siswma; e} sistema puede uti}izarse (on aguas (lesinlb{ ta(}as (}/w })/ti'dan contener quistes Ii}tral)h's.
[] I,(}s ( (}l/Dtlnil/allt{'S /l (}[I';tS SI/])St;U/t i_JS (l/l( ` ('ste sistema (lu tr;_tal//i{'nt{} (It ;_gt/_ p/l( dr' rt'l/t (}v{'r {} i'{'(h/cil',//(} {'st_i// /}Y{'st'//tcs, //{'( cs;wial//{'l/t{', {'11 Sit ag/l_t,
[] Verilique el a( atami{'nto (1( }as le?es y reglainentos estatal{'s y lo{'ah's.
[] "[2)Ille eH ('[leI/Di (ill{ ` tluI/(ltle IHS }}l]lebas se realizaron 1}_!jo {ondiciones estaI/(}ar (}( laboratorio, e} r( su}ta(}o r(a} ]me(}(' vm:i;m I x)s sistcl/las
se (}('ben instalm: y o}}('rm: de a{'uer(}o con }os proc{'dimiemos y las }}HUDIS(Ill{' r( (omienda e} Ihln'icante.
Est',h_dar No. 42: Efectos Est6ficos
I nidad (lUflni{a
E1 sabot x olor de cloro
l Jni(/ad de fihrado mecfinico
R{ duccidn de parth ulas, Clase ]
Pr_bado T' Certiticado s(gfin las normas ANSI/NSF 42 ) 53 l)ara la reduccidn de:
Estimdar No. 53: Efecms sobre la salud
[ ni(/ad (le r{'duccidn qufinica
P..cduccidn de alacl(m _v alt-4zina
Reduccidn del benceno y carl)ofllrano
Reduccidn de 1,4 diclorobenceno y 2,4-[)
Reduccidn de plomo y lindano
Reducci6n de mercurio v toxaR,no
[ nidad de fihrado m_cfinico
Reduccidn de mrbidez
Reduccidn (le quistes ) asbestos
Hecho pot General E}ectdc, App}iance Pro:k, I,ouis\il}e, KY 40225 E[5\ EST No. 070595-MN-001
124

Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe set" firmado y fechado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusidn de esta venta. Este ti_rinulario debe ser conserw_do en archiw_ por el coinprador por un infniino de dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcd6n Direcd6n
Ciudad Estado (:6digo Postal Ciudad
FiHna Fecha FiHna
Estado (:6digo Postal
Fecha
125

Garantia del Refrigerador.(Pa acons.midoresenlosEE.UU.)
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care® autorizados.
Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, 24 horas al dia, visite
nos al ge.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando flame
para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el n(lmero de serie y
el n(lmero de modelo.
Grape aquf su recibo.
Se requiem facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
GE reemplazar&
MODELOSGEy GEPROFILE:
Una#o Cualquierparte del refiigeraclor que fhlle debido a (lefe(tos en los matefiales o en
A partir de la feeha la fid_ficaci6n. Din'ante esta garantia limitada de un a#o, (;E tambi&_ proportionate!, sin costo
de la compra original alouno, toda la mano de obra v el se_'icio rdacionad(_--pm_ reemplazm" pm_es defectuosas.
Treintadias Cualquierpartedel cartucho de film) de agua que fidle debido a defectos en los mater!ales o
A partir de la fecha mmmfilcttml. Dtmmte esta garantialimitadade treintadias,(;E tambit:n proporcionar;i sin costo,
de compra original un cartucho de tiltro de agua de repuesto.
del rofrigerador
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoa#os
A partir de la fecha
de la compra origina!
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresox; con(lensa(lox; e\'aporador y tubex'fas
de conexi()n) qtle ti_llen debido a (]efb'(tos en los illatei'iales o li]bi'i(-aci(Sn, Dtli'ante esta garantia
limitada de cinco a#os del sistema sellado de refrigeraci6n, GE tambi(q_ propordonar;i, sin costo
alguno, toda la mano de ol)ra v el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas del
sistema sella(lo (le reli-igeraci6n.
_: Viajes de servicio a su hogax pm'a ensefiarle como usar
el producto.
!;>InstaJaci6n o entrega hmpropiada, o mmltmfimiento
hnpropio.
_ Fallas del producto si hay abuso, maJ uso, o uso pm'a
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
_ P_rdida de aJimentos pot averlas.
::Ji::Causm" daYms despu_s de la enlrega.
::Ji::Reemplazo de fusibles de su hogm" o reajuste de
h_terruptores de circuito.
_: Reemplazo del cartucho del filtro para agua, sJ hlduidos,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de
operaci6n especificados o sedJmento excesivo en el
sumhfistro de agua.
!;>Reemplazo de las bombillas, si hacluidos, o los f'fltros
de agua, si hlduidos.
_ DaYm aJ producto causado pot accidente, fuego,
hamadaciones, o actos de Dios.
_ DaYm hlcidentaJ o co_secuenciaJ causado por posibles
defectos con el apm'ato.
::Ji::Producto no accesible pm'a facilitm" el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su unico y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y
come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicit& incluyendo las garantias implicitas de
cemerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el per!ode de tiempe mas
breve permit!do per la ley.
Esta garantia se extiendo al comprador original y cualquior comprador postorior do productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est_ situado en un _rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podda tenet que hacerse cargo de los costes de envfo o bien podda
solicitfirsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaciSn. EnAlaska,
la garantfa excluye el costo de envfo o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podda tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cufiles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su local!dad.
12G Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Soporteal consumidor.
P@ba Webde gEApplbnces ge.com
_Tiene alguna pregunta sobre su electrodora_stico? iPmebe la pSgina Web de (]E Appliances 24 horas al dfa,
cualquier dfa del afio! Para mayor convenienda y servido m;_s r;_pido, )_l puede descargar los Manuales de
los Propiet;uios, pedir pie/x_s o incluso hacer tma cita en linea para que vengan a Ieali/ar una repm'ad6n.
Tambigm puede "_sk Ore" Team of Expe_qts ..... (Preguntar a n uestro equipo de eN)ertos ) sobre cuakluier cuesti6n
y mucho m_s...
Soliciteunareparacibn ge.com
E1 servicio de expertos (;E est_ a t_lll S(510 tin paso de su puerta, iEntre ell llllea ) solicite su Iepal'aci611 ctlalldo
le vemm_ bien 24 horas al dfa cuakjuier dfa del aflo! O llame al 800.GE.(]AI_ES (800.432.2737) durante horas
nolmales de Oil]Cilia/.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) ge.oom
GE apoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servidos v ambientes que pueden usar gente de todas las
edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar pare una gran gama de habilidades y
dificultades fMcas y menmles. Para re;is demlles cobre las aplicadones de GE Diseflo Uni_wsal, incluvendo ideas
de disefio para la cocina para pei_onas con discapaddades, miie nuestm p:_gina Web boy mismo. Pare pel_onas
con dificultades auditi_;is, ira.or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833A322).
Garantfasamplbdas ge.com
(]oral)re una ,garantia ampliada ) obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantia
est_ afin activa. Puede comprarla en linea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) din'ante horas
ran-males de oficina. (;E Consumer Home Services estm5 afin ah_ cuando su garantfa temfine.
Piezasy accesorios go.corn
Aquellos individuos con la calificaci6n necesafia pare iepamr sus propios electrodomg_sticos pueden pedir
que se les manden las piezas o accesofios directmnente a sus hogares (aceptamos las taljetas VISA, MasterCard
y Disco\vr). Haga su pedido en lfnea boy, 24 horas cada d_a o llamar pot tel6flmo al 800.626.2002 durante horas
nonnales de _Ncina.
tas instrucdonesdescritasenestemanual cubren lospmcedimientos a segu# per cua/quierusuario. Cua/quierotra
reparaci6ndeberia,por reg/ageneral, referirsea personal ca/ilicadoautorizado.Oebeejemerseprecauci6n ya que las
reparacionesincorrectaspuedencausar condiciones defuncionamientoinseguras.
Pongsso on contscto con RosotFos ge.eem
Si no est_i satisfecho con el servido que redbe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestm }x_gina Web
indicando todos los detalles as_ como su ndmero de telt4flmo o escr_banos a:
General Managec Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Ix)uisville,/<Y 40225
Registresu electrodom6stico go.corn
iRegistre su nuevo dectrodom_s/ico en llnea-cuaJado us/ed prefiera! E1 registrar su producto a fiempo le
proporcionarS, si sm'giera la necesidad, mm mejor commficaci6n y tm servicio mils n_pido bajo los tg_mfinos
de su gar;mtfa. Tambig_n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se inchffe en el material de
embal:!je.
727

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i,,the,_.,.8.:go.cam
Have a question or need assistanre with yam" appliance? Try tile (;E Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of the year! For greater comvnience and faster se_Mce, you can now download Owner's Manuals,
order pm_s, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "_sk Our Team of Experts"' your questions,
and so much more._in Canada: www.geappliances.ca
ScheduleService I,lthe_.8.:oo.com
Expert (;E repair service is onl_ one step awa} fl'om _om" deal: Get on-line and schedule _our service at _our
convenience 24 hams an} da} of tile }ear! Or call 800.(IiE.CARES (800.432.2737) during nounal business ham's.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio i,,the,_.,.8.:oe.com
GE suppo*qts the Llni_wsal Design concept-products, services and environments that call be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize tile need to design fi)r a wide range _Y physical and mental abilities and
impaim_ents. For details of GE's ljnive_sal Design applications, including ldtchen design ideas tbr people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manage*; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, ] Factms' I,ane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties
In tile U.S.: go.cam
Purchase a (liE extended *<u'rant} and learn about special discomlts that are available *dlile }ore" *<re'ant} is still
• o {( -c _c ,in effect. You can pro'chase it on-line amqfime, r call 8 ) ).(7)26.2224 dining normal business ham's. (lie (]onsmner
Home Services ,511 still be there after }our warrant} expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
In tile U.S.: go.cam
Individuals qualified to sela'ice their own appliances can have parts or accessories sent direcdy to their homes
(VISA, MasterCard and Discover caids aie accepted). Order on-line today, 24 hours every clay or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed bg any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since #npreper servicing may cause unsafe operation.
Customel_ in Canada shouM consult the yellow pages tar the nearest Camro service centel; or call 1.888.261.3055.
ContactUs
In tile U.S.: go,cam
If you are not satisfied with tile sel_'ice you receive fl'om GE, contact us on our Website with all tile details including
your phone numbel; or write to: General Managel; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: geapplia_ces.ca, or write to: Director; Consmner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, ] Factory Lane
Moncton, N.B. El( 9M3
RegisterYourAppliance I,lthe_.8.:oe.com
Register your new appliance on-line---at your convenience! Timely product registration will allow flw
enhanced communication and prompt service under the temls of vour warranty, should tile need aiise.
You may also mail in tile pre-printed registration card included in tile pacldng material. In Canada:
www.geappliaaaces.ca
Printed in Mexico
