Maytag MTF2455DRA refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model MTF2455DRA.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
TOP MOUNT REFRIGERATOR TM-1
iiiii
Installer:Pleaseleave this manualwith
thisappliance.
Consumer: Please read and keep this
manualforfuturereference,Keepsalesre-
ceiptand/orcancelledcheckas proofof
purchase,
ModelNumber
SerialNumber
Dateof Purchase
If you have questions,write us (include
yourmodelnumberandphonenumber)or
call:
MaytagServicessM
Attn:CAIR®Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320-2370
1-800-688-9900U.S.A.
1-800-688-2002Canada
1-800-688-2080(U.S.A.TTYfor
hearingor speechimpaired)
(Uon.-Fri.,8a.m.-8p.m.EasternTime)
Internet:http://www.maytag.com
For service information,seepage 15.
'_FE]'Y ...........................................................................Page 1
_[ATION ......................................................Pages 2-4
TEMPERATURES...................................Page 5
_ICE SERVICE..........................................................Page6
"-_LOOKINGINSIDE........................................Pages7-8
STORAGETIPS................................Pages 9-10
_!FIG THEREFRIGERATOR.........................Page 11
&,CLEANING......................................Pages 11-12
_EP_TING SOUNDS............................................Page 13
YOUCALL................................................Page 14
RRANTY.............................................................Page 15
IDEDEL'UTILISATEUR...................................Page 16
iABEtUSUARIO................................................Page 32
Form No. B/04/03 Part No.111464-1
. ; ° http://www.maytag.com 16010376 Litho U.S.A.
@2003 Maytag Appliance Sales Co.
background
Warning and Important Safety Instruc-
tions appearing in this manual are not
meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common
sense, caution and care must be exer-
cised when installing, maintaining or
operating this appliance.
Always contact your dealer, distributor,
service agent or manufacturer about
problems or conditions you do not under-
stand.
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS
Use the refrigerator only for its intend-
ed purpose.
To prevent possibility of hazard due to
electrical shock, never plug the refrig-
erator into a receptacle which has not
been grounded adequately and in
accordance with the local and national
electrical codes. See _, warning and
the grounding instructions that follow.
Unplug the refrigerator before clean-
ing or replacing a light bulb.
In case of power failure, minimize door
openings. If the power failure is of a
long duration, protect the food by plac-
ing blocks of dry ice on top of the
packages or check with a local frozen
foods locker about temporary storage.
Frozenfoods which havethawed com-
pletely should not be refrozen.
Any electrical service cord that
becomes frayed or damaged should
be immediately repaired or replaced.
Never unplug your appliance by
pulling on the power cord.
Your refrigerator should not be operat-
ed inthe presence of explosive fumes.
Children should not climb, hang or
stand on the shelves of this refrigera-
tor.
IMPORTANT: Child entrapment and suf-
focation are not problems of the past.
Junkedor abandoned refrigeratorsare still
dangerous...even if they will sit for "just a
few days."If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow the instructions
below to help preventaccidents.
> Take off the doors.
> Leave the
shelves in
place so
that child-
ren may
not easily
climb in-
side.
i.....................
This appliance is equipped with a three-
pronged grounding plug for your protec-
tion against possible electrical shock haz-
ards. It must be plugged into a grounding
receptacle. Where a standard two-prong
wall receptacle is encountered, it is the
personal responsibility and obligation of
the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circum-
stances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. Do not use an
adapter plug.
POWER SUPPLY CORD
WITH 3-PRONG
GROUNDING PLUG
GROUNDlinG TYPE
WALL RECEPTACLE
1
background
i
Yournew refrigerator was packed careful-
ly for shipment. Remove and discard
shelf packing clips (if used) located just
above each shelf where they hook onto
the frame. To remove plastic clips wiggle
the clips sideways and pull straight out.
IMPORTANT: Do not removefoam insu-
lation from the vents located in the ceiling
of the fresh food compartment.
> Allow for a free flow of air through the
front base grille.
> Install the refrigerator where the room
temperature will not go below 55° E
With temperatures below 55° F, the
refrigerator will not run frequently
enough to maintain proper tempera-
ture in the freezer.
> Allow a minimum 1/2" clearance on the
sides, top and back for ease of instal-
lation. If refrigerator is placed with the
door hinge side against a wall, you
may want to allow additional space or
reversethe door swing (see page 4) so
the door can be opened wider.
> Use caution when installing the unit on
vinyl or hardwood floors so as not to
mark or otherwise damage the floor-
ing. A piece of plywood, a rug or other
material should be used to protect the
floor while positioning the unit.
> Refrigerator should remain upright for
at least 30 minutes before plugging in.
Remove and retain levelers attached
to crate base.
Remove and discard crate base and
screws.
Using slip joint pliers, install levelers
all the way into holes located in the
front corners of the cabinet.
Screws._ "_"_.
To enhance appearance and maintain
performance, the refrigerator should be
level. Depending on the model, the refrig-
erator can be leveled in one of two ways.
All refrigerator models have leveling
screws at the base of the cabinet
beneath each front corner. Levelers
can be adjusted by turning in or out as
required. If the floor is not level and it
is necessary to raise the rear of the
cabinet, use a piece of plywood or
other shim material. To lock the cabi-
net into place, turn down both leveling
screws. (See figure 1.)
Figure 1
> Refrigerator models that have
adjustable wheels can be leveled by
removing the base grill* and adjusting
the wheels with a 1/4" socket or
screwdriver. (See figure 2.)
Figure 2
TURNCLOCKWISE
TO RAISECABINET
CORNER
TURN COUNTER-
CLOCKWISE TO
LOWER CABINET
CORNER
*To remove the base grille, grasp both
ends and pull straight out. To replace,
align the spring clips with the round
openings in the cabinet and push each
end in until the grille locks into place.
> For best results, after leveling the
cabinet, open and close the doors,
then relevel.
background
3
)OR
REFRIGERATORDOORHANDLEWITHOUTEXTENSIONTRIM (IF NEEDED)
_) Door should be level when the cabinet is
AB NO. 2 PHILLIPS level.
ALIGN HANDLE OVER SCREW T _----_ SCREW DRIVER
HOLES. FIRST INSTALLTHE "A" _ "
SCREW TO SECURE _/ IS REQUIRED * The freezer door is too high.
HANDLE,
FOLLOWED BY THE "B" SCREW. FOR Remove
DONOTOVERTIGHTEN. IlU/ INSTALLATION" Loosen hinge cap
HN/
P
screws \_'._
S_NAPEXTENSION INTO f'-"_" v / _1PII_6
,__J e L I -- Foam d'ior
PLACE AT THE BOTTOM/] 1
OF THE HANDLE. _l x[ -,-- INSTALL SCREW IN
\[
HANDLE HOLE. DO _ spacer-
NOT OVER TIGHTEN. DO NOT
_ discard
TOP MOUNTHANDLEINSTALLATIONINSTRUCTIONS , ,
TOPOF FREEZERDOOR
ALIGN HANDLE OVER SCREW HOLES. /_
FIRST INSTALL THE "A" SCREWS TO --{ I I k//
SECURE HANDLE, FOLLOWED BY THE \ I I /;/
BSCREWS00NOTOVERT,GHTE .\ I I
SCREW HOLES AT THE TOP ANDI \1 I. JII
BOTTOM OF THE DOORS ARE SIZED I L__II
FOR SELF THREADING SCREWS. DO I --'1"1---_u
NOT DRILL THEM TO A LARGER SIZE. A
f
NO. 2 PHILLIPS
-t_ SCREW DRIVER
IS REQUIRED
FOR
INSTALLATION.
REFRIGERATORDOORHANDLEWITHEXTENSIONTRIM
NO.2 PHILLIPS SCREW DRIVER IS
REQUIRED FOR INSTALLATION.
O
SNAP TOP OF EXTENSION
INTO PLACE AT THE
BOTTOM OF THE
HANDLE.
_1_ ALIGN HANDLE OVER SCREW
HOLES. FIRST INSTALLTHE "A"
SCREW TO SECURE HANDLE,
FOLLOWED BY THE "B" SCREW.
DO NOT OVER TIGHTEN.
INSTALL SCREW IN HANDLE
HOLE, DO NOT OVER TIGHTEN.
ON CERTAIN MODELS
REMOVE BACKING
FROM TAPE.
AFTER
STEP 5
APPLY
PRESSURE.
SLIDE HANDLE
TENSION OVER
RACKET AT
BOTTOM OF
DOOR.
Both doors are too high.
Remove
Loose_n_ hinge cap
screws %-"
-- _ 6"
!
!
5/16'
Loosenscrews and slide
lower hinge right to lower doors.
Both doors are too low.
Remove
Loosen screws_ h_ge cap
Loosen screws and slide
lower hinge left to raise doors.
Retighten screws after making
adjustments.
* Refer to installation instructions for
more information.
background
Tools Required: Phillips screwdriver,
5/16" socket and ratchet, putty knife or
5/16" end wrench.
1. Remove the hinge cap and set aside.
2. Remove screws and hinge with a
5/16" socket wrench and set aside.
10.
11.
12.
3. Carefully lift and removefreezer door.
4. Remove screw and hinge arm from 13.
top of the refrigerator door.
5. Carefully lift and remove refrigerator 14.
door.
6. Remove grille cover and set aside. 15.
7. Remove hinge plate from lower cor-
ner of refrigerator and secure it on the
opposite side.
8. Remove the plate from the underside
of the refrigerator door and secure it
on the opposite side.
9. Remove the plate from the underside
of the freezer door and secure it on
the opposite side.
÷
Remove the plug buttons from tops of
freezer and refrigerator doors and
replace them on the opposite side.
Remove screw hole plugs from top of
cabinet and replace on the opposite
side.
Remove washers and stem from the
inside of the hinge plate and place
them on the outside of the hinge
plate.
Carefully replace refrigerator door on
the hinge plate in lower corner.
Slide the hinge arm into place and
secure with screw.
16.
Carefully place freezer door on top of
hinge arm use foam door spacer to
set gap.*
Slide top hinge into place on freezer
door and secure screws with 5/16"
wrench.
17. Snap hinge cap securely in place.
18. Replace grille cover.
Remember to plug in your refrigerator
and reset the controls to the appropriate
setting(s).
(IF NEEDED)
Rest door on a non-scratching surface.
Toolsj
A. Remove left screw.
B. Open door and lift. Rest door on a
non-scratching surface.
J
Remove hinge plate assembly. Rest door
on a non-scratching surface.
Do not discard the foam door spacer.
Doors may settle with use.
background
YourrefrigeratorhasMaytag'sDualCoolTMfreshnessdesigntocontrolfreshandfrozenfoodtemperatures.Thecontrolsarelocated
atthetopfrontoftherefrigeratorcompartment.Thefreezercontrolturnsthecoolingsystemon.
1[TM
After plugging the refrigerator in, set the
controls.
To adjust the controls, move the slide
to the left or right as desired.
The refrigerator control has settings
from 1 (warmest) to 9 (coldest).
Initially set this control on 5.
The freezer control has settings from 1
(warmest) to 9 (coldest). Initially set
this control on 5.
> Let the refrigerator run at least 8-12
hours before adding food.
At times, the front of the refrigerator cab-
inet may be warm to the touch. This is a
normal occurrence that helps prevent
moisture from condensing on the cabinet.
This condition will be more noticeable
when you first start the refrigerator, dur-
ing hot weather and after excessive or
lengthy door openings.
TM
24 hours after adding food, you may
decide that one or both compartments
should be colder or warmer. If so,
adjust the control(s) as indicated in the
table below.
Except when starting the refrigerator,
do not change either control more
than one number at a time.
Allow 24 hours for temperatures to
stabilize before resetting.
Changing either control will have
some effect on the temperature of the
other compartment.
In order to ensure proper temperatures,
you need to permit air flow between the
refrigerator and freezer sections. As
shown in the illustration.
DO NOT block any of these vents with
food packages. If the vents are blocked,
airflow will be prevented and temperature
and moisture problems may occur.
Refrigerator too warm
Refrigerator too cold
Freezer too warm
Freezer too cold
Turn refrigerator OFF
Slide the refrigerator control to next higher number.
Slide the refrigerator control to next lower number.
Slide the freezer control to next higher number.
Slide the freezer control to next lower number.
Slide the freezer control to OFE
NOTE: Sfiding the freezer control to OFF stops cooling in both compartments. It does
not shut off power to the refrigerator.
II During the automatic defrost cycle......
you may notice a red glow/reflec-:;
tion in the vents on the back wall of ii
the freezer compartment and you i:
may hear the sound of water
!; droplets coming into contact with
the defrost heater. This is normal
during the defrost cycle.
5
background
Some models are equipped with ice cube
trays and an ice storagebin.To releasethe
ice cubes from a tray, hold the tray upside
down over the bin and twist both ends.
Depending on the model you have cho-
sen, the ice bin either slides into rails
under an ice cube tray rack or stacks
neatly on top of the ice cube trays.
Energy rating guides that are post-
ed on the refrigerator at the time of
purchase do not include optional
ice maker energy usage.
Some models are automatic ice maker
ready.The number of the appropriate ice
maker kit needed for installation into
these models appears on the data plate.
The kit contains installation instructions
and water connection instructions.
Other models have a factory installed ice
maker. Connect the ice maker to the
water supply as instructed in the separate
instructions furnished with the refrigera-
tor.Proper water flow and a level refrig-
erator is essential for optimal ice
maker performance.
After your refrigerator has been connect-
ed to the water supply, move the sensor
arm into the down position.The ice maker
will fill with water when the freezer reach-
es the proper temperature.
Some ice makers are equipped with an
adjustable sensor arm that allows you to
adjustthe amountof ice inyour icestorage
trayfor times when less ice is needed.
Wire Lever
Arm
Arm
To adjust the amount of ice produced:
(select models) Rotate the wire lever arm
to provide the desired level of ice produc-
tion. The 100% setting provides maxi-
mum ice production.
It may be 8 to 12 hours before the ice
maker furnishes any usable ice cubes.
The first one or two batches will prob-
ably contain undersized and irregular
cubes because of air in the supply
line.
The initial batch may also contain
impurities from the new water supply
piping. Therefore, all cubes from the
first two or three batches should be
discarded.
When the ice cubes are ejected it is
normal for several cubes to be joined
together at the ends. They can easily
be broken apart. The ice maker will
continue to make ice until the supply
of ice cubes raises the sensor arm,
shutting the ice maker off.
Certain sounds may accompany the
various cycles of the ice maker. The
motor may have a slight hum, the
cubes will rattle as they fall into an
empty storage pan and the water
valve may click or "buzz" occasionally.
If the ice is not used frequently,the ice
cubes will become cloudy, shrink, stick
together and taste stale. Empty the ice
storage bin periodically and wash it in
lukewarm water. Be sure to dry the bin
before replacing it.
To remove the ice bin, pull it forward,
away from the ice maker. To avoid the
ice maker dumping ice while the bin is
removed, turn the ice maker off by lift-
ing the sensor arm.
To replace the ice bin, reverse the
above procedure. Turn the ice maker
on by lowering the sensor arm.
Beverage and foods should not be
placed in the ice storage bin for quick
chilling. These items can block the
sensor arm, causing the ice maker to
malfunction.
Turn off (arm up) the ice maker when
the water supply is to be shut off for
several hours.
background
Your refrigeratorhas either Spill-
CatcherTM or Tempered Glass Shelves.
The Spill-CatcherTMshelves have a spill
retainer edge which allows for easier
clean up, and some are equipped with
the Easy Glide slide out feature.
To slide out (select models), grasp the
front of the shelf and pull forward. Push in
the shelf to return to the original position.
To remove a shelf, slightly lift up the rear
of the shelf and pull the shelf straight out
To lock the shelf into another position, tilt
up the front edge of the shelf. Insert the
hooks into the desired frame openings
and let the shelf settle into place, being
sure the shelf is securely locked at the
rear.
ELEVATORTM SHELF
The fresh food compartment may also be
equipped with an Elevator TM Shelf. This
shelf has a spill retainer edge for easy
cleanup. It also has the convenient slide
out feature that allows easy access to
items stored at the rear of the shelf.
This shelf can be adjusted up or down
without having to be unloaded of its con-
tents. To adjust an ElevatorTMShelf, pull
out the knob on the crank handle. Rotate
the crank clockwise to raise the height of
the shelf, and counterclockwise to lower
the height of the shelf.
To remove the ElevatorTMshelf for occa-
sional cleaning, completely unload the
shelf and pull the shelf forward. When the
shelf stops, press up on the tabs located
underneath its outside edges, then con-
tinue pulling forward, clear of the frame.
To reinstall, align the shelf to the frame
and push it all the way back. (There is no
need to depress the tabs for reinstalla-
tion).
In ordinary use, the ElevatorTMshelf with
the frame assembly does NOT require
removal.Though unlikely, and not recom-
mended, the correct removal procedure
is as follows:
Unload the shelf completely, raise the
shelf to its highest possible position.
While supporting the shelf and frame
from the front, press both locks inward.
Lift slightly and tilt the frame assembly to
allow the rear guides to clear the vertical
rails.
To reinstall, tilt the frame assembly while
depressing both locks, reposition the rear
guide behind the vertical rails. When the
shelf is level, release the locks allowing
the shelf to latch in the correct position.
ADJUSTABLE FREEZER
SHELF (select models)
To remove the shelf, lift the left end up
about 3 inches; pull the right end bars out
of the side wall cups. To replace the shelf,
reposition the removable support plugs
on the left side wall to the desired level
and reverse the removal procedure.
EXPANDABLE-WIDTH
FREEZER SHELF
(select models)
The shelf adjusts sideways to open up a
full-height space for tall packages, such
as pizza. The leg on the right side of the
shelf slides to make this adjustment.
The shelf can also adjust to two heights.
To adjust the shelf height, remove the
shelf from the freezer. Slide the leg out of
the channels and reinsert the leg in the
alternate height position. Return the shelf
to the freezer, inserting the left end into
the liner cups.
TWIN EXPANDABLE
FREEZER SHELF
(select models)
This feature improves freezer storage
organization by adding another shelf. To
accommodate varying frozen food loads,
the height of the shelves can be adjusted.
The lower shelf has expandable width
capabilities (as described previously) to
create an area for taller items.
DOOR STORAGE
Pick-Off Door Bins (select models) are
roomy enough to handle gallon-plus
sized containers.They are adjustable and
can be easily removed.
To remove, lift the bin front up until it
clears the retainers on the door liner then
pull the bin straight out
To replace, reverse the above procedure.
Other models are constructed with
durable, Fixed Door Shelves with the
gallon-plus storage capacity.
Some refrigerator and freezer door
shelves have Keepers to secure bottles
and other containers in place when the
door is being opened or closed. The
keepers are easily adjusted by sliding
from side to side.
t
background
The Tall Bottle Retainer (select models)
is designed to preventtall bottles from tip-
ping forward. It is easily adjusted by slid-
ing from side to side.
RACKS
The Multi-Can Rack (select models)
suspends from one of the spill-proof
refrigerator shelves. It hooks over the
wires found in the framework under the
shelf. The sloped design allows for cans
to roll forward as one is removed. (This
rack cannot be positioned under an
ElevatorTM shelf.)
The Multi-Use Rack (select models)
provides a place for horizontally storing
wine.The rack also can holdcanned bev-
erages or an egg carton.
Position the rack to rest on the left hand
side of a refrigerator shelf (this rack can-
not be positioned on an ElevatorTM shelf).
Your refrigerator has either a Snack
Center Drawer or an Adjusti-Temp TM
Drawer.
For models with the Adjusti-TempTM
Drawer, a control is located on the shelf
front above the drawer. Simply slide the
control knob left or right to adjust the in-
ternal temperature of the drawer.
> For cheese storage, slide the control
to the left. To achieve a lower temper-
ature within the drawer when storing
fresh meat, poultry or fish, slide the
control to the right.
I @/
The Snack Center drawer does not have
an adjustable temperature capability.
To remove the Snack Center Drawer or
Adjusti-Temp Drawer for cleaning:
> pull the drawer out until it stops
> lift the drawer up slightly and pull it out
To replace the drawer, reverse the above
procedure.
This drawer can be positioned as desired
on either the left or right side of the refrig-
erator cabinet.
For best results, keep this drawer closed
tightly.
The Crispers provide storage for fruit
and vegetables.There is a humidity con-
trol located on the crisper shelf above
each of the crisper drawers.
> For fruit storage, slide the crisper con-
trol to the left to provide lower humidi-
ty conditions in the drawer.
> For vegetable storage, slide the crisper
control to the right to provide higher
humidity conditions in the drawer.
I I
To remove a crisper drawer for cleaning:
> pull out the crisper until it stops
> tilt the drawer front up and pull it out
To replace a crisper drawer:
> align the drawer in the tracks
> lift the drawer front and slide in
For best results, keep the crispers tightly
closed.
To remove the Crisper Top:
> lift the front edge of the shelf
> pull the shelf straight out
To replace the Crisper Top:
> set the rear bars on the support
> push the shelf back until the front edge
can be lowered into place
Your refrigerator may come equipped
with an Egg Cradle (style may vary). It
can be removed to be washed or carried
to a work area.
To use the Dairy Compartment, raise
the cover.The dairy compartment may be
equipped with a Keeper to secure food
items in place. If your model has the dairy
keeper,simply slide it from side to side for
desired placement.
In some models, the dairy compartment
can be removed.
The SafeKeeper (select models) is a
combination pick-off bin and utility draw-
er. Positioning the lever (located on the
top right side of the bin) forward, allows
the opening of the drawer. The drawer
provides a convenient covered storage
area for items such as film, batteries and
medicine.
The Tilt Out Refrigerator Door Bins
(select models) are ideal for storing awk-
ward containers such as liter bottles and
bagged items. By tilting the bins outward,
space is opened up to conveniently load
or retrieve contents.
The Slide Out Freezer Basket (select
models) is found in the main freezer com-
partment. It is a convenient storage area,
providing easy access to items stored in
the rear of the freezer. Slide the basket
out to reach or store frozen foods.
To remove the basket:
> pull the basket until it stops
> lift and pull the basket out
To replace the basket, reverse the
removal procedure.
The Drop Down Freezer Basket (select
models) is found on the lower shelf of the
freezer door.This area provides space for
frozenfood items that tend to shift or slide
(such as bagged vegetables).
background
> Thefreshfoodcompartmentof a
refrigeratorshouldbe keptbetween
34°Fand40°Fwithanoptimumtem-
peratureof 37° ETocheckthetem-
perature,placean appliancether-
mometerinaglassofwaterandplace
inthecenteroftherefrigerator.Check
after24 hours.If thetemperatureis
above40° F adjustthecontrolsas
explainedonpage5.
> Avoidovercrowdingthe refrigerator
shelves.Thisreducesthecirculationof
air aroundthe foodandresultsin
unevencooling.
FRUITS AND VEGETABLES
> Storage in the crisper drawers traps
moisture to help preserve the fruit and
vegetable quality for longer time peri-
ods. (Refer to page 8).
> Sort fruits and vegetables before stor-
age and use bruised or soft items first.
Discard those showing signs of decay.
> Always wrap odorous foods such as
onions and cabbage so the odor does
not transfer to other foods.
> While vegetables need a certain
amount of moisture to remain fresh,
too much moisture can shorten stor-
age times (especially leafy vegeta-
bles). Drain vegetables well before
storing.
MEAT AND CHEESE
> Raw meat and poultry should be
wrapped securely so leakage and
contamination of other foods or sur-
faces does not occur.
Occasionally mold will develop on the
surface of hard cheeses (Swiss,
Cheddar, Parmesan). Cut off at least
an inch around and below the moldy
area. Keep your knife or instrument
out of the mold itself. The remaining
cheese will be safe and flavorful to eat.
Do NOT try to save individual cheese
slices, soft cheese, cottage cheese,
cream, sour cream or yogurt when
mold appears.
PACKAGING FOODS FOR
FREEZING
To minimize dehydration and quality
deterioration use aluminum foil, freez-
er wrap, freezer bags or airtight con-
tainers. Force as much air out of the
packages as possible and be sure
they are tightly sealed. Trapped air can
cause the food to dry out, change
color and develop an off-flavor (freez-
er burn).
> Overwrap fresh meats and poultry
with suitable freezer wrap prior to
freezing.
> Do not refreeze meat that has com-
pletely thawed.
DAIRY FOOD
> Most dairy foods such as milk, yogurt,
sour cream and cottage cheese have >
freshness dates on their cartons for
appropriate length of storage. Store
these foods in the original carton and
refrigerate immediately after purchas-
ing and after each use. >
The freezer compartment of a refriger-
ator should be kept at approximately
0° E To check the temperature, place
an appliance thermometer between
the frozen packages and check after
24 hours. If the temperature is above
0° F,adjust the control as described on
page 5.
A freezer operates more efficiently
when it is at least two-thirds full.
LOADING THE FREEZER
Avoid adding too much warm food to
the freezer at one time. This overloads
the freezer, slows the rate of freezing
and can raise the temperature of
frozen foods.
Leave space between the packages so
cold air can circulate freely, allowing
food to freeze as quickly as possible.
Avoid storing hard-to-freeze foods
such as ice cream and orange juice on
the freezer door shelves. These foods
are best stored in the freezer interior
where the temperature varies less with
door openings.
Refer to the Food Storage Chart on
page 10 for approximate storage
times.
background
FOOD STORAGE CHART
(Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when
purchased.)
ED7-'II;:k'dI;,,1;{o]_lJ),]_']
Butter
Milk & cream
Cream cheese, cheese
spread & cheese food
Cottage cheese
Sour cream
Hard cheese (Swiss,
Cheddar & Parmesan)
Eggs in the shell
Leftover yolks or whites
Apples
Bananas
Pears, plums, avocados
Berries, cherries, apricots
Grapes
Citrus fruits
Pineapples, cut
Asparagus
Brusselssprouts,broccoli,cau-
liflower,green peas, lima
beans,onions, peppers
Cabbage, celery
Carrots, parsnips, beets, &
turnips
Lettuce
Chicken and Turkey,whole
Chicken and Turkey,pieces
Fish
Bacon
Beef or lamb, ground
Beef or lamb, roast & steak
Ham,fully cooked, whole
half
slices
Luncheon meat
Pork, roast
Pork, chops
Sausage, ground
Sausage, smoked
Veal
Frankfurters
1 month
1 week
1-2 weeks
3-5 days
10 days
1-2 months
3 weeks
2-4 days
1 month
2-4 days
3-4 days
2-3 days
3-5 days
1-2 weeks
2-3 days
1-2 days
3-5 days
1-2 weeks
7-10 days
7-10 days
1-2 days
1-2 days
1-2 days
7 days
1-2 days
3-5 days
7 days
5 days
3 days
3-5 days
3-5 days
3-5 days
1-2 days
7 days
3-5 days
7 days
6-9 months
Not recommended
Not recommended
Not recommended
4-6 months
May become crumbly
Not recommended
9-12 months
8 months (cooked)
6 months(whole/peeled)
Not recommended
6 months
1 month (whole)
Not recommended
6-12 months
8-10 months
8-10 months
Not recommended
8-10 months
Not recommended
12 months
9 months
2-6 months
1 month
3-4 months
6-9 months
1-2 months
1-2 months
1-2 months
1-2 months
4-6 months
4 months
1-2 months
1-2 months
4-6 months
1 month
Wrap tightlyor cover.
Check carton date. Close tightly. Don't return unused portions
to original container. Don't freeze cream unless whipped.
Wrap tightly.
Store in original carton. Check carton date.
Wrap tightly.Cut off any mold.
Refrigerate small ends down.
For each cup of yolks to be frozen, add 1 tsp. sugar for use in
sweet, or 1 tsp. salt for non-sweet dishes.
May also store unripe or hard apples at 60-70° E
Ripen at room temperature before refrigerating. Bananas and avo-
cados darken when refrigerated.
May also store at 60-70° E If refrigerated, store uncovered.
Will not ripen after purchase. Use quickly.
Do not wash before refrigerating. Store in crisper.
Wrap odorous foods. Leavepeas in pods.
Wrap odorous foods & refrigeratein crisper.
Remove tops. Wrap odorous foods and refrigerate in the crisper.
Keep in original packaging for refrigeration. Place in the Meat and
Cheese Drawer. When freezing longer than 2 weeks, overwrap with
freezer wrap.
Fresh meats can be kept in original packaging for refrigeration.
Place in the Meat and Cheese Drawer. When freezing longer than
2 weeks, overwrap with freezer wrap.
Unopened, vacuum-packed luncheon meat may be kept up to 2
weeks in the Meat and Cheese Drawer.
Processed meats should be tightly wrapped and stored in the Meat
and Cheese Drawer.
Sources: United States Department of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University
background
If you will be gone for a month or less,
leave the controls at the usual settings.
During longer absences:
1. Remove all food.
2. Shut off the ice maker (if installed) and
the valve where you tapped into the
water line to supply the refrigerator.
3. Disconnect the refrigerator from the
electrical outlet.
4. Clean and dry the refrigerator
thoroughly.
5. Leave the doors open to prevent
odors.
When moving, follow steps 1-4 under
Vacations. In addition, remove and care-
fully pack any items that are easily
removable. Ship the refrigerator in an
upright position with the doors taped
shut.
Referto the chart onthe following page for
specific refrigeratorcleaning guidelines.
CLEANING UNDER THE
REFRIGERATOR
Yourrefrigeratorcan be rolled out for clean-
ingthe floor underneath.Raisethe leveling
screws if engaged (see page 2). Pull the
refrigeratorstraight out fromthe wall.
REPLACING A
LIGHT BULB
Always use a standard 40 or 60 watt
appliance bulb.
Refrigerator
There are two light bulbs located under
the top of the refrigerator compartment,
on either side of the Dual CoolTM control
housing.
> Carefully grasp the lightbulb by reach-
ing behind the bulb cover.
> Unscrew the light bulb and replace.
Freezer
The freezer light (select models) is locat-
ed on the back wall, near the upper right
corner.
To remove the bulb cover:
Grasp the top and bottom of the bulb
cover. Press in the areas of the attach-
ment tabs, applying enough pressure
to unhook the tabs. At the same time,
pivot the cover down and remove.
Unscrew the lightbulb and replace.
Replace the bulb cover by pivoting it
back into place and snapping the tabs
into the appropriate slots.
NO CLEAN TM
COMMERCIAL-DUTY
CONDENSER
A clean condenser means more efficient
refrigerator operation. Thanks to the
unique design of the No CleanTM con-
denser there is no longer a need for rou-
tine condenser cleaning in normal home
usage surroundings.
Some operating environments may be
particularly dusty or greasy.In these situ-
ations, the condenser can be periodically
cleaned to insure maximum efficiency.
Locate the refrigerator away from heat
producing appliances such as the
range or dishwasher, heat vents and
direct sunlight.
Level the refrigerator and do not block
ventilation around the front grille.
Keep the freezer full to near capacity
so less cold air will escape during door
openings. When the freezer is less
than two-thirds full, place milk cartons
half full of water in the freezer.
Let hot dishes cool slightly before put-
ting into the refrigerator or freezer.
Cover liquids.
Wipe moisture from the outside of
containers before placing them into
the refrigerator.
Avoid opening the doors too often.
background
Refrigerator Cleaning Chart
Base grille
Condenser
Door handles
Painted metal surfaces:
Cabinet, doors
Stainless steel doors
(select models)
Door gasket
Glass shelves
Interior and door liner
Drawers, bins,
egg cradle, etc.
Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays
Vacuum cleaner attach-
ment
Cleaning brush
(Part No.20001017)
availablefrom your dealer.
Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays
Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays
Light cleaning: mild
detergent and water or a
solution of white vinegar
and water
Moderate soil: Bon Ami*
Discolorations: Cameo
Stainless Steel Cleaner*
Baking soda and warm
water
Mild detergent and warm
water
Mild detergent and warm
water
Glass cleaner
Mild liquid sprays
Mild detergent and warm
water
Baking soda and warm
water
Mild detergent and warm
water
Remove the base grille by grasping the ends and pulling straight out.
To replace, align the clips with the round openings in the cabinet and
push each end in until the base grille snaps into place.
No need for cleaning unless environment is particularly greasy, dusty
or there is significant pet traffic in the home (see page 11).
Dry with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet
towel. These may leave residue that can scratch and weaken the
paint. Do not use scouring pads, powdered cleansers, bleach or
cleaners containing bleach.These products can scratch and erode
the paint finish.
Do not wax plastic or vinyl parts.
Use a soft cloth or sponge.
Always wipe with the grain of the stainless steel.
Do not use chlorine bleach or a cleaning product that contains chlo-
rine bleach.
After cleaning, rinse and dry.To retore luster and remove streaks fol-
low with Stainless Steel Magic Spray* (Part No. 20000008).
Use 1-2 tablespoons baking soda per quart of water. Be sure to
wring out excess water from sponge or cloth when cleaning
around controls, lights, or electrical parts.
Allow the glass to warm up to room temperature before
immersing in warm water. Never use hot water.
See above for baking soda solution.
DO NOT use abrasive cleaners, concentrated detergents, bleach-
es, cleaning waxes, solvents or polish cleaners to clean the refrig-
erator interior.
Dry thoroughly. DO NOT wash in automatic dishwasher.
* Brand names are the trademarks of the respective manufacturer
background
Improvementsinrefrigerationdesignmayproducesoundsinyournewrefrigeratorthataredifferentorwerenotpresentinanolder
model.Theseimprovementsweremadetocreatearefrigeratorthatisbetteratpreservingfood,ismoreenergyefficient,andisquieter
overall.Becausenewunitsrunquieter,soundsmaybedetectedthatwerepresentinolderunits,butweremaskedbyhighersound
levels.Manyofthesesoundsarenormal.Pleasenotethatthesurfacesadjacentto a refrigerator,suchashardwalls,floorsand
cabinetrymaymakethesesoundsseemevenlouder.Thefollowingaresomeofthenormalsoundsthatmaybenoticedinanewrefrig-
erator.
DEFROST TIMER: Frost-free
refrigerators have a defrost timer
that will generate a clicking
sound when it cycles the unit into
and out of defrost cycle.
ICE MAKER: (if equipped) The ice maker will
occasionally generate a rattling sound when the
ice cubes are ready to drop down into the ice
bin. Also, the motor that ejects the ice from its
tray prior to dropping the ice may also be
detectable. These are normal sounds necessary
for making ice.
FREEZER COMPARTMENT
CONTRACTION AND EX-
PANSION: A popping sound
may occur in the freezer when
the unit starts up due to
contraction or expansion of
the materials in the freezer
area.
REFRIGERANT FLOW: The flow of the
refrigerant in your refrigerator may cause a
gurgling or rattling sound when the unit is
running or just after the unit cycles off. The
refrigerant is still flowing in the tubing.
AIRFLOW SOUNDS: Both the freezer evaporator
fan and the condenser fan at the bottom of the
cabinet will create airflow sounds. The evaporator
fan is circulating the cold air throughout the
refrigerator and freezer compartments. The
condenser fan is removing the heat generated
when the unit is cooled.
COMPRESSOR: In order for a new
refrigerator to run more efficiently, the
refrigeration system may run longer to
keep food at the desired temperatures
for freshness. That new, high
efficiency compressor may run longer
and generate sounds such as a higher
pitched hum or pulsation.
WATER VALVE (if equipped): A buzzing
sound may be detected in the back of the
unit when the ice dispenser calls for the
water valve to open to fill the ice maker
tray. Following the ejection of the ice,
there may be some water dripping
sounds when the trays are being filled.
CABINET LEVELING: An unlevel
cabinet may cause rattling or vibrating
I noises. This can be fixed by adjusting
[the wheels or levelers properly.
background
Review this chart of troubleshooting tips first...you may not need to call for service at all.
i
,=,
1
;I
|
_1
1
J
w
,=,
1
,'1
PROBLEM
Won't run
Runs too long,
too frequently
Light not working
Visible glow in
freezer vents
Warm air from
cabinet bottom
Cabinet vibrates
Odor in cabinet
Noise, sounds and
vibrations
Freezer, refrigerator
too warm (soft ice cream)
Freezer,refrigerator
toocold(foodfreezing)
Automatic icemaker
not working
Ice cubes have
odor/taste
Ice cubes sticking in tray
Ice cubes evaporating
Moisture on cabinet
surface between doors
Moisture on inside cabinet
walls or in crisper
Foods dry out
POSSIBLE CAUSES
Power cord not plugged in.
No power to outlet.
Freezer control set to OFF position.
Refrigerator is in automatic defrost.
Room temperature less than 55° E
Today's refrigerators start and stop more
often to maintain even temperatures.
Normal at startup for new or recently
installed units.
Prolonged or frequent door openings.
Door not sealing.
Base grille blocked.
Bulb burned out.
No power to unit.
Appearance of a red glow or reflection is
normal during the defrost cycle.
This is normal air flow for condenser
circulation.
Cabinet not level. Weak floor.
Odor producing foods not covered.
Normal noise.
Cabinet not level.
Control set too warm.
Prolonged door openings.
Room temperature less than 55° E
Products with high sugar content may
not harden completely when frozen.
Control set too cold.
Sensor arm in up position.
Cabinet not level.
Water supply not connected or restricted.
Freezer too warm.
Old cubes.
Bad water quality.
Food transmits odor/taste to ice.
Residue from minerals in the water.
Limited use of ice.
Not unusual during periods of high humidity.
Hot humid weather.
Frequent or prolonged door openings.
Door not closed properly.
Food not wrapped properly.
Crisper not tightly closed.
Temperature controls set too cold.
Packages not wrapped or sealed properly.
Food not wrapped properly.
Hot, humid weather.
WHAT TO DO
Push plug into outlet.
Replace fuse, reset circuit breaker.
Set freezer control (see page 5).
Wait 25 minutes for defrost cycle to end.
Relocate unit to proper climate (see installation on page 2).
Wait 24 hours to completely cool down
(see temperature controls on page 5).
This is normal. Minimize door openings.
Check to see if something is preventing door from closing.
Unblock to allow warm air to exit unit.
Unplug refrigerator and change bulb (see page 11).
Check to see if power cord is completely plugged in.
Level cabinet (see page 2.)
Cover or wrap odorous foods tightly. Clean cabinet.
See Normal Operating Sounds page 13.
Level cabinet (see page 2).
Adjust temperature control (see page 5).
Minimize door openings.
Unit will not run often enough to maintain proper temperatures.
Adjust temperaturecontrol (see page 5).
Adjust sensor arm down to ON position.
Level unit (see page 2).
Connect water supply, or clear obstructions.
Adjust freezer temperature control (see page 5).
Discard; ice cubes may absorb odors which affect taste.
Contact local water treatment company.
Wrap foods tightly.
Wipe trays with vinegar-soaked cloth until clean.
Dump old ice cubes.
Normal.
Minimize door openings.
Check to see if something is preventing door from closing.
Wrap or cover all foods tightly.
Close crisper all the way.
Adjust temperature controls (see page 5).
Wrap or cover all foods tightly.
Wrap or cover all foods tightly.
Minimize door openings.
Excessivemoisturein
crisper
background
SE
,
Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
,
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclu-
sion may not apply.
To purchase accessories or replacement parts not covered by your
product warranty:
Please have your model and serial numbers ready and call our parts
specialists at 1-877-232-6771 inside U.S.A.from 7 a.m. to 7 p.m. central
time Monday through Friday. Outside the U.S.A., contact your local appli-
ance dealer or parts distributor.
Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag
ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900, USA or
1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WAR-
RANTY for further information on owner's responsibilities for war-
ranty service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Maytag ServicessM,Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN
37320-2370, or call 1-800-688-9900 U.S.A. or 1-800-688-2002 Canada.
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired,
call 1-800-688-2080.
NOTE: When writing or calling about a service problem, please include
the following information:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt).
User's guides, service manuals and parts information are available from
Maytag Servicess_,Maytag Customer Assistance.
MAYTAG, 403 west Fourth Street North , EO. Box 39 , Newton, Iowa 50208
background
RCFRIGCRATEUR A COMPARTIMENTS SUPERPOSES TM-1
MA AG
Installateur: Veuillez laisser ce guide
avecI'appareil.
Consommateur: Veuillezlireet conser-
ver ce guidepourconsultationulterieure.
Conservezla factured'achatou lecheque
annulecommepreuved'achat.
Numerode modele
Numerodeserie
Datede rachat
_-_SECURITE..............................................................................Page 17
Pages 18-20
ETMAIF!TIEF!DESBOFIFIESTEMPiRATURES.........Page 21
_ITODUCTIOHDEGLACE..................................................Page 22
DURiFRIGiRAIEUR..............................Pages 23-24
POURLACONSERVATIONDESALIMENTS...Pages25-26
Sivousavezdesquestions,veuillezecrire
ounousappeler(enincluantlenumerode
modeleet votrenumerodetelephone)h :
MaytagServicessM
Attn:CAIR®Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320-2370
E.-U.1-800-688-9900
Canada1-800-688-2002
Lesclientsdes E.-U.utilisantunATS
(pourhandicapd'auditionoud'elocution)
doiventcomposerle 1-800-688-2080.
(Dulundiau vendredide8 h & 20 h,
heuredeI'Est)
Internet: http://www.maytag.com
Pour des informationssur le service
aprbs-vente,voir page31.
_ISAGE DURiFRIGiRATEUR..............................................Page 27
'_F!TflETIEF!ETFIETTOYAGE......................................Pages 27-28
29
_NT D_PPELEfl.............................................................Page 30
,_GAR,ANTIE..............................................................................Page 31
L_UiA DE[U_UARI0............................................... Page 32
, _ ' http://www.maytag.com
background
f p
Lesinstructionsdesecuriteimportanteset les
avertissementsparaissantdans ce guidene
sont pas destines& couvrir toutes les situa-
tionset conditionseventuellesqui peuventse
presenter,IIfautfairepreuvedebonsenset de
prudencelotsde I'installation,deI'entretienou
derutilisationde I'appareil,
Preneztoujourscontactavecvotrerevendeur,
distributeur,agentde serviceou fabricant,au
sujetde problemesouconditionsquevousne
comprenezpas,
RECONNAISSEZ LES
I TIQUETTES, PHRASES
OU SYMBOLES SUR LA
SECURITE
Utiliser le refrigerateuruniquementpour
sonapplicationprevue,
Poureviterunrisquede chocelectrique,ne
jamais brancherle refrigerateursur une
prisedecourantqui n'a pasete adequate-
ment reliee& la terre,conformementaux
prescriptionsdes codesnationalet local
des installationselectriques,Voir_i_
ci-dessousI'avertissementet les instruc-
tionsde liaison& la terre,
Debrancherle refrigerateuravantde le net-
toyeroude remplaceruneampoule,
En casde panned'electricit&eviterd'ou-
vrir les portes,Si I'interruptionde I'alimen-
tation se prolonge,placer des blocs de
glace carboniquepar-dessusles paquets
pourprotegerlesalimentsplusIongtemps,
ou contacterun entrep6tfrigorifiquelocal
pourorganiserunstockagetemporaire,Ne
pas recongelerdes alimentssurgelesqui
ontete completementdecongeles,
Reparer ou remplacertout cordon d'ali-
mentationelectriquequia eteendommage
ou deterior&Ne jamaistirer sur le cordon
pourdebrancherI'appareil,
Ne pasfairefonctionnerle refrigerateuren
presencedefumeeexplosive,
Ne jamais laisserun enfantse tenir sur,
grimper sur, ou se suspendre & une
clayettede ce refrigerateur,
IMPORTANT: Les risquesd'enfermementet
d'etouffementd'un enfantdans un refrigera-
teur n'ontpasdisparu,Un refrigerateuraban-
donne demeure dangereux._m6mes'il ne
resteainsi accessibleque pendantquelques
jours, Lorsqu'onse debarrassed'un vieux
refrigerateur,il faut appliquerles instructions
ci-dessouspourevitertoutaccident.
Demonterlesportes,
Laisser les
clayettesen
place pour
qu un
enfant ne
puisse pas
facilement
s'introduire
dans le re-
frigerateur,
Cetappareilest doted'une fichede branche-
ment& 3 broches(pourliaison& la terre),ce
quiassureuneprotectionadequatecontreles
risquesdechocselectriques,Ondoit brancher
I'appareiluniquementsuruneprisede courant
reliee & la terre, Si la prise de courant
disponiblene comporteque deux alveoles,
c'est au clientqu'incombentla responsabilite
et I'obligationpersonnelledelafaireremplacer
par une prise de courant& 3 alveolescon-
venablementreliee & la terre, On ne doit
jamais,quellesque soientles circonstances,
couperouarracherlatroisiemebroche(liaison
& la terre) de la fiche de branchement,Ne
jamaisutiliserunefiched'adaptation,
CORDON D'ALIMENTATION
AVEC FICHE DE BRANCHEMENT
,&.3 BROCHES
PRISE DE COURANT
MURALERELEE
_,LA TERRE
]7
background
i
Ce refrigerateura fait robjet d'un emballage
soign&Enleveretjeter lesagrafeseventuelle-
ment utilisees pour rimmobilisation des
clayettes (juste au-dessus de chaque
clayette-- accrochagesur le ch&ssis).Pour
enleverles agrafesde plastique,faire bouger
lesagrafeslateralementet tirerenlignedroite.
IMPORTANT: Ne pas enlever risolant en
moussedes eventssituesdans le plafonddu
compartimentd'alimentsfrais.
> Veiller& ce que I'air puissecirculerlibre-
ment&traverslagrillede plintheavant.
> Installerle refrigerateur&un endroitou la
temperatureambiantenebaisserapasau-
dessousde 13oC (55o F). Lorsquela tem-
peratureambianteest inferieure& 13o C
(55oF), le refrigerateurne fonctionnepas
assezfrequemmentpour le maintiende la
temperatureadequatedans le comparti-
mentdecongelation.
> Prevoirunespacelibred'au moins1,5cm
(1/2po)sur lesc6tes,ausommetet &I'ar-
riere pour faciliterI'installation.Si le c6te
comportantlescharnieresdeporteestcon-
tre un mur, il est desirablequ'il y ait un
espacelibreplusimportantdece c6tepour
pouvoirouvrircompletementles portesou
inverserleursensd'ouverture(page20).
> Dansle cas d'un plancheren vinyleou en
bois,travaillerprudemmentlotsde I'instal-
lation poureviterde laisserdes marques
sur le plancher ou de rendommager.
Utiliseruneplaquede contreplaqueou un
morceaude tapis ou d'un autre materiau
pourprotegerle sol Iorsdu positionnement
derappareil.
> Le refrigerateurdoit resterverticalpendant
aumoins30 minutesavantd'6trebranch&
Retireret conserverles dispositifsdemise
&niveaufixes&labasededemenagement.
Retireret jeter la basede demenagement
et lesvis.
,_ raide d'une pince a joint coulissant,
installerles dispositifsde mise & niveau
dansles troussituesaux anglesavantde
lacaisse.
Dispqsitif,s____,_
e .raisea _'-,,t_ II I"%_
n_veau J4_.t_t-.
d
Vis
PouroptimiserI'esthetiqueet la performance
du refrigerateur,il faut le placer d'aplomb.
Selonle modele,le refrigerateurpeut6tre mis
d'aplombdedeuxfa£ons.
Tousles modelesde refrigerateuront des
vis demise&niveau&labasedelacaisse,
sous chacundes coins avant.Ces pieds
peuvent6tre ajustesen les tournantdans
unsensouI'autre,aubesoin.Sileplancher
n'estpas deniveauet qu'il soitnecessaire
de releverI'arrierede la caisse,utiliserun
morceaudecontreplaqueou autremateri-
audecalage.Pourimmobiliserlacaisseen
place,fairedescendrelesdeuxvisdemise
&niveau(voirfig.1).
Figure 1
Les modelesde refrigerateurqui com-
portent des roulettes reglables peuvent
6tre mis & niveauen retirantla grille de
plinthe*et en reglantces roulettes& raide
d'untoumevisoud'unedouillede1/4pouce
(6,4mm)(voirfig.2).
Figure 2
ROTATIONHORAIRE
POUR SOULEVER LE
COIN DE LA CAISSE
ROTATIONANTI-
HORAIRE POUR
BAISSER LE COIN
DE LA CAISSE
Pour retirer la grille de plinthe,saisir les
deuxextremiteset tirerenlignedroite.Pour
la reinstaller,alignerles attachesavecles
ouverturesrondesdansla caisseet pous-
ser sur chaque extremitepour I'embofte-
ment.
Pourde meilleursresultats,apresavoirmis
la caisse & niveau, ouvrir et fermer les
porteset remettre&niveau.
background
POIGNI_EDEPORTEDERI_FRIGI_RATEURSANSGARNITURE
O
ALIGNER LA POIGN E SUR LES
TROUS DE VlS. INSTALLER
D ABORD LAVIS " A POUR
FIXER LA POIGN E, PUIS LAVIS
B '. NE PAS TROP LES SERRER.
0
ENCLENCHER
L EXTR MIT CACHE-
VIS EN PLACE. LA
PARTIE INF RIEURE
DE LA POIGN E.
TOURNEVIS PHILLIPS
N ° 2 NI_CESSAIRE
POUR L'INSTALLATION.
O
INSTALLER LA VIS DANS
LE TROU DE LA POIGN E.
NE PAS TROP LA SERRER.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATIONDELA POIGNI_E
SEMONTANTSURLEDESSUSDELAPORTEDUCONGI_LATEUR
-_:_ TOURNEVIS PHILLIPS
ALIGNER LA POIGN E SUR LESTROUS NO
DE VIS. INSTALLER D ABORD LES VIS --{ I I 2 NI_CESSAIRE
A POUR FIXER LA POIGN E, PUIS \ I I POUR L'INSTALLATION.
LES VI_ B -.NE PAS TROP LES SERRER. \ I I
[h
REMARQUE : TOUS LES TROUS \ J I III
DE VIS POUR LE MONTAGE DE LA \ I I
POIGN E EN HAUT ET EN BAS \L._4_
DES PORTES SONT PRVUS '--'ff_
POUR DES VlS TARAUDEUSES. _
NE PAS AGRANDIR CES TROUS.
POIGNI_EDE PORTE DE RI_FRIGI_RATEURAVEC GARNITURE
TOURNEVISPHILLIPSN° 2
NI_CESSAIREPOUR
O L'INSTALLATION.
ENCLENCHERLE HAUTDE LAGARNITURE
EN PLACE L EXTRMIT
INFRIEUREDE LA
POIGNE.
A
U ALIGNERLAPOIGNE SUR
LESTROUSDEVlS. INSTALLER
D ABORDLAVIS A POURFIXER
LAPOIGNE, PUISLAVIS B .
NE PASTROPLESSERRER.
OSUR CERTAINSMODELES,
RETIRERL ENDOSDU
RUBAN.APRES
L'E-TAPE5,
APPUYERSUR
LE RUBAN.
O
INSTALLERLAVIS DANS
LE TROUDELA POIGNE.
NE PASTROPLA SERRER.
COULISSERLAGARNITUREDE
IGNE PAR-DESSUSLE
UPPORT LAPARTIE
INFRIEUREDELA
PORTE.
(AU BESOIN)
La porte doit 6tre de niveau Iorsque la
caisse I'est.
La porte du cong61ateurest trop
haute. Retirer le
Desserrer couvre-charniere
les vis"""_ ..._
-- _ -.f_t""'_'_6
po
,_ II (8mm)
, , _ Ne pas jeter la
cale d'espacement
en mousse de la porte.
I I
Les deux portes sont trop hautes.
Retirer le
Desserrer couvre-charni6re
J- les v_"_'_5/16 po
II (8mm)
I I 5/16 po
Desserrer les vis et coulisser la charniere
inferieure a droite pour baisser les portes.
Les deux portes sont trop basses.
Retirer le
Desserrer couvre-charniere
les vis _b,._
-- -- _ [ 5/16 po
t II (8 mm)
5/16 po
t (8 mm)
Desserrer les vis et coulisser la chame
inferieure a gauche pour relever les portes.
Resserrer les vis apres avoir fini les
r_glages.
* Se reporter aux instructions d'installa-
fion pour obtenir plus d'informations.
background
Outils necessaires: tournevisPhillips,cle &
rochetet douillede5/16po (8 mm),couteau&
masticou cleouvertede 5/16po (8 mm).
1. Retirerle couvre-charniereet le mettrede
c6t&
2, Retirerlesvis et lacharniereavecunecle
&douillede 5/16po (8 mm) et les mettre
dec6t&
3. Souleverdoucementla portedu congela-
teuret la retirer.
4, Enleverla vis et le bras de charnieredu
dessusde la portedu refrigerateur.
5, Souleverdoucementla portedu refrigera-
teuret la retirer.
6. Retirerle protecteurde grille et le mettre
dec6t&
7, Retirer la plaquede charnieredu coin
inferieurdu refrigerateuret I'installerde
I'autrec6t&
8. Retirerla plaquedu dessousde la porte
du refrigerateuret I'installerde I'autre
c6t&
9. Retirerla plaquedu dessousde la porte
ducongelateuret I'installerdeI'autrec6t&
10. Retirer les boutons sur le dessus des
portesde refrigerateuret de congelateur
et les reinstallerde I'autrec6t&
11. Retirerles bouchonsdes trousde vis du
dessusde la caisseet les reinstallerde
I'autrec6t&
12.
13.
Retirerles rondelleset I'axede I'interieur
delaplaquedecharniereet les installer&
I'exterieurdela plaquedecharniere.
Reinstallersoigneusementla porte du
refrigerateursur laplaquedecharniereau
coininferieur.
14, Coulisserlebrasdecharniereen placeet
lefixeravecunevis,
15.
16.
Installersoigneusementla porte du con-
gelateur sur le dessus du bras de
charniere en se servant de la cale
d'espacementpourmaintenirI'intervalle,*
Coulisserlacharnieresuperieureenplace
surlaporteducongelateuret fixerlesvis&
I'aided'uneclede5/16po(8mm),
17, Bien enclencher en place le couvre-
charniere.
18. Remettrele protecteurdegrille.
Nepasoublierde rebrancherlerefrigerateuret
de reenclencherles commandesau reglage
voulu.
(AU BESOIN)
5/16 po
Poserla portesur unesurfacenonrugueuse.
OutilsJ
A, Retirerla vis gauche.
B, Ouvrirla porte et la soulever, Poser la
porte sur une surface non rugueuse.
Retirer I'ensemblede plaquede charniere.
Poserla portesur unesurfacenonrugueuse,
Ne pasjeter la caled'espacementen mousse
dela porte.Lesportespeuventse stabiliser&
I'usage,
background
LerefrigerateurestdoteduconceptdefrafcheurDualCoolTMMaytagpourlestemperaturesdescompartimentsdecongelationetderefrigeration.
Lescommandessontsitueesenhaut,surledevantducompartimentderefrigeration.Lacommandeducongelateurmetenmarchelesystemede
refroidissement.
TM
Apresavoirbranchele refrigerateur,selection-
net lescommandes.
> Pour regler les commandes,deplacer le
curseur & gauche ou & droite selon le
besoin.
> La commandedu refrigerateurcomporte
desgraduationsallantde 1 (temperaturela
plus elevee) & 9 (temperaturela plus
basse).Selectionnerinitialementla valeur
5 pourcettecommande.
> La commandedu congelateurcomporte
desgraduationsallantde 1 (temperaturela
plus elevee) & 9 (temperaturela plus
basse).Selectionnerinitialementla valeur
5 pourcettecommande.
> Laisserle refrigerateurfonctionnerpendant
au moins 8 & 12 heuresavantd'y placer
desaliments.
Occasionnellement,la faceavantdela caisse
durefrigerateurpeut6trechaudeau toucher.II
s'agit d'un effet normalqui emp6chela con-
densationd'humiditesur la caisse. Ceci se
remarqueparticulierementlots de la mise en
marche initiale du refrigerateur,par temps
chaud ou apres une periode prolongeeou
excessivedesportes.
TM
> 24 heuresapresI'additiond'aliments,il est
possiblededeciders'il convientd'ajusterla
temperaturedans I'un ou I'autre ou les
deuxcompartiments.Dansce cas,modifier
la positiondu ou des boutonsde com-
mande,selon les indicationsdu tableau
ci-dessous.
> Sauflots de la mise en marcheinitialedu
refrigerateur,nepaschangerlapositiondu
boutondecommandede plusd'uneunite&
lafois.
Compartimentde refrigeration Coulisserla commandede refrigerateurvers le chiffre
trop chaud superieur,
Compartimentde refrigeration Coulisserla commandede refrigerateurvers le chiffre
trop froid inferieur.
Compartimentdecongelation Coulisserla commandede congelateurvers le chiffre
trop chaud superieur,
Compartimentdecongelation Coulisserla commandede congelateurvers le chiffre
trop froid inferieur.
ARRCTdu refrigerateur PlacerlacommandedecongelateursurARRI_T(OFF).
REMARQUE: Si la commandede congelateurestsur ARRET(OFF),le refroidissementcesse
dansles deuxcompartiments.L'alimentationdurefrigerateurn'estpas interrompue.
> Laisserles temperaturesse stabiliserpen-
dant 24 heures avant de modifier les
reglages.
> Une modificationdu reglagede I'un ou
I'autredesboutonsdecommandeentrafne
une modificationde la temperaturedans
I'autrecompartiment.
Pour assurer le maintiendes temperatures
appropriees,il est necessaireque la circula-
tion de I'air se fasse correctemententre les
compartimentsde refrigerationet de congela-
tion,commeI'indiqueI'illustration.
NE bloqueraucun de : ....
ces events avec des _l _
aliments.S'ils etaient _
bloques, la circulation ,H_,,, _-_
||1_1111
_ .........................
de I'air seraitentravee, :_::_,_.:_ :
ce qui entrafneraitdes _::_
problemesde tempera-_::::
ture et d'humidit&
I Lors du cycle de degivrageautoma-
tique, I'on peut remarquer un reflet
rougeoyantdanslesevents,sur laparoi
arriere du compartimentde congela-
tion,et I'onpeutentendreaussilebruit
de gouttes d'eau venant en contact
i_ avecI'elementchauffantdusystemede !_
i! degivrage.Ceci est normal Iors du
degivrage.
background
Certainsmodelescomportentdes moules&
gla£onset un bac & gla£ons.Pourlibererles
gla£onsd'un moule,retournerle mouleau-
dessusdu bac et effectuerun mouvementde
torsionauxdeuxextremites.
Selonlemodelechoisi,lebac&gla£onscoulisse
dansdesrailssousunsupportous'empileavec
netteteau-dessusdesmoules&gla_ns.
II Les guidesde classificationd'energie
indiquessur lerefrigerateurau moment
de I'achatnecomprennentpasI'utilisa-
tiond'unemachine&gla£onsenoption.
Certainsmodelessontpr6tspourune installa-
tion de machine& gla£onsautomatique.Le
numerodu necessairede machine& gla£ons
appropriepour I'installationsur ces modeles
apparaftsur la plaquesignaletique.Le neces-
sairecomprendlesinstructionsd'installationet
de raccordementde I'eau.
D'autresmodelesont unemachine& gla£ons
installee& I'usine.Raccorderla machine&
gla£ons& la canalisationd'eau commeil est
indiquedans les instructionsfournies& part
avecle refrigerateur.Une bonne circulation
d'eau et la raise _ niveau du refrigerateur
sont essentielles _ des performancesopti-
malesdela machine_gla£ons.
Apresle raccordementdu refrigerateur& I'ali-
mentationd'eau,abaisserle brasdedetection.
La machine& gla£onsse remplitd'eau des
quela temperatureadequateest etablieavec
lecongelateur.
Certainesmachines& gla£ons sont dotees
d'un brasde detectionreglable,qui permetde
choisirlaquantitede gla£onsdansle moule&
gla£onspourlesfoisouunequantiteinferieure
degla£onsestnecessaire.
Levier
detection
Pourreglerlaquantitedegla£onsproduits :
(certainsmodeles)Tournerleleviermetallique
pourproduirela quantitedesireede gla£ons.
Le reglage 100% assure une production
maximale.
II fautattendre8 & 12 heuresavantque la
machinea.gla£onsproduisedes gla£ons
utilisables.Lepremierou lesdeuxpremiers
lots seront probablementconstitues de
gla£onsdepetitetailleet irreguliers,du fait
dela presenced'air danslacanalisation.
Lepremierlot peutegalementcontenirdes
impuretespresentesdanslanouvellecana-
lisationd'eau.Parconsequent,jetertousles
gla£onsdesdeuxou troispremierslots.
Lotsde I'ejectiondesgla£ons,ilestnormal
que plusieursgla£ons soient colles en-
sembleaux extremites.II est facilede les
separer.La machine& gla£onscontinuera
& produiredes gla£onsjusqu'& ce que
I'accumulationde gla£onsrelevelebrasde
detection, ce qui arr6te la machine &
gla£ons.
Certainssons peuventaccompagnerles
diverses phases de la production de
gla£ons: legerbourdonnementdu moteur,
chutede gla£onsdans le bac & gla£ons
vide et declic de I'electrovanneou, de
temps&autre,bourdonnement.
Si la consommationde gla£onsest faible,
les gla£onsaccumulesvont prendreun
aspecttrouble,secontracter,collerensemble
et prendreungoQt.Viderperiodiquementle
bacpourlelaver&I'eautiede.Veiller&bien
lesecheravantdele reinstaller.
Pourretirerle bac &gla£ons,le tirer vers
I'avant puis I'enlever de la machine &
gla£ons.Pouremp6cherque la machine&
gla£onsneproduisedesgla£onsalorsque
le bac est enlev& arr6ter la machine&
gla£onsen relevantle brasde detection.
Pourremettrele bac & gla£onsen place,
inverserla methodeci-dessus.Remettre
en marchela machine& gla£onsen bais-
santlebrasdedetection.
Ne placerdansle bac&gla£onsaucunali-
ment ou liquidepour un refroidissement
rapide.Cesarticlesentraveraientles mou-
vements du bras de detection, ce qui
entrafneraitunmauvaisfonctionnementde
la machine&gla_ons.
Lorsque I'arrivee d'eau doit 6tre inter-
rompuependantplusieursheures,arr6ter
lamachine&gla£onsen relevantle brasde
detection.
background
p r p
p
Le refrigerateurcomportedes etag_resSpill-
CatcherTM ou des clayettesen verre tremp&
Les etageresSpill-CatcherTMcomportentun
rebordde retenuequi permetun nettoyage
plus facile.Certainessontegalementcoulis-
santes.
Pour coulisser I'etagere(certains modeles),
saisirI'avantde I'etagereet latirer parI'avant.
La pousseren place pour la remettre& sa
positiond'origine.
Pour retirer une etagere ou une clayette,
souleverlegerementI'arrierede celle-ciet la
tirerdroitverssoi.
Pourimmobiliseruneetagereouune clayette&
uneautreplace,souleverle bordavantde celle-
ci. Introduireles crochetsdans les ouvertures
souhaiteeset laisserI'etagereoulaclayettese
mettresolidementen place&I'arriere.
I TAG#RE A MANIVELLE
ELEVATORTM
Le compartimentd'alimentsfrais peut _tre
dote d'une etag_re _ manivelle ElevatorTM.
Celle-cicomporte un rebordde retenuequi
facilitele nettoyage.Elleestegalementcoulis-
sante, ce qui donne un acces facile aux
articlesse trouvant&la pattiearriere.
Cette etagere se releve ou s'abaissesans
avoir& retirer les aliments.Pourajusterune
etagereElevatorTM,tirer sur le boutonde la
manivelle.Toumerla manivelledans le sens
horairepourreleverI'etagereou dansle sens
antihorairepourla baisser.
PourenleverI'etagereElevatorTMIorsd'unnet-
toyage,la dechargercompletementet la tirer
vers I'avant.Une fois que I'etageres'arr6te,
appuyersur les pattessitueessoussesbords
exterieurs,puisla tirerversI'avantpourla faire
sortir.
Pour la reinstaller,alignerI'etagereavec le
cadre et la pousserjusqu'au fond. (11n'est
alorspasnecessaired'appuyersurlespattes.)
II N'est PAS necessaire, lots de I'usage
courant,d'enleverI'etagere ElevatorTMavec
soncadre.Bienqu'improbableet pas nonplus
recommandee, I'operation d'enlevement
approprieeest la suivante:
DechargercompletementI'etagereet la relever
au maximum.Touten relevantI'etagereet le
cadre&partirde I'avant,appuyersur les deux
dispositifsdeverrouillage,et ce,versI'interieur.
ReleverlegerementI'ensemblede cadre en
I'inclinant,pourpermettreauxguidesarrierede
sedegagerdes railsverticaux.
Pour la reinstallation,incliner I'ensemblede
cadretouten appuyantsur lesdeuxdispositifs
de verrouillage,et repositionnerles guides
arriere derriereles rails verticaux.Une fois
I'etagerede niveau,tel&cheflesdispositifsde
verrouillagepourpermettre& I'etagerede se
Ioger&la bonneposition.
RAILS DE SUPPORT VERTICAUX
CADRE
CLAYETTE COULISSANTE
CLAYETTEREGLABLE
DE CONGELATEUR
(certains modeles)
Pourenleverla clayette,souleverI'extremite
gauche d'environ3 po (7,5 cm); sortir les
barresd'extremitedu c6tedroit des alveoles
dans la paroi. Pour remettre en place la
clayette,repositionnerlesbouchonsde support
amoviblessur le c6te gauchede la paroi,au
niveau souhait&et inverserla methodede
depose.
CLAYETTE DE
CONG#LATEUR A
LARGEUR EXTENSIBLE
(certains modeles)
Laclayettes'ajustelateralementpourdegager
unespacepermettantlerangementdescondi-
tionnementshauts,commelespizzas.Lapatte
du c6te droitde la clayettecoulissepour per-
mettrecetajustement.
Laclayettepeut6treaussi reglee& deuxhau-
teurs.Pourcela,retirerlaclayetteducongela-
teur.Coulisserla pattehorsdes rainureset la
reinserer& I'autreplace.Remettrela clayette
dans le congelateuren introduisantle c6te
gauchedans lesalveolesde la doublure.
DOUBLE CLAYETTE
EXTENSIBLE DE
CONGI LATEUR
(certains modeles)
Cette caracteristiqueameliorele rangement
dansla partiecongelateurparI'additiond'une
autre clayette.Selon la dimensiondes ali-
mentscongeles,la hauteurdes clayettespeut
_tre modifiee.Laclayetteinferieureest exten-
sine en largeur (comme il a ete decrit
precedemment)pourcreerunespacepourles
articlesplushauts.
RANGEMENT DANS LA
CONTRE-PORTE
Les bacs de porte amovibles (certains
modeles) sont assez spacieux pour des
recipients de plus d'un gallon. IIs sont
reglableset peuvent_tre facilementenleves.
Pourenleverun bac, souleverI'avantjusqu'a.
ce qu'il se liberedes retenuessur la doublure
dela porte,puissortirlebactoutdroit.
Pourle remettreen place,inverserles opera-
tionsci-dessus.
D'autresmodelessontfabriquesavecdes bal-
connets fixes, durables,permettantle range-
mentdecontenantsd'un gallonet plus.
}3
background
Certainsbalconnetsde refrigerateuretdecon-
gelateurcomportentdes retenuespourmain-
tenirlesflaconset autrescontenantsen place
Iorsquela porte est ouverte ou fermee.Ces
retenues sont facilement reglables par
coulissementd'unc6te&I'autre.
Le dispositif de retenue pour grandes
bouteilles(certainsmodeles)est prevupour
emp6cherles grandesbouteillesde s'incliner
vers I'avant. II est facilement reglablepar
coulissementd'unc6te&I'autre.
SUPPORTS
Lesupportmulti-canettes(certainsmodeles)
s'accroche& I'unedes clayettesde refrigera-
teur & rebords,sur les partiesmetalliquesse
trouvantsousla clayette.I'inclinaisonpermet
aux canettesde rouleren avantau fur et &
mesurequ'unecanetteest enlevee.(Ce sup-
port ne peut 6tre place sous une etagere
ElevatorTM.)
Le support multi-usages (certainsmodeles)
permet le rangement & I'horizontale de
bouteillesdevin. II peutaussiservirau range-
mentd'une bofte d'oeufsou de boissonsen
canettes.
Placer le supportsur le c6te gauched'une
clayettede refrigerateur(ce supportne peut
6treplacesur uneetagereElevatorZM.)
Le refrigerateurcomporte un tiroir central
pour collationou un bac Adjusti-TempTM
Pourles modelescomportantun bac Adjusti-
TempTM, une commandeest situee sur le
devantde la clayette,au-dessusdu bac. IIsuf-
fitde coulisserle bouton&gaucheou & droite
pourobtenirla temperatureinternesouhaitee
dubac.
> Pour entreposerle fromage,coulisserla
commande a gauche. Pour la viande
frafche,lavolailleou le poisson,coulisser
la commande& droite pour obtenir une
temperatureplusbassedansle bac.
La temperaturen'est pas reglabledans le
tiroir central pour collation,
Pourenleverle tiroir pourcollationou le bac
Adjusti-Tempafin deles nettoyer:
> ouvrirle tiroirou le bacjusqu'&la position
debutee
> souleverlegerementle tiroirou le bacpour
pouvoirI'extraire
Pour reinstallerle tiroir ou le bac, proceder
inversement.
Onpeutinstallercetiroirsurlec6tegaucheou
lec6tedroitdansle refrigerateur,au choix.
Pour obtenirles meilleursr#sultats,veiller
toujoursbbn fermerle tiroir.
Lesbacs_legumespermettentI'entreposage
de fruitset legumes.Undispositifdecontr61e
de I'hygrometrieest situe sur I'etagere,au-
dessusdechacundes bacs.
> Pourla conservationde fruits,fairecoulis-
set la commandevers la gauche pour
minimiserI'humiditedanslebac.
> Pour la conservationde legumes,faire
coulisserla commandeversla droitepour
augmenterI'humiditedansle bac.
Deposed'un bac&legumespourle nettoyer:
> tirerle bacjusqu'&la butee
> souleverI'avantet tirer pourextrairele bac
Reinstallationd'un bac&legumes:
> alignerle bacaveclesrailsdecoulissement
> souleverI'avantdubacetfaireglisserlebac
Pour obtenirles meilleursresultats,veiller
toujoursbien fermerles bacs.
Deposede I'etag_reau-dessusdu bac:
> souleverle bordavantde I'etagere
> tirerI'etagereen lignedroite
Reinstallation de I'etag_re au-dessusdu
bac:
> placerles barresarrieresurle support
> pousserI'etagereversI'arrierejusqu'&ce
qu'il soit possibled'effectuerla mise en
placecorrectedubordavant
Lerefrigerateurpeut6tre equiped'unoeufrier
(stylevariable).II est amoviblepour le lavage
ouuneautreutilisation.
Pourutiliserle casier laitier, releverlecouver-
cle. Le casier laitier peut 6tre equiped'une
retenuepourmaintenirlesarticlesenplace.Si
le modelecomporteuneretenue,il suffitde la
coulisserd'un c6te & I'autre& I'emplacement
souhait&
Danscertains modeles,le casier laitierpeut
6treenlev&
Le compartiment SafeKeeper (certains
modeles)est une combinaisonde bac amovi-
ble et de tiroir pratique.II suffit de placeren
avantle levier(situeduc6tedroit, en hautdu
compartiment)pourouvrirlecompartiment.Ce
dernierpermetun rangementfermed'articles
commefilms,pileset medicaments.
Les bacsde porte basculantsde refrigera-
teur(certainsmodeles)conviennentparfaite-
mentau rangementdecontenantsde formes
variees,commeflaconsd'unlitreet articlesen
sacs.En faisantbasculerles bacs vers I'ex-
terieur,il est plusfacilede rangerles articles
oude lesprendre.
Le panier de congelateursur glissi_res
(certainsmodeles)se trouvedans lecompar-
timent principal de congelation. C'est un
espacede rangementpratique,permettantun
accesfacileaux articles ranges& I'arrieredu
congelateur.Coulisserle panier& I'exterieur
pouratteindreou pour rangerlesarticlescon-
geles,
Pourenleverle panier:
> le tirerjusqu'&labutee
> le souleveret le tirer pourle sortir
Pour remettre le panier en place, proceder
inversement.
Lepanieramovibledecongelateur(certains
modeles)se trouvesur le balconnetinferieur
du congelateur. II permet le rangement
d'articlescongelesquiont tendance& bouger
ou&glisser(commeles legumesensachets).
background
> Ondevraitmaintenirlatemperaturedansle
compartimentrefrigerateurentre1° C et
4oC(34oFet40oF)(lavaleuroptimaleest
3oC[37oF]).PourcontrOlerlatemperature,
placerunthermometredansunverre
d'eau,au centredu compartiment
refrigerateur.NoterI'indicationdu ther-
mometreapres24heures.Silatempera-
tureestsuperieure&40C(40oF),ajuster
leboutondecommande,selonlesinstruc-
tionsdelapage21.
_--€:viterde placer trop de produitssur les
clayetteset etageresdu refrigerateur.Ceci
entravela circulationde I'airautourdesali-
mentset entrafneun refroidissementnon
uniforme.
FRUITS ET LI GUMES
I'humiditedes produitsconservesdansles
bacs&legumesest retenue,ce qui permet
demaximiserla qualiteet ladureedecon-
servationdesfruitset legumes(page24).
Effectuerun tri des fruitset legumesavant
deles placerdansle refrigerateur;veiller&
consommerd'abordles articlesamollisou
qui ont subi des chocs.Jeter les articles
manifestantun debutde degradation.
Veillera toujoursenvelopperles aliments
tresodorants- oignons,choux,etc.- afin
que I'odeur ne soit pas transferee &
d'autresaliments.
Tandisqu'unecertainedosed'humiditeest
necessaire & la conservation de la
frafcheurdes legumes,un exces d'humi-
dite peut reduirela duree de conservation
(particulierementpour les legumesfeuil-
lus).Veiller& bien egoutterles legumes
avantde les placerdansle refrigerateur.
VIANDES ET FROMAGES
> On devrait parfaitement envelopper la
viande ou volaille non cuite pour qu'il ne
puisse y avoir aucune contamination
d'autres aliments ou des surfaces du
refrigerateur.
Occasionnellementunemoisissurepeutse
developper& la surface de certains fro-
magesdurs(gruyere,cheddar,parmesan).
Couper dans le fromage,jusqu'& 2 cm
(1 pouce)autouret au-dessousde la zone
moisie.Veiller& ce que couteauou autre
instrumentne touchepas la zone moisie.
Le restedu fromageconserverasa saveur
et pourra_tre consommesansdanger.NE
PAStenterde recupererapresI'apparition
de moisissure,tranchesde fromageindi-
viduelles,fromagemou, fromagecottage,
creme,cremesureouyaourt.
PRODUITS LAITIERS
> Unedatede peremptionindiquantla limite
deconservationapparaftgeneralementsur
I'emballage de la plupart des produits
laitierscommelait, yaourt,cremesure et
fromagecottage.On doit veiller & conser-
ver ces aliments dans leur emballage
d'origineet &les refrigererimmediatement
apresI'achatet apreschaqueprelevement.
La temperature dans le compartiment
congelateurd'un refrigerateurdoit 6tre
maintenue&18° C (0° F).PourcontrOlerla
temperature,placerun thermometrepour
appareils menagers entre les paquets
d'alimentssurgeles. NoterI'indicationdu
thermometreapres 24 heures.Si la tem-
peratureest superieure& 18° C (0° F),
ajusterle boutonde commande,selon les
instructionsdela page21.
Lefonctionnementdu congelateurestplus
efficaceIorsqu'ilest rempliaux deux tiers
ouplus.
PRI PARATION DES
ALIMENTS POUR LA
CONGI LATION
> Pour minimiser la deshydratationet la
deterioration qualitative, utiliser feuille
d'aluminium,pelliculeplastique,et sachets
ou contenantsetanchespour congelateur.
Expulserautantd'air quepossiblede I'em-
ballage,veiller&cequechaquepaquetsoit
parfaitementferm&I'air retenupeutprovo-
quer I'assechement des aliments, un
changementde couleur,ou le developpe-
mentd'unesaveurnonnaturelle(brOlures
decongelation).
Avant de les congeler, envelopper les
paquetsde viande frafche et de volaille
avecun produitadequatd'emballagepour
congelation.
> Ne pas congelerde nouveauune piece
de viandecompl_tementdecongelee.
CHARGEMENT DU
CONGI LATEUR
> €:viterde placertropd'alimentstiedesdans
le congelateuren une seule fois. Ceci
soumetlecongelateur& unesurcharge,ce
quiralentitle refroidissementet peutprovo-
querune augmentationde la temperature
desalimentsdej&congeles.
Laisserun espaceentre les paquetspour
queI'air froidpuissecirculerlibrement,ce
quientrafneraunecongelationplusrapide.
€:viter de placer sur les balconnetsdu
congelateurdes produits& congelationdif-
ficilecommecremeglaceeoujusd'orange;
il est preferablede placerces produits&
I'interieurducongelateurou la temperature
variemoinslotsdeI'ouverturedesportes.
Sereporterautableaude conservationdes
alimentsb la page 26 pour connaitreles
dureesapproximativesde conservation.
background
TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS
(La duree de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la temperature de conservation et la qualite du produit Iors de
son achat.)
Beurre
Laitet creme
Fromage&la creme,tartinadede
fromageet produitsau fromage
Fromagecottage
Cremesure
Fromagedur (gruyere,cheddar
et parmesan)
Oeufsen coquille,
Jaunesou blancs
Pommes
Bananes
Poires,prunes,avocats
Baies,cerises,abricots
Raisins
Agrumes
Ananas,d6coup6
Asperges
Chouxde Bruxelles,brocoli,
chou-fleur,petitspois,haricots
de lima,oignons,poivrons
Chou,c61eri
Carottes,panais,betteraves
et navets
Laitue
Pouletet dinde,entiers
Pouletet dinde,morceaux
Poisson
|vj I_,_L_ID]=[..',]
Bacon
Boeufou agneau,hach6
Boeufou agneau,rStiet steak
Jambon, entier,
entierementcult, moiti&
en tranches
Viandesfroides
Rbtide porc
C6telettesde porc
Saucisses&basedeviandehachee
Saucissesfum6es
Veau
Saucissesde Francfort
1 mois
1 semaine
1-2semaines
3-5jours
10 jours
1-2 mois
3 semaines
2-4jours
1 mois
2-4jours
3-4jours
2-3jours
3-5jours
1-2semaines
2-3jours
1-2jours
3-5jours
1-2semaines
7-10jours
7-10jours
1-2 jours
1-2 jours
1-2 jours
7 jours
1-2jours
3-5jours
7 jours
5 jours
3 jours
3-5jours
3-5jours
3-5jours
1-2jours
7 jours
3-5jours
7 jours
6-9mois
Nonrecommande
Nonrecommande
Nonrecommande
4-6mois
Peuts'6mietter
Nonrecommande
9-12mois
8 mois(cuites)
6mois(entieres/pel6es)
Nonrecommande
6mois
1 mois(entiers)
Nonrecommande
6-12mois
8-10mois
8-10mois
Nonrecommande
8-10mois
Nonrecommande
12 mois
9 mois
2-6mois
1 mois
3-4mois
6-9mois
1-2mois
1-2mois
1-2mois
1-2mois
4-6mois
4 mois
1-2mois
1-2mois
4-6mois
1 mois
Bienempaqueteroucouvrir
VerifierladatesurI'emballage.Bienfermer.Nepasremettrelapartienonutiliseedansle
contenantd'origine.Nepascongelerlacr_me&moinsqu'ellenesoitfouettee.
Bienenvelopper.
Conserverdanslecontenantd'origine.Wrifier ladatesur lecartonnage.
Bienenvelopper.D6coupertoute partiemoisie.
R6frigerer,pointeversle bas.
Pourchaquetasse de jaunesd'oeuf,ajouter1c. &th6 de sucrepour les
p_.tisseriesou 1 c.a.th6de selpour lesmetsnonsucres.
Egalement,conservationdepommesa chairfermeounonmoresa 15-210C(60-70°F).
FairemQrir#,latemp6ratureambianteavantde mettreau refrig6rateur.Les
bananeset lesavocatsnoircissentIorsqu'ilssontmis au refrig6rateur.
Seconserventaussia 15-21° C(60-70° F).Aurefrig6rateur,conserversanslesrecouvrir.
NemQritpas apresI'achat.Utiliserrapidement.
Nepas laveravantde refrig6rer.Rangerdansle bac a.legumes.
Envelopperlesalimentsdegageantuneodeur.Laisserlespetitspoisengousse.
Envelopperlesalimentsd6gageantuneodeuret lesrefrig6rerdanslebac&legumes.
Enleverlesfeuilles.Envelopperles alimentsd6gageantuneodeuret les
r6frig6rerclansle bac#,16gumes.
ConserverdansI'emballaged'originepour la r6frigeration.Rangerdansle bac
a.viandeet fromage.Si la congelationest de plusde 2 semaines,reenvelopper
avec un emballagepourcongelation.
Lesviandesfraichespeuvent6treconserv6esclansleuremballaged'origine
pourla r6frigeration.Placerdanslebac a.viandeet fromage.Si lacongelation
est de plusde 2 semaines,r6envelopperavecun emballagepourcong61ation.
La charcuterienonouverte,emballeesousvide,peut 6treconserv6ejusqu'&
2 semainesclansle bac#,viandeet fromage.
Bienenvelopperlesviandestransform6eset les rangerclanslebac a.viandeet
fromage.
Sources: Department of Agriculture des Etats-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Universite d'etat de I'lowa
background
.
Pour une absence de un mois ou moins,
laisser les boutons de commande aux 3.
positionsde reglagehabituelles.
Pouruneabsencede plusIongueduree: 4.
1. Retirertouslesaliments.
.
Arr6terla machine& gla£ons(si elle est
installee)et fermerle robinetd'arr6tde la
canalisationd'eau.
Debrancherle refrigerateurde la prisede
courant.
Nettoyer et secher parfaitement le
refrigerateur.
Laisserles portesouvertespour eviter le
developpementd'odeurs.
p p
Pourundemenagement,executerlesetapes1
4 decritesauparagrapheVacances.Deplus,
enleveret ernballersoigneusernenttoutarticle
facilernent arnovible. Faire transporter le
refrigerateurverticalernent;les portesdoivent
6tre ferrneeset irnrnobiliseesavec du ruban
adhesif.
Le tableaude la page suivantepresentedes
directivesspecifiquespou le nettoyagedu
refrigerateur.
NETTOYAGE SOUS LE
RI FRIGI RATEUR
IIestpossiblede faireroulerle refrigerateursur
lesol pourpouvoirnettoyerleplanchersousle
refrigerateur.Faired'abordremonterlesvis de
rnise&niveausi ellessontabaissees(page18).
TirerlerefrigerateurenlignedroitepourI'ecarter
dumur.
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE
Utilisertoujoursuneampoulestandardde
40ou60W,pourappareilsmenagers.
Compartiment refrigerateur
IIy a deux lampesd'eclairageausommetdu
compartimentrefrigerateur,sur chaque cSte
dela commandeDualCooFM.
> Saisir doucement I'ampoule derriere le
cabochon.
> Devisser/remplacerI'ampoule.
Compartiment congelateur >
Certainsmodelescomportentune lampesur
la paroiarriere,dansI'anglesuperieur/droit.
Pourenleverle cabochon: >
Saisir le cabochonen haut et en has.
Appuyerdansla zonedes pattesde fixa-
tion, en exer£antune pression suffisante
pour les degager. Simultanement,faire
pivoterle cabochonpourI'enlever.
Devisser/remplacerI'ampoule.
Reinstallerle cabochonen lefaisantpivo-
ter dans le sens inversepour la mise en
position,puisenemboftantles pattesdans
lesouverturesappropriees.
CONDENSEUR NO
CLEAN TM POUR
SERVICE COMMERCIAL
Le refrigerateurfonctionneplus efficacement
si le condenseurest propre.Gr&ce& la con-
ception particuliere du condenseur No
CleanTM,il n'estplusnecessaired'effectuerun
nettoyagede routinedu condenseurdans le
cadrede I'utilisationresidentiellenormaledu
refrigerateur.
Certainsenvironnementsd'utilisationpeuvent
6tre particulierementpoussiereuxou grais-
seux.Dansuntel cas, ilfaudranettoyerperio-
diquementlecondenseurpour maintenirI'effi-
caciteoptimale.
Installer le refrigerateur& distance des
sourcesde chaleur (cuisiniere,lave-vais-
selle,bouchesde chauffage)et du rayon-
nementsolairedirect.
I_tablircorrectementI'aplombdu refrigera-
teuret nepasobstruerles orificesdeven-
tilationde la grille de plintheavant.
Essayerde maintenirle compartimentde
congelationaussipleinque possible;ainsi
rnoinsd'air froid s'echapperalotsde I'ou-
verturede la porte.Lorsquele comparti-
mentdecongelationest rempli& moinsdes
deux tiers, il est utile d'y placerdes reci-
pientsdelait & demiremplisd'eau.
Laisserrefroidirles platschaudsavantde
les placerdans le refrigerateurou le con-
gelateur.
Couvrir/fermerles recipientsdeliquide.
Essuyerles recipientspourenlevertoute
trace d'eau avantde les placer dans le
refrigerateur.
I_viterd'ouvrirfrequemmentles portesde
I'appareil.
background
Tableau de nettoyage du refrigerateur
Grillede plinthe
Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabledoux
Aspirateur
Pourenleverla grillede plinthe,saisir lesextremiteset tireren lignedroite.
Pourla reinstaller,alignerles attachesavecles ouverturesrondesdansla
caisseet poussersurchaqueextremit&
Condenseur Brossede nettoyage(produit Aucunbesoindenettoyage,saufsi I'environnementest particulierement
no20001017),disponible graisseuxou poussiereux,ous'ily a plusieursanimauxdecompagniedansla
chezledetaillant maison(voirpage27).
Poigneesde porte Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabledoux
Surfacesmetalliquespeintes:
caisse,portes
Portesen acierinoxydable
(certains modbles)
Jointsde porte
I_tagbresen verre
Doubluresinternes- porteet
interieur
Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabledoux
Nettoyageleger: detergent
douxet eauousolutionde
vinaigreblancet d'eau.
Saletemoyenne:BonAmi*
Decolorations:nettoyant
pouracierinoxydable
Cameo.*
Bicarbonatede sodiumet
eautiede
Eautiedeet detergentdoux
Eautiedeet detergentdoux
Produitde nettoyagedu
verre
Liquidepulverisabledoux
Eautiedeet detergentdoux
Bicarbonatede sodiumet
eautiede
Eautiedeet detergentdouxTiroirs,bacs,oeufrier,bal-
connets,etc.
Secheravecunlingedouxpropre.
Nepasessuyerle refrigerateuravecuneserviettehumideouuntorchon&vais-
sellesale;ilpourraity avoirsurcesarticlesdes residussusceptiblesdedegra-
deroueraflerla peinture.Nepasutilisernonplustamponde recurage,produit
denettoyageen poudre,ou produitde nettoyagecontenantunagentde
blanchiment.Cesproduitspeuventerafleret degraderla peinturede finition.
N'appliqueraucunecitesur lescomposantsenplastiqueou vinyle.
Utiliseruneepongeouun lingesouple.
Essuyertoujoursdanslesensdu grainde I'acierinoxydable.Nepasutiliserde
produitdeblanchimentchloreou de produitde nettoyagequi contientdu chlore.
Apreslenettoyage,rinceret secher.Pourredonnerdu lustreet enleverles
marques,fairesuivreparunepulverisationde produitMagicSpray*pour acier
inoxydable(node piece20000008).
Utiliser1-2cuil.&soupede bicarbonatede sodiumpar litred'eau.Veiller&
bienessorerI'excesd'eaude I'epongeou duchiffonavantdenettoyer
autourdes commandes,deslampesou descomposantselectriques.
Laisserle verrese rechauffer_ la temperatureambianteavantde I'im-
mergerdansde I'eautilde. Nejamaisutiliserde I'eauchaude.
Voirci-dessuspourla solutionde bicarbonatedesodium.
NE PASutiliserde produitdenettoyageabrasif,detergentconcentr&agent
de blanchiment,solvantoucire nettoyantepournettoyerI'interieurdu
refrigerateur.
Secherparfaitement.NEPASlaverdansun lave-vaisselleautomatique.
* Les nomsde marquesont les marquesde commercedes fabricantsrespectifs.
background
Desameliorationsdanslaconceptiondusystemederefrigerationpeuventproduiredesbruitsdanslenouveaurefrigerateurquisontdifferentsouqui
n'etaientpaspresentsdansunancienmodele.Cesameliorationsonteterealiseespourproduireunrefrigerateurmeilleurpourlapreservationdesali-
ments,plusefficaceenenergieetplussilencieux.Parcequecesnouveauxappareilsfonctionnentdefa£onplussilencieuse,I'ondetectedessonsqui
etaientpresentsdanslesanciensappareils,maisquietaientmasquespardesniveauxdebruitpluseleves.Nombredecesbruitssontnormaux.II
fautnoterquelessurfacesadjacentes&unrefrigerateur,commelesmurs,lessolsetlesarmoires,peuventamplifiercesbruits.Voicilesbruitsnor-
mauxquipeuvent6treremarquesdansunrefrigerateurneuf.
MINUTERIE DE DI_GIVRAGE: Les
refrigerateurs sans givre ont une
minuterie de degivragequi emet un
declic Iorsqu'elle fait fonctionner le
cyc e de degvrage par ntermttence.
MACHINE ,&,GLA?ONS (le cas echeant) : La machine b.
gla?ons fait entendre de temps en temps un bruit de
crepitementIorsqueles gla?onssont pr_ts &tomber dans le
bac. Aussi, le moteur qui permet I'ejectiondes gla?ons du
moule avant la chute des gla?ons, peut aussi 6tre
decelable. Ce sont des bruits normaux, necessaires a la
fabricationdes gla?ons.
COMPRESSEUR : Pour qu'un refrig6rateur
fonctionnede fa?onplus efficace,le systeme
de refrig6rationpeut avoir &fonctionner plus
Iongtemps pour maintenir les aliments aux
temperatures souhaitees. Ce nouveau
compresseur,tr_s efficace, peut fonctionner
plus Iongtempset produiredes bruits comme
un ronronnementaiguou des vibrations.
DILATATION ET CONTRACTION DU
COMPARTIMENTDE CONGELATION:
Un bruit sec peut se produire dans le
congelateurIorsqueI'appareilse met en
marche par suite de la dilatation ou de
la contraction des materiaux dans la
zonedu compartimentde congelation.
CIRCULATIONDU RI_FRIG#RANT: La circulation
du r6frig6rant dans le refrigerateur peut faire un
bruit de gargouillis ou de crepitement Iorsque
I'appareilfonctionneou juste apr_s la phase d'arr_t
de I'appareil. Le refrigerantcircule en permanence
dans latubulure.
BRUITS DE CIRCULATION D'AIR : Le ventilateur de
I'evaporateur du congelateur et le ventilateur de
condenseur & la partie inferieurede la caisse entrainent
des bruits d'air. Le ventilateur de I'evaporateur fait
circuler rair froid dans les compartimentsde refrigeration
et de congelation. Le ventilateur de condenseur retire la
chaleur produiteIorsquerappareilest refroidi.
I_LECTROVANNE (le cas ech_ant) : Un
bourdonnement peut s'entendre & I'arriere de
rappareil Iorsque le distributeur de gla?ons fait
ouvrir I'electrovannepour remplir le moule de la
machine& gla?ons.Apres I'ejectiondes gla?ons,
il peut y avoir quelques bruits d'eau qui goutte
Iorsquele remplissagedes moulesa lieu.
MISE ,&,NIVEAU DE LA CAISSE: Une caisse presentant
un defaut de mise & niveau peut entrafner des bruits de
vibration ou metalliques. Ceci peut s'arranger en reglant
lesroulettesou lesvis de raisea niveau.
background
Essayer les solutions suivantes si les anomalies indiqu_es se manifestent...
PROBLI_MES CAUSESPOSSIBLES SOLUTIONS
Ler_frigerateur ne Cordond'alimentationnon branch& Brancherlafiche dansla prise.
fonctionne pas Prisesans courant Remplacerlefusible.Reenclencherle disjoncteur.
Commandede congelateur& la positiond'ARRET(OFF) Reglerla commandedu congelateur(page21),
Refrigerateuren coursde degivrageautomatique. Attendre25 minutesque le degivragesetermine.
[. Temperatureambianteinferieure& 13 °C (55 °F). ReinstallerI'appareildansunenvironnementconvenable(voirinstallationpage18).
Le compresseurfonctionne Les refrig@ateursd'aujourd'huise mettenten
,_ trop fr_quemmentou trop marcheet s'arr_tentplussouventafinde maintenir
Iongtemps destemp@aturesuniformes,
II Normala la miseen marcheinitialepour les appareils Attendre24 heurespour un refroidissementcomplet(voircommandesde
neufs ou installesrecemment, temp@aturepage21).
t'll Ouverturesdesportesprolongeesou frequentes. Ceci estnormal.Minimiserles ouverturesde portes.
Etanch6it6deficientedes portes, Verifiersiquelquechosen'emp@hepas les portesdese fermer,
t'll
Grillede plintheobstruee. Degagerpour permettre&I'air tiede de quitterI'appareil.
._ Lumiere ne Ampoulegrillee. Debrancherle refrig6rateuret changerI'ampoule(page27).
•_ fonctionnant pas Aucuneelectricit6n'arrive& I'appareil. Verifiersile cordonest bien branch&
| Luminescence visible clans Une luminescencerouge_treou un refletest normal
._ les 6vents du congelateur Iorsdu degivrage,
Air tilde sortant du bas Ceci estnormal.II s'agit de I'airqui a circuleau contact
de la caisse du condenseur.
Vibration de la caisse Aplombdeficientde lacaisse.Plancherinsuffisamment Mettrela caissea niveau(page 18).
ferme,
Odeur clansles compartiments Desalimentsgenerateursd'odeurne sont pas couverts, Les couvrirou bien lesenvelopper,Nettoyerla caisse.
=_ Bruits, sons et vibrations Ceci estnormal, VoirBruitsNormauxpage29.
Aplombdeficientde lacaisse. Mettrela caissea niveau(page 18).
I ompartimentscong61ateur Commanderegl6e& unetemperaturetrop elevee. Reglerla commandede temperature(page21).
. et refrig_rateur- Ouverturesprolongeesdes portes. MinimiserI'ouverturedes portes.
temperature trop elev_e Temperatureambianteinferieure& 13 °C (55 °F). I'appareilnefonctionnepasassezpour maintenirles bonnestemperatures.
(cr_me glac_e molle)
Lesproduits&teneurelev6een sucrepeuventne pas
durcircompletementm_mecongeles.
tl
Compartiments cong_lateuret Commandereglee& unetemperaturetrop basse. Reglerla commandede temperature(page21).
_1 refrig_rateur-temp_rature
basse (cong_lation des
aliments)
Machinea gla£ons ne Le brasde detectionest en positionrelevee. Baisserle brasde detection& la positionde MARCHE(ON).
fonctionne pas
Aplombdeficientde lacaisse. Mettrela caissea niveau(page 18).
Arriveed'eau g_neeou fermee. RaccorderI'alimentationd'eauou enleverles obstructions.
Temperaturetrop eleveedansle congelateur, Reglerla commandede temperaturedu congelateur(page21).
Les gla£onsont ungoet/ Glagonsanciens. Lesjeter.Les glagonspeuventabsorberles odeurs,ce quimodifieleurgoOt.
uneodeur Mauvaisequalitede I'eau. Prendrecontactavecla compagnielocalede traitementd'eau.
La nourrituretransmetles odeurs/legoOtaux glagons. Bien envelopperles aliments.
Gla£ons coil,s dans le moule Residusde min@auxdansI'eau. Essuyerles moulesavec un lingetrempedans le vinaigrejusqu'ace qu'ils
soientpropres.
I_vaporationdes gla_ons Utilisationlimiteede glagons. Jeterles vieuxgla_ons.
Humidit_sur la surfacede la Pas inhabituelpar tempstres humide.
caisse entre les portes
Humidit_sur les parois Tempschaudet humide. Ceci est normal.
internes oudans les bacs
Ouverturesprolongeesou frequentesdes portes. Minimiserles ouverturesdes portes.
-- Fermetureincorrected'une porte. Verifiersi quelquechosen'emp@hepas la portede se fermer.
Alimentsincorrectementenveloppes. Bien envelopperou recouvrirtousles aliments.
." Assechementdes aliments Bac &legumespasparfaitementferm& Bien lefermer.
ill
Commandesde temp@aturetrop basses. Ajusterles commandesde temperature(page21).
Paquetsnon parfaitementscellesou enveloppes. Bien envelopperou recouvrirtousles aliments.
Humidit_excessive dans le bac Alimentsincorrectementenveloppes. Bien envelopperou recouvrirtousles aliments.
16gumes Tempschaudet humide. Minimiserles ouverturesdesportes.
background
1. Lesdommagesou derangementsdus &:
a. Miseen service,livraisonou entretieneffectuesincorrectement.
b. Toutereparation,modification,alterationet tout reglagenonautorisespar le
fabricantou par un prestatairede serviceapres-venteagre&
c. Accidents,mauvaiseutilisationou usageabusifou deraisonnable.
d. Alimentationelectrique(tension,intensite)incorrecte.
e. Reglageincorrectd'unecommande.
2. Les garantiesne peuvent@e honoreessi les numerosde serie d'origineont ete
enleves,modifiesoune sontpas facilementlisibles.
3. Ampoules.
4. Appareilsachetesaux finsd'usagecommercialouindustriel.
5. Les fraisde visited'un prestatairede serviceou de serviceapres-venteencourus
pourlesraisonssuivantes:
a. Correctiond'erreursde miseenservice.
b. Initiationde I'utilisateur& I'emploideI'appareil.
c. Transportde I'appareilaux Iocauxdu prestatairede service.
6. Dommagessecondairesou indirectssubispartoutepersonnesuiteaunon-respect
de la garantie.Certainsetatsou provincesne permettentpas I'exclusionou la limi-
tationdes dommagessecondairesou indirects;par consequent,les limitationsou
exclusionsci-dessuspeuventne pass'appliquer&votrecas.
Pour acheter des accessoires ou des pi_ces de rechange non couverts par la
garantie du produit :
Ayezvos numerosde modeleet de s@iesouslamain.Appeleznos sp@ialistes-
pi@es,encomposantle 1-877-232-6771auxEtats-Unis,entre7 h du matinet 7 h
dusoir,heurecentrale,du lundiau vendredi. En dehorsdesEtats-Unis,contactez
votremarchandlocald'appareilsoupartiele distributeur.
! Contactez le detaillantou vous avez achete I'appareilou contactez Maytag
ServicesSM,service&la clientelede Uaytag,au 1-800-688-9900aux E.-U.,ou au
1-800-688-2002au Canadapour connaftreI'adressed'un reparateuragre&
! Conservezla preuvede I'achatpourv@ifierle statutde la garantie.Reportez-vous
&la GARANTIEpourobtenirplusd'informationssur les responsabilitesdu proprie-
tairequantau serviceenvertude la garantie.
! Si le detaillantou I'etablissementde serviceapres-ventene peut resoudrele pro-
bleme,@rivez&UaytagServicessM,Attn:CAIR®Center,RO.Box2370,Cleveland,
TN37320-2370,oucomposezle 1-800-688-9900aux I_.-U.ou 1-800-688-2002au
Canada.
Pourles clientsdes E.-U.avecATSdansle casd'un handicapdeI'auditionou de
I'elocution,composezle 1-800-688-2080.
REMARQUE: Lorsde tout contactaupresde Uaytag Servicess_en raisond'un
problemeparticulier,veuillezfournirI'informationsuivante.
a.Vosnom,adresseet numerodetelephone;
b. Numerode modeleet num@ode seriede I'appareil;
c. Nometadressedu detaillantou du reparateur;
d. Descriptionclairedu problemeobserve;
e. Preuved'achat(facturedevente).
! Lesguidesde I'utilisateur,lesmanuelsde serviceet les cataloguesdepiecessont
disponiblesaupresde UaytagServicesS_,service& la clientelede Uaytag.
MAYTAG, 403 west Fourth Street North , EO. Box 39 , Newton, Iowa 50208
background
REFRIGERADOR CON COMPARTIMIENTO SUPERPUESTO TM-1
Instalador:Pot favor deje este manual
juntoconel electrodomestico.
Consumidor:Pot favor lea y conserve
este manual para referencia futura.
Conserveel recibo de compra y/o el
chequecanceladocomocomprobantede
compra.
Nt_merode Modelo
Nt_merodeSerie
Fechade Compra
_SEEURIDAD......................................................................Pagina 33
_[ON ...........................................................paginas 34-36
@MPERATURAAPROP[_D_..........................................pagina 37
_ICACION DEHIE[O.............................................Pagina 38
_ YIST_DELINTERIOR..........................................Paginas 39-40
'IASPAPAALMACENARALIMENTOS.Paginas 41-42
Si tiene preguntas,pot favorescribanos
(incluya el numero de modelo y su
nt_merodetelefono)o Ilamea:
MaytagServicesSM
Attn:CAIR®Center
P.O. Box2370
Cleveland,IN37320-2370
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002Canada
1-800-688-2080(EE.UU.TTY para per-
sonas con problemas auditivos o del
habla)
(Delunesa viernes,desdelas 8:00 a.m.
hastalas8:00p.m.HoradelEste)
Internet:http://www.maytag.com
Parainformacionsobreservicio,ver/a
pagina 47
_HAMIENTODELRffRIGERADOR...........................Pagina 43
__ADOYLIMPIEZA..............................................Paginas 43-44
'_POS DEFUNCIONAMIENTO.......................................Pagina 45
_HTESDESOLICITAflSEflVICIO........................................Pagina 46
_GAE_NTIA.........................................................................Pagina 47
...... ;_http://www.maytag.com LithoU.S.A.
background
Las advertenciase instruccionesimportantes
sobreseguridadqueaparecenenestemanual
noesta.ndestinadasacubrirtodaslasposibles
circunstancias y situaciones que puedan
ocurrir.Se debeejercersentido comt_n,pre-
cauci6n y cuidado cuando instale, realice
mantenimientoo hagafuncionarel artefacto.
Siempre p6ngaseen contacto con su dis-
tribuidor,agentede servicioo fabricantesi sur-
gen problemaso situacionesque usted no
comprenda.
RECONOZCA LOS
SIMBOLOS DE
SEGURIDAD,
ADVERTENCIAS,
ETIQUETAS
Use el refrigeradort_nicamentepara el
prop6sitoqueha sidodiseSado.
Para prevenir la posibilidad de peligro
debido a choques electricos, nunca
enchufe el refrigerador en un toma-
corrienteque no haya sido debidamente
puestoa tierra segt_nlos c6digos elec-
triceslocalesy nacionales.Verlaadverten-
cia,d_y lasinstruccionesde puestaa tier-
raquese indicancontinuaci6n.
Desenchufe el refrigerador antes de
limpiarloo de reemplazarel foco.
Encasede un corte de corrienteelectrica,
tratedeabrirla puertaIomenosposible.Si
la falla electricase prolongademasiado,
protejalosalimentoscolocandobloquesde
hielo seco encima de los paquetes o
averigLiesi puedealmacenarlosen un con-
geladorprovisionallocal. Los alimentos
que se hayan descongeladocompleta-
mentenodebencongelarsede nuevo.
Si el cord6nelectricose deshilachao se
daSase debe repararo reemplazarde
inmediato. Nunca desenchufesu elec-
trodomesticotirandodelcord6nelectrico.
Su refrigeradorno debehacersefuncionar
cercadevaporesexplosivos.
No permitaque los niSosse suban,se
cuelgueno se paten en las parrillasdel
refrigerador.
IMPORTANTE:Losproblemasde atrapamien-
to y asfixiadelos niSosnohanquedadorele-
gadosalpasado.Losrefrigeradoresdesecha-
dos o abandonados todavia son peli-
grosos...at_nsi se van a dejaralli "solamente
pot unos dias."Siva a descartarsu refrige-
rador antiguo,pot favor siga las siguientes
instruccionespara ayudar a prevenir acci-
dentes.
> Retire las
puertas.
> Deje las
parrillas en
su lugarde
modo que
losniSosno
puedan
entrar fa.cil-
mente.
Esteelectrodomesticoesta equipadocon un
enchufede tres clavijascon puestaa tierra
comoprotecci6ncontrael posiblepeligrode
choqueselectricos. Se debe enchufaren un
tomacorrientepuesto a tierra. Si s61ose
disponede un tomacorrienteesta.ndarpara
enchufede dos clavijas,el cliente tiene la
responsabilidady obligaci6nde reemplazarlo
por un tomacorrientepara enchufede tres
clavijas debidamentepuesto a tierra. Por
ningunmotivecorteo retirela terceraclavija
(puestaa tierra)delcableelectrico.Nouseun
adaptador. CORDON ELECTRICOCON
ENCHUFEDE TRES CLAVlJAS
CON PUESTAA TIERRA.
TOMACORRIENTE
DELTIPO CON
PUESTAA TIERRA
3}
background
i
Su refrigeradornuevofue empacadocuida-
dosamente para el embarque. Retire y
descartelos sujetadoresde empaque(si se
usaron)de las parrillas que se encuentran
inmediatamentearribade cadaparrilladonde
se enganchanen el marco. Paraquitar los
sujetadores pl&sticos muevalos hacia los
ladosy lev&ntelosdirectamentehaciaafuera.
IMPORTANTE:No retire el aislamientode
espumade los respiraderosubicadosen el
techodelcompartimientode alimentosfrescos.
]E
Retirey conservelos tornillosniveladores
quese encuentranen la basede la jaula
deembalaje.
Retirey descartela basede la jaula y los
tornillos.
Usandopinzasajustablesinstale los nive-
ladoreshastael fondoen losagujerosubi-
cadosen la esquinadelanteradel gabinete
delrefrigerador.
_--Los modelosde refrigeradorque tienen
ruedas ajustablespueden set nivelados
retirandola rejillainferior*y ajustandolas
ruedascon undestornilladoro casquillode
1/4". (Verfigura2.)
Figura 2
GIRE A LA DERECHA
PARA SUBIR LA
ESQUINA DEL
GABINETE
GIRE A LA
IZQUIERDA PARA
BAJAR LA ESQUINA
DEL GABINETE
> Dejequeel aire circulelibrementeatraves
dela rejillainferiordelantera.
> Instaleel refrigeradoren un lugardondela
temperaturaambienteno descenderaa
menosde55oF (13oC). Contemperaturas
inferioresa55oF (13oC),el refrigeradorno
funcionaracon la suficiente frecuencia
paramantenerla temperaturacorrectaen
elcongelador.
> Dejeunespaciominimode 1/2"(1,5cm)en
amboslados,arriba y detrasdel refrige-
radorparafacilitarla instalaci6n.Si el refri-
geradores colocadocon el lado de la
bisagrade la puertacontra una pared,es
necesariodejarespacioadicionalo invertir
la puerta(verpa.gina36)paraquelapuer-
ta puedaabrirsemas.
Tengacuidado al instalarel refrigerador
sobre pisosde vinilo o maderade modo
quenose rayeno daSen.Se puedeutilizar
un pedazode maderacontrachapada,una
alfombrau otro material para protegerel
pisomientrasse instalael refrigerador.
> El refrigeradordebe permanecervertical
duranteporIo menos30 minutosantesde
serenchufado.
Paramejorarla aparienciay mantenerbuen
rendimiento,el refrigeradordebeestarnivela-
do. Dependiendodel modelo,el refrigerador
puedeset niveladode dos maneras.
Todoslos modelosde refrigeradortienen
tornillosniveladoresen la basedel gabi-
nete debajode cada esquinadelantera.
Los niveladores pueden set ajustados
gir&ndoloshacia adentroo hacia afuera
segunsea requerido. Si el piso no esta
niveladoyes necesarioelevar la parte
traseradel refrigerador,use unpedazode
maderacontrachapadau otromaterialsim-
ilar. Parabloquearel gabineteen su lugar,
gire hacia abajo ambos tornillos nive-
ladores.(Verfigura1.)
Figura 1
* Para sacar la rejilla inferior,sujete ambos
extremosy tire de la rejilla derechohacia
afuera. Paravolvera colocarla,alinee los
clipsa resortecon las aberturasredondas
del gabinetey empujecada extremode la
rejillainferiorhastaqueentreen su lugar.
> Paraobtenermejoresresultados,despues
de nivelar el gabinete,abra y cierre las
puertasy luegovuelvaa nivelar.
background
35
lijAiNsT DAENiAPARTEsUPERiOR
MANIJADE LAPUERTADELREFRIGERADOR
SINLA MOLDURADE EXTENSION
_1ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS AB _ SE RE"UIERE UN
AGUJEROSDE,OSTORNIUOS II_--C--_DESTO$NLLADOR
INSTALE PRIMERO ELTORNILLO _[_ / PH LLPS NO 2PARA
"A" PARAASEGURAR LA MANIJA _" }Ill / _ON.
Y DESPUES ELTORNILLO "B". jill I
NO,_PRIETEOEMASlAO0. IIHI
° 1111.
INSERTE A PRESION
LAEXTENSIONENLAII _1_:" ] _'#t_Z-J-- INSTALEELTORNILLOEN
PARTEINFERIORDE \1 q llF / J _ r_ ELAGUJERODELAMANIJA.
LA MANIJA. _ J_ NO APRIETE DEMASIADO
INSTRUCCIONESDE INSTALACIONDE LAMANIJASUPERIOR
PARTESUPERIORDELAPUERTADELCONGELADOR
ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS /--_j_l
AGUJEROS DE LOS TORNILLOS. I II III
INSTALEPRIMEROELTORNILLO"A" / I I I/\
PARAASEGURARLAMANIJAY "_ II L,/I
DESPUES LOS TORNILLOS "B". \ I I \/t
\lt
\11
LOS TORNILLOS DE LA MANIJA EN LA \l t _11
PARTE SUPERIOR E INFERIOR DE LAS _-._11
PUERTAS ESTAN DIMENSIONADOS
PARA TORNILLOS _--
AUTORROSCANTES. NO AGRANDE
LOS AGUJEROS CON UN TALADRO.
____) SE REQUIERE UN
DESTORNILLADOR
PHILLIPS NO. 2 PARA
LA INSTALACION.
MANIJADE LAPUERTADELREFRIGERADORCONMOLDURADE EXTENSION
SE REQUIEREUN DESTORNILLADOR
PHILLIPS NO.2 PARALA INSTALACION.
COLOQUEA PRESIONLA
PARTESUPERIORDE_'"'_
LAEXTENSIONEN/1 ///
LAPARTE I I I //
INFERIORDE | I __xl_U.
LAMANIJA.
0 EN ClERTOS MODELOS
RETIRE ELFORRO
ADHESIVO DELA
CINTA. DESPUE'S/ _.
DE,PASOS I I_
APLIQUE t II
PRESION.
=_'___ 0 ALINEE LAMANIJASOBRE LOSAGUJEROS DE
Ill LOS TORNILLOS.INSTALEPRIMEROEL
!1t TORNILLO"A" PARAASEGURARLAMANIJA,
n SEGUIDODELTORNILLO "B". NOAPRIETE
!/_ DEMASIADO.
- 0
INSTALEELTORNILLO EN ELAGUJERO
DELA MANIJA. NO APRIETEDEMASIADO.
INSERTELAEXTENSIONDE LA
NIJA EN ELSOPORTE
ITUADOEN LAPARTE
INFERIORDE LA
PUERTA.
JlJSTEDELAPBERTA
(SI ES NECESARIO
La puerta deberia estar nivelada si el
gabinete esta nivelado.
La puerta del congelador esta
demasiado alta.
Retire la tapa
Afloje los de la bisagra
tornillos _ \_._
II (8 mm)
_'L ]_1,,-Espaciadorde
espuma de la
puerta - NO Io
descarte
I
Ambas puertas estan demasiado
altas.
Retirela tapa
Afloje los de la bisagra
[- tornill°s_L_5/16"
II (8mm)
. I I 5/16 po
Afloje los tornillos y deslice la bisagra inferior
a la derecha para bajar las puertas.
Ambas puertas estan demasiado
bajas.
Retire la tapa
Afloje los de la bisagra
tornillos ,_ _"
r-- -- ;-qr 5/16"
tL _ II (8 mm)
_ 5/16 po
tL____=
®
Afloje los tornillos y desliee la bisagra inferior
a la izquierda para elevar las puertas.
Vuelva a apretar los tornillos
despu6s de hacer los ajustes.
* Para mayor informaciSn consulte las
instrucciones de instalaciSn.
background
,#
#ELASPgERTAS
Herramientas Necesarias: Destornillador
Phillips,Ilavede tubo y trinquete de 5/16",
cuchillopara enmasillaro Ilavede una sola
bocade 5/16".
1. Retirela tapade la bisagray col6quelaa
unlado.
2. Retirelos tornillosy la bisagracon una
Ilavede tubode 5/16"y dejea unlado,
3. Levantecuidadosamentey retirelapuerta
delcongelador.
4. Retireel tornilloy elbrazodelabisagrade
la parte superiorde la puertadel refrige-
rador.
5. Levantecuidadosamentey retirelapuerta
delrefrigerador.
6, Retire la cubiertade la rejilla inferior y
col6quelaa unlado,
7. Retirela pala de la bisagrade la esquina
inferiordel refrigeradore instalelaen el
ladoopuesto.
8. Retirela pala de la bisagradel lado infe-
rior de la puerta del refrigerador y
col6quelaen el ladoopuesto.
9. Retirelapaladel lado inferiorde la puerta
del congeladory col6quelaen el lado
opuesto.
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
Retirelos taponessituadosen la parte
superiorde las puertasdel congeladory
del refrigeradory col6quelosen el lado
opuesto.
Retirelos taponesde los agujerosde los
tornillosde la parte superiordel gabinete
y col6quelosenel lado opuesto,
Retirelas arandelasy virgulitasdel interi-
ordela paladela bisagray col6quelasen
elexteriorde la palade la bisagra,
Vuelvaacolocarcuidadosamentelapuer-
ta delrefrigeradorenla palade la bisagra
enla esquinainferior,
Inserteel brazode la bisagraen su lugar
y asegureloconuntornillo,
Coloque cuidadosamentela puerta del
congeladorarribadelbrazode la bisagra,
Useelespaciadorde espumade la puerta
para determinar el espacio entre las
puertas.*
Insertela bisagrasuperiorensu lugaren
la puerta del congeladory apriete los
tornilloscon laIlavede5/16",
17. Instale a presi6n la tapa de la bisagra
firmementeensu lugar.
18, Vuelvaa colocarla rejillainferior.
Recuerdeenchufarsu refrigeradory volvera
programarlos controlesen el (los) ajuste(s)
apropiado(s).
5//16"
Depositela puertasobreuna superficiequeno
la raye.
Herramientj
A. Retire el tornilloizquierdo
B. Abrala puerta g levfintela. Deposite la
puerta sobre una superficie que no la
raye.
Retireel conjuntode la pala de la bisagra.
Depositela puertasobreuna superficiequeno
la ralle.
No descarteel espaciadorde espumade la
puerta. Laspuertasse asientanconel uso.
background
Surefrigeradorest&equipadoconelcontroldefrescura'DualCool'tinMaytagparacontrolarInstemperaturasdelosalimentosfrescosycongelados.
Loscontrolesest&nubicadosenlapartesuperiordelanteradelcompartimientodelrefrigerador,Elcontroldelcongeladorponeenmarchaelsistema
deenfriamiento,
3/
AJgSIBINt B DEL
TM
Despuesdeenchufarel refrigerador,ajustelos
controles,
Paraajustarlos controles,muevael indi-
cador corredizo a la izquierda o a la
derechasegunse desee.
El control del refrigeradortiene ajustes
desde 1 (m&s tibio) a 9 (m&s frio).
Inicialmentecoloqueeste controlen el 5,
El control del congeladortiene ajustes
desde 1 (m&stibio) hasta 9 (m&s frio).
Inicialmente,ajusteestecontrolen5.
Dejefuncionarel refrigeradorpor Iomenos
de 8 a 12 hornsantesde colocarlos ali-
mentos,
A veces, la parte delanteradel refrigerador
puedesentirsecalienteal tacto. Estaes una
situaci6nnormalqueayudaa prevenirlacon-
densaci6nen el gabinete.Estacondici6nsera.
m&snotoriacuando el refrigeradorfunciona
por primeravez, durantetiempocalurosoy
despuesde abrir la puertade maneraexcesi-
va o prolongada,
Si24hornsdespuesdecolocarlosalimen-
tos observaque uno o ambos compar-
timientosdebefianestar m&sffios o m&s
calientes,ajusteel (los)control(es)segun
se indicaen latablasiguiente,
Con la excepci6nde cuandose poneen
funcionamientoel refrigeradorpot primera
vez, no cambieningunode los controles
ma.sde un numeroa la vez.
Refrigeradordemasiado
tibio
Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente
m&salto,
Refrigeradordemasiadofrio Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente
m&sbajo,
Congeladordemasiadotibio Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente
m&salto,
Congeladordemasiadofrio Desliceel controldel refrigeradoral numerosiguiente
masbajo,
ComoAPAGARel refrigerador Desliceel controldel congeladora la posici6n"OFF"
(Apagado)
NOTA:AI deslizarel controldelcongeladora la posicidn"OFF",se detieneel enfriamientoen
amboscompartimientos.Peronose corta la electricidadal refrigerador.
> Espere24 hornspara que la temperatura
se estabiliceantesde reajustar.
> Cualquiercambioen uno de los controles
afectar&la temperaturadel otro compar-
timiento,
Paraasegurartemperaturasapropiadas,usted
debedejarqueel aire circuleentreel refriger-
adory el congeladorcomose muestraen la
ilustraciSn,
NObloqueeningunodeestosrespiraderos
con paquetesde alimentos, Si los respi-
raderosest&nbloqueados,seobstruir&elflujo
delairey ocurrir&nproblemasde temperatura
y humedad.
]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]i_,]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]
II Duranteel ciclo automaticode descon-
gelaci6n,puedeobservarseun resplan-
dor/reflejorojoen los orificiosdeventi-
laci6nenlaparedposteriordelcompar-!i
timiento del congelador y oirse eli;
sonidodegotasdeaguacuandoentran
_; en contacto con el calentador de i_
i! descongelaci6n, Esto es normal
duranteel ciclode descongelaci6n,
background
Algunosmodelosestanequipadoscon bande-
jas de cubosdehieloy con un recipientepara
guardarhielo.El recipientecalzaperfectamente
sobrelas bandejasdelos cubosde hielo.Para
sacarloscubosde la bandeja,coloquela ban-
dejainvertidasobreel recipientey tuerzaambos
extremosde la bandeja.
Dependiendodel modeloque ustedha selec-
cionado,el recipientedel hielosedeslizayasea
en rielesdebajode la rejillade la bandejade
cubosdehieloo esta colocadosobrelasban-
dejasdecubosde hielo.
Lasguias deconsumodeenergiaque
estan indicadas en el refrigeradoral
momentode la compra,no incluyenel
usodeenergiadela maquinade hacer
hieloopcional.
Algunosmodelosfabrican hielo automatica-
mente.El numerodel kit parafabricarhielo
apropiadoparasu instalaci6nenestosmode-
los, se encuentraen la placa de datos. El
juegocontienelasinstruccionesde instalaci6n
y las instruccionesparalaconexi6ndel agua.
Otrosmodelostienenuna maquinade hacer
hielo instalada en la fabrica. Conecte la
ma.quinade hacerhieloal suministrode agua
segunlasinstruccionesprovistaspotseparado
consurefrigerador.Esesencialunbuenflujo
de agua y un refrigerador nivelado para
obtener un optimo rendimiento de la
maquinade hacerhielo.
Despuesde que el refrigeradorhaya sido
conectadoal suministrode agua, muevael
brazo sensor hacia abajo. La maquinade
hacerhieloseIlenaraconaguacuandoelcon-
geladoralcancela temperaturacorrecta.
Algunas maquinas de hacer hielo estan
equipadascon un brazosensorajustableque
permiteajustar la cantidadde hielo en su
recipientede almacenamientodel hielopara
aquellasoportunidadesen que se necesita
menoshielo.
Paraajustarla cantidaddehieloproducida:
(modelosselectos)Gire la manecillade alam-
breparaproporcionarelniveldeseadode pro-
ducci6nde hielo. El ajuste100%proporciona
unaproducci6nde hielom&xima.
Puedentranscurrirde8a 12horasantesde
quela maquinade hacerhielocomiencea
producircubos de hielo utilizables. Los
primeros dos Iotes probablementecon-
tendrancubosmuy pequeSoso de forma
irregulardebidoal aire quepuedehaberen
latuberiade suministrode agua.
El Iote inicial tambien puede contener
impurezasprovenientesde la tuberianueva
del suministrode agua. Pot Io tanto,es
preferibledescartartodosloscubosde los
primerosdoso tresIotes.
Cuandolos cubosde hielosonexpulsados
es normalquevarioscubossalganunidos.
Se podra.nsepararfacilmente.La maquina
de hacer hielo continuarahaciendohielo
hastaque la cantidadde cubosde hielo
producidalevanteel brazosensor,apagan-
doasi la maquina.
Se puedenoff ciertos ruidos cuandose
esta fabricandoel hielo. El motorpuede
hacerunlevezumbido,los cubossonaran
al caersobrela bandejavaciay la Ilavede
aguapuedeemitirun chasquidoo zumbido
devezencuando.
Si el hielono se usa con frecuencia,los
cubosseopacaran,disminuira.nde tamaSo,
sepegarany adquiriranmalsabor.Vacieel
dep6sitodehieloperi6dicamentey limpielo
conaguatibia. Cerci6resede secarbienel
dep6sitoantesde volvera colocarloen su
lugar.
Parasacarel recipientedel hielo,tirede el
hacia adelante,alejandolode la maquina
de hacerhielo.Paraevitarque la maquina
de hacer hieloproduzcacuboscuandoel
recipientehaya sido quitado,apague la
ma.quinadehacerhielolevantandoelbrazo
sensor.
Paravolvera colocarel recipientedel hielo,
inviertael procedimientoanterior.Pongaen
marchala ma.quinade hacerhielo bajando
elbrazosensor.
No se debencolocarbebidasni alimentos
en el dep6sitodel hielo paraenfriarlosra.-
pidamente.Estosarticulospuedenbloquear
elbrazosensor,afectandoel funcionamien-
to delamaquinadefabricarhielo.
Cuandoel suministrode aguavaya a set
interrumpidopot varias horas, apague la
maquina de hacer hielo levantando la
manecilla.
background
Surefrigeradortieneya sea parrillas'Spill-
Catcher'TMoparrillasdevidriotemplado.Las
parrillas'Spill-CatcherTM tienenunhorderetene-
dorde derramesquefacilitalalimpiezay algunas
estanprovistasdelacaracteristica'EasyGlide'
quepermitedeslizarlahaciaafuera.
Paradeslizarla parrillahaciaafuera(modelos
selectos),sujetela parte delanteray tire de
ella haciaadelante. Empujela parrilla hacia
adentroparavolverlaa su lugar.
Parasacarunaparrilla,levanteligeramentela
partetraserade la parrillay tire de la parrilla
derechohaciaafuera.
Parabloquearunaparrillaen otraposiciSn,lev-
anteel bordedelanterode la parrilla. Inserte
los ganchosen las aberturasdeseadasdel
marcoy dejeque la parrillaentreen su lugar,
asegurandosede quequedefirmementeblo-
queadaen la partede atras.
PARRILLA ELEVATOR TM
El compartimientode los alimentosfrescos
puede estar equipado con una Parrilla
ElevatorTM. Estaparrillaesta equipadacon un
hordepara retenerderramespara facilitarla
limpieza.Tambienpuededeslizarsehaciaafuera
parapermitirfacilaccesoa los alimentosque
estanguardadosen la partetraseradelaparrilla.
Estaparrillapuedeset cambiadade posici6n,
haciaarribao haciaabajo,sintenetquesacar
losalimentosqueesta.nenella.Paraajustarla
parrillaElevatorTM tirehaciaafuerala perillade
la manivela. Gire la manivelaa la derecha
paraelevarlaalturade la parrillay a laizquier-
daparabajarla alturade la parrilla.
Para sacar la parrilla ElevatorTM para su
limpiezaocasional,retiretodoslos alimentos
dela parrillay tire de laparrillahaciadelante.
Cuando la parrilla se detenga,oprima las
lengeetasubicadasdebajode losbordesexte-
riores, luego continuetirando hacia delante
hastaquesesalgadel marco.
Paravolvera instalarla parrillaalineela parri-
Ila con el marcoy empujelacompletamente
hacia atra.s.(No es necesario oprimir las
leng_etasparala reinstalaciSn).
Duranteusonormal,la parrillaElevatorTM con
elconjuntodelmarcoNOnecesitasersacada.
Aunque improbable y no se recomienda
hacerlo,el procedimientocorrectopara retirar
la parrillaes el siguiente:
Retire todos los alimentosde la parrilla y
leva.ntelaa su posiciSnma.selevadaposible.
Mientrassujetala parrillay el marcodesdela
partedelantera,optimaambosseguroshacia
adentro.Levanteligeramentee inclineelcon-
junto del marcopara permitir que las guias
traserassalgande los rielesverticales.
Paravolvera instalar,inclineel conjuntodel
marcoa la vez que oprime ambosseguros,
vuelvaa colocarla guia traseradetra.sde los
rielesverticales.Cuandolaparrillaest&nive-
lad& suelte los seguros permitiendoque la
)arrillase engancheensu posici6ncorrect&
RIELES VERTICALES
MARCO
PARRILLA DESLIZABLE
PARRILLA AJUSTABLE
DEL CONGELADOR
(modelos selectos)
Pararetirarlaparrilla,levanteel extremoizquier-
doaproximadamente3 pulgadas;retirelas ba-
rrasdelextremoderechofueradelascavidades
de la pared.Paravolvera colocarla parrilla,
coloquenuevamentelos taponesde soporte
removiblesen la pared izquierdaa la altura
deseadae inviertael procedimientoanterior.
PARRILLA EXTENSIBLE A
TODO EL ANCHO DEL
CONGELADOR
(modelos selectos)
La parrillase ajustalateralmenteparaabrirun
espaciode mayoralturapara paquetesaltos,
talescomode pizza.La patadel ladoizquierdo
dela parrillase deslizaparaIograresteajuste.
La parrillaadem&sse puedeajustaren dos
alturas. Paraajustarla altura de la parrilla,
saque la parrilla del congelador.Deslice la
patafuerade lascanaletasy vuelvaa colocar
lapataenlaposiciSndealturaalterna.Vuelva
acolocarlaparrillaen el congelador,insertan-
do el extremoizquierdoen las cavidadesdel
forrodel congelador.
PARRILLA GEMELA
EXTENSIBLE DEL
CONGELADOR
(modelos selectos)
Estacaracteristicamejorala organizaciSnde
losalimentosenelcongeladoragregandootra
parrilla. Paraacomodardiversostiposde ali-
mentoscongelados,se puedeajustarla altura
de las parrillas. La parrilla inferior puede
extenderselateralmente(como se describi5
anteriormente)ofreciendoespacioparaarticu-
los m&saltos.
ALMACENAMIENTO
EN LA PUERTA
Los compartimientosremovibles de la
puerta(modelosselectos)son Io suficiente-
menteespaciososparaacomodarenvasesde
masde un gal6nde capacidad.Son ajusta-
hiesy puedenset retiradoscon facilidad.
Para retirar, levantela parte delanteradel
compartimientohacia arriba hasta que se
salgade los retenesdel forro de la puertay
luegotire del compartimientoderechohacia
afuera.
Paravolvera colocar,inviertael procedimien-
to anterior.
background
Otrosmodelosestanequipadoscon
CompartimientosFijosdela Puertacon
capacidadparaenvasesdemasdeungal6n.
Algunasparrillasdelapuertadelrefrigeradory
congeladortienenDivisionesparaasegurar
botellasyotrosenvasesensulugarcuandola
puertaseabreosecierra.Lasdivisionesseajus-
tanfacilmentedeslizandolasdeunladoalotro.
Elretendebotellasaltas(modelosselectos)
hasidodise_adoparaevitarquelasbotellas
altasseinclinenhaciadelante.Esfacilmente
ajustabledeslizandolodeunladoaotro.
PARRILLAS
La parrilla paraenvasesmlJltiples(modelos
selectos)estasuspendidade unadelas parr-
illasa pruebade derramesdelrefrigerador.Se
enganchasobrelos alambresdel marcodeba-
jo de la parrilla. El disefio inclinadopermite
que los envasesrueden haciadelante cada
vezquese sacauno. (Estaparrillano puede
instalarsedebajode una parrillaElevatorTM).
La parrilla parauso mlJltiple(modelosselec-
tos)ofreceunlugarparaguardarvinoen posi-
ci6n horizontal. La parrilla tambien puede
sostenerbebidasenlatao unacajade huevos.
Coloquela parrillade modoque descanseen
el lado izquierdode una parrilla del refrige-
rador (esta parrilla no puede set colocada
sobreunaparrillaElevatorTM).
Surefrigeradortieneya seaunaGavetapara
Bocadilloso una GavetaAdjusti-TempTM,
Para los modelos con la gaveta Adjusti-
TempTM, se haprovistouncontrolen laparte
delanterasuperiorde la gaveta.Simplemente
deslicela perillade controla la izquierdao a la
derechaparaajustarla temperaturainternade
lagaveta.
> Paraguardarqueso,desliceel controla la
izquierda. Para Iograr una temperatura
mas baja dentro de la gaveta cuando
guarde came fresca, came de ave o
pescado,desliceelcontrola la derecha.
La Gaveta para Bocadillos no tiene tempe-
raturaajustable.
Parasacarla gavetaparabocadilloso lagave-
ta Adjusti-Tempparasu limpieza:
> tirede lagavetahaciaafuerahastael tope
levantelagavetaligeramentehaciaarribay
saquelahaciaafuera
Paravolvera colocarla gaveta,inviertael pro-
cedimientoanterior.
Esta gavetapuede set colocadasegun se
deseeenel ladoizquierdoo derechodel gabi-
netedelrefrigerador.
Paramejoresresultados,mantengala gaveta
bbn cerrada.
Las gavetas de las verduras proporcionan
espaciopara guardarfrutas y verduras. La
gavetade las verdurastiene un control de
humedadenla parrillasituadasobrecadauna
delas gavetasdelas verduras.
Paraguardarfrutas,desliceel controlde la
gavetaa la izquierdaa fin de proporcionar
menoshumedaden la gaveta.
Paraguardarverduras,desliceel controla
la derecha para proporcionar mas
humedaden la gaveta.
Para retirar la gavetade las verduraspara
limpiarla:
> Tire de la gavetade las verdurashacia
afuerahastael tope
Inclinehaciaarriba la partedelanterade la
gavetay tire deellahaciaafuera
Paravolver a colocar la gavetade las ver-
duras:
Alineelagavetaen los rieles
> Levantela parte delanterade la gavetay
deslicelahastasu lugar.
Para obtenermejores resultados,mantenga
las gavetasde las verdurasherm#ticamente
cerradas.
Para retirar la parrilla situada sobre la
gavetade las verduras:
levanteel hordedelanterode la parrilla
tirede laparrilladirectamentehaciaafuera
Paravolvera colocarla parrilla de la gave-
tade las verduras:
> coloque las barras posteriores en el
soporte
> empujela parrillahaciael fondohastaqueel
bordedelanteropuedaserbajadoa su lugar
Surefrigeradorpuedevenirequipadocon una
bandeja para huevos (el estilo puede ser
diferente).Se puede retirarpara lavarlao Ile-
varladondela necesite.
Parausar el compartimientode productos
lacteos,levantela tapa. El compartimientode
productoslacteospuedeestarequipadoconuna
division para asegurarlos alimentosen sus
lugares.Si sumodelotieneunadivisi6nen este
compartimiento,simplementedeslicelode un
ladoal otroparacolocarloenellugardeseado.
En algunos modelos,el compartimientode
productoslacteoses removible.
Lagaveta'SafeKeeper'(modelosselectos)es
una combinaci6nde dep6sito removibley
gavetaparausosmt_ltiples.Si colocala palan-
ca (situadaen el costadoderechosuperior)
haciaadelante,la gavetase puedeabrir. La
gavetaofreceun espaciocerradoconveniente
paraguardartalesarticuloscomopilas,rollos
defotosy medicinas.
Los depositosinclinables de la puerta del
refrigerador(modelosselectos)son ideales
para guardar envases de formas extraSas
talescomobotellasde un litroy alimentosen
bolsas. Inclinandolos dep6sitoshaciaafuera,
quedaespacioabierto para guardaro sacar
convenientementelosarticulos.
La canastadeslizabledel congelador(mo-
delos selectos)se encuentraen el compar-
timientoprincipaldel congelador.Es un Area
convenientepara tenet facil acceso a los
articulos guardadosen la parte traseradel
congelador.Deslicela canastahaciaafuera
paraguardaro retiraralimentoscongelados.
Parasacarlacanasta:
> tirede lacanastahastaqueIlegueal tope
> levantey tire de la canastahaciaafuera
Paravolvera colocarla canasta,inviertael
procedimientoanterior.
La canasta para alimentos congelados
(modelosselectos)se encuentraen la parrilla
inferiorde la puerta del congelador. En la
canastase proveeespacioparaaquellosali-
mentoscongeladosquetiendena moverseo
deslizarse(tal comoverdurasen bolsas).
background
Latemperaturadelcompartimientodeali-
mentosfrescosdelrefrigeradorsedebe
mantenerentre34oFy40oF(1oCy4oC).
Latemperaturaidealesde37oF(3oC).
Paraverificarlatemperatura,coloqueun
term6metroparaelectrodomesticosenun
vasodeaguaenelcentrodelrefrigerador.
Espere24horasantesdeverificarlatem-
peratura.Si la temperaturasobrepasa
40oF(40C)ajusteloscontrolessegunse
explicaenlapagina37.
Evitesobrecargarlasparrillasdelrefrige-
radorpuesestoreducelacirculaci6nde
airealrededordelosalimentosyocasiona
enfriamientoirregular.
FRUTAS Y VERDURAS
La gaveta de las verduras retiene la
humedadparaayudara preservarla fres-
curade las frutasy verduraspor perfodos
masprolongados.(Consultelapagina40).
Clasifiquelas frutas y verdurasantes de
guardarlasy consumaprimerolas quese
encuentren maduras o magulladas.
Descarteaquellasque muestrenseSales
dedescomposici6n.
Siempreenvuelvalosalimentosquedespi-
denolor tales como cebollasy repollode
modoque el olor no se transfieraa otros
alimentos.
Aunquelas verdurasnecesitanciertacan-
tidadde humedadpara retenerla frescura,
demasiada humedad puede acortar el
tiempo de conservaci6n(especialmente
las verdurascon hojas). Sequebien las
verdurasantesdeguardarlas.
QUESOS Y CARNES
> La came cruday de ave debe envolverse
muybienparaqueno ocurranderramesy
contaminaci6ndeotrosalimentoso super-
ficies.
A veces se puedeformarun mohoen la
superficie de los quesos duros (Suizo,
Cheddar y Parmesano). Corte por Io
menos una pulgada (2 cm) alrededory
debajodelAreaafectada.Mantengaelcor-
tadoralejadodel moho. El quesorestante
retendrasu saboty se puedecomersin
preocupaci6n.NOtrate de conservarlas
rodajas individuales de queso, queso
suave, reques6n,crema, nata cortada o
yogurcuandotenganse_alesde moho.
PRODUCTOS LACTEOS
COMO CARGAR EL
CONGELADOR
> La mayoriade los productoslacteoscomo
la leche,yogur,nata cortaday reques6n >
muestranla fechade vencimientoen sus
envases para asegurar su correcta
duraci6n. Guardeestos alimentosen los
envases originales y refrigerelosinme- >
diatamentey despuesde cadauso.
El compartimientodel congeladorde un
refrigeradordebe set mantenidoaproxi-
madamenteentrea 0° F (-18oC).Paraver-
ificar la temperatura, coloque un ter-
m6metroparaelectrodomesticosentre los
paquetescongeladosy espere 24 horas
antesde verificarla. Si la temperaturaes
superiora 0° F (-18o C), ajusteel control
comose indicaen lapagina37.
Elcongeladorfuncionaramaseficazmente
si se ocupa pot Io menos dos terceras
partesdesu capacidad.
ENVOLTURA
DE ALIMENTOS PARA
SU CONGELAClON
Para reducirla deshidrataci6ny el dete-
riorode la calidad,use papelde aluminio,
envolturapara alimentoscongelados,bol-
sasespecialesparaalimentoscongelados
o envases hermeticamente cerrados.
Extraigala mayorcantidadposiblede aire
delpaquetey aseguresede que este bien
sellado,el aire atrapado puede resecar,
cambiarde color o dar mal sabor (que-
maduradecongelaci6n)a los alimentos.
> Envuelvabien las carnesfrescasy de ave
conenvolturaespecialparaalimentoscon-
geladosantesde guardarlas.
> No congelenuevamentela carneque se
hayadescongeladocompletamente.
Evite guardar demasiados alimentos
calientesen el refrigeradorde una sola
vez. Esto sobrecarga el congelador,
reduce la velocidad de congelaci6n y
puedeelevarla temperaturade los alimen-
toscongelados.
Deje un espacioentre los paquetesde
maneraque el aire pueda circularlibre-
menteparaquelos alimentosse congelen
Io masrapidoposible.
Eviteguardaralimentosdificilesde conge-
lar talescomo heladoy jugo de naranja
concentradoen las parrillasde la puerta
delcongelador.Espreferibleguardarestos
alimentos en el interior del congelador
donde la temperaturafluctua menos al
abrirlapuerta.
Consultela Tablade Conservacionde los
Alimentosenla pagina42paralos tiempos
de almacenamientoaproximados.
4]
background
TABLA DE CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS
(Los tiempos de conservaci6n son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del
alimento cuando fue comprado.)
Mantequilla
Lechey Crema
Quesoen crema,pastade queso
y alimentosde queso
Reques6n
CremaAcida
Quesoduro(Suizo,
Cheddary Parmesano)
Huevosenteros
Claraso yemasrestantes
Manzanas
PIb,tanos
Peras,ciruelas,aguacate
Fresas,cerezas,damascos
Uvas
Frutasa.cidas
Pifia,cortada
Esparragos
Repollitosde Bruselas,br6coli,
coliflor,chicharos,frijoles,
cebollas,pimientos
Repollo,apio
Zanahorias,pastinaca,betarraga
y nabos
Lechuga
Polioy pavo,entero
Polioy pavo,presas
Pescado
Tocino
Reso cordero,molida
Reso ternera,asaday bistec
Jam6n,completamentecocido,
entero
mitad
rebanadas
Fiambres
Cerdo,asado
Cerdo,chuletas
Salchichas,molidas
Salchichas,ahumadas
Ternera
Salchichas
1 mes
1 semana
1 a 2 semanas
3 a 5 dias
10 dias
1 a 2 meses
3 semanas
2 a 4 dias
1 mes
2 a 4 dias
3 a 4 dias
2 a 3 dias
3 a 5 dias
1 a 2 semanas
2 a 3 dias
1 a 2 dias
3 a 5 dias
1 a 2 semanas
7a lOdias
7a lOdias
1 a 2 alias
1 a 2 alias
1 a 2 alias
7 dias
1 a 2 dias
3 a 5 dias
7 dias
5 dias
3 dias
3 a 5 dias
3 a 5 dias
3 a 5 dias
1 a 2 dias
7 dias
3 a 5 dias
7 dias
6 a 9 meses
No se recomienda
No se recomienda
No se recomienda
4 a 6 meses
Puedequedarmigajoso
No se recomienda
9 a 12 meses
8 meses(cocinadas)
6 meses
(enteros/pelados)
No se recomienda
6 meses
1 mes(enteras)
No se recomienda
6 a 12 meses
8 a 10 meses
8 a 10 meses
No se recomienda
8 a 10 meses
No se recomienda
12 meses
9 meses
2 a 6 meses
1 rues
3 a 4 meses
6 a 9 meses
1a 2 meses
1a 2 meses
1a 2 meses
1a 2 meses
4 a 6 meses
4 meses
1a 2 meses
1a 2 meses
4 a 6 meses
1 rues
Envolverbieno cubrir.
Verifiquelafechadelenvase.Cierrefirmemente.Novuelvaacolocarlasporciones
nousadasen el envaseoriginal.Nocongelelacremaa menosqueseabatida.
Envolverbien.
Guardaren el envaseoriginal. Verificarlafechadel envase.
Envolverbien. Cortarcualquiermoho.
Refrigerarcolocandoel extremopeque_ohaciaabajo.
Porcadatazadeyemasquesedeseecongelar,agregue1cucharaditade azt_car
si sevana usaren dulceso unacucharaditade salsi esparaplatosno dulces.
Puedetambienguardarseverdeso manzanasduras a unatemperaturade
60 a 70° F (15a 21oC).
Madurara temperaturaambienteantesde set refrigeradas.Losplb,tanosy
losaguacatesseobscurecencuandosonrefrigerados.
Tambi6nse puedeguardara 60 a 70° F (15a 21oC). Si se refrigeran,
guardelassincubrirlas.
Nomadurarandespu6sde lacompra. User@idamente.
Nolaveantesde refrigerar.Guardeen la gavetade lasverduras.
Envuelvalos alimentosqueproducenolor. Dejeloschicharosenlas
vainas.
Envuelvalos alimentosqueproducenolory refrigereen lagavetade las
verduras.
Retirelas hojas. Envuelvalos alimentosque producenolory refrigereen la
gavetade lasverduras.
Manteneren elenvaseoriginalpara refrigeraci6n.Coloqueen lagavetade
lacame y queso.Cuandocongelepor ma.sde2 semanas,envuelvanueva-
menteconenvolturapara congelador.
Lascarnesfrescaspuedenser guardadasen el envaseoriginalpara su
refrigeraci6n.Col6quelasen la gavetade lacamey queso.Cuandocongele
pormb,s de 2 semanas,envuelvanuevamentecon papelparacongelador.
Losfiambressin abrirenvasadosal vaciopuedenser guardadosdurante2
semanasen la gavetade la camey queso.
Lascarnes procesadasdebenser bienenvueltasy guardadasen la gaveta
de la camey queso.
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de Extensi6n Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa.
background
Si estarAausentemenosde un mes,deje los
controlesenla posici6nnormal,
Duranteausenciasmasprolongadas:
1. Retiretodoslosalimentos.
,
,
4,
,
Apaguela maquinade hacerhielo (siesta
instalada)y cierrela Ilavedel suministrode
aguaal refrigerador.
Desenchufeel refrigerador.
Limpiey sequeel refrigeradormeticulosa-
mente.
Dejelaspuertasabiertasparaevitarmalos
olores.
Parala mudanza,sigalos pasos1 al 4 de la
secci6n Vacaciones. AdemAs, retire y
empaqueconcuidadotodaslas piezasquese
puedendesmontarfacilmente, Transporteel
refrigeradoren posici6nverticalcon las puer-
tascerradasy aseguradasconcintaadhesiva.
Consultela tablaen la paginasiguientepara
las instruccionesespecificasde limpiezadel
refrigerador.
LIMPIEZA DEBAJO DEL
REFRIGERADOR
Elrefrigeradorpuederodarsehaciaafuerapara
limpiarelpisodebajodeel,Levantelostomillos
niveladoressiestanbloqueados(vetpagina34),
Tiredel refrigeradordirectamentehaciaafuera
delapared,
REEMPLAZO DE UN FOCO
Siempreuse un focoestandarde 40 o 60
watts.
Refrigerador
Hay dos focos situadosdebajode la parte
superiordel compartimientodel refrigerador,
en cada lado de la caja del control Dual
Cool TM.
> Sujete cuidadosamenteel foco que se
encuentradetrasde la cubierta.
> Destornilleel focoy reemplacelo.
Congelador
La luz del congelador(modelosselectos)se
encuentraen la pared trasera,cerca de la
esquinasuperiorderecha.
Parasacarlacubiertadel foco:
Sujete la parte superiore inferiorde la
cubiertadel foco,Optimaen el Areade las
lengLietasde instalaci6n,aplicandosufi-
ciente presi6n como para desenganchar
las lengLietas. AI mismo tiempo,gire la
cubiertahaciaabajoy saquela.
Destornilleel focoy reemplacelo,
Vuelvaa colocarla cubiertadel focogiran-
dola nuevamentea su lugar y colocando
las lengLietasa presi6n en las ranuras
correspondientes.
CONDENSADOR
'NO CLEAN 'TMDE
USO COMERCIAL
Un condensadorlimpio significa rendimiento
maseficazdel refrigerador.Graciasal diseSo
t_nicodel condensador'NoClean'TM,ya nohay
necesidaddeefectuarla limpiezarutinariadel
condensadorparausodomesticonormal.
Algunosentornospuedenset muy polvorien-
tos o grasosos. En tales casos, el conden-
sador se puedelimpiarperi6dicamentepara
asegurarel m&ximorendimiento.
AHOR E[E([RI(IDA[
Coloqueel refrigeradorlejosde otroselec-
trodomesticosque generencalor como la
estufao el lavavajillas,orificiosde calefac-
ci6ny luzsolardirecta.
Niveleel refrigeradory noobstruyala ven-
tilaci6nalrededorde la rejilladelantera.
Mantengael congeladorcasi Ileno para
queescapemenosaire frioal abrirla puer-
ta. Cuandodosterceraspartesdel conge-
ladorestenIlenas,coloquecajasdecart6n
de leche a medioIlenar con agua en el
congelador.
Esperequelosalimentosseenfrienligera-
menteantes de colocarlosen el refrige-
radoro congelador.
Tapelosliquidos.
Limpie la humedaddel exterior de los
envasesantesde colocarlosen el refrige-
rador.
> Evite abrir las puertas con demasiada
frecuencia.
4}
background
Tabla de Limpieza del Refrigerador
Rejillainferior
Condensador
Manijasde la puerta
Superficiesmetalicaspintadas:
gabinetes,puertas
Puertasdeaceroinoxidable
(modelosselectos)
Juntade la puerta
Parrillasdevidrio
ParedInteriory
revestimientode la puerta
Gavetas,depositos,bandeja
paraloshuevos,etc.
Detergentesuavey aguatibia
Detergentesliquidossuaves
enaerosol
Accesoriode la aspiradora
Escobillade Limpieza(Pieza
No,20001017)disponiblede
su Distribuidor.
Detergentesuavey aguatibia
Detergentesliquidossuaves
enaerosol
Detergentesuavey aguatibia
Detergentesliquidossuaves
enaerosol
Limpiezaleve:detergente
suavey aguao unasoluci6n
deaguay vinagreblanco,
Suciedadmoderada:usar
'BonAmi'*
Descoloraciones:Limpiador
deAceroInoxidable'Cameo'*,
Bicarbonatode soday agua
tibia
Detergentesuavey aguatibia
Detergentesuavey aguatibia
Limpiavidrios
Detergentesliquidossuaves
enaerosol
Detergentesuavey aguatibia
Bicarbonatode soday agua
tibia
Detergentesuavey aguatibia
Retirela rejillainferiorsujetandolosextremosy tirandoladerechohacia
afuera, Paravolvera colocar,alineelos clipscon lasaberturasredondasdel
gabinetey empujecadaextremohaciaadentrohastaquela rejillainferior
entreen su lugara presi6n,
No necesitalimpiarloa menosqueesteubicadoen un lugargrasoso,
polvorientoo muy transitadopor animalesdomesticos(Verpagina43).
Sequecon un pasosuavey limpio,
Nuncalimpieel refrigeradorcon unpasosucioo unatoallamojada,Estos
puedendejar residuosque puedenrayaro debilitarla pintura, No useespon-
jas de alambre,productosde limpiezaen polvo,blanqueadoro productosque
contenganblanqueador.Estosproductospuedenrayary corroerelacabado
de la pintura,
No useceraenlas piezasde plasticoo devinilo,
Useunpasoo unaesponjasuave.
Siemprelimpiesiguiendoel granodelaceroinoxidable,
No useblanqueadorconcloroni un productode limpiezaque contengablan-
queadorconcloro.
Despuesdela limpieza,enjuaguey seque.Pararestaurarel brilloy quitarlas
vetasuseel rociadorparaaceroinoxidable'StainlessSteelMagicSpray'*
(PiezaNo,20000008),
Use1 o2 cucharadasde bicarbonatodesodapot cadacuartodegal6n
deagua,Asegt_resede exprimirbien el pasoo la esponjaantesde limpiar
alrededorde loscontroles,luceso piezaselectricas,
El vidriodebeestara la temperaturaambienteantesdesumergirloen
aguatibia. Nuncauseaguacaliente.
Vealas indicacionesanterioresparala soluci6nde bicarbonatodesoda,
NO useproductosde limpiezaabrasivos,detergentesconcentrados,blan-
queadores,cerasde limpieza,solventesy abrillantadoresparalimpiarel
interiordel refrigerador.
Sequeesmeradamente,NOlos laveenel lavavajillasautomatico,
* Los nombresdelos productossonlas marcasregistradasde losrespectivosfabricantes.
background
LasmejoraseneldiseSodelarefrigeraci6npuedenproducirsonidosensunuevorefrigeradorquesondiferentesoquenoexistianenelmodelo
antiguo,Estasmejorasfueronhechasparacrearunrefrigeradorqueseamejorparaconservarlosalimentos,queahorreenergiayqueengeneral
seamassilencioso,Debidoaquelosnuevosmodelosfuncionanmassilenciosamente,ahoraesposibledetectarsonidosqueestabanpresentesen
losmodelosmasantiguosperoquepasabaninadvertidosdebidoalosnivelesderuidomasaltos,Uuchosdeestossonidossonnormales,Potfavor
tomenotadequelassuperficiesadyacentesaunrefrigerador,talescomolasparedes,lospisosylaestanteriapuedenavecesaumentarelnivelde
estossonidos,Acontinuaci6nseindicanalgunosdelossonidosnormalesquepuedenestarpresentesenunrefrigeradornuevo,
CONTADOR DEL TIEMPO DE]
DESCONGELACION:Los refrigeradoresI
que no se descongelan tienen unI
contadordel tiempo de descongelacin i
que produce un chasquido cuando el
refrigeradorcomienzao termina un ciclo
de descongelacin.
MAQUlNADE HACERHIELO:(Si la tiene) Lam quinade
hacerhieloocasionalmentegenerar un sonidode golpeteo
cuandolos cubos de hielocaen en el depsito del hielo.
Adems tambin se puedeo r el ruidoel motorqueempuja
el hielo des@ su bandeja antes de que caiga en el
depsito. Estos son sonidos normalesnecesariospara la
fabricacin delhielo.
COMPRESOR:Paraqueun refrigeradornuevo
funcione m s eficientemente,el sistema de
refrigeracin puede funcionar por un tiempo
m s prolongadoparaconservarlosalimentosa
la temperaturadeseadapara su frescura. Este
nuevo compresor de alta eficiencia puede
funcionar por perodos m s largos y generar
sonidos tales como un zumbido agudo o un
sonidopulsante.
CONTRACCION Y EXPANSION DELI
COMPARTIMIENTODEL CONGELADOR:I
Puedeocurrir un sonidocomo un estallido
en el congelador cuando el refrigerador
comienza a funcionar debido a la
contraccin o expandn de los materiales
en e reade congeador.
FLUJODELREFRIGERANTE:El flujodel refrigerante
en su refrigerador puede causar un sonido como
borboteo o golpeteo cuando el refrigerador est
funcionandoo justo despus de que el refrigerador
terminael cido. Elrefrigerantetodava est circulando
en lastuberas.
SONIDOS DE LA CIRCULACIONDEL AIRE: Tanto el
ventiladordel evaporadordel congeladorcomo el ventilador
del condensadoren la parte inferior del gabinete crearn
sonidosde circulacin del aire. El ventiladordel evaporador
est circulandoel aire fro a travs del compartimientodel
refrigeradory congelador.El ventiladordelcondensadorest
extrayendoelcalorgeneradocuandoel gabinetees enfriado.
VALVULADELAGUA (Si la tiene): Se puededetectar
un zumbidoenla partetraseradel refrigeradorcuando
el distribuidordel hielorequierequelav Ivuladeagua
se abra para Ilenar la bandeja de la m quina de
fabricar hielo. Despus de que el hielo sale, puede
o rse el ruidode aguaque gotea cuandolasbandejas
estn siendoIlenadas.
NIVELADODEL GABINETE: Un gabineteque no
est nivelado puede causar sonidosvibratorios o
golpeteo. Esto puede solucionarseajustandolos
tornilloso ruedecillasniveladorasen formacorrecta.
45
background
Consulte primero esta tabla de sugerencias para la soluci6n de averfas...
1
G
[]
m
1
b
i
PROBLEMA
Nofunciona
Funcionadurantemuchotiempo,
condemasiadafrecuencia
La luz no trabaja
Resplandorvisibleen los
respiraderosdel congelador
Airetibio provenientede la
parte inferiordel gabinete.
El gabinetevibra
Oloren el gabinete
Ruidos,sonidosy vibraciones
CAUSASPOSIBLES
Elcord6nelectricono estaenchufado.
Eltomacorrientenotienealmentaci6nel@trica.
Controldel congeladorcolocadoen la posici6n"OFF"
(Apagado).
El refrigeradoresta en descongelaci6nautomatica.
Temperaturaambienteinferiora 55° F(13° C).
Losciclosde los refrigeradoresmodernosson m_.s
m_.sfrecuentesparamantenertemperaturasuniformes.
Esto es normalcuandoel refrigeradores nuevoo ha
sido recientementeinstalado.
La puertase abre duranteper[odosprolongadoso con
muchafrecuencia.
La puertano quedabien cerrada.
La rejilla inferiorest,.bloqueada.
Elfocose quem6.
No Ilegaenergiael@tricaal refrigerador.
La aparici6nde un brillo o reflejo rojoes normal
duranteelciclode descongelaci6n.
Este esflujo de aire normalpara la circulaci6ndel
condensador.
Elgabineteno estanivelado. El suelo es debil.
Losalimentosqueproducenoloresno estan cubiertos.
Ruidonormal.
3osiblemente no es necesario solicitar servicio.
SOLUCION
Enchufeel refrigeradoren el tomacorriente.
Reemplaceel fusible,vuelvaa reponerel disyuntor.
Ajusteelcontrol delcongelador(ver pagina37).
Espere25 minutospara que el ciclode descongelaci6ntermine.
Vuelvaa ubicarelrefrigeradorenunclimaapropiado(verinstalaci6nenla pagina34).
Espere24 horashasta quese enffie completamente(ver controlesde la
temperaturaen la p_.gina37).
Esto es normal.Disminuyalas aperturasde la puerta.
Verifiqueparaver si algo est,. evitandoquela puertase cierre.
Desbloqueeparaque el aire tibiosalga delrefrigerador.
Desenchufeel refrigeradory cambieel foco (ver p_.gina43).
Verifiquesi el cord6nelectricoest,.bienenchufado.
Niveleel gabinete(verp_.gina34).
Cubrao envuelvalos alimentosque produzcanolor. Limpieel gabinete.
VerSonidosNormalesde Funcionamientoen lap_.gina45.
Elgabineteno estanivelado. Niveleel gabinete(verp_.gina34).
El congelador,refrigerador Controlajustadoa unatemperaturademasiadotibia Ajusteelcontrol de latemperatura(verpagina37),
. demasiadotibios (el helado Aperturasprolongadasde la puerta, Reduzcala frecuenciadeapertura de la puerta.
heladoqueda blando) La temperaturaambientees inferiora 55o F (130C). Refrigeradorno funcionaraIo suficientecomo para mantenerla temperatura
m
apropiada.
in
Losproductosconalto contenidode az@ar puedenque
1 queno se endurezcancompletamentecuandoest_.n
,'1
congelados.
Congelador, refrigerador est_i El control esta en un ajustedemasiadofib. Ajusteel controlde latemperatura(ver pagina37).
demasiadofrios (congelacion
congelacionde los alimentos)
La m_iquinade hacerhielo El brazosensorest,.en posici6nhaciaarriba. Baje el brazosensora la posici6n"ON" (Encendido).
autom_iticano funciona
Elgabineteno estanivelado. Niveleel refrigerador(verpagina34).
Elsuministrodeaguano est,.conectadoo esta obstruido. Conecteelsuministrode aguao retirelas obstrucciones.
Elcongeladorestademasiadotibio. Ajusteel control de latemperaturadelcongelador(ver pagina37).
[]
rll Los cubos de hielo tienen Cubosde hieloaSejos. Descartelos;loscubosdehielopuedenabsorberoloresqueafectantambienelsabor.
" olor/sabor
Malacalidaddelagua. P6ngaseen contactocon la compahfade tratamientode agua.
Losalimentostransmitenolor/sabora del hielo. Envuelvabienlos alimentos.
Los cubos de hielo se pegan Residuode mineralesen el agua. Limpielas bandejasconun trapohumedecidoen vinagrehasta que queden
enla bandeja limpias,
Los cubos de hielo se evaporan Usolimitadodel hielo, Descartelos cubosde hieloaSejos.
Humedaden lasuperficie del Escomunduranteperbdos de altahumedad.
gabinete entre las puertas
Humedaden las paredes Tiempoh0medocaliente. Normal,
interiores del refrigerador o
enla gavetade las verduras Aperturasprolongadaso muyfrecuentesde la puerta. Reduzcalas aperturasde la puerta.
La puertano est,. cerradaen formacorrecta. Verifiquesi existealgo queevite quela puertase cierre.
_/ Losalimentosnoenvueltosen formacorrecta. Envuelvao cubrabientodos los alimentos.
Los alimentos se secan La gavetade las verdurasno est,.bien cerrada. Cierrebien la gavetade las verduras.
=' Loscontrolesde la temperaturaest_.nen un ajuste Ajustelos controlesde latemperatura(verp_.gina37).
muyfrio.
Lospaquetesnoestan envueltoso selladosen forma Envuelvao cubrabien todos los alimentos.
correcta.
Humedadexcesiva en la Losalimentosnoestanenvueltosen forma correcta. Envuelvao cubrabien todos los alimentos.
gavetade las verduras
TiempohOmedo,caliente. Reduzcalas aperturasde la puerta.
background
LOQUENO(UBRENS ANTI]£
1. Situacionesy daSosresultantesde cualquierade las siguienteseventualidades:
a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinapropiados.
b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no ajuste no autorizadopor el
fabricanteo pot uncentrode servicioautorizado.
c. Ual uso,abuso,accidenteso uso irrazonable.
d. Corrienteelectrica,voltajeo suministroincorrecto.
e. Programaci6nincorrectadecualquierade loscontroles.
2. Las garantiasquedannulassi los nt_merosde serieoriginaleshansido retirados,
alteradoso no sonfacilmentelegibles.
3. Focos.
.
5.
Productoscompradosparausocomercialo industrial.
El costodelservicioo Ilamadade serviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodelartefacto.
c. Transportedel artefactoal establecimientode servicio.
6. Los daSosconsecuenteso incidentalessufridos pot cualquierpersonacomo
resultadodel incumplimientodeestagarantia. En algunosestadosno se permite
la exclusi6no limitaci6nde daSosconsecuenteso incidentales,pot Io tanto la
limitaci6no exclusi6nanteriorpuedenoaplicarseen su caso.
Paracomprar los accesorios o los repuestos no cubiertos por la garantia del
producto:
Potfavortengadisponibleel nt_merodemodeloy el numerodeseriey Ilamea nue-
strosespecialistasen repuestosal 1-877-232-6771en EE.UU.de Lunesa Viernes
desdelas 7:00a.m.a las 7:00p.m.,HoraCentral.Fuerade los E.E.U.U.,entreen
contactocona su distribuidorlocalde la aplicaci6no partela distribuidor.
Form No. B/04/03
! Llamealdistribuidordondecompr6su electrodomesticoo Ilamea MaytagServicessM,
Maytag CustomerAssistanceal 1-800-688-9900,EE.UU.o al 1-800-688-2002
Canadaparaubicarunserviciode reparacionesautorizado.
I Asegt_resede conservarel cornprobantede cornpraparaverificarel estadode la
garantia. Consultela secci6nsobrela GARANTIAparamayorinformaci6nsobre
las responsabilidadesdel propietarioparaserviciobajolagarantia.
! Si eldistribuidoro lacompaSiade servicionopuedenresolverel problema,escri-
ba a MaytagServicessM,Attn:CAIR®,Center,RO.Box2370,Cleveland,TN37320-
2370o Ilameal 1-800-688-9900,EE.UU.o al 1-800-688-2002,Canad&
Losclientesde EE.UU.queusanTTYparapersonasconimpedimentosauditivoso
delhabladebenIlamaral 1-800-688-2080.
NOTA:CuandoIlameo escribaacercade unproblemade servicio,potfavorincluya
la siguienteinformaci6n.
a. Sunombre,direcci6ny nt_merodetelefono;
b. Numerode modeloy nt_merodeserie;
c. Nombrey direcci6ndesu distribuidorotecnicode servicio;
d. Unadescripci6nclaradel problemaqueestaexperimentando;
e. Comprobantede compra(recibode compra).
Lasguiasdelusuario,manualesdeservicioe informaci6nsobrelaspiezaspueden
solicitarsea MaytagServicess_,MaytagCustomerAssistance.
MAYTAG 403 west Fourth Street North P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
Part No.111464-1
......... , http://www.maytag.com 16010376 Litho U.S.A.
@2003 Maytag Appliance Sales Co.

Specifications

Maytag MTF2455DRA Questions and Answers