
Owner's Manual
ORDER # 10937020
BOTTOM R REFRIGERATOR
Model Nos: 67272, 67277, 67275 77272, 77277, 77275, 68142, 68147
(Model 67272 shown)
CAUTION:
Read and follow
all safety rules and
operating instructions
before first use of this
product
. Safety Instructions
° Installation Information
', Operating Instructions
° Care and Cleaning
, Troubleshooting
° Espa_ol
• Fran_ais
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Electrical Requirements
Recognize this symbol as a safety precaution.
WARNING
Electrical Grounding Instructions --This refrigerator is equipped with a three-prong (grounding)
plug for protection against possible shock hazards If you encounter a two-prong receptacle,
contact a qualified electrician and have the two-prong wall receptacle replaced with a ptopedy
grounded three-prong walt receptacle inaccordance with the National Electrical Codex
Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to 126 volt, 15 amp°, 60 cycle Line
Do not under any circumstances cut or remove the round grounding prong from the plug_
Refrigerator must be grounded at all times. Do not remove warning tag from power cord.
Do not use a two-prong adapter° Do not use an extension cord.
Proper Disposal of Your Refrigerator
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are
not problems of the pasL Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous--even if they will sit
for "just a few days." If you discard an old
refrigerator, please follow the instructions below to
help prevent accidents.
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD
REFRIGERATOR OR FREEZER:
o
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that Children may
not easily climb inside.

Contents
Electrical Requirements ........................................................2
Proper Disposal of Your Refrigerator ................................2
Installation Checklist ............................................................3
Installation Instructions ................................................ 4
Space Requirements ................................................................4
Leveling Refrigerator .........................................................4
Door Reversal .......................................................................4
Connect ice maker water supply line
(some models) ........................................................................6
Controls .....................................................................................7
Refrigerator and Freezer Controls ............................. 7
Selling Controls .....................................................................7
Refrigerator Features ...........................................................8
Refrigerator Shelves .......................................................8
Crisper Drawers .....................................................................8
Temperature Controlled Meat Drawer
(some models) ..........................................................................9
Bottle Rack (some models) ..................................................10
Covered Utility Bin (some models) ...........................10
Dairy Compartments (some models) ............................10
Door Buckets ....................................................................10
Tall Package Retainer ......................................................11
Door Shelves ..........................................................................11
Adjustable Divider (some models) ............................tl
Bottle Holder .....................................................................11
Freezer Features ..............................................................................12
Frost-Free System .................................................................12
Automatic ice Maker (some models) ............................12
Ice Service Rack .........................................................................12
Wire Shelf .................................................................. I3
Wire Basket ....................................................................................13
Ice Bin ...............................................................................................13
Care and Cleaning ...................................................................14
General Cleaning ........................................................................14
Adhesives ....................................................................................14
Door Gaskets .......................................................................14
Condenser Coils ......................................................................14
Glass Shelves ....................................................................14
Odor Removal ....................................................................14
Light Bulb Replacement .................................................15
Vacation Tips ..........................................................................15
EnergyTips ......................................................................15
Normal Operating Sounds ..............................................16
Before Calling For Service ...........................................................t7
Warranty .................................................................................19
Espan61..............................................................................................21
Fancais .........................................................................................42
Installation Checklist
Verify the following has been completed to ensure proper
operation of your refrigerator
Doors
• Handles are solidiy attached
° Handle side of door is '/8" higher than hinge side of
door (See installation instructions page 6,)
° Doors seal completely to refrigerator cabinet
Leveling
o Refrigerator is tilted 1/: (6 mm) from front to rear and
level side to side.,
Ice Maker (some models)
• Water supply to refrigerator is attached and turned on
• Water leaks are not present at connection between
household water supply and refrigerator, (After 24
hours check connection for water leaks.)
• Ice maker arm is in on position for ice production° (It
may take up to 24 hours for first harvest of ice)
Electrical
• Properly ground 3-prong wall receptacle is used to
plug in refrigerator
Read and Save These Instructions
Record in the space provided below the model and
serial numbers found on the serial plate located on the
top left wall of the refrigerator compartment,
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
Note
Translation may sometimes cause variations in meaning,
In all cases where meaning varies, the most accurate
meaning will be the English version of this document

Installation Instructions
Proper installation will ensure this refrigerator operates
most efficiently
• Turn stabilizing leg (some models) clockwise until
firmly against floor
Space Requirements
,_WARNING: Keep flammable materials and
vapors, such as gasoline, away from refrigerator:
Failure to do so can result in death, explosion, fire, or
burns.
To ensure proper-ventilation for your refrigerator, allow
for a 1"(2.5 cm) space at the top of your refrigerator,
If your refrigerator has an ice maker, make sure you
leave some extra space at the back to allow for the
water line connection. The refrigerator can be flush
with the back walt if you do not have an ice maker
installed.
If you are installing your refrigerator next to a fixed
wall, leave 2 1/2"minimum on each side (depending
on your model) to allow for the door to swing open
90°.
Roller
adjustment
screw
.4=
.z_ ........ -_
.// "_ -i ¸_
Bottom hinge _'_- Stabilizing leg
cover (some models)
NOTE: Do not install the refrigerator near an oven,
radiator, or other heat source, nor in a location where the
temperature will fall below 55°F (13°C)_
Leveling Refrigerator
Some installations may require door reversa! to achieve
full door swing. If so proceed to "Door Reversal" section
before leveling your refrigerator.
If you_ refrigerator requires ice maker water' supply
connection, proceed to "Connect ice maker water supply"
section on page 6 prior to leveling your refrigerator°
2_
3.
Plug in power cord
Move refrigerator into final location.
Level refrigerator using a level placed on top of the
refr'igerator_
• Remove toe grille.. Remove bottom hinge cover if
refrigerator has a stabilizing leg.
• Turn roller adjustment screws to raise or lower
refrigerator cabinet. Front of refrigerator must be
'/4" (6 ram), or _12bubble on your level, higher than
the back of your refrigerator:
• Make sure refrigerator cabinet is level from side to
side by adjusting left and right roller adjustment
screw.
Door Reversal
1
CAUTION: Protect soft vinyl or other flooring |
with cardboard, rugs or other protective material to avoid|
property damage.
/
Some installations may require door reversal to achieve
full door swing_To reverse door swing direCtion perform
the following steps:
Tools Required
Putty knife (blade covered by masking tape)
5/_6"hex nut driver
3/B"hex nut driver
Phillips screwdriver
Blade screwdriver
1.
Remove and reverse refrigerator handle.
IMPORTANT: To prevent scratching of refrigerator
surfaces, blade of screwdriver and putty knife called
for in steps below must be covered with masking
tape.
• Pry up edge of handle trim using a putty knife with
the blade covered with masking tape. Remove
handle from door by removing 4 mounting screws
at each end of handle.
• Pry 4 button plugs from hinge side of door with
putty knife, blade covered with masking tape.
Mount handle on opposite side of door using
mounting screws removed in previous step. If
cabinet plug has a phillips type head use a phillips
screwdriver to remove cabinet plug.

, Snaphandletrimintoplace°Replace4button 9,
plugsinemptymountingholes
Handletrim -_| :
:1
Screw-_ 4!
Handle --,
Screw --_: Button /
Handle trim i-*] plugs \\
\
2. Remove top hinge cover° Top hinge cover snaps off.
Remove top hinge and hinge shim using hex nut
driver,
3. Remove refrigerator door by lifting off of center hinge
pin.
4, Remove center hinge pin using hex nut driver,,
5, Remove freezer door by lifting door off bottom hinge
An internal support rod may slide out of hinge socket.,
Replace rod before hanging door
6., Remove center hinge bracket and hinge shim using
Phillips screwdriver
7 Remove toe grille and bottom hinge cover° Both snap
off
8 Remove bottom hinge and hinge shim using hex nut
driver.,
E_
5/16" screws ,_,, ;
Top hinge _ , --
5/16" '.... Center hinge
hex pin
.4 hinge
Center hinge / "._ } bracket
Phdhps screws -,'
Bottom hinge f<_ :-;_:L.._ i
3/8"
screws _-------_ I:; _
Remove freezer door handle.
• Pry up back edge of handle cap using a putty knife
with the blade covered in masking tape Remove
handle cap from handle. Remove handle from door
by removing mounting screw at each side of
handle,
o Pry two button plugs from hinge side of door using
a putty knife with the blade covered in masking
tape.
:_ /Handle
" __:z_=_ Screws
, \
i
Freezer
handle
Button
plug
10 Reverse doors as necessary by performing the
following steps:
- Remove button plugs from opposite side of
refrigerator cabinet using putty knife covered with
masking tape, Insert button plugs in holes left from
hinge removal,
• Replace internal support rod in hinge side of
freezer door prior to hanging door,
Support
rod
J
11, Rehang doors by replacing bottom, center, and top
hinges, along with freezer and refrigerator doors on
opposite side of refrigerator performing steps 2-8 in
reverse order.
• Use a penny at top to space door 3/4"(18 ram)
from cabinet,

• Handle side of door should be approximately
I/8" (3 mm) higher than hinge side. Door wilf
become level when it is loaded with food
(18 mm)
1/8"
12 Mount freezer handle to opposite side of door using
mounting screws removed in previous step.
• Angle front edge of handle cap downward toward
back lip of freezer handle.. Verify bottom tab on
freezer cap slides under rear fip of freezer handle;
Snap rear edge of handle cap in place, Place 2
button plugs in empty mounting holes,
Connect ice maker water supply line (some
models).
,_WARNING: To avoid electrical shock which can
cause severe personal injury or death. Disconnect
power to refrigerator before connecting water supply
_ CAUTION: Observe the following to avoid
property damage:
• Make sure water pressure to water valve is
between 20 and 100 pounds per square inch
o Tighten adapter fitting and nuts with pliers and
wrenches. Do not overtighten.
, Check for water leaks and correct if necessary
before returning refrigerator to normal location.
After 24 hours check again for leaks
Important
• Before connecting water supply, contact a plumber to
connect copper tubing to household plumbing in
compliance with local codes and ordinances.
• DO NOT use piercing type or 3/1_"saddle valves! Both
reduce water flow, become clogged with time and in
addition may cause leaks if repair is attempted The
correct type of shut-off valve requires a 1/4"hole to be
drilled in the water supply pipe prior to valve
attachment.
o Do not install copper tubing in area where
temperatures drop below 32 ° (0°)_
Materials Required
t/4" O.D (6 mm) flexible copper tubing is required.. Length
of copper tubing must reach from water supply
connection to water valve inlet port on back of
refrigerator, plus additional 8 fL (2 m) of tubing for a
service loop. A service loop will allow refrigerator to be
pulled away from the wall without disconnecting tubing_
Procedure
1,. Remove plastic cap from water valve inlet port,

Controls
Water valve
inlet port
_"-Plastic
-J'°z
.L'!_, cap
Place brass nut and brass sleeve on copper tubing
(Brass nut and sleeve are found in your literature
packet°) Insert copper tubing into water valve inlet
port. Connect brass nut on copper tubing to water
valve inlet port Make sure copper tubing is secure by
pulling on copper tubing
i [
• i _1 ii
,,. r._ ' ....... j'P clamp
I U:
I !*_Copper
' _ i'' : :': " I tubing
: .i/I ;._:_ Brass sleeve
/! -,.. :p; i o _
Water valve / '.t_ :;:!_ "-( ...........
inlet port q) _' _-\,\ .......
• Brass nut
o
4•
Turn on water supply to refrigerator and check for
leaks Correct any leaks at connection Be careful not
to overtighten connection°
Create a service loop using extreme care to avoid
kinks. Secure copper tubing to refrigerator cabinet
with a "P" clamp. It is important to secure copper
tubing to refrigerator to avoid leaks when pushing
refrigerator back into opening.
This refrigerator is designed to operate at normal
household temperatures of 55° to 110°F (13 ° to 43°C)..
Refrigerator and Freezer Controls
Refrigerator control is located on upper rear wall of
refrigerator section.
i
= ...................................... '
!'
!i
i
H
L
I )i
4 _
ij 21 'i )S !
;-,i J i
t 7 !i F
Freezer control is located on left front ceiling of freezer
section
'ii
li;,: !-i: 4 -;i Coritrol i'
J
Setting Controls
When freezer control is set to OFF, neither refrigerator
nor freezer sections will cool. Initially, set both controls
to 4. Wait 24 hours for refrigerator and freezer sections
to stabilize temperatures After 24 hours, adjust controls,
one number at a time, as desired 1 is warmest setting
and 7 is coldest.
Set controls precisely using a household thermometer
with a temperature range between -5 ° to 50°F
(-21° to 10°C).
Put thermometer snugly between frozen packages in
freezer section. Wait 5-8 hours° If freezer temperature is
not 0° to 2°F (-17 ° to -16°C), adjust freezer control 1
number at a time, Check again after 5-8 hours.
Put thermometer in a glass of water in middle of
refrigerator section. Wait 5-8 hours, if refrigerator
temperature is not 38° to 40°F (3 ° to 4°0), adjust
refrigerator control 1 number at a time. Check again after
5-8 hours

Refrigerator Features
Refrigerator Shelves
Shetves adjust to meet individual storage needs. Some
models feature spill-saving shelves and slide out
shelves. Spill-saving shelves hold minor spills for easier
cleaning
,i_ CAUTION: Make sure shelf is secure before
replacing items on shelf to avoid property damage
tempered glass shelves
carefully to avoid personaI injury or property damage.
Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or
exposed to sudden temperature change
o Remove shelves by lifting up shelf front, releasing
hooks from metal track, then pulling out.
• Replace shelves by inserting hooks into metal track
and lowering front of shelf
!.ii Metal
t
hook"
Slide out shelves pull forward for easy access to items
in back.
Crisper Drawers
Crisper drawers keep produce fresh longer_Wrap produce
tightly De not wash produce before placing in crisper's
Excess moisture could cause produce to spoil
prematurely Do not line crispers with paper towels Paper-
towels retain moisture°
Crisper control is located below front shelf trim.. Control
adjusts humidity in crisper drawers_ Slide control to high
for produce with leaves such as lettuce, spinach or'
cabbage Slide control to lowfor produce with skins such
as cauliflower, corn or tomatoes.
Remove shelf and crisper drawers by completing the
following steps:
1. Open left crisper.
• For doors hinged on left, open right crisper
CAUTION: Handle tempered glass shelves
carefully to avoid personal injury or property damage
Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or
exposed to sudden temperature change.
2. Remove glass crisper' top by gently pushing up from
underneath_ Tilt one end up and pull out
3. Remove left crisper by lifting from front while
supporting underneath and pulling out.. For doors
hinged on left, remove right crisper°
4o Remove support post at recess in bottom center of
Fresh Food section..
5o Remove other crisper by sliding to opposite wall. Lift
from front while supporting underneath and pull out..
6. Replace crispers and shelf by performing steps 2-5
in reverse order°

Temperature Controlled Meat Drawer
(some models)
The temperature controlled meat drawer features a
drawer inside a sleeve, Freezer air circulates between
drawer and sleeve., This systems keeps food fresh longer
and up to 5°F (3°C) colder than refrigerator temperature
Temperature controlled meat drawer control is located
below front shelf trim Control adjusts amount of air
circulating around drawer. Slide control to COLD for
normal refrigerator temperature and to COLDER for
colder temperature,, Ice crystals may form on drawer or
food on COLDERsetting, Cold air entering the meat
drawer can decrease refrigerator temperature,
Refrigerator control may need to be adjusted to a lower
number to compensate for colder air,.
Temperature controlled meat drawer can be moved from
the left to the right side of the refrigerator compartment to
accomodate different storage needs,To move drawer
perform the following steps:
1 Remove drawer by lifting and pulling out Remove
shelf by lifting from front, releasing hooks from metal
track, then pulling out.,
2 Remove plastic cap from back wal! of refrigerator
section by placing a knife covered with masking tape
underneath cap and pulling forward
Temperature Controlled j_,_!
Meat Drawer installed f.:, I Boot
on left side of \
refrigerator !_ .,:,,:._.,_".. :'_:-4r._
Meat drawer
control ....
Temperature Controlled _
Meat Drawer installed /.._r_-. t
on right side of Plastic _' _
refrigerator cap
Meat drawer
control
,
4.
,,
6
Rotate boot 180" to opposite side.
Insert plastic cap in opposite side of Fresh Food
section. Confirm cap is snugly in place,, Cold air
may cause food to freeze if cap is not replaced.
Replace shelf by inserting hooks into metal track and
lowering the front. Use slots 4 though 6 only.
Replace drawer by sliding in. Make sure boot fits
snugly over air inlet in back wall

Bottle Rack (some models)
Bottle rack provides convenient storage for a large bottle,
eggs, etc._
• Hang rack by hooking over side of shelf
Dairy Compartment (some models)
Dairy compartment provide convenient storage for butter,
cheese, etc
• Remove dairy compartment by lifting door, pushing
tabs of shelf down on both sides, and pulling out.
• Replace dairy compartments by sliding in until tabs
lock into place, then lower door.
7
/
Door /
Covered Utility Bin (some models)
The utility bin has a lid and removable egg tray,,When tray
is removed, bucket will accept standard egg carton, ice,
etc,,
Egg
t ray
Utitity
bin
Door Buckets
Door buckets adjust to meet individual storage needs
• Remove door buckets by pushing tabs on both sides
of shelves toward center and pulling bucket out
° Replace door buckets by sliding in until tabs lock
into place,
10

Tall Package Retainer (some models)
Tall package retainer keeps talt items secure Retainer fits
on front edge of any refrigerator door bucket or door shelf
/
/
/
/
Tall package
retainer
• j.
Adjustable Divider (some models)
Adjustable divider keeps items in place and adjusts to
meet individual storage needs Divider fits in any door
bucket or door shelf
Adj
Door Shelves
• Remove door shelves by lifting ends and pulling out,
• Replace door shelves by placing shelf on glides and
sliding down,
Door
shelf
Glide
=i
!_ _!T!_ il i ¸
Bottle Holder (some models)
Bottle holder keeps items in place and adjusts to meet
individual storage needs Bottle holder fits in any door
bucket or door shelf,
ii,-._7
t!

Freezer Features
Frost-Free System
The refrigerator and freezer sections are completely
frost-free Defrosting is automatic under normal
conditions,, Refrigerator and freezer sections never have
to be defrosted
Automatic Ice Maker (some models)
• Make sure ice bucket is in place and ice maker arm
is down,,
- !!
• After freezer section reaches normal temperature,
the ice maker fills with water and begins operating.
Allow 24-48 hours after installation before first
harvest of ice Ice maker produces 7 to 9 harvests of
ice in a 24-hour period under ideal conditions,
• After ice is formed, ice maker drops ice cubes into
ice storage bucket. During ice production, ice maker
arm raises and lowers When ice storage bucket is
full, ice maker arm turns ice maker off:
Note: Discard first 3 harvests of ice so any impurities teft
in the water line after installation are not consumed.
If you wish to stop automatic ice production lift ice
maker arm. A definite click is heard when proper
position is reached Ice maker' arm will remain in that
position until pushed down..
Ice Service Rack (some models)
Install ice service rack by completing the following steps
using a Phillips screwdriver:
1. Loosen screw and washer on freezerside wall.
2. Place ice service rack on washers and slide down..
3.. Tighten screws and washers
Move ice service rack by completing the following steps
using a Phillips screwdriver:
1. Remove ice service rack by lifting rack off washers,
then pulling out.
2. Remove screws and washers that support ice service
rack. Remove plugs from freezer wail opposite ice
service rack. Replace plugs with screws and
washers, insert plugs in holes remaining from
removal of screws and washers.
3 Replace ice service rack by placing rack on washers
and sliding down until secure..
/ Ice serv ce
....... ! ,z" rack
]
CAUTION: Make sure shelf is secure before /
placing items on shelf to avoid property damage_
/
12

Wire Shelf
• Remove wire shelf by pulling out., A sharp tug may
be necessary,
• Replace wire shelf by sliding in until back locks in
place,,
->
Ice Bin (some models)
Ice bin sits below the ice service rack on the wire freezer
shelf.
i _
Wire Basket
Wire basket slides out for easy access to items in back,
- Remove wire basket by lifting and pulling ouL
, Replace wire basket by sliding in,
Wire
basket
13

Care and Cleaning
_kWARNING: Disconnect power to refrigerator
before cleaning to avoid electrical shock which can
cause severe personal injury or death. After cleaning,
restore power.
_ CAUTION: Read and follow all manufacturer's
cleaning directions to avoid personal injury or property
damage.
4. Raise stabilizing legs (some models) by turning
counterclockwise.
,_ CAUTION: Protect soft vinyl or other flooring
with cardboard, rugs or other protective material to
arc d property damage,
5 Pull refrigerator' away from wall.. Run a vacuum
brush across grille on back of refrigerator..
General Cleaning
1 Wash surfaces and exterior with 4 tablespoons
baking soda dissolved in 1 quart warm water and a
soft, clean cloth.
2 Rinse surfaces and exterior with warm water Dry
surfaces with a soft, clean cloth.
& DO NOT USE the following items:
• abrasive orharsh cleaners, ammonia, chlorine
bleach, etc
• concentrated detergents or solvents
• metal scouring pads
These items can scratch, crack, and discolor
surfaces.
4 Do not place buckets, shelves, etc., in dishwasher.
Adhesives
1. Remove adhesive residue from refrigeratorsurfaces
by rubbing toothpaste into adhesive with fingers until
adhesive loosens
2 Rinse surface with warm water. Dry surface with a
soft, clean cloth°
Door Gaskets
1.. Clean door gaskets every 3 months according to
General Cleaning instructions Clean any spills
immediately.
2.. Apply a light film of petroleum jelly to keep gaskets
pliable.
Condenser Coils
Clean condenser coil behind toe grille every 3 months to
ensure maximum performance of refrigerator:
Accumulated dust and lint may cause the following:
• reduced cooling performance
• increased energy usage
• premature part faiture
1o Remove toe grille by holding ends and pulling away
from refrigerator'
2. Clean front surface of condenser coi! with a vacuum
cleaner hose nozzle.
& Replace toe grille by inserting clips in holes and
snapping in.
Glass Shelves
CAUTION: Handle tempered glass shelves
carefully to avoid personal injury or property damage.
Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or
exposed to sudden temperature change.
Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal
track then pulling out. Place shelf on a towel.. Allow shelf
to adjust to room temperature before cleaning
Clean crevices by completing the following:
I.. Dilute mild detergent and brush solution into crevices
using a plastic bristle brush. Let sit for5 minutes.
2.. Spray warm water'into crevices using faucet spray
attachment..
3. Dry shelf thoroughly and replace shelf by inserting
hooks into metal track and lowering it from the front.
Odor Removal
i.. Remove all food and disconnect power to refrigerator,
2. Clean all interior surfaces including ceiling, floor, and
walls according to General Cleaning instructions
above. Pay special attention to corners, crevices, and
grooves. Include all drawers, shelves, and gaskets.
3. Connect power to refrigerator and return food to
refrigerator Wash and dry all containers. Wrap foods
in tightly sealed container's to prevent further odor:
After 24 hours, check if odor has been eliminated..
Complete steps 4-9 if odor has not been eliminated
4. Place crispers on top shelf of refrigerator section.
Pack refrigerator and freezer sections, including
doors, with crumpled sheets of newspaper:
5. Place charcoal briquettes randomly throughout
newspaper.
6. Close doors and let stand 24-48 hours.
7. Remove charcoal briquettes and newspapers..
8. Complete steps 2-&
If odor is still not eliminated, contact a Sears Service
Center.
]4

Vacation Tips
Light Bulb Replacement
WARNING: Disconnect power to refrigerator
before replacing light bulb to avoid electrical shock
which can cause severe personal injury or death After
replacing light bulb, restore power,
CAUTION: Observe the following to avoid
personal injury or property damage
Allow light bulbs to cool
Wear gloves when replacing light bulb.
• Remove light bulb cover by removing W' hex nut
screws, RepTace bulb(s) with 40-watt appliance
bulb(s).
• Replace light bulb cover by replacing W' hex nut
screws,
I/4" hex
nut screws
cover
Complete the following steps for short vacations
1 Remove perishable foods
2o If an ice maker is installed, move ice maker arm to
Offposition (See "Automatic Ice Maker" section page
12)
Complete the following steps for long vacations.
1 Empty refrigerator and freezer sections
2, Unplug refrigerator,
3 Clean refrigerator and door gaskets according to
General Cleaning instructions in "Care and Cleaning"
section,.
4, Prop doors open, so air can circulate inside
5. If an ice maker is installed, turn off water supply to
refrigerator and move ice maker arm to Off
position, (See "Automatic Ice Maker" section page 12)
Energy Tips
This refrigerator is designed to be one of the most energy
efficient refrigerators available Reduce energy use by
observing the following.
• Operate in normal household temperatures of 55° to
110°F (13 ° to 43°C) away from heat sources and direct
sunlight.
° Set refrigerator, freezer, and temperature controlled
meat drawer system controls no colder than necessary
• Keep freezer section full.
° Keep door gaskets clean and pliable, Replace gaskets
if worn..
. Keep condenser coils clean
15

Normal Operating Sounds
This new refrigerator may be replacing a differently
designed, tess efficient or smaller refrigerator: Today's
refrigerators have new features and are more energy
efficient, As a result, certain sounds may be unfamiliar.,
These sounds are normal and will soon become familiar
to you, They also indicate refrigelator is operating and
performing as designed
1,, Freezer control clicks when starting or stopping
compressor.
2, Freezer fan air tushes and whirs
3 Sealed system (evaporator and heat exchanger)
refrigerant flow gurgles, pops or sounds like boiling
water,
4,, Defrost heater sizzles, hisses or pops,
5 Defrost timer sounds like an electric clock and
snaps in and out of defrost cycle.
6 Condenser fan air rushes and whirs,,
7. Compressor has a high pitched hum or pulsating
sound and cycles on and off.
8. Ice cubes from ice maker (some models) drop into
ice bucket,
9 Ice maker water valve hookup (some models)
buzzes when ice maker fills with water, This occurs
whether or not refrigerator is connected to water
supply If refrigerator is not connected to water
supply, stop sound by raising ice maker arm to Off
position,, Ice maker water valve hookup is located
behind condenser fan in back of refrigerator,
Note: Foam insulation is very energy efficient and
has excellent insulating capabilities. However, foam
insulation is not as sound absorbent as
previously used fiberglass insulation,
16

Before Calling For Service
Problem Solution
Refrigerator does not operate
o
0
e
Refrigerator still will not operate
Food temperature appears too waim ,
o
o
Temperature controlled meat drawer ,,
temperature is too warm •
o
Food temperature is too cold •
D
Refrigerator runs too frequently •
O
ii
e
Make sure freezer control is on
Make sure refrigerator is plugged in ff not, firmly plug the cord into a
live outlet with proper voltage
Check fuse or circuit breaker, Plug in another item at that walt outlet If
outlet does not work, reptace the fuse or reset the circuit
If freezer control is on, light works but 2 fans and compressor is not
operating, refrigerator may be in defrost cycle Wait 40 minutes to see
if refrigerator restarts
Unplug refrigerator Transfer food to another refrigerator or place dry
ice in freezer section to preserve food Call for service
See above sections
Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or
freezer temperature Adding food warms the refrigerator It can take a
few hours for the refrigerator to return to normal temperature
Check gaskets for proper seal Gaskets should seal tightly to cabinet
Clean condenser coils See "Condenser Coils" instructions in "Care
and Cleaning" section
Adjust refrigerator and or freezer control. See "Setting Controls"
instructions in "Controls" section
Freezer or refrigerator light stays on if light stays on, cal! service
Return air vents behind crisper are blocked restricting airflow Locate
return air vent behind crispers and remove any debrisis that blocks
vents or restricts airflow
Slide control to colder setting.
Adjust freezer control to colder setting See "Setting Controls"
instructions of "Controls" section
Verify temperature controlled meat drawer cap has been moved if
drawer has been moved from left to right side of cabinet See
"Temperature Controlled Meat Drawer" section
Clean condenser coils,, See "Condenser Coils" instructions in "Care
and Cleaning section,
Adjust refrigerator control See "Setting Controls" instructions in
"Controls" section
Adjust freezer control to warmer setting., See "Setting Controls"
instructions in "Controls" section Allow several hours for temperature
to adjust,
Verify plastic cap is in place opposite temperature controlled meat
drawer, See "Temperature Controlled Meat Drawer" section,,
i
It may be normal to maintain constant temperature
Doors have been opened frequently or for an extended period of time,
When the door is opened warm humid air is allowed into the
refrigerator., The more the door is opened the more warm air the
refrigerator must cool
Allow time for recently added warm food to reach refrigerator or
freezer temperature,. It can take a few hours for the refrigerator to
return to normal temperature
Clean condenser coils See "Condenser Coils" instructions in "Care
and Cleaning" section
Adjust freezer control See "Setting Controls" instructions in "Controls"
section
Check gaskets for proper seal Gaskets should seal tightly to cabinet,
Freezer light stays on If light stays on, calf service
Make sure refrigerator is level, See "Leveling Refrigerator" section of
installation Instructions
i7

Problem Solution
Water droplets form on inside of • It is normal during high humidily periods or if doors have been opened
refrigerator' frequently,,
• Wrap food tightly and wipe off damp containers prior to storing in the
refrigerator to avoid moisture accumulation.
water droplets form On 0uisicle Of , Check do0r"seals fo; proper seal Gaskets shoul'd'seal tightly io....................................
refrigerator cabinet
• It is normal during high humidity periods or if doors have been opened
frequently
Temperature controlled meat drawer ° Check for a package that may prevent drawer from closing properly
or crisper drawer does not close ° Confirm drawer is in proper position
freely (some models) ° Clean drawer channels with warm, soapy water Rinse and dry
thoroughly.
- Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels
• Confirm refrigerator is level.
Refrigerator has an Od0rl • See "Odor Removal" instructions in "Care and Cleaning" section.
Refrigerator makes unfamiliar sounds • It may be normal. See "Normal Operating Sounds" section.
or seems too loud.
Ice cubes have an odor ,, See "Odor Removal" instructions in "Care and Cleaning" section
Ice cubes stick together or "shrink"
Ice maker is not producing ice,
Ice maker is not producing enough
ice.
Ice forms in inte'i'tube"io"ice"maker.
• Ice maker was recently installed, Discard first few batches of ice to
avoid discolored or off41avored ice
• Food has not been wrapped tightly in either refrigerator or freezer
compartment Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food
is not wrapped properly
• Discard ice and clean ice bucket or trays more frequently Ice cubes
are porous and absorb odors easily
,_ Water supply contains minerals such as sulfur, In some situations a
filter may need to be installed to eliminate taste and odor prQb!ems:
• Empty ice cube bucket or trays more frequently° If used infrequently,
ice cubes me--ether or shrink.
• Water pressure may be to low or high Ice maker requires a water
pressure of 20q20 psi to function properly
• Confirm ice maker arm is down. See "Automatic Ice Maker" section.
• Confirm household water supply is reaching water valve Make sure
the water vaive shut off is fully turned on
o C0nfi_m ice maker wiring harness iS inserted comp!ete!y in proper
holes,
• Check for kinks in copper or plastic tubing. Remove kinks or replace
tubing.
• Check electrical connections to water valve coil and connector block
on refrigerator cabinet..
,, If a water filter has been installed on the water line outside the
refrigerator, check the filter for clogs or improper installation of the
filter.
• Ice maker has just recently been installed or a large amount of ice has
just been used, Wait 24 hours for ice production to begin and for ice
maker to restock after emptied
• Confirm household water supply is reaching water valve_ Make sure
the water valve shut off is fully turned on.
° Piercing type or _lt_"saddle valve was used for hookup. Both reduce
water flow and may become clogged with time. Replace these valves
with correct type of saddle valve requiring '/4" hole to be drilled in water
supply pipe prior to valve attachment
,, Check for kinks in copper or plastic tubing. Remove kinks or replace
tubing
• Confirm freezer section is operating at proper temperature. Freezer
.must be cold enough to produce ice. See 'Setting..Controls" section.
,m Check water pressure. Low water pressure causes valves to leak.
18

Warranty
Full One Year Warranty on Refrigerator
For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with it, Sears will repair it, free of charge, if defective in material or
workmanship.
Ful! Five Year Warranty on Sealed Refrigeration System
For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with it, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerator,
connecting tubing and compressor motor) free of charge, if defective in materia) or workmanship.
The above warranty coverage applies only to refrigerators which are used for storage of food for private
household purposes
Warranty Service is available by contacting 1_800-4-MY-HOM E (1-800-469-4663).
This warranty applies only while this product is in use in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which var.y from state to
state.
Sears, Roebuck and Co, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
19


Requerimientos ei ctricos
_ Reconozca este simbolo como precaucion de seguridado
ADVERTENCIA: tnstrucciones para conexi6n a tierra -- Este refrigerador est,.
equipado con un enchufe de tres puntas (para conexi6n a tierra) para proveer protecci6n
contra posibtes riesgos de descargas el6ctricas Si tiene un tomacorriente de dos orificios,
comunfquese con un electricista calificado para que reemplace este tomacorriente de pared
de dos orificios por otro de tres orificios correctamente conectado a tierra, en conformidad
con el C6digo Etectrico Nacional,
Este refrigerador ha sido disefiado para que funcione con una linea separada de 103 a 126
voftios, 15 amperios y 60 ciclos
No corte ni elimine, bajo ninguna circunstancia, la punta redonda de conexi6n a tierra
del enchufe. El refrigerador debe estar conectado a tierra en todo momento° No quite
el r6tulo de advertencia del cord6n el_ctrico.
,4_ ADVERTENCIA: No utilice un adaptador de dos puntas. No utilice un cable de extensi6n.
Forma apropiada de desechar
su refrigerador
IMPORTANTE: Los nifios atrapados y asfixiados
en refrigeradores no es cosa del pasado. Los
refrigeradores que se arrumban o abandonan, aun
cuando sea por "solo unos cuantos dias',
continfian siendo un peligro. Si desecha un
refrigerador viejo, sffvase seguir las siguientes
instrucciones para ayudar a prevenir un accidente,
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADOR VIEJO:
- Quitele las puertas.
= D6jele las repisas puestas para que los nifios no
puedan meterse f&cilmente.
21

Contenido
Requerimientos electricos ..................................................21
Forma apropiada de desechar su refrigerador_ .......21
Lista de verificacion de la instalaci6n .................................22
Instrucciones para la instalaci6n .................................23
Requerimientos de espacio .............................................23
Para nivelar el refrigetador ..................................................23
Para invertir las puertas .................................................23
Conexi6n para ta tinea de suministro de agua
de la m#.quina de hielos (en algunos modelos),,,, 25
Controles .............................................................................................26
Controles del refrigerado[ y del congelador ...........26
Ajuste de los controles .......................................................26
Caracteristicas del refdgerador ...............................................27
Repisas del refrigerador ...............................................27
Cajones para mantener alimentos crujientes
(Crisper) .........................................................................................27
Caj6n de ternperatura controlada para came
(en algunos modelos) ......................................................28
Compartimiento para botellas
(en algunos modelos) .................................................29
Compartimiento cubierto para almacenarrfiento
(en atgunos modelos) .........................................................29
Compartimientos para pmductos Ib.cteos
(en algunos modelos) ..............................................................29
Compartimientos de la puerta .....................................29
Deposito para paquetes altos ....................................30
Repisas de la puerta ...............................................................30
Separador ajustable (en algunos modelos) ......... 30
Portaboteflas .........................................................................30
Caracteristicas del congelador ...........................................31
Sistema sin escamha (Frost-Free) .............................31
Maquina de hielo autom_.tica ............................................31
Rejilla para servicio de hielo ................................................31
Repisa de alambre ...........;,,..................;;;.,;.o..;....;.., 32
Canasta de atambre ............................................................32
Repisas de la puerta ....................................................................32
DepOsito de hieto ................................................................32
Cuidado y limpieza ............................................................33
Limpieza general .....................................................................33
Adhesivos ......................................................................33
Empaques de la puerta ....................................................33
Serpentines del condensadot .............................................33
Repisas de vidrio ...............................................................33
Eliminaci6n de elotes .............................................................33
Reemplazo de focos .......................................................................34
Sugerenc_as pare cuando sale de vacaciones ....... 34
Sugerencias para conservar energia .................................34
Sonidos normales de funcionamiento .............................35
Antes de Ilamar papa solicitar servicio ................... 36
Garantia ..........................................................................................40
Nora
La traducci6n algunas veces puede causar variaciones
en el significado. En todos los casos cuando el
significado varie, el m_s preciso ser_. el de la versiSn
en ingles de este documento.
Lista de verificaci6n de ia instalacibn
Compruebe que se haya reatizado Io siguiente para
asegurar el funcionamiento apropiade del refrigerader
Puertas
• Las asas est,_n conectadas firmemente a las
puertas
° El tado del refdgerador que tiene el asa estb.
aproximadamente 1/8"(3 ram) mAs alto que el lado
dende estb.n las bisagras. (Vea las instrucciones de
instalaci6n en la p_gina 6)
• Las puertas se sellan cempletamente al gabinete del
refrigerador.
Nivelaci6n
° El refrigerador estb. inclinado ti4"(6 mm) de adelante
hacia atra.s y nivelado de lado a lado.
M_Squinapara hacer hielo
• La linea de suministro de agua al refrigerador esta
conectada y abierta
• No hay geteras en ta conexi6n entre la tinea de
suministro de la casa y el refrigerador (24 horas
m_s tarde et consumidor debe revisar la conexi6n
para ver si existen goteras.)
o El brazo de la m_tquina para hacer et hieio estb. en la
posici6n para producir hieto. (La producci6n inicia]
de hielo puede tardar hasta 24 horaso)
Electricidad
• Se usa un tomacorriente de pared con conexion a
tierra para enchufes de tres puntas, para conectar
el _efrigerador:_
22

lnstrucciones para ia instalacibn
La instalaci6n apropiada de1 refrigerador asegurar_ el
funcionamiento m&s eficiente
Requerimientos de espacio
Mantenga los materiales y
los vapores inflamables, como gasotina, lejos del refri-
gerador.. El no hacerio puede causar como resultado la
muerte, una explosiSn, un incendio o quernaduras
• Para asegurar ta venfilaci6n apropiada del
refrigerador, deje un espacio de 1" (2°5 cm) en Ia
parte superior del refrigerador
Si su reMgerador tiene una maquina para hacer
hielo, asegurese de dejar espacio adicional en la
parte posterior para la conexiSn de la finea de agua.
El refrigerador puede estar a] ras con la pared
posterior si no instala una maquina para hacer hielo
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija,
deje un espacio de 2t/_'' (6.35 cm) en cada lado
(dependiendo det modelo) para permitir que las
puertas se abran 90°..
NOTA: No instale el refrigerador junto a un homo,
radiador u otra fuente de cator, ni en un area donde ta
temperatura bajar& a menos de 55° F (13° C)o
Para nivelar el refrigerador
Algunas instalaciones pueden requerir que las puertas
se tengan que invertir para que puedan abrirse comple-
tamente. Si es asf, continue con la seccion "Para
invertir las puertas" antes de nivelar el refrigerador
Si su refrigerador requiere que se conecte lamb, quina de
hielo, contint_e con la secci6n "Conexi6n para la linea de
suministro de agua para fa maquina de hielo" en la
pAgina 6 antes de nivefar el refrigerador.
,,
2,,
3_
Enchufe el cord6n el_ctrico.
Mueva el refrigerador a la ubicaci6n final
Nivete el refrigerador con un nivelador colocado
encima del refrigerador..
• Quite la parrilla inferior y la cubierta de ta bisagra
inferior si el refrigerador tiene una pata
estabilizadora
• Gire el tornil!o de ajuste para subir o bajar el
gabinete del refrigerador. La parte delantera del
refrigerador debe estar 1/4"(6 ram) 5 lh burbuja de
nivel m&s atta que la parte posterior.
• Asegurese de que el gabinete del refrigerador
est# nivelado de iado a lado ajustando los tornillos
de adjuste de rodillo izquierdo y derecho
- Gire ta pata estabilizadora (en algunos modelos)
en sentido de las manecillas del reloj hasta que
quede firme sobre et piso
Tornilto de
ajuste del
rodilto
Cubierta de
la bisagra
interior
j,J
i_; Pata
_.z_ estabilizadora
'_-... (en algunos
" modelos)
Para invertir ias puertas
,_ PRECAUCI6N: Proteja el piso vinflico suave o
de otro tipo con cartones, alfombras u otros materiales
protectores para evitar da5os a ta propiedad
Algunas instalaciones pueden requerir que las puertas
se tengan que invertir para que abran completamente
Para invertir la direcci6n en ta que abren las puertas siga
los pasos a continuaci6n:
Herramientas necesarias
Espb.tula (con la hoja cubierta con cinta adhesiva
masking)
Llave para tuercas hexagonales de %G"
Llave para tuercas hexagonales de 3/_,,
Desarmador Phillips
Desarmador piano
,
Quite las asas de! refrigerador..
IMPORTANTE: Para evitar los raspones en la
superficie del refrigerador, se debe cubrir con cinta
adhesiva masking la hoja del desarmador y de la
espb.tula que se piden para los siguientes pasos:
, Extraiga con la orilla de la espb,tula el borde del
adorno del asa. Quite el asa de la puerta quitb.n-
dole los dos tornillos de monta)e en cada
extremo del asao
• Extraiga los quatro tapones de botSn de la
bisagra del lado de la puerta con la espb.tula.
Monte el asa en el lado opuesto de la puerta
usando los tornillos de montaje que quit6 en el
paso anterior. Si el tap6n del gabinete tiene una
cabeza tipo phillips utilice un desarmador phillips
para retirar et tap6n del gabinete..
• Encaje el adorno de! asa en su lugar. Vuelva a
colocar los cuatro tapones de bot6n en los
orificios vacios de montaje,,
23

Adomo rL.I]
def asa !!!
Tornillo j-_'d
Asa _ I,
Tornillo _:,:
A orno!li tl
del asa !lJ U
f
t. /
Tapones _/
de bot6n
\
\
2. Quite la cubierta de ta bisagra superior, que est,_
colocada a presi6n. Quite la bisagra superior y la
laminitta de ajuste de la bisagra, con un desarmador
de tuercas hexagonales.
3. Quite la puerta del refdge_ador levant,_ndola del
pasador de la bisagra central
4. Quite el pasador de la bisagra central con un
desarmador de tuercas hexagonal.
5. Quite la puerta del congelador levantandola de la
bisagra inferior Es posible que se satga una vadlla
intema de sopo_te Co!oque la vari]la de nuevo en
su [ugar antes de colocar ta puerta.
6 Quite el soporte de la bisagra central y Ia laminilta
de ajuste usando un desarmador phillips.
7 Quite la parrilla inferior y ta cubierta de ta bisagra
inferior_ Ambas estan coloeadas a presi6n.
& Quite la bisagra inferior y la laminilla de ajuste
usando un desarmador de tuercas hexagonales..
Quite las asas del congelador
• Extraiga con la espb,tula el borde posterior de la
tapa del asa Quite la tapa del asa, y el asa de
la puerta quitandote el tornitlo de montaje que
esta. a cada lado del asa.
- Extraiga con la esp&tula cubierta con cinta
adhesiva masking los dos tapones de boton de
ta bisagra del lado de ta puerta..
_ / Tapa del asa
Asa del
congelador .......
Tapon de
bot6n
,_ ADVERTENClA: Desconecte la corriente
el_ctrica del refdgemdor antes de quitar tas puertas
para evitar descargas el6ctricas que pueden causar
lesiones personales graves o la muetteo Despu_s de
volver a colocar las puertas, conecte la corriente
electdca.
.............. 10. lnvierta las puertas segt]n sea necesario, realizando
_' IOsiguiente:
Torniltos de ,_, ; _'?
5/16" (8 ram) _
Bisagra superior' _ ,_ o .-_:_
Tuerca _¢_-'_5S> Pasador de
hexagonal de U /la bisagra central
blltJ1_ mm) \r_G_ /
Bisagra ent,.I / ..... lab,sagra
• / / U _'_'<_:i,!/ central
Tormllos Phillips _:_s ,.:_
Bisagra inferior _ *_'2+_., I
Tomillos de _
3/8 (9 mm) _-'----------_,f_
- Quite los tapones inferiores det lade opuesto del
gabinete del refrige_ader con la espatula cubierta
con cinta adhesiva masking e introd_izcalos en los
orificios izquierdos que quedaron cuando la
bisagra se quit&
• Vuetva a eolocar la varilla interna de soporte en el
lado de la bisagra de ta puerta del congelador
antes de cotoca[ ta puerta.
varilla interna
de soporte
24

11 Vuelvaacolgarlaspuertascolocandolasbisagras
inferior,centralysuperior,asfcomolaspuertasdel
congetadory delrefrigeradorenel ladoopuestodel
refrigeradorsiguiendolospasos2al8 enorden
inverso.
• Utiliceunamonedaenlapartesuperiorpara
separarlaspuertas3/4"(18ram)de!gabinete.
• Ettadodelasadela puertadebeestaraproxima-
damente1/8"(3mm)masaltoqueelladodonde
est#.la bisagraoLapuertasenivelar_cuandoest6
secoloquenalimentosenlamisma..
_ _:i_i_:_iii_i!i_._ _ i__ _
,..... _l_!z./- 3/4"(18mm)
i I
l
1/8" (3 mm) .......
T .........
12 Monte el asa del lado opuesto de la puerta usando
los torniltos de montaje que quit6.
• Cuadre el borde frontal de la tapa del asa hacia
abajo, hacia el filo posterior del asa del
congelador. Verifique que fa lengueta inferior de
la taps del congelador se deslice por abajo del
filo posterior del asa del congelador. Encaje ta
parte posterior de la tapa del asa en su lugar.
Coloque los dos tapones de bot6n en los
orificios vac[os de montaje
Conexibn para la iinea de suministro
de agua de la m_quina de hielos
(en algunos rnodeios)
,_ADVERTENClA: Desconecte la corriente
etectrica del refrigerador antes de conectar el
suministro de agua para evitar descargas el6ctricas que
pueden causar tesiones personales graves o la muerte.
Despues de volver a cofocar las puertas, conecte la
corriente el_ctrica
PRECAUCION: Acate los puntos siguientes
3ara evitar daSos materiales:
• Compruebe que la presion dei agua en ta v_lvula
de agua este entre 20 y 100 libras per pulgada
cuadrada.
• Apriete fa conexi6n y las tuercas del adaptador con
unas pinzas y con una llave de tuercas No Io
apriete de re&s.
• Revise si hay goteras de agua y arr6gletas si es
necesario antes de volver a colocar el refrigerador
en su lugar. Despu6s de 24 horas revise nueva-
mente si hay goteras
Importante
Antes de conectar el suministro de agua, comuni-
quese con un plomero para que conecte la tuberia
de cobre a la ptomerfa de la casa en conformidad
con los c6digos y reglamentos locales.
" iNO utilice vb,lvulas de tipo de penetraci6n o de silla
de 3/_G"(9 mm)! Ambas reducen el flujo del agua, con
el tiempo se obstruyen y adem&s pueden causar
goteras si trata de repararlas El tipo correcto de
valvula de cierre requiere que se haga un orificio de
W' (6 ram) en la tuberia del suministro de agua
antes de conectar la va.lvula
,, No coloque tuber[as del suministro de agua en
ubicaciones en donde la temperatura pueda bajar a
menos de 32°F (0°C)
Materiales necesarios
Se requiere tuberia de cobre flexible de V4" (6 mm) de
DE La Iongitud de fa tuberia de cobre debe alcanzar
desde la cenexi6n del suministro de agua hasta la
tumbrera de entrada de la valvula de agua.. Se necesitan
8 pies (2 m) adicionales de tuberia para un lazo de
servicio. El lazo de servicio permitira que el refrigerador
se pueda separar de la pared sin desconectar la tuberia.
25

Controles
Procedimiento
1. Quite la tapa de pla,stico de la lurnbrera de entrada
de la vAIvula de agua.
Lumbrera de
entrada de la
valvula de agua
apa de
piAstico
Coloque la tuerca y ta manga de bronce en la
tubeda de cobre (La tuerca y la manga de bronce se
en-cuentran en el paquete de literatura.) lntroduzca
la tubeda de cob_e en la lumbrera de entrada de la
v&lvula de agua Conecte la tuerca de bronce en
Fatuberia de cobre en la lumbrera de entrada de la
v_.lvula de agua Compruebe que la tuberia de
cobre est{# bien segura tirando de ella ligeramente.
Este refrigerador funciona con mayor eficacia en tempe-
raturas domesticas normales, entre 55° y 110° F
(13 ° y 43° C).
Lumbrera de
entrada de la
v#,lvula de agua
Controles del refrigerador y del congelador
El control det refrigerador esta. iocalizado en la parte
superior de la pared posterior de la secci6n del
reffigerador..
F "_
* i
)1
[
i
i
El cont_ot del congelador esta Iocalizado en la parte de-
lantera izquierda de! techo de fa secci6n del congelador_
I, razader ill
I +_ Tuberi'a
I, l de cobre Ajuste de los controles
!f_'_, ! __,JJ_- Cuando e! control del congelador esta colocado en la
......" ........ _:_.... posici6n DESACTIVADA (OFF), ni la secci6n del
refdgerador ni la del congetador se enfriar_n° Inicial-
'J) mente, cotoque ambos controies en 4,. Espere 24 horas
..... _" para que las secciones del refrigerador y del congelador
estabilicen la temperatur& Despu_s de 24 horas, ajuste
Tuerca de bronce los controles, un solo numero a la vez, segQn se desee.
El 1 es et menos frio y el 7 el ma.sfrio.
Abra el suministro de agua que va al refrigerador y Ajuste con preclsiSn los controles utilizando un term5-
revise posibtes goteras Repare las gote[as cuando metro com_n que abarque temperaturas entre -5° y 50 °
to conecte._ Tenga cuidado de no apretar demasiado F (-21° y 10 ° C).
la conexi6n..
Haga un lazo de servicio con extremado cuidado Coloque el term6metro ajustadamente entre paquetes
para evitm dobleces. Asegure la tuberia de cobre al en la secci6n del congetador y espere de 5 a 8 horas,. Si
gabinete del reffigerador con una abrazadera "P".. Es ta temperatura del congelador no se encuentra entre 0° y
impor tante asegurar el tubo de cobre al refrigerador 2° F (-17 ° y -16 ° C), ajuste el control, 1 soto n_mero a
para evitar goteras al empujar e! reffigerador para ta vez. Revise nuevamente despues de 5 a 8 horas.
volver colocarto en el hueco.
26

Coloqueetterm6metroenunvasodeaguaenmediode
la secci6ndelrefrigeradory espere5a 8horas Si la
temperaturadelrefrigeradornoseencuentraentre38°
y 40° F (3° y 4° C),ajusteel control,1solonLlmeroa
la vez,Revisenuevamentedespu0sde5a8 horas.,
Caracteristicas del refrigerador
Repisas del refrigerador
Las repisas se ajustan para satisfacer las necesidades
individuales de atmacenamiento,, Algunos modelos
vienen con repisas que contienen los derrames menores
y que se deslizan hacia afuera Las repisas que
contienen los derrames menores facilitan la limpiezao
,_ PRECAUCION: Asegt_rese que la repisa est6
bien instalada antes de volver a colocar articulos sobre
ella para evitar daRos materiates,
Maneje con cuidado las
repisas de vidrio templado para evitar lesiones
personales o danos materiales. Las repisas se pueden
romper subitamente si tienen fracturas, rayaduras o se
expo-nen a cambios repentinos de temperatur&
o Quite }as repisas levantando la parte detantera y
liberando los ganchos de la gufa met_lica, despuOs
jalandofas hacia afuera.
. Vuelva a colocar las repisas insertando los ganchos
en la guia metb,tica y bajando la parte delantera
Repisa
Gufa metb.tica
Gancho
Las repisas deslizables se pueden deslizar hacia
adelante para tener acceso facil a los articulos de la
parte posterior,
Cajones para mantener los alimentos
crujientes (Crisper)
Los cajones Crisper conservan frescas las verduras por
m_.stiempo. Envuelva las verduras firmemente. No lave
las verduras antes de colocarlas en los cajones El
exceso de humedad podria causar que se echen a
perder prematuramente No forre los cajones para
verduras con toaltas de papel porque retienen la
humedad
E1control Crisper esta ubicado debajo del adorno de la
repisa delantera. Deslice el control hacia high (alta) para
productos que tienen hojas, como la lechuga, espinacas
o repollo.. Destice el control hacia low (baja) para
produc-tos que tienen c_.scara, como la coliflor, los
elotes o los jitomates..
Quite las repisas y los cajones Crisper efectuando los
pasos siguientes:
1 Abra e! caj6n izquierdoo
• Para las puertas con las bisagras en el lado
izquierdo, abra el caj6n Crisper derecho..
,_ PRECAUCI(DN: Maneje con cuidado las
repisas de vidrio templado para evitar lesiones perso-
nales o dares materiales. Las repisas se pueden
romper subitamente si tienen fracturas, rayaduras
o se exponen a cambios bruscos de temperatura
2. Quite la cubierta de vidrio del caj6n para verdur&s
empujando suavemente hacia ardba desde abajo.
Incline un extremo hacia arriba luego j_lelo_
27

\
Cubiertade vidrio
delcaj6nCrisper
3_ Quiteel caj6nparaverdurasizquierdotevantandola
partedelanteramientrasIosostienepordebajoy
luegojalandolo,Paraiaspuertasconlasbisagras
ene!ladoizquierdo,quiteetcaj6nparaverduras
derecho
4 Extraigael postedesoportedelorificioenel centro
dela parteinferiordefasecci6ndeatimentos
frescos.,
5 Quiteelotrocaj6nparaverdurasdeslizandolohacia
laparedopuesta.Levantepordelanteelcaj6n
mientrastosostienepotdebajoyluegoja.lelo,.
6. Vuelvaacotocarloscajonesparaverdurasy la
repisar-epitiendolos pasos del 2 al 5 en orden
inverso.
Cajbn de temperatura controlada
para carne (en algunos modeios)
El caj6n de temperatura controlada para carne es un
caj6n dentro de un compartimiento aislante El aire del
congelador circula entre el caj6n y el compartimiento
aislante,, Este sistema conserva frescos los arimentos
por mb,s tiempo y basra 5° F (3° C) mas ffios que la
temperatura del reftigerador,
El control de1 caj6n de temperatura controlada se
encuentra Iocatizado debajo del adomo de la repisa
delantera El control ajusta la cantidad de aire que
circula alrededor del caj6n. Deslice el control hacia
COLD (#i0) para la temperatura normal del refrigerador
y hacia COLDER (mbs frfo) para ta temperatura m_.s fria.
Es posible que se formen cristafes de hielo en el caj6n o
en los alimentos en la posici6n COLDER (m#s frfo). El
aire frio que entra al caj6n para came puede disminuir ta
temperatura del refrigerador: Tal vez sea necesario
ajustar el control del refrigerador para dar cabida a! aire
m,_s frio,
El caj6n de temperatura controlada para carnes puede
cambiarse tado izquierdo al lado derecho def
compartimiento del refrigerador para satisfacer las
necesidades especificas de almacenamiento. Realice los
siguientes pasos para cambiar de lugar el caj6no
28
1 Saque el cajon tevant&ndolo yjal_.ndolo hacia afuera.
Quite la repisa levantando desde la parte delantera y
liberando los ganchos de la guia metb.lica y luego
jale hacia afuera.
2 Quite el tap6n de ptastico de ta pared posterior de la
secci6n del refrigerador, poniendo un cuehilIo
cubierlo con cinta adhesiva masking pot debajo del
tap6n y jal_ndolo hacia adelante
Cajon de temperatura _._, Entrada de aide ;_--"
i :
controlada para came
instalado en el lado _
izquietdo del
refrigerador
Cajon de tempetatura
controlada instalado
el lado derecho del
refrigerador
i i
Tapa de
plastico
',j
Tap{_n de
_; :iplastlco
3 Gire el manguito aislador 180° hacia el lado
contrario,
4o lntroduzca el tapon de plb,stico en el lado contrario
de la secci6n Alimentos frescos. Verifique que el
tap6n este bien colocado en su tugar El aire frio
puede hacer que se congelen los alimentos si no se
vuetve a colocar el tap6n.
5. Vuelva a colocar la repisa insertando los ganchos en
la guia metAtica y bajando la parte delantera. Use
las ranuras 4 a 6 sotamente
6. Vuelva a colocar el caj6n deslizandolo hacia adentro.
Cerci6rese de que el rnanguito aislador quepa
ajusta-damente sobre la entrada de aire de la pared
posterior,,

Compartimiento para botellas
(en algunos modelos)
El compartimiento para botelias proporciona un
conveniente Iugar para guardar una boteHa de cuello
largo, huevos, etc.
• Cuetgue este compartimiento enganchandolo por el
lado de ia repis&
2: [_,;
: U
. _ Compartimiento
_i./ para vinos
Compartimientos para productos Idcteos
(en algunos modelos)
Los compartimientos para productos lacteos ofrecen un
conveniente tugar para guardar mantequilla, queso, etc
* Quite los compartimientos para productos IActeos
tevantando la puerta, empujando las ienguetas de la
repisa en ambos lados y jalando hacia afuera..
o VueIva a colocar los compartimientos para productos
I_tcteos desliz&ndolos hasta que las pestafias
encajen en su sitio y luego baje ta puerta
7
f
J
,/
Pue_a
Compartimiento cubierto para
almacenamiento (en aigunos modeios)
El compartimiento de almacenamiento tiene una tapa y
una bandeja desmontable para huevos Cuando se saca
la bandeja, se pueden acomodar articulos tales como
cajas regulates de huevos, hielo, etc
Tapa
•_ • • •••• • _•i•_¸•" ••
Bandeja para
huevos
Compartimiento de
almacenamient5
Compartimientos de la puerta
Los compartimientos de la puerta se ajustan para satis-
facet las necesidades individuales de almacenamiento..
, Quite los compartimientos de la puerta empujando
las lenguetas de los extremos de ta repisa hacia el
centro y jatando hacia afuera
• Vuelva a porter los compartimientos de la puerta
desliz;&ndolos hasta que tas lenguetas encajen en
su sitio..
Lenguetas
29

Dep6sito para paquetes altos
El deposito para paquetes altos mantiene seguros los
paquetes alto& Et sujetador cabe en et borde de]antero
de cualquier recipiente de la puerta del reffigerador o en
cualquier repisa de la puerta del reffigerador.
r
Separador ajustable (en algunos modeios)
El separador ajustable mantiene los articulos en su sitio
y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales
de almacenamiento,, El separador cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta
Repisas de la puerta
• Quite las repisas de ]a puerta levantando los
extremos y jalando hacia afuera
• Vuelva a colocar las _episas sobre las guias
y deslice hacia abajo
Portabotellas
El portabotellas n'lantiene los articulos en su sitio y se
ajusta para satisfacer las necesidades individuales de
almacenamiento, El portaboteltas cabe en cualquier
compartimiento o repisa de la puerta
Repisa de
fa puerta
Guia
....
3O

Caractedsticas del congelador
Sistema sin escarcha (Frost-Free)
Las secciones def refrigerador y del congelador se
mantienen completamente sin escarch& La descon-
gelaci6n es autom&tica bajo condiciones normales
Nunca se tiene que descongetar la secci6n det
refrigerador ni la del congelador,
M_quina de hielo autom_tica
(en algunos modelos)
• Verifique que los rec[pientes para hielo esten en su
sitio y que el brazo de la m_.quina de hieto este
hacia abajo,
PosiciSn
"Off"
(desactivada
Brazo de
la maquina
de hielo
. Despu_s que la secci6n del congelador alcanza la
temperatura normal, la maquina de hielo se Ilena de
agua y comienza a funcionar Espere de 24 a 48
horas despu_s de instatarla para que los hielos
est_n listos La ma.quina de hielo produce de 7 a 9
raciones de hielo durante 24 horas bajo condiciones
ideates,
- Despu_s de que se forma et hielo, la ma.quina deja
caer los hielos adentro dei recipiente de hielo.
Mientras el hielo se est& haciendo, el brazo de la
maquina se levanta y se baja, Cuando el recipiente
de hielo se Ilena, et brazo de ia mAquina la
desconecta.
Nota: Deseche las tres primeras raciones de hielo para
que no consumir ninguna impureza que quede en la
lfnea de agua al instalarla,,
Si desea detener la producciSn autom&tica de hieto
levante el brazo de la maquina. Se escucha
claramente un chasquido cuando se coloca en la
posici6n adecuad& Et brazo de la m#,quina se
quedar,_ en esta posici6n hasta que se empuje
hacia abajo.
Rejilla para servicio de hielo
Instale la rejilia para servicio de hielo realizando los
pasos siguientes con un desarmador Phillips:
1. Afloje los tornitlos y las arandelas que estan en la
pared lateral del congelador
2 Coloque la rejilla para servicio de hielo en Ias
arandelas y destice hacia abajo,
3, Apriete Ios tornilfos y las arandelas.
Mueva la rejilta para servicio de hielo ejecutando los
pases siguientes con un desarmador Phillips:
l, Quite la rejilla para servicio de hielo sac_,ndola de
las arandelas y jatandola hacia afuerao
2. Quite los tornillos y las arandelas que sostienen la
rejilla para servicio de hiele. Extraiga los tapones de
la pared del congelador opuesta a la rejilla para
servicio de hieloo Vuelva a colocar Ios tapones con
los ternillos y las arandelas Introduzca los tapones
en los orificios que quedaron en donde se quitaron
los tornillos y las arandelas
3. Vuelva a colocar la rejilla para servicio de hielo
acomodandola en las arandelas y desliz_ndola hasta
que quede asegurada,
/ //Rejilla para
_! : j" serviciode
. ',_ -.. • hielo
Arande a-----_,i, -
Torn o _ _
4.
,_ PRECAUCI(SN: Verifique que la repisa est_segura antes de colocar arttculos en ella para evitar
daSos materiales.

Repisa de alambre
• Quite la repisa de atambre jal&ndola hacia afuera
Se puede necesitar una sacudida fuerte
• Vuelva a colocar la repisa de alambre deslizb.ndola
hasta que su parte posterior quede en su sitio
Canasta de alambre
La canasta de alambre se desliza hacia afuera para
tenet acceso f&cil a los arficulos que estan en Japarte
posterior:,
• Quite la canasta de alambre levantandola y jalAndola
hacia afuera.
° Vuelva a colocar la canasta de aiambre deslizandola
hacia adentro
/
Canasta
de alambre
Repisas de la puerta
, Quite la repisa de la puerta deslizando el adorno
hacia la derecha o izquierda y despu_s hacia arriba,
Levante la repisa y j,_lela hacia afuera.
, Vuetva a coiocar la repisa sobre las guias y deslice
el adorno hacia la derecha o izquierda y tuego hacia
abajo
/ Repisa
,!"
-o
: tL i
J
Depbsito de hielo
E1dep6sito de hielo esta sobre la repisa para servicio de
hielo en ta repisa de a_arnbre del congelador,
DePSsit0
de hielo
32

Cuidado y limpieza
Desconecte ia corriente
rica al refrigerador antes de limpiarlo para evitar
descargas eiectricas que pueden causar lesiones
personales graves o fa muerte, Despu_s de limpiarlo,
vuelva a conectar la corriente.
PRECAUCI6N: Lea y siga todas las instruc-
ciones de! fabricante de los productos de limpieza para
evitar tesiones personales o daSos materiales..
Limpieza general
1., Lave las superficies con cuatro cucharadas de bicar-
bonato de sodio disuelto en un litro de agua tibia
utilizando un trapo suave y limpio
2., Enjuague las superficies con agua tibia. Seque tas
superficies con un trapo suave y limpio.,
3. NO UTILICE los siguientes productos:
• limpiadores abrasivos o _,speros tales como
amonfaco, cloro, blanqueadores, etc
° detergentes o solventes concentrados
• estropajos metalicos
Estos productos pueden rayar, rajar y deco!orar
las superficies..
4 No lave fas repisas, recipientes, etc. en una lavadora
de platos automb.tica.
Adhesivos
1.. Elimine el residuo de goma de las superficies del
refrigerador frotando un poco de pasta dental sobre
el adhesivo hasta affojarto_
2.. Enjuague la superficie con agua tibia., Sequela
superficie con un trapo limpio y suave
Empaques de la puerta
1 Limpie los empaques de la puerta cada 3 meses de
acuerdo con las instrucciones de la secci6n
"Limpieza general" Limpie los derrames
inmediatamente
2. Aplique una capa detgada de vaselina para
mantener !os empaques tfexibles
Serpentines del condensador
Limpie el serpentin del condensador por atras de ta
parrilta cada tres meses para asegurar un
funcionamiento 6ptimo deI refrigerador La acumuiaci6n
de polvo y pelusa puede causar 1osiguiente:
• menor rendimientode enfriamiento
• aumento def consumo de energfa
• falla prematura de tas piezas
1, Quite fa rejilla de ia base sosteniendo los extremos y
jal_,ndola hacia afuera del refrigerador
2 Limpie fa superficie delantera del serpenfin con la
boquilla de la manguera de una aspiradora.
3. Vuefva a cotocar la rejilla de la base insertando y
encajando las presillas en los agujeros del gabinete
4. Eleve Ia pata estabilizadora (en algunos modetos)
gir_.ndola en sentido contrario al de las manecillas
del reloj.
PRECAUCION: Proteja los pisos suaves de
vinilo o de otros tipos con cartones, alfombras o atgun
otro material protector para evitar daSos materiale&
5. Jale el refrigerador para separarto de la pared. Pase
el cepiilo de la aspiradera sobre la rejilla que est,. en
la parte posterior del refrigerador,
Repisas de vidrio
,_ PRECAUCI6N: Maneje cuidadosamente las
repisas de vidrio templado para evitar lesiones perso-
nales o daSos materiales Las repisas se pueden
romper subitamente si tienen fracturas, rayaduras o se
exponen a cambios repentinos de temperatura,,
Saque la repisa levantandota de la parte delantera,
liberando los ganchos de los rieles met,Clicos, luego
jalando la repisa hacia adelante.. Col6quela sobre una
toalla y permita que la repisa se adapte a la temperatura
ambiental antes de limpiarla
Limpie las hendeduras haciendo Io siguiente:
1 Diluya un detergente suave y aplfquelo en tas hendi-
duras usando un cepillo con cerdas de plAstico.
D6jelo reposar durante cinco minutos.
2. Rocie agua tibia en las hendiduras usando un adita-
mento para rociar agua desde el grifo
3_ Seque bien la repisa y vuelva a colocarla insertando
los ganchos en los deles metMicos y baj_.ndola por
la parte detantera.
Eiiminaci6n de olores
1 Saque todos los alimentos y desconecte la corriente
ef6ctrica al refdgerador.
2 Limpie todas las superficies interiores incluyendo el
techo, el piso y fas paredes de acuerdo con las
instrucciones de limpieza de la secci6n "Limpieza
general" Preste atenci6n especial alas esquinas,
hendiduras y ranuras. Incluya todos los accesorios,
cajones, repisas y empaques
3+ Conecte la corriente el_ctrica al refrigerador y vuelva
a colocar los atimentos en el refrigerador. Lave y
seque todos los recipientes Guarde todos los
alimentos en recipientes sellados herm6ticamente
33

Sugerencias para cuando sale de
vacaciones
para evitar males olores adicionates Despu_s de
24 horas revise si se ha eliminado el olor:
Ejecute los pasos 4 al 9r,Si no se ha eliminado el olor,
siga los pasos siguientes
4 Coloque los cajones para verduras en la repisa
superior de la seccion del refrigerador Ltene las
secciones del refrige_ader y del congelador,
incfuyendo tas puertas, con hojas estrujadas de
peri6dico,_
5 Coloque pedazos de carb6n en diferentes lugares
del peri6dico_
6 Cierre las puertas y deje reposar de 24 a 48 horas,,
7, Saque los pedazos de carbdn y los peri6dicos
8 Ejecute los pasos 2 y 3o
Si at_n no se ha eliminado el otot, comuniquese con un
Centro de Servicio de Sears.
Reemplazo de focos
ADVERTENCIA: Desconecte ta corriente
el_ctrica al refrigerador antes de cambiar los focos para
evitar descargas etectricas que podrian causar lesiones
graves o la muerteo Despu_s de cambiar los focos,
vuelva a conectar ta corriente
PRECAUCION: Lleve a cabo Io siguiente para
evitar lesiones personales o daSos materiales.,
o Permita que se enfrfe el foco°
• Use guantes cuando reemplace el foco,
• Quite la tapa del foco extrayendo los torniilos
hexagonales de 1/4 de pulgada (6 mm)o Reemptace
los focos con focos para electrodom_sticos de
40 watt&
• Vuetva a cotocar ta tapa det foco atornillando los
tornillos hexagonales de 1/4 de pulgada (6 mm)o
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome unas
vacaciones breves
1 Saque los alimentos que se puedan echar a pe_de_,
2. Si tiene instatada una m_.quina para hacer hielo,
ponga eFbrazo de la maquina en posici6n desac-
tlvada (off). (Vea ta secci6n "MQquina de hielo
automa.tica" en la pagina 31 .,)
Siga los pasos a continuaci6n cuando tome vacaciones
]arga&
1.. Vacie tas secciones del refrigerador y del
congetador:.
2. Desenchufe el refrigerador
3.. Limpie el refrigeradot y los empaques de las
puertas de acuerdo con tas instrucciones de
"Limpieza general" en ]a secci6n "Cuidado y
limpieza".
4 Deje tas puertas abiertas para que pueda circular el
aire en el interior.
5 Si tiene instatada una ms,quina para hacer hielo,
cierre e! suministro del agua a! refiigerador y ponga
el brazo de la maquina en posicidn desactivada (off).
(Vea la seccion "Maquina de hielo automAtica" en la
p_.gina 31 .)
Sugerencias para conservar energia
Este refrigerador ha sido diseRado para set uno de los
reffigeradores de mayor' rendimiento de energia dis-
ponibles. Reduzca el consumo de energia IIevando
a cabo 1osiguiente_
• Mantengalo funcionando a temperaturas normales
enbe 55 ° y 110 ° F (13 ° y 43° C) alejado de las
fuentes de calory de Ia luz directa del sol
• Fije los controles del refrigerador, congelador y
caj6n de tempelatura controlada para came a una
temperatura que no sea m,_s fria de la necesaria..
• Mantenga Ilena la secci6n del congelador.
• Mantenga los empaques de la puerta limpios y
flexible& Cambie los empaques si estan gastadoso
• Mantenga limpios los serpentines del congelador.
Tomillos hexagonales
de 1/4 de lgada (6 mm)
Cubierta del foco
34

Sonidos normales de funcionamiento
Es posibte que este refrigerador nuevo est_ reempta-
zando a uno de diferente diseSo, menos eficiente o rnas
peque_o Los refrigeradores actuales tienen caracte-
r{sticas nuevas y un mejor rendimiento de energia
Como resultado de esto, ciertos sonidos pueden parecer
poco comunes Estos sonidos son normales y pronto
le seran familiares Estos sonidos indican tambi_n que
ef refrigerador esta funcionando y rindiendo segtJn su
dise_o+.
2
3.
4,
5
Control del congelador, Hace un ctic al arrancar
o detenerse ei compresor
Ventilador del congelador+ El aire se acelera
y zumba..
Sistema sellado (evaporador e intercambiador de
calor). Et flujo del refrigerante gorgojea, cruje o
suena como agua hirviendo.
Calentador de descarchado+ Hace chirridos, siiba
o cruje.
Reloj autom_tico de descarchado. Suena como
un reloj el_ctrico cuando comienza y termina del
ciclo de descarchado.
6 Ventilador del condensador. Et aire se acelera y
zumba
8,
9
Compresor. Tiene un sonido de alta frecuencia de
tarareo o pulsante, y se enciende y apaga en ciclos..
Cubos de hielo. De la m_.quina para hacer hielo
(en algunos modelos) caen al recipiente.
Conexibn de la v&lvula de agua de la m&quina
para hacer hielo (en aigunos modelos)+ Zumba
cuando la m_.quina para hacer hieto se llena con
agua+ Esto ocurre independientemente de que el
refrigerador est_ o no est_ conectado al suministro
de agua. Si no est,_ conectado, anule e! ruido
cofocando el brazo de la m&quina para hacer hie]o
en la posici6n desac-tivada (off). La conexi6n de la
v&lvula de agua estA ubicada atr&s del ventiJador del
condensador en la parte posterior del refrigerador..
Nota: E! aislamiento de espuma tiene muy buen
rendimiento de energia y excelente capacidad
aislante Sin embargo, no absorbe el ruido tanto
como el aislamiento de fibra de vidrio que se usaba
anteriormente,
2
3
/
j4
35

Antes de Ilamar para solicitar servicio
Problema
El reftigerador no funciona,
At]n no funciona el refrigerador
La temperatura de los
alimentos parece estar
demasiado tibia_
La temperatura del caj6n de
temperatura controlada para
carne est& muy tibia,.
La temperatura de los
atimentos es demasiado fria,.
Soluci6n
• Compruebe que el control del congetador este activado,.
• Compruebe que el refrigerador est_ enchufado, Si no Io est,, enchufe
firmemente el cord6n en una tomacorriente de! voltaje apropiado
• Revise e! fusible o cortacircuitos Enchufe otro artefacto en el mismo
tomacorriente de pared y si no funciona, reemplace et fusible o reajuste el
cortacircuitos
• Si el control del congelador est& activado, si funcionan las luces pero
los dos ventiladores y el compresor no funcionan, el refrigerador podda
estar en el ciclo de
descarchado. Espere 40 minutos para vet si vuelve a arrancar.
• Desenchufe el refrigerador,, Cambie los alimentos a otro refrigerador o
ponga hielo seco en la secci6n del congelador para conservar los
alimentos. Llame para solicitar servicio_
• Vea las seociones anteriores,,
• Deje que transcurra suficiente tiempo para que los alimentos tibios
recientemente guardados alcancen la temperatura del refrigerado_ odel
congelador. AI aSadir alimentos se calienta el refdgerador y puede tomade
algunas horas volver a Ja temperatura normal,
• Revise los empaques para ver si sellan correctamente, Los empaques
deben sellar ajustadamente al gabinete.
• Limpie los serpentines del condensado[ Vea las instrucciones para el
"Serpentines def condensador" en la secciSn "Cuidado y timpieza".
• Ajuste el control del refrigerador o del congelador. Vea las instrucciones en
"Ajuste de los cont_oles" en la secciSn "Controles",,
- Las luces del congelador o refrigerador permanecen encendidas_ Si ta luz
permanece encendida, llame para solicitar servicio,.
_, Las rejas de ventilaciSn de aire de retorno que se encuentran detr_.s del
cajSn de frutas y verdu[as est_n bloqueadas y restringen eFflujo de a!re,
Localice las rejas de ventifaciSn detr_.s del cajSn de frutas y verduras y
elimine la acumulaciSn de polvo o suciedad que est_n btoqueando Ias rejas
de ventilaci6n u obstruyendo el flujo de aire
• Deslice el control a una posicion m#.s fda
• Ajuste el control del congelador a una temperatura mAs fria. Vea ]as
instrucciones en "Ajuste de los controles" en la secciSn "Controles".
• Compruebe haber cambiado de lugar la tapa del cajSn de temperatura
controlada para carnes si ha cambiado e! cajSn del lade izquierdo al lado
derecho del gabinete. Consulte la secci6n "CajSn de temperatura
controlada para carnes".
• Limpie los serpentines del congeladoL Vea las instrucciones de
"Serpentines del congelador" en la secciSn "Cuidado y limpieza"_
36

Antes de Ilamar para solicitar servicio
Soluci6nProblema
La temperatura de los atimentos
es demasiado fda (cont)
E1refdgerador se acciona con
demasiada frecuencia
Se forman gotas de agua dentro
del refrigerador.
Se forman gotas de agua fuera
del reffigerador.
= Ajuste el control del refrigerador. Vea las instrucciones en
"Ajuste de los controles" en la secci6n "Controles".
,, Ajuste e! controi det congetador a una posici6n mas tibia.
Vea las instrucciones en "Ajuste de los controles" en la
secci6n "Controles" Deje que pasen varias horas para
que ta ternperatura se ajuste
= Compruebe que la tapa de plAstico est6 colocada en el lado
opuesto dei caj6n de temperatura controlada para carnes.
Consulte la secci6n "Caj6n de temperatura controlada para
cames".
- Podr[a ser normal para mantener una temperatura constante.
= Las puertas se han abierto frecuentemente o durante perfodos
prolongados de tiempo Cuando se abre la puerta el aire tibio
entra al refrigerador.. Entre m_s se abre la puerta mayor es e!
aire tibio que el refrigerador tiene que enfriar..
• Permita tiempo suficiente para que los afimentos tibios
recientemente guardados alcancen la temperatura del
refrigerador o del congefadoro Puede tornar varias horas para
que el refrigerador aicance otra vez la temperatura normal.
• Limpie los serpentines del condensador. Vea las instrucciones
de "Serpentines del condensador" en la secciSn "Cuidado y
limpieza'L
• Ajuste el control det congelador. Vea tas instrucciones en
"Ajuste de los controles" en ia secciSn "Controles"o
o Revise que los empaques sellen correctamente. Los empaques
deben se]lar ajustadamente al gabinete.
• La luz del congelador permanece encendida. Si la luz
permanece encendida, llame para solicitar servicio
° • Cerci6rese de que el refrigerador este nivelado Consulte ta
secci6n "Nivelaci6n del refrigerador" en tas instrucciones de
instalaci6n..
,_ Es normal durante perfodos de alta humedad o si se abren las
puertas con mucha frecuencia
° Envuelva bien los afimentos y seque los recipientes humedos
antes de guardarlos en et refrigerador para evitar ta acumutaciSn
de humedad.
° Revise los empaques de la puerta para ver si selLan
correctamente, Los empaques deben seltar ajustada-mente al
gabinete
- Es normal durante perfodos de alta humedad o si se abren Ias
puertas con mucha frecuencia.
37

Antes de Ilamar para solicitar servicio
Problema
Los cajones de temperatura
controlada para came o para
verduras no cierran con facilidad
(en algunos modelos),
i
El refrigerador tiene mal olor.
El refrigerador hace sonidos poco
comunes o que parecen demasiado
altos.
Los cubos de hie]o tienen mal olor.
Solucion
• Revise si hay un paquete que impida que cierre bien
e! caj6n,
• Compruebe que el cajSn este en ta posici6n correcta
o Limpie los canales del caj6n con agua tibia y jabonos&
Enjuague y seque bien.
• Aplique una capa deigada de vaselina a los canates del
cajSn,
• Compruebe que el refrige[ador est_ nivetado,
o Consulte tas instrucciones para la "Eliminaci6n de olores"
en la secci6n de "Cuidado y limpieza"
o Podria set normal,, Consulte la secci6n de "sonidos
notmales del funcionamiento"
• Consutte fas instrucciones para la "Etiminaci6n de olores"
en la secci6n de "Cuidado y limpieza",
• La m_quina para hacer hielo se instal6 recientemente.
Deseche varios Iotes de hielo para evitar hielos
descoloridos o con mal saboro
- Hay alimentes que no est_.n bien sellados en el
compartimiento del refrigerador o del congelador,.
Vuelva a envolver los alimentos ya que los olores
pueden impregnar el hielo si los alimentos no est&,n
apropiadamente envueltoso
• Deseche ei hielo y lave el recipiente o las bandejas ma.s
frecuentemente,, Los cubos de hielo son por'osos y
absorben f_.cilmente los olores
° El suministro de agua contiene minerales tales como
sulfuro En algunos casos se necesita instalar un fittro
para eliminar los problemas con et sabot y con el olor.
Los cubos de hielo se pegan o se " * Vacfe et recipiente o las 5andejas para hielo con m_s
"encogen". frecuencia. Si se usan con poca frecuencia, los cubos
pueden pegarse o encogerse.
La m_quina de hieto no esta • La presi6n del agua puede estar muy baja o muy alt&
haciendo hielo La mAquina de hielo requiere una presi6n de agua de
20 a 120 psi para funcionar de modo apropiado_
• Compruebe que el brazo de la m_.quina de hielo est,.
hacia abajo Vea la secci6n "M&quina de hielo
autom_ttica'L
• Cempruebe que el suministro de agua de la casa llega a
ia v_tvula de agua. Asegurese de que la Ilave de la
v_Jvula de agua estA completamente abiert&
38

Antes de llamar para solicitar servicio
Problema
La m_quina de i_ielo no est_
haciendo hielo (cont)
La mAquina de hielo no produce
suficiente hieio
Soluci6n
o
Compruebe que los alambres del arn#s de la mAquina de
hielo est&n completamente dentro de los orificios
apropiados.
Revise para ver si hay torceduras en las tuberias de
cobre o de pl_stico Elimine las torceduras o reemplace
fa tuberia.
• Revise las conexiones el#ctricas al serpentin de ta
valvula del agua y el bloc conector en el gabinete del
refrigerador
° Si se instal6 un filtro de agua en ta Ifnea de agua afuera
del refrigerador, revise et filtro para ver si hay
obstrucciones o si fue instalado incorrectamente,
• La m&quina de hielo se instal6 recientemente o se us6
recientemente una cantidad grande de hielo Espere 24
horas para que la producci6n de hielo comience y para
que la m_quina de hielo se surta despu_s de ser vaciada
° Compruebe que el suministro de agua Ilega a la v_lvula
de agua Asegurese que la flave de la v&lvula de agua
este completamente abierta,
o Se us6 una v_tlvula de tipo de penetraci6n o de silla de
3/16"para la conexi6n.. Ambas reducen et flujo de agua
y pueden obstruirse con el tiempo. Reemplace estas
valvulas con el tipo correcto de v#,ivula de silla que
requiere que se haga un orificio de 1/_,,en la tuberia de
suministro de agua antes de conectar Ia v&lvula..
° Revise para vet si hay torceduras en las tuberias de
cobre o de plAstico. Elimine las torceduras o reemplace
la tuberia.
Compruebe que Ia secci6n del congelador est#. funcio-
nando a la temperatura apropiada_ El congelador debe
estar Io suficientemente frio para producir hieio. Vea la
secci6n de "Ajuste de los controles"..
Se forma hielo en el tubo de • Revise la presi6n del agua La presJ6n de agua baja
entrada de la maquina de hielo., causa que la vatvula gotee.
39

Garantia
Garantia completa de un aho en el refrigerador
Pot un a_o a partir de la fecha de compra, cuando a este refrigerador se le da ei funcionamiento y et marlteni-
miento indicados en tas instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparar,_ este refrigerador, sin
cargo alguno, pof defectos de fabricaci6n y materiales.
Garantia completa de cinco aSos en el sistema de refrigeracibn sellado
Por cinco ares a partir de la fecha de cornpra, cuando a este ref_Lgerador se le da el funcionamiento y e!
mantenimiento indicados en las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el, Sears reparara el sistema
seiJado (que consiste det refrigerador, tuberia de conexiSn y motor deJcompresor) sin cargo aiguno, por
defectos de fabricaciSn y materiales.
La cobertura de garantia anterior se aplica sSto a los refdgeradores que se usan para almacenar alimentos en
hogares particulares
EEservicio de garantfa estA a su disposiciSn comunicandose at 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
Esta gatantia se aptica sotamente mientras este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantia ototga derechos legates especificos y usted puede tenet tambien otros derechos, Loscuates
pueden variar en distintos estados.
Sears, Roebuck y Co. Depto,. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 EEUU.


Normes electriques
_Ce symbole signale une mesure de sdcuritd.
DANGER: Instructions de mise & la teire -- Ce refrig_rateur est muni d'une fiche &
3 broches pour' pievenir les risques d'electrocution., Si ia prise de courant disponible convient
uniquernent & une fiche & 2 broches, contacter un _lectricien qualifie et la fake remplacer par
une prise de courant & 3 orifices correctement reliee b,la terre, conformement au Code
national de l'_,lectricite..
Le r6frigerateur est congu pour fonctionner sur une ligne s_paree de 60 Hz, 15 A, de
103 & 126 V,
Ne jamais, en aucune circonstance, couper ou enlever la broche ronde de mise a la
terre de la fiche. Le r_frig_rateur doit _tre relid h la terre en tout temps. Ne pas enlever
I'_tiquette de mise en garde du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser d'adaptateur & deux broches, Ne pas utiliser de rallonge..
Mise au rebut du r_frig_rateur
IMPORTANT : Les enfants qui se trouvent enferm_s
dans un rdfrig_rateur et y meurent d'asphyxie ne
sont pas un probl_me du passe. Les r_frigdrateurs
mis au rebut ou abandonn_s sont encore dangereux,
m_me s'ils ne sent I& que "pour quelques jours".
Lors de ta raise au rebut d'un r6frig6rateur, veiller
suivre les indications ci-dessous pour dviter les
accidents.
AVANT DE JETER VOTRE VIEUX
RI_FRIGI_RATEUR OU CONGI_LATEUR :
Enlever les portes.
Laisser les dtag_res en place de fa_on & ce que
les enfants aient des difficultds & se glisser
I'int6rieur:
42

Table des matibres
Normes _lectriques .............................................................42
Mise au rebut du refrigerateur ........................................42
Liste de v6rification de fa raise en service ..............43
Consignes de raise en service .......................................44
Espace necessaire ............................................ ................... 44
Mise #, niveau du r_frigcrateur .....................................44
Inversion des portes .........................................................44
Raccordement de rappareil & glace &
I'alimentation en eau (certains mod#les) ...................46
Commandes ...............................................................................47
Thermostats du refrig6rateur et du congelateur.. 47
Reglage des thermostats ..................................................47
Composants du refrigerateur .........................................48
Tablettes du refrig6rateur ...........................................48
Bacs& I_gumes ........................................................................48
Bac & viande & temperature contrSf_e
(certains modetes) ..................................................... ..... 49
Porte-bouteilles (certains modeles) ..............................50
Bac utilitaire avec couvercle
(certains modules) .....................................................................50
Casier laitier (certains mod#les) ...................................50
Bacs de porte ...................................................................50
Dispositif de retenue pour articles en hauteur .....51
Batconnets de porte .............................................................51
S_parateur r_glable (certains mod_tes) ..................51
Stabilisateur de boutei!les ................................................51
Composants du congelateur .......................................52
Syst_me auto-d_givrant ...............................................52
Appareil & glace (certains modeles) ..............................52
Grille utilitaire b. glagons ..............................................52
Clayette m_tallique ............................................................53
Panier metallique ....................................................................... 53
Batconnets de porte ..............................................................53
Bac &gface .....................................................................53
Entretien et nettoyage ...................................................... 54
Indications g_n_rates ...................................................54
Adh_sifs ..........................................................................54
Joints de portes ............................................................54
Serpentin du condenseur ..............................................54
Tablettes en verre ............................................................54
Elimination des odeurs ................................................54
Rempfacement des ampoules electriques ..............55
Conseils pour les vacances ........................................ 55
Conseils pour des economies d'¢nergie ..........................55
Bruits normaux ...........................................................................56
Avant d'appefer service de d6pannage ..............................57
Garantie ................................................................................................61
Liste de v_rification de la mise en service
Assurer te bon fonctionnement du r_frig6rateur comme
suit :
Portes
. Les poignees sent solidement fixees en place
• Le c6t# poign{_e de la porte est '/8 po (3 mm) plus
haut que le c6t_ charni_res de la porte (voir tes
indications de la page 6),,
• Les portes ferment parfaitement I'armoire du
r_frig_rateur.
Mise & niveau
• Le r6frig6rateur est '/4 po (6 mm) plus haut & ravant
qu'& l'arri_re et de niveau d'un c6t6 & l'autre.
Appareil & gla£ons
, Ualimentation en eau du refrig_rateur est raccordee
& celui-ci et ouverte.
• II n'y a pas de fuites au niveau du raccord entre
l'alimentation en eau et le refrigerateu_ (Rev_rifier
qu'it n'y a pas de fuites au bout de 24 heures.)
o Le bras-levier de I'appareil & glace est en position de
fabrication de glagons.r (La fabrication du premier lot
de glace peut prendre jusqu'b. 24 heures )
Alirnentation _lectrique
• Une prise murale & trois trous correctement reliee &
la terre est utilisee pour te branchement du
r_frig6rateur
Remarque
La traduction peut parfois donner & des variations dans
le sens des terme& Dans tous les cas ou il y aura une
difference de sens, la version anglaise de ce document
pr_vaut,,
43

Consignes de mise en service
Une raise en service correctement effectu_e assure te
fonctionnement efficace du r_frig_rateur_
Espace n6cessaire
DANGER : Conserver routes matieres ou
vapeurs inflammables telles que l'essence & distance
sere du refrig_rateur Le non respect de cette consigne
risque d'entrafner une explosion, un incendie, des
bruFures, voire la mort.
• Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) au haut du
r_frig_rateur pour assurer un apport d'air suffisant..
Si le r6frig_rateur est equip6 d'un appareil & glace,
veiller & laisser suffisamment d'espace & l'arri_re
pour te raccordement & I'atimentation en eau. S'i!
n'est pas _quipe d'un appareil & glace, it peut
toucher le tour arri_re
Site r_frigerateur est place pros d'un mur ou d'une
cloison, laisser un minimum de 2 1/2po (64 mm) de
chaque c6te (en fonction du modele) pour permettre
I'ouverture de la porte & 90°,
REMARQUE : Ne pas placer le refdgerateur pres d'un
four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ni
dans un endroit ou la temperature risque de tomber au-
dessous de 55° F (13 ° C).
Mise _ niveau du r6frig_rateur
Dans certains cas, la porte dolt _tre inversee pour
permettre son ouverture complete.. Si c'est le cas,
passer & la partie "Inversion des portes" avant de mettre
le refrigerateur de niveauo
Si le r_frigerateur doit _tre raccorde & I'alimentation en
eau, passer & la partie "Raccordement de I'appareil
glace", page 6, avant de mettre le r_frig,_rateur de
niveau.
,
2.
3.
Brancher le refrig6rateur_
Le mettre & son emplacement final
Mettre te r_frigerateur de niveau & raide d'un niveau
place sut te dessus du r#frigerateur.
• EnFever la grille de ventilation_ Enlever le couvre-
charnitre inf_rieur site r6frig6rateur est dot6 d'un
pied stabilisateur:
• Toumer les vis de r6glage & rouleaux pour _lever
ou abaisser le r_frig6r'ateur_ Le devant de I'appareil
doit #tre V4 po (6 mm), soit _/_bulle sur le niveau,
plus haut que !'ard_re.
• S'assurer que le r_frig6rateur est de niveau sur le
plan lateral en r_glant les vis & rouleaux gauche et
droite.
• Toumer le pied stabilisateur (certains modeles)
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'& ce
qu'il repose fermement sur le plancher_ '44
Vis de
reglage &
rouleaux
/
./
Couvre-chami_re ......_
inf6rieur
Pied stabilisateur
(certains modules)
Inversion des portes
,_ ATTENTION : Pour _viter tous demmages,
prot_ger les ptanchers en vinyle ou de tout autre type
avec du carton, de la moquette ou un autre materiau
protecteur:
Dans certains cas, la porte dolt etre invers_e pour
permettre son ouverture complete. Pour inverser les
portes, proceder comme suit :
Outils n_cessaires
Couteau & mastic (lame recouverte de rubammasque)
Tourne-_crou de %e po (8 mm)
Tourne-_crou de 3/_po (16 mm)
Tournevis cruciforme
Tournevis & lame plate
t. Enlever et inverser la poign_e des portes du
r#frig_rateur.
IMPORTANT : Pour _viter que tes surfaces du
refrig_-rateur ne se trouvent _raflees lors des
manipulations cidessous, il faut imp_rativement
couwir la lame du tournevis et du couteau
mastic de ruban-masque.
• _, t'aide d'un couteau b. mastic dont la lame a _te
recouverte de ruban-masque, faire fevier sur la
garniture de ta poign_e pour I'enlever. Enlever la
poignee de la porte en retirant tes deux vis de
montage & chaque extr_mit_ de la poign_e.
• /_,l'aide d'un couteau & mastic dont la lame a _t_
recouverte de ruban-rnasque, faire levier sur les
deux obturateurs du c6t_ charni_re de la porte_

Monterlapoigneederautrec6t#dela porte&
Faidedesquatrevisretireespr_c_demment,Sile
bouchondur_frig_rateurestmunid'unet_te
cruciforme,utiliseruntoumeviscruciformepour
retirerle bouchondu r6frig_rateur
Enclencherlagarnituredela poigneeen place,
Mettre tes quatre obturateurs dans les orifices de
montage vide&
Garniture i
d iiL.fl :i'
polgnee i!! j,!"::
Vis
Poign6e --h i
Vis _i:_
Vis --ii-_j] Obturateurs
Gain ture ' _;
de la .............
poignee .- ................ ._.
2. Enlever te couvre-charni_re sup_rieur qui se
d_tache simplement. ,_,raide du tourne_crou, retirer
la charni#re sup_rieure et sa cale.
3.. Soulever ta porte du refrig6rateur du gond central.
4. Enlever le ferme-porte de I'axe de la charniere
centrale et retirer cette derni_re_
5.. Enlever la porte du refrig_rateur en ta soulevant de
la charni@re inf_rieureo
6 Enlever le support de la charniere centrale et sa
cale& l'aide du tournevis cruciformeo
7 Enlever la grille de ventilation et le couvre-charni_re
inf_rieur,
8 Enlever la charni#re inf6rieure et la cale & I'aide du
toure-_crou
9_
Enlever et inverser la poign_e des portes du
cong_tateur
- ,&,l'aide d'un couteau & mastic dont la lame a {_t6
recouverte de ruban-masque, faire levier sur le
rebord arri_re du capuchon de la poign_e et
enlever celui-cL Enlever la poignee de la porte en
retirant tes vis de montage de chaque c6t_ de la
poign_e
• ,_ I'aide d'un couteau & mastic dont ta lame a _t6
recouverte de ruban-masque, faire fevier sur les
deux obturateurs du c6t_ charni_re de la porte.
iL_ Capuchon de
/ la poign_e
Vis
\
PoignSe du
cong{_lateur
Obturateur
10. S'il y a lieu, inverser les portes en procedant comme
suit°
• ,_ I'aide d'un couteau & mastic dont la tame a _t_
recouverte de ruban-masque, enlever les obtura-
teurs du c6t& oppos_ de I'armoire du r#frigerateur
et les ins6rer dans les orifices laisses par la
d_pose des charni_res
• Remettre la tige de support interne sur le cSt_,
charni_re de la porte du cong_lateur avant de
poser fa porte°
Vis de 5/16 po (8 mm) >,,z,
Charni_re sup_rieure
t_crou hexagonal
de 5t16 po (8 ram)
Charni_re centrale
i___Axe de la charni_re
centrale
Support de
la charni_re
centrate
Charni_re inf_rieure :_:_::::,:_ :-_ 1
Tige de support inteme
1l. Rependre les porte&. Pour cela, remettre les char-
ni#res inf_rieure, centrale et sup_rieure en place de
l'autre c6t_ du r_frig_rateur, de m_me que la porte
du refrigerateur et du cong_lateur, en proc_dant &
l'inverse des etapes 2 & 8.
45

Utiliserunepieced'unsousurledessusdes
por'tespourcrier unespacede3/4po (18 ram)
entre ta porte et I'appareiL
Le c6t6 de la porte ou se trouve la poignee doit
6tre 1/8po (3 mm) plus _lev_ que le c6te charni_re
La porte est de niveau lorsqu'elle est remptie de
nourriture
.-_ 3/4 po
, / ,_"(18 mm)
/
1/8 po _
(3 ram) F --i
I
i i
1 I
i , =
J
12_ Monte, la poign_e de rautre c6t_ de ia porte & I'aide
des deux vis retirees precedemment..
• Orienter le rebord avant du capuchon de la
poignee vers le bas. vers la I&vre arri_re de ta
poignee du cong61ateur_ V_rifier que la patte
inf_rieure du capuchon se glisse seus la I_vre
artiste de la poign_e du congelateur. Enclencher
le _ebord arriere du capuchon en place. Mettre les
deux obturateurs darts les orifices de montage
vides.
Raccordement de rappareil & glace
I'alimentation en eau (certains modules)
_DANGER : Pour eviter tout risque
d'61ectrocution pouvant causer des blessures graves
voire morteltes, d_brancher le refrJg6rateur avant de
faire te raccorde-ment b.I'atirnentation en eau.. Le
rebrancher une fois le raccordement effectu&
ATTENTION : Observer les consignes
suivantes pour _viter tous dommages materiels:
• S'assurer que la pressien de l'eau & I'_lectrovanne
est bien entre 20 et 100 livres par pouce ca,re
(690 kPa).
• Set-re, tes ,accords et les _crous b, l'aide de pinces
et de cles Ne pas trop set, err.
V_rifier qu'il n'y a pas de fuites et les ,eparer s'if
y a lieu avant de mettre le r6frig_rateur & son
emplacement final. Rev_rifier s'it y a des fuites
24 heures plus tard.
Important
Avant d'effectuer le raccordement & l'atimentation en
eau, contacter un plombier pour faire le
raccordement de ta conduite en cuivre sur I'arriv_e
d'eau de la maison conformement aux codes et
[eglements locaux..
NE PAS utiiiser de robinet & _trier de 3/,8p0 (5 ram)
ni de robinet auto-taraudeur. !2un comme I'autre
r_duisent le d_bit d'eau, se bouchent au fil des
ann_es et peuvent par ailleurs provoque, des fuites
Iorsqu'on essaie de les reparer Pour convenir, un
robinet d'arr6t exige le percement d'un trou de V4 po
(6 mm) dans la conduite d'alimentation en eau avant
d'y fixer le robinet.
• Ne pas installer le tuyau d'alimentation en eau darts
un end_oit oi3 la temperature peut #,re inf_rieure &
320 (0°)..
Materiel n_cessaire
Une tubulute flexible en cuivre de t/. po (6 mm) D.E est
necessaire La Iongueur de la conduite dolt Ctr'e suffi-
sante pour couvrir la distance entre t'arriv_e d'eau de
l'6fectrovanne et le point de raccordement & l'alimenta-
tion en eau, additionn_e de 8 pi (2 m) pour former, & rar-
ri_re du r#frig_rateur, une boucle permettant le d_place-
merit de celui-ci sans avoir b. d_sotidariser la conduite.
Marche & suivre
1o Entever le capuchon en plastique de I'orifice
d'arriv_e d'eau de I'_leetrovanne.
46

Commandes
Orifice d'arriv6e
d'eau de I'_fectrovanne
Tl;
' *'_ Capuchon en
i?
_. :i_! plastique
,, Mettre I'_crou et le manchon en laiton sur ta tubulure
en cuivre, (Ceux-ci se trouvent dans le paquet
d'imprim#s ) tns_rer la tubufure en cuivre dans
l'orifice d'arriv6e d'eau de l'electrovanne. Raccorder
f'#crou en faiton qui se trouve sur ta tubu]ure en
cuivre & rorifice d'arriv_e d'eau de ]'61ectrovanne.
Veiller & ce que la tubulure soit bien en place en
tirant dessus
r
if' 7
.... Bride de
fixation
!_-"{_{!:en P
i ,*--Tubulure
]
en culvre
---,- _ ::kJ .....
_*- Manchoh-gg[aiton
Orifice d'arriv6e " .......
d'eau de I'_lctrovanne Ecrou en laiton
Ouvrir Falimentation en eau du r6frigerateur et
v_rifier qu'il n'y a pas de fuites, Reparer toute fuite
au niveau du raccordemenL Veiller & ne pas trop
serrer I'ecrou,
Faire une boucle de service en veiltant soigneuse-
ment& _viter de plier la tubuture Fixer la tubuture
sur le r6frig_rateur & I'aide de la bride de fixation
en R II est tr#s important de bien fixer le tuyau en
cuivre au r_frig_rateur pour 6viter le risque de fuites
torsque le r6frigerateur est pouss_ dans I'ouverture.
II est tr_s important de bien fixer le tuyau en cuivre
au r_frig_rateur pour eviter le risque de fuites
torsque le r_frigerateur est pousse dans l'ouverture,.
Ce r6frig_rateur est congu pour fonctionner &
temperature ambiante normale & l'int_rieur d'une maison,
de55 o & 110° F(13°a43°C)
Thermostats du r_frig6rateur et du
cong61ateur
Le thermostat du r_frig_rateur se trouve au haut de la
paroi arriere du compartiment r_frig_rateur,
I ii
H
i _ i i i
Le thermostat du cong#lateur se trouve & ravant et &
gauche du plafond du compartiment congelateur,
i
[
i
I
Freezer _ _
, !I
R_glage des thermostats
Lorsque le thermostat du congelateur est sur OFF
(arr#t), ni te compartiment cong_lateur ni le
compartiment refrig_rateur ne fonctionnenL Au d_part,
regler ces deux thermostats sur 4.,Attendre 24 heures
que les compartkments r_frigerateur ou cong_lateur
atteignent la temperature d_siree, Apr_s 24 heures,
modifier le r_gtage, d'un chiffre & la fois, s'il y a lieu, Le
r_glage
te moins froid est 1 et le plus froid 7
R_gler les thermostats pr4,cis_ment & l'aide d'un
thermom_tre m_nager dont la temperature s'echelonne
entre -5° et 50 ° F (-21 ° el 10° C)°
Placer le thermom#tre au milieu des aliments surgeles
dans le compartiment cong_lateur_ Attendre 5 & 8
heures, Au bout de cette p#riode de temps, s'il n'indique
pas une temperature situ_e entre 0° et 2 ° F (-17 ° et -16 °
C), ajuster le thermostat du cong_lateur d'un chiffre & la
fois en reverifiant ta temperature 5 & 8 heures plus tard
47

Placertethermom_tredansunverred'eauaumilieudu
compartimentrefrigerateur:Attendre5 #,8heures.Au
boutdecettep_riodedetemps,s'iln'indiquepasune
temperaturesitueeentre38 °et40° F(3°et4° C),
ajuste[lethermostatduref/ig_rateur d'un chiffre & la fois
en reverifiant ta temperature 5 & 8 heures plus tard.
Composants du refrig rateur
Tablettes du r_frigdrateur
Les tablettes sont reglables en fonction des besoins de
rangemenL Certains modules sont _quip_s de tablettes
coulissantes et de tablettes qui retiennent les liquides qui
debordent pour en faciliter te netoyage.
,i_ ATTENTION : S'assurer que la tablette est
stable avant d'y placer des articles afin d'eviter des
deg&ts
NTION : Pour _viter tous dommages
materiels ou blessures, manipuler les tablettes en verre
tremp_ avec prudence Celles-ci peuvent se bdser
brusquement si etes sont egratign_es, 6br_chees ou
soumises & des changements brusques de
temp_rature.
• Pour enlever les tablettes, en soulever t'avant et
d_crocher les crochets de la cr6maill_re m_tallque,
puis tirer.
• Pour remettfe tes tablettes en place, inserer tes
crochets sur la cr_maillere metallique et abaisser
l'avant
Les tablettes coulissantes peuvent _tre tir_es comme un
tiroir pour factiter I'acc_s aux articles qui se trouvent &
l'arri_reo
"7
J
--...
--.
--...
--,.
° -
Bacs _ Idgumes
Les bacs & legumes permettent de conserver ia
frafcheur des l_gumes plus Iongtemps Les envetopper
herme-tiquement. Ne pas les laver avant de les placer
dans les bacs car I'exces d'eau pourrait les faire pourrir
Ne pas tapisser les bacs d'essuie-tout car ceux-ci
retiennent I'humidit6.
La commande du bac & legumes se trouve sous la
mouture avant de la tablette Celle-ci permet de regler le
degr_ d'humidit_ dans les bacs Le mettre sur "high"
(#lev#) pour les I_gumes feuillus comme la laitue, les
_pinards ou les choux.. Le mettre sur "low"(faible) pour
les legumes qui ont une peau, comme le chou-fleur, le
bl_ d'tnde ou fes tomates.
Pour enlever les bacs et la tablette, proceder comme suit :
1. Ouvrir le bac gauche.
......... Darts te cas d'une porte o{3les charni_res sont &
gauche, ouvrir le bac de droite.
: Pour eviter tous dommages
I materiels ou blessures, manipuler les tablettes en verre
tremp_ avec prudence. Celes-ci peuvent se briser
brusquement si elles sont _gratignees, _br_ch_es ou
soumises & des changements brusques de
temperature..
2. Entever le dessus en verre des bacs en le poussant
doucernent par le dessous,. Incliner une extr_mit_
vers le haut et tirer.
41

Dessusen
verredes
bacs&
l_gumes
3. Enleverle bac de gauche en soulevant ravant tout
en soutenant le dessous et tirer Dans le cas d'une
porte ou les charni#res sont a.gauche, enlever le bac
de droite
4. Entever la barre de soutien du creux au centre du
bas du compartiment refrigerateur.
5. Enlever I'autre bac en le faisant glisser vers la paroi
oppos_e Soulever I'avant tout en soutenant le
dessous et tirer.
6, Remettre les bacs et la tablette en place en inversant
les 6tapes 2 & 5 ci-dessus
Bac & viande _ temperature contr61_e
(certains modules)
Le bac & viande & temperature contr61_e se compose
d'un tiroir entoure d'un manchon. De t'air en provenance
du cong_lateur circu]e entre le tiroir et le manchon,
gardant ainsi les aliments frais plus Iongtemps et & une
temperature jusqu'& 5° F (3° C) plus froide que dans le
reste du compartiment r_frig_rateur..
2_
Le thermostat du bac & viande se trouve sous la
moulure avant de la tabletteo CeluFci contrSle la quantite 4.
d'air froid qui circule autour du bac.. Coulisser ie
thermostat sur "COLD" (froid) pour que la temperature
soit _quivalente #, la temp6rature normale du
compartiment r_frigerateur et sur "COLDER" (plus froid)
pour une temp6rature plus froide. Des cristaux de glace 5
peuvent se former dans te bac sur te reglage "COLDER".
Uair froid qui circute autour du bac peut _gaiement
changer ta temp6rature du com-partiment r6frig_rateur, 6
dont le thermostat peut devoir _tre modifi_
Le bac & viande avec thermostat peut _tre d_plac_ de
gauche & droite dans le refrigerateur pour satisfaire aux
besoins de rangemento Proc_der comme suit pour
d_placer le bac :
1. Pour enlever le bac, le soulever et tirer vers sol
Retirer la tablette en soutevant t'avant, ce qui la
d_gage de la cr_maill_re, puis tirer.
Enlever le capuchon en plastique de ta paroi arri_re
du compartiment r6frigerateur en placant un
couteau recouvert de ruban-masque sous le
capuchon et en faisant levier vers ]'avant
Bac & viande a
temperature contrSI0e
place du c6te gauche
de refrigerateur
Bac & viande &
temperature contr6t_e
place du c6te droit du
refrigerateur
Capuchon
en plastique
_ i!/"
Faire pivoter la gaine de 180 ° vers te cSte oppos_
InsUrer le capuchon en plastique darts te c6t_
oppos_ du compartiment refrig_rateu_ S'assurer
qu'il est bien en place. L:air froid peut faire geler les
aliments site capuchon n'est pas mis en place
Pour remettre la tablette en place, insurer les
crochets dans la cr_maill#re et abaisser I'avant..
Utiliser les encoches 4 & 6 uniquemenL
Pour remettre le bac, te glisser en place. S'assurer
que la gaine est bien ajust6e sur I'arriv_e d'air de la
paroi arri_re
49

Porte-bouteilles (certains modbles)
Le porte-bouteille offre un rangement pratique pour les
grandes boutei!les, tes cartons d'oeufs, etc_
• Pendre ]e porIe-bouteille en le suspendant sur te
c6t6 de ]a tablette
Casier laitier (certains modules)
Le casier offre un espace de rangement pratique pour
tes articles tels que le beurre, le fromage, etc,,
• Pour enlever le casier laitier, soutever la porte,
pousser les pattes de chaque c6t_ de la tablette
vers le bas et tirer:
• Pour remettre te casier taitier en place, le faire
coulisser jusqu'a ce que tes pattes se bloquent en
place, puis abaisser la porte
Porte -/ j,(
Bac utilitaire avec couvercle
(certains modbles)
Le bac utititaire est dot_ d'un couvercle et comporte un
oeufrier amovible_ Lorsque I'oeufrier est retire, le bac
peut recevoir des articles tets que carton d'oeufs, glace,
etc .........
Bacs de porte
Les bacs sont r{#glablespour mieux repondre aux
besoins individuels de rangement,
• Pour enlever tes bacs de porte, pousser les pattes
de chaque c6t_ de la tablette vers le centre et tirer
Mars sOL
• Pour remettre les bacs de porte, les glisser en place
jusqu'& ce que les pattes se bloquento
Pattes
50

Dispositif de retenue pour articles
en hauteur
Le dispositif de retenue pour objets en hauteur emp_che
tes objets longs ou en hauteur de tomber Le dispositif
de retenue s'ajuste sur te rebord avant de toute clayette
de porte de refrig_rateur,
S_parateur r_glable (certains modules)
Le s_parateur r_glabie garde les articles en piace et
peut _tre d#plac_ en fonction des besoins, Le separateur
reglable peut s'utiliser dans tousles bacs et les
balconnets de porte
Separateur ..... i'
regtable J ; < -
lJ i
I :
Balconnets de porte
• Pour enlever les balconnets, soulever les extr_mit6s
et tirer..
Pour rernettre les balconnets en place, les emboiter
sur le guide et les abaisser
Batconnet
de porte
Guide
Stabilisateur de bouteilles
Le stabilisateur garde tes articles en place et it est
r_glable pour mieux repondre aux besoins de rangement
individuet& I1peut s'utiliser dans tousles bacs et les
balconnets de porte.
Stabilisateur " i
de bouteilles "-, ._
Ii
5]

Composants du congelateur
Systbme auto-d_givrant
Aucune accumulation de gtace ne peut se produire
dans les compartiments r_frig6rateur et cong61ateur
Le degivrage est automatique et, dans des conditions
d'utilisation normale, les compartiments r6fdg_rateur
et cong_tateur n'auront jamais besoin d'etre degivres
Appareil b glace (certains modbles)
,, V6rifier que le bac & glace est bien en place et que
le bras-levier de rappareil >ace est abaissev
Position
d'arret
Btas-tevier
I'appareil
& glace
-- '\_ Position
de marche
• Une lois que le compartiment cong61ateur atteint
une temperature normale, l'appareil b.glace se
remplit d'eau et commence & fonctionner. Le laisser
fonctionner 24 & 48 heures apr_s son installation
avant de prendre de fa glace.. Dans des conditions
id_ales, I'appareil & glace produit sept & neuf lots de
glace par jour..
= Une fois les cubes de glace formes, l'appareil les
verse dans le bac & glace.. Au fur" et & mesure que le
bac & glace se remplit, le bras-levier de l'appareil se
lave. Quand le bac & glace est plein, le bras-levier
de I'appareil arr_te la production de cubes de glace..
Remarque : Jeter les trois premiers lots de cubes de
glace pour _viter la consommation d'impuret_s qu[ ont
pu rester dans la conduite apr_s sa pose..
Pour arr_ter la production automatique de glace,
soulever le bras-tevier: Un "clic" se fait entendre
quand la position voulue est atteinte.. Le bras-levier
de I'appareil & glace reste alors clans cette position
jusqu'_ ce qu'on i'abaisse.
Grille utilitaire b gla_ons
Pour installer'la grille utititaire, proceder comme suit en
utilisant un tournevis cruciforme:
1,, Devisser la vis et la rondelle qui se trouvent sur ta
paroi lat6rale du congelateur:
2 Mettre la grille utilitaire sur les rondetles et l'abaisser
en place
3 Setter les vis et les rondelles
Pour d_placer la grille utilitaire, proc_der comme suit en
utilisant un tournevis cruciforme:
1. Enlever la grille utilitaire en la soulevant pour ta
degager des rondelles, puis t[rer vers sol
2 Enlever les vis et les rondeltes qui supportent la
grille. Enlever les obturateurs du c6t# oppos_ de la
gritle,. Rernplacer tes obturateurs par les vis et les
rondelles, lnserer les obturateurs dans les orifices
laisses par les vis et les rondelles,
3,. Remettre la grille en place en ta glissant sur tes
rondelles et en I'abaissant jusqu'& ce qu'elle soit
fermement en place
Vis
.... Grille
utititaire
r
_ AI__,ENTION : Pour _viter tous dommages
materiels, s assurer que la grille est fermement en
place avant de mettre des articles dessus.
52

Clayette m_tallique
• Pour enlever la clayette m_tallique, tirer vers sol
Donner un coup sec si n6cessaire,
o Pour remettre la ctayette metallique en place, la faire
coulisser vers I'arriere jusqu'& ce qu'elle se bloque
en place.
Panier m_tallique
Les paniers m_talliques peuvent _tre tires comme des
tiroirs pour faciliter I'acc_s aux articles se trouvant vers
l'arriere du compartimenL
o Pour enlever les paniers, les soulever et tirer,.
• Pour remettre les paniers, les glisser en place_
Panier m6taltique
Balconnets de porte
• Pour enlever les balconnets de porte, faire coufisser
la moulure vers la droite ou vers la gauche, puis vers
le haut, Soulever le balconnet et le retirer,
, Pour remettre les bafconnets en place, mettez-les
sur les rails et faire glisser les moutures vers la
gauche ou vers la droite, puis vers le bas
Balconnet
/
/
/
;/
/
t
Bac & glace
Le bac #, gface se trouve sous la grille utilitaire, sur la
ctayette m6tallique du congelateur
...... Bac & glace
53

Entretien et nettoyage
_ DANGER: Pour _viter tout risque d'_lectrocu-
tion pouvant causer des blessures graves voire
mortelles, d_brancher le refiig_rateur avant de le
nettoyer.. Une lois Ie nettoyage effectu_, rebrancher
I'appareil
_[_ ATI'ENTION: Pour eviter tous dommages
materiels ou blessures, lir'e et suivre toutes les
consignes des fabricant concernant te nettoyage
1. Enlever ta grille de ventilation en la tenant par les
extremites et en tirant vers sol.
2.. Nettoyer I'avant du serpentin & I'aide de la buse du
tuyau d'un aspirateur:.
3. Remettre la grilIe de ventilation en place.. Pour cela,
inserer fes attaches dans les trouset les cliquer en
place..
4. Lever les pieds stabilisateurs (certains mod_les) en
les faisant tourner dans le sens contraire & celui des
aiguiItes d'une montre.
Indications g_n_rales
1.. Nettoyer les surfaces et l'exterieur du refrigerateur
avec un linge doux et propre mouill_ d'eau tilde
additionnee de quatre cuill_res & soupe de
bicarbonate de soude par pinte (litre) d'eau_
2. Rincer & I'eau tiede. S6cher & t'aide d'un linge doux
et propre.
31. NE PAS utiliser les articles et produits suivants :
• Produits nettoyants abrasifs ou puissants tels
qu'ammoniaque, eau de javel, etc..
o Detergents concentres ou solvants
• Tampons & r_curer metatliques_ (Ces articles et
produits peuvent 6rafler, f_ler ou d6colorer les
surfaces du refrigerateur.)
4. Ne pas laver fes bacs, tablettes, etc. au lave-
vaisse!te..
Adh_sifs
1 Enfever tout residu de colle des surfaces de
l'appareii en mettant un peu de dentifrice sur
I'adh_sif et en frottant avec les doigts jusqu'& ce que
I'adhesif se d6tache.
2. Rincer & I'eau tilde. S_cher avec un linge doux et
propr'e._
Joints des portes
1_ Nettoyer les joints des portes tous les trois mois en
suivant les indications gen_rales mentionn_es
prec_demment Essuyer irnm_diatement tout liquide
renverse.
2. Appliquer une fine couche de vaseline sur les joints
pour qu'ils restent souples.
Serpentin du condenseur
Nettoyer le serpentin du condenseur se trouvant derriere
la grille de ventilation tousles trois mois pour assurer
une performance maximum du refrig_rateur
Uaccumutation de poussi#re et de peluches peut
entrai'ner les probl_mes suivants:
• Efficacit6 r6duite
, Consommation d'energie plus grande
• Usure pr_matur_e des pi_ces
ATTENTION : Pour {_viter tous dommages,
proteger tes planchers en vinyle ou de tout autre type
avec du carton, de ta moquette ou un autre mat*_riau
protecteu_.
5. Eloigner le r_frig_rateur du tour Passer la brosse de
l'aspirateur sur la grille, au dos du refrigerateur..
Tablettes en verre
ATTENTION : Pour _viter tous dommages
materiels ou blessures, manipuler les tablettes en verre
trempe avec prudence. Cetles-ci peuvent se briser
brusquement si elles sent egratignees, _br_ch_es ou
exposees & des changements brusques de
temperature.
Enlever la tablette en verre en soulevant t'avant pout ta
decrocher de la cr_maiIlere et en tirant vers sol, puis ta
placer' sur un linge. La laisser venir & temperature
ambiante avant de la nettoyer.
Nettoyer Ies interstices comme suit:
1. Diluer un d_tergent doux dans de reau et le faire
p_n6trer clans les interstices & I'aide d'une brosse
en pfastique. Laisser agir pendant 5 minutes.
2. Rincer & I'eau tilde en utitisant l'accessoire du robi-
net de l'_vier pour vaporiser I'eau darts les inter-
stices.
3.. Bien s_cher ta tabtette et Ia remettre en place en
inserant les crochets dans la cremaill_re, puis en
abaissant ravant.
I_limination des odeurs
1o Enlever toute ta neurriture et d_brancher t'appareiL
2 Nettoyer toutes les surfaces interieures, y compris
le plancher, les parois et le plafond en suivant les
indications donn_es sous "Indications g#nerales"
ci-dessus. Veilter & bien nettoyer dans les coins, les
interstices et les minures., l_galement nettoyer tous
Ies bacs, les tablettes et les joints..
54

.
Rebrancher le r#frig_rateur et y remettre la
nourriture Nettoyer et s6cher tous les recipients
Mettre les aliments dans des recipients
herm_tiquement ferm_s pour emp_cher la diffusion
d'odeurs Au bout de 24 heures, verifier si I'odeur est
bien _limineeo
Si t'odeur n'a pas _t_ elimin_e, reprendre les _tapes
4 & 9 ci-dessus
4.. Placer les bacs & I_gumes sur la tabtette sup_rieure
du compartiment r_frig@ateur Remplir le comparti-
ment r6frig6rateur et le compartiment congetateur,
y compris ies portes, de papier journal chiffonne en
boule..
5. Placer des briquettes de charbon de bois par ci par
ta au milieu du papier journal.
6. Fermer les portes et faisser agir 24 & 48 heures
7 Enlever le charbon de bois et le papierjournal,
8 Reprendre fes _tapes 2 et 3.
Si l'odeur n'a toujours pas _t_ _limin_e, contacter un
centre de service apr_s-vente Sears,
Remplacement des ampoules dtectriques
I
,_ DANGER : Pour _viter des blessures graves ou I
le decks par electrocution, d_brancher le refrig@ateur /
avant de remplacer I'ampoule. Une fois l'ampoute /
remplac_e, rebraneher te r_frig_rateur, j
_ ATTENTION : Pour eviter tous dommages
materiels ou blessures, proc_der comme suit:
• Laisser l'ampoule refroidir..
• Porter des gants pour remptacer l'ampoule
Vis b.t_te hexagonale
Couvre-ampoule
Conseils pour les vacances
Pour tes vacances de courte dur_e, proc_der comme suit :
1, Eniever les denr_es p@issables
2. Si le r6frig@ateur est equip_ d'un appareil b,glace,
placer le bras-levier en position off (position d'arr#t).
(Voir la partie "Appareil a glace", page 52 )
Pour les vacances de longue dur_e, proc_der comme suit
1.. Enlever les aliments des compartiments cong#lateur
el r#frig6rateur.
2. D_brancher I'appareil.
3 Nettoyer I'appareil, joints compris, en suivant les
indications g6n@ales fournies dans la section
"Entretien" du manuel
4 Ouvrir et btoquer les portes de fagon a ce que l'air
circuie a I'interieur des compartiments.
5 Si le r_frig_rateur est _quip_ d'un appareit b,glace,
couper I'alimentation en eau & l'appareil et mettre le
bras-levier en position off (arr#t). (Voir la partie
"Appareit & glace", page 52..)
• Retirer fe couvre-ampoule en enlevant les vis & t_te
hexagonate de V4 po (6 ram), Remplacer la ou les
ampoutes par des ampoules de 40 W pour
appareils electro-menagers
• Remettre le couvre-ampoule en place en remettant
les vis & t_te hexagonale de V4po (6 mm) en place..
Conseils pour des conomies
d' nergie
Ce r_frig_rateur est congu pour _tre Fun des plus 6co_
homes en energie qui existent.. Pour r_duire encore la
consommation d'_lectricit_, observer tes consignes
suivantes:
• Faire fonctionner te r_frigerateur & temperature
normale, de 55 ° & 110 ° F (13 ° & 43 ° C), loin de toute
source de chaleur ou de la tumi6re directe du soleil.
° R_gler le thermostat des eompartiments cong#lateur
et r_frig_rateur et du bac & viande b,temperature
contr61_e sur un r_glage qui ne soit pas & une
temperature plus froide que n_cessaire,
• Garder le compartiment cong_lateur plein.
• Garder tes joints des portes propres et souples
Les remplacer s'ils sont uses
• Garder les serpentins du condenseur propre&
55

Bruits normaux
Ce r_frig6rateur peut remplacer un module d'une
conception differente, & plus grande consommation en
_lectdcit_ ou plus petit Les r#frigerateurs actuels sont
dot6s de nouveaux composants et de nouvelles
fonctions et ils consomment moins d'6lectricit6. IIen
resulte qu'ils peuvent produire des bruits qui ne vous
sont pas farniliers. Ces bruits sont normaux et vous
seront rapidement familiers. Its indiquent egalement que
le r_frig_rateur est en marche et qu'il fonctionne comme
pr6vu.
1. Le thermostat du cong_lateur produit un "ctic" Iors
de la raise en marche et de I'arr_t du compresseur
3
,,
,,
6_
.
,
9_
Le ventilateur du cong_lateur ronronne et rair
brass6 produit un certain bruit
Le systeme de r_frig_ration sceil_ (evaporateur/
_changeur de chateur) contient du liquide r_frig6rant
qui fait diff6rents bruits de liquide, y compris celui de
I'eau qui bout.
La r'6sistance de d6givrage gr_sille, siffle ou
produit des claquements..
La minuterie du d_givrage produit un bruit de
rninuterie et des d_c!ics relativement bruyants
Iorsqu'elle enclenche ou arr_te le cycle de
d6givrage.
Le ventilateur du condenseur ronronne et !'air
brass_ produit un certain bruit.
Le compresseur produit une ronronnernent aigu ou
des bruits de pulsations: tl s'arr6te et red_marre.
Les cubes de glace de I'appareil & glace (certains
modules) tombent dans le bac & glace..
t
!
l
I
I
I
l
ll
3
/
4
z
U_lectrovanne de I'appareil & glace (certains
modules) produit un ronronnement Iorsque l'appareil
& glace se remplit d'eau.. Ce bruit se produit que le
r_frig_rateur soit reli_ & I'alimentation en eau ou non.
Si le r_frigerateur n'est pas relie& !'alimentation en
eau, arr_ter te bruit en levant le bras-levier de
I'appareil >ace en position "off" (arr6t). Le
raccordement de I'electrovanne se trouve derriere le
ventilateur du condenseur, _tI'arri_re du
r_frig_rateur.
Remarque : La mousse est un excellent isolant sur
le plan thermique et de ta consommation
d'_lectricit_ Ce n'est cependant pas un isolant
acoustique aussi efficace que la fibre de verre, qui
_tait utilis_e auparavant dans les r_frig_r'ateurs.
56

Avant d'appeler le service de d pannage
Problbme
Le r_frigerateur ne fonctionne
pas
Le r_frig_rateur ne fonctionne
toujours pas
Les denrees ne semblent pas
assez froides
Le bac & viande & temperature
contrSl_e est & une
temperature insuffisamment
froide,,
Solution
O
Q
0
V_rifier que fe thermostat du compartiment congelateur est sur un r6glage de
marche.
V_rifier que fe r_frig6rateur est branche S'it ne I'est pas, brancher fermement
le cordon dans une prise sous tension de fa tension qui convient
Verifier le fusible ou le disjoncteur. Brancher un autre appareil dans la prise
murale. S'il ne fonctionne pas, remplacer le fusible ou r_enclencher le
disjoncteur..
,, Si le thermosJtat est sur un r_gtage de marche, que la lumi_re s'atlume mais
que les deux ventilateurs et le compresseur ne fonctionnent pas, il se peut
que le r_frigerateur soit en cycle de degivrageo Attendre 40 minutes et v6rifier
si le r_frig6rateur s'est remis en marche
• D_brancher le r_frig_rateur. Transf_rer son contenu dans un autre
r_frig6rateur ou mettre de la glace carbonique dans le compartiment
cong_tateur pour prot#ger la nourriture Appeler le service de d6pannage.
• Voir ies points ci-dessus
° Laisser & I'appareil suffisamment de temps pour que les aliments non froids
r#cemment ajout_s puissent atteindre la temperature voulue dans tes
compartiments refrige-rateur ou cong61ateur. L'ajout de nourriture augmente
fa temp6rature dans le r_frig_rateur et celui-ci peut prendre quelques heures
avant de revenir & sa temperature de fonctionnement normale
° V_rifier que les joints assurent la fermeture hermetique des portes.
,, Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen4ins du condenseur"
dans la partie "Entretien"
• Aiuster fe thermostat des compartiments r6frig6rateur et cong61ateur. Voir
sous "R_gfage des thermostats" dans la partie "Commandes"..
° La lumi_re du compartiment r6frig_rateur ou cong_lateur reste altum_e. Si
c'est le cas, appeler le service de depannage
o Les conduits d'air derri'ere le bac & t_gumes sont obstru_s, ce qui nuit ,_ ta
circulation d'air Localiser les conduits d'air derriere les bacs & I_gumes et
retirer tous d_bris qui obstruent tes conduits d'air ou nuisent & la circulation
d'airo
• Mettre te thermostat sur un reglage plus froid
,, Mettre le thermostat du compartiment cong_lateur sur un r_glage plus froid.
Voir sous "R6glage des thermostats" dans la pattie "Commandes".
° V_rifier que le couvercle du bac & viande avec thermostat a ete d_place de
gauche & droite dans te r_frig_rateur.. Voir la rubrique "Bac & viande avec
thermostat"°
57

Avant d'appeler le service de ddpannage
Probl_me
Les denrees sont trop
froides._
Le refdg6rateur se met
en marche trop
fr_quemment.,
Des gouttes d'eau se
forrnent & l'int_rieur du
refrig6rateur.
Des gouttes d'eau se
forment & I'ext6rieur du
r_frig_rateur
Solution
• Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen-tins du condenseur"
dans la partie "Entretien"
= Ajustet le thermostat du compartiment r{_frig_rateur. Voir sous "R6glage des
thermostats" dans ta pattie "Commandes".
,, Mettre le thermostat du compartiment cong_,lateur sur un regtage moins froid
Voir sous "R6glage des thermostats" dans ta partie "Commandes". Attendre
ptusieurs heures que la temp6rature se stabilise
• Verifier que le couvercle est bien en place sur le c6te oppos_ au bacb.
viande avec thermostat. Voir ta rubrique "Bac & viande avec thermostat".
• Cela peut _tre necessaire pout maintenir la temp6rature au niveau desir_
• Les portes ont pu _tre ouvertes trop souvent ou trop longtemps.. Lorsque fa
porte est ouverte, I'air chaud et humide p_netre dans le r6frig6rateur. Plus la
porte est ouverte, plus le r_frig6rateur a d'air chaud & refroidiro
• Laisser & l'appareil suffisamment de temps pour' que des aliments non froids
recemment ajout_s puissent atteindre la temperature voulue dans les
compartiments r6fdg6ra-teur ou cong_lateur. II peut falloir plusieurs heures
avant que le r_fdg_rateur ne retourne & sa temperature normale.
• Nettoyer le serpentin du condenseur. Voir sous "Serpen-tins du condenseu¢'
dans la pattie "Entretien"_
• Ajuster le thermostat du compartiment cong_lateur.. Voir sous "R_glage des
thermostats" dans la partie "Commandes'L
,, V_rifier que les joints assurent la fermeture hetmetique des portes.
• La lumi_re du compartiment congelateut reste aflum_e Si c'est le cas,
appefer le service de d_pannage..
,_ S'assurer que le r_frig_rateur est mis & niveau. Voir ta rubtique "Mise &
niveau du r6frig_rateur" des consignes de raise en service.
• Ceci est normal pendant tes periodes de forte humidit_ ou si les portes sont
fr6quemment ouvertes,
,, Bien enrober tes aliments et essuyer les recipients humides avant de les
placer dans le r6fig_rateur afin d'evitet toute accumulation d'humidit_..
• V_rifier que les joints des portes ferment herm_tiquemento
• Ceci est normal pendant les p_riodes de forte humidit_ ou si les portes sont
fr_quemment ouvertes.
Les bacs & !_gumes ou
le bac & temp6rature
contr61_e ne se ferment
pas facilement
(certains mod#les).
II y a une odeur dans le
r_frig_rateur.
• V_rifier que des denr6es ne g_nent pas feur fermeture.
• V_rifier que les bacs sont correctement en place°
• Nettoyer les glissie_es & I'eau savonneuse tilde, les rincer et tes s_cher b.
fond
• Enduire les glissieres d'une fine couche de vaseline.
• V#rifier si le t#frig_rateur est de niveau.
,, Voir les explications fournies sous "Elimination des odeurs" dans la pattie
"Entretien" de ce manuel
58

Avant d'appeler le service de d pannage
Problbme Solution
Le r_frig_rateur produit des bruits ,_
inhabitueis ou parait trop bruyant..
Les cubes de glace ont une odeur.
Les cubes de glace s'agglom#rent
ou "retr_cissent"
L'appareil & glace ne produit pas
de cubes de glace.
L'appareil & glace ne produit pas
assez de glace..
Ces bruits peuvent _tre normaux Voir les explications fournies sous
"Bruits normaux".
- Voir les explications sous "Elimination des odeurs" dans
la partie "Entretien" de ce manuel
• L'appareit & glace vient d'etre install6. Jeter les premiers Jots de
gtace pour 6viter des cubes de gtace d6color_s ou qui ont un go_t.
o La nourriture n'est pas embatl6e hermetiquement dans le
cong_lateur ou le r_frigerateur La reemballer car les odeurs peuvent
alors passer dans la glace.
° Jeter les cubes de glace et nettoyer le bac & glace ou les moutes &
cubes de glace plus fr_quemment. Les cubes de glace sont tr_s
poreux et absorbent facilement les odeurs
° L'alimentation en eau contient des min_raux comme le soufre Dans
certains cas, un filtre pourra devoir _tre installe sur la conduite pour
61iminer tes problemes de mauvais goi]t et d'odeur.
• Vider le bac ou les moules & cubes de glace plus fr_-quemment S'iis
ne sont pas utifis_s fr#quemment, les cubes de gtace peuvent
s'aggtom_rer ou diminuer..
° La pression de l'eau peut _tre trop faible ou trop _lev_e L'appareil b.
glace exige une pression de I'alimentation en eau de 20 #. 120 psi
(138 #. 827 kPa) pour fonctionner correctement.
• V_rifier que le bras-levier est abaiss_ Voir sous "Appa-reit & glace'L
• V6rifier que t'atimentation en eau de la maison arrive &
I'_lectrovanne. S'assurer que le robinet d'arr6t est compl6tement
ouvert
• Verifier que le faisceau de c&bles de I'appareil a glace est ins6r_ &
fond darts tes trous appropries..
,, Verifier que la conduite en cuivre ou ta tubulure en plasti-que ne sont
pas pliees Redresser la conduite ou la tubulure ou les remplacer.
,, Verifier les connexions _lectriques de r6lectrovanne et de la barrette
b. bornes de l'armoire du r_frigerateur
• S'il y a un fittre d'eau sur la conduite d'eau & f'ext_rieur du
refrigerateur, v6rifier que celui-ci n'est pas bouch_ et qu'il est
correctement install6.
° 11a _t_ install6 r_cemment ou une grande quantit_ de glace vient
d'etre utilis6e Attendre 24 heures que la production commence et
que la provision de cubes de glace soit reconstitute.
° V_rifier que l'atimentation en eau de la maison arrive &
l'_lectrovanne_ S'assurer que le robinet d'arr_t est compl_tement
ouvert.
59

Avant d'appeler le service de d pannage
Problbme
L'appareil & glace ne produit pas
assez de glace,. (cont)
Solution
• Un robinet auto-tar_udeur ou un robinet & etrier de 3/16
po (5 ram) a 6t_ utilise pour le raccordement, L'une comme F'autre
reduisent le debit d'eau et peuvent se boucher au fit des ann_es.
Les remplacer par un robinet
d'arr_t exigeant fe percement d'un trou de 1/4po (6 ram)
clans ta conduite d'alimentation en eau avant d'y fixer le tobinet
• V6rifie_ que ta conduite en cuivre ou la tubulure en ptastique ne
sont pas pliees, Redresser la conduite ou la tubulure ou res
remplacer_
• V_rifier que le compartiment cong#lateur fonctionne & ta bonne
temperature, Celui-ci doit _tre suffisamment froid pout produire de
la glace. Voir sous "R_glage des thermostats"_
De la glace se fotme dans la • Verifier la pression de I'eau Une pression insuffisante provoque
tubu]ure d'arriv_e de I'appareil des fuites au niveau de l'#lectrovanne
>ace.
60

Garantie
Garantie totale d'un an du r_frig_rateur
Pendant un an & partir de la date d'achat et si ce refrig_rateur est utilis_ et entretenu tel qu'indiqu6 dans les
instructions attach_es & I'appareil ou fournies avec lui, Sears reparera gratuitement ce refrig_rateur s'il
pr_sente des defauts de mat6riet ou de main-d'oeuvre
Garantie totale de cinq ans sur le syst_me de r_frig6ration scell_
Pendant cinq ans a partir de la date d'achat et si ce r_frigerateur est utilis_ et entretenu tel qu'indiqu_ dans
les instructions attach_es & l*appareil ou fournies avec lui, Sears r_parera gratuitement le systeme de
r6frig6ration scelte de ce r_frig6rateur (qui se compose du refrig_rateur, des conduites et du moteur du
compresseur) s'iI pr_sente des d6fauts de materiel ou de main-d'oeuvre..
Cette garantie s'applique uniquement aux r#frigerateurs utilis6s & des fins m_nageres..
Pour obtenir des prestations de garantie, contacter I_800-4-MY-HOME (469-4663).
Cette garantie est valable uniquement pendant que cet appareil est utilis_ aux Etats-Unis
Cette garantie vous donne des droits sp_cifiques et vous pouvez jouir d'autres droits qui varient d'une
province & rautre.
Sears, Roebuck and Co, Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 E.-U
61

For in-house major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOME s°(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n a
dormicilio-l-800-676-5811
in Canada for all your service and parts
needs call-1 800 665 4455
Au Canada pour tout le service ou la
commande de pibce-1-800-665-4455
For the repair or replacement parts you
need delivered directly to your home:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366-PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrga a
do rmicilio-t -800-659-7084
For the location of a Sears Parts and
Repair Center in your area:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1,800-488-1222
For information on purchasing a Sears
Maintenance Agreement or to inquire
about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1-800-827-6655
SEAR,
HomeCentraF
Pot,No_oo_o_o TheServiceSideofSears" P_o,o_,oosA
