
Seeservicepartsonoppositepage.
Sereporteràlarubriquesurlespiècesderechange.
Consultelaspiezasderepuestoenlapáginaopuesta.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier inoxydable
(non tachant)
Masilla de plomería para
inoxidable (que no manche)
1/8"
Thermometer
Thermomètre
Termómetro
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
CableTie
Serre-câble
Sujeta cables
3/8"
2
For Three-Hole Sinks: Align the
tabsandinsertthefaucet.
Pour des éviers à trois orifices:
Alignerlespattesetinsérerle
robinet.
Parafregaderosdetres
orificios:Alineelaslengüetase
insertelagrifería.
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
1
ForThree-HoleSinks:
Applystainless(non-staining)
plumbersputtyintothegroovein
theplate.Positionasshown.
Pourdeséviersà trois orifices:
Appliquerdumasticdeplombier
inoxydabledanslarainuredela
plaque. Positionner tel qu'indiqué.
Parafregaderosdetres
orificios:
Apliquemasilladeplomeríapara
inoxidable(quenomanche)enla
ranura de laplaca. Coloque como
semuestra.
ImportantInformation
Fornewinstallations,assemblethe
faucet tothe sink before installing the
sink.
Observealllocalcodes.
Shutoffthemainwatersupply.
Informationsimportantes
Pourdenouvellesinstallations,
installerlerobinetsurl'évieravant
d'installercedernier.
Respectertouslescodeslocaux.
Couperl'alimentationd'eau
principale.
Informaciónimportante
Para instalacionesnuevas, montela
griferíaenelfregaderoantesde
instalarelfregadero.
Cumplacontodosloscódigos
locales.
Cierreelsuministroprincipalde
agua.
CAUTION:Riskofrestricted
waterflowandproduct
damage.
Useextremecarewhenconnecting
allhosestoavoidkinkingand
twisting.
ATTENTION:Risquede
limitationdedébitd'eauet
d'endommagementduproduit.
Faireextrêmementattentionau
moment de connecter tous les tuyaux
pouréviterdesnœuds.
PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo
limitadodelaguaydedaños
alproducto.
Tengacuidadoalconectarlas
manguerasparaevitartorcedurasy
acodaduras.
CAUTION: Riskof fresh water
contamination.
This faucet contains back-siphonage
protection.Topreventwater
contamination,donotremoveany
internal components from this faucet.
ATTENTION:Risquede
contaminationd'eaufraîche.
Ce robinet contient une protection de
siphonanti-retour.Pourévitertoute
contaminationd'eau,nepasretirer
lescomposantsinternesdece
robinet.
PRECAUCIÓN:Riesgode
contaminacióndelagua.
Estagriferíatieneprotecciónde
contrasifonaje.Paraevitarla
contaminacióndelagua,noretire
ninguno de los componentes internos
deestagrifería.
3" (7.6 cm) D.
Min/Min/Mín
7
Connectandtightenthesupply
hoses.Donotkinkthehoses!
Connecteretserrerlestuyaux
d'alimentation. Ne pincez pas les
tuyaux!
Conecteyaprietelasmangueras
desuministro.¡Nodoblelas
mangueras!
1/4"
(6 mm)
6
Positionthescrewstothefront
andback.Tightenthescrews.
Placerlesvissurl'avantetl'ar-
rière.Serrerlesvis.
Coloquelostornillosenelfrente
yatrás.Aprietelostornillos.
Metal
Métal
Metal
Fiber
Fibre
Fibra
5
Installthefiberwasher,metal
washer,andthethreadedring.
Installerlarondelleàfibres,la
rondellemétalliqueetl'anneau
fileté.
Instalelaarandeladefibra,la
arandelademetalyelanillo
roscado.
4
Partiallythreadthescrewsas
shown.
Enfilerpartiellementlesvistel
qu'illustré.
Enrosqueparcialmentelos
tornilloscomoseilustra.
K-692K-690, K-691
3
ForSingle-HoleSinks:
Pouréviersàunorifice:
Parafregaderosdeunorificio:
11
Checkforsmoothoperation.If
thesprayheadisnotseated
properly,repositiontheweight.
Vérifierlebonfonctionnement.
Silatêteduvaporisateurne
siège correctement, repositionner
lepoids.
Verifiquequefuncione
suavemente.Silacabezadel
rociadornoseasienta
correctamente,cambiela
ubicacióndelapesa.
2" (5.1 cm) –
3" (7.6 cm)
10
Positiontheweightandattach
thecabletiebelowit.
Positionnerlepoidsetattacher
l'attachedecâblesouslepoids.
Coloquelapesayelsujeta
cablesabajodeésta.
9
Slidetheweightontothespray
hose.Connectthesprayhose.
Glisserlepoidssurletuyaudu
vaporisateur.Connecterletuyau
duvaporisateur.
Deslicelapesaenlamanguera
del rociador. Conecte la manguera
delrociador.
8
Turn on the water supplies. Flush
thehotandcoldwaterfor1
minute.
Ouvrirlesalimentationsd'eau.
Purgerl'eauchaudeetfroide
pendant1minute.
Abralossuministrosdeagua.
Haga circular agua caliente yfría
durante1minuto.
For leftor center handle installations,
switchthe hot andcold watersupply
connections.
Pourlesinstallationsdelapoignée
gaucheouducentre,inverserles
connectionsd'alimentationeneau
chaudeetfroide.
Para instalacionesde manijacentral
oalaizquierda,intercambielas
conexionesdelossuministrosdel
aguafríaycaliente.
FaucetMaintenance:
Withwaterrunning,rubnozzlesto
dislodgedebris.
Entretiendurobinet:
Avec l'eau qui coule, frotter lesbuses
pourdéplacerlesdébris.
Mantenimientodelagrifería:
Conelaguafluyendo,frotelas
boquillas para desalojar los residuos.
15
Checkthetemperature.If
needed,readjusttheindexer.
Reassemblethehandle.
Vérifierlatempérature.Si
nécessaire,réajusterl'indexeur.
Réassemblerlapoignée.
Verifiquelatemperatura.Sies
necesario,vuelvaaajustarel
graduador.Vuelvaaensamblar
lamanija.
Indexer
Indexeur
Graduador
14
Removeandrepositionthe
indexertostop thevalvestemat
thedesiredmaximum
temperature.
Retirer et repositionner l'indexeur
pourarrêterlatigedelavalveà
latempératuremaximale
souhaitée.
Retireycambielaposicióndel
graduadordemaneraque
detengalaespigadelaválvula
enlatemperaturamáxima
deseada.
Bonnet
Chapeau
Bonete
13
OptionalAdjustment
Remove the handle, screw, valve
stemadapter,andbonnet.
Ajustementoptionnel
Retirerlapoignée,lavis,
l'adaptateurdelatigedevalve
etlechapeau.
Ajusteopcional
Retirelamanija,eltornillo,el
adaptadordelaespigadela
válvulayelbonete.
12
Checkforleaks.
Rechercherlaprésencede
fuites.
Verifiquequenohayafugas.
1084515-2-C

1012716
A
1013844**
76713
1013847**
1009813**
76696
GP1016515
1014332
1009945**
1009944
1009900**
1010215
1010210**
1012476
1010214
1012716
1009882
1009394**
1004124
(X)
1013840** [K-690, X = 9-1/2" (24.1 cm)]
1013841** [K-691, X = 7-1/2" (19.1 cm)]
1013843**
76713
1013846**
76697**
76696
1009945**
1009944
1009899**
1010215
1010210**
1012476
1010214
1009881
1004124
A
B
22352
1128531
1115287
58946
1013842**(K-692)
1013958
1033302
1004899
B
GP1016515
1014332
B
**Finish/color code must be specified when ordering.
**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1013839**[52" (132.1 cm)]
1013838**
1014048**[48" (121.9 cm)]
86125**
1023547
1013912
1018331
42451
77420
77950
1013947
A
A
86125**
1023547
1013912
1018331
42451
77420
1013947
1013839**[52" (132.1 cm)]
1013837**
77950
22352
1128531
1115287
58946
1004899
B
1013958
1033302
KOHLER®FaucetLifetimeLimitedWarranty
KohlerCo.warrantsitsFaucets*manufacturedafterJanuary1,1997,tobeleak
anddripfreeduringnormalresidentialuseforaslongastheoriginalconsumer
purchaserownshisorherhome.IftheFaucetshouldleakordripduringnormal
use, Kohler Co.will, freeof charge, mailto the purchaserthe cartridgenecessary
toputtheFaucetingoodworkingcondition.ThiswarrantyappliesonlytoKohler
FaucetsinstalledintheUnitedStatesofAmerica,CanadaorMexico("North
America").
Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories ("Faucet")*,
(except gold,non-Vibrant®,non-chrome finishes)tobe free ofdefectsin material
and workmanshipduring normal residentialuse for as longas the original consumer
purchaserownshisorherhome.ThiswarrantyappliesonlytoKohlerFaucets
installedinNorthAmerica.Ifadefectisfoundinnormalresidentialuse,Kohler
Co.will,atitselection,repair,provideareplacementpartorproduct,ormake
appropriateadjustment.Damagetoaproductcausedbyaccident,misuse,or
abuseisnotcoveredbythiswarranty.Impropercareandcleaningwillvoidthe
warranty**.Proofofpurchase(originalsalesreceipt)mustbeprovidedtoKohler
Co.withallwarrantyclaims.KohlerCo.isnotresponsibleforlaborcharges,
installation, orother incidental or consequential costs. Inno event shallthe liability
ofKohlerCo.exceedthepurchasepriceoftheFaucet.
IftheFaucetisusedcommerciallyorisinstalledoutsideofNorthAmerica,orif
thefinishisgold,non-Vibrantorapaintedorpowdercoatedcolorfinish,Kohler
Co.warrantstheFaucettobefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipfor
one(1)yearfromthedatetheproductisinstalled,underKohlerCo.'sstandard
one-yearlimitedwarranty.
Ifyoubelievethatyouhaveawarrantyclaim,contactKohlerCo.,eitherthrough
yourDealer,PlumbingContractor,HomeCenterorE-tailer,orbywritingKohler
Co.,Attn.:CustomerCareCenter,444HighlandDrive,Kohler,WI53044,USA.
Please besure toprovide allpertinent informationregarding yourclaim, including
acompletedescriptionoftheproblem,theproduct,modelnumber,color,finish,
thedatethe productwaspurchased andfromwhom theproductwas purchased.
Alsoincludeyouroriginalinvoice.Forotherinformation,ortoobtainthename
andaddressoftheserviceandrepairfacilitynearestyou,call1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537)from withinthe USAandCanada, and001-800-456-4537 from
withinMexico,orvisitwww
.kohler.comwithintheUSA,www.ca.kohler.comfrom
withinCanada,orwww
.mx.kohler.cominMexico.
KOHLERCO.AND/ORSELLERAREPROVIDINGTHESEWARRANTIESIN
LIEU OFALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSEDOR IMPLIED, INCLUDING
BUTNOTLIMITEDTOTHEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITY
ANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.KOHLERCO.AND/OR
SELLERDISCLAIMALLLIABILITYFORSPECIAL,INCIDENTALOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations
ofhowlong animpliedwarrantylastsor theexclusionorlimitationofsuch
damages,sotheselimitationsandexclusionsmaynotapplytoyou.This
warrantygives theconsumerspecific legalrights. Youmay alsohave other
rightsthatvaryfromstate/provincetostate/province.
ThisisKohlerCo.'sexclusivewrittenwarranty.
*Trend®faucets,MasterShower™tower,BodySpa™systemsandcomponents;
WaterHaven™tower,systemsandcomponents;Tripoint™faucets,Polished
Gold,non-Vibrantandpaintedorpowdercoatedfinishes,fittings;allitems within
the"FixtureRelated"sectionoftheKohlerFaucetsPriceBook,drains,
Duostrainer® sink strainers, soap/lotion dispensers;and faucets used incommercial
settings, andoutside NorthAmerica, arecovered by Kohler Co.'s one-year limited
warranty.
**Neverusecleanerscontainingabrasivecleansers,ammonia,bleach,acids,
waxes,alcohol,solventsorotherproductsnotrecommendedforchrome.This
willvoidthewarranty.
SERVICEPARTS
Forservicepartsinformation,visitwww.kohler.com/serviceparts.
Forcopiesofourliterature,callourCustomerCareCenter:
1-800-4KOHLER(1-800-456-4537).
For careandcleaning andotherinformationgoto: www.us.kohler.com.
USA/Canada:1-800-4KOHLER
Mexico:001-800-456-4537
www.kohler.com
GarantíalimitadadeporvidadelagriferíaKOHLER®
KohlerCo.garantizaquelaGrifería*fabricadadespuésdel1deenerode1997
estálibredeproblemasdefugasygoteoduranteelusoresidencialnormal,
mientras elcompradorconsumidor originalsea elpropietariode lacasa. Encaso
de quela Grifería presente fugaso goteo duranteel uso normal,KohlerCo. enviará
porcorreoysinningúncargoalcompradororiginal,elcartuchonecesariopara
quelaGriferíafuncionecorrectamente.EstagarantíaseaplicasóloalaGrifería
KohlerinstaladaenlosEstadosUnidosdeAmérica,CanadáoMéxico
("Norteamérica").
KohlerCo.tambiéngarantizaquetodaslasdemáscaracterísticasdelagrifería
oaccesorios("Grifería")*,(exceptolosacabadosdeoro,quenoseanVibrant®,
oquenoseandecromo)estánlibresdedefectosdematerialymanodeobra,
durante el uso residencialnormal, mientras el comprador consumidor original sea
elpropietariodelacasa.EstagarantíaseaplicasóloalasGriferíasKohler
instaladas enNorteamérica.Si se encuentra undefecto duranteel uso residencial
normal,KohlerCo.,asucriterio,reparará,proveeráunrepuestooproducto,o
realizarálosajustespertinentes.Estagarantíanocubredañoscausadospor
accidente,abusoouso indebidodelproducto.El cuidadoyla limpiezaindebidos
anularánlagarantía**.AlpresentarlasreclamacionesdegarantíaaKohlerCo.,
esnecesario incluir laprueba decompra(recibo deventa original).Kohler Co.no
sehaceresponsableporloscostosdemanodeobra,instalaciónuotroscostos
incidentalesoindirectos.EnningúncasolaresponsabilidaddeKohlerCo.
excederáelpreciodecompradelaGrifería.
SilaGriferíaseutilizacomercialmenteoseinstalafueradelterritoriode
Norteamérica,osielacabadoesdeoro,noesVibrantounacabadodecolor
conrevestimientodepinturaopolvo,KohlerCo.garantizaquelaGriferíaestá
librededefectosdematerialymanodeobraporun(1)año,apartirdelafecha
deinstalación,bajolagarantíalimitadadeunañoestándardeKohlerCo.
Siustedconsideraquetieneunareclamaciónenvirtuddelagarantía,
comuníqueseconKohlerCo.atravésdesudistribuidor,contratistadeplomería,
centro deremodelaciones odistribuidor porInternet,o escriba aKohler Co.,Attn:
CustomerCareCenter,444HighlandDrive,Kohler,WI53044,USA.Porfavor,
asegúresedeproporcionartodalainformaciónpertinenteasureclamación,
incluyendounadescripcióncompletadelproblema,elproducto,elnúmerode
modelo, el color, elacabado, lafecha decompra y ellugar de compra delproducto.
Tambiénincluyaelrecibooriginal.Paramayorinformación,oparaobtenerel
nombreyladireccióndelcentrodeservicioyreparaciónmáscercanoausted,
llameal1-800-4-KOHLER(1-800-456-4537)dentrodelosEstadosUnidosy
Canadá,y001-800-456-4537desdeMéxico,ovisitewww
.kohler.comdentrode
EE.UU.,www
.ca.kohler.comdesdeCanadá,owww.mx.kohler.comenMéxico.
KOHLERCO.Y/OELVENDEDOROFRECEESTASGARANTÍAS
SUBSTITUYENDOTODASLASDEMÁSGARANTÍAS,EXPRESASO
IMPLÍCITAS,INCLUYENDO,ENTREOTRAS,LASGARANTÍASIMPLÍCITAS
DECOMERCIALIZACIÓNEIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOEN
PARTICULAR.KOHLERCO.Y/OELVENDEDORNOSEHACEN
RESPONSABLESPORCONCEPTODEDAÑOSPARTICULARES,
INCIDENTALESOINDIRECTOS.Algunosestados/provinciasnopermiten
limitaciones encuanto a laduración de unagarantía implícita oa la exclusión
olimitacióndetalesdaños,porloqueestaslimitacionesyexclusiones
puedennoaplicarasucaso.Estagarantíaotorgaalconsumidorciertos
derechoslegalesespecíficos.Además,ustedpuedetenerotrosderechos
quevaríandeestadoaestadoyprovinciaaprovincia.
ÉstaeslagarantíaexclusivaporescritodeKohlerCo.
*La grifería Trend®,la torre MasterShower , lossistemas y componentes BodySpa ,
latorre, sistemasy componentesWaterHaven ;las griferíasTripoint ,elacabado
enoropulido,quenoseaVibrantylosacabadosconrevestimientodepinturao
enpolvo;lasconexiones;todoslosartículoscontenidosenlasección"Fixture
Related"delKOHLERFaucetsPriceBook,losdesagües,lascoladerasde
fregaderoDuostrainer®, losdispensadoresde jabónyloción; ylagriferíadeuso
comercialeinstaladafueradelterritoriodeNorteamérica,estáncubiertosporla
garantíalimitadadeunañodeKohlerCo.
**Nuncautilicelimpiadoresquecontenganlimpiadoresabrasivos,amoníaco,
blanqueador,ácidos,ceras,alcohol,disolventesuotrosproductosno
recomendadosparaelcromo.Estoanularálagarantía.
GarantielimitéeàviedurobinetKOHLER®
KohlerCo. garantitque sesRobinets*fabriquésaprès le 1Janvier 1997ne fuient
pas etne gouttent pas pendantune utilisation normaleà domicile, aussi longtemps
quel'acquéreurinitialestlepropriétairedelamaison.SileRobinetgoutteou
présentedesfuitesencoursd'utilisationnormale,KohlerCo.vousenverrapar
courrier, sans frais, la cartouchenécessaire pour réparer leRobinet. Cette garantie
s'appliqueuniquementauxrobinetsKohlerinstallésauxÉ.-U.,auCanadaouau
Mexique("AmériqueduNord").
Kohlergarantitaussiquetouteslesautrescaractéristiquesdurobinetou
accessoires("Robinet")*,(àl'exceptiondesfinitionsdorées,non-Vibrant®,
non-chrome)sontexemptesdedéfautsdematériauetdefabricationdurantune
utilisation résidentielle normale,tant que l'acquéreurinitial est propriétairede son
domicile. Cettegarantie s'appliqueuniquement aux Robinets Kohler installésaux
Amériquedu Nord.Si undéfautest décelé encours d'usagenormal domestique,
KohlerCo.décideraàsadiscrétion,deréparer,deremplaceroud'effectuerles
réglages appropriés. Cettegarantie n'offre pasde protection contre lesdommages
causésparaccident,mauvaisusageoumauvaistraitement.Unentretienetun
nettoyagenon-appropriésannuleront lagarantie**. Unepreuved'achat(ticket de
caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recoursen garantie.
KohlerCo.n'estpasresponsabledescoûtsdemain-d'œuvre,d'installationou
d'autresfraisparticuliers,accessoiresouindirects.LaresponsabilitédeKohler
Co.n'excéderaenaucuncasleprixd'achatdurobinet.
Silerobinetestutilisécommercialementous'ilestinstalléhorsd'Amériquedu
Nord,ousilafinitionestdorée,non-Vibrant,peinteourevêtued'unepoudre,
Kohler Co. garantit lerobinet contre toute défectuosité de matériel et de fabrication
pourun(1)anàpartirdeladated'installationduproduit,souslestermesdela
garantielimitéestandardd'unandeKohlerCo.
Pourvousprévaloird'uneindemnisationenvertudecettegarantie,veuillez
contacterKohlerCo.parl'intermédiairedevotrevendeur,plombier,centrede
rénovation ou revendeur parinternet, ou bienpar écrità l'adresse suivante Kohler
Co.,Attn.:CustomerCareCenter,444HighlandDrive,Kohler,WI53044,USA.
Veuillezvousassurerdefournirtouslesrenseignementspertinentsàvotre
demanded'indemnité,ycomprisunedescriptioncomplèteduproblèmeetdu
produit,lenumérodemodèle,sacouleur,safinition,ladateetlelieud'achatdu
produit.Joindreégalementl'originaldelafacture.Pourplusderenseignements
ou pourdemander les coordonnées del'établissement d'entretienou de réparation
leplusproche,appelerle1-800-4-KOHLER(1-800-456-4537)àpartirdes
États-Unis et du Canada et le001-800-456-4537à partir du Mexique, ou consulter
lesitewww
.kohler.comauxÉtats-Unis,www.ca.kohler.comauCanada,
ouwww
.mx.kohler.comauMexique.
KOHLERCO.ET/OULEREVENDEURFOURNISSENTCESGARANTIESAU
LIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPRESSESOUTACITES,Y
COMPRISLESGARANTIESIMPLICITESMARCHANDESETD'APTITUDEÀ
UN EMPLOI PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT
TOUTERESPONSABILITÉCONTRELESDOMMAGESPARTICULIERS,
IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE. Certains états/provinces ne permettent
pasdelimitationsdeduréeoul'exclusionoulimitationdetelsdommages
quipourraientnepass'appliquerdansvotrecas.Laprésentegarantie
accordeauconsommateurdesdroitslégauxspécifiques.Vouspouvez
également avoir d'autresdroits qui varient d'un état/d'une province àl'autre.
CeciconstituelagarantieécriteexclusivedeKohlerCo.
*LesrobinetsTrend®,lacolonneMasterShower ,lessystèmesetcomposants
BodySpa ,lacolonne,lessystèmesetcomposantsWaterHaven ,lesrobinets
Tripoint ,lesfinitionsPolishedGold,non-Vibrantetpeintesouàrevêtementde
poudre, lesraccords;tous lesarticlesde lasection "Liéà l'appareil"du catalogue
desprixdesrobinetsKohler,lesdrains,lescrépinesd'évierDuostrainer®,les
distributeurs desavon/lotion; et les robinets utilisésdans des milieux commerciaux
et horsd'Amérique duNord, sont couverts par la garantielimitée d'un ande Kohler
Co.
**Ne jamaisutiliser de nettoyants contenantdes agents abrasifs, de l'ammoniaque,
del'eaudeJavel,desacides,descires,del'alcool,desdissolvantsouautres
produitsnon-recommandéspourlechrome.Ceciannuleralagarantie.
PIÈCESDERECHANGE
Pourobtenirdel'informationsurlespiècesderechange,
consulterwww
.kohler.com/serviceparts.
PIEZASDEREPUESTO
Parainformaciónsobrepiezasderepuesto,visite
www.kohler.com/serviceparts.
Pourobtenir descopiesde notredocumentation,appeler notreservice
àlaclientèle:1-800-4KOHLER(1-800-456-4537).
Paraobtenercopiasdenuestrainformaciónescrita,llameanuestro
centrodeatenciónalcliente:1-800-4KOHLER(1-800-456-4537).
Pourobtenirdel'informationsurl'entretienetlenettoyageetde
l'informationsupplémentaire,visiterlesite:www.us.kohler.com.
Paraelcuidadoylalimpiezayotrainformaciónvisite:
www.us.kohler.com.
1084515-2-C ©2011KohlerCo.
