Hamilton Beach 62601 Magnolia Bakery 5 Speed Hand Mixer, Magnolia Green

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
62601 photo

User Manual

This is the main product document for model 62601.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
English ...................... 2
Français .................... 8
Español ................... 15
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.ca
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s’adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora de mano
840342700 v11.indd 1 7/13/20 1:14 PM
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a
longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
w CAUTION
Moving Parts Hazard.
To reduce the risk of personal injury, always unplug mixer before
inserting or removing beaters.
WATTAGE/PEAK POWER INFORMATION
The marked rating of the hand mixer is determined by Underwriters
Laboratories as the maximum stabilized power consumption of the
hand mixer at high speed under a loaded condition.
Peak power is an average of the maximum wattage a hand mixer may
consume during initial operation at high speed.
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug,
or mixer body in water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF ( ), then unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing,
as well as spatulas and other utensils, away from beaters during
operation to reduce risk of injury to persons and/or damage to mixer.
8. Remove beaters from mixer before washing.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
10. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
11. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
12. Do not use outdoors.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
14. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into
wall outlet. To disconnect, turn control to OFF (
); then remove
plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
15. Do not use appliance for other than intended purpose.
16. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting
of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through
an external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
840342700 v11.indd 2 7/13/20 1:14 PM
background
3
Parts and Features
To order parts:
hamiltonbeach.com/parts
hamiltonbeach.ca/parts
Speed Dial
Whisk
(Whipping/Aerating)
Beaters (General/
Heavy Use)
Before first use: Wash Beaters and Whisk in hot, soapy water.
Rinse and dry.
Lockable
Swivel Cord
Storage Case
BURST Button
EJECT Button
840342700 v11.indd 3 7/13/20 1:14 PM
background
4
How to Use Hand Mixer
1. Make sure Mixer is
unplugged and Speed Dial is
set to off ( ). Insert Beaters
on Mixer bottom. Push and
click into place. Whisk can be
added to either opening. Plug
into outlet. Place Beaters into
bowl.
2. Move Speed Dial to desired
speed, starting at 1 and
increasing to a higher
speed as desired.
3. When finished mixing, move
Speed Dial to off ( ) and
unplug Mixer.
w CAUTION
Always unplug
mixer before attempting to
remove beaters.
4. Press EJECT Button to
remove Beaters or Whisk.
840342700 v11.indd 4 7/13/20 1:14 PM
background
5
Cookie Mixing Guide:
Cookie dough is one of the thickest doughs to mix.
Use a large mixing bowl to spread out ingredients for
easier mixing.
Have butter or margarine at room temperature.
Add flour 1 cup (237 ml) at a time, thoroughly mixing
after each addition.
Additional Features
Burst Function – Press
and hold down BURST
Button for additional
power at any speed.
NOTE: Do not use burst
function for more than
two minutes at a time
or motor may overheat.
Storage Case – To release
Mixer from Case, pull
outward at corner of case
opening and rotate handle
of Mixer in opposite
direction.
Swivel Cord – Lock into
position by moving
Cord all the way to the
right or left until it clicks
into place. To unlock,
push in opposite
direction until Cord
unlocks.
How to Use Hand Mixer (cont.)
840342700 v11.indd 5 7/13/20 1:14 PM
background
6
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing
speeds for 5-speed Mixers. Begin on speed 1 and increase to
desired speed depending on recipe consistency.
General Mixing Guide
SPEED FUNCTION
Off
Must be off (
) to eject Beaters
1 Stirring Mixing in dry ingredients or liquids
2 Mixing Combining most packaged cake mixes
3 Beating Beating heavy batters and making frosting
4 Creaming Beating butter and sugar for cookie doughs*
5 Whipping Incorporating air into egg whites for
meringue and whipping cream using Whisk
How to Use
Hand Mixer (cont.)
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer, cord,
or plug in any liquid.
1. Always unplug Mixer from electrical outlet and eject attachments
before cleaning.
2. Beaters and Whisk attachments are dishwasher-safe, or wash in
hot, soapy water; rinse and dry.
3. Wipe Mixer body and Cord with a clean, damp cloth.
NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. To reduce risk
of electrical shock, do not immerse Mixer body in water at any time.
Troubleshooting
Motor works very slowly.
Too many ingredients in bowl. Remove some ingredients and
restart.
Speed Dial is set too low. Set Speed Dial to higher speed.
Motor does not start.
Power plug is not plugged into wall outlet, or circuit breaker is
tripped. Plug into outlet and check function of outlet.
Hand Mixer is not turned on. Move Speed Dial to desired speed.
Motor is damaged. Visit hamiltonbeach.com.
*Cookie dough is one of the thickest doughs to mix.
840342700 v11.indd 6 7/13/20 1:14 PM
background
7
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at our
option; however, you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you.
If the product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service
Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/
customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
840342700 v11.indd 7 7/13/20 1:14 PM
background
8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si
elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le boîtier du batteur dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Fermer l’appareil (
), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou
avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer
de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains,
les cheveux et les vêtements, de même que les spatules et
autres ustensiles, loin des fouets durant l’opération pour réduire
le risque de blessure aux personnes et/ou des dommages
au batteur.
8. Enlever les fouets du batteur avant le lavage.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
10. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
11. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par
le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou blesser quelqu’un.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou
sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
14. S’assurer que l’appareil est ARRÊT (
) avant de brancher la fiche
dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande
à et mettre à ARRÊT (
) puis débrancher la fiche de la prise de
courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
16. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une
réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne
doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion
externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
840342700 v11.indd 8 7/13/20 1:14 PM
background
9
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant
ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
w
ATTENTION
Risque de pièces en mouvement. Pour réduire
le risque de blessure corporelle, débrancher toujours votre batteur
avant d’y introduire ou d’en enlever des accessoires.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE DE CRÊTE
La notation marquée du batteur à main est déterminée par le
Underwriters Laboratories comme la consommation stabilisée
maximum de puissance du batteur à main à grande vitesse
dans des conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne
consommée par le batteur à main pendant son fonctionnement
initial à grande vitesse.
840342700 v11.indd 9 7/13/20 1:14 PM
background
10
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
hamiltonbeach.ca/parts
Commande de
vitesse
Fouet
(battage/aération)
Fouets (utilisation
générale/lourde)
Avant la première utilisation : Laver les fouets dans de l’eau
chaude et savonneuse. Rincer et sécher.
Cordon
pivotant
verrouillable
Boîtier de rangement
Bouton de surpuissance
Bouton d’éjection
840342700 v11.indd 10 7/13/20 1:14 PM
background
11
Comment utiliser le batteur à main
1. Vérifier que le batteur
est débranché et que la
commande de vitesse est à
arrêt ( ). Insérer les fouets en
dessous du batteur à main.
Pousser jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent en place. Le
fouet simple peut être inséré
dans l’une ou l’autre des
ouvertures. Brancher dans
une prise de courant. Placer
les fouets dans le bol.
2. Déplacer la commande
de vitesse à la vitesse désirée
en commençant à 1 puis
en augmentant jusqu’à
la vitesse désirée.
3. Dès que le mélange
est terminé, déplacer la
commande de vitesse à
arrêt ( ) et débrancher
le batteur à main.
w
ATTENTION
Toujours
débrancher le batteur à main
avant d’essayer d’enlever les
fouets.
4. Appuyer sur le bouton
EJECT (éjection) pour éjecter
les fouets.
840342700 v11.indd 11 7/13/20 1:15 PM
background
12
Guide de mélange de la pâte à biscuits :
La pâte à biscuits est une pâte épaisse et difficile
à mélanger.
Utiliser un grand bol à mélanger pour bien
répandre les ingrédients et faciliter le mélange.
Utiliser du beurre ou de la margarine à la
température ambiante.
Ajouter 1 tasse (237 ml) de farine à la fois et la
mélanger complètement avant d’en ajouter une
autre.
Caractéristiques additionnelles
Fonction de
surpuissance –
Maintenir enfoncé
le bouton BURST
(surpuissance) pour
ajouter de la puissance,
peu importe la vitesse.
REMARQUE : Ne pas
utiliser la fonction
BURST (surpuissance)
pendant plus de deux
minutes à la fois, car
le moteur pourrait
surchauffer.
Boîtier de rangement –
Pour libérer le batteur
du boîtier, tirer le coin
du boîtier vers l’extérieur
à l’emplacement de
l’ouverture et tourner
la poignée du batteur
dans la direction opposée.
Cordon pivotant –
Verrouiller en place
en déplaçant le
cordon d’alimentation
complètement vers
la droite ou vers la
gauche jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Pour déverrouiller,
pousser en direction
opposée jusqu’à ce
que le cordon soit
déverrouillé.
Comment utiliser le batteur à main (suite)
840342700 v11.indd 12 7/13/20 1:15 PM
background
13
Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de
battage pour les batteurs à 5 vitesses. Commencer à la vitesse
1 et augmenter jusqu’à la vitesse désirée en fonction de la
consistance désirée.
Guide général pour battre
VITESSE FONCTION
Arrêt
Doit être à l’arrêt (
) pour éjecter les fouets
1 Remuer Pour mélanger les ingrédients secs ou des
liquides
2 Mélanger Pour mélanger la plupart des mélanges à
gâteaux en boîte
3 Battre Pour fouetter la crème riche en matière grasse
avec le fouet
4 Crémer Pour battre le beurre et le sucre des pâtes à
biscuits*
5 Fouetter Incorporer de l’air dans des blancs d’œufs pour
faire une meringue et fouetter de la crème à
l’aide du fouet
Comment utiliser
le batteur à main (suite)
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le batteur,
le cordon, ou la fiche dans aucun liquide.
1. Toujours débrancher le batteur à main de la prise de courant
et éjecter les accessoires avant le nettoyage.
2. Les fouets et l’accessoire à fouetter sont lavables au lave-vaisselle
ou dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
3. Essuyer le corps du batteur à main et le cordon d’alimentation
avec un linge humide et propre.
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou tampons à
récurer. Ne jamais immerger le corps du batteur à main dans l’eau
afin d’éviter le risque d’électrocution.
Dépannage
La vitesse du moteur est très lente.
Trop d’ingrédients dans le bol. Enlever une certaine quantité
d’ingrédients et recommencer.
Le réglage de la vitesse de la commande de vitesse est trop bas.
Augmenter le réglage de la vitesse de la commande de vitesse.
Le moteur ne démarre pas.
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou le
disjoncteur est déclenché. Brancher dans la prise de courant
et vérifier si la prise de courant fonctionne.
Le batteur à main ne fonctionne pas. Déplacer la commande de
vitesse à la vitesse désirée.
Le moteur est endommagé. Visiter le site internet hamiltonbeach.ca.
*La pâte à biscuits est la pâte la plus épaisse à mélanger.
840342700 v11.indd 13 7/13/20 1:15 PM
background
14
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en
lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre
gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés au retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit
ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire
une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas
la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Écrire Hamilton Beach Brands, Inc., Customer
Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site internet hamiltonbeach.com/customer-service aux É.-U. ou
hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour un service plus rapide, trouver le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros
de série sur votre appareil.
840342700 v11.indd 14 7/13/20 1:15 PM
background
15
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga
el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga
el cable, enchufe ni el cuerpo de la batidora en agua o cualquier
otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico (
) y, después, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar
piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe
y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite todo contacto con piezas móviles. Mantenga las manos,
el cabello y la ropa, así como las espátulas y otros utensilios lejos
de las aspas durante la operación para reducir el riesgo
de lesiones a personas y/o averías en la batidora.
9. Saque las aspas de la batidora antes de lavarlos.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,
o toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según
lo establecido en la Garantía limitada.
12. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
13. No lo use en exteriores.
14. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica
o a gas, o dentro de un horno caliente.
15. Verifique que el aparato esté APAGADO (
) antes de enchufar
el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control
a APAGADO ( ), luego quite el enchufe del tomacorriente.
Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes.
Nunca tire el cable de alimentación.
16. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue
hecho.
17. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la
reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este aparato
no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación
externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que
la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
840342700 v11.indd 15 7/13/20 1:15 PM
background
16
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre
el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo
o tropezarse accidentalmente.
w
PRECAUCIÓN
Riesgo de piezas en movimiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, siempre desenchufe
la batidora antes de colocar o quitar batidores.
INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGÍA
La clasificación marcada de la batidora de mano está determinada
por Underwriters Laboratories como el consumo de energía máximo
estabilizado de la batidora de mano a alta velocidad bajo una
condición de carga.
El pico de energía es un promedio del vataje máximo que una
batidora de mano puede consumir durante la operación inicial
a alta velocidad.
840342700 v11.indd 16 7/13/20 1:15 PM
background
17
Piezas y características
Para ordenar piezas:
hamiltonbeach.com/parts
Dial de velocidad
Batidor
(Batir/airear)
Agitadores (Uso
general/intensivo)
Antes del primer uso: Lave los agitadores y el batidor para amasar
en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque.
Cable
giratorio
bloqueable
Caja de almacenamiento
Botón de ráfaga
Botón de eyección
840342700 v11.indd 17 7/13/20 1:15 PM
background
18
Cómo usar la batidora de mano
1. Asegúrese de que la batidora
esté desenchufada y el dial
de velocidad esté ajustado
en apagado ( ). Inserte los
agitadores en la parte inferior
de la batidora. Empuje hasta
que escuche un ”clic”. Puede
añadir un batidor a cualquiera
de las aberturas. Enchufe en
el tomacorriente. Coloque los
agitadores en un recipiente.
2. Mueva el dial de velocidad
a la velocidad deseada,
comenzando en 1 y
avanzando a una velocidad
más alta según lo desee.
3. Cuando termine de batir,
mueva el dial de velocidad
a apagado ( ) y desenchufe
la batidora.
w
PRECAUCIÓN
Desenchufe
siempre la batidora antes de
tratar de extraer los agitadores.
4. Apriete el botón de eyección
para expulsar los agitadores
o el batidor.
840342700 v11.indd 18 7/13/20 1:15 PM
background
19
Guía de mezclado de galletas:
La masa de galletas es una de las masas más
espesas para mezclar.
Utilice un tazón de mezclado grande para que los
ingredientes puedan mezclarse más fácilmente.
Tenga la mantequilla o margarina a temperatura
ambiente.
Agregue harina de a 1 taza (237 ml) por vez,
mezclando bien después de cada taza.
Características adicionales
Función de ráfaga:
mantenga presionado
el botón BURST (ráfaga)
para agregar potencia
adicional a cualquier
velocidad. NOTA: No
utilice la función BURST
(ráfaga) durante más
de dos minutos a la
vez o el motor puede
sobrecalentarse.
Caja de
almacenamiento: Para
retirar la batidora de la
caja, empuje la esquina
de la caja hacia afuera
sobre la abertura y gire
la manija de la batidora
en la posición opuesta.
Cable giratorio:
Bloquee en posición
moviendo el cable
completamente
hacia la derecha o la
izquierda hasta que
encaje en su lugar. Para
desbloquear, empuje
en la dirección opuesta
hasta que el cable se
desbloquee.
Cómo usar la batidora de mano (cont.)
840342700 v11.indd 19 7/13/20 1:15 PM
background
20
La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para
seleccionar velocidades para batidoras de 5 velocidades.
Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada
en base a la consistencia de la receta.
Guía general de mezclado
VELOCIDAD FUNCIÓN
Apagado
Debe estar apagado (
) para expulsar
los agitadores
1 Unir Mezclar ingredientes secos o líquidos
2 Mezclar Combinar la mayoría de las mezclas
pastel en paquete
3 Batir Batir crema espesa utilizando el batidor
4 Preparar
Cremas
Batir mantequilla y azúcar para masa
de galletas*
5 Revolver Dejar que entre el aire a las claras de
huevo para preparar merengue y batir
la crema con el batidor
Cómo usar la
batidora de mano (cont.)
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la
energía antes de limpiar. No sumerja la batidora, cable o enchufe en
ningún líquido.
1. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente y expulse
los accesorios antes de lavar.
2. Los agitadores y los accesorios de batidor son aptos para
el lavavajillas o pueden lavarse en agua caliente jabonosa;
enjuague y seque.
3. Limpie el cuerpo y el cable de la batidora con un paño limpio
y húmedo.
NOTA: No utilice esponjillas o productos de limpieza abrasivos. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja en agua el cuerpo
de la batidora en ningún momento.
Resolviendo problemas
El motor funciona de forma muy lenta.
Demasiados ingredientes en el tazón. Retire algunos ingredientes
y haga su reinicio.
El dial de velocidad está configurado en un nivel demasiado bajo.
Configure el dial de velocidad en una velocidad más alta.
El motor no se enciende.
En enchufe de corriente no está enchufado, o el interruptor
de circuitos ha saltado. Enchufe en el tomacorriente y controle
la función del tomacorriente.
La batidora de mano no está encendida. Mueva el dial de
velocidad hasta la velocidad deseada.
El motor está dañado. Visite nuestro sitio web hamiltonbeach.com.
*La masa de galletas es una de las masas más gruesas para mezclar.
840342700 v11.indd 20 7/13/20 1:15 PM
background
21
Notas
840342700 v11.indd 21 7/13/20 1:15 PM
background
22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840342700 v12.indd 22 7/13/20 3:59 PM
background
23
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L. CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
840342700 v11.indd 23 7/13/20 1:15 PM
background
Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias
letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX”
y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
62601
Tipo:
M53
Características eléctricas:
120 V~ 60 Hz 120 W
07/20
840342700
840342700 v11.indd 24 7/13/20 1:15 PM

Specifications

Hamilton Beach 62601 Questions and Answers

See other models: 64658 64655 59759 67906 38560