
FEATURES
• Lightcomesonwhenmotionisdetected.
• Automaticallyturnslightoff.
• HalfpowerAccentlighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
REQUIREMENTS
• Thelightcontrolrequires120voltsAC.
• IfyouwanttouseManualMode,thecontrolmust
bewiredthroughaswitch.
• Some electrical codes require installation by
a qualified electrician.
Diecast Motion
Sensing Porch Light
Thispackageincludes:
• PorchLight
• EasytouseUniversalMountingBracket
• MountingHardware
• WireNuts
• LensShield
Model4300
©2012HeathCoLLC 204062-01A
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5Seconds x x
Auto/ 1,5,or10minutes x
AccentOff,3,6Hr,toDawn x
Manual UntilDawn* x
OPERATION
Note: Whenrstturnedonwaitabout1
1
/
2
minutes
forthecircuitrytocalibrate.
*resetstoAutoModeatdawn.
ON-TIME
TEST 1 510MIN
TEST
SetON-TIMEswitchto
1,5,or10minutes.
AUTO
ON-TIME Switch at 1, 5, or
10 minutes
...backon.
1Second
OFFthen...
Manual mode only works at
nightbecausedaylightreturns
thesensortoAUTO.
Flipthelightswitchoffforone
secondthenbackontotoggle
betweenAUTOandMANUAL
MODE.
Manualmodeworksonlywith
theON-TIMEswitchinthe1,
5,or10position.
MODE SWITCHING SUMMARY
Flip light switch off
for one second then
back on*
*Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthe
poweroffforoneminute,thenbackon.Afterthecali-
brationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
MANUAL MODE
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Before installation, record the model number
listed inside the fixture. Attach receipt in case
of possible warranty issues.
Model Number:
SettheON-TIMEswitch
onthesensortoTEST.

2
204062-01
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1 5
1
0 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
INSTALL UNIVERSAL MOUNTING
BRACKET
Forbestperformance,mountthextureatleast
8feet(2.4m)abovetheground.
FixtureScrew(Tightened
FingerTight)
JunctionBox
UniversalMounting
Bracket
JunctionBoxScrew
WIRING LIGHT FIXTURE
1. Connectthejunctionboxwiresandthexture
wirestogetherasshowninthefollowingdia-
grams.
CAUTION: DO NOT remove wire connec-
tor from RED wire or connect the RED wire
unless you want to control other lights from
this motion sensor fixture.
DISASSEMBLE LIGHT FIXTURE
1. Removetwodecorativenutsfromlightxture
cover.
2. Removecoverfrombase.
3. Removetwodecorativenutsfromxturescrews
inuniversalmountingbracket.
4. Remove universal mounting bracket from
base.
DecorativeNut
LightFixtureBase
LightFixtureCover
DecorativeNut
Universal
Mounting
Bracket
Note:Ifyouhaveametaljunctionboxusetherecom-
mendedgroundingmethodshowninthefollowing
illustration.Ifyouareuncertainaboutthegrounding
method,consultyourlocalbuildingcode.
2. Twistandsecurewireswithwirenuts.
DualBrite
®
DIMMER CONTROL
Lightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk
(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthis
feature.Themotionsensingfeatureswillcontinueto
workasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,
thelightturnsonfullbrightfortheON-TIME(1,5,or
10minutes)thenreturnstodimmode.
WARNING: Turn power off at circuit
breaker or fuse.
1. Tightenthetwoxturescrewsngertight.
2. Attachuniversalmountingbrackettojunction
boxsecurelywiththetwoscrewsprovided.

3
204062-01
GroundScrew
WhitetoWhite
BlacktoBlack
Recommended Grounding Method
One Motion Sensing Light
Two Motion Sensing Lights (Working Independently)
Other Wiring Options
Thisxturecanbewiredtocontrolanotherstandard
ormotionsensinglightxture(s).Seethefollowing
wiringdiagramsforproperconnections.
Note:Allwiringshouldberuninaccordancewith
the National Electrical Codethroughconduit or
anotheracceptablemeans.Contact a qualified
electrician if there is any question as to the
suitability of the system.
BlacktoBlack
WhitetoWhite
Ground
toGround
BlacktoBlack
WhitetoWhite
GroundtoGround
MetalJunction
Box
Pigtail(not
supplied)
FixtureBare
GroundWire
BareGroundWire
Wiring Motion Sensing Light to Control Standard
Fixture
Groundto
Ground
StandardLightFixtureMotionSensingLight
BlacktoBlack
WhitetoWhite
RedtoBlack
Maximum Load for
Motion Sensor –
200 Watts
Maximum Lamp
Wattage Rating
for Light Fixture –
100 Watts
Maximum Lamp
Wattage Rating
for Light Fixture –
100 Watts
TOTAL Load for
Motion Sensor –
200 Watts
CONTROLLING Fixture
CONTROLLED Fixture 1
Whencontrollinganadditionallightxture(s),the
maximumwattageofthemotionsensoron this
xtureshouldbeobserved.Seeillustrationbelow
foranexampleofamaximumlampwattageload
calculation.
IMPORTANT: When determining the maximum
lampwattageratingofthexturetobecontrolled,
refertothemaximumlampwattagelabelonthe
xtureandnotthewattageratingonthelamp(s)
currentlyinstalledinthexture.
Wiring Motion Sensing Light to Control Another
Motion Sensing Light
BlacktoBlack
WhitetoWhite
GroundtoGround
BlacktoRed
and Black
RedtoBlack
ControlledMotion
SensingLight
MotionSensingLight

4
204062-01
TESTING
1. Turn on the circuit breaker and light switch.
Note:Sensorhasa1
1
/
2
minutewarmupperiod
beforeitwilldetectmotion.Whenrstturnedon
wait1
1
/
2
minutes.
2. SettheON-TIMEswitchtotheTESTposition
andtheDualBrite
®
switchtotheOFFposition.
3. Walkthroughthecoverageareanotingwhere
youarewhenthelightsturnon.InTESTmode,
lightwillstayonforonly5secondsthenturn
off.
4. AdjusttheSENSITIVITYtoincreaseordecrease
therangeasneeded.Toomuchsensitivitymay
causefalsetriggeringduetoheatsourcesinthe
coverage area (see Adjustment of Coverage
AreaorTroubleshootingsection).
Itisalsopossibletowiretwomotionsensinglights
sothateitherunitwillturnonbothlightsatthesame
time(dualcontrolledsystem).Itisrecommendedthat
onlypeoplewithelectricalwiringexperienceattempt
thisconguration.Pleasecallourcustomerservice
number (1-800-858-8501) before attempting this
wiring.If the dual controlled wiring is not done
correctly, it can destroy both motion sensing
fixtures and void your warranty.
INSTALL FIXTURE BASE TO
JUNCTION BOX
1. Pushwiresintothejunctionbox.
2. Slide lightxture base onto xture screwsand
tightendecorativenutssnuglyagainstthebase.
3. Install four candelabra base light bulbs (25
Watts maximum each).
4. Refer to TESTING section before installing
cover.
5. Afterswitchesaresetandtestingiscomplete,
usethe2decorativenutstoinstallthecover.
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1
5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DualBrite
®
ON-TIME
DUSK
OFF
3
HR 6HR TO DAWN
TEST 1 5 10 MIN
Sensor
Lens
5. SettheamountofON-TIMEyouwantthelight
tostayonaftermotionisdetected(1,5,or10
minutes).
6. Settheamountoftimeyouwantthelightto
stayonintheAccentmode(Off,3hours,6
hours,ordusk-to-dawn).
SENSITIVITY
+
–
+
–
SENSITIVITY
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1
5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
FixtureScrew
JunctionBox
DecorativeNut
25WattCandelabra
BaseBulb
Maximum Range Coverage Angle*
(Top View)
360°
30Feet(9.1m)
inallDirections
*Withoutlensshieldinstalled.
8ft.(2.4m)

5
204062-01
Least Sensitive Most Sensitive
The sensor is less sensitive to motion directly
towardsit and moresensitive to motion across
coveragearea.
Sensor
Motion
Motion
SPECIFICATIONS
Range...........................Upto30ft.(9.1m)
[varieswithsurrounding
temperature].
SensingAngle.............. 360°
ElectricalLoad..............Upto100Watt
MaximumTungsten
Incandescent(Upto25
WattMaximumeach
lampholder).
BulbType...................... CandelabraBase,Type
“B”,25WattMaximum
SensorCapacity...........Upto200Watt(1.7A.)
MaximumTungsten
Incandescent
PowerRequirements.... 120VAC,60Hz
OperatingModes..........TEST,AUTO/ACCENT,
andMANUALMODE
ON-Timer......................1,5,10minutes
DualBrite
®
Timer..........Off,3,6Hrs,Dusk-to-
Dawn
HeathCo LLC reserves the right to discontinue
productsandtochangespecicationsatanytime
withoutincurringanyobligationtoincorporatenew
featuresinproductspreviouslysold.
ADJUSTMENT OF COVERAGE
AREA
Thesensor onthis light xturedetects“motion”
bythemovementofheat(bodyheat)acrossthe
coveragearea.However,followingareexamples
ofobjectsthatalsoproduceheatandcancause
thesensortofalsetrigger:
•PoolsofWater •AirConditioners
•DryerVents •Fenced-InAnimals
•HeatingVents •AutomobileTrafc
Ifyoususpectthataheatsourceofthistypeisfalsely
triggeringthesensorandreducingthesensitivity
does not solve the problem, then a lens shield
(included)can be installed.Theplasticlensshield
isdividedinto6sections.Eachsectionwillreducethe
coverageangleby30degrees.Also,thetipofeach
sectionmaybe removedtochange the effective
rangeofthesensor.
1. Break off the
amountoflens
shield needed
toblockthede-
sired area of
coverage.
2. Cut desired
amountoffoam
tapeneededto
adherethelens
shieldtothesensorlens.
3. Removepaperbackingfromonesideofcut
foamtapeandadherefoamtapetoinsideof
lensshield.
4. Removepaperbackingfromothersideofcutfoam
tapeandadherelensshieldtosensorlens.
5. Retesttoconrmthatthesensorisnolonger
falsetriggering.
Note:To help determine amount of lens shield
required,applysmallsectionsoneatatime.Ad-
ditionalsectionscanbeappliedifnecessary.
Area
Blocked
Area
Blocked
Lens
Shield
Lens
Shield
Portion
Removed
Effective
CoverageArea
(TopView)
LensShield
SensorLens
DUAL BRITE
®
ON-
TIME
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN

6
204062-01
SYMPTOM
Light stays on
continuously.
Light flashes on
and off.
Light does not
stay on in Man-
ual mode.
POSSIBLE CAUSE
1.
Thereisaheatsourcelikeanair
vent,dryervent,orbrightly-painted,
heat-reectivesurfaceinthecover-
agearea.(Install shield on sensor
in the direction of heat source.)
2. LightcontrolisinManualMode.
(Switch to Auto.)
3. Light control is in DualBrite
®
mode.
4. Sensitivityissettoohigh.(Reduce
sensitivity.)
1. SensorisintheTestmode.(While
in TEST mode, light only stays on
for 5 seconds.)
1. Nearbylarge,light-coloredobjects
reecting light may trigger the
shut-offfeature.Donotpointother
lightsatthesensor.
POSSIBLE CAUSE
1. Lightswitchisturnedoff.
2. Bulbsarelooseorburnedout.
3. Fuseisblownorcircuitbreaker
isturnedoff.
4. Daylightturn-offisineffect(re-
check after dark).
5. Incorrectcircuitwiring,ifthisis
anewinstallation.
1. Sensor may be installed in a
relativelydarklocation.
2. Sensor is in Test. (Set control
switch to an ON-TIME position.)
1. Sensor may be sensing small
animals or automobile traffic.
(Reduce sensitivity.)
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes on
in daylight.
Light comes on
for no apparent
reason.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Thisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstateto
stateorprovincetoprovince.
Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanship
willbecorrectedatnochargetoyou.
Not Covered - Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,and
otherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodicationoftheproductorofany
furnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,
installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.
ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequipmentandcomponentsthat
acustomerusesinconjunctionwithourproducts.
THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANY
WARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFOR
ANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,OR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITY
ONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANYSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES,
INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESSORPROFITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Some
statesorprovincesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimita-
tionorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.
com.Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto
5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:
HeathCoLLC
P.O.Box90045,BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService
*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,Dateof
Purchase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this Product

7
204062-01
CARACTERÍSTICAS
• Laluzseprendecuandosedetectamovimiento.
• Apagalaluzautomáticamente.
• Alumbradodecorativodemedianapotencia.
• Lafotocélulamantienelaluzapagadadurante
lashorasdeldía.
REQUISITOS
• Elcontroldeluzrequiere120VCA.
• Parausar el Sobrecontrol Manual, conecteel
controlconuninterruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por
un electricista calificado.
Lámpara del pórtico
detectora de movimiento
fundida a troquel
Estepaquetecontiene:
• Lámparadelpórtico
• Soporteuniversaldefáciluso
• Ferreteríademontaje
• Conectoresdealambre
• Cubiertadelaplacatraslúcida
Modelo4300
©2012HeathCoLLC 204062-01S
FUNCIONAMIENTO
Nota:Cuandoloprendaporprimeravezespere
1
1
/
2
minutosparaqueelcircuitosecalibre.
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
ON-TIME
Ponga el interruptor de
ON-TIME (DURACIÓN)
del detector en TEST
(PRUEBA).
TEST 1 510MIN
PRUEBA
Pongaelinterruptorde
tiempo (ON-TIME) en
laposiciónde1,5o10
minutos.
AUTOMATICO
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos
...préndalo.
1segundo
APAGADO
luego...
Elmodomanualfuncionasólo
porlanocheporquelaluzdel
díaponealdetectorenmodo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundoyvuélvaloaprender.
Elmodomanualfuncionasólo
cuandoelinterruptordetiempo
(ON-TIME)estáenlaposición
de1,5o10minutos.
RESUMEN DE LAS MODALIDADES
DEL INTERRUPTOR
Apague el interruptor por un se-
gundo y préndalo de nuevo*
* Siseconfundemientrascambiadefases,apa-
guelaelectricidadporunminutoypréndalade
nuevo. Después del tiempo de calibración el
controlestaráenfaseAUTO(MATICA).
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
MODO MANUAL
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Modalidad: Atiempo: Trabaja:DíaNoche
Prueba 5segundos x x
Autom./ 1,5o10min. x
Adorno Apagado, x
3,6Hrs,hasta
elamanecer
Manual Hastael x
amanecer*
Antes de instalar, registre el número del modelo
mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en
caso posibles reclamos por la garantía.
Número del modelo:

8
204062-01
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
INSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL
DE MONTAJE
Paraun mejordesempeño,monteelaparatoal
menosa2,4mdelsuelo.
Tornillodelaparato
(apretadoamano)
Cajadeempalme
Soporteuniversal
demontaje
Tornillodelacaja
deempalme
CABLEADO DEL APARATO DE LUZ
1. Conectelosconductoresdelacajadeempalme
apretándolosjuntosconlosconductoresdel
aparatocomo se muestraen los esquemas
quesiguen.
CUIDADO: NO retire el conector de
alambre del conductor rojo ni conecte el
conductor ROJO a no ser que desee controlar
otras luces desde este aparato detector de
movimiento.
DESARME EL APARATO DE LUZ
1. Retirelasdostuercasdecorativasdelatapa
delaparatodeluz.
2. Retirelatapadelabase.
3. Enelsoporteuniversaldemontajeretiredelos
tornillosdelaparatolasdostuercasdecorativas.
4. Retiredelabaseelsoporteuniversaldemon-
taje.
Tuerca
decorativa
Basedelaparato
deluz
Tapadelaparato
deluz
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1 5
1
0 MIN
OFF 3
6
DUSK
TO DAWN
Tuercadecorativa
Soporte
universalde
montaje
Nota:Sitieneunacajadeempalmemetálicause
elmétododeconexiónatierrarecomendadoque
seindicaenlasiguienteilustración.Sitienedudas
delmétododeconexiónatierra,consulteelcódigo
localdeconstrucción.
2. Tuerzayasegurelosconductoresconconec-
toresdealambre.
CONTROL REDUCTOR DualBrite
®
Laluzseprendeconmediabrillantezporeltiempo
escogidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,
6hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APA-
GADO) deshabilita esta función. Las funciones
quedetectanmovimientocontinuaránfuncionando
comosedescribenenestemanual.Sidetectamo-
vimiento,laluzseprendecontodosuresplandor
poreltiempodeduraciónodeON-TIME(1,5o
10minutos)yluegoregresaamedialuz.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía
en el disyuntor.
1. Aprieteamanolosdostornillosdelaparato.
2. Sujetebienelsoporteuniversaldemontajea
lacajadeempalmeusandolosdostornillos
provistos.

9
204062-01
Tornillodeconexiónatierra
Método recomendado de conexión a tierra
Una lámpara detectora de movimiento
Dos lámparas detectoras de movimiento (trabajan-
do independientemente)
Otras opciones de cableado
Este aparato puede cablearse para controlar
otro(s)aparato(s)deluzestándarodetectoresde
movimiento.Veaenlossiguientesesquemaslas
conexionesapropiadas.
Nota:Todoelcableadodebeserhechodeacuerdo
alCódigoEléctricoNacionalpormediodeconduc-
tosparacablesuotrasformasaceptables.Póngase
en contacto con un electricista calificado si
existe duda sobre la aptitud del sistema.
Negrocon
Negro
BlancoconBlanco
Conductor
tierracon
Conductor
tierra
Cajametálica
deempalme
Conductorexible
(noprovisto)
Conductor
desnudodel
aparatopara
conexióna
tierra
Conductordesnudodeconexiónatierra
Cableado del aparato de luz detector de movimiento
para controlar un aparato de luz estándar
Aparatoestándar
deluz
Aparatodeluzdetector
demovimiento
RojoconNegro
Carga máxima para el
detector de movimiento –
200 vatios
Potencia nominal
máxima de la
lámpara para el
aparato de luz –
100 vatios
Potencia nominal
máxima de la
lámpara para el
aparato de luz –
100 vatios
Carga TOTAL del
detector de movimiento –
200 vatios
Aparato
DE CONTROL
Aparato
CONTROLADO 1
Cuando controle aparato(s) de luz adicionales,
debeobservarselapotenciamáximadeldetector
demovimientodeesteaparato.Veaenlailustración
deabajounejemploparaelcálculodelapotencia
máximadelalámpara.
IMPORTANTE: Cuando determine la potencia
nominalmáximadelalámparadelaparatoaser
controladovealapotenciamáximaenlaetiqueta
delaparatoynolapotencianominalenlaslámparas
queestánactualmenteinstaladasenelaparato.
Luz detectora de movimiento que controla otra luz
detectora de movimiento
Negroconel
RojoyelNegro
Luzdetectorademovi-
mientocontrolada
Aparatodeluzdetector
demovimiento
NegroconNegro
Blancocon
Blanco
BlancoconBlanco
NegroconNegro
Conductor tierracon
Conductor tierra
BlancoconBlanco
NegroconNegro
Conductor
tierracon
Conductor
tierra
Conductor tierracon
Conductor tierra
NegroconNegro
RojoconNegro
BlancoconBlanco

10
204062-01
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1
5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
PRUEBA
1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de
luz.
Nota:Eldetectortieneunperíododecercade1
1
/
2
minutosdecalentamientoantesdedetectar
movimiento.Cuandoloprendaporprimeravez,
espere1
1
/
2
minutos.
2. CalibreeninterruptorON-TIMEponiéndoloenla
posiciónTEST(PRUEBA)yelinterruptorDual-
Brite®enlaposiciónOFF(APAGADO).
3. Camine por el área de protección dándose
cuentadóndeestácuandolaluzseprende.
EnlafasePRUEBA,laluzseencenderásólo
5segundosyluegoseapagará.
4. Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o
disminuirelmargensegúnseanecesario.Dema-
siadasensibilidadpuedeocasionaractivaciones
falsasdebidoafuentesdecalorenlasáreasde
cobertura(VeaRegulación del área de cobertura
olasecciónGuia de investigacion de averias).
Estambiénposiblecableardoslucesdetectorasde
movimientodemodoquecualquieradeellasencienda
ambas luces al mismo tiempo (sistema de control
doble).Serecomiendaquesólopersonasconamplios
conocimientosdeelectricidadconectenestetipode
conguración.Porfavorcontactoconnuestrodepar-
tamentodeasistenciaalclienteanteshacerestetipo
deconexión(veaServicio Técnico).Si el cableado
del control doble no es hecho correctamente,
puede destruir ambos aparatos detectores de
movimiento e invalidad su garantía.
INSTALE LA BASE DEL APARATO A
LA CAJA DE EMPALME
1. Empuje los conductores hacia la caja de
empalme.
2. Deslicelabasedelaparatoporlostornillosdel
aparatoyaprietebienlastuercasdecorativas
contralabase.
3. Instalecuatrobombillasconbasetipocande-
labro(de máximo 25 vatios cada una).
4. AntesdeinstalarlatapavealasecciónPRUEBA.
5. Luegodecalibrarlosinterruptoresycompletar
laprueba,uselas2tuercasdecorativaspara
instalarlatapa.
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1
5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DualBrite
®
ON-TIME
DUSK
OFF
3
HR 6HR TO DAWN
TEST 1 5 10 MIN
Placatraslúcida
deldetector
5. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluz
debequedarseprendidadespuésdedetectar
movimiento(1,5ó10minutos).
6. Fijeellapsodetiempoquedeseaencendidaslas
lucesenlafaseACCENT(Decorativo)(Apagado,
3horas,6horas,ócrepúsculo-amanecer).
SENSITIVITY
+
–
+
–
SENSITIVITY
Tornillodel
aparato
Cajadeempalme
Tuercadecorativa
Bombillade25
vatiosconbase
tipocandelabro
*Sinlacubiertadelaplacatraslúcidainstalada.
9.1mentodas
lasdirecciones
360°
2.4m
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima*
(Vista desde arriba)

11
204062-01
El detector es menos sensible a movimientos
haciaeldetectorymássensibleamovimientos
transversaleseneláreadecobertura.
ESPECIFICACIONES
Alcance.............................Hasta9.1m(varíaconla
temperaturadelmedio
ambiente).
Angulodedetección.........360°
CargaEléctrica.................Hasta un máximo de
100 Vatios de tungs-
teno incandescente
(hasta25Vmáximopor
cadaportalámparas).
Tipodebombilla...............Basecandelabro,tipo“B”
de25vatiosmáximo
CapacidaddelDetector....Hastaunmáximode200
Vatios(1.7A.)detungs-
tenoincandescente
RequisitosdeEnergía......120VCA,60Hz
FasesdeOperación.........FASES DE PRUEBA,
AUTOMÁTICO/DECO-
RATIVOYMANUAL
Temporizadordeduración
(delencendido).................1,5,10minutos
TemporizadorDualBrite
®
. . Apagado,3,6horas,del
atardeceralamanecer
HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuar
productosydecambiarespecicacionesacualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de
tenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlos
productosvendidosconanterioridad.
REGULACIÓN DEL ÁREA DE
COBERTURA
Eldetectordeesteaparatodeluzdetecta“movi-
miento”graciasalmovimientodelcalor(calorcor-
poral)atravésdeláreadecobertura.Sinembargo,
loquesiguesonejemplosdeobjetosquepueden
tambiénproducircaloryhacerqueeldetectorse
activeerróneamente.
• Charcosdeagua • Acondicionadoresdeaire
• Respiraderosdesecadoras
• Respiraderosdelacalefacción
• Animalestraslasvallas • Trácoautomotor
Siustedsospechaqueunafuentedecalordeestetipo
estáactivandoerróneamenteeldetectoryquereducien-
dolasensibilidadnosolucionaelproblema,entonces
puede instalarse la cubierta de la placa traslúcida
(incluida).Lacubiertaplásticadelaplacatraslúcida
estádivididaen6secciones.Cadasecciónreducirá
eláreadecoberturaen30grados.Además,puede
retirarselapuntadecadasecciónparacambiarel
alcanceefectivodecadadetector.
2. Corte la canti-
dad necesaria
de cinta es-
pumosa que
necesita para
adherir la cu-
biertaalaplaca
traslúcida.
3. Retireelpapel
protectordeunladodelacintaespumosay
adhiéralaalinteriordelacubierta.
4. Retireel papelprotector del otrolado dela
cintaespumosacortadayadhieralacubierta
alaplacatraslúcidadeldetector.
5. Vuelvaaprobarparaconrmarqueeldetector
yanopresentaactivacioneserróneas.
Nota: Paraayudar a determinar la cantidad de
cubiertarequeridaenlaplacatraslúcida,pongalas
seccionespequeñasunaporvez.Siesnecesario
puedeañadirsecciones.
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
Movimiento
Cubiertadelaplacatraslúcida
Placatraslúcidadeldetector
DUAL BRITE
®
ON-
TIME
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
1. Rompalacantidadnecesariadecubiertaque
necesitaparabloquearunaáreadeseadadela
cobertura.
Área
bloqueada
Área
bloqueada
Cubiertadela
placatraslúcida
Cubierta
delaplaca
traslúcida
Parteretirada
Áreaefectivade
cobertura(Vista
desdearriba)

12
204062-01
SINTOMA
La luz se queda
prendida conti-
nua-mente.
La luz se prende
y se apaga.
La luz no queda
encendida en el
modo manual.
POSIBLE CAUSA
1. Hay una fuente de calor como
ventosasdeaire,respiraderode
secadora, o hay en el área de
coberturaunasuperciebrillante
quereejacalor.(Instale la cubierta
en el detector en la dirección de la
fuente de calor).
2. El control de luz está en fase
Manual(Cámbiela a Auto).
3. El control de luz está en fase
DualBrite
®
.
4.
La Sensibilidad es demasiado alta.
(Apague el Aumento de Distancia).
1. EldetectorestáenlafasePrueba.
(Mientras está en la fase PRUEBA,
la luz sólo queda encendida por 5
segundos).
1. Objetos cercanos, grandes y de
coloresbrillantesquereejanluz
puedenactivarlacaracterísticade
apagado. No apunte otrasluces
haciaeldetector.
POSIBLE CAUSA
1. Elinterruptordeluzestáapagado.
2. Lasbombillasestánojasoque-
madas.
3. Elfusibleestáquemadooelcor-
tacircuitosestáapagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto.(Compruébelo al
anochecer).
5. Alambradoincorrecto,siésta es
unanuevainstalación.
1. Eldetectordebeserinstaladoen
unlugarrelativamenteoscuro.
2. Eldetectorestaenlaposiciónprue-
ba.(Fije el interruptor del control a
la posición de TIEMPO).
1. Eldetectorpuedeestardetectando
animales pequeños o tráco auto-
motor.(Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna ra-
zón aparente.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsupport.
com.Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00
PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:
HeathCoLLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)
*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,Fecha
decomprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

13
204062-01
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Estaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecícos.Ustedpuedetambién
tenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.
Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadopor
partesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.
No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,
bombillas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosno
autorizadosomodicacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránesta
garantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempo
deinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.
EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendea
otrosequiposocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.
ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADAS
OSOBREENTENDIDAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCON-
DICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRODUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.
LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNO
HABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,
INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIER
PÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasno
permitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitación
oexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta
fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

14
204062-01
Mode: Tempsencircuit: Enfonction:
jour nuit
Essai 5secondes x x
Auto/ 1,5ou10min. x
Appoint Fermé,3h,6h,
jusqu'àl'aurore x
Manuel auchoix,amanecer* x
Modèle4300
CARACTÉRISTIQUES
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est
détecté.
• Éteintautomatiquementl’éclairage.
• Éclairaged’appointfaibleintensité.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint
pendantlapériodedelumièredujour.
Cetemballagecontient:
• Lamped’entrée
• Consoledemontageuniversellefacileàutiliser
• Ferruresdemontage
• Coinceurcâblé
• Protecteurdelentille
EXIGENCES
• Lacommanded'éclairagenécessiteunealimen-
tation120voltsc.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la
commandedoitêtrebranchéeàuninterrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un
électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
Note:Après mise en circuit, attendre enron
1
1
/
2
minutepourquel’étalonnageducircuit
soitcomplété.
Lampe d’entrée
moulée à détecteur de
mouvement
Avant l’installation, inscrivez ici le numéro
de modèle qui se trouve à l’intérieur de
l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les
réclamations sous garantie.
Numéro de modèle :
©2012HeathCoLLC 204062-01F
ON-TIME
TEST 1 5 10MIN
ESSAI
Amener l’interrupteur
de temps en circuit
(ON-TIME)àlaposi-
tioncorrespondantà1,
5ou10minutes.
AUTOMATIQUE
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
...ànouveauencircuit
horscircuitpen-
dant1seconde,
puis...
Lemodemanuelnefonc-
tionnequelanuitparceque
lalumièredujourremetle
capteurenmodeAUTO.
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une se-
conde,plusencircuitpour
alterner entre les modes
AUTOetMANUEL.
Lemodemanuelnefonc-
tionnequelorsquel’inter-
rupteurON-TIMEestaux
positions1,5ou10.
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
*Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouve
l’appareil,couperl’alimentationpendantuneminute
puisla rétablir.Aprèsle temps d’étalonnage,la
commandereviendraaumodeAUTO.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
PRIORITÉ MANUELLE
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
Placezlecommutateur
ON-TIME à la position
TEST.

15
204062-01
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
INSTALLATION DU SUPPORT DE
FIXATION UNIVERSEL
Pourdemeilleursrésultats,installezl’appareilà
aumoins2,4mdusol.
Visduluminaire
(serréeàlamain)
Boîteélectrique
Supportdexa-
tionuniversel
Visdelaboîte
électrique
BRANCHEMENT DES FILS
1. Raccordezleslsdelaboîteélectriqueauxls
duluminaire,commeillustrédanslediagramme
ci-dessous.
ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-ATTENTION : NE RETIREZ PAS le con-
necteur du fil ROUGE et ne raccordez pas
le fil ROUGE, à moins que vous ne désiriez
raccorder d’autres luminaires à ce luminaire
à détecteur de mouvement.
DÉMONTAGE DU LUMINAIRE
1. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsducouvercle
duluminaire.
2. Retirezlesocleduluminaire.
3. Retirezlesdeuxécrousdécoratifsdesvisdu
luminairedusupportdexationuniversel.
4. Retirez le support de xation universel du
socle.
Écroudécoratif
Socleduluminaire
Couvercleduluminaire
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1 5
1
0 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Écroudécoratif
Support
dexation
universel
Note :Sivousutilisezuneboîteélectriquemétalli-
que,suivezlaméthodedemiseàlaterreindiquée
dans l’illustration suivante. Si vous n’êtes pas
certaindelaméthodeàutiliser,consultezlecode
dubâtimentlocal.
2. Torsadezlesls,puisxez-lesaumoyend’un
connecteur.
RHÉOSTAT DualBrite
MD
Lalumières'allumeàmi-intensitépourletemps
choisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,
jusqu'àl'aurore].Pourdésactivercettefonction,pla-
cezlecommutateuràOFF.Lafonctiondedétection
demouvementcontinueratoutefoisdefonctionner
telquedécritdansceguide.Siunmouvementest
détecté,lalumières'allumeàpleineintensitépour
letemps(ON-TIME)choisi(1,5ou10minutes),
puisrevientenmodefaibleintensité.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation
au disjoncteur ou au fusible.
1. Serrezlesdeuxvisduluminaireàlamain.
2. Fixezlesupportdexationuniverselàlaboîte
électriqueaumoyendesdeuxvisfournies.

16
204062-01
Visdemiseà
laterre
Blancàblanc
Noirànoir
Méthode de mise à la terre recommandée
Un luminaire à détection de mouvement
Deux luminaires à détection de mouvement (fonc-
tionnant de façon indépendante)
Autres options de raccordement
Celuminairepeutêtrebranchédefaçonàcommander
unautreluminaire,avecousansdétecteurdemouve-
ment.Consultezlediagrammedecâblageci-dessous
poureffectuerlesconnexionsappropriées.
Note :Lecâblagedoitêtreconformeauxexigences
duCodecanadiendel'électricitéetêtredansune
canalisationouunautremoyenacceptable.Si vous
avez des doutes sur la convenance du système,
communiquez avec un électricien compétent.
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de
terreàfil
de terre
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de terreàfil de terre
Boîteélectrique
métallique
Cavalier(non
fourni)
Fildeterredénudé
duluminaire
Fildeterredénudé
Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-
vement pour la commande d’un luminaire standard
Fil de terre
àfil de
terre
LuminairestandardLuminaireàdétecteur
demouvement
Noirànoir
Blancàblanc
Rougeavecnoir
Puissance maximum
pour le détecteur de
mouvement : 200W
Puissance maximum
des ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance maximum
des ampoules
du luminaire : 100 W
Puissance totale pour
le détecteur de
mouvement : 200 W
Luminaire de COMMANDE
Luminaire COMMANDÉ N° 1
Lorsdelacommanded’unautreluminaire,vousdevez
respecterlapuissancemaximumdudétecteurde
mouvementdeceluminaire.Consultezl’illustration
ci-dessouspourunexempleducalculdelapuissance
maximumdesampoulesdeceluminaire.
IMPORTANT :Lorsdeladéterminationdelapuis-
sancemaximumdesampoulesduluminairecom-
mandé,vériezlapuissancemaximuminscritesur
l’étiquetteetnonpascelleinscritesurlesampoules
actuellementinstalléesdansleluminaire.
Raccordement d’un luminaire à détecteur de mou-
vement pour la commande d’un autre luminaire à
détecteur de mouvement
Noirànoir
Blancàblanc
Fil de terreàfil de terre
Noiràrouge
etànoir
Rougeavecnoir
Luminaireàdétecteur
demouvementcom-
mandé
Luminaireàdétecteur
demouvement

17
204062-01
ESSAIS
1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup-
teur d’éclairage.
Note :Lecapteurdoitseréchauffer1
1
/
2
minute
avantdepouvoirdétecterlemouvement.Lorsque
l’appareilestmisencircuit,attendre1
1
/
2
minute.
2. PlacezlecommutateurON-TIMEàlaposition
TESTetlecommutateurDualBrite
®
àlaposition
OFF.
3. Marcherdanslazonedecouvertureetnoterà
quelendroitl’éclairagesedéclenche.Enmode
TEST,l’éclairages’allumependant5secondes
seulementavantdes’éteindre.
4. Réglez la SENSIBILITÉ pour augmenter ou
réduire la portée du détecteur, au besoin.
Unetropgrandesensibilitépeutentraînerdes
déclenchementsintempestifsattribuablesàla
présencedesourcedechaleurdanslazone
decouverture(consultezlasectionRéglage
de la zone de couvertureouDépannage).
Ilestaussipossiblederaccorderensembledeux
luminairesàdétecteurdemouvementdefaçonque
l’unoul’autre entraîne l’allumage desappareils
(systèmeàdoublecommande).Ilestrecommandé
quelesseulementgensavecl'expérienced'instal-
lationéléctriquetententcetteconguration.Avant
d’entreprendrecetypedecâblage,veuillezcontact
notreServiceàlaclientèle(voirService Techni-
que).Si le raccordement d’un système à double
commande n’est pas effectué correctement,
cela risque de détruire les deux luminaires et
d’annuler la garantie.
INSTALLATION DU SOCLE DU
LUMINAIRE SUR LA BOÎTE
ÉLECTRIQUE
1. Repoussez les ls à l’intérieur de la boîte
électrique.
2. Faitesglisserlesocleduluminairesurlesvis
xéesausupport,puisserrezfermementles
écrousdécoratifsdefaçonqu’ilss’appuientsur
lesocle.
3. Installezquatreampoulespourcandélabre(d’une
puissance maximum de 25 W chacune).
4. ConsultezlasectionESSAISavantd’installer
lecouvercle.
5. Unefoislescommutateursréglésetlesessais
terminés,installezlecouvercleaumoyendes
deuxécrousdécoratifs.
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1
5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
DualBrite
®
ON-TIME
DUSK
OFF
3
HR 6HR TO DAWN
TEST 1 5 10 MIN
Lentilledu
capteur
5. Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc-
tionnement du luminaire après détection du
mouvement(1,5ou10minutes).
6. Réglezledélaipendantlequelvousdésirezque
l’éclairaged’appointdemeureallumé(fermé,3
h,6houducoucherauleverdusoleil).
SENSITIVITY
+
–
+
–
SENSITIVITY
DUAL BRITE
®
ON-TIME
TEST 1
5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Visduluminaire
Boîteélectrique
Écroudécoratif
Ampoulepourcan-
délabrede25W

18
204062-01
*Sansleprotecteurdelentille.
DUAL BRITE
®
ON-
TIME
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6
DUSK
TO DAWN
Le moins sensible Le plus sensible
Lecapteurestmoinssensibleauxmouvementsdes
objetsquisedirigentversluiqu’auxmouvements
desobjetsquitraversentlazonedecouverture.
Détecteur
Mouvement
RÉGLAGE DE LA ZONE DE
COUVERTURE
Lecapteurdecedétecteurdécèlelesmouvementsen
raisondupassagedelachaleur(chaleurcorporelle)
danslazonedecouverture.Cependant,voustrouve-
rezci-dessousdesexemplesd’objetsquiproduisent
de la chaleur et qui, par conséquent, pourraient
entraînerledéclenchementdel’appareil:
• Eauxdepiscine • Climatiseur
• Sortiedeséchoiràlinge • Animauxencage
• Éventdechauffage • Circulationautomobile
Sivouscroyezqu’unetellesourcedechaleurentraîne
ledéclenchementduluminaireetquevousn’arrivez
pasàréglerleproblèmeenréduisantlasensibilitédu
capteur,vouspouvezinstallerunprotecteurdelentille
(fourni).Leprotecteurdelentilleenplastiqueest
forméde6sections.Chaquesectionréduitl’angle
decouvertured’environ30°.Deplus,ilestpossible
d’enleverlapointedechaquesectionpourmodier
laportéeefcaceducapteur.
1. Séparezlenombredesectionsdontvousavez
besoinpourcacherlazonedecouverture.
2. Découpezlaquantitéderuban-moussenéces-
sairepourcollerleprotecteursurlalentilledu
capteur.
3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté du
ruban-mousse,puiscollezlerubanàl’intérieur
duprotecteurdelentille.
4. Retirezlapelliculeprotectricedel’autrecôté
duruban-mousse,puiscollez-lesurlecapteur
demouvement.
5. Faitesunnouvelessaipourvousassurerquela
sourcedechaleurnecauseplusdeproblème.
Note :Pourdéterminerlenombredesectionsde
protecteurdontvousavezbesoin,appliquezles
sectionsuneàlafois.Vouspouveztoujoursrajouter
dessectionsaubesoin.
Protecteur
delentille
Lentilledu
capteur
Mouvement
9.1mdans
toutedirection
360°
2.4m
Portée maximale Angle de
couverture
(Vue en plongée)
Zone
bloquée
Zone
bloquée
Protecteurde
lentille
Protecteur
delentille
Partieretirée
Zonedeportéeefcace
(Vueenplongée)

19
204062-01
FICHE TECHNIQUE
Portée..................................................... Jusqu’à9,1m[varieselonlatempératureenvironnante].
Anglededétection.................................. 360°
Chargeélectrique................................... Jusqu’à100WmaximumTungstèneàincandescence[maximum
de25Wparsupport].
Typed’ampoule...................................... Culotdecandélabre,TypeB,25Wmaximum
Capacitédudétecteur............................ Jusqu’à200W(1,7A)maximumTungstèneàincandescence
Courantrequis........................................ 120Vc.a.,60Hz
Modesdefonctionnement...................... TEST,AUTO/APPOINTetMAUNEL
Minuteriedefonctionnement.................. 1,5ou10minutes
MinuterieDualBrite
®
............................... Fermé,3h,6h,jusqu'àl'aurore
HeathCoLLCseréserveledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchangerlesspécications,entouttemps
etsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvellescaractéristiquesaux
produitsdéjàvendus.
SYMPTÔME
La lampe reste
allumées conti-
nuellement.
La lampe cli-
gnote.
L’éclairage ne
demeure pas
allumé en mode
Manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. Lazonedecouverturecomprend
une source de chaleur : évent,
sortiedeséchoiràlingeousurface
brillante qui reète la chaleur.
(Installez une section de pro-
tecteur sur la lentille du capteur,
dans la direction de la source de
chaleur.)
2. Lacommanded’éclairageesten
modeManuel(faites-la passer au
mode Auto).
3. Lacommanded’éclairageesten
modeDualBrite
MD
.
4. Le réglage de portée est trop
élevé.(Réduisez la portée).
1. LecapteurestenmodeTEST.(En
mode TEST, l’éclairage demeure
allumé seulement pendant 5
secondes.)
1. Un grandobjetdecouleurpâle
se trouve à proximité et reète
la lumière, ce qui déclenche la
fonctiond’arrêt.Évitezdediriger
d’autreslumièressurlecapteur.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageesten
positionhorscircuit.
2. Les ampoules sont lâches ou
grillées.
3. Lefusibleducircuitasautéoule
disjoncteurestenpositionhors
circuit.
4. Lafonctiondemisehorscircuit
àlalumièredujourestengagée.
(Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvaiscâblage,s’ils’agitd’une
nouvelleinstallation.
1. Lecapteurpeutêtreinstallédans
unendroitrelativementsombre.
2. Capteur en modeTest.(Placer
l’interrupteurON-TIMEà1,5ou
10minutes).
1. Le capteur détecte peut-être de
petits animaux ou la circulation
automobile. (Réduisez la por-
tée).
SYMPTÔME
La lampe ne
s’allume pas.
La lampe
s’allume le jour.
La lampe s’allu-
me sans raison
apparente.
GUIDE DE DÉPANNAGE

20
204062-01
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspéciques.Vouspouvez
égalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.
Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnement
imputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,un
mauvaistraitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurables
nesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduitou
d’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantie
n'inclutpasleremboursementpourledérangement,l'installation,leréglage,laperted'utilisation,
leservicenonautoriséoulesfraisd'expéditionpourlerenvoidelamarchandise.
LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséqui-
pementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.
CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLI-
CITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS DETOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE
CONDITIONDECONVENANCEÀLACOMMERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITS
CONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDE
TOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTET
HEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,
DIRECTS,INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certaines
provincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,et
lalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu
portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebà
www.hzsupport.com.
Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17
h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:
HeathCoLLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:
numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
