
de Sicherheit
2
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit .............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .....................................5
3 Umweltschutz und Sparen ..................................5
4 Kennenlernen.......................................................6
5 Betriebsarten........................................................9
6 Zubehör ..............................................................10
7 Vor dem ersten Gebrauch .................................12
8 Grundlegende Bedienung .................................14
9 Schnellaufheizen................................................15
10 Zeitfunktionen ....................................................15
11 Dampf..................................................................16
12 Bratenthermometer............................................19
13 Assist..................................................................21
14 Kindersicherung ................................................24
15 Sabbateinstellung ..............................................24
16 Grundeinstellungen ...........................................24
17 HomeConnect ...................................................25
18 Reinigen und Pflegen ........................................27
19 Reinigungsfunktion EcoClean ..........................29
20 Reinigungsunterstützung..................................30
21 Entkalken............................................................31
22 Trocknen.............................................................31
23 Gestelle...............................................................32
24 Gerätetür.............................................................32
25 Störungen beheben ...........................................36
26 Entsorgen ...........................................................38
27 Kundendienst.....................................................39
28 Konformitätserklärung ......................................39
29 So gelingt's.........................................................39
30 MONTAGEANLEITUNG......................................50
30.1 Allgemeine Montagehinweise ........................
...50
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen
Räumen des häuslichen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 2000m über dem
Meeresspiegel.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.

Sicherheit de
3
1.4 Sicherer Gebrauch
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
→"Zubehör", Seite10
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
▶ Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
▶ Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Ge-
rät abzuschalten oder der Stecker zu zie-
hen und die Tür geschlossen zu halten, um
eventuell auftretende Flammen zu ersti-
cken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
▶ Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft-
zug. Backpapier kann die Heizelemente be-
rühren und sich entzünden.
▶ Nie Backpapier beim Vorheizen und wäh-
rend des Garens unbefestigt auf das Zube-
hör legen.
▶ Backpapier immer passend zuschneiden
und mit einem Geschirr oder einer Back-
form beschweren.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß.
▶ Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
▶ Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
▶ Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden.
▶ Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
▶ Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
▶ Nie die heißen Teile berühren.
▶ Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
▶ Gerätetür vorsichtig öffnen.
▶ Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann hei-
ßer Wasserdampf entstehen.
▶ Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin-
gen.
▶ Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung
des Glases der Backofentür benutzen, da
sie die Oberfläche zerkratzen können.
Das Gerät und seine berührbaren Teile kön-
nen scharfkantig sein.
▶ Vorsicht bei Handhabung und Reinigung.
▶ Wenn möglich Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
▶ Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können
scharfkantig sein.
▶ Schutzhandschuhe tragen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch ge-
schultes Fachpersonal ersetzt werden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen
Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.

de Sicherheit
4
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
▶ Den Kundendienst rufen. →Seite39
WARNUNG‒Gefahr durch
Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen
sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese
können elektronische Implantate, z.B. Herz-
schrittmacher oder Insulinpumpen beeinflus-
sen.
▶ Als Träger von elektronischen Implantaten
10 cm Mindestabstand zum Bedienfeld ein-
halten.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
▶ Kleinteile von Kindern fernhalten.
▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
1.5 Dampf
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie eine
Dampf-Funktion verwenden.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Das Wasser im Wassertank kann sich im wei-
teren Gerätebetrieb stark erhitzen.
▶ Wassertank nach jedem Gerätebetrieb mit
Dampf leeren.
Heißer Dampf entsteht im Garraum.
▶ Während des Gerätebetriebs mit Dampf
nicht in den Garraum fassen.
Beim Herausnehmen des Zubehörs kann hei-
ße Flüssigkeit überschwappen.
▶ Heißes Zubehör nur mit Ofenhandschuh
vorsichtig herausnehmen.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich
im Garraum durch heiße Oberflächen entzün-
den (Verpuffung). Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
▶ Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten
(z.B. alkoholhaltige Getränke) in den Was-
sertank.
▶ Füllen Sie ausschließlich Wasser oder die
von uns empfohlene Entkalkerlösung in
den Wassertank.
1.6 Bratenthermometer
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann
die Isolation beschädigt werden.
▶ Nur das für dieses Gerät bestimmte Braten-
thermometer benutzen.
1.7 Reinigungsfunktion
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während der Reinigungs-
funktion außen sehr heiß.
▶ Nie die Gerätetür berühren.
▶ Das Gerät abkühlen lassen.
▶ Kinder fernhalten.

Sachschäden vermeiden de
5
2 Sachschäden vermeiden
2.1 Generell
ACHTUNG!
Gegenstände auf dem Garraumboden bei über 50°C
verursachen einen Wärmestau. Die Back- und Bratzei-
ten stimmen nicht mehr und das Email wird beschä-
digt.
▶ Auf den Garraumboden weder Zubehör, noch Back-
papier oder Folie, egal welcher Art, legen.
▶ Geschirr nur auf den Garraumboden stellen, wenn
eine Temperatur unter 50°C eingestellt ist.
Durch Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde-
ckungen oder Zubehör kann der Backsensor beschä-
digt werden. Schäden können auch entstehen, wenn
der Backsensor nicht aktiv ist.
▶ Keine Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Ab-
deckungen oder Zubehör verwenden.
▶ Nie Gegenstände aus Silikon im Garraum lagern.
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
▶ Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
▶ Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden
stellen.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
▶ Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen.
▶ Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
▶ Keine Speisen im Garraum lagern.
Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
▶ Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den
Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
▶ Nichts in die Gerätetür einklemmen.
▶ Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Obstsaft, der vom Backblech tropft hinterlässt Flecken,
die nicht mehr entfernt werden können.
▶ Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen.
▶ Wenn möglich, die tiefere Universalpfanne verwen-
den.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
▶ Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
▶ Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist, schließt die
Gerätetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzen-
den Möbelfronten können beschädigt werden.
▶ Dichtung immer sauber halten.
▶ Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
▶ Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen oder daran
hängen.
▶ Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür ab-
stellen.
Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
▶ Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum
schieben.
2.2 Dampf
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Dampf-
Funktion verwenden.
ACHTUNG!
Geschirr mit Roststellen kann eine Korrosion im Gar-
raum verursachen. Bereits kleinste Flecken können zur
Korrosion führen.
▶ Kein Geschirr mit Roststellen verwenden.
Abtropfende Flüssigkeiten verschmutzen den Garraum-
boden.
▶ Beim Dämpfen mit einem gelochten Garbehälter im-
mer das Backblech, die Universalpfanne oder den
ungelochten Garbehälter darunter einschieben. Ab-
tropfende Flüssigkeit wird aufgefangen.
Heißes Wasser im Wassertank kann das Dampfsystem
beschädigen.
▶ Ausschließlich kaltes Wasser in den Wassertank fül-
len.
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
▶ Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
▶ Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Gelangt Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder ande-
re empfindliche Oberflächen, werden sie beschädigt.
▶ Entkalkerlösung sofort mit Wasser entfernen.
Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine
verursacht Schäden.
▶ Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine reini-
gen.
▶ Wassertank mit einem weichen Tuch und handels-
üblichem Spülmittel reinigen.
3 Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
▶
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.

de Kennenlernen
6
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
¡
Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
¡
Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
¡
Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel
backen.
¡
Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol-
genden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor En-
de der Garzeit ausschalten.
¡
Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga-
ren.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
¡
Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
den.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen
lassen.
¡
Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge-
spart.
Hinweis:
Das Gerät benötigt:
¡ im vernetzten Bereitschaftsbetrieb max.2W
¡ im nicht vernetzten Betrieb mit eingeschaltetem Dis-
play max.1W
¡ im nicht vernetzten Betrieb mit ausgeschaltetem Dis-
play max0,5W
4 Kennenlernen
4.1 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres
Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Hinweis:Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im
Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
1 12 23 34
5
1
Tasten
Die Tasten links und rechts am Bedienfeld ha-
ben einen Druckpunkt. Um eine Taste zu betäti-
gen, die Taste drücken. Bei Geräten ohne Edel-
stahlfront sind die Tasten ebenfalls Touch-Fel-
der.
2
Touch-Felder
Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flä-
chen. Um eine Funktion zu wählen, nur leicht
auf das entsprechende Feld drücken.
3
Touch-Displays
In den Touch-Displays sehen Sie aktuelle Aus-
wahlmöglichkeiten. Um eine Funktion zu wäh-
len, direkt auf das entsprechende Textfeld
drücken. Abhängig von der Auswahl, ändern
sich die Textfelder.
4
Bedienring
Den Bedienring können Sie unbegrenzt nach
links oder rechts drehen. Leicht auf den Bedi-
enring drücken und in die gewünschte Rich-
tung bewegen.
5
Display
Im Display sehen Sie aktuelle Einstellwerte oder
Hinweistexte.
4.2 Tasten
Mit den Tasten links und rechts am Bedienfeld schalten Sie Ihr Gerät oder den Betrieb ein und aus.
Taste Funktion Verwendung
on/off Gerät einschalten oder ausschalten.
start/stop Kurz drücken: Betrieb starten oder unterbrechen.
Ca. 3Sekunden gedrückt halten: Betrieb abbrechen.

Kennenlernen de
7
4.3 Touch-Felder
Mit den Touch-Feldern wählen Sie verschiedene Funktionen direkt aus.
Das Touch-Feld der aktuell gewählten Funktion leuchtet rot.
Touch-Feld Funktion Verwendung
Menü Menü der Betriebsarten öffnen.
→"Betriebsarten", Seite9
Wecker Wecker wählen.
Information Zusätzliche Informationen zu einer Funktion oder Einstellung anzeigen las-
sen.
Kindersicherung Ca. 4 Sekunden gedrückt halten: Kindersicherung aktivieren oder deakti-
vieren.
Bedienblende öffnen Bedienblende öffnen, um den Wassertank zu entnehmen.
4.4 Touch-Displays
Die Touch-Displays sind sowohl Anzeigen als auch Be-
dienelemente.
Die Touch-Displays sind in mehrere Textfelder unterteilt.
Die Textfelder zeigen Ihnen aktuelle Auswahlmöglich-
keiten und bereits vorgenommene Einstellungen. Um
eine Funktion zu wählen, auf das entsprechende Text-
feld drücken.
Die ausgewählte Funktion ist an der Seite des Textfel-
des mit einem roten senkrechten Balken gekennzeich-
net. Der Wert dazu wird im Display →Seite7 weiß
hervorgehoben.
Zu welcher Funktion Sie zurückblättern können, ist an
der Seite des Textfeldes mit einem kleinen roten Pfeil
gekennzeichnet.
4.5 Bedienring
Mit dem Bedienring ändern Sie die Einstellwerte, die im
Display angezeigt werden und blättern in den Touch-
Displays.
Wenn Sie den minimalen oder maximalen Wert erreicht
haben, bleibt dieser Wert im Display stehen. Drehen
Sie bei Bedarf den Wert mit dem Bedienring wieder zu-
rück.
4.6 Display
Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellwerte auf
verschiedenen Ebenen.
Wert im
Vorder-
grund
Der Wert im Vordergrund ist weiß her-
vorgehoben. Sie können den Wert mit
dem Bedienring direkt ändern.
Nach einem Betriebsstart ist die Tempe-
ratur oder Stufe im Vordergrund.
Wert im Hin-
tergrund
Werte im Hintergrund sind grau darge-
stellt. Um den Wert mit dem Bedienring
zu ändern, wählen Sie vorher die ge-
wünschte Funktion.
Vergröße-
rung
Solange Sie mit dem Bedienring einen
Wert ändern, wird vergrößert nur dieser
Wert angezeigt.
Ringlinie
Außen im Display befindet sich die Ringlinie.
¡ Positionsanzeige
Wenn Sie einen Wert ändern, zeigt die Ringlinie an,
an welcher Stelle in der Auswahlliste Sie sich befin-
den. Je nach Einstellbereich und Länge der Aus-
wahlliste ist die Ringlinie durchgängig oder in Seg-
mente unterteilt.
¡ Fortschrittsanzeige
Während des Betriebs zeigt die Ringlinie den Fort-
schritt und füllt sich im Sekundentakt rot.
Bei einer ablaufenden Dauer erlischt jede Sekunde
ein Segment der Ringlinie.
Temperaturanzeige
Die Aufheizlinie und die Restwärme-Anzeige zeigen Ih-
nen die Temperatur im Garraum.
Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte
Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Gar-
raum etwas unterscheiden.
¡ Aufheizlinie
Nach dem Betriebsstart füllt sich die weiße Linie un-
ter der Temperatur rot, je weiter der Garraum aufge-
heizt ist. Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeit-
punkt zum Einschieben der Speise erreicht, sobald
die Linie durchgehend rot gefüllt ist.
Bei Einstellstufen ist die Aufheizlinie sofort rot ge-
füllt, z.B. bei Grillstufen.
¡ Restwärme-Anzeige
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, zeigt die Ringli-
nie die Restwärme im Garraum an. Je geringer die
Restwärme wird, desto dunkler wird die Ringlinie
und verschwindet irgendwann.
Symbole
Im Display können verschiedene Symbole erscheinen.

de Kennenlernen
8
Symbol Name Verwendung
HomeConnect ¡ Heimnetzwerk und HomeCon-
nect-Server verbunden
¡ Anzahl der Linien zeigt Signalstär-
ke des Heimnetzwerks
→"HomeConnect ", Seite25
Heimnetzwerk Heimnetzwerk nicht verbunden
→"HomeConnect ", Seite25
HomeConnect-Server HomeConnect-Server nicht verbun-
den
→"HomeConnect ", Seite25
Fernstart Fernstart aktiviert
→"HomeConnect ", Seite25
Ferndiagnose Ferndiagnose aktiviert
→"HomeConnect ", Seite25
4.7 Garraum
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Geräts.
Gestelle
In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un-
terschiedliche Höhen einschieben.
→"Zubehör", Seite10
Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen
werden von unten nach oben gezählt.
Die Gestelle sind je nach Gerätetyp auf einer oder
mehreren Ebenen mit Auszügen ausgestattet.
Die Gestelle können Sie, z.B. zum Reinigen, aushän-
gen.
→"Gestelle", Seite32
Selbstreinigende Flächen
Die selbstreinigenden Flächen im Garraum sind mit ei-
ner porösen, matten Keramik beschichtet und haben
eine raue Oberfläche. Wenn das Gerät in Betrieb ist,
nehmen die selbstreinigenden Flächen Fettspritzer vom
Braten oder Grillen auf und bauen diese ab.
Die folgenden Flächen sind selbstreinigend:
¡ Rückwand
¡ Decke
¡ Seitenwände
Verwenden Sie regelmäßig die Reinigungsfunktion, da-
mit die Reinigungsfähigkeit der selbstreinigenden Flä-
chen erhalten bleibt und keine Schäden entstehen.
→"Reinigungsfunktion EcoClean", Seite29
Beleuchtung
Eine oder mehrere Backofenlampen leuchten den Gar-
raum aus.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Be-
leuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger
als 15 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Be-
leuchtung wieder aus.
Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Beleuchtung
bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der Betrieb
endet, schaltet sich die Beleuchtung aus.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich je nach Gerätetempera-
tur ein und aus. Die warme Luft entweicht über der Tür.
ACHTUNG!
Nicht die Lüftungsschlitze über der Gerätetür abde-
cken. Das Gerät überhitzt.
▶ Lüftungsschlitze frei halten.
Damit nach dem Betrieb das Gerät schneller abkühlt,
läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach.
Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
stoppt der Betrieb. Wenn Sie die Gerätetür schließen,
läuft der Betrieb automatisch weiter.
Wassertank
Den Wassertank benötigen Sie für die Dampfheizarten.
Der Wassertank befindet sich hinter der Bedienblende.
→"Wassertank füllen", Seite16
1 2
3

Betriebsarten de
9
1
Tankdeckel
2
Öffnung zum Füllen und Leeren
3
Griff zum Entnehmen und Einschieben
5 Betriebsarten
Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsar-
ten und Hauptfunktionen Ihres Geräts.
Um das Menü zu öffnen, auf
drücken.
Betriebsart Verwendung
Heizarten Fein abgestimmte Heizarten für eine op-
timale Zubereitung Ihrer Speise wählen.
→"Heizarten", Seite9
Assist Programmierte, empfohlene Einstellun-
gen für verschiedene Speisen nutzen.
→"Assist", Seite21
Dampf Mit Dampfheizarten Speisen schonend
zubereiten.
→"Dampf", Seite16
Betriebsart Verwendung
Reinigen Reinigungsfunktion für den Garraum
wählen.
→"Reinigungsfunktion EcoClean",
Seite29
→"Reinigungsunterstützung", Seite30
→"Entkalken", Seite31
HomeCon-
nect
Den Backofen mit einem mobilen End-
gerät verbinden und fernsteuern.
→"HomeConnect ", Seite25
Grundein-
stellungen
Grundeinstellungen anpassen.
Grundeinstellungen →Seite24
5.1 Heizarten
Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise
finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwen-
dungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen
bei der Wiedererkennung.
Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät
eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können
die Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich
ändern.
Bei Temperatureinstellungen über 275°C und Grillstu-
fe3 senkt das Gerät die Temperatur nach ca. 40Minu-
ten auf ca. 275°C bzw. Grillstufe1 ab.
Symbol Heizart Temperaturbe-
reich
Verwendung und Funktionsweise
Mögliche Zusatzfunktionen
4DHeißluft 30-250°C Auf einer oder mehreren Ebenen backen oder braten.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück-
wand gleichmäßig im Garraum.
Ober-/Unterhitze 30-250°C Auf einer Ebene traditionell backen oder braten. Die Heizart ist
besonders geeignet für Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
Heißluft Eco 30-250°C Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend
garen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück-
wand gleichmäßig im Garraum. Das Gargut wird phasenweise
mit Restwärme zubereitet.
Am effektivsten ist die Heizart zwischen 125‑250°C.
Während des Garens die Gerätetür geschlossen halten.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Um-
luftmodus und der Energie-Effizienzklasse verwendet.
Ober-/Unterhitze Eco 30-250°C Ausgewählte Speisen schonend garen.
Die Hitze kommt von oben und unten.
Am effektivsten ist die Heizart zwischen 150‑250°C.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im kon-
ventionellen Modus verwendet.
Umluftgrillen 30-250°C Geflügel, ganze Fische oder größere Fleischstücke braten.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd
ein und aus. Der Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
Grill, große Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2= mittel
3 = stark
Flaches Grillgut grillen, wie Steaks, Würstchen oder Toast. Spei-
sen gratinieren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.

de Zubehör
10
Symbol Heizart Temperaturbe-
reich
Verwendung und Funktionsweise
Mögliche Zusatzfunktionen
Grill, kleine Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2= mittel
3 = stark
Kleine Mengen grillen, wie Steak, Würstchen oder Toast. Kleine
Mengen gratinieren.
Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Pizzastufe 30-250°C Pizza oder Speisen zubereiten, die viel Wärme von unten benöti-
gen.
Der untere Heizkörper und der Ringheizkörper in der Rückwand
heizen.
Sanftgaren 70-120°C Angebratene, zarte Fleischstücke in offenem Geschirr schonend
und langsam garen.
Die Hitze kommt bei geringer Temperatur gleichmäßig von oben
und unten.
Unterhitze 30-250°C Speisen nachbacken oder im Wasserbad garen.
Die Hitze kommt von unten.
Warmhalten 60-100°C Gegarte Speisen warmhalten.
Geschirr vorwärmen 30-70°C Geschirr vorwärmen.
5.2 Dampfheizarten
Hier finden Sie eine Übersicht über die Dampfheizarten und deren Verwendung.
Symbol Heizart Temperatur Verwendung
Dämpfen 30-100°C Gemüse, Fisch und Beilagen zubereiten. Obst entsaften. Lebens-
mittel blanchieren.
Regenerieren 80-180°C Tellergerichte und Backwaren schonend wieder erwärmen.
Durch den zugeführten Dampf trocknen die Speisen nicht aus.
Gärstufe 30-50°C Teig gehen lassen oder Joghurt reifen.
Der Teig geht deutlich schneller auf als bei Raumtemperatur. Die
Teigoberfläche trocknet nicht aus.
Auftauen 30-60°C Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst schonend auftauen.
Durch die Feuchtigkeit trocknen die Speisen nicht aus und ver-
formen sich nicht.
Sous-vide 50-95°C Fleisch, Fisch, Gemüse und Desserts unter Vakuum garen, bei
niedrigen Temperaturen und mit 100% Dampf.
6 Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab-
gestimmt.
Hinweis:Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich
verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die
Funktion. Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die
Verformung.
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un-
terschiedlich sein.

Zubehör de
11
Zubehör Verwendung
Rost ¡ Kuchenformen
¡ Auflaufformen
¡ Geschirr
¡ Fleisch, z.B. Braten oder Grillstücke
¡ Tiefkühlgerichte
Universalpfanne ¡ Saftige Kuchen
¡ Gebäck
¡ Brot
¡ Große Braten
¡ Tiefkühlgerichte
¡ Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z.B.
Fett beim Grillen auf dem Rost oder Was-
ser beim Betrieb mit Dampf.
Backblech ¡ Blechkuchen
¡ Kleingebäck
Dampfbehälter ungelocht,
Größe S
Garen von:
¡ Reis
¡ Hülsenfrüchten
¡ Getreide
Den Dampfbehälter auf den Rost stellen.
Dampfbehälter gelocht,
Größe S
¡ Gemüse dämpfen.
¡ Beeren entsaften.
¡ Auftauen.
Den Dampfbehälter auf den Rost stellen.
Dampfbehälter gelocht,
Größe XL
Große Mengen dämpfen.
Bratenthermometer Punktgenaues Braten oder Garen.
→"Bratenthermometer", Seite19
6.1 Hinweise zum Zubehör
Manches Zubehör ist nur für bestimmte Betriebsarten
geeignet.
Dampfbehälter
Die Dampfbehälter sind für die reinen Dampfheizarten
bis 120°C geeignet.
Für höhere Temperaturen oder andere Heizarten sind
die Dampfbehälter ungeeignet. Die Behälter verfärben
und verformen sich dauerhaft.
6.2 Rastfunktion
Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs
beim Herausziehen.
Sie können das Zubehör etwa bis zur Hälfte herauszie-
hen, bis es einrastet. Der Kippschutz funktioniert nur,
wenn Sie das Zubehör richtig in den Garraum einschie-
ben.
6.3 Zubehör in den Garaum schieben
Das Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. Nur so kann das Zubehör ohne Kippen etwa
bis zur Hälfte herausgezogen werden.
1.
Das Zubehör so drehen, dass die Kerbe
hinten
ist und nach unten zeigt.
2.
Das Zubehör zwischen die beiden Führungsstäbe
einer Einschubhöhe schieben.

de Vor dem ersten Gebrauch
12
Rost Den Rost mit der offenen Seite zur
Gerätetür und der Krümmung nach
unten einschieben.
Blech
z.B. Uni-
versalpfan-
ne oder
Backblech
Das Blech mit der Abschrägung
zur Gerätetür einschieben.
Dampfbe-
hälter ge-
locht, Grö-
ße XL
3.
Um das Zubehör bei Einschubhöhen mit Auszugs-
schienen aufzulegen, die Auszugsschienen heraus-
ziehen.
Rost oder
Blech
Das Zubehör so auflegen, dass der
Zubehörrand hinter der Lasche auf
der Auszugsschiene sitzt.
Hinweis:Vollständig herausgezogen rasten die Aus-
zugsschienen ein. Die Auszugsschienen mit etwas
Druck zurück in den Garraum schieben.
4.
Das Zubehör vollständig einschieben, sodass es die
Gerätetür nicht berührt.
Hinweis:Nehmen Sie Zubehör, das Sie während des
Betriebs nicht benötigen, aus dem Garraum.
Zubehör kombinieren
Um abtropfende Flüssigkeit aufzufangen, können Sie
den Rost mit der Universalpfanne kombinieren.
1.
Den Rost so auf die Universalpfanne legen, dass
beide Abstandshalter
hinten auf dem Rand der
Universalpfanne liegen.
2.
Die Universalpfanne zwischen die beiden Führungs-
stäbe einer Einschubhöhe schieben. Der Rost ist
dabei über dem oberen Führungsstab.
Rost auf
Universal-
pfanne
6.4 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
www.bosch-home.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
7 Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor. Kalibrieren Sie das Gerät. Reinigen Sie das Gerät
und das Zubehör.
7.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Bevor Sie die erste Inbetriebnahme vornehmen, infor-
mieren Sie sich bei Ihrem Wasserversorger über die
Wasserhärte Ihres Leitungswassers. Damit das Gerät

Vor dem ersten Gebrauch de
13
Sie zuverlässig an die anstehende Entkalkung erinnern
kann, müssen Sie Ihren Wasserhärtebereich richtig ein-
stellen.
ACHTUNG!
Wenn eine falsche Wasserhärte eingestellt ist, kann
das Gerät Sie nicht rechtzeitig an das Entkalken erin-
nern.
▶ Wasserhärte richtig einstellen.
Geräteschäden durch Verwendung nicht geeigneter
Flüssigkeiten.
▶ Kein destilliertes Wasser, kein stark chloridhaltiges
Leitungswasser (> 40 mg/l) oder andere Flüssigkei-
ten verwenden.
▶ Ausschließlich frisches, kaltes Leitungswasser, ent-
härtetes Wasser oder Mineralwasser ohne Kohlen-
säure verwenden.
Funktionsstörungen bei Verwendung von gefiltertem
oder entmineralisiertem Wasser möglich. Das Gerät for-
dert eventuell trotz gefülltem Wassertank zum Nachfül-
len auf oder der Betrieb mit Dampf wird nach etwa 2
Minuten abgebrochen.
▶ Mischen Sie gegebenenfalls gefiltertes oder entmi-
neralisiertes Wasser mit abgefülltem Mineralwasser
ohne Kohlensäure im Verhältnis 1 zu 1.
Tipp:Wenn Sie Mineralwasser verwenden, dann stellen
Sie den Wasserhärtebereich “sehr hart“ ein. Wenn Sie
Mineralwasser verwenden, dann nur Mineralwasser oh-
ne Kohlensäure.
Tipp:Wenn Ihr Leitungswasser stark kalkhaltig ist,
empfehlen wir Ihnen, enthärtetes Wasser zu verwen-
den. Wenn Sie ausschließlich enthärtetes Wasser ver-
wenden, stellen Sie den Wasserhärtebereich “enthär-
tet“ ein.
Einstellung Wasserhärte in mmol/l Deutsche Härte °dH Französische Härte °fH
00 (enthärtet)
1
- - -
01 (weich) bis 1,5 bis 8,4 bis 15
02 (mittel) 1,5-2,5 8,4-14 15-25
03 (hart) 2,5-3,8 14-21,3 25-38
04 (sehr hart)
2
über 3,8 über 21,3 über 38
1
Nur einstellen, wenn ausschließlich enthärtetes Wasser verwendet wird.
2
Auch für Mineralwasser einstellen. Ausschließlich Mineralwasser ohne Kohlensäure verwenden.
7.2 Erste Inbetriebnahme vornehmen
Nach dem Stromanschluss oder nach einem längeren
Stromausfall müssen Sie die Einstellungen für die erste
Inbetriebnahme Ihres Geräts vornehmen. Es kann eini-
ge Sekunden dauern, bis im Display die Einstellungen
erscheinen.
Hinweis:Sie können die Einstellungen auch mit
HomeConnect vornehmen. Wenn Ihr Gerät verbunden
ist, folgen Sie den Anweisungen in der App.
1.
Auf das Textfeld der gewünschten Einstellung
drücken.
Mögliche Einstellungen:
– Sprache
– Uhrzeit
– Wasserhärte
2.
Die Einstellung bei Bedarf mit dem Bedienring än-
dern.
3.
Zum Schluss mit "Einstellungen abschließen" bestä-
tigen.
a Im Display erscheint ein Hinweis, dass die erste In-
betriebnahme abgeschlossen ist.
a Das Display zeigt die eingestellte Uhrzeit.
4.
Damit sich das Gerät vor dem ersten Heizen über-
prüft, Gerätetür einmal öffnen und schließen.
7.3 Gerät vor dem ersten Gebrauch
kalibrieren und reinigen
Kalibrieren Sie das Gerät und reinigen Sie den Gar-
raum und das Zubehör, bevor Sie zum ersten Mal mit
dem Gerät Speisen zubereiten.
Hinweis:Die Siedetemperatur von Wasser ist vom Luft-
druck abhängig. Bei der Kalibrierung stellt sich das Ge-
rät während des ersten Dämpfens auf die Druckverhält-
nisse am Aufstellort ein.
Während der Kalibrierung die Gerätetür nicht öffnen.
Die Kalibrierung wird abgebrochen.
Voraussetzung:Der Garraum ist kalt oder hat Raum-
temperatur.
1.
Die Produktinformationen und das Zubehör aus
dem Garraum nehmen. Verpackungsreste wie Styro-
porkügelchen und Klebeband innen und außen am
Gerät entfernen.
2.
Glatte Flächen im Garraum mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen.
3.
Das Gerät mit
einschalten.
4.
Den Wassertank füllen.
→"Wassertank füllen", Seite16
5.
Folgende Einstellungen vornehmen:
Heizart Dämpfen
Temperatur 100°C
Dauer 30 Minuten
→"Grundlegende Bedienung", Seite14
6.
Den Betrieb mit
starten.
‒ Die Küche lüften, solange das Gerät heizt.
a Die Kalibrierung startet. Dabei entsteht viel Dampf.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
7.
Das Gerät abkühlen lassen und anschließend den
Garraumboden gründlich trocknen.

de Grundlegende Bedienung
14
8.
ACHTUNG!
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Ge-
räts mit Temperaturen über 120°C verursacht
Emailschäden.
▶ Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, kei-
nen Betrieb starten.
▶ Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb auf-
wischen.
Folgende Einstellungen vornehmen:
Heizart 4D Heißluft
Temperatur maximal
Dauer 30 Minuten
→"Grundlegende Bedienung", Seite14
9.
Den Betrieb mit
starten.
‒ Die Küche lüften, solange das Gerät heizt.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
10.
Das Gerät mit
ausschalten.
11.
Wenn das Gerät abgekühlt ist, glatte Flächen im
Garraum mit Spüllauge und einem Spültuch reini-
gen.
12.
Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch
oder einer weichen Bürste gründlich reinigen.
13.
Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
→"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite19
Tipp:Nach einem Stromausfall bleibt die Kalibrierung
erhalten.
Um das Gerät nach einem Umzug an den neuen Auf-
stellort anzupassen, stellen Sie die Grundeinstellungen
auf Werkseinstellung zurück. Die erste Inbetriebnahme
und die Kalibrierung erneut vornehmen.
8 Grundlegende Bedienung
8.1 Gerät einschalten
▶
Das Gerät mit
einschalten.
a Im Display erscheint das Bosch Logo. Anschließend
erscheinen die Heizarten.
8.2 Gerät ausschalten
Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie es
aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht bedienen,
schaltet es sich automatisch aus.
▶
Das Gerät mit
ausschalten.
a Das Gerät schaltet aus. Laufende Funktionen wer-
den abgebrochen.
a Im Display erscheint die Uhrzeit oder die Restwär-
me-Anzeige.
8.3 Betrieb starten
Jeden Betrieb müssen Sie starten.
ACHTUNG!
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
▶ Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
▶ Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
▶
Den Betrieb mit
starten.
a Im Display erscheinen die Einstellungen, die Lauf-
zeit, die Ringlinie und die Aufheizlinie.
8.4 Betrieb unterbrechen oder abbrechen
Sie können den Betrieb kurz anhalten und wieder fort-
setzen. Wenn Sie den Betrieb vollständig abbrechen,
werden die Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Um den Betrieb kurz zu unterbrechen:
‒ Auf
kurz drücken.
‒ Um den Betrieb fortzusetzen, auf
drücken.
2.
Um den Betrieb abzubrechen,
ca.3Sekunden ge-
drückt halten.
a Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellun-
gen zurückgesetzt.
8.5 Betriebsart einstellen
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, schlägt
das Gerät eine Betriebsart vor, z.B. Heizarten.
1.
Wenn Sie eine andere, als die vorgeschlagene, Be-
triebsart auswählen wollen, auf
drücken.
a Die Auswahl der Betriebsarten erscheint.
→"Betriebsarten", Seite9
2.
Auf die gewünschte Betriebsart drücken.
3.
Um weitere Einstellungen vorzunehmen, auf die ent-
sprechenden Textfelder drücken.
4.
Die Werte mit dem Bedienring ändern.
5.
Den Betrieb mit
starten.
8.6 Heizart und Temperatur einstellen
Voraussetzung:Die Betriebsart "Heizarten" ist gewählt.
1.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
Wenn die Heizart nicht in den Touch-Displays sicht-
bar ist, mit dem Bedienring in der Auswahlliste blät-
tern.
a Die Temperatur ist weiß hervorgehoben.
2.
Die Temperatur mit dem Bedienring einstellen.
3.
Den Betrieb mit
starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen.
a Im Display steht die Zeit, wie lange der Betrieb be-
reits läuft, und die Zieltemperatur.
4.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit
aus-
schalten.
Tipp:Die geeignetste Heizart für Ihre Speise finden Sie
in der Heizartenbeschreibung.
Hinweis:Sie können am Gerät Dauer und Ende für den
Betrieb einstellen.
→"Zeitfunktionen", Seite15
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.

Schnellaufheizen de
15
1.
Den Betrieb mit unterbrechen.
2.
Auf "Heizarten" drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
a Im Display erscheint die zugehörige Vorschlagstem-
peratur.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Tempera-
tur direkt ändern.
▶
Die Temperatur mit dem Bedienring ändern.
a Die Temperatur wird direkt übernommen.
8.7 Informationen anzeigen
In den meisten Fällen können Sie Informationen zu der
gerade ausgeführten Funktion aufrufen. Manche Hin-
weise zeigt das Gerät automatisch an, z.B. zur Bestäti-
gung oder als Aufforderung oder Warnung.
1.
Auf
drücken.
a Wenn vorhanden, werden Informationen für einige
Sekunden angezeigt.
2.
Bei längeren Texten mit dem Bedienring blättern.
9 Schnellaufheizen
Um Zeit zu sparen, können Sie bei eingestellten Tem-
peraturen ab 100°C die Aufheizdauer verkürzen.
Bei diesen Heizarten können Sie Schnellaufheizen
verwenden:
¡ 4DHeißluft
¡ Ober-/Unterhitze
9.1 Schnellaufheizen einstellen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, die
Speise erst nach dem Schnellaufheizen in den Gar-
raum geben.
Hinweis:Stellen Sie eine Dauer erst ein, wenn das
Schnellaufheizen beendet ist.
1.
Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
2.
Auf "Schnellaufheizen" drücken.
a Im Textfeld steht "Ein".
3.
Den Betrieb mit starten.
a Das Schnellaufheizen startet.
a Wenn das Schnellaufheizen endet, ertönt ein Signal.
Im Textfeld steht "Aus".
4.
Die Speise in den Garraum geben.
Schnellaufheizen abbrechen
▶
Auf "Schnellaufheizen" drücken.
a Im Textfeld steht "Aus".
10 Zeitfunktionen
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen, mit
denen Sie den Betrieb steuern können.
10.1 Übersicht der Zeitfunktionen
Zu einem Betrieb können Sie Dauer und Ende einstel-
len. Der Wecker ist unabhängig vom Betrieb einstell-
bar.
Zeitfunktion Verwendung
Wecker Den Wecker können Sie unabhängig
vom Betrieb einstellen. Er beeinflusst
das Gerät nicht.
Dauer Wenn Sie zum Betrieb eine Dauer
einstellen, hört das Gerät nach Ab-
lauf der Dauer automatisch auf zu
heizen.
Ende Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit
einstellen, zu der der Betrieb endet.
Das Gerät startet automatisch, so-
dass der Betrieb zur gewünschten
Uhrzeit fertig ist.
10.2 Wecker einstellen
Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können
den Wecker bei eingeschaltetem und ausgeschaltetem
Gerät bis 23 Stunden und 59 Minuten einstellen. Der
Wecker hat ein eigenes Signal, sodass Sie hören, ob
der Wecker oder eine Dauer endet.
1.
Auf
drücken.
a Das Symbol leuchtet rot.
2.
Die Weckerzeit mit dem Bedienring einstellen.
3.
Den Wecker mit
starten.
Nach einigen Sekunden startet der Wecker automa-
tisch.
a Die Weckerzeit läuft ab.
a Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bleibt die
Weckerzeit im Display sichtbar.
a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen die Ein-
stellungen des laufenden Betriebs im Display. Um
die Weckerzeit für einige Sekunden anzuzeigen, auf
drücken.
a Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signal. Das rote Symbol erlischt.
4.
Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist:
‒ Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
‒ Um erneut eine Weckerzeit einzustellen, auf
drücken und die Weckerzeit mit dem Bedienring
einstellen.
Wecker ändern
Sie können die Weckerzeit jederzeit ändern.

de Dampf
16
1.
Auf drücken.
2.
Die Weckerzeit mit dem Bedienring ändern.
3.
Mit bestätigen.
Wecker abbrechen
Sie können die Weckerzeit jederzeit abbrechen.
1.
Auf
drücken.
2.
Die Weckerzeit mit dem Bedienring auf null zurück-
stellen.
3.
Mit bestätigen.
a Das rote Symbol erlischt.
10.3 Dauer einstellen
Die Dauer für den Betrieb können Sie bis 23 Stunden
und 59 Minuten einstellen.
Voraussetzung:Eine Betriebsart und eine Temperatur
oder Stufe sind eingestellt.
1.
Auf "Dauer" drücken.
2.
Die Dauer mit dem Bedienring einstellen.
Drehrichtung Vorschlagswert
Links 10 Minuten
Rechts 30 Minuten
Bis zu einer Stunde lässt sich die Dauer in Minuten-
schritten einstellen, danach in 5-Minutenschritten.
Die Endezeit wird automatisch berechnet.
3.
Den Betrieb mit
starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
4.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
‒ Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
‒ Um erneut eine Dauer einzustellen, auf "Dauer"
drücken und die Dauer mit dem Bedienring ein-
stellen.
‒ Um den Betrieb ohne Dauer fortzusetzen, mit
starten.
‒ Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
1.
Auf drücken.
2.
Die Dauer mit dem Bedienring ändern.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
Dauer abbrechen
Sie können die Dauer jederzeit abbrechen.
1.
Auf "Dauer" drücken.
2.
Die Dauer mit dem Bedienring auf null zurückstel-
len.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
a Das Gerät setzt den Betrieb ohne Dauer fort.
10.4 Ende einstellen
Die Uhrzeit, zu der die Dauer endet, können Sie bis zu
23 Stunden und 59 Minuten verschieben.
Hinweise
¡ Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, verschieben
Sie das Ende nicht mehr, wenn der Betrieb bereits
gestartet ist.
¡ Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
Voraussetzungen
¡ Eine Betriebsart und eine Temperatur oder Stufe
sind eingestellt.
¡ Eine Dauer ist eingestellt.
1.
Auf "Ende" drücken.
2.
Das Ende mit dem Bedienring verschieben.
Das Ende kann nach dem Start nicht mehr geändert
werden.
3.
Den Betrieb mit
starten.
a Das Display zeigt die Startzeit. Das Gerät ist in
Warteposition.
a Wenn die Startzeit erreicht ist, beginnt das Gerät zu
heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
4.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
‒ Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
‒ Um erneut eine Dauer einzustellen, auf "Dauer"
drücken und die Dauer mit dem Bedienring ein-
stellen.
‒ Um den Betrieb ohne Dauer fortzusetzen, mit
starten.
‒ Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
Ende abbrechen
Sie können das eingestellte Ende und die Dauer jeder-
zeit löschen.
1.
Den Betrieb mit
unterbrechen.
2.
Um den Betrieb ohne Dauer und Ende fortzusetzen,
mit starten.
11 Dampf
Mit Dampf garen Sie Speisen besonders schonend. Sie
können die Dampfheizarten nutzen oder die Dampfun-
terstützung bei einigen Heizarten zuschalten.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entwei-
chen. Dampf ist je nach Temperatur nicht sichtbar.
▶ Gerätetür vorsichtig öffnen.
▶ Kinder fernhalten.
11.1 Wassertank füllen
WARNUNG‒Brandgefahr!
Dämpfe brennbarer Flüssigkeiten können sich im Gar-
raum durch heiße Oberflächen entzünden (Verpuffung).
Die Gerätetür kann aufspringen. Heiße Dämpfe und
Stichflammen können austreten.
▶ Füllen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten (z.B. al-
koholhaltige Getränke) in den Wassertank.

Dampf de
17
▶ Füllen Sie ausschließlich Wasser oder die von uns
empfohlene Entkalkerlösung in den Wassertank.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank
erhitzen.
▶ Nach einem vorherigen Gerätebetrieb abwarten, bis
der Wassertank abgekühlt ist.
▶ Den Wassertank aus dem Tankschacht nehmen.
Voraussetzung:Die Wasserhärte ist richtig eingestellt.
→"Vor der ersten Inbetriebnahme", Seite12
1.
Auf
drücken.
a Die Bedienblende wird automatisch nach vorne ge-
schoben.
2.
Die Bedienblende mit beiden Händen nach vorne
ziehen und anschließend nach oben schieben, bis
sie einrastet
.
3.
Den Wassertank anheben und aus dem Tank-
schacht entnehmen .
4.
Den Deckel am Wassertank entlang der Dichtung
andrücken, damit kein Wasser aus dem Wassertank
auslaufen kann.
5.
Das Wasser bis zur Markierung "max" in den
Wassertank füllen.
6.
Den gefüllten Wassertank einsetzen . Dabei darauf
achten, dass der Wassertank an den Halterungen
einrastet.
7.
Die Bedienblende langsam nach unten schieben,
dann nach hinten drücken, bis die Bedienblende
vollständig geschlossen ist.
11.2 Dampfheizarten
Es stehen Ihnen verschiedene Dampfheizarten zur Ver-
fügung, bei denen heißer Dampf Speisen schonend zu-
bereitet.
Dämpfen
Beim Dämpfen umschließt heißer Wasserdampf die
Speisen und verhindert so Nährstoffverluste der Le-
bensmittel. Form, Farbe und das typische Aroma der
Speisen bleiben bei dieser Zubereitungsmethode erhal-
ten.
Regenerieren
Mit Regenerieren erwärmen Sie bereits gegarte Spei-
sen schonend oder backen Sie Backwaren vom Vortag
auf.
Gärstufe
Mit der Gärstufe geht Hefeteig deutlich schneller auf
als bei Raumtemperatur und trocknet nicht aus.
Auftauen
Mit der Auftaustufe tauen Sie Gefrier- und Tiefkühlpro-
dukte auf.
Sous-vide
Sous-vide ist eine Variante des Niedertemperaturga-
rens, bei der vakuumierte Lebensmittel mit Temperatu-
ren zwischen 50-95°C und 100% Dampf garen. Sous-
vide ist geeignet für Fleisch, Fisch, Gemüse und Des-
sert.
In speziellen hitzebeständigen Kochbeuteln sind die
Speisen mit einem Kammervakuumierer luftdicht ver-
schweißt. Durch den schützenden Kochbeutel bleiben
Nährstoffe und Aromastoffe erhalten.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heißes Wasser sammelt sich während des Garens auf
dem Vakuumierbeutel.
▶ Den Vakuumierbeutel mit einem Topflappen vorsich-
tig anheben, sodass das heiße Wasser in die Uni-
versalpfanne oder den Garbehälter abläuft.
▶ Den Vakuumierbeutel vorsichtig mit einem Topflap-
pen entnehmen.

de Dampf
18
Hinweis:Während des Sous-vide-Garens entsteht am
Garraumboden mehr Kondensat als bei anderen Hei-
zarten.
ACHTUNG!
Gefahr von Möbelschäden Auf dem Garraumboden
sammelt sich zu viel Wasser. Das Wasser kann aus
dem Gerät laufen.
▶ Keine zweite Wassertankfüllung für das Sous-vide-
Garen verwenden.
Dampfheizart einstellen
Hinweis:
Achten Sie auf die Angaben zu den Dampfheizarten:
¡ →"Dampfheizarten", Seite17
¡ Dampfheizarten benötigen immer eine Dauer.
Bei den Heizarten Dämpfen und Sous-vide startet
die Dauer erst, wenn der Garraum aufgeheizt ist.
Voraussetzung:Der Wassertank ist gefüllt.
→"Wassertank füllen", Seite16
1.
Auf
drücken.
2.
Auf "Dampf" drücken.
3.
Auf die gewünschte Dampfheizart drücken.
a Die Temperatur ist weiß hervorgehoben.
4.
Die Temperatur mit dem Bedienring einstellen.
5.
Auf "Dauer" drücken.
6.
Die Dauer mit dem Bedienring einstellen.
7.
Den Betrieb mit
starten.
Hinweis:Wenn der Wassertank während des Be-
triebs leer läuft, erscheint im Display ein Hinweis.
Der Betrieb wird unterbrochen.
→"Wassertank füllen", Seite16
Bei Sous-vide den Wassertank kein zweites Mal fül-
len.
→"Sous-vide", Seite17
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
8.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
‒ Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
‒ Um erneut eine Dauer einzustellen, auf "Dauer"
drücken und die Dauer mit dem Bedienring ein-
stellen.
‒ Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit aus-
schalten.
9.
Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
→"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite19
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Den Betrieb mit
unterbrechen.
2.
Auf "Dampf" drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
a Im Display erscheint die zugehörige Vorschlagstem-
peratur.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Tempera-
tur direkt ändern.
▶
Die Temperatur mit dem Bedienring ändern.
a Die Temperatur wird direkt übernommen.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
1.
Auf drücken.
2.
Die Dauer mit dem Bedienring ändern.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
11.3 Dampfunterstützung
Beim Garen mit der Dampfunterstützung gibt das Gerät
in unterschiedlichen Abständen Dampf in den Garraum.
Dadurch erhält das Gargut eine knusprige Kruste und
eine glänzende Oberfläche. Fleisch wird innen saftig,
zart und reduziert sein Volumen nur minimal.
Geeignete Heizarten mit Dampfunterstützung
Für den Betrieb mit Dampfunterstützung sind nur be-
stimmte Heizarten geeignet.
Bei diesen Heizarten können Sie die
Dampfunterstützung zuschalten:
¡ 4D Heißluft
¡ Ober-/Unterhitze
¡ Umluftgrillen
¡ Warmhalten
Dampfunterstützung einstellen
Voraussetzung:Der Wassertank ist gefüllt.
→"Wassertank füllen", Seite16
1.
Die Betriebsart "Heizarten" wählen.
2.
Auf eine geeignete Heizart drücken.
a Die Temperatur ist weiß hervorgehoben.
3.
Die Temperatur mit dem Bedienring einstellen.
4.
Auf "Dampfzugabe" drücken.
5.
Die Dampfstufe mit dem Bedienring einstellen.
Dampfstufe Dampfzugabe
0 keine
01 gering
02 mittel
03 stark
6.
Den Betrieb mit starten.
Hinweis:Wenn der Wassertank während des Be-
triebs leer läuft, erscheint im Display ein Hinweis.
Der Betrieb läuft ohne Dampfzugabe weiter.
→"Wassertank füllen", Seite16
a Das Gerät beginnt zu heizen.
a Im Display steht die Zeit, wie lange der Betrieb be-
reits läuft, und die Einstellungen.
7.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit
aus-
schalten.
8.
Den Wassertank leeren und den Garraum trocknen.
→"Nach jedem Dampfbetrieb", Seite19
Dampfstufe ändern
Sie können die Dampfstufe jederzeit ändern.
1.
Auf "Dampfzugabe" drücken.
2.
Die Dampfstufe mit dem Bedienring ändern.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Tempera-
tur direkt ändern.
▶
Die Temperatur mit dem Bedienring ändern.
a Die Temperatur wird direkt übernommen.

Bratenthermometer de
19
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Den Betrieb mit
unterbrechen.
2.
Auf "Heizarten" drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
a Im Display erscheint die zugehörige Vorschlagstem-
peratur.
11.4 Nach jedem Dampfbetrieb
Nach jedem Betrieb mit Dampf pumpt das Gerät das
Restwasser zurück in den Wassertank. Leeren und
trocknen Sie anschließend den Wassertank und den
Garraum.
Wassertank leeren
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gerätebetriebs kann sich der Wassertank
erhitzen.
▶ Nach einem vorherigen Gerätebetrieb abwarten, bis
der Wassertank abgekühlt ist.
▶ Den Wassertank aus dem Tankschacht nehmen.
ACHTUNG!
Das Trocknen des Wassertanks im heißen Garraum
führt zu Schäden am Wassertank.
▶ Wassertank nicht im heißen Garraum trocknen.
Die Reinigung des Wassertanks in der Spülmaschine
verursacht Schäden.
▶ Wassertank nicht in der Geschirrspülmaschine reini-
gen.
▶ Wassertank mit einem weichen Tuch und handels-
üblichem Spülmittel reinigen.
1.
Die Bedienblende mit
öffnen.
2.
Den Wassertank entnehmen.
3.
Den Deckel des Wassertanks vorsichtig abnehmen.
4.
Den Wassertank leeren, mit einem Spülmittel reini-
gen und mit klarem Wasser gründlich ausspülen.
5.
Alle Teile mit einem weichen Tuch trocknen.
6.
Die Dichtung am Deckel trocken reiben.
7.
Den Wassertank mit geöffnetem Deckel trocknen
lassen.
8.
Den Deckel auf den Wassertank setzen und an-
drücken.
9.
Den Wassertank einsetzen und Bedienblende
schließen.
Kondensatwanne trocknen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß.
▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
Voraussetzung:Der Garraum ist abgekühlt.
1.
Die Gerätetür öffnen.
2.
Hinweis:
Die Kondensatwanne
befindet sich unterhalb des
Garraums.
Das Wasser in der Kondensatwanne mit einem
Küchentuch aufsaugen und vorsichtig auswischen.
Hinweis:Um die Kondensatwanne zu reinigen, können
Sie die Kondensatwanne ausbauen.
→"Kondensatwanne ausbauen", Seite33
Garraum trocknen
Trocknen Sie den Garraum nach jedem Betrieb mit
Dampf.
▶
Den Garraum von Hand trocknen oder die Funktion
"Trocknen" verwenden.
→"Trocknen", Seite31
12 Bratenthermometer
Garen Sie punktgenau, indem Sie das Bratenthermo-
meter in das Gargut stecken und am Gerät eine Kern-
temperatur einstellen. Sobald die eingestellte Kerntem-
peratur im Gargut erreicht ist, hört das Gerät automa-
tisch auf zu heizen.
12.1 Geeignete Heizarten mit
Bratenthermometer
Für den Betrieb mit dem Bratenthermometer sind nur
bestimmte Heizarten geeignet.
Wenn das Bratenthermometer im Garraum eingesteckt
ist, stehen folgende Heizarten zur Verfügung.
¡ 4D Heißluft
¡ Ober-/Unterhitze
¡ Heißluft Eco
¡ Ober-/Unterhitze Eco
¡ Umluftgrillen
¡ Pizzastufe
¡ Dämpfen
¡ Regenerieren
12.2 Bratenthermometer einstecken
Verwenden Sie das mitgelieferte Bratenthermometer
oder bestellen Sie ein geeignetes Bratenthermometer
über unseren Kundendienst.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Bei einem falschen Bratenthermometer kann die Isolati-
on beschädigt werden.
▶ Nur das für dieses Gerät bestimmte Bratenthermo-
meter benutzen.
ACHTUNG!
Das Bratenthermometer kann beschädigt werden.
▶ Kabel des Bratenthermometers nicht einklemmen.

de Bratenthermometer
20
▶ Damit das Bratenthermometer nicht durch zu große
Hitze beschädigt wird, muss der Abstand zwischen
Grillheizkörper und Bratenthermometer einige Zenti-
meter sein. Das Fleisch kann während des Garens
aufgehen.
1.
Das Bratenthermometer in das Gargut stecken.
Das Bratenthermometer hat drei Messpunkte. Ach-
ten Sie darauf, dass mindestens der mittlere Mess-
punkt im Gargut steckt.
Dünne
Fleisch-
stücke
Das Bratenthermometer seitlich an der
dicksten Stelle in das Fleisch stecken.
Dicke
Fleisch-
stücke
Das Bratenthermometer von oben
schräg bis zum Anschlag in das Fleisch
stecken.
Geflügel Das Bratenthermometer durch die
dickste Stelle der Geflügelbrust bis zum
Anschlag einstecken. Je nach Beschaf-
fenheit des Geflügels das Bratenthermo-
meter quer oder längs einstecken.
Das Geflügel drehen und mit der Brust-
seite nach unten auf den Rost legen.
Fisch Bei ganzem Fisch das Bratenthermome-
ter hinter dem Fischkopf in Richtung der
Mittelgräten bis zum Anschlag einste-
cken.
Den Fisch ohne Wenden in Schwimm-
position auf den Rost stellen, z.B. mit
einer halben Kartoffel als Stütze.
2.
Das Gargut mit dem Bratenthermometer in den Gar-
raum geben.
3.
Den Anschluss des Bratenthermometers in die
Buchse links im Garraum stecken.
Hinweise
¡ Wenn Sie das Bratenthermometer während des Be-
triebs abstecken, werden alle Einstellungen zurück-
gesetzt.
¡ Wenn Sie das Gargut wenden, stecken Sie das Bra-
tenthermometer nicht ab. Prüfen Sie nach dem Wen-
den die korrekte Position des Bratenthermometers
im Gargut.
12.3 Bratenthermometer einstellen
Das Bratenthermometer misst die Temperatur im Inne-
ren des Garguts zwischen 30°C und 99°C.
Voraussetzungen
¡ Das Gargut mit dem Bratenthermometer steht im
Garraum.
¡ Das Bratenthermometer ist im Garraum eingesteckt.
1.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
a Die Garraumtemperatur
ist weiß hervorgehoben.
2.
Die Garraumtemperatur mit dem Bedienring einstel-
len.
Die Garraumtemperatur mindestens 10°C höher
einstellen als die Kerntemperatur.
Die Garraumtemperatur nicht höher als 250°C ein-
stellen.
3.
Auf "Kerntemperatur" drücken.
a Die Kerntemperatur
ist weiß hervorgehoben.
4.
Die Kerntemperatur mit dem Bedienring einstellen.
5.
Bei einigen Heizarten können Sie eine Dampfzuga-
be einstellen.
→"Dampf", Seite16
6.
Den Betrieb mit
starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen.
a Im Display steht die Zeit, wie lange der Betrieb be-
reits läuft, und die Kerntemperatur.
a Links steht die aktuelle Kerntemperatur im Gargut,
rechts steht die eingestellte, z.B. 15|75°C. Die ak-
tuelle Kerntemperatur erscheint erst ab ca. 10°C.
Die Aufheizlinie bezieht sich auf die Kerntemperatur.
a Wenn Ihr Gerät mit HomeConnect verbunden ist,
wird die prognostizierte Dauer
angezeigt.
→"Prognose für die Dauer des Betriebs", Seite21
a Wenn das Gericht fertig ist, ertönt ein Signal. Das
Gerät hört auf zu heizen. Im Display ist die aktuelle
Kerntemperatur gleich der eingestellten Kerntempe-
ratur, z.B. 75|75°C.
7.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Garraum, Zubehör und Bratenthermometer werden
sehr heiß.
▶ Heißes Zubehör und Bratenthermometer immer
mit Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Wenn die Kerntemperatur erreicht ist:
‒ Das Gerät mit
ausschalten.
‒ Das Bratenthermometer aus der Buchse im Gar-
raum ziehen.
‒ Das Bratenthermometer aus dem Gargut ziehen
und aus dem Garraum nehmen.
Tipp:Sie können das Bratenthermometer auch mit ei-
ner anderen Betriebsart verwenden. Sobald das Braten-
thermometer eingesteckt ist, stehen Ihnen nur noch die
mit Bratenthermometer möglichen Betriebsarten zur
Verfügung.

Assist de
21
Temperatur ändern
1.
Nach dem Start des Betriebs ist die Kerntemperatur
weiß hervorgehoben. Sie können die Kerntempera-
tur direkt mit dem Bedienring ändern.
2.
Um die Garraumtemperatur zu ändern, auf "Tempe-
ratur" drücken und die Garraumtemperatur mit dem
Bedienring ändern.
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Den Betrieb mit
unterbrechen.
2.
Auf "Heizarten" drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
a Im Display erscheint die zugehörige Vorschlagstem-
peratur.
12.4 Prognose für die Dauer des Betriebs
Wenn Ihr Gerät mit HomeConnect verbunden ist, kann
das Gerät die voraussichtliche Dauer des Back- oder
Bratvorgangs prognostizieren.
Die erste Prognose erscheint nach ca.1Minute im
Display. Die Prognose wird laufend neu berechnet und
aktualisiert.
12.5 Kerntemperatur verschiedener
Lebensmittel
Hier finden Sie Richtwerte für Kerntemperaturen ver-
schiedener Lebensmittel.
Die Richtwerte hängen von der Qualität und der Be-
schaffenheit der Lebensmittel ab. Verwenden Sie kein
tiefgekühltes Gargut.
Geflügel Kerntemperatur
in °C
Hähnchen 80 - 85
Hähnchenbrust 75 - 80
Ente 80 - 85
Entenbrust, rosa 55 - 60
Pute 80 - 85
Geflügel Kerntemperatur
in °C
Putenbrust 80 - 85
Gans 80 - 90
Schweinefleisch Kerntemperatur
in °C
Schweinenacken 85 - 90
Schweinefilet, rosa 62 - 70
Schweinerücken, durch 72 - 80
Rindfleisch Kerntemperatur
in °C
Rinderfilet oder Roastbeef, eng-
lisch
45 - 52
Rinderfilet oder Roastbeef, rosa 55 - 62
Rinderfilet oder Roastbeef, durch 65 - 75
Kalbfleisch Kerntemperatur
in °C
Kalbsbraten oder Bug, mager 75 - 80
Kalbsbraten, Schulter 75 - 80
Kalbshaxe 85 - 90
Lammfleisch Kerntemperatur
in °C
Lammkeule, rosa 60 - 65
Lammkeule, durch 70 - 80
Lammrücken, rosa 55 - 60
Fisch Kerntemperatur
in °C
Fisch, im Ganzen 65 - 70
Fischfilet 60 - 65
Sonstiges Kerntemperatur
in °C
Hackbraten, alle Fleischsorten 80 - 90
Speisen erhitzen, regenerieren 65 - 75
13 Assist
Mit der Betriebsart "Assist" unterstützt Sie Ihr Gerät bei
der Zubereitung verschiedener Speisen und wählt auto-
matisch die optimalen Einstellungen aus.
13.1 Geschirr
Das Garergebnis ist abhängig von der Beschaffenheit
und der Größe des Geschirrs.
Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr, das für Tem-
peraturen bis 300°C geeignet ist. Am besten eignet
sich Geschirr aus Glas oder Glaskeramik. Braten soll-
ten den Boden des Geschirrs zu ca.2/3 bedecken.
Geschirr aus folgendem Material ist ungeeignet:
¡ helles, glänzendes Aluminium
¡ unglasierter Ton
¡ Kunststoff oder Kunststoffgriffe
13.2 Einstellungen der Gerichte
Um die Gerichte optimal zuzubereiten, verwendet das
Gerät verschiedene Einstellungen.
Hinweis:Das Garergebnis ist abhängig von der Quali-
tät und Beschaffenheit der Lebensmittel. Verwenden
Sie frische Lebensmittel, am besten mit Kühlschrank-
temperatur. Tiefkühlprodukte direkt aus dem Tiefkühl-
fach verwenden.
Tipps und Hinweise zu den Einstellungen
Wenn Sie ein Gericht einstellen, zeigt das Display für
dieses Gericht relevante Informationen, z.B.:
¡ Passende Einschubhöhe
¡ Passendes Zubehör oder Geschirr
¡ Zugabe von Flüssigkeit

de Assist
22
¡ Zeitpunkt zum Wenden oder Umrühren
Sobald dieser Zeitpunkt erreicht ist, ertönt ein
Signal.
Um die Informationen abzurufen, auf "Tipp" oder
drücken. Manche Hinweise erscheinen automatisch.
Programme
Bei Programmen sind die optimale Heizart, die Tempe-
ratur und die Dauer fest voreingestellt.
Um ein optimales Garergebnis zu erhalten, müssen Sie
zusätzlich das Gewicht einstellen. Wenn nicht anders
angegeben, stellen Sie das Gesamtgewicht Ihres Ge-
richts ein. Das Gewicht können Sie nur im vorgesehe-
nen Bereich einstellen.
Einstellempfehlungen
Bei Einstellempfehlungen ist die optimale Heizart fest
voreingestellt. Das Display zeigt die Heizart.
Die voreingestellte Temperatur und die Dauer können
Sie anpassen.
Bratenthermometer
Bei einigen Gerichten können Sie das Bratenthermo-
meter verwenden.
Wenn das Bratenthermometer eingesteckt ist, stehen
Ihnen nur noch die Gerichte zur Auswahl, die mit dem
Bratenthermometer möglich sind. Für jedes Gericht er-
halten Sie Einstellempfehlungen für Heizart, Temperatur
und Kerntemperatur. Die Temperatur und die Kerntem-
peratur können Sie anpassen.
→"Bratenthermometer", Seite19
Backsensor
Einige Gerichte backt das Gerät automatisch mit Back-
sensor.
Im Display erscheint
. Sie müssen keine weiteren Ein-
stellungen vornehmen.
Beachten Sie die Informationen zum Backsensor.
→"Gerichte mit Backsensor", Seite22
Dampf-Gerichte
Bei einigen Gerichten aktiviert das Gerät automatisch
die Dampffunktion.
Beachten Sie die Informationen zur Dampffunktion.
→"Dampf", Seite16
13.3 Übersicht der Gerichte
Welche einzelnen Gerichte Ihnen zur Verfügung stehen,
sehen Sie am Gerät, wenn Sie die Betriebsart aufrufen.
Die Gerichte sind nach Kategorien und Speisen sor-
tiert.
Kategorie Speisen
Kuchen,
Brot
Kuchen
Kleingebäck
Plätzchen
Brot, Brötchen
Pikante Kuchen, Pizza, Quiche
Aufläufe,
Soufflés
Auflauf, pikant, frisch, gare Zutaten
Lasagne frisch
Kartoffelgratin, rohe Zutaten, flach
Auflauf, süß, frisch
Soufflé in Portionsformen
Kategorie Speisen
Tiefkühlpro-
dukte
Pizza
Aufläufe
Kartoffelprodukte
Geflügel, Fisch
Gemüse
Geflügel Hähnchen
Ente, Gans
Pute
Fleisch Schweinefleisch
Rindfleisch
Kalbfleisch
Lammfleisch
Wildfleisch
Fleischgerichte
Fisch Fisch, ganz
Fischfilets
Fischgerichte
Meeresfrüchte
Beilagen,
Gemüse
Gemüse
Karfoffeln
Reis
Getreide
Hülsenfrüchte
Nudeln, Klöße
Eier
Desserts,
Kompott
Desserts, Kompott
Einkochen,
Entsaften,
Desinfizie-
ren
Einkochen
Entsaften
Fläschchen desinfizieren
Regenerie-
ren, Aufba-
cken
Gemüse
Menü
Gebäck
Beilagen
Speisen auf-
tauen
Obst, Gemüse
13.4 Gerichte mit Backsensor
Wenn Sie ein Gericht wählen, das für den Backsensor
geeignet ist, regelt das Gerät den Backprozess vollau-
tomatisch.
Der Backsensor überwacht den Backprozess im Gar-
raum und das Gerät regelt die Einstellungen selbststän-
dig.
Folgende Gerichte backt das Gerät automatisch mit
Backsensor.

Assist de
23
Kategorie Speisen/Gerichte
Kuchen,
Brot
Kuchen
¡ Kuchen in Formen
¡ Kuchen auf dem Blech
¡ Wähe/Tart
Kleingebäck
¡ Blätterteiggebäck
¡ Muffins
¡ Hefeteiggebäck
Pikante Kuchen, Pizza, Quiche
¡ Pikante Kuchen, Quiche
¡ Pizza
¡ Flammkuchen
Tiefkühlpro-
dukte
Kartoffelprodukte
¡ Kartoffelprodukte
Geeignete Backformen
Um ein optimales Backergebnis zu erhalten, verwen-
den Sie dunkle Backformen aus Metall.
ACHTUNG!
Durch Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Abde-
ckungen oder Zubehör kann der Backsensor beschä-
digt werden. Schäden können auch entstehen, wenn
der Backsensor nicht aktiv ist.
▶ Keine Silikonformen oder silikonhaltige Folien, Ab-
deckungen oder Zubehör verwenden.
▶ Nie Gegenstände aus Silikon im Garraum lagern.
Prognose für die Dauer des Betriebs
Wenn Ihr Gerät mit HomeConnect verbunden ist, kann
das Gerät die voraussichtliche Dauer des Back- oder
Bratvorgangs prognostizieren.
Die erste Prognose
erscheint nach ca.1Minute im
Display. Die Prognose wird laufend neu berechnet und
aktualisiert.
13.5 Gericht einstellen
Ihr Gerät bietet Ihnen viele verschiedene Gerichte an.
Mit dem Bedienring können Sie in den verschiedenen
Auswahllisten blättern.
Hinweis:Nach dem Start können Sie das Gericht und
die Einstellungen nicht mehr ändern oder unterbre-
chen.
Voraussetzung:Um den Betrieb zu starten, muss der
Garraum abgekühlt sein.
1.
Auf
drücken.
2.
Auf "Assist" drücken.
3.
Auf die gewünschte Kategorie drücken.
4.
Auf die gewünschte Speise drücken.
5.
Auf das gewünschte Gericht drücken.
a Im Display erscheinen die Einstellungen zum Ge-
richt.
a Bei Gerichten mit Backsensorbetrieb erscheinen kei-
ne Einstellungen, es erscheint ein Hinweis auf den
Backsensor.
6.
Bei Bedarf die Einstellungen anpassen.
‒ Bei einigen Gerichten können Sie die Temperatur
und die Dauer anpassen, bei einigen stattdessen
das Gewicht. Im Backsensorbetrieb steuert das
Gerät die Einstellungen automatisch.
‒ Bei einigen Gerichten können Sie zusätzlich das
Ende verschieben.
→"Ende einstellen", Seite16
7.
Um Angaben zu Zubehör und Einschubhöhe zu er-
halten, auf "Tipp" drücken.
8.
Den Betrieb mit
starten.
Hinweis:Öffnen Sie während des Betriebs mit
Backsensor nicht die Gerätetür. Das Backergebnis
würde nicht mehr stimmen und der Backsensorbe-
trieb bricht ab.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Im Backsensorbetrieb wird keine Dauer angezeigt.
Im Display steht die Zeit, wie lange der Betrieb be-
reits läuft.
a Wenn Ihr Gerät mit HomeConnect verbunden ist,
wird im Backsensorbetrieb die prognostizierte Dauer
angezeigt.
→"Prognose für die Dauer des Betriebs", Seite23
a Wenn das Gericht fertig ist, ertönt ein Signal. Das
Gerät hört auf zu heizen.
9.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
‒ Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
‒ Bei einigen Gerichten können Sie bei Bedarf
nachgaren.
→"Nachgaren", Seite23
‒ Wenn das Gericht fertig ist, das Gerät mit
aus-
schalten.
Nachgaren
Bei einigen Gerichten bietet das Gerät nach Ablauf der
Dauer nachgaren an. Sie können beliebig oft nachga-
ren.
1.
Wenn Sie nicht nachgaren wollen, auf "Beenden"
drücken und das Gerät mit
ausschalten.
2.
Um das Gericht nachzugaren auf "Nachgaren"
drücken.
a Im Display erscheint eine Dauer.
3.
Bei Bedarf die Dauer mit dem Bedienring ändern.
4.
Den Betrieb mit
starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal.
Das Gerät hört auf zu heizen. Der Hinweis zum
Nachgaren erscheint erneut.
5.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
‒ Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
‒ Wenn Sie erneut nachgaren wollen, auf "Nachga-
ren" drücken.
‒ Wenn das Gericht fertig ist, auf "Beenden"
drücken und das Gerät mit
ausschalten.

de Kindersicherung
24
14 Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
14.1 Kindersicherung aktivieren und
deaktivieren
Sie können die Kindersicherung bei eingeschaltetem
und ausgeschaltetem Gerät aktivieren und deaktivieren.
1.
Um die Kindersicherung zu aktivieren,
ca. 4Se-
kunden gedrückt halten.
a Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung.
a Das Bedienfeld ist gesperrt. Das Gerät kann nur mit
ausgeschaltet werden.
a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet
. Wenn
das Gerät ausgeschaltet ist, leuchtet nicht.
2.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, ca. 4
Sekunden gedrückt halten.
a Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung.
15 Sabbateinstellung
Mit der Sabbateinstellung können Sie eine Dauer bis
74Stunden einstellen. Speisen lassen sich zwischen
85°C und 140°C mit Ober-/Unterhitze warmhalten,
ohne dass Sie das Gerät einschalten oder ausschalten
müssen.
15.1 Sabbateinstellung starten
Hinweise
¡ Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
hört das Gerät auf zu heizen. Wenn Sie die Geräte-
tür schließen, heizt das Gerät weiter.
¡ Nach dem Start können Sie die Sabbateinstellung
nicht mehr ändern oder unterbrechen.
Voraussetzungen
¡ Die Sabbateinstellung ist in den Grundeinstellungen
aktiviert.
→"Grundeinstellungen", Seite24
¡ Die Betriebsart "Heizarten"
ist ausgewählt.
1.
Auf "Sabbateinstellung" drücken.
Wenn die Heizart nicht in den Touch-Displays sicht-
bar ist, mit dem Bedienring in der Auswahlliste blät-
tern.
a Die Temperatur ist weiß hervorgehoben.
2.
Die Temperatur mit dem Bedienring einstellen.
3.
Auf "Dauer" drücken.
4.
Die Dauer mit dem Bedienring einstellen.
Das Ende kann nicht verschoben werden.
5.
Den Betrieb mit
starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal.
Die Dauer steht auf null. Das Gerät hört auf zu hei-
zen und reagiert wieder wie außerhalb der Sabba-
teinstellung gewohnt.
‒ Das Gerät mit
ausschalten.
Nach ca. 10 bis 20 Minuten schaltet das Gerät auto-
matisch aus.
16 Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
16.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundein-
stellungen und Werkseinstellungen. Die Grundein-
stellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts ab-
hängig.
Grundeinstellung Auswahl
Sprache Siehe Auswahl am Gerät.
Uhrzeit Uhrzeit im 24 h Format.
Wasserhärte
→"Vor der ersten Inbe-
triebnahme", Seite12
00 (enthärtet)
01 (weich)
02 (mittel)
03 (hart)
04 (sehr hart)
1
Home Connect HomeConnect Einstellungen
→"HomeConnect ",
Seite25
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
Grundeinstellung Auswahl
Werkseinstellung Zurücksetzen
Nicht zurücksetzen
1
Signalton Kurze Dauer (30Sekunden)
Mittlere Dauer (1Minute)
1
Lange Dauer (5Minuten)
Lautstärke 5 Stufen
Tastenton Eingeschaltet
Ausgeschaltet (Ton bei
bleibt)
1
Display Helligkeit 5 Stufen
Uhranzeige Aus
Digital
1
Analog
Beleuchtung Im Betrieb aus
Im Betrieb an
1
Betrieb nach Einschal-
ten
Hauptmenü
Heizarten
1
Dampf
Assist
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)

HomeConnect de
25
Grundeinstellung Auswahl
Nachtabdunkelung Ausgeschaltet
1
Eingeschaltet
Markenlogo Anzeigen
1
Nicht anzeigen
Gebläse-Nachlaufzeit Empfohlen
1
Minimal
Auszugssystem Nicht nachgerüstet (bei Ge-
stellen und 1-fach Auszug)
1
Nachgerüstet (bei 2- und 3-
fach Auszug)
Sabbateinstellung Eingeschaltet
Ausgeschaltet
1
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
16.2 Grundeinstellungen ändern
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1.
Auf
drücken.
2.
Auf "Grundeinstellungen" drücken.
3.
Auf die gewünschte Grundeinstellung drücken und
mit dem Bedienring ändern.
Welche Grundeinstellung ausgewählt ist, zeigt der
rote Balken an der Seite des Textfelds. Im Display
steht der Wert dazu.
4.
Die Grundeinstellungen mit "Weitere Einstellungen"
durchgehen und bei Bedarf mit dem Bedienring än-
dern..
5.
Um die Änderungen zu speichern, auf
drücken und mit "Speichern" bestätigen.
Hinweis:Nach einem Stromausfall bleiben Ihre Ände-
rungen an den Grundeinstellungen erhalten.
Ändern der Grundeinstellungen abbrechen
▶
Auf
drücken und mit "Nicht speichern" bestäti-
gen.
a Alle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
16.3 Uhrzeit einstellen
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1.
Auf
drücken.
2.
Auf "Grundeinstellungen" drücken.
3.
Auf "Uhrzeit" drücken.
4.
Die Uhrzeit mit dem Bedienring ändern.
5.
Um die Änderungen zu speichern, auf
drücken und mit "Speichern" bestätigen.
17 HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät
mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen, Grundeinstellungen
anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land
verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funkti-
on ist abhängig von der Verfügbarkeit der HomeCon-
nect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden
Sie auf: www.home-connect.com.
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten
Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der
HomeConnect App, um die Einstellungen vorzuneh-
men.
Tipps
¡ Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von
HomeConnect.
¡ Beachten Sie auch die Hinweise in der HomeCon-
nect App.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Ge-
brauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät
über die HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite2
¡ Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In
dieser Zeit ist die Bedienung über die HomeCon-
nect App nicht möglich.
¡ Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Ge-
rät max.2W.
17.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist
eingeschaltet.
¡ Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen
Version des iOS oder Android Betriebssystems, z.B.
ein Smartphone.
¡ Das mobile Endgerät und das Gerät befinden sich in
Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks.
1.
Die HomeConnect App herunterladen.
2.
Die HomeConnect App öffnen und den folgenden
QR-Code scannen.
3.
Den Anweisungen in der HomeConnect App folgen.

de HomeConnect
26
17.2 HomeConnect Einstellungen
In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für HomeConnect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an-
passen.
Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob HomeConnect eingerichtet ist und ob das Gerät mit
dem Heimnetzwerk verbunden ist.
Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung
WiFi Einschalten
Ausschalten
Wenn WiFi aktiviert ist, können Sie HomeConnect nutzen.
Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät maximal
2W.
Netzwerk Mit Netzwerk verbinden
Vom Netzwerk trennen
Wenn Sie das Gerät vom Netzwerk trennen, werden alle Netz-
werkinformationen gelöscht. Die Einstellung ist nützlich, wenn
Sie neue Zugangsdaten für den Router haben.
Mit App verbinden - Die Einstellung startet die Verbingung zwischen der
HomeConnect App und dem Gerät.
Fernbedienung an
aus
Wenn die Funktion deaktiviert ist, können Sie nur den Betriebs-
zustand des Geräts in der App anzeigen.
Wenn die Funktion aktiviert ist, können Siedas Gerät aus der
Ferne starten und bedienen.
Geräte Info - Das Display zeigt Informationen zum Netzwerk oder zum Ge-
rät.
17.3 Gerät mit HomeConnect App bedienen
Wenn der Fernstart aktiviert ist, können Sie das Gerät
mit der HomeConnect App aus der Ferne einstellen
und starten.
Hinweis:Einige Betriebsarten können Sie nur am
Backofen starten.
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist eingeschaltet.
¡ Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk und mit der
HomeConnect App verbunden.
¡ Um das Gerät über die HomeConnect App einstel-
len zu können, muss die Grundeinstellung "Fernbe-
dienung" angeschaltet sein. Wenn der Fernstart de-
aktiviert ist, zeigt die HomeConnect App ausschließ-
lich die Betriebszustände des Geräts.
1.
Auf
tippen.
2.
Auf "Fernstart" tippen.
a Das Dislay zeigt .
3.
Eine Einstellung in der HomeConnect App vorneh-
men und an das Gerät senden.
Hinweise
¡ Wenn Sie innerhalb von 15Minuten nach der
Fernstartaktivierung oder dem Betriebsende die
Gerätetür öffnen, wird der Fernstart deaktiviert.
¡ Wenn Sie den Backofenbetrieb am Gerät starten,
wird der Fernstart automatisch aktiviert. Sie kön-
nen die Einstellungen über die HomeConnect
App ändern oder ein neues Programm starten.
17.4 Software Update
Mit der Funktion Software Update wird die Software Ih-
res Geräts aktualisiert, z.B. Optimierung, Fehlerbehe-
bung, sicherheitsrelevante Updates.
Voraussetzung ist, dass Sie registrierter HomeCon-
nectNutzer sind, die App auf Ihrem mobilen Endgerät
installiert haben und mit dem HomeConnectServer
verbunden sind.
Sobald ein Software Update verfügbar ist, werden Sie
über die HomeConnectApp informiert und können
über die App das Software Update starten. Nach er-
folgreichem Download können Sie die Installation über
die HomeConnectApp starten, wenn Sie in Ihrem
WLAN-Heimnetzwerk (WiFi) sind. Nach erfolgreicher In-
stallation werden Sie über die HomeConnectApp in-
formiert.
Hinweise
¡ Während des Downloads können Sie Ihr Gerät wei-
terhin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen
in der App kann ein Software Update auch automa-
tisch heruntergeladen werden.
¡ Im Falle eines sicherheitsrelevanten Updates wird
empfohlen, die Installation schnellstmöglich durch-
zuführen.
17.5 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr
Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät
mit dem HomeConnect Server verbunden ist und die
Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät ver-
wenden, verfügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfüg-
barkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen Webseite:
www.home-connect.com
17.6 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem
an das Internet angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von
Daten an den HomeConnect Server (Erstregistrierung):
¡ Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräte-
schlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).

Reinigen und Pflegen de
27
¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmo-
duls (zur informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion
Ihres Hausgeräts.
¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset-
zens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der
HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect
Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die HomeConnect Funk-
tionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön-
nen in der HomeConnect App abgerufen werden.
18 Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
18.1 Reinigungsmittel
Um die unterschiedlichen Oberflächen am Gerät nicht
zu beschädigen, verwenden Sie keine ungeeigneten
Reinigungsmittel.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Ober-
flächen des Geräts.
▶ Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
▶ Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden.
▶ Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme
verwenden.
▶ Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver-
wenden.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
▶ Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
▶ Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Neue Schwammtücher enthalten Rückstände von der
Produktion.
▶ Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich
auswaschen.
Geeignete Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel für die
verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät.
Beachten Sie die Anleitung zum Gerät reinigen.
→"Gerät reinigen", Seite29
Gerätefront
Oberfläche Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Edelstahl ¡ Heiße Spüllauge
¡ Spezielle Edelstahl-
Pflegemittel für warme
Oberflächen
Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
von Edelstahlflächen sofort entfernen.
Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen.
Kunststoff oder la-
ckierte Flächen
z.B. Bedienfeld
¡ Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel,
das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen.
Gerätetür
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Türscheiben ¡ Heiße Spüllauge Keinen Glasschaber oder Edelstahlspirale verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türscheiben ausbauen.
→"Gerätetür", Seite32
Türabdeckung ¡ Aus Edelstahl:
Edelstahl-Reiniger
¡ Aus Kunststoff:
Heiße Spüllauge
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen.
→"Gerätetür", Seite32
Türinnenrahmen
aus Edelstahl
Edelstahl-Reiniger Verfärbungen lassen sich mit Edelstahl-Reiniger entfernen.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.

de Reinigen und Pflegen
28
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Türgriff ¡ Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel,
das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen.
Türdichtung ¡ Heiße Spüllauge Nicht abnehmen und nicht scheuern.
Garraum
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge
¡ Essigwasser
¡ Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge-
öffnet lassen.
Hinweise
¡ Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt, wodurch
geringe Farbunterschiede entstehen. Die Funktionsfähigkeit des
Geräts wird nicht beeinflusst.
¡ Die Kanten dünner Bleche lassen sich nicht vollständig emaillie-
ren und können rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
¡ Durch Lebensmittelrückstände entsteht weißer Belag auf den
Emailflächen. Der Belag ist gesundheitlich unbedenklich. Die
Funktionsfähigkeit des Geräts wird nicht beeinflusst. Sie können
den Belag mit Zitronensäure entfernen.
Selbstreinigende
Flächen
- Anleitung zu selbstreinigenden Flächen beachten.
→"Selbstreinigende Flächen im Garraum reinigen", Seite29
Glasabdeckung
der Backofenlam-
pe
¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden.
Gestelle ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Hinweis:Zur gründlichen Reinigung die Gestelle aushängen.
→"Gestelle", Seite32
Auszugssystem ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Um nicht das Schmierfett zu entfernen, die Auszugsschienen einge-
schoben reinigen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Hinweis:Zur gründlichen Reinigung das Auszugssystem aushän-
gen.
→"Gestelle", Seite32
Zubehör ¡ Heiße Spüllauge
¡ Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Emailliertes Zubehör ist spülmaschinengeeignet.
Auf Dampfbehältern aus Edelstahl keine Edelstahlspirale verwenden.
Verschmutzungen auf Dampfbehältern von stärkehaltigen Lebensmit-
teln (z.B. Reis) mit Essigwasser entfernen.
Wassertank ¡ Heiße Spüllauge Um nach der Reinigung Spülmittelreste zu entfernen, mit klarem
Wasser gründlich spülen.
Um den Wassertank nach der Reinigung zu trocknen, Wassertank
mit geöffnetem Deckel trocknen lassen. Dichtung am Deckel trock-
nen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Bratenthermome-
ter
¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.

Reinigungsfunktion EcoClean de
29
18.2 Gerät reinigen
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr
Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini-
gungsmitteln.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
▶ Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
▶ Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-
zünden.
▶ Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
Voraussetzung:Die Hinweise zu Reinigungsmitteln be-
achten.
→"Reinigungsmittel", Seite27
1.
Das Gerät mit heißer Spüllauge und einem Spültuch
reinigen.
‒ Bei einigen Oberflächen können Sie alternative
Reinigungsmittel verwenden.
→"Geeignete Reinigungsmittel", Seite27
2.
Mit einem weichen Tuch trocknen.
18.3 Selbstreinigende Flächen im Garraum
reinigen
Rückwand, Decke und Seitenwände im Garraum sind
selbstreinigend und haben eine raue Oberfläche.
ACHTUNG!
Wenn Sie die selbstreinigenden Flächen nicht regelmä-
ßig reinigen, können Schäden an den Flächen entste-
hen.
▶ Wenn auf den selbstreinigenden Flächen dunkle Fle-
cken sichtbar sind, den Garraum mit der Reini-
gungsfunktion reinigen.
▶ Wenn im Display eine Aufforderung zur Reinigung
erscheint, den Garraum mit der Reinigungsfunktion
reinigen.
▶ Keinen Backofenreiniger oder scheuernde Reini-
gungshilfen verwenden. Wenn versehentlich Back-
ofenreiniger auf die selbstreinigenden Flächen
kommt, sofort mit Wasser und einem Schwammtuch
abtupfen. Nicht reiben.
▶
Die Reinigungsfunktion verwenden.
→"Reinigungsfunktion EcoClean", Seite29
19 Reinigungsfunktion EcoClean
Verwenden Sie regelmäßig die Reinigungsfunktion
"EcoClean", damit die Reinigungsfähigkeit der selbstrei-
nigenden Flächen erhalten bleibt und keine Schäden
entstehen.
Die selbstreinigenden Flächen im Garraum sind mit ei-
ner porösen, matten Keramik beschichtet und haben
eine raue Oberfläche. Wenn das Gerät in Betrieb ist,
nehmen die selbstreinigenden Flächen Fettspritzer vom
Braten oder Grillen auf und bauen diese ab.
Die folgenden Flächen sind selbstreinigend:
¡ Rückwand
¡ Decke
¡ Seitenwände
ACHTUNG!
Wenn Sie die selbstreinigenden Flächen nicht regelmä-
ßig reinigen, können Schäden an den Flächen entste-
hen.
▶ Wenn auf den selbstreinigenden Flächen dunkle Fle-
cken sichtbar sind, den Garraum mit der Reini-
gungsfunktion reinigen.
▶ Wenn im Display eine Aufforderung zur Reinigung
erscheint, den Garraum mit der Reinigungsfunktion
reinigen.
▶ Keinen Backofenreiniger oder scheuernde Reini-
gungshilfen verwenden. Wenn versehentlich Back-
ofenreiniger auf die selbstreinigenden Flächen
kommt, sofort mit Wasser und einem Schwammtuch
abtupfen. Nicht reiben.
19.1 Reinigungsempfehlung
Das Gerät erfasst die Art und Dauer des Gerätebe-
triebs und empfiehlt bei Bedarf, die Reinigungsfunktion
zu verwenden.
Wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint ein Hinweis
im Display, die Reinigungsfunktion zu verwenden. Star-
ten Sie sobald wie möglich die Reinigungsfunktion.
Sie können Ihr Gerät wie gewohnt verwenden. Die Rei-
nigungsempfehlung erscheint jedoch so lange im Dis-
play, bis Sie die Reinigungsfunktion vollständig durch-
geführt haben.
Hinweis:Wenn das Gerät vorzeitig verschmutzt, z.B.
durch fetthaltiges Geflügel oder Braten, oder wenn
dunkle Flecken an den selbstreinigenden Flächen ent-
stehen, warten Sie nicht mit der Reinigungsfunktion, bis
der Hinweis im Display erscheint. Je öfter Sie die Reini-
gungsfunktion verwenden, desto länger bleibt die Reini-
gungsfähigkeit der selbstreinigenden Flächen erhalten.
19.2 Gerät für die Reinigungsfunktion
vorbereiten
Um ein gutes Reinigungsergebnis zu erhalten, bereiten
Sie das Gerät sorgfältig vor.
ACHTUNG!
Backofenreiniger auf den selbstreinigenden Flächen
beschädigt die Oberflächen.
▶ Keinen Backofenreiniger auf den selbstreinigenden
Flächen verwenden. Wenn doch Backofenreiniger
auf diese Flächen kommt, sofort mit Wasser und ei-
nem Schwammtuch abtupfen. Nicht reiben und kei-
ne scheuernden Reinigungshilfen verwenden.

de Reinigungsunterstützung
30
1.
Zubehör und Geschirr aus dem Garraum nehmen.
2.
Die Gestelle aushängen und aus dem Garraum neh-
men.
→"Gestelle", Seite32
3.
Grobe Verschmutzungen mit Spüllauge und einem
weichen Tuch entfernen:
– vom Garraumboden
– von der Gerätetür innen
– von der Glasabdeckung der Backofenlampe
So vermeiden Sie nicht entfernbare Flecken.
4.
Gegenstände aus dem Garraum nehmen. Der Gar-
raum muss leer sein.
19.3 Reinigungsfunktion einstellen
Lüften Sie die Küche, solange die Reinigungsfunktion
läuft.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während der Reinigungsfunktion au-
ßen sehr heiß.
▶ Nie die Gerätetür berühren.
▶ Das Gerät abkühlen lassen.
▶ Kinder fernhalten.
Voraussetzung:→"Gerät für die Reinigungsfunktion
vorbereiten", Seite29.
1.
Auf
drücken.
2.
Auf "Reinigen" drücken.
3.
Auf "EcoClean" drücken.
a Im Display erscheint die Dauer. Die Dauer von
1Stunde kann nicht geändert werden.
4.
Den Betrieb mit
starten.
Hinweis:Öffnen Sie während der Reinigungsfunkti-
on nicht die Gerätetür. Das Reinigungsergebnis wür-
de nicht mehr stimmen und der Betrieb bricht ab.
a Die Reinigungsfunktion startet und die Dauer läuft
ab. Die Aufheizlinie erscheint nicht.
a Wenn die Reinigungsfunktion beendet ist, ertönt ein
Signal und im Display steht die Dauer auf null.
5.
Das Gerät mit
ausschalten.
6.
→"Gerät nach der Reinigungsfunktion auswischen",
Seite30.
19.4 Gerät nach der Reinigungsfunktion
auswischen
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Den Garraum mit einem feuchten Tuch auswischen.
Hinweis:Auf den selbstreinigenden Flächen können
sich Flecken bilden. Rückstände von Zucker und Ei-
weißen im Lebensmittel werden nicht abgebaut und
bleiben auf den Flächen haften. Rötliche Flecken
sind Rückstände von salzhaltigen Lebensmitteln, die
Flecken sind kein Rost. Die Flecken sind nicht ge-
sundheitsgefährdend. Die Flecken schränken die
Reinigungsfähigkeit der selbstreinigenden Flächen
nicht ein.
3.
Die Gestelle einhängen.
→"Gestelle", Seite32
20 Reinigungsunterstützung
Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alternati-
ve zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die
Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen
durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut-
zungen lassen sich anschließend leichter entfernen.
20.1 Reinigungsunterstützung einstellen
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer Wasser-
dampf entstehen.
▶ Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Voraussetzung:Der Garraum ist vollständig abgekühlt.
1.
Das Zubehör aus dem Garraum nehmen.
2.
0,4l Wasser mit einem Tropfen Spülmittel mischen
und mittig auf den Garraumboden gießen.
Verwenden Sie kein destilliertes Wasser.
3.
Die Betriebsart "Heizarten" wählen.
4.
Die Heizart Unterhitze
einstellen.
5.
Die Temperatur mit dem Bedienring auf 80°C ein-
stellen.
6.
Auf "Dauer" drücken.
7.
Die Dauer mit dem Bedienring auf 4Minuten einstel-
len.
8.
Den Betrieb mit starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
9.
Das Gerät mit
ausschalten und den Garraum ca.
20Minuten abkühlen lassen.
20.2 Garraum nachreinigen
ACHTUNG!
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
▶ Nach der Reinigungsunterstützung den Garraum
auswischen und vollständig trocknen lassen.
Voraussetzung:Der Garraum ist abgekühlt.
1.
Die Gerätetür öffnen und das Restwasser mit einem
saugfähigen Schwammtuch aufnehmen.
2.
Glatte Flächen im Garraum mit einem Spültuch oder
einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige Rück-
stände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl ent-
fernen.
3.
Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfer-
nen. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen
und mit einem weichen Tuch trocken reiben, auch
unter der Türdichtung.
4.
Um den Garraum trocknen zu lassen, die Gerätetür
in Raststellung (ca. 30°) ca.1 Stunde öffnen.

Entkalken de
31
21 Entkalken
Damit Ihr Gerät funktionsfähig bleibt, müssen Sie das
Gerät regelmäßig entkalken.
Die Häufigkeit des Entkalkens ist abhängig von den
durchgeführten Dampfbetrieben und der Wasserhärte.
Das Gerät zeigt Ihnen an, sobald noch 5 oder weniger
Betriebe mit Dampf möglich sind. Wenn Sie das Entkal-
ken nicht durchführen, können Sie keinen Betrieb mit
Dampf mehr einstellen.
Das Entkalken besteht aus mehreren Schritten und
dauert ca.70-95Minuten:
¡ Entkalken (ca.55-70Minuten)
¡ Erster Spülgang (ca.9-12Minuten)
¡ Zweiter Spülgang (ca.9-12Minuten)
Aus hygienischen Gründen müssen Sie das Entkalken
vollständig durchführen.
Wenn das Entkalken unterbrochen wird, können Sie
keinen Betrieb mehr einstellen. Damit das Gerät wieder
betriebsbereit ist, führen Sie 2 Spülgänge durch.
21.1 Entkalken vorbereiten
ACHTUNG!
Die Einwirkzeiten während des Entkalkens sind auf das
von uns empfohlene, flüssige Entkalkungsmittel abge-
stimmt. Andere Entkalkungsmittel können Schäden am
Gerät verursachen.
▶ Zum Entkalken ausschließlich das von uns empfoh-
lene, flüssige Entkalkungsmittel verwenden.
Gelangt Entkalkerlösung auf das Bedienfeld oder ande-
re empfindliche Oberflächen, werden sie beschädigt.
▶ Entkalkerlösung sofort mit Wasser entfernen.
1.
Die Entkalkerlösung mischen:
‒ 200ml flüssiges Entkalkungsmittel
‒ 400ml Wasser
2.
Die Bedienblende öffnen.
3.
Den Wassertank entnehmen und mit der Entkalker-
lösung füllen.
4.
Mit der Entkalkerlösung gefüllten Wassertank ein-
schieben.
5.
Die Bedienblende schließen.
21.2 Entkalken einstellen
Voraussetzung:→"Entkalken vorbereiten", Seite31
1.
Auf
drücken.
2.
Auf "Reinigen" drücken.
3.
Auf "Entkalken" drücken.
a Im Display erscheint die Dauer. Die Dauer kann
nicht geändert werden.
4.
Den Betrieb mit
starten.
a Das Entkalken startet und die Dauer läuft ab.
a Wenn der erste Teil des Entkalkens beendet ist, er-
tönt ein Signal. Das Gerät fordert 2 Mal zum Spülen
auf.
5.
Um das Gerät zu spülen, für jeden Spülgang:
‒ Die Bedienblende öffnen und den Wassertank
entnehmen.
‒ Den Wassertank gründlich spülen und mit Was-
ser füllen.
‒ Den Wassertank einschieben und die Bedien-
blende schließen.
‒ Das Spülen mit
starten.
a Wenn ein Spülgang beendet ist, ertönt ein Signal.
6.
Wenn der zweite Spülgang beendet ist:
‒ Den Wassertank leeren und trocknen.
→"Wassertank leeren", Seite19
‒ Das Gerät mit
ausschalten
a Das Entkalken ist abgeschlossen und das Gerät be-
triebsbereit.
22 Trocknen
Um zurückbleibende Feuchtigkeit zu vermeiden, trock-
nen Sie den Garraum nach dem Betrieb.
ACHTUNG!
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
▶ Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
▶ Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
22.1 Garraum trocknen
Sie können den Garraum von Hand trocknen oder die
Funktion "Trocknen" verwenden.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Schmutz aus dem Garraum entfernen.
3.
Wasser im Garraum aufwischen.
4.
Den Garraum trocknen.
‒ Um den Garraum trocknen zu lassen, die Geräte-
tür 1 Stunde geöffnet lassen.
‒ Um die Funktion "Trocknen" zu verwenden,
"Trocknen" einstellen.
→"Trocknen einstellen", Seite31
Trocknen einstellen
Voraussetzung:→"Garraum trocknen", Seite31
1.
Auf
drücken.
2.
Auf "Reinigen" drücken.
3.
Auf "Trocknen" drücken.
a Im Display erscheint die Dauer. Die Dauer kann
nicht geändert werden.
4.
Den Betrieb mit
starten.
a Das Trocknen startet und die Dauer läuft ab.
a Wenn das Trocknen beendet ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
5.
Das Gerät mit
ausschalten.
6.
Um den Garraum vollständig zu trocknen, die Gerä-
tetür 1 bis 2 Minuten geöffnet lassen.

de Gestelle
32
23 Gestelle
Um die Gestelle und den Garraum gründlich zu reini-
gen oder um die Gestelle zu tauschen, können Sie die
Gestelle aushängen.
23.1 Gestelle aushängen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß
▶ Nie die heißen Gestelle berühren.
▶ Das Gerät immer abkühlen lassen.
▶ Kinder fernhalten.
1.
Das Gestell vorn leicht anheben
und aushängen
.
2.
Das Gestell nach vorn ziehen und herausnehmen.
3.
Das Gestell reinigen.
→"Reinigungsmittel", Seite27
23.2 Gestelle einhängen
Hinweise
¡ Die Gestelle passen nur rechts oder links.
¡ Achten Sie bei beiden Auszugsschienen darauf,
dass sie sich nach vorn herausziehen lassen.
1.
Das Gestell mittig in die hintere Buchse stecken
,
bis das Gestell an der Garraumwand anliegt und
dieses nach hinten drücken .
2.
Das Gestell in die vordere Buchse einstecken , bis
das Gestell an der Garraumwand anliegt und dieses
nach unten drücken .
3
4
24 Gerätetür
Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die
Gerätetür auseinander bauen.
24.1 Gerätetür aushängen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
▶ Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
▶ Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
1.
Die Gerätetür ganz öffnen.

Gerätetür de
33
2.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie
mit großer Kraft zuschnappen.
▶ Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz
zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Gerä-
tetür ganz aufgeklappt.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier
aufklappen.
Sperrhebel aufgeklappt
Das Scharnier ist gesi-
chert und kann nicht zu-
schnappen.
Sperrhebel zugeklappt
Die Gerätetür ist gesi-
chert und kann nicht
ausgehängt werden.
a Die Sperrhebel sind aufgeklappt. Die Scharniere
sind gesichert und können nicht zuschnappen.
3.
Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen
. Die
Gerätetür mit beiden Händen links und rechts um-
greifen und nach oben herausziehen .
4.
Die Gerätetür vorsichtig auf eine ebene Fläche le-
gen.
Kondensatwanne ausbauen
Hinweise
¡ Die Kondensatwanne nach jedem Dampfbetrieb
oder vor jedem Ausbau auswischen.
¡ Kondensatwanne nicht in der Spülmaschine reinigen
Voraussetzung:Die Gerätetür muss ausgebaut sein.
1.
Auf die linke Druckfläche drücken , bis der Ha-
ken ausrastet.
2.
Auf die rechte Druckfläche drücken bis der Ha-
ken ausrastet.
3.
Die Kondensatwanne leicht nach vorne kippen bis
sich die unteren Haltehaken lösen.
4.
Die Kondensatwanne
mit beiden Händen schräg
nach oben herausziehen .
Kondensatwanne einbauen
1.
Die Kondensatwanne
mit beiden Händen schräg
einlegen .
2.
Die Haken der Kondensatwanne links und rechts
in die Spalte einrasten .
3.
Die Kondensatwanne andrücken, bis die Haken
rechts, links und unten einrasten.
a Die Kondensatwanne ist waagrecht eingebaut.
24.2 Gerätetür einhängen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
▶ Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Wenn die Scharniere ungesichert sind, können sie mit
großer Kraft zuschnappen.
▶ Darauf achten, dass die Sperrhebel immer ganz zu-
geklappt sind, bzw. beim Aushängen der Gerätetür
ganz aufgeklappt.

de Gerätetür
34
1.
Die Gerätetür gerade auf die beiden Scharniere
schieben . Die Gerätetür bis zum Anschlag schie-
ben.
2.
Die Gerätetür ganz öffnen.
3.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier
zuklappen .
a Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist
gesichert und kann nicht ausgehängt werden.
4.
Die Gerätetür schließen.
24.3 Türscheiben ausbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
▶ Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
▶ Schutzhandschuhe tragen.
1.
Die Gerätetür ganz öffnen.
2.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier
aufklappen
.
a Die Sperrhebel sind aufgeklappt. Die Scharniere
sind gesichert und können nicht zuschnappen.
3.
Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen
.
4.
Die Türabdeckung links und rechts von außen
drücken , bis sie ausrastet.
5.
Die Türabdeckung abnehmen .
6.
Die Innenscheibe herausziehen und auf einer
ebenen Fläche vorsichtig ablegen.
7.
Die Zwischenscheibe herausziehen und auf einer
ebenen Fläche vorsichtig ablegen.
8.
Die Gerätetür öffnen und Türdichtung abnehmen.
9.
Bei Bedarf können Sie die Kondensatleiste zum Rei-
nigen herausnehmen.
‒ Die Gerätetür öffnen.
‒ Die Kondensatleiste nach oben klappen und her-
ausziehen.

Gerätetür de
35
10.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen.
▶ Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen
Metallschaber für die Reinigung des Glases der
Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zer-
kratzen können.
Die ausgebauten Türscheiben von beiden Seiten mit
Glasreiniger und einem weichen Tuch reinigen.
11.
Die Kondensatleiste mit einem Tuch und heißer
Spüllauge reinigen.
12.
Die Gerätetür reinigen.
→"Geeignete Reinigungsmittel", Seite27
13.
Die Türscheiben trocknen und wieder einbauen.
24.4 Türscheiben einbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
▶ Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
▶ Schutzhandschuhe tragen.
1.
Die Gerätetür ganz öffnen.
2.
Die Kondensatleiste senkrecht in die Halterung
setzen und nach unten drehen.
3.
Die Zwischenscheibe in die linke und rechte
Halterung schieben.
4.
Die Zwischenscheibe oben andrücken, bis sie in der
linken und rechten Halterung ist.
5.
Die Gerätetür öffnen und Türdichtung einhängen.
6.
Die Innenscheibe in die linke und rechte
Halterung schieben.
7.
Die Innenscheibe oben andrücken, bis sie in der lin-
ken und rechten Halterung ist.
8.
Die Türabdeckung aufsetzen und andrücken, bis
sie hörbar einrastet.
9.
Die Gerätetür ganz öffnen.

de Störungen beheben
36
10.
Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier
zuklappen .
a Die Sperrhebel sind zugeklappt. Die Gerätetür ist
gesichert und kann nicht ausgehängt werden.
11.
Die Gerätetür schließen.
Hinweis:Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die
Türscheiben ordnungsgemäß eingebaut sind.
25 Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe-
hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
▶ Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.
▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch geschultes Fachper-
sonal ersetzt werden.
25.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert
nicht.
Sicherung ist defekt.
▶
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
▶
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren.
Im Display erscheint
"Sprache Deutsch".
Stromversorgung ist ausgefallen.
▶
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor.
– Sprache
– Uhrzeit
– Wasserhärte
Betrieb startet nicht
oder unterbricht.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
▶
Prüfen Sie Hinweise, die im Display erscheinen.
→"Informationen anzeigen", Seite15
Funktionsstörung
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite39
Gerät heizt nicht.
Demo-Modus ist in den Grundeinstellungen aktiviert, im Display erscheint .
1.
Trennen Sie das Gerät kurz vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Sicherungskas-
ten ausschalten und wieder einschalten.
2.
Deaktivieren Sie den Demo-Modus innerhalb von 3 Minuten in den
→"Grundeinstellungen", Seite24.
Stromversorgung ist ausgefallen.
▶
Öffnen und schließen Sie nach einem Stromausfall die Gerätetür einmal.
a Das Gerät überprüft sich und ist einsatzbereit.

Störungen beheben de
37
Störung Ursache und Störungsbehebung
Uhrzeit erscheint
nicht, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Grundeinstellung wurde geändert.
▶
Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhranzeige.
→"Grundeinstellungen", Seite24
Bedienring ist aus
der Lagerung im Be-
dienfeld gefallen.
Bedienring wurde entrastet.
1.
Legen Sie den Bedienring in die Lagerung im Bedienfeld.
2.
Drücken Sie den Bedienring in die Lagerung, sodass er einrastet und sich drehen lässt.
Bedienring lässt sich
nur schwer drehen.
Schmutz ist unter dem Bedienring.
Der Bedienring ist abnehmbar.
Hinweis:Nehmen Sie den Bedienring nicht zu oft ab, damit die Lagerung stabil bleibt.
1.
Um den Bedienring zu lösen, drücken Sie auf den äußeren Rand des Bedienrings.
a Der Bedienring kippt und lässt sich leichter greifen.
2.
Nehmen Sie den Bedienring aus der Lagerung.
3.
Reinigen Sie den Bedienring und dessen Lagerung am Gerät vorsichtig mit Spüllauge
und einem Spültuch. Mit einem weichen Tuch trocknen.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
Weichen Sie den Bedienring nicht ein.
Reinigen Sie den Bedienring nicht in einem Geschirrspüler.
Home Connect funk-
tioniert nicht ord-
nungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
▶
Gehen Sie auf www.home-connect.com.
Bedienblende lässt
sich nicht öffnen.
Sicherung ist defekt.
▶
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
Stromversorgung ist ausgefallen.
▶
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren.
Funktionsstörung
1.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite39
2.
Wenn Wasser im Wassertank ist, leeren Sie den Wassertank:
‒ Gerätetür öffnen.
‒ Rechts und links unter die Blende greifen.
‒ Blende langsam herausziehen und nach oben schieben.
Sehr starke Dampf-
entwicklung beim
Dämpfen.
Gerät wird automatisch kalibriert.
Keine Handlung notwendig.
Bei zu kurzen Garzeiten kalibriert sich das Gerät nicht automatisch.
Wenn wiederholt sehr viel Dampf entsteht, kalibrieren Sie das Gerät neu.
1.
Setzen Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurück.
→"Grundeinstellungen", Seite24
2.
Wiederholen Sie die Kalibrierung.
→"Vor dem ersten Gebrauch", Seite12
Gerät fordert zum
Entkalken auf, ohne
dass der Zähler zuvor
erscheint.
Eingestellter Wasserhärtebereich ist zu niedrig.
1.
Entkalken Sie das Gerät.
→"Entkalken", Seite31
2.
Prüfen Sie die Wasserhärte und stellen Sie diese in den Grundeinstellungen ein.
→"Grundeinstellungen", Seite24
Gerät fordert zum
Spülen auf.
Während dem Entkalken wurde Stromzufuhr unterbrochen oder Gerät ausgeschaltet.
▶
Spülen Sie das Gerät zweimal.
→"Entkalken", Seite31
Im Display erscheint
"Wassertank füllen",
obwohl Wassertank
gefüllt ist.
Wassertank ist nicht eingerastet.
▶
Setzen Sie den Wassertank richtig ein, sodass er in der Halterung einrastet.
→"Wassertank füllen", Seite16
Wassertank ist heruntergefallen. Durch Erschütterung haben sich Teile im Wassertank ge-
löst. Der Wassertank wird undicht.
▶
Bestellen Sie einen neuen Wassertank.
Funktionsstörung
▶
Verwenden Sie kein entmineralisiertes oder gefiltertes Wasser.
→"Vor der ersten Inbetriebnahme", Seite12

de Entsorgen
38
Störung Ursache und Störungsbehebung
Im Display erscheint
"Wassertank füllen",
obwohl Wassertank
gefüllt ist.
Sensor ist defekt.
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite39
Tasten blinken. Kondenswasser ist hinter Bedienblende entstanden.
Keine Handlung notwendig. Sobald das Kondenswasser verdunstet ist, blinken die Tasten
nicht mehr.
"Plopp"-Geräusche
ertönen beim Garen
mit Dampf.
Wasserdampf bedingt Kalt/Warm-Effekt bei Tiefkühlkost.
Keine Handlung notwendig.
Gerät brummt beim
Betrieb und nach
dem Ausschalten.
Funktionsprüfung der Pumpe erzeugt Betriebsgeräusch.
Keine Handlung notwendig.
Gerät brummt oder
klickt beim Öffnen
der Bedienblende.
Herausschieben der Bedienblende erzeugt Betriebsgeräusch.
Keine Handlung notwendig.
Garraumbeleuchtung
funktioniert nicht.
LED-Lampe ist defekt.
Hinweis:Entfernen Sie nicht die Glasabdeckung.
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite39
Maximale Betriebs-
dauer erreicht.
Um einen ungewollten dauerhaften Betrieb zu vermeiden, hört das Gerät nach mehreren
Stunden automatisch auf zu heizen, wenn die Einstellungen unverändert sind. Ein Hinweis
erscheint im Display.
Wann die maximale Betriebsdauer erreicht ist, richtet sich nach den jeweiligen Einstellungen
zu einer Betriebsart.
1.
Um den Betrieb fortzusetzen, drücken Sie auf ein beliebiges Touch-Feld oder drehen Sie
den Bedienring.
2.
Wenn Sie das Gerät nicht brauchen, schalten Sie es mit
aus.
Tipp:Damit das Gerät nicht unerwünscht abschaltet, stellen Sie eine Dauer ein.
→"Dauer einstellen", Seite16
Meldung mit "D" oder
"E" erscheint im Dis-
play, z.B. D0111
oder E0111.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
1.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
2.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf
die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite39
Garergebnis ist nicht
zufriedenstellend.
Einstellungen waren unpassend.
Einstellwerte, z.B. Temperatur oder Dauer, sind von Rezept, Menge und Lebensmittel ab-
hängig.
▶
Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein.
Tipp:Viele Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie auf un-
serer Homepage www.bosch-home.com.
26 Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.
26.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.

Kundendienst de
39
27 Kundendienst
Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am
Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re-
pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun-
dendienst.
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf un-
serer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizi-
enzklasse G. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg-
bar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal aus-
zutauschen.
27.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn
Sie die Gerätetür öffnen. Bei einigen Geräten, die mit
Dampf ausgestattet sind, finden Sie das Typenschild
hinter der Blende.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
28 Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass
sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie
im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro-
duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen-
ten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz):
max. 100mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
29 So gelingt's
Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen-
den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge-
schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge-
rät abgestimmt.
29.1 Allgemeine Zubereitungshinweise
Beachten Sie diese Informationen beim Zubereiten aller
Speisen.
¡ Temperatur und Dauer sind von Menge und Rezept
abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angege-
ben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren
Werten.
¡ Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der
Speise in den kalten Garraum. Schieben Sie das Zu-
behör erst nach dem Vorheizen in den Garraum ein.
¡ Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem
Garraum.
29.2 Zubereitungshinweise zum Backen
¡ Zum Backen von Kuchen, Gebäck oder Brot sind
dunkle Backformen aus Metall am besten geeignet.

de So gelingt's
40
¡ Verwenden Sie für Aufläufe und Gratins breites, fla-
ches Geschirr. In schmalem, hohem Geschirr benö-
tigen die Speisen mehr Zeit und werden an der
Oberseite dunkler.
¡ Backformen aus Silikon sind nicht geeignet.
¡ Wenn Sie Aufläufe direkt in der Universalpfanne zu-
bereiten, diese auf Ebene 2 einschieben.
¡ Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Tei-
ge auf dem Backblech als auch für Teige in einer
Kastenform.
ACHTUNG!
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
▶ Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
▶ Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden
stellen.
Einschubhöhen
Wenn Sie die Heizart 4DHeißluft verwenden, können
Sie zwischen den Einschubhöhen 1, 2, 3 und 4 wählen.
Backen auf einer Ebene Höhe
Hohes Gebäck / Form auf dem Rost 2
Flaches Gebäck / Backblech 3
Backen auf mehreren Ebenen Höhe
2Ebenen
¡ Universalpfanne
¡ Backblech
3
1
2Ebenen
¡ 2 Roste mit Formen darauf 3
1
3Ebenen
¡ Backblech
¡ Universalpfanne
¡ Backblech
5
3
1
4Ebenen
¡ 4 Roste mit Backpapier 5
3
2
1
Verwenden Sie die Heizart 4DHeißluft.
Hinweise
¡ Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Backble-
chen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fer-
tigwerden.
¡ Eine Zubereitung mit der Dampfunterstützung ist nur
auf einer Ebene möglich.
29.3 Zubereitungshinweise zum Braten,
Schmoren und Grillen
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für Bratgut mit
Kühlschranktemperatur sowie für ungefülltes, brat-
fertiges Geflügel.
¡ Legen Sie Geflügel mit der Brustseite oder mit der
Hautseite nach unten auf das Geschirr.
¡ Wenden Sie Braten, Grillgut oder ganzen Fisch nach
ca. ½ bis ⅔ der angegebenen Zeit.
¡ Mit dem Bratenthermometer können Sie punktgenau
Garen. Beachten Sie die wichtigen Informationen zur
richtigen Verwendung. →Seite19
Braten auf dem Rost
Auf dem Rost wird Bratgut von allen Seiten besonders
knusprig. Braten Sie zum Beispiel großes Geflügel oder
mehrere Stücke gleichzeitig.
¡ Braten Sie Stücke mit ähnlichem Gewicht und ähnli-
cher Dicke. Die Grillstücke bräunen gleichmäßig
und bleiben saftig.
¡ Legen Sie das Bratgut direkt auf den Rost.
¡ Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schie-
ben Sie die Universalpfanne mit aufgelegtem Rost in
der angebenene Einschubhöhe ein.
¡ Geben Sie je nach Größe und Art des Bratguts bis
zu ½Liter Wasser in die Universalpfanne.
Aus dem aufgefangenen Bratensatz können Sie ei-
ne Soße zubereiten. Zudem entsteht weniger Rauch
und der Garraum verschmutzt weniger.
Braten in Geschirr
Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt
der Garraum sauberer.
Allgemeines zum Braten in Geschirr
¡ Verwenden Sie hitzebeständiges, backofengeeigne-
tes Geschirr.
¡ Stellen Sie das Geschirr auf den Rost.
¡ Am besten eignet sich Geschirr aus Glas.
¡ Beachten Sie die Herstellerangaben zum Bratge-
schirr.
Braten in offenem Geschirr
¡ Verwenden Sie eine hohe Bratform.
¡ Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, können
Sie die Universalpfanne verwenden.
Braten in geschlossenem Geschirr
¡ Verwenden Sie einen passenden, gut schließenden
Deckel.
¡ Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel
mindestens 3cm Abstand sein. Das Fleisch kann
aufgehen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr
heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera-
tur nicht sichtbar.
▶ Den Deckel so anheben, dass der heiße Dampf
vom Körper weg entweichen kann.
▶ Kinder fernhalten.
Grillen
Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
¡ Grillen Sie Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und
ähnlicher Dicke. Die Grillstücke bräunen gleichmä-
ßig und bleiben saftig.
¡ Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost.
¡ Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schie-
ben Sie die Universalpfanne mindestens eine Ebene
unter dem Rost ein.
Hinweise
¡ Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein
und aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich
nach der eingestellten Grillstufe.
¡ Beim Grillen kann Rauch entstehen.

So gelingt's de
41
29.4 Dämpfen
Garen Sie Speisen schonend. Das Gargut bleibt beson-
ders saftig.
Im Gegensatz zur Zubereitung mit Dampfunterstützung
erhält das Fleisch keine Kruste.
¡ Verwenden Sie offenes, hitzebeständiges und
dampfgeeignetes Geschirr.
¡ Am besten eignet sich der gelochte Dampfbehälter,
Größe XL. Um abtropfende Flüssigkeit aufzufangen,
schieben Sie die Universalpfanne eine Ebene darun-
ter in den Garraum.
Sie können auch eine Glasschale verwenden und
diese auf den Rost stellen.
¡ Decken Sie Lebensmittel mit Folie ab, die Sie nor-
malerweise im Wasserbad zubereiten, z.B. mit
Frischhaltefolie.
¡ Sie müssen das Gargut nicht wenden.
¡ Als Geschmacksvariante können Sie Fleisch, Geflü-
gel oder Fisch vor dem Dämpfen anbraten. Verkür-
zen Sie die Gardauer.
¡ Größere Stücke brauchen eine längere Aufheizzeit
und eine längere Gardauer.
¡ Wenn Sie mehrere gleich schwere Stücke verwen-
den, verlängert das Gerät die Aufheizzeit. Die Gar-
dauer bleibt gleich.
¡ Im Hauptteil der Gebrauchsanleitung finden Sie In-
formationen dazu, wie Sie Dämpfen einstellen.
→"Dampf", Seite16
Gemüse auf mehreren Ebenen
Auf 2 Ebenen können Sie hervorragen mehrere Spei-
sen oder ganze Menüs garen, z.B. Brokkoli und Kartof-
feln.
Reis oder Getreide
¡ Geben Sie Wasser oder Flüssigkeit im angegebe-
nen Verhältnis hinzu.
Zum Beispiel bedeuten 1:1,5 für 100g Reis,
150ml Flüssigkeit.
29.5 Zubereitung von Tiefkühlprodukten
¡ Keine stark vereisten Tiefkühlprodukte verwenden.
¡ Eis entfernen.
¡ Tiefkühlprodukte sind teilweise ungleichmäßig vor-
gebacken. Die ungleichmäßige Bräunung bleibt
auch nach dem Backen bestehen.
29.6 Zubereitung von Fertiggerichten
¡ Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Wenn Sie das Fertiggericht in Geschirr erwärmen
oder garen, hitzebeständiges Geschirr verwenden.
29.7 Speisenauswahl
Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert nach Speisenkategorien.
Einstellempfehlungen für verschiedene Speisen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in
°C
Dampf-
intensität
Dauer in Min.
Rührkuchen, 2 Ebenen Kranzform
oder
Kastenform
3+1 140 - 160 - 60 - 80
Rührkuchen, fein Kastenform 2 150 - 170 - 60 - 80
Obst- oder Quarktorte
mit Mürbeteigboden
Springform
Ø26cm
2 170 - 190 - 60 - 80
Obst- oder Quarktorte
mit Mürbeteigboden
Springform
Ø26cm
2 160 - 180 - 70 - 90
Biskuittorte, 6 Eier Springform
Ø28cm
2 150 - 170
1
- 30 - 50
Biskuittorte, 6 Eier Springform
Ø28cm
2 1. 150 - 160
2. 150 - 160
01
0
1. 10
2. 25 - 35
Biskuittorte, 6 Eier Springform
Ø28cm
2 150 - 160 - 50 - 60
Mürbeteigkuchen mit saf-
tigem Belag
Universalpfanne 3 160 - 180 - 55 - 75
Hefekuchen mit saftigem
Belag
Universalpfanne 3 180 - 200 - 30 - 40
Biskuitrolle Backblech 3 180 - 200
1
- 8 - 15
Biskuitrolle Backblech 3 180 - 200
1
01 10 - 15
Muffins Muffinblech 3 170 - 190 - 15 - 20
1
Das Gerät vorheizen.
2
Zu Beginn ca. 100 ml Flüssigkeit in das Geschirr füllen. Der Wassertank muss während des Betriebs nachgefüllt
werden.

de So gelingt's
42
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in
°C
Dampf-
intensität
Dauer in Min.
Hefekleingebäck Backblech 3 160 - 180 - 25 - 35
Hefekleingebäck Backblech 3 160 - 180 02 25 - 35
Plätzchen Backblech 3 140 - 160 - 15 - 30
Plätzchen, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 140 - 160 - 15 - 30
Plätzchen, 3 Ebenen 1x
Universalpfanne
+
2x
Backblech
5+3+1 140 - 160 - 15 - 30
Brot, freigeschoben, 750
g
Universalpfanne
oder
Kastenform
2 1. 210 - 220
2. 180 - 190
03
0
1. 10-15
2. 25-35
Brot, freigeschoben,
1500g
Universalpfanne
oder
Kastenform
2 1. 210 - 220
1
2. 180 - 190
- 1. 10 - 15
2. 40 - 50
Brot, freigeschoben,
1500g
Universalpfanne
oder
Kastenform
2 1. 210 - 220
2. 180 - 190
03
0
1. 10-15
2. 45-55
Brot, freigeschoben,
1500g
Kastenform 2 200 - 210 - 35 - 45
Fladenbrot Universalpfanne 3 220 - 230 03 20-30
Brötchen, frisch Backblech 3 180 - 200 - 20 - 30
Brötchen, frisch Backblech 3 200 - 220 02 20 - 30
Pizza, frisch - auf dem
Backblech
Backblech 3 200 - 220 - 25 - 35
Pizza, frisch - auf dem
Backblech, 2 Ebenen
Universalpfanne
+
Backblech
3+1 180 - 200 - 35 - 45
Pizza, frisch, dünner Bo-
den, in Pizzaform
Pizzablech 2 220 - 230 - 20 - 30
Quiche Tarteform
,
Schwarzblech
1 190 - 210 - 40 - 50
Quiche Tarteform
,
Schwarzblech
3 190 - 210 - 30 - 40
Flammkuchen Universalpfanne 3 240 - 250
1
- 10 - 18
Flammkuchen Universalpfanne 3 240 - 250
1
- 10 - 18
Auflauf, pikant, gegarte
Zutaten
Auflaufform 2 200 - 220 - 30 - 50
Auflauf, pikant, gegarte
Zutaten
Auflaufform 2 150 - 170 02 40 - 50
Kartoffelgratin, rohe Zuta-
ten, 4cm hoch
Auflaufform 2 160 - 190 - 50 - 70
Hähnchen, 1 kg, unge-
füllt
Rost 2 200 - 220 - 60 - 70
Hähnchen, 1 kg, unge-
füllt
Rost 2 190-210 02 50-60
Hähnchenbrustfilet,
dämpfen
Dampfgarbehälter 3 100 - 15 - 25
1
Das Gerät vorheizen.
2
Zu Beginn ca. 100 ml Flüssigkeit in das Geschirr füllen. Der Wassertank muss während des Betriebs nachgefüllt
werden.

So gelingt's de
43
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in
°C
Dampf-
intensität
Dauer in Min.
Hähnchenkleinteile, je
250g
Rost 3 220 - 230 - 30 - 35
Hähnchenkleinteile, je
250g
Rost 3 200 - 220 02 30 - 45
Gans, ungefüllt, 3kg Rost 2 160 - 180 - 120 - 150
Gans, ungefüllt, 3kg Rost 2 1.
2.
3.
1. 130-140
2. 150-160
3. 170-180
02
02
0
1. 110-120
2. 20-30
3. 30-40
Schweinebraten ohne
Schwarte, z.B. Nacken,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 180 - 190 - 110 - 130
Schweinebraten ohne
Schwarte, z.B. Nacken,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 190 - 200 - 120 - 140
Schweinebraten mit
Schwarte, z.B. Schulter,
2kg
Offenes Geschirr 2 1.
2.
3.
1. 100
2. 170-180
3. 200-210
0
01
0
1. 25-30
2. 60-75
3. 20-25
Rinderfilet, medium, 1kg Rost 2 210 - 220 - 40 - 50
Rinderfilet, medium, 1kg Offenes Geschirr 2 190 - 200 01 50 - 60
Rinderschmorbraten,
1,5kg
Geschlossenes Ge-
schirr
2 200 - 220 - 130 - 160
Rinderschmorbraten,
1,5kg
2
Offenes Geschirr 2 1.
2.
1. 150
2. 130
03
02
1. 30
2. 120-150
Rinderschmorbraten,
1,5kg
Geschlossenes Ge-
schirr
2 200 - 220 - 140 - 160
Roastbeef, medium,
1,5kg
Rost 2 220 - 230 - 60 - 70
Roastbeef, medium,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 190 - 200 01 65 - 80
Burger, 3-4cm hoch Rost 4 3 - 25 - 30
Lammkeule ohne Kno-
chen, medium, 1,5kg
Offenes Geschirr 2 170 - 190 - 50 - 80
Lammkeule ohne Kno-
chen, medium, 1,5kg
Offenes Geschirr 2 170 - 180 01 80 - 90
Fisch, gegrillt, ganz
300g, z.B. Forelle
Rost 2 170 - 190 - 20 - 30
Fisch, gebraten, ganz
300g, z.B. Forelle
Universalpfanne 2 1.
2.
1. 170-180
2. 160-170
01
0
1. 15-20
2. 5-10
Fisch, gedämpft, ganz
300g, z.B. Forelle
Dampfgarbehälter 3 80 - 90 - 15 - 25
Fischfilet, natur, ge-
dämpft
Dampfgarbehälter 3 80 - 100 - 10 - 16
Blumenkohl, ganz, dämp-
fen
Dampfgarbehälter 3 100 - 25 - 35
Karotten in Scheiben
dämpfen
Dampfgarbehälter 3 100 - 10 - 20
Spinat dämpfen Dampfgarbehälter 3 100 - 2 - 3
Pellkartoffeln, ganz Dampfgarbehälter 3 100 - 35 - 45
Langkornreis, 1:1,5 Flaches Geschirr 3 100 - 20 - 30
Eier, hartgekocht Dampfgarbehälter 3 100 - 10 - 12
1
Das Gerät vorheizen.
2
Zu Beginn ca. 100 ml Flüssigkeit in das Geschirr füllen. Der Wassertank muss während des Betriebs nachgefüllt
werden.

de So gelingt's
44
Dessert
Crème Caramel oder Crème Brulée zubereiten
1.
Die Masse für die Crème nach Ihrem Rezept zube-
reiten.
2.
Die Masse 2-3cm hoch in Förmchen füllen.
3.
Die Förmchen in den gelochten Dampfbehälter, Grö-
ße XL stellen.
4.
Lebensmittel, die normalerweise im Wasserbad zu-
bereitet werden, mit Folie abdecken, z.B. mit Frisch-
haltefolie.
5.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
6.
Wenn die Förmchen aus sehr dickem Material sind,
die Garzeit verlängern.
Joghurt zubereiten
1.
Das Zubehör und die Gestelle aus dem Garraum
nehmen.
2.
1 Liter Milch (3,5% Fett) auf dem Kochfeld auf
90°C erhitzen und auf 40°C abkühlen lassen.
Bei H-Milch reicht das Aufwärmen auf 40°C.
3.
150g Joghurt mit Kühlschranktemperatur in die
Milch einrühren.
4.
Die Masse in kleine Gefäße füllen, z.B. in Tassen
oder kleine Gläser.
5.
Die Gefäße mit Folie abdecken, z.B. mit Frischhalte-
folie.
6.
Die Gefäße auf den Garraumboden stellen.
7.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
8.
Den Joghurt nach der Zubereitung mindesten
12Stunden im Kühlschrank ruhen lassen.
Einstellempfehlungen für Desserts und Kompott
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in
°C
Dampfinten-
sität
Dauer in
Min.
Crème Brulée Portionsformen 3 85 - 20 - 30
Crème caramel Portionsformen 3 85 - 25 - 35
Dampfnudeln Universalpfanne 3 100 - 20 - 30
Joghurt Portionsformen Garraum-
boden
35 - 40 - 300 - 360
Milchreis, 1:2,5 Universalpfanne 3 1. 1
2. 1
- 35-45
Früchtekompott, 1/3
Wasser
Universalpfanne 3 1. 1
2. 1
- 10 - 20
29.8 Besondere Zubereitungsarten und
andere Anwendungen
Informationen und Einstellempfehlungen zu besonde-
ren Zubereitungsarten und anderen Anwendungen,
z.B. Sanftgaren oder Einkochen.
Sanftgaren
Garen Sie Edelstücke langsam bei niedriger Tempera-
tur, z.B. zarte Partien vom Rind, Kalb, Schwein, Lamm
oder Geflügel.
Geflügel oder Fleisch sanftgaren
Hinweis:Ein zeitversetzter Betrieb mit Endezeit ist bei
der Heizart Sanftgaren nicht möglich.
Voraussetzung:Der Garraum ist kalt.
1.
Frisches, hygienisch einwandfreies Fleisch ohne
Knochen verwenden.
2.
Geschirr auf den Rost auf Ebene 2 in den Garraum
stellen.
3.
Den Garraum und das Geschirr ca. 15Minuten vor-
heizen.
4.
Das Fleisch auf der Kochstelle von allen Seiten sehr
heiß anbraten.
5.
Das Fleisch sofort auf das vorgewärmte Geschirr in
den Garraum geben.
Damit das Klima im Garraum gleichmäßig bleibt, die
Garraumtür während des Sanftgarens geschlossen
halten.
6.
Nach dem Sanftgaren das Fleisch aus dem Gar-
raum nehmen.
Einstellempfehlungen zum Sanftgaren
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Anbrat-
dauer in
Min.
Heizart →Seite9
Temperatur
in °C
Dauer in
Min.
Entenbrust, rosa je
300g
Offenes Geschirr 2 6 - 8 90
1
45 - 60
Schweinefilet, ganz Offenes Geschirr 2 4 - 6 80
1
45 - 70
Rinderfilet, 1kg Offenes Geschirr 2 4 - 6 80
1
90 - 120
1
Das Gerät vorheizen.

So gelingt's de
45
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Anbrat-
dauer in
Min.
Heizart →Seite9
Temperatur
in °C
Dauer in
Min.
Kalbsmedaillons, 4cm
dick
Offenes Geschirr 2 4 80
1
30 - 50
Lammrücken, ausgelöst,
je 200g
Offenes Geschirr 2 4 80
1
30 - 45
1
Das Gerät vorheizen.
Sous-vide
Sous-vide-Garen bedeutet Garen „unter Vakuum“ bei
niedrigen Temperaturen zwischen 50-95°C und bei
100% Dampf.
Sous-vide-Garen ist eine schonende Zubereitungsart
für Fleisch, Fisch, Gemüse und Dessert.
Die Speisen werden in einem speziellen hitzebeständi-
gen Vakuumierbeutel mit einem Kammervakuumierer
luftdicht verschweißt.
Durch die schützende Hülle des Vakuumierbeutels blei-
ben Nährstoffe und Aromastoffe erhalten. Die niedrigen
Temperaturen und die direkte Wärmeübertragung er-
lauben es, kontrolliert jeden beliebigen Garpunkt zu er-
reichen. Ein Übergaren der Speisen ist fast unmöglich.
Zubereitungshinweise zum Sous-vide-Garen
¡ Portionen
– Beachten Sie die in den Einstellempfehlungen
angegebenen Mengen und Stückgrößen. Passen
Sie bei größeren Mengen und Stücken die Gar-
zeit an.
– Das Gerät kann maximal 2kg Speisen Sous-vide
garen.
– Die angegebenen Mengen für Fisch, Fleisch und
Geflügel entsprechen 1-2Portionen.
– Für Gemüse und Dessert ist die Menge für 4Per-
sonen angegeben.
¡ Sie können auf bis zu 2 Ebenen garen. Schieben
Sie hierzu die Universalpfanne zum Auffangen von
abtropfendem Kondensat immer auf Ebene 1 ein.
Die Roste entsprechend darüber.
¡ Die Beschaffenheit der Ausgangsware beeinflusst
die Qualität des Garergebnisses zu 100%. Verwen-
den Sie nur frische Lebensmittel der besten Güte-
klasse. Nur so erhalten Sie ein sicheres und ge-
schmacklich einwandfreies Garergebnis.
Speisen vakuumieren
Um eine gleichmäßige Wärmeübertragung und ein opti-
miertes Garergebnis zu erzielen, verwenden Sie zum
Vakuumieren einen Kammervakuumierer, der ein 99-%-
Vakuum erzeugen kann.
Tipp:Um zu verhindern, dass Gase, wie z.B. bei Ge-
müse, aus dem Lebensmittel entweichen, die Lebens-
mittel maximal einen Tag vor dem Garprozess vakuu-
mieren. Die Gase unterbinden die Wärmeübertragung
oder verursachen, dass die Speisen durch den Vaku-
umdruck ihre Struktur und dadurch ihr Garverhalten
verändern.
Hinweis:Verwenden Sie keinen Kerntemperaturfühler.
1.
Die Speise mit der Hälfte der gewohnten Menge
würzen.
Durch das Garen unter Vakuum können keine Aro-
men entweichen. Gewohnte Mengen von Aromen,
wie Gewürze, Kräuter oder Knoblauch beeinflussen
den Geschmack wesentlich stärker und intensivie-
ren ihn.
Tipp:Sie können bereits mit einem kleinen Stück
Butter und etwas Salz im Vakuumierbeutel die natür-
lichen Aromen qualitativ hochwertiger Lebensmittel
intensivieren.
Verschiedene Zutaten beeinflussen die Zubereitung
der Speise:
– Salz und Zucker verkürzen die Garzeit.
– Säurehaltige Lebensmittel lassen Speisen fester
werden, z.B. Zitronensaft oder Essig.
– Alkohol und Knoblauch geben Speisen einen un-
angenehmen Beigeschmack.
2.
Um den Vakuumierbeutel zu befüllen, den Rand des
Beutels 3-4cm umklappen und in ein Gefäß stel-
len, z.B. in einen Messbecher.
Achten Sie beim Befüllen des Vakuumierbeutels
darauf, dass der Vakuumierbeutel im Bereich der
Naht nicht mit Lebensmittelresten benetzt ist.
3.
Vor dem Garen prüfen, ob das Vakuum im Beutel
intakt ist.
Dazu folgende Punkte beachten:
– Im Vakuumierbeutel befindet sich keine Luft.
– Die Schweißnaht ist einwandfrei geschlossen.
– Im Vakuumierbeutel sind keine Löcher.
– Gemeinsam vakuumierte Fleischstücke oder
Fischstücke dürfen nicht direkt aneinander ge-
presst sein.
4.
Wenn der Vakuumierbeutel nicht ideal gefüllt ist,
das Gargut in einen neuen Beutel füllen und erneut
vakuumieren.
Speisen für Sous-vide-Garen vorbereiten
Auf fast allen Lebensmitteloberflächen befinden sich
Keime.
WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Sous-vide-Garen erfolgt bei niedrigen Gartemperaturen
und kann bei Missachtung der Anwendungshinweise
und Hygienehinweise zu Gesundheitsschäden führen.
▶ Nur frische Lebensmittel von bester und absolut ein-
wandfreier Qualität verwenden.
▶ Die Hände waschen und desinfizieren.
▶ Einmalhandschuhe, eine Kochzange oder eine Grill-
zange verwenden.
▶ Kritische Lebensmittel, wie z.B. Geflügel, Eier und
Fisch mit besonderer Aufmerksamkeit zubereiten.
▶ Gemüse und Obst gründlich abwaschen und schä-
len.
▶ Oberflächen und Schneidebretter sauber halten.
▶ Für unterschiedliche Lebensmittelsorten unter-
schiedliche Schneidebretter verwenden.

de So gelingt's
46
▶ Kühlkette nur kurz zum Vorbereiten der Lebensmittel
unterbrechen.
▶ Vakuumierte Speisen im Kühlschrank lagern, bevor
Sie mit dem Garprozess beginnen.
▶ Nach dem Garprozess die Speisen sofort verzehren
und nicht länger lagern, auch nicht im Kühlschrank.
Sie eignen sich nicht zum Wiedererwärmen.
▶
Um die Keime abzutöten, die vakuumierte und noch
nicht gegarte Speise für max.3Sekunden in ko-
chendes Wasser halten.
a Die Zutaten sind keimarm und hygienisch für das
Sous-vide-Garen vorbereitet.
Speise Sous-vide garen
Voraussetzungen
¡ Die Speise ist vakuumiert. →Seite45
¡ Die Speise ist vorbereitet. →Seite45
1.
Die Speise auf den Rost legen.
Um eine gleichmäßige Wärmeverteilung der Speise
zu erhalten, die vakuumierte Speise nicht übereinan-
der oder dicht nebeneinander auf den Rost legen.
2.
Um abtropfendes Kondensat abzufangen, die Uni-
versalpfanne auf Ebene1 einschieben.
3.
ACHTUNG!
Gefahr von Möbelschäden
▶ Keine zweite Wassertankfüllung für das Sous-vi-
de-Garen verwenden.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlungen
einstellen.
Die Einstellempfehlungen sind auf die Reichweite ei-
ner Wassertankfüllung ausgelegt. Generell gilt bei
vollständig gefülltem Wassertank je nach Tempera-
tur folgende maximale Gardauer:
Temperatur in °C Max. Dauer in Minuten
50 270
60 210
70 150
80 120
90 90
4.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heißes Wasser sammelt sich während des Garens
auf dem Vakuumierbeutel.
▶ Den Vakuumierbeutel mit einem Topflappen vor-
sichtig anheben, sodass das heiße Wasser in die
Universalpfanne oder den Garbehälter abläuft.
▶ Den Vakuumierbeutel vorsichtig mit einem
Topflappen entnehmen.
Nach dem Garvorgang den Garraum auskühlen las-
sen und anschließend das Wasser mit einem
Schwamm auswischen.
5.
Den Vakuumierbeutel abtrocknen und in ein saube-
res Gefäß legen.
6.
Den Vakuumierbeutel mit einer Schere öffnen. Das
gesamte Gargut und die Flüssigkeit in das Gefäß
geben.
Sie können aus dem Sud oder der Marinade eine
Soße zubereiten.
7.
Die Speise servierfertig machen.
Speise Zubereitungshinweise
Fleisch ¡ Um Fettspritzer zu vermeiden, das
Fleisch mit einem Küchentuch ab-
tupfen, bevor Sie das Fleisch in
das heiße Öl geben.
¡ Das Fleisch sehr heiß für wenige
Sekunden pro Seite anbraten. Da-
durch erhält das Fleisch eine
Kruste und die gewohnten Rösta-
romen, ohne zu übergaren.
Fisch ¡ Den Fisch würzen und mit heißer
Butter übergießen.
¡ Um eine Kruste und Röstaromen
zu erhalten, den Fisch für wenige
Sekunden pro Seite anbraten.
¡ Die Anbratzeit verlängern, falls
durch das Sous-vide-Garen der
gewünschte Gargrad noch nicht
erreicht ist.
¡ Den Fisch auf vorgewärmten Tel-
lern und mit heißer Soße oder But-
ter servieren, da das Sous-vide-
Garen bei niedrigen Temperaturen
stattfindet.
Gemüse ¡ Um Röstaromen zu erhalten, das
Gemüse kurz anbraten.
¡ Das Gemüse abschmecken oder
mit anderen Zutaten vermengen.
Einstellempfehlungen für Sous Vide Garen
Speise Zubehör / Geschirr Heizart
→Seite9
Tempera-
tur in °C
Dauer in
Min.
Hinweise zu Sous Vide
Rinderfilet, Stück, blutig,
3-4 cm dick
Rost
+
Universalpfanne
58 100 Mit Butter und Rosmarin
vakuumieren
Rinderfilet, Stück, medium,
3-4 cm dick
Rost
+
Universalpfanne
62 90 Mit Butter und Rosmarin
vakuumieren

So gelingt's de
47
Speise Zubehör / Geschirr Heizart
→Seite9
Tempera-
tur in °C
Dauer in
Min.
Hinweise zu Sous Vide
Entenbrust, je 350g Rost
+
Universalpfanne
62 70 Fettschicht einschneiden,
Fleischseite mit etwas Pfef-
fer und Salz bestreuen und
mit einem kleinen Stück
Orangenschale vakuumie-
ren
Kabeljau je 140g Rost
+
Universalpfanne
58 25 Mit Butter und wenig Salz
vakuumieren
Champignons, geviertelt,
500g
Rost
+
Universalpfanne
85 20-25 Mit Butter, Rosmarin, wenig
Knoblauch und Salz vaku-
mieren
Karotten, in Scheiben
0,5cm, 600g
Rost
+
Universalpfanne
90 70-80 Rezepttipp: Mit Orangen-
saft, Curry und Butter vaku-
umieren.
Kartoffeln, geschält, gevier-
telt, 800g
Rost
+
Universalpfanne
95 35-45 Rezepttipp: Mit Butter und
Salz vakuumieren. Gut zum
Weiterverarbeiten z.B. für
Salat.
Ananas, in Scheiben
1,5cm, 400g
Rost
+
Universalpfanne
85 70-80 Rezepttipp: Mit Butter, Ho-
nig und Vanille vakuumie-
ren.
Äpfel, geschält, in Scheiben
0,5cm , 2-4 Stück
Rost
+
Universalpfanne
85 15-25 Rezepttipp: Mit Karamell-
sauce vakuumieren. Garzeit
kann je nach Apfelsorte va-
riieren.
Vanillesauce 0,5L Rost
+
Universalpfanne
80 15-25 Rezepttipp: 0,5 L Milch, 1
Ei, 3 Eigelb, 80 g Zucker,
Mark einer Vanilleschote
verrühren und vakuumie-
ren.
Desinfizieren und Hygiene
Desinfizieren Sie einwandfreies, hitzebeständiges Ge-
schirr oder Babyfläschchen. Der Vorgang entspricht
dem herkömmlichen Auskochen.
Fläschchen desinfizieren
1.
Die Fläschchen direkt nach dem Trinken mit der Fla-
schenbürste reinigen.
2.
Die Fläschchen in der Spülmaschine reinigen.
3.
Die Fläschchen so in den Dampfgarbehälter, Größe
XL stellen, dass sie sich nicht berühren.
4.
Das Programm "Desinfizieren" starten.
5.
Das Gerät nach dem Desinfizieren auswischen.
6.
Die Fläschchen mit einen sauberen Tuch abtrock-
nen.
Einstellempfehlungen für Hygiene
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in
°C
Dampfinten-
sität
Dauer in
Min.
Marmeladengläser oder
Einmachgläser vorberei-
ten
Dampfgarbehälter,
Größe XL
2 100 - 10-15
Marmeladengläser nach-
behandeln
Dampfgarbehälter,
Größe XL
2 100 - 15-20
Sauberes Geschirr keim-
frei machen
1
Dampfgarbehälter,
Größe XL
2 100 - 15-20
1
Dieser Vorgang entspricht dem herkömmlichen Auskochen.
Teig gehen lassen
Lassen Sie Teig immer in 2 Schritten gehen: Einmal als
Ganzes (1.-Teiggare) und ein zweites Mal ausgeformt
(2.-Stückgare).
Voraussetzung:Der Garraum ist kalt.
1.
Teiggare:
‒ Den Rost einschieben.
‒ Den Teig in einer Schüssel auf den Rost stellen.
‒ Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung
einstellen.

de So gelingt's
48
‒ Während des Gärvorgangs die Gerätetür nicht
öffnen, da sonst Feuchtigkeit entweicht.
2.
Stückgare:
‒ Den Teig weiterverarbeiten und in die endgültige
Form für das Backen bringen.
‒ Den Teig in der angegebenen Einschubhöhe ein-
schieben.
3.
Den Garraum vor dem Backen trocken wischen.
Einstellempfehlungen zum Teig gehen lassen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in °C Dauer in Min.
fettreicher Teig, z.B. Panet-
tone
Schüssel auf Rost
Form auf Rost
1. 2
2. 2
1.
2.
1. 40 - 45
2. 40 - 45
1. 40 - 90
2. 30 - 60
Weißbrot Schüssel auf Rost
Universalpfanne
1. 2
2. 2
1.
2.
1. 35 - 40
2. 35 - 40
1. 30 - 40
2. 15 - 25
Auftauen
Tauen Sie tiefgefrorene Speisen mit Ihrem Gerät auf.
Zubereitungshinweise zum Auftauen
¡ Die Dampffunktion ist zum Auftauen von tiefgefrore-
nem Obst und Gemüse geeignet.
¡ Verwenden Sie zum Auftauen von Gebäck die Heiz-
art 4D-Heißluft.
¡ Geflügel, Fleisch und Fisch tauen Sie besser im
Kühlschrank auf.
¡ Nehmen Sie gefrorene Lebensmittel zum Auftauen
aus der Verpackung.
¡ Zubehör / Geschirr:
– Geben Sie tiefgefrorenes Obst und Gemüse in
den gelochten Dampfbehälter, Größe XL. Um ab-
tropfende Flüssigkeiten aufzufangen, die Univer-
salpfanne darunter einschieben.
– Geben Sie Tiefgefrorenes, bei dem Flüssigkeit in
der Speise bleiben soll, in die Universalpfanne
oder in einem Geschirr auf den Rost, z.B. Tief-
kühl-Rahmspinat.
– Legen Sie Gebäck auf den Rost.
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für Speisen mit Ge-
friertemperatur (-18°C).
Regenerieren
Wärmen Sie Speisen schonend mit Dampfunterstüt-
zung auf. Die Speisen schmecken und sehen aus wie
frisch zubereitet. Auch Backwaren vom Vortag können
Sie aufbacken.
Zubereitungshinweise zum Regenerieren
¡ Verwenden Sie offenes, hitzebeständiges und
dampfgeeignetes Geschirr.
¡ Verwenden Sie flaches und weites Geschirr. Kaltes
Geschirr verlängert das Regenerieren.
¡ Stellen Sie Geschirr auf den Rost.
¡ Legen Sie Speisen, die Sie nicht in Geschirr zuberei-
ten, direkt auf den Rost in Ebene2, z.B. Brötchen.
¡ Decken Sie die Speisen nicht ab.
¡ Öffnen Sie während des Regenerierens die Gar-
raumtür nicht, da sonst viel Dampf entweicht.
¡ Wischen Sie den Garraum nach dem Regenerieren
trocken.
Einstellempfehlungen zum Regenerieren
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in
°C
Dampfinten-
sität
Dauer in
Min.
Pizza, gebacken Rost 2 170 - 180
1
- 5 - 15
Brötchen, Baguette, ge-
backen
Rost 2 160 - 170
1
- 10 - 20
1
Das Gerät vorheizen.
Warmhalten
Zubereitungshinweise zum Warmhalten
¡ Wenn Sie die Heizart "Warmhalten" verwenden, ver-
meiden Sie Kondensatbildung. Sie müssen den Gar-
raum nicht auswischen.
¡ Decken Sie die Speisen nicht ab.
¡ Speisen nicht länger als 2 Stunden warmhalten.
¡ Beachten Sie, dass manche Speisen beim Warmhal-
ten weitergaren.
Die verschiedenen Dampfzugabestufen eignen sich
zum Warmhalten von:
¡ Stufe 1: Bratenstücke und kurz Gebratenes
¡ Stufe 2: Aufläufe und Beilagen
¡ Stufe 3: Eintöpfe und Suppen

So gelingt's de
49
29.9 Prüfgerichte
Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an Prüfinstitute, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350‑1. zu
erleichtern.
Backen
¡ Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Garraum.
¡ Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den
Einstellempfehlungen. Die Einstellwerte gelten ohne
Schnellaufheizen.
¡ Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere
der angegebenen Temperaturen.
¡ Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Backble-
chen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fer-
tigwerden.
¡ Einschubhöhen beim Backen auf 2Ebenen:
– Universalpfanne: Höhe3
Backblech: Höhe1
– Formen auf dem Rost:
Erster Rost: Höhe3
Zweiter Rost: Höhe1
¡ Einschubhöhen beim Backen auf 3Ebenen:
– Backblech: Höhe5
– Universalpfanne: Höhe3
– Backblech: Höhe1
¡ Wasserbiskuit
– Wenn Sie auf 2Ebenen backen, die Springfor-
men versetzt übereinander auf die Roste stellen.
Einstellempfehlungen zum Backen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in
°C
Dampfinten-
sität
Dauer in
Min.
Spritzgebäck Backblech 3 140 - 150
1
- 25 - 40
Spritzgebäck Backblech 3 140 - 150
1
- 25 - 40
Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 140 - 150
1
- 30 - 40
Spritzgebäck, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
1x
Universalpfanne
5+3+1 130 - 140
1
- 35 - 55
Small Cakes Backblech 3 160
1
- 20 - 30
Small Cakes Backblech 3 150
1
- 25 - 35
Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 150
1
- 25 - 35
Small Cakes, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
1x
Universalpfanne
5+3+1 140
1
- 35 - 45
Wasserbiskuit Springform
Ø26cm
2 160 - 170
2
- 25 - 35
Wasserbiskuit Springform
Ø26cm
2 160 - 170
2
- 25 - 35
Wasserbiskuit Springform
Ø26cm
2 1. 150 - 160
2. 150 - 160
01
0
1. 10
2. 20-25
Wasserbiskuit, 2 Ebenen Springform
Ø26cm
3+1 150 - 170
2
- 30 - 50
1
Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
2
Das Gerät vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
Dämpfen
Schieben Sie die Universalpfanne eine Ebene unter
dem gelochten Behälter, GrößeXL, ein, wenn dies in
den Einstellempfehlungen angegeben ist.
Einschubhöhen
Einschubhöhen beim Dämpfen auf einer Ebene
¡ Maximal 2,5kg verwenden.
¡ Gelochter Dampfbehälter, GrößeXL: Höhe2
Einschubhöhen beim Dämpfen auf zwei Ebenen
¡ Maximal 1,8kg pro Ebene verwenden.

de Montageanleitung
50
¡ Gelochter Dampfbehälter, GrößeXL: Höhe5 ¡ Gelochter Dampfbehälter, GrößeXL: Höhe3
Einstellempfehlungen zum Dämpfen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in °C Dauer in Min.
Erbsen, gefroren, zwei Be-
hälter
2x
Dampfgarbehälter,
Größe XL
+
Universalpfanne
5+3+1 100 -
1, 2
Brokkoli, frisch, 300g Dampfgarbehälter,
Größe XL
3 100
3
7 - 8
4
Brokkoli, frisch, ein Behälter Dampfgarbehälter,
Größe XL
3 100
3
7 - 8
4
1
Die Prüfung ist beendet, wenn an der kältesten Stelle 85 °C erreicht sind (siehe IEC 60350-1).
2
Die Prüfung ist beendet, wenn an der kältesten Stelle 85°C erreicht sind (siehe IEC 60350-1).
3
Das Gerät vorheizen.
4
Ein vergleichbarer Garegrad zwischen Referenzprobe und Hauptprobe wird erzielt, wenn die Referenzprobe 5 Mi-
nuten (hergestellt wie in IEC 60350-1 beschrieben) gegart wird.
Einstellempfehlungen zum Grillen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite9
Temperatur in °C /
Grillstufe
Dauer in Min.
Toast bräunen Rost 5 3
1
4 - 6
1
Das Gerät nicht vorheizen.
30 Montageanleitung
Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des
Geräts.
30.1 Allgemeine Montagehinweise
Beachten Sie diese Hinweise bevor Sie mit
dem Einbau des Geräts beginnen.
¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch falschen
Einbau haftet der Monteur.
¡ Den Türgriff nicht zum Transport oder Ein-
bau nutzen.
¡ Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlie-
ßen.
¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor
Inbetriebnahme aus dem Garraum und von
der Tür entfernen.
¡ Montageblätter für den Einbau von Zube-
hörteilen beachten.
¡ Einbaumöbel müssen bis 95°C tempera-
turbeständig sein, angrenzende Möbelfron-
ten bis 70°C.
¡ Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder
Möbeltür einbauen. Es besteht Gefahr
durch Überhitzung.
¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein-
setzen des Geräts durchführen. Späne ent-
fernen. Die Funktion von elektrischen Bau-
teilen kann beeinträchtigt werden.
¡ Die Geräte-Anschlussdose muss im Be-
reich der schraffierten Fläche
oder außer-
halb des Einbauraumes liegen.
Nicht befestigte Möbel müssen mit einem
handelsüblichen Winkel an der Wand be-
festigt werden.

Montageanleitung de
51
¡ Bei Geräten mit Schwenk-Schalterfront dar-
auf achten, dass die Schalterfront beim
Ausfahren nicht mit angrenzenden Möbeln
kollidiert.
¡ Zur Vermeidung von Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh-
rend der Montage zugänglich sind, können
scharfkantig sein.
¡ Maßangaben der Bilder in mm.
WARNUNG‒Gefahr durch
Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen
sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese
können elektronische Implantate, z.B. Her-
schrittmacher oder Insulinpumpen beeinflus-
sen.
▶ Als Träger von elektronischen Implantaten
bei der Montage 10 cm Mindestabstand
zum Bedienfeld oder zu den Bedienelemen-
ten einhalten.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und
nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist
gefährlich.
▶ Keine Mehrfachsteckdosenleisten verwen-
den.
▶ Nur Verlängerungskabel verwenden, die
zertifiziert sind, einen Mindestquerschnitt
von 1,5mm² haben und den einschlägigen
nationalen Sicherheitsanforderungen ent-
sprechen.
▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist,
den Kundendienst kontaktieren.
▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter
verwenden.
ACHTUNG!
Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann
dieser abbrechen. Der Türgriff hält das Ge-
wicht des Geräts nicht aus.
▶ Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.
30.2 Gerätemaße
Hier finden Sie die Maße des Geräts.
30.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte
Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise
beim Einbau unter einer Arbeitsplatte.
¡ Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡ Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt
werden.
¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des
Kochfelds beachten.

de Montageanleitung
52
30.4 Einbau unter einem Kochfeld
Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs-
sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls
inklusive Unterkonstruktion.
Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ergibt
sich die mindeste Arbeitsplattenstärke .
Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm
Induktionskochfeld 37 38 5
Vollflächen-Induktionskoch-
feld
47 48 5
Gaskochfeld 27 38 5
Elektrokochfeld 27 30 2
30.5 Einbau in einen Hochschrank
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise
beim Einbau in den Hochschrank.
¡ Zur Belüftung des Geräts müssen die Zwischenbö-
den einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡ Wenn der Hochschrank zusätzlich zu den Element-
Rückwänden eine weitere Rückwand hat, muss die-
se entfernt werden.
¡ Gerät nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro-
blemlos entnommen werden kann.
30.6 Einbau von zwei Geräten übereinander
Ihr Gerät kann auch über oder unter einem weiteren
Gerät eingebaut werden. Beachten Sie die Einbaumaße
und Einbauhinweise beim Einbau übereinander.
¡ Zur Belüftung der Geräte, müssen die Zwischenbö-
den einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡ Um eine ausreichende Belüftung der beiden Geräte
zu gewährleisten, ist eine Lüftungsöffnung von mind.
200cm² im Sockelbereich erforderlich. Dazu die
Sockelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgit-
ter anbringen.

Montageanleitung de
53
¡ Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch ge-
mäß Skizze gewährleistet ist.
¡ Geräte nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro-
blemlos entnommen werden kann.
30.7 Eckeinbau
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise
beim Eckeinbau.
¡ Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim
Eckeinbau die Mindestmaße berücksichtigen. Das
Maß ist abhängig von der Dicke der Möbelfront
und dem Griff.
30.8 Elektrischer Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können,
beachten Sie diese Hinweise.
¡ Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
¡ Die Absicherung muss gemäß der Leistungsangabe
auf dem Typenschild und den lokalen Vorschriften
erfolgen.
¡ Das Gerät muss bei allen Montagearbeiten span-
nungslos sein.
¡ Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Anschluss-
leitung angeschlossen werden.
¡ Die Anschlussleitung muss an der Geräterückseite
angesteckt werden bis ein Klickgeräusch ertönt. Ei-
ne 3 m lange Anschlussleitung ist beim Kunden-
dienst erhältlich.
¡ Die Anschlussleitung darf nur durch eine Originallei-
tung ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst
erhältlich.
¡ Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge-
währleistet sein.
Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis:Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen
werden.
▶
Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose ste-
cken.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzste-
cker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein.
Falls der freie Zugang zum Netzstecker nicht mög-
lich ist, muss in der festverlegten elektrischen Instal-
lation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Er-
richtungsbestimmungen eingebaut werden.
Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis:Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das
Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An-
schluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
In der festverlegten elektrischen Installation muss eine
allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestim-
mungen eingebaut werden.
1.
Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss-
dose identifizieren.
Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt
werden.
2.
Nach Anschlussbild anschließen.
Spannung siehe Typenschild.
3.
Die Adern der Netzanschlussleitung entsprechend
der Farbcodierung anschließen:
‒ grün-gelb = Schutzleiter
‒ blau = Neutral- ("Null-") Leiter
‒ braun = Phase (Außenleiter)
30.9 Gerät einbauen
1.
Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten.
2.
Das Gerät festschrauben.

de Montageanleitung
54
3.
Bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste:
‒ Ein geeignetes Füllstück anbringen um mögli-
che scharfe Kanten abzudecken und eine siche-
re Montage zu gewährleisten.
‒ Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbin-
dung herzustellen .
‒ Gerät mit adäquater Schraube befestigen .
Hinweis:Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät
darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer-
den.
An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen
keine Wärmeschutzleisten angebracht werden.
30.10 Gerät ausbauen
1.
Das Gerät spannungslos machen.
2.
Die Befestigungsschrauben lösen.
3.
Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.


Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
*9001659136*
9001659136 (020204)
de
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company

