
JENN-AIR ELECTRIC COOKTOPS
WITH CUSTOM CONTROL
L_ABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ................................................1-3
Cooktop at a Glance .....................................................................4
Using Your Cooktop .................................................................5-7
Care & Cleaning .............................................................................8
Before You Call for Service ........................................................9
Warranty ..........................................................................................11
Guide de I'utilisateur..................................................................12
Gu[a del Usuario ..........................................................................24
JENN-AI
Form No A/08/06 Part No. 8111P492-60 Rev. 1
@2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Lithe U.S.A.

MPORTANT SAFETY iNSTRUCTIONS
Installer: Please leave this manual
with this appliance.
Consumer: Please read and keep
this manual for future reference. Keep
salesreceipt and/or cancelled check
as proof of purchase.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
If you have questions, call:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
1-800-688-2080 ( U.s.TrY for hearing
or speech impaired)
(Mon.-FrL 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.jen nair.com
For service information, see
page 11.
iiiiiiiiiU_1:i_!_!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiiiiii:i_;!_!i!_i_i_i_i_iii_!i_;!_i!_i!!_i!_i_i_i_i_i_i_i_i_ii_ii_i!ii!i!_!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!_ii;ii_iiiiiiiiiiiiiii!i!i_!_!_i_ii_ii_!!!_i!_!_i_iii_:i:i_i:ii:ii:ii_i!ii!i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_iiii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_iiiiiii_iiii_ii_iiii_iiiiiiiiiiiiiiii!i!;!_i!_i!_i_!_!iii!i!_i_!
:ill
:i
_yto
::ii
SAFE_ [NSTRUCTEONS
Warning and Important Safety Instructions
appearing in this guide are not meant to
coverall possibleconditions and situations
that may occur. Common sense, caution,
andcare must beexercisedwhen installing,
maintaining, or operating the appliance.
Always contact your dealer, distributor,
service agent, or manufacturer about
problems or conditions you do not
understand.
RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS,
WORDS, LABELS
i WARNING
WARNING - Hazards or unsafe practices
which COULD result in severe personal
injury or death.
[ A
CAUTION - Hazards or unsafe practices
which COULD result in minor personal
injury.
Read and follow all instructions before
using this appliance to prevent the
potential risk of fire,electric shock, personal
injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance.
Useappliance only for its intended purpose
as described in this guide.
To ensure proper and safe operation:
Appliance must be properly installed and
grounded by a qualified technician.
IN CASE OF FiRE
Turn off appliance and ventilating hood to
avoid spreading the flame. Extinguish
flame then turn on hood to removesmoke
and odor.
• Smother fire or flame in a pan with a lid
or cookie sheet.
• NEVER pick up or move a flaming pan.
Do not use water on grease fires. Use
baking soda,a dry chemical or foam-type
extinguisher to smother fire or flame.
If appliance is installed near a window,
precautions should be taken to prevent
curtains from blowing over surface
elements.
NEVER use appliance to warm or heat the
room. Failure to follow this instruction can
lead to possible burns, injury, fire, or
damage to the appliance.
NEVER wear loose-fitting or hanging
garments while using the appliance.
Clothing could catch utensil handles or
ignite and cause burns if garment comes
in contact with hot heating elements.
To ensure proper operation and to avoid
damage to the appliance orpossibleinjury,
do not adjust, service, repair or replace
any part of the appliance unlessspecifically
recommended in this guide. Referall other
servicing to a qualified technician.
NEVER store or use gasoline or other
combustible or flammable materials near
surface units or in the vicinity of this
appliance as fumes could create a fire
hazard or an explosion.

To prevent grease fires, do not let cooking
grease or other flammable materials
accumulate in or near the appliance.
Use only dry potholders. Moist or damp
potholders on hot surfaces may result in a
steam burn. Do not let potholders touch
hot heating elements. Do not use a towel
or other bulky cloth which could easily
touch hot heating elements and ignite.
Always turn off all controls when cooking
is completed.
This appliance has been tested for safe
performance using conventional
cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically
recommended in this manual. Do not use
eyelid covers or stove top grills. The use of
devices or accessories that are not
expressly recommended in this manual
can create serious safety hazards, result
in performance problems, and reduce the
life of the components of this appliance.
NEVERuse aluminum foil or foil containers
on the cooktop. These may become very
hot. Usefoil only as directed in this guide.
Aerosol-type cans are EXPLOSIVEwhen
exposed to heat and may be highly
flammable. Do not use or store near
appliance.
Clean only parts listed in this guide and
use procedures recommended.
NEVER leave surface units unattended
especially when using high heat. An
unattended boilover could causesmoking
and a greasy spillover can cause a fire.
This appliance is equipped with different
size surface elements. Select pans with
flat bottoms largeenough to coverelement.
Fitting pan size to element will improve
cooking efficiency.
If pan is smaller than element, a portion of
the element will be exposed to direct
contact and could ignite clothing or
potholder.
Only certain types of glass, glass/ceramic,
ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktop service
without breaking due to the sudden
change in temperature. Follow utensil
manufacturer's instructions when using
glass.
Turn pan handle toward center of cooktop,
not out into the room or over another
surface element. This reduces the risk of
burns, ignition of flammable materials, or
spillage if pan is accidently bumped or
reached by small children.
NEVER cook on broken cooktop. If
cooktop should break, cleaning solutions
and spillovers may penetrate the broken
cooktop and create arisk of electric shock.
Contact a qualified technician
immediately.
Cleancooktop with caution. Somecleaners
can produce noxious fumes if applied to a
hot surface. If a wet sponge, cloth, or
paper towel is used ona hot cooking area,
be careful to avoid steam burn.
Never stand on the cooktop.
DEEP FAT FRYING
Use extreme caution when moving the
grease pan or disposing of hot grease.
Allow grease to cool before attempting to
move pan.
HEATING ELEMENTS
NEVER touch surface elements or
areas near elements,
Heating elements maybe hot even though
they are dark in color. Areas near surface
elements may become hot enough to
cause burns.
During and after use, do not touch or let
clothing or other flammable materials
contact heating elements or areas near
elements until they have had sufficient
time to cool.
Other potentially hot surfaces include:
Cooktop and areas facing the cooktop.

_" MPORTANT SAFETY NSTRUCTIONS0 CONT.
CHILD SAFE_ VENTELATENG _OODS
Clean range hood and filters frequently to
prevent grease or other flammable
materials from accumulating on hood or
filter and to avoid grease fires.
Turn the fan on when flambeing foods
(such as CherriesJubilee) under the hood.
NEVER leave children alone or
unsupervised in area where appliance is
in use or is still hot.
NEVER allow children to sit or stand on
any part of the appliance as they could be
injured or burned.
Children must be taught that the appliance
and utensils in or on it can be hot. Let hot
utensils cool in a safe place, out of reach
of smallchildren. Children should betaught
that an appliance is not a toy. Children
should not beallowed to playwith controls
or other parts of the unit.
# £ORTANT SAFETY
NOTICE AND
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET
BIRDS: Neverkeep pet birds inthe kitchen
or in rooms where the fumes from the
kitchen could reach. Birds have a very
sensitive respiratory system. Fumes
releasedduring an ovenself-cleaning cycle
may be harmful or fatal to birds. Fumes
released due to overheated cooking oil,
fat, margarine and overheated non-stick
cookware may be equally harmful.
ELECTRICAL OONN£OTION
Appliances which require
electrical power are
equipped with a
three-prong
grounding plug
which must be
plugged directly into a properly grounded
three-hole 120 volt electrical outlet.
Always disconnect power to appliance
before servicing.
The three-prong grounding plug offers
protection againstshock hazards.DO NOT
CUT OR REMOVE THE THIRD
GROUNDING PRONG FROM THE
POWER CORD PLUG,
If an ungrounded, two-hole or other type
electrical outlet is encountered, if[is the
personal responsibility of the
appliance owner to have the outlet
replaced with a properly grounded
three-hole electrical outlet.
SAVE THESE
FOR RE REFEREN

ModelJEC9536
1 2 3 4 5
1. Left front element
2, Left rear element
3. Center element CdualelemenO
4. Right rear element CwarmingelemenO
5. Right front element Ccustom control
eiemenO
ModeiJEC9530
12345
1. Left front element
2, Left rear element
3. Center element CwarmingelemenO
4. Right rear element
5. Right front element Ccustom control
elemenO
4

[
Su RFACE CONTROLS
Use to turn on the surface elements. An
infinite choice of heat settings is available
from le to Hi. The knobs can be set on or
between any of the settings.
ON INDICATORS
AB Models - A red indicator light will
glow when any element is turned ON.
HOT SURFACE
INDICATOR LIGHTS
Each element has a hot surface indicator
light. A light will be illuminated when the
matching cooking areais hot. Itwill remain
on, even after the control is turned off,
until the area has cooled. The lights are
located near the control knobs.
O00MNG FAN
The cooling fan will automatically turn on
when any element is turned on. It is used
to keep internal parts on the cooktop cool.
The fan will automatically turn off when all
the elements are off.
SETTING THE
1. Place pan on surface element.
2. Push in and turn the knob in either
direction to the desired heat setting.
3. After cooking, turn knob to OFF.
Remove pan.
°°1
CUSTOM CONTROL
The cooking surface is equipped with a
Custom Control element located in the
right front position.
The Custom Control element uses an
electronic sensor to constantly monitor
and adjust heat output for precise and
consistent temperature control.
To operate both large and small elements
simultaneously, push in on the control
knob and turn to the left. To operate the
inner element _, push in on the control
knob and turn to the right.
tLTFC_LO
_DUAL OFF INNER_
CL/STOM CONI"RO L
DUAL ELEMENT
(SELECT MODELS)
The cooking surface is equipped with a
dual element located in the center position.
To operate, push in on the control knob
and turn to the right to control the small
element, or push in and turn to the left to
control the large element.
OFF
2_LO_
L©
OFF
OFF
The size, type of cookware and cooking
operation will affect the heat setting.
UltraHi: Offers higher speed cooking
that can be used to quickly
bring water to a boil, searing,
blackening and for large-
quantity cooking.
Hi: Use to bring liquid to a boil.
Always reduce setting to a lower
heat when liquids begin to boil
OFfoods begin to cook.
6-8: Cmedium high} Use to brown
meat, heat oil for deep fat frying
or sauteing. Maintain fast boil
for large amounts of liquids.
4-6: Cmedium}Use to maintain slow
boil for large amounts of liquids
and for most frying operations.
2-4: Cmediumlow} Use to continue
cooking coveredfoods orsteam
foods.
lo:
UltraLe:
Useto melt butter or chocolate.
Offers a lower temperature for
keeping delicate sauces warm
without scorching.
S

IWARMmNGCENTER
Use the Warming Center to keep cooked
foods warm, such as vegetables and
gravies.
SETTENG THE
I=
,
Push in and turn the knob. Warming
temperatures are approximate and are
indicated on the control as MIN, 2, 4,
6, 8 and MAX. However, the control
can be set to any position between
MIN and OFF.
When done, turn the control to OFF
and remove food. The Hot Surface
Indicator light will go off when the
Warming Center surface has cooled.
Setting
MIN - 2
2-4
4-6
6 - MAX
OFF
Suggested Settings
Type of food
Pastries/Breads
Breakfast Foods (Eggs)
Delicate Foods
Soups (Cream)
Stews
Vegetables
Meats
Sauces
Gravies
Fried Foods
Hot Beverages
Soups (Liquid)
NOTES:
• All foods should be covered with a lid
or aluminum foil to maintain food
quality.
When warming pastries and breads,
the cover should have an opening to
allow moisture to escape.
• Do not use plastic wrap to cover
foods. Plastic may melt on to the
surface and be very difficult to clean.
• Use only cookware and dishes rec-
ommended as safe for oven and
cooktop use.
Always use oven mitts when remov-
ing food from the Warming Center as
cookware and plates will be hot.
Never warm food for longer than
one hour (eggs 30 minutes), as food
quality may deteriorate.
• It is not recommended to heat cold
food on the Warming Center.
• The quantity and type of food being
held may affect the required heat
setting.
• Do not use large utensils or large
amounts of food as this may cause
. uneven heating.
Always hold food at proper food tem-
peratures. USDA recommends food
temperatures between 1400- 1700F
(except pastries).
6
[ GLASS°CERAMiC J
SURFACE
N@TES:
• Cooktop may emit light smoke and
odor the first few times the cooktop
is used. This is normal.
• When a control is turned on, a red
glow can be seenthrough the glass-
ceramic surface. The element will
cycle on and off to maintain the
preset heat setting.
• The glass-ceramic surface may
appear discolored when it is hot.
This is normal and will disappear
when the surface cools.
Glass-ceramic cooktops retain heat
for a period of time after the unit is
turned off. When the HOTSURFACE
light turns off, the cooking area will
be cool enough to touch.
NOTE: Do not attempt to lift the
cooktop.
O00KING AREAS
The cooking areas on your range are
identified by permanent patterns on the
glass-ceramic surface. For most efficient
cooking, fit the pan size to the element size.
Pans should not extend more than 1/2to
l-inch beyond the cooking area.
TIPs TO PROTECT TH E
Before first use, clean the cooktop. (See
Cleaning, page 8.]
Do not use glass pans. They may scratch
the surface.
Do not allow plastic, sugar or foods with
high sugar content to melt onto the hot
cooktop. Should this happen, clean
immediately. (See Cleaning, page 8.]
Never let a pan boil dry as this will
damage the surface and pan.

• Neverusecooktopasaworksurfaceor
cuttingboard.Nevercookfooddirectly
onthesurface.
• Neverplaceatrivetorwokringbetween
thesurfaceandpan.Theseitemscan
markor etchthetop.
• Donotslidemetalpansacrossa hot
surface.Thepansmayleavemarkswhich
can be difficultto removeor leave
permanentmarks.Anymarksshouldbe
removedpromptly.CSeeCleaning,
page8.]
• Makesurethe surfaceandthepan
bottomarecleanandsmoothbefore
turningontopreventscratches.
• Topreventscratchingordamagetothe
glass-ceramictop,donotleavesugar,
saltorfatsonthecookingarea.Wipethe
cooktopsurfacewitha cleanclothor
papertowelbeforeusing.
• Neveruseasoileddishclothorsponge
tocleanthecooktopsurface.Afilmwill
remainwhichmaycausestainsonthe
cookingsurfaceaftertheareaisheated.
• Do not usea smallpanon a large
element.Notonlydoesthiswasteenergy,
butitcanalsoresultinspilloversburning
ontothecookingareawhichrequires
extracleaning
• Donotusenon-fiatspecialtyitemsthat
areoversizedorunevensuchasround
bottomwoks,rippledbottomand/or
oversizedcannersandgriddles.
• Donotslideheavymetalpansacross
thesurfacesincethesemayscratch.
• Donotusefoilorfoil-typecontainers.
Foilmaymeltontotheglass.If metal
meltsonthecooktop,donotuse.Callan
authorizedservicer.
• Donot allowspillsto remainonthe
cookingareaorthecooktoptrimfora
longperiodoftime.
• Donotuseabrasivecleansingpowders
orscouringpadswhichwillscratchthe
cooktop.
• Donotusechlorinebleach,ammoniaor
other cleansers not specifically
recommendedforuseonglass-ceramic.
• Toretaintheappearanceoftheglass-
ceramiccooktop,cleanaftereachuse.
o es:
_. Glass-ceramic surfaces retain heat.
Turn the element off a few minutes
before food is completely cooked and
use the retained heat to complete the
cooking.
Because of the heat retention
characteristics, the elements will not
respond to changes in settings as
quickly ascoil elements. In the event
of apotential boilover, remove the
pan from the cooking area.
Important: Use care when lifting pans
over the knobs to prevent sliding the
3anacross the knob. This could cause
surface scratching of the knob.
To prevent the cooktop from discoloring
or staining:
• Clean cooktop after each use.
• Wipe acidic or sugary spills as soon
as the cooktop has cooled as these
spills may discolor the surface.
To achieve optimum cooking performance,
use heavy-gauge, flat, smooth bottom pans
that conform to the diameter of the cooking
area.
OA m mG OVERSIZE
All canners and large pots must have
flat bottoms and must be made from
heaw-gauge materials. This is critical
on smoothtop surfaces. The base must not
be more than 1 inch larger than the ele-
ment.
When canners and pots do not meet these
standards, cooking times may be longer,
and cooktops may be damaged.
Some canners are designed with smaller
bases for use on smoothtop surfaces.
When canning, use the High heat set-
ting only until the water comes to a
boi or pressure is reached in the canner.
Reduce to the lowest heat setting that
maintains the boil or pressure. If the heat
is not turned down, the cooktop may be
damaged.
WoK O00K NG
Usea flat bottom wok for optimum results.
Use caution when removing wok from
cooktop, handles could be hot.
7

CONTROL KNOBS
• Remove knobs in the OFF position by
pulling up.
• Wash with warm, soapy water, rinse
and dry. Do not use abrasive cleaning
agents or abrasive pads as they may
scratch the finish.
• Do not soak.
• Knobs may be cleaned in the dish-
washer. Remove any water marks with
hot soapy water to prevent permanent
stains.
• After replacing the knobs, turn on
each burner to be sure the knobs have
been correctly replaced.
COOl(TOP = GLASS=CERAMIC
Never use oven cleaners, chlorine bleach,
ammonia or glass cleaners with ammonia.
NOTE" Call an authorized servicer if the
glass-ceramic top should crack, break or if
metal or aluminum foil should melt on the
cooktop.
• Allow the cooktop to cool before
cleaning.
• General - Clean cooktop after each
use, with a damp paper towel and
Cooktop Cleaning Creme (Part No.
20000001)**.Then, buff with a clean dry
cloth.
NOTE: Permanent stains will develop if
soil is allowed to cook on by repeatedly
using the cooktop when soiled.
• Heavy Soils or Metal Marks -
Dampen a "scratchless" or "never
scratch" scrubber sponge. Apply
Cooktop Cleaning Creme* (Part No.
20000001)** and scrub to remove as
much soil as possible. Apply a thin
layer of the creme over the soil, cover
with a damp paper towel and let stand
30-45 minutes (2-3 hours for very heavy
soil). Keep moist by covering the paper
towel with plastic wrap. Scrub again,
then buff with a clean dry cloth.
NOTE: Only use a CLEAN, DAMP
"scratchless" pad that is safe for
non-stick cookware. The pattern
and glass will be damaged ff the
pad is not damp, ffthe pad is soiled,
or ff another type of pad is used.
• Burned-on or Crusty Soils - Scrub
with a "scratchless" or "never scratch"
scouring pad and Cooktop Cleaning
Creme*. Hold a razor blade
/
scraper at 30o angle and
scrape any
remaining soil.
Then, clean as
described
above.
NOTE: Do not use the razor blade
for daily cleaning as it may wear the
pattern on the glass.
Melted Sugar or Plastic
Immediately turn element to LOW and
scrapesugar or plastic from hot surface
to a cool area. Then turn element OFF
and allow to cool. Clean residue with
razor blade scraper and Cooktop
Cleaning Creme*.
STAINLESS STEEL
(SELECT mODELS)
• DO NOT USE ANY CLEANING
PRODUCT CONTAINING CHLORINE
BLEACH.
• ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN
WHEN CLEANING.
• Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe
with one of the following - soapy water,
white vinegar/water solution, Formula
409 Glass and Surface Cleaner* or a
similar glass cleaner- using a sponge or
soft cloth. Rinse and dry. To polish and
help prevent fingerprints, follow with
Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air
Model A912, Part No. 20000008)**.
• Moderate/Heavy Soil -- Wipe with
one of the following -Bon Ami, Smart
Cleanser, or Soft Scrub*- using a damp
sponge or soft cloth. Rinse and dry.
Stubborn soils may be removed with a
damp Scotch- Brite*pad; rub evenlywith
the grain. Rinse and dry. To restore
luster and remove streaks, follow with
Stainless Steel Magic Spray*.
• Discoloration-- Using a damp sponge
or soft cloth, wipe with CameoStainless
Steel Cleaner*. Rinse immediately and
dry.To removestreaksand restore luster,
followwith Stainless SteelMagic Spray*.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
8

EFORE YOU
C£
NOTHING ON THE COOl(TOP
OPERATES.
• Check for a blown circuit fuse or a
tripped main circuit breaker.
• Check if cooktop is properly connected
to electric circuit in house.
COOl(TOP ELEMENTS DO NOT
GET HOT ENOUGH.
• Surface controls may not be set
properly.
• Voltage to house may be low.
• Cookware may not be flat or the correct
size or shape.
ELEMENTS EMiT A SLIGHT ODOR
AND/OR SMOI(E WHEN FIRST
TURNED ON.
• This is normal.
GLASS-CERAMIC
SURFACE SHOWS WEAR.
1.Tiny scratches or abrasions.
• Make sure cooktop and pan bottom
are clean.
• Do not slide glass or metal
pans across top.
• Make sure pan bottom is not rough.
• Use the recommended cleaning
agents. See pg. 8.
2,Metal marks.
• Do not slide metal pans across top.
• When cool, clean with Cooktop
Cleaning Creme. See pg. 8.
3,Brown streaks and specks.
• Remove spills promptly.
• Do not wipe with soiled cloth
or sponge.
• Be sure pan bottom is clean.
4,Areas with a metallic sheen.
• May be caused by mineral deposits
from water and food.
5.Pitting or flaking.
• Remove sugary boilovers promptly.
See pg. 8.
A FAN SOUND CAN BE HEARD.
• This is the cooling fan and is normal.
The fan will run when any element is
turned on.
9

I 3T£$ I
lO

& SERVmCE
WHAT iS NOT COVERED BY THESE WARRANTIES
I. Conditionsand damagesresulting from any of the following:
a. Improperinstallation,delivery,or maintenance.
b. Any repair,modification,alteration,or adjustment not authorized by
the manufactureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse,accidents,unreasonableuse, or acts of God.
d. Incorrectelectric current,voltage,or supply.
e. Impropersetting of any control.
2.Warrantiesarevoid if the originalserial numbershavebeen removed,altered,
or cannot be readilydetermined.
3. Light bulbs.
4. Productspurchasedfor commercial or industrial use.
5.The cost of serviceor servicecall to:
a. Correctinstallationerrors.
b. Instruct the user on the properuse of the product.
c.Transportthe applianceto the servicerand back.
6. Consequentialor incidentaldamagessustainedby any personas a result of
any breachof thesewarranties. Somestatesdo not allowthe exclusionor
limitation of consequentialor incidental damages,sothe aboveexclusionmay
not apply.
IFYouNEEDSERVICE
Firstseetile Troubleshootingsectionin your Useand CareGuideor call
Maytag Services,LLC,Jenn-Air CustomerAssistanceat 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247]U.S.A.and Canada.
CUSTOMER'SSOLEAND EXCLUSIVEREMEDYUNDER
THISWARRANTYSHALLBEPRODUCTREPAIRAS
PROVIDEDHEREIN.IMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING
WARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFOR
A PARTICULARPURPOSE,ARELIMITEDTOONEYEAR
ORTHESHORTESTPERIODALLOWEDBY LAW.
MAYTAGCORPORATIONSHALLNOTBELIABLEFOR
INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES.SOME
STATESAND PROVINCESDO NOTALLOWTHE
EXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALOR
CONSEQUENTIALDAMAGES,ORLIMITATIONSON THE
DURATIONOFIMPLIEDWARRANTIESOF
MERCHANTABILITYORFITNESS,SOTHESE
EXCLUSIONSORLIMITATIONSMAY NOTAPPLYTO
YOU. THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGAL
RIGHTSAND YOU MAY ALSO HAVEOTHERRIGHTS,
WHICHVARYSTATETO STATEORPROVINCETO
PROVINCE.
To OBTAINWARRANTYSERVICE
To locateanauthorizedservicecompanyin your area,contactthe dealerfrom
whomyour appliancewas purchasedor call Maytag Services,LLC,Jenn-Air
CustomerAssistance.Shouldyou not receivesatisfactorywarrantyservice,call or
write:
Maytag Services,LLC
Attn: CAIR'_:Center
P.O.Box 2370,Cleveland,TN 37320-2370
U.S. and Canada I=800-JENNAIR (1=800=536=6247)
U.S. customersusing TTY for deaf, hearing impaired or
speech impaired, carl 1=800=688=2080.
Note: When contacting Maytag Services,LLC,Jenn-Air Customer
Assistanceabout a serviceproblem,pleaseinclude the following:
a. Your name,addressand telephone number;
b. Model numberand serial numberof your appliance;
c. Name andaddressof your dealerand date appliancewas purchased;
d. A cleardescription of the problemyou are having;
e. Proofof purchase.
Useand Careguides,servicemanualsandparts informationare availablefrom
MaytagServices,LLC,Jenn-Air CustomerAssistance.
II

f
TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE AVEC
LELEMENT KEGLAGE HERSONNALISE JENN-AIR
i i
_:_i_i]iiiiilili_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ii_!_!
ABLE DES MAT|C:RES
Instructions de securit6 importantes .............................13-15
Coup d'oeil sur la table de cuisson .......................................16
Cuisson sur la surface ........................................................17-20
Entretien et nettoyage ................................................................21
Avant de contacter un r@arateur .........................................22
Garantie ...........................................................................................23
Gufa del Usuario ..........................................................................24
I JENN-AIR

__ NSTRUCTIONS DE SECURITE
Installateur: Remettrece manuel au
proprietaire.
Consommateur: Lire le manuel; le
conserverpourconsultation ulterieure.
Conserver la facture d'achat ou le
cheque encaisse comme preuve de
rachat.
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Pour toute question, contacter:
Service-client Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure
de I'Est)
Site Internet: http://www.jennair.com
Pour le service aprbs-vente, voir
page 23.
#E SECURITE
Losinstructionsdesecuriteimportanteset los
paragraphes<<avertissemenb>de ce guide ne
sontpusdestinesacouvrirrouteslesconditions
etsituationsqui pourraientsepresenter.IIfaut
faire preuvede bon sens,de prudenceet de
soin Iorsde I'installation,de I'entretienou du
fonctionnementde I'appareil.
Toujoursprendrecontactavecledetaillant,le
distributeur,I'agentdeserviceapres-venteou
le lubricant duns le cas de problemesou de
conditionsqui ne seraient pascomprises.
RECONNAITRE LES ETIQUETTES,
PARAGRAPHES El" SYMBOLES SUR LA
S¢CURITi_
AVERTISSEMENT 1
AVERTISSEMENT- Dangersou pratiques
dangereusesqui POURRAIENTresulteren de
gravesblessuresou meme la morL
ATTENTION 1
ATTENTION - Dangers ou pratiques
dangereusesqui POURP_,IENTresulter en
des blessuresmineures.
Lifetoutes los instructionsavantd'utiBser
cet appareil;observertoutes lesinstructions
pour eliminer les risques d'incendie, choc
electrique,dommagesmaterielset corporels
quepourraitsusciteruneutilisationincorrecte
de rappareil. Utiliser I'appareil uniquement
pour les fonctions prevues,decritesdans ce
guide.
Pour une utilisation ad6quate et en
s6curit6, il faut que I'appareil soit
convenablementinstalle par un technicien
qualifie,et relic a la torte.
IN CAS D_NCENDIE
Interrompre ralimentation electrique de
rappareil et de la hotte de ventilation pour
minimiserle risqued'extensiondes fiammes.
Eteindreles fiammes,puis mettrela hotte en
marchepour evacuerla fumee et rair vicie.
• Utiliseruncouvercleouuneplaqueabiscuits
pour etouffer les fiammes d'un feu qui se
declaredans un ustensilede cuisson.
• NEJAMAIS saisirou d@lacer un ustensile
de cuisson enflamme.
Ne pasprojeterde I'eausur unfeu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteura mousseou a produit chimique
secpour eteindre lesfiammes.
_NSTRUCTIONS _ENERAL£S
Si I'appareil est installe pres d'une fenetre,
veilleracequelesrideauxne puissentatteindre
lasurfacede cuissonsousI'effetd'un courant
d'air.
NEJAMAIS utiliserla cuisinierepourchauffer
la piece. Le non-respectde cette instruction
peut etre la cause de blessures,br01ures,
incendieou deteriorationde I'appareil.
NE JAMAIS porter des vetements amples
lotsde I'utilisationde I'appareiLUnvetement
trop ample peut accrocher la poignee d'un
ustensile ou s'enfiammer et provoquer des
br01uress'il touche un elementchauffant.
Pourgarantir un fonctionnementadequatet
pour eviter des dommages materiels ou
corporels, n'executer aucune operation de
reglage,reparationou remplacementdepiece
de I'appareil qui n'est pas specifiquement
recommandeedans ce guide. Confier toute
autre interventiona un technicien qualifie.
NE JANiAIS remiserou utiliserde I'essence
ou un autre produit combustible ou
inflammablea proximitede la cuisiniere,car
lesvapeursemisespeuventsusciterun risque
d'incendieou d'explosion.
13

Pourempecherqu'unfeudegraissesedeclare,
evitertouteaccumulationde graisseouautres
matieresinflammablesdans I'appareilou au
voisinage.
Utiliser uniquement des maniques seches.
L'applicationd'une maniquehumide sur une
surfacechaude peut provoquerremissionde
vapeur brilante. Ne pas laisserles maniques
toucher les elementschauffantschauds. Ne
pas utiliser une serviette ou un autre textile
volumineux qui pourrait facilement
s'enflammer au contact d'un element
chauffant.
Ramenerchaque bouton de commande£ la
position d'arret apres I'achevement d'une
cuisson.
Lasecuritedefonctionnementdecetappareil
a ete testee a I'aide d'ustensilesde cuisson
conventionnels.Ne pas utitser un ustensile
ou accessoirequi n'est pas specifiquement
recommandedansce manuel.Ne pasutiliser
decouvre-elemenLgrilplacesurlasurfacede
cuissonousystemedeconvectionadditionnel.
L'utilisationd'un dispositif ou accessoirequi
n'estpasexpressementrecommandedansce
manuelpeut degraderlasecuritede I'appareil
ousaperformance,oureduirelaIongevitedes
composants.
NEJAMAIS utiliserde feuilled'aluminiumou
descontenants en aluminium sur la table de
cuisson.IIspeuventdevenirtreschauds.Utiliser
seulementde la feuilled'aluminiumcomme il
estindique dans ce guide.
Les flacons d'aerosol peuvent EXPLOSER
Iorsqu'onlesexposea lachaleur,etilspeuvent
contenir un produit tres inflammable. Eviter
d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol
proximitede rappareil.
Nettoyerseulementlespiecesindiqueesdans
ce guide et observer les methodes
recommandees.
SURFACE DE CUISSON
NEJAMAIS laisserun element de la surface
de cuisson allume sans surveillance,
particulierement avec chauffage eleve. Le
debordement du contenu de I'ustensile
pourrait provoquer la generation de fumee
abondanteet I'inflammationde la graisse.
Cetappareilcomportedeselementschauffants
de differentes tallies. Utiliser toujours un
ustensilea fond plat, de taille suffisantepour
qu'il puisserecouvrircornpletementrelement.
PouroptimiserI'efficacite,choisir un ustensile
de meme taille que I'element.
Si un ustensile est plus petit que I'element
utilise, une partie de [element chauffant est
exposeeetpeutprovoquerrinflammationd'un
vetementou des maniques.
Seuls certains materiaux de verre,
vitroceramique,ceramique,gres,ou certains
ustensilesvitrifiedemaillespeuventetreutilises
sur lasurfacede cuissonou dartsle four sans
risquede bris sousI'effet du choc thermique.
Observerles instructionsdu fabricantIorsde
rutilisation d'un ustensilede verre.
Orienterla poigneede chaque ustensilevers
lecentrede la surfacede cuissonet non pas
versrexterieurouversun autreelement;ceci
reduirale risquede brilure, inflammationde
matiere inflammable ou renversement(un
jeune enfant pourrait saisir et renverser un
ustensile dont le manche est oriente vers
I'exterieuO.
SURFACE DE OUISSON EN
NE JAMAIS utiliser une surface de cuisson
casseeou felee:lessolutionsdenettoyageet
renversements peuvent penetrer dans la
surfacede cuissonen entrainantun risquede
choc electrique. Prendre immediatement
contactavecun technicienqualifie.
Nettoyerprudemmentla surfacede cuisson.
Certainsproduitsdonnentdesfumeesnocives
s'ilssontappliquessur unesurfacechaude.Si
I'onutiliseun linge,une@ongehumideou du
papieressuie-toutsur unesurfacede cuisson
chaude,Dire preuvede prudenceafind'eviter
de se briler par la vapeur.
NE JAMAIS standsur lasurfacede cuisson.
Exercer une prudence extreme Iors du
d@lacement du recipient de graisse ou lots
de I'eliminationde graissechaude.Laisserla
graisserefroidiravant de d@lacer rustensile.
_OTTE D_EXTRAOTION
Nettoyer frequemment la hotte et les filtres
pour eviter I'accumulation,sur la hotteou les
filtres, de graisse et autres matieres
inflammables,susceptiblesde s'enflammer.
Fairefonctionner le ventilateur a I'occasion
d'uneoperationdeflambaged'unmets,cr@es
Suzette,etc.) sousla hotte.
_LEMENTS ONAUFFANTS
NE JAMAIS toucher los _l_ments
chauffantsde la surface decuisson,ni les
surfacesvoisinesdes _l_rnents.
Un elementchauffantpeutetre encorechaud
memeIorsquesateinte est sombre.Unezone
voisined'un elementchauffantousurlasurface
de cuisson,peut etre suffisamment chaude
pour provoquerune brOlure.
Pendantetapresrutitsation,nejamaistoucher
un element chauffant ou laisserun vetement
ouautremateriauinflammableveniraucontact
d'un elementou d'une surfacevoisineavant
que le refroidissement complet ait pu se
produire.
Autreszonespotentiellementchaudes:surface
de cuissonet zonesvoisinesde la surfacede
cuisson.
14

, _'L NSTRUCTIONS DE SECURJTE IMPORTANTESo SUITE
]
SECUR_TEPOUR LES
NEJAMAIS laisserdesenfantsseulsou sans
supervisionIorsque I'appareilest en service
ou chaud.
NEJAMAIS hisser un enfants'asseoirou se
tenir sur une pattiequelconquede I'appareil.
II pourraitse blesserou se brOler.
IIestimportantd'enseignerauxenfantsque la
cuisiniereet les ustensilesplacesdessusou
dedanspeuvent_tre chauds.Laisserrefroidir
les ustensilesen un lieu sQr,hors d'atteinte
des enfants.IIest important d'enseigneraux
enfantsqu'un appareil m_nagern'est pas un
jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commandeou autre composantde I'appareil.
AVERT_SSEMENT ET AViS
_MPORTANT POUR LA SECUR_TE
AViS IMPORTANT OISEAUX
FAMILiERS: Les oiseaux ont un systeme
respiratoiretres sensible. Ne pas garder un
oiseaufamilier dans la cuisine ou dans une
piece oQil pourrait Ctreexpos_aux fum_es.
Les fum_es _mises durant une operation
d'autonettoyage peuvent 6tre dangereuses
oumortellespour un oiseau,de mCmeque les
fum_es_miseslotsdu chauffageexcessifde
graisse,huile, margarine, par exemple dans
un ustensilea garnissageanti-adhesion.
Lesappareilsn_cessitant
une alimentation _lee-
trique comportent
une fiche _ trois
hroches raise _ la
terre qui doit _tre branch_e directe-ment
dans une prisede 120volts a trois cavit_set
correctementmisea la terre.
Toujoursd_brancherI'appareilavant d'y faire
de I'entretien.
Lafichea trois broches misea la terre fournit
une protection contre les d_charges
_lectriques.NE PAS COUPERNI ENLEVER
LA BROCHE DE TERRE DU CORDON
D'AUMENTATION.
Silaprisene comportequedeuxcavit_s,n'est
pasmisea la terre ou n'estpasappropri_e,le
propri_taire de I'appareil a la
responsahilit_ de fake remplacer la prise
paruneprise_ trois cavit_scorrectement
raise_ la terre.
;ERVERCES mNSTRUCT ONS
POUR CONSULTATIONULTERmEURE
IS

? D_OEIL SUR LA
TABLE DE CU]SSON
_OSmON DES
Modb]e JEC9536
1 2 3 4 5
1. Clement avant gauche
2. Clement arriere gauche
3, Clement central (double)
4. Element arriere droit (element rechaud)
5. Clementavant droit (element _ reglage
personnalise)
Mod61e JEC9530
12345
1. Clement avant gauche
2. F_tementarriere gauche
3, Element central (element rechaud)
4. E_lementarriere droit
5. Clement avant droit (element a reglage
personnalise)
16

9 U SSON SUR LA SURFACE
_OUTONS DE
]
Permettent rutilisation des elements
chauffants de surface, avec un reglage
continu de la puissance entre les posi-
tions extremes Lo (rnin,) et Hi (max.). On
peut regler un bouton a toute position
entre ces deux extremes.
TEMOINS DE
Tousles mod_ies - Un temoin rouge
s'illumine Iorsqu'un element est
ALIMENT€.
SURFACE OHAUDE
Un voyant de surface chaude est associe
chaque element chauffant. I1s'illumine
Iorsque la surface affectee est chaude. I1
reste illumine meme apres rinterruption
d'alimentation de relement, jusqu'a ce
que la zone se soit refroidie. Les voyants
lumineux sent situes a cote des boutons
de commande.
VENTmLATEUR DE
Le ventJlateur de refroidissement se met
en marche automatiquement des qu'un
element est allum& II sert b eviter que les
pieces internes de la table de cuisson ne
surchauffent. IIs'arrete automatiquement
Iorsque tousles elements sent eteints.
_EGLAGE DES
1. Placer I'ustensile sur reiement.
2. Enfoncer et Dire tourner le bouton
jusqu'a la position desiree (rotation
darts un sens ou darts rautre).
3. Apres une cuisson, ramener le bouton
la position OFF (ARRf:T). Retirer
I'ustensile.
ELEMENT A REGLAGE
PERSONNAL[SE
Latable de cuisson est dotee d'un element
reglage personnalise situe a ravant droit.
Cet element fait appel a un capteur
electronique pour surveiller et regler en
continu le debit de chaleur, ce qui permet
precision et uniformite de la commande
de temperature.
Pour utiliser simultanement les deux
elements, le petit et [e grand, appuyer sur
le bouton de commande et le tourner
gauche. Pour n'utiliser que relement
interieur, appuyer sur [e bouton de
commande et le tourner b droite.
ILTRA-LO
_DUAL OFF INN9
CLJSTC)M CONT_.O L
[LEMENT DOUBLE
(CERTAJNS MODELES}
Latable de cuisson comporte un element
chauffant double, au centre. Pour
I'utilisation, enfoncer le bouton de
commande et le faire tourner vers la droite
pour commander le petit element, ou bien
vers la gauche pour commander le grand
element. OFF
OFF
17
DIRECTIVES POUR LE I
HI LO
OFF
On doit choisir la puissance de chauffage
en fonction de divers facteurs: taille, type
de rustensile, et operation de cuisson.
UltraHi : (ultra elevee) Pourune cuisson
tres rapide permettant
d'amener rapidement de reau
ebullition, de saisir, de noircir
et pour de grandes quantites
d'aliments.
Hi:
(elevee] Pour rebullition d'un
liquide. Ondolt toujours reduire
la puissance de chauffage des
que la temperature d'ebullltion
est atteinte ou que les aliments
commencent a culre.
6-8:
4-6:
2-4:
Lo:
(puissance moyenne/elevee)
Pour rissoler les viandes,
chauffer rhuile (grande friture
ou aliments sautes) et pour le
maintien de rebullition rapide
d'une grande quantite de
liquide.
(puissance moyenne) Pour le
maintien de rebullition lente
d'une grande quantite de
liquide ou pour la plupart des
operations de friture.
(puissance moyenne/faible)
Pour continuer la cuisson de
mets encasseroles fermees par
couvercle ou pour cuire a la
vapeur.
(faible) Pourfusion de chocolat
ou beurre.
UltraLo:
(ultra falble) Pour du
rechauffage delicate, b basse
temperature, de sauces, sans
les roussir.

CENTRE DE
Utiliser le centre de rechauffage pour
maintenir au chaud les mets cuits, comme
legumes et sauces.
_EGLAGE DES
1. Enfoncer et faire tourner le bouton.
Lestemperatures de rechau ffage sont
approximatives et le bouton indique
seulement MIN, 2, 4, 6, 8 et MAX.
Cependant, on peut regler un bouton
toute position entre les deux
extremes.
2, Lorsque raliment est pret, ramener le
bouton a la position OFF (ARRItT) et
retirer raliment. Le voyant lumineux
de surface chaude s'eteindra Iorsque
lasurface du centre de rechauffage se
sera refroidie.
OFF
R_glages sugg_r_s
R_glage Type d'alirnent
MIN _ 2 Pains/p_tisseries
Mets pour petit
dejeuner (oeu%
Mets delicats
2 _ 6 Soupes (cremes)
RagoQts
Legumes
Viandes
4 _ 6 Sauces
Sauces de cuisson
6 _ MAX Aliments flits
Boissons chaudes
Soupes (liquides)
REIViARQUES:
• Recouvrir tousles aliments avec une
feuille d'ahminium ou un couvercle
pour maintenir leur qualite.
Lots du rechauffage des p_tisseries
et des pains, laisser un event pour
permettre a rhumidite de s'echapper.
• Nepas utiliser une feuille de piastique
pour recouvrir les aliments. Le
plastique pourrait fondre sur la
surface et serait tres difficile
nettoyer.
• Utiliser seulement des ustensiles et
des recipients recommandes pour
rutilisation au four et sur une table de
cu[sson.
i!.
Toujoursutiliser des gants de cuisine
pour enlever les aliments du centre
de rechauffage car les ustensiles et
les assiettes seront chauds.
Ne jamais rechauffer des aliments
pendant plus d'une heure (30 minutes
pour les oeufs), car la quaiite des
aliments pourrait se deteriorer.
II n'est pas recommande de
rechauffer des aliments froids sur le
centre de rechauffage.
• La qualite et le type d'aliment b
maintenir au chaud peuvent affecter
le regiage de chaleur necessaire.
• Ne pas utiliser de grands ustensiies
ou de grandes quantites d'aliment,
au risque sinon que le rechauffage
ne soit pas uniforme.
• Toujours maintenir les aliments aux
temperatures appropriees. L'USDA
recommande que les temperatures
soient situees entre 60 et 75 °C (140
et 170 °F) (saul darts le cas de
p_tisseries).
SURFACE DE OUlSSON 1
EN VITROCERAM QU[
REIVlARQUIES:
, Lors des premieres utilisations de la
table de cuisson, rappareil peut
emettre un peu de fumee et des
odeurs. Ceci est normal.
Lors de la mise sous tension d'un
element, une luminescence rouge
peut etre visible a travers la surface
en vitroceramique. Pour le maintien
de la puissance de chauffage desiree,
relement est alimente par intermit-
tence.
La surface en vitroceramique peut
sembler changer de couleur
Iorsqu'elle est chaude. Ceci est nor-
mal et disparait Iorsque la surface
refroidit.
*La surface de cuisson en
vitroceramique demeure chaude
pendant quelque temps apres
rextinction d'un element. Lorsque le
voyant HOT SURFACE (SURFACE
CHAUDE) s'eteint (voir ci-dessous),
on peut toucher la surface de cuisson
sans danger.
* REMARQUE: Ne pas tenter de
soulever la table de cuisson.
18

SU£ LA SURFACE, SUITE
ZONES DE CUtSSON
Leszonesdecuisson dela tabledecuisson
sont representees par un motif permanent
darts la plaque en vitroceramique. Pour
une efficacit8 maximum, utiliser une zone
de cuisson dont le diametre convient
rustensile.
Le r_cipient ne dolt pas d_passer la
zone de cuisson de plus de 12 _ 25 mm
{112 _ I po).
OONSEILS DE
PROTECTION BE LA
SURFACE EN
• Avant de s'en servir la premiere fois,
nettoyer la table de cuisson. (Voir
Nettoyage, page 21.)
• Ne pas utiliser de casseroles en verre.
Elles pourraient rayer la surface.
• Ne pas utiliser de plastique, de sucre ni
d'aliments riches en sucre fondre sur la
table de cuisson. Si cola se produisait
accidentellement, nettoyer immediate-
mont. (Voir Nettoyage, page 21.)
• Ne jamais laisser le contenu d'une
casserole bouillir jusqu'a ce qu'elle soit
vide car cola pourrait abimer la surface
de cuisson et la casserole.
• Ne jamais utJliser la table de cuisson
comme surface de travail ou comme
planche a decouper. Ne jamais cuire
d'aliments directement sur la surface de
cuisson, sans recipient.
• Ne jamais utiliser de support metallique
ou anneau de wok entre un recipient et
la table de cuisson. Cos objets peuvent
marquer ou rayer la surface.
• Ne pas glisser de recipients metalliques
sur la table de cuisson brelante. IIs
pourraient laisser sur le verre des
marques qui sont difficiles a enlever ou
qui sont permanentes. Cos marques
doivent etre nettoyees immediatement.
(Voir Nettoyage, page 21.)
Veiller ace que le fond des recipients et
la zone de cuisson soient propres avant
d'allumer relement, afin d'eviter los
rayures.
Pour empecher que la table de cuisson
en vitroceramique se trouve rayee ou
abimee, ne pas y hisser de sucre, de sol
ou de graisse. Prendre rhabitude
d'essuyer la surface avec un lingo propre
ou un essuie-tout avant de rutiliser.
Ne jamais utiliser de lingo ou d'@onge
sale pour nettoyer la table de cuisson. IIs
laisseraient un film invisible, ce qui
pourrait decolorer la surface Iorsqu'elle
est utilisee.
• Ne jamais utiliser un petit recipient sur
un grand element. Non seulement il y a
g_chis d'energie mais il pout en resulter
des projections qui vont brQler sur la
table de cuisson et qui devront etre
nettoyees.
• Ne pas utiliser des recipients speciaux
non plats qui seraient trop grands ou
fond inegal comme los woks a fond
rond, los grilles ou recipients de grande
taille a fond ondul&
• Ne pas glisser de recipients metalliques
epais sur la surface au risque de la rayer.
• No pas utiliser de recipients en
aNminium. L'aluminium risque defondre
sur le verre. Sile metal fond sur la table
de cuisson, ne pas rutiliser. Appeler un
r@arateur agree.
• Ne pas laisser los produits renversessur
la table de cuisson ou sur la garniture de
la table de cuisson pendant une Iongue
duree.
Ne pas utiliser de poudre de nettoyage
abrasive ou de tampons a recurer qui
rayeraient la surface.
• Ne pas utiliser de javellisant,
ammoniaque ou autres produits de
nettoyage non specrfiquement
recommandes pour la vitroceramique.
• Nettoyer la surface en vitroceramique
apres chaque utilisation pour preserver
son aspect de produit neuf.
•Les surfaces en vitroceramique
conservent la chaleur. Eteindre los
elements quelques minutes avant que
la nourriture soit completement cuite
et se servir de la chaleur restante pour
terminer la cuisson.
En raison des caracteristiques de
retention de la chaleur, les elements
ne r@ondent pas aux changements
de reglage aussi rapidement que des ....
elements spirales. Dans le cas o# un
produit se renverse, rotifer
I'ustensile de la zone de cuisson.
Important : Lorsque vous soulevez un
ustensile,faitesattentionb ne pasleglisser
sur losboutons.Vouspourriezegratignerla
surface des boutons.
Poureviterla formationde taches ou un
changementde couleur de la surfacede
cuisson:
• Nettoyerlasurface de cuissonapres
chaque utilisation.
• Enleverlos residus renversesde
produitsacidesou sucresdes que la
surfacede cuissona refroidi;cos
produitsrenversespeuvent faire
changerla couleur de I'email.
19

Pourobtenir des performances de cuJsson
maximum, utiliser des recipients a fond
plat, lisse et @ais, de m6me diametre que
I'el6ment de cuisson.
_STENSILES BE GRANDE
TA]LLE ET POUR LES
Toutes los marmites pour los
conserves et los grandes casseroles
doivent avoir un fond plat et doivent
_tre fabriqu_es en mat_riau _pais, Ceci
est tres important pour les surfaces
dessus IJsse.La base ne dolt pas d@asser
de I'element de plus de 2,5 cm (1 po:.
Siles marmites a conserves et les
casseroles ne sont pas conformes aces
normes, les durees decuisson seront plus
Iongueset lessurfaces de cuisson pourront
etre endommagees.
Certaines marmites pour les conserves
sont con_ues avec des bases plus petites
pour etre utilisees sur des surfaces
dessus lisse.
Pour la preparation de conserves, ne
choisir que le r_glage High jusqu'_ ce
que I'eau commence _ bouillir ou que
la pression suffisante soit atteinte dans la
marmite. R_duire au r_glage le plus faible,
maintenant ['6bullition ou la pression. Si la
chaieur n'est pas diminuee, la surface de
cuisson pourrait e,tre endommag6e.
Utiliser le wok a fond plat pour obtenir ies
meilleurs resultats. Exercer une prudence
extreme Iors du d@lacement du wok de la
surfacedecuisson,poign_espeuventatteindre
unetemperaturechaud.
2O

INTRETIEN ET NETTOYAG£
BOUTONS DE COIVIMANDE
, Placerchaquebouton_ lapositiond'ARRET,et
retirer chaque bouton en le tirant. Ne pas
enleverle cachetci-dessousle bouton.
, LavezavecdeI'eausavonneusetiede,rincezet
s6chez.N'utilisezpasd'agentde nettoyageou
de tampon abrasif susceptiblesde rayer la
finition.
, Ne laissezpastremper.
,Les boutonspeuventetre nettoy6sdans le
lave-vaisselle.Au besoin,enlevezlestraces
laissees par I'eau avec de I'eau chaude
savonneuseafind'6viterI'apparitionde taches
permanentes.
, Apresavoirremislesboutonsenplace,allumez
chacundesbrOleurspourvousassurerqueles
boutonsont6tOreplac6scorrectement.
SURFACE EN VITROCI_RAIVlIGUE
Nejamais utiliser de produits de nettoyagedu
four,javellisant,arnrnonbque ou produits de
nettoyageduverrecontenantde/'amrnoniaque.
REMAROUE:Prendrecontactavecunr_parateur
agr_ si/asurfaceen vitroc_rarniquesefendille,
se casseou si deI'alurniniurnoudu m_ta/fond
sur lasurbce.
* Laisserla tablede euissonmfroidir avant
d'entreprendre une op#ration de
nettoyage.
. G6n6ralit6s - Nettoyerla table de cuisson
apreschaqueutilisation,avecun essuie-tout
humide et de la creme de nettoyage pour
table de cuisson_ (produit no 20000001)_*.
Polirensuiteavec un chiffon propre.
REMARQUE : Des taches indd#biles se
formerontsi on utiliser#p#titivementla table
de cuissonalorsqu'elle estsouill#e.
* Salet6 6paisse ou marques m6talUques
-Humidifierune@ongear6curer_nerayant
pas>).Appliquer de la creme de nettoyage
pour table de cuisson * (produit n o
20000001)*_et frotter pour retirerautant de
salete que possible.Appliquer une mince
couchede creme,recouvriravecdu papier
essuie-touthumidifi6 et hisser pendant 30
45minutes(2 a3 heurespourunesouillure
tenace).Recouvrirlepapieressuie-toutd'une
feuille plastique pour retenir I'humidite.
Frotter a nouveau, puis essuyer avec un
linge propre et sec.
REMARQUE: N'utiliser qu'un tampon
r#curer _ne rayant pas_, PROPRE et
HUMIBE,sansdangerpourlesustensiles
de cuisine non adherents.Le verre et /e
motif seront endommag_s sile tampon
n"estpas humide,s'il est souill# ou si lm
autre type de tampon est utilis_.
* Salet6s cuites ou dess6ch6es - Frotter
avecun tampona r6curer<merayantpas>>et
une creme de nettoyage pour table de
cuisson*. Tenir une lame de
rasoir a un angle de 300 et
gratter pour enlever
toutesaleterestante. /
Puis, nettoyer (
comme il est
REMARQUE: Ne
passe senfir dela lame de msoir tousles
jours, eelapourraituserle motif du verre.
Plastique ou sucre fondu - Regler
imm6diatementl'616mentsurLOWetgratter
le sucreet le plastiquede la surfacechaude
pour los pousser vers une zone moins
chaude.PuisI'--TEINDRE1'616meritet lelaisser
refroidir.Nettoyerler6sidu avecungrattoir
lamede rasoiret unecremede nettoyage
pour table de cuisson*.
AClER INOXYDABLE(CERTAINS
MODELES)
* NE PAS UTILISER BE PROBUITS BE
NETTOYAGE CONTENANT BU
JAVELLISANT.
* TOUJOURS ESSUYERBANS LE SENS
BE LA TEXTUREBE L "AC/ERLORS BU
NETTOYAGE.
* Nettoyage journalier/salet6 16gbre -
Essuyeravec Fun des produits suivants:
eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,
produit de nettoyagepour verreet surface
Formula 409_ ou un produit semblable
muitisurface - avec un linge souple et une
6ponge. Rincer et s6cher. Pour polir et
enlever les marquesdedoigts, faire suivre
parunepuiv6risationde produit pour acier
inoxydableMagic Spray (Jenn-Air modele
A912, produit no20000008)**.
* Salet6 mod6r6e/6paisse - Essuyeravec
I'undes produits suivants:BonAmi, Smart
CleanserouSoftScrub_- a I'aided'un lingo
souple ou d'une 6ponge humide. Rinceret
s6cher. Les taches rebelles peuvent 6tre
enlev6es avec un tampon Scotch-Brite_
humidifi6. Frotter uniform6ment darts le
sens du metal. Rincer et s6cher. Pour
redonner du lustre et retirer les rayures,
fairesuivre parunepulverisationde produit
pour acier inoxydable Magic Spray*.
* D6coloration - A I'aide d'une @onge
humideou d'un linge souple,essuyeravec
le produit de nettoyage pour acier
inoxydableCameo_.Rincerimm6diatement
et s6cher. Pour retirer les marques et
redonner du lustre, faire suivre par une
pulv6risation de produit pour acier
inoxydableMagic Spray*.
_Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques d@os6es des diff6rents fabficants.
_ Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247}.
:Zl

VANT DE CONTACTERUN REPARATEUR
RIEN NE FONCTIONNE.
• Contreler ralimentation du circuit:fusible
grille ou disjoncteur ouvert?
• Determiner si la table de cuisson est
correctement relieeau reseau electrique.
UN ELItMENT NE GENERE PAS
SUFRSAMIVlENTDE CHALEUR.
• Lescommandes des elements desurface
peuvent ne pas etre correctement
reglees.
• La tension arfivant darts la maison peut
etre faible.
• L'ustensile utilise n'a pas un fond plat, ou
n'a pas la taille ou la forme correcte.
UN ELEMENTEMETUNELEGi:REODEUR
ET/OU DE LA FUIVlEELORS DE LA IVliSE
EN MARCBE,
• Ceci est normal.
iNDICES D_USURE DE LA SURFACE EN
VITROCI_RAIVllqUE,
1. Petites eraflures ou traces d'abrasion.
• Veiller ace que la surface de la table
de cuisson et le fond des ustensiles
soient toujours propres.
• Ne pas faire g[isser un ustensile de
verre ou de metal sur I surface.
• Veiller ace que le fond de rustensile
ne soit pas rugueux.
• Utiliser les produits de nettoyage
recommandes. Voir page 21.
2,Marques de metal.
• Ne pas faire glisser un ustensile
metallique sur la surface.
• Apres le refroidissement, nettoyer
avec de la creme de nettoyage pour
table de cuisson. Voir page 21.
3.Petites marques et traces marron.
• Residusde renversement paselimines
rapidement.
• Essuyagede la surfaceavec un chiffon
ou une eponge souillee. Fond de
rustensile pas parfaitement propre.
4.Zones a reflet metallique.
• DepOts mineraux provenant de reau
et des aliments.
5, Ecaillageet petites marques de corrosion.
• Debordement de matieres sucrees
qui n'ont pas ete eliminees
rapidement. Voir page 21.
LE BRUIT D_UNVENTILATEURPEUT
f:TREENTENDU,
• C'est le ventihteur de refroidissement et
ceci est normal. Le ventflateur continue
fonctionner apres remploijusqu'a ceque
le four ait refroidi.
22

[ ET SERVICE
CE QUI N_EST PAS COUVERT PAR CES GARANTiES :
1.Les probl_meset dommagesr6sultantdessituationssuivantes:
a. Installation,livraisonou entretien effectu6sincorrectement.
b. Touter@aration,modification,alt6rationoutout r6glagenon autoris6s
par le fabricant ou par un techniciende serviceautoris&
c. Utilisation inad6quate,abusiveou non raisonnable,ou catastrophe
naturelle.
d. Courant61ectrique,tension, alimentation61ectriqueincorrectes.
e. R_glageinappropri6de toute commande.
2. Les garantiessont annul6essi les num(_rosdes6rie d'origine ont 6t6 enlev6s,
modifi6sou ne sont pas facilement lisibles.
3. Les ampoules.
4. Les produitsachet6sa desfins commercialesou industrielles.
5. Lesfrais de d@annageou de visite pour :
a. Correctiond'erreursd'installation.
b. Initiation de I'utilisateura I'utilisationappropri_e de I'appareil.
c. Transportde I'appareilaux Iocauxdu technicien de service.
6. Les dommagesindirectsou accessoiressuns partoute personnea la suite d'une
quelconqueviolation des garanties. CertainsEtatsou certainesprovinces
interdisent I'exclusionou la limitationdes dommagesindirects ou accessoires.II
est donc possibleque I'exclusionci-dessusne s'appliquepas_ vous.
SI VOUS AVEZ BESOiN DTAIDE
Consultezd'abord la sectionsur le d@annagedu guide d'utilisation et d'entretien
ou appelezMaytagServices,SARL,Servicea la clientele de Jenn-Air au 1 800
JENNAIR (1 800536-6247)aux Etats-Uniset au Canada.
LESEULETUNIQUERECOURSDU CLIENTENVERTUDECETTEGARANTIEEST
LAREPARATIONDU PRODUITCOMMEDECRITPRECEDEMMENT.LES
GARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISLESGARANTIESDEQUALITEMARCHANDE
OUD'ADAPTATIONA UNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITEESA UNAN OUA
LAPI_RIODELAPLUSCOURTEPERMISEPARLALOI. MAYTAGCORPORATION
NEPEUTETRETENUERESPONSABLEDESDOMMAGESACCESSOIRESOU
INDIRECTS.CERTAINSETATSETCERTAINESPROVINCESINTERDISENT
L'EXCLUSIONOULALIMITATIONDESDOMMAGESACCESSOIRESOU
INDIRECT&OULESLIMITATIONSSURLADUREEDESGARANTIESIMPLICITES
DEQUALITEMARCHANDEOUD'ADAPTATIONA UN USAGEPARTICULIER.IL
ESTDONCPOSSIBLEQUECESEXCLUSIONSOULIMITATIONSNES'APPLIQUENT
PASA VOUS.CE]qEGARANTIEVOUSCONFEREDESDROITSJURIDIQUES
SPI_CIFIQUES.VOUSPOUVEZEGALEMENTBI_NEFICIERD'AUTRESDROITS,QUI
VARIENTD'UNETATA L'AUTREOUD'UNEPROVINCEA L'AUTRE.
POUR OBTENIR UN SERVICE EN VERTU DE LA
GARANTIE
PourIocaliserune entreprise de r@aration autoris6edansvotre r6gion,prenez
contact avec le d6taillant aupr_s duquel vous avezachet6 I'appareilou appelez
Maytag Services,SARL,Servicea la clientele de Jenn-Air.Si le serviceobtenuen
vertu de la garantie ne vous satisfait pas,veuillez 6crire ou t_l@honer a :
Maytag Services,SARL
A [attention du CAIR_:Center
P.O.Box2370,Cleveland,TN 37320-2370ETATS-UNIS
Etats=Unis et Canada : 1 800 JENNAIR(1 800 536=6247)
Reinar[:lue : Lorsdetout contactaupr_sde Maytag Services,SARL,Service
la clientele de Jenn-Air concernantun probl_me,veuillezfournir I'information
suivante•
a. Vos nom,adresseet num6rode t6l@hone.
b. Lesnum6rosde moduleet des6rie de I'appareil.
c. Le nomet I'adressedu d6taillant et la date d'achatde I'appareil.
d. Unedescriptiond6taill_e du probl_meobservS.
e. Une preuved'achat.
Lesguidesd'utilisation et d'entretien,les manuelsde serviceet les
renseignementssur les pi_ces sont disponibles aupr_sde MaytagServices,SARL,
Servicea la clientele de Jenn-Air.
23

CUBIERTA DE COCCION ELECTRICA CON ELEMENTO
DE CONTROL PERSONALIZADO JENN-AIR
,_AASLA DE MATERIAS
Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..............25-27
Vista de la Cubierta .....................................................................28
Cocinando en la Cubierta ..................................................29-32
Cuidado y Limpieza .....................................................................33
Antes de Solicitar Servicio ........................................................34
Garantfa ...........................................................................................35
JENN-AIR

NSTRUCCJONES PORTANTES
RIOAO
Instalador: Porfavor deje esta gu[a
junto con el electrodomestico.
Censurnidor: Por favor lea y con-
serveestagu[a parareferenciafutura.
Conserve el recibo de compra y/o el
cheque cancelado como prueba de
compra.
NQmero de Modelo
NQmero de Serie
Fecha de Compra
Si tiene alguna pregunta, llame a:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR [1-800-536-6247])
[Lunes - Viernes, 8:00 a.m. - 8:00
p.m. Hora del Este)
Internet: http://www.jen hair.corn
Para infermacidn sebre servicie,
vet p_gina 35.
_NSTRUCCIONES DE
Las advertenciase instruccionesimportantes
sobreseguridadque aparecenen estemanual
no est_n destinadasa cubrir todas las posibles
circunstanciasysituacionesquepuedanocurrir.
Se debe ejercer sentido comQn,precauciOny
cuidadocuando instale,realicemantenimiento
o hagafuncionarel artefacto.
Siempre pOngase en contacto con su
distribuidor,agente de servicioo fabricante si
surgen problemaso situacionesque ustedno
comprenda.
RECONOZCA LOS SIMBOLOS
DE SEGURIDAD, ADVERTENCIAS,
ETIQUETAS
ADVEItTENClA- Peligro o pr_cticas no
seguras que PODRIANcausar lesi6n personal
grave o mortal.
PR CAUCU6N ]
Plt[CNIClON - Peligros o pr_cticas no
segurasque PODRIANcausar lesi6npersonal
menos grave.
Lea y siga todas las instrucciones antes
de usar este electrodorn_stico paraevJtar
el riesgo potencial de incendio, choque
electrico, lesidn personal o dar3o al
electrodomestico como resultado de su uso
inapropiado. UtilJce este electrodomestico
solamente para el propdsito que ha sido
destinado segQn se describe en esta gu[a.
Papaasegurar funcionamiento correcto
y seguro: El electrodomestico debe ser
instaladodebidamente y puesto a tierra por
un t6cnico calificado.
EN OASO OE _NCENOIO
Apague el electrodomestico y la campana
deventilaci6n paraevJtarque las llamas se
dispersen.Extingalasflamasluegoencienda
lacampana para expulsar el humo y el olor.
• Apague el fuego o la llama en una sart6n
con una tapa o una bandeja de hornear.
• NUNCA levante o mueva una sart6n en
llamas.
No useagua en losincendiosde grasa. Use
bicarbonato de soda, un producto qu[mico
secoo un extinguidor del tipo con espuma
para apagar un incendioo la llama.
Siel electrodomestico est4 instalado cerca
de una ventana, se deben tener cuidado
paraevJtarque las cortinas pasen sobre los
quemadores.
NUNCA use este electrodom6stico para
entibiar o calentar la habitaci6n. El
incumplimiento de esta instrucci6n puede
conducir a posibles quemaduras, lesi6n,
incendio o da_o al electrodomestico.
NUNCA use ropas sueltas u holgadas
cuando est6 usando el electrodomestico.
Lasropas pueden enredarse en los mangos
delos utensilios oprenderse fuego y causar
quemaduras si la ropa entra en contacto
con los elementos calefactores calientes.
Paraasegurar el funcionamJento debido y
evitar dar3oal electrodomestico o posible
lesi6n, no ajuste, repare nJ reemplace
ningunapiezadel electrodomestJcoa menos
que sea especMcamente recomendado en
esta gufa. Todas las otras reparaciones
debenset hechas por un t6cnico calificado.
NUNCA almacene ni use gasolina u otros
matedalescombustiblesoinflamablescerca
deloselementossuperioresoenlavecindad
de este electrodomestico pues los vapores
pueden crear un peligro de incendio o una
explosi6n.
2S

Paraevitar incendios de grasa, no deje que
se acumule grasa de cocinar ni otros
materiales inflamables en la estufa o cerca
de ella.
Use sohmente tomaollas secos. Los
tomaolhs hamedos o mojados al tocar las
superficies calientes pueden producir una
quemadura por vapor. No deje que los
tomaollastoquenloselementoscalefactores
calientes. No use una toalla ni otto paso
voluminoso pues puede f_cilmente tocar
los elementos calefactores calientes y
prenderse fuego.
Siempreapague todos loscontroles cuando
haya terminado de cocinar.
Se ha comprobado el rendimiento y
funcionamiento seguro de este electro-
domestico usando baterfas de cocina
convencionales. No use ningQndispositivo
o accesorio que no haya sido
espedficamente recomendadoenestagufa.
No use cubiertas, rejillas superiores de la
estufa o sistemas de convecci0n para
hornos. Eluso dedispositivos o accesorios
que no sean expresamente recomendados
enestagufa puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir
la vida Qtil de los componentes de este
electrodomestico.
NUNOAusepapeldeahminioocontenedores
de aluminio en la cubierta. Estos pueden
calentarseexcesivamente. Use el papel de
aluminio solamentecomo se indica en esta
guia.
Los envases de tipo aerosol son
EXPLOSlVOScuando sonexpuesto al calor
y pueden ser altamente inflamables. No
nos use ni los guarde cerca del
electrodomestico.
Lirapiesolamentelaspiezasque seindicanen
esta gufa y siga los procedimientos
recomendados.
NUNCA deje loselementos superiores sin
supervision, especialmente cuando est_
usando los ajustes de calor altos. Un
derramesinmcibir ladebidaatenci6npuede
causarhumo y un derrame de grasa puede
causar un incendio.
Este electrodomestico tiene diferentes
tama_os de elementos superiores.
Seleccione utensilios que tengan bases
planas Io suficientemente grandes para
cubrir el elemento. La relaci0n adecuada
entre el utensilio y el elemento mejorar_ la
eficiencia al cocinar.
Si el utensilio es m_s peque[3o que el
elemento,una porcidndelelementoqueda9
expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas.
Solamente ciertos tipos de utensilios de
vidrio, vidrio/cer_mico, cer_mica, gres u
otros utensilios vidriados son convenientes
para cocinar en la superficie o en el homo
sin quebrarse debido al repentino cambio
de temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Gire los mangos de los utensilios hacia el
centro de la cubierta, no hacia la habitacidn
osobreotro elemento superior. Estoreduce
el riesgo de quemaduras, encendido de
materiales inflamables o derrames si el
sart6n es tocado accidentalmente o
alcanzado por ni_os peque_os.
CUB ERTA DE V DmO
NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si
lacubiertadelaestufaserompe,losagentes
delimpiezay losderrames pueden penetrar
lacubierta rotay crear un riesgo de choque
electrico. Pdngase en contacto con un
t6cnico calificado inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos
limpiadores pueden producir vapores
nocivos si se aplican a una superficie
caliente. Si se usa una esponja, paso o
toalla de papel hQmedaen una _rea de la
cubierta que est_ caliente, tenga cuidado
para evitar quemaduras con el vapor.
Nunca se pare en la cubierta.
OLLAS _RE_DORAS
Useextremo cuidado cuando muevalaolla
con aceite o descarte la grasa caliente.
Dejeque la grasa seenfrfeantesde intentar
mover la olla.
_LEMENTOS OALEFACTORES
NUNCA toque la superficie o las _ireas
cerca de los elementos,
Los elementos calefactores pueden estar
calientes aQn cuando se vean de color
obscuro. Las_reas cerca de los elementos
superiores pueden calentarse Io suficiente
como para causar quemaduras.
Durantey despuesdel uso, no toque ni deje
que lasropas u otros materialesinflamables
entren en contacto con los elementos
calefactores, o con las _reas cerca de los
elementos que no se hayan enfriado
completamente.
Otrassuperficies potencialmente calientes
son:lacubiertaylas_reasqueest_ndirigidas
hacia la cubierta.
SEGUR_DAD PARA LOS
NUNCA deje a los ni_os solos o sin
supervisioncuandoelelectrodomesticoest6
en uso o est6 caliente.
NUNCA permita que los ni_os se sienteno
se paren en ninguna parte del
electrodomestico pues se pueden lesionar
o quemar.
26

_'L NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE RIDAD, CONT°
Se les debe ense_ar a los ni_os que el
electrodomesticoy los utensilios que est_n
en61o sobre _1pueden estar calientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar
seguro, fuera del alcance de los ni_os
peque_os. Seles debe ense_ar a los ni_os
que un electrodomestico no es un juguete.
No se debe permitir que los ni_os jueguen
con los controles u otraspiezasde la estufa.
OAM PANAS DE
Limpie la campana de ventilaci0n de la
estufay los filtros con frecuencia para evitar
que se acumule grasa u otros materiales
inflamables en la campana o en el filtro y
tambi6n para evitar incendios de grasa.
Encienda el ventilador cuando flamee
alimentos Ctales como cerezas flambe]
debajo de la campana.
_V_SO Y _DVERTENCmA
_MPORTANTE SOBRE
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS
PAJAROS [}OMESTICOS: Nunca
mantenga a los p_jaros dom_sticos en la
cocina o en habitaciones hasta donde
puedan Ilegar los humos de la cocina. Los
p_jaros tienen un sistema respilatorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante
el ciclo de autolimpieza del homo pueden
serperjudiciales o mortales para losp_jaros.
Los humosque despide el aceite de cocina,
la grasa, la margarina al sobrecalentarse y
la vajilla antiadherente sobrecalentada
pueden tambien ser perjudiciales.
OONEXJ0N ELECTRICA
Los electrodom_sticos que
requieren energia
elbctdca est_n
equipados con un
enchufe de tres
clavijas con cone×i6n
a tierra, el cual debe ser enchufado
directamenteen un tomacorrienteel_ctrico
detresagujeros,para120voltiosdebidamente
conectadoa tierra.
Siempredesenchufed electrodom_sticoantes
de efectuarreparaciones.
El enchufe de tres clavijas con conexi0n a
tierra ofrece protecci0n contra peligros de
choqueselectricos.NO CORTENI I:/IMINI:
LA TERCERACLAVUA DE CONF..XIONA
TIERRA [}EL ENCHUFE [}EL CORDON
ELECTRICO.
Sisolarnentese disponede un tomacorriente
sin conexi0na tierra, de dos agujerosu otro
tipodetomacorrienteel_ctrico,el propietado
del electrodom_stico es personalmente
responsable de reemplazar el
tomacorriente con un tomacorriente
el_ctrico de tres agujeros debidamente
puesto a tierra.
;ERVE STAS NSTRUCCJONES
PARA £FERENCIA FUTURA
27

Nlode{o JEC9536
1 2 3 4 5
1. Elemento delantero izquierdo
2, Elemento trasero izquierdo
3, Elemento central (elemento doble)
4. Elemento trasero derecho (elemento
calentador)
5. Elemento delantero derecho (elemento
con control personalizado)
Modelo JE09530
12345
1. Elemento delantero izquierdo
2, Elemento trasero izquierdo
3, Elemento central (elemento calentador)
4. Elemento trasero derecho
5. Elemento delantero derecho (elemento
con control personalizado)
2.8

OCJNANDO EN LA CUB ERTA
]
Use estos controles para encender los
elementos superiores. Se dispone de una
selecci6n infinita de ajustesdel calor desde
'Lo' (bajo) hasta 'Hi' (alto). Estasperillas
pueden colocarse en cualquiera de estos
ajustes o entre ellos.
_NDMOADORES DE
Todos los modelos =Cuando se
ENC|ENDEcualquiera deloselementosse
ilumina un indicador rojo.
LucEs INDJCADORASDE
SUPERHClEOAUENTE
Cada elemento tiene una luz indicadora
de superficie caliente. La luz se iluminar_
cuando el_readecocci6n correspondiente
est6 caliente. Permanecer_ encendida,
aun despues de que el control haya sido
apagado, hasta que el _rea se enfrfe. Las
luces indicadoras estSn coDcadas cerca
de las perillas de control.
VENT_LADOR DE
Elventilador deenfriamiento seencender_
autom_ticamente cuando se encienda
cualquiera de los elementos. Se usa para
mantener frfas las piezas internas de la
cubierta. El ventilador se apagar_
autom_ticamente cuando todos los
elementos est6n apagados.
PROCRAMACJON BE LOS
1, Coloque el utensilio sobre el elemento
superior.
2, Oprima y gire la perilla en cualquier
direcci6n hasta el ajuste de calor
deseado.
3. Despu6s de cocinar coloque la perilla en
la posici6n 'OFF' (APAGADO). Retire el
utensilio.
_LEMENTO CON CONTROL
La superficie de cocci6n est_ equipada
con un elemento con control personalizado
situado en la posici6n delantera derecha.
Elelemento con control personalizado usa
un sensor electr6nico para supervisar y
ajustar en forma continua la salida de calor
para control exacto y constante de la
temperatura.
Paraencender ambos elementos (grande y
pequdio) simuR_neamente, oprima la pe-
rilla de control y gffela ala izquierda. Para
encender el elemento interior solamente,
oprima la perilla de control y girela a la
derecha.
JLTIb%.LO
_DUAL OFF INNP
CUSTOM CON1(_O L
_L£MENTO _OBLE
(MODELOSSELECTOS)
Lasuperficie de la cubierta est_ equipada
con un elemento done situado en la
posici0n central. Para encendeflo, optima
la perilla de control y gffela a la derecha
para controlar el elemento peque[3o u
oprima ygffela a la izquierda para controlar
el elemento grande.
OFF
OFF
29
RAYAS DEL
HI
OFF
El tamaffo, tipo de utensilio y la cocci0n
afectar_n el ajuste del calor.
'UllraHi': (Ultraalto) Ofrece cocci6n m_s
r_pida que puede ser usada
para hervir agua r@idamente,
socarrar, ennegrecer y para
cocci6n degrandes cantidades
de alimentos.
'Hi":
(Alto) Se usa para hacer hervir
un Ifquido. Siempre reduzca el
ajuste a un calor m_s bajo
cuando los Ifquidos comiencen
ahervir o cuando los alimentos
comiencen a cocinarse.
6-8:
4-6:
2-4:
Lo:
'UltraLo':
(Mediano alto) Use para dorar
carrie,calentar aceite para freff
en una sart6n honda o para
saltear. Tambien para hervir
r_pidamente cantidades
grandes de Ifquidos.
(Mediano) Usado para
mantener un hervor lento para
grandes cantidades de ffquido
y parala mayorfa delas frituras.
(Mediano bajo) Use para
continuar cocinando alimentos
tapados o para cocinar al va-
por.
(Bajo) Se utiliza para derretir
mantequilla o chocolate.
(Ultrabajo) Ofrece una
temperatura m_s baja para
caliente salsas delicadas sin
quemarlas.

M E NTO
Use el area calentadora para mantener
calientes los alimentos ya cocinados, tales
como vegetales o salsas.
PROGRAMACION DE LOS
=
,
Ajuste
MIN -2
2 - 4 Sopas (de Crema)
Estofados
Verduras
Cames
4 - 6 Salsas
Salsasde came
6 - MAX
Oprima y gire la perilla. Las
temperaturas de calentamiento son
aproximadas y est_n indicadas en la
perilla de control como MIN (M{nima),
2, 4, 6, 8 y MAX (M_xima). Sin em-
bargo, la perilla de control puede
colocarse en cualquier posici0n entre
'MIN' y 'OFF' (Apagado).
Cuando termine, gire el control a la
posici0n 'OFF' y retire el alimento. La
luz indicadora de superficie caliente
se apagar_ cuando el area de
calentamiento se haya enfriado.
MAX j V_IN
OFF
Ajustes Sogeridos
Tipo de alimento
Pastelitos/Panes
Alimentos para desayuno
(Huevos)
Alimentos delicados
Alimentos Fritos
Bebidas Calientes
Sopas (L{quidas)
NGTAS:
• Todos los alimentos deben cubrirse
i: con una tapa o con pape[ aluminio
i:, para mantenerlacalidad de[alimento.
Cuando caliente pasteles y panes, la
cubierta debe tener una abertura
para que escape la humedad.
• No use envoltura de pl_stico para
cubdr losalimentos. El pl_stico puede
derretirse en la superficie y set muy
diffcil de limpiar.
Usesolamente utensilios de cocina y
platos recomendados para uso en el
homo yen la cubierta.
• Use siempre guantes para homo
cuando retire alimento de[ area
calentadora pues los utensilios y los
platos pueden estar muy calientes.
• Nunca caliente los alimentos por m_s
de una hora (huevos 30 minutos),
pues se puede deteriorar la calidad
del alimento.
Nose recomienda calentar alimentos
fffos en el area calentadora.
• Lacantidad y tipo de alimento que se
coloque enel area calentadora puede
afectar el ajuste de calor requerido.
_o No use utensilios grandes nigrandes
cantidades de alimento pues pueden
no calentarse de manera uniforme.
• Siempre mantenga el alimento a [as
temperaturas apropiadas. El
Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos (USDA) recomienda
temperaturas entre 140° - 170° F
(excepto los pasteiitos).
SUPERF[c[E DE
V Dmo CeRAm cA
]
• La cubierta puede emitir un olor y
humo leve las primeras veces que se
use. Estoes normal.
• Cuando se enciende un control, se
puede percibir un brillo rojo a traves
de la superficie de vidrio cer_mico. El
elemento pasar_ por ciclos de
encendido y apagado para mantener
el ajuste de calor prefijado.
• La superficie de vidrio cer_mico se
puede ver descolorida cuando est_
caliente. Es normal y esto
desaparecer_cuando lasuperficie se
enfffe.
• Las superficies de vidrio cer_mico
retienen el calor durante un peffodo
despues de que la estufa se ha
apagado. Cuando se apaga [a [uz de
SUPERFICIECALIENTE,el area de la
superficie estar_suficientemente fifo
para tocada.
• NOTA:Nointentelevantarlacubierta.
3O

;OCINANO0 EN LA OUBIERTA, CONT°
AREAS DE CO¢¢1ON
Las _reas de cocci6n de su estufa se
identifican mediante configuraciones
permanentes en la superficie de vidrio
cer_mico. Parauna cocci6n m_s eficiente,
el tamale del utensilio debe ser igual al
tamale del elemento.
Los utensi/ies de cocina no deben
extenderse m_s de I/2 a # pulgada de/
_rea de cecci6n.
CONSEJOS ?ARA
_RO-TEGER LA
SUPERFICIE DE VIDRIO
• Antes de usar, limpie la cubierta. L'Vea
Limpieza, p_gina 33.D
• No use utensiliosdevidrio. Puedenrayar
la superficie.
• No permita que se derrita pl_stico, azQcar
o alimentos con un alto contenido de
azQcaren la cubierta. Si esto Ilega a
ocurrir, limpie inmediatamente. (Vea
Limpieza, p_gina 33.)
• Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedar seco pues esto puede daSar la
cubierta y el utensilio.
• Nunca uselacubiertacomeunasuperficie
detrabajo ni come tabla de cortar. Nunca
cocine el alimento directamente en la
superficie.
• Nunca use un soporte o un anillo de wok
entre la superficie y el utensilio. Estos
articulos pueden marcar o rayar la
cubierta.
• No deslice utensilios de metal a trav6s de
lacubierta caliente. Losutensiliospueden
dejar marcas que pueden ser diffciles de
sacar o dejar marcas permanentes.
Cualquier marca debe ser limpiada
inmediatamente. L'VeaLimpieza, p_gina
33.)
• Aseg_rese de que la superficie y la parte
inferiordel utensilioest6nlimpiosysuaves
antes de encender la estufa para evitar
rayaduras.
• Paraevitar rayaduraso da_o a la cubierta
de vidrio cer_mico, no deje azQcar,sal ni
grasa en el _rea de cocci6n. Limpie la
superficie de la cubierta con un pa_o
limpio o con una toalla de papel antes de
usada.
• Nunca use un pa_o o una esponja sucia
para limpiar la superficie de la cubierta.
Quedall una pelfcula que puede causar
manchas en la superficie de cocci6n
despu6s de que el _rea sea calentada.
• No use un utensilio peque_o en un
elemento grande. No solamente
desperdicia energfa si no que tambi6n
puede resultar en derrames que se
quemen en el _rea de cocci6n Io cual
requiere limpieza adicional.
• No useartfculos que no sean pianos que
sean muy grandes o disparejos, tales
come woks de fondo redondo, de fondo
ondulado y/o rejillasy elias grandes para
hervir conservas.
• No deslice utensilios de metal pesado a
trav6s de la cubierta pues puede rayarse.
• No usepapeldeahminio ni contenedores
tipoaluminio. B aluminiosepuedederretir
en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la
cubierta, nola use. Llamea unt6cnico de
servicio autorizado.
• No permita que los derrames
permanezcan en el _rea de cocci6n o en
la moldura de la cubierta durante un
per{ode de tiempo largo.
• No use pelves limpiadores abrasives o
esponjas de restregar pues pueden rayar
la cubierta.
• No use blanqueadorcon cloro, amonfaco
u otros limpiadores no espedficamente
recomendados para use en vidrio
cer_mico.
• Paraeonservarla aparienciadela cubierta
de vidrio cer_mico, limpie despu6s de
eada use.
NOTAS:
Las cubiertas de vidrio cer_mico
retienen el calor. Apague el elemento
unos pocos minutes antes de que el
alimentoest6completamentecocinado
y use el calor retenido para completar
la cocci6n.
Debido a las caracteristicas de
retenci6n de calor, los elementos no
responder_n a los cambios de ajustes
tan r_pidamente come los elementos
espirales. En el case de un pesiflle
derrame, retire el utensilio del _rea
de cecci6n.
Importante:Tenga cuidadocuandolevante
utensilios per encima de las perillas para
evitar deslizados sobre elias. Esto podrfa
rayarla superficiede la perilla.
Paraevitarque la cubiertasedescoloreo se
manche:
Limpie la cubiertade la estufa despu6s
de cada use.
Limpielosderrames_cidosoazucarados
tan pronto come la cubierta se haya
enfriado pues estos derrames pueden
descolorarla cubierta.
31

NANDO £N LA UBJERTA CONT. ]
Para Iograr un Optimo rendimiento de la
cocciOn,use utensilios gruesos, pianos,de
rondo suave que coincidan con el di_metro
del _rea de cocciOn.
_TENS_UOS PARA
PREPARAR CONSERVAS Y
DE TAMA_OS GRANDES
Todas las ollas para preparar conservas
y las ollas grandes deben tenor fondos
pianos y [leben set hechos de
rnateriales gruesos, Esto es muy
importante para lascubiertas lisas.La base
no debe ser m_s de 2,5cm (1pulgada:)m_s
grande que el elemento.
Cuando las ollas de preparar conservas y
las ollas de tama_os grandes no cumplen
estosrequisitos,la cocciOnpuedendemorar
m_stiempoyse puedenda_ar lascubiertas
de las estufas.
AIgunas ollas de preparar conservas tienen
basespequer_aspara usarlasen lassuper-
ficies lisas de las estufas.
Cuando est6 preparando conservas,
use el ajuste de calor alto basra que el
agua comience a hervir o se Iogra la
presiOnen el olla. Reduzcael calor al ajuste
m_s bajo que mantenga el hervor o la
presiOn.Si no se reduce el calor, se puede
dar_arla cubierta de la estufa.
Useel wok de rondo piano para obtener los
mejores resultados. Use extremo cuidado
cuando remuevael wok de la cubierta. Las
manijaspuedenestarcalientes.
32

('JUmDADOY LmMpl A
J
_ROCED_M_ENTOS DE L_MP_EZA
- Aseg_rese de que la cubierta est_
apagadayquetodas las piezas estbn
fdas antes de tocarla o limpiada.
Esto es para evitar da6o y posibles
quemaduras.
- Para evitar manchas o decoloraci6n
impie la estufa despues de cada uso.
• Si se ret_raalguna pieza,asegurese de
que la vuelve a colocar en la forma
correcta.
PERILLAS DE CONTROL
• Retire las perillas cuando est_n en la
posici6n 'OFF'tir_ndolas hacia arriba. No
quite el sello debajo de perilla.
• Lavecon agua tibia jabonosa, enjuague y
seque. No use agentes de limpieza
abrasivosni esponjas abrasivas,yaque los
mismos pueden rayar el acabado.
• No sumerja en agua.
• Las perillas se pueden limpiar en el
lavavajillas.Eliminecualquier manchade
agua con agua jabonosa, a fin de evitar
que dichas manchas queden
permanentemente.
• Trasvolver a colocar las perillas, encienda
cada quemador para asegurarse de que
lasperillasse hacolocado correctamente.
cUBiERTA - vii)rio cERAmlcA
Nuncausel/mpiadoresde homo,b/anqueador
con doro, amoniaco o Iimpiavidrios con
amoniaco. NOTA: Llame a un t#cnico de
servicio autorizado si /a cubierta de vidrio
cerbmico se agrieta, quiebra o si se derrite
metal o papel de aluminiosobre lasuperficie.
• Deje que la cubierta se enfrie antes de
limpiarla.
• Generalidades - Limpie la cubierta
despues de cada uso, con toalla de papel
hQmeday Cooktop Cleaning Creme (Part
No.20000001]**(Crema de Limpieza para
Cubiertas]. Luego, lustre con un pa[3o
seco.
NOTA: Se desarroflarbn manchas
permanentes si /a suciedadse cocinasobre
/asuperficiecone/usocontinuode/a cubierta
suc/a.
• Suciedades Fuertes o mareas de Metal
- Humedezca una esponja restregadora
"que no deje marcas" o que "no marque".
Aplique Cooktop Cleaning Creme* (Pieza
No. 20000001]** y restriegue para quitar
tanta suciedad comB sea posible. Aplique
una capa delgada de la crema sobre la
mancha, cubra con una toalla de papel
hQmeda y deje reposar durante 30 a 45
minutos (2 a 3 horas para suciedad muy
incrustada]. Mantenga la humedad
cubriendo la toalla de papel con envoltura
depl_stico. Restrieguenuevamenteyluego
lustre con un paso limpio y seco.
NOTA: Use solamente una esponja
LIMPIA, HUMEBA "que no marque"
que sea segura para utensilios con
revestimiento antiadherente. Sedafar#
el vidrio y el dise#o del elemento si la
esponja no est# h#meda, si la esponja
est# sucia o si se usa otto tipo de
esponja.
• Suciedad quemada o adherida -
Restriegue con una esponja "que no deje
marcas" y Cooktop Cleaning
Creme*. Sujete un raspador
con una hoja de afeitar a un
_ngulo de 30oy raspe
cualquier suciedad /
que quede. Luego '
limpie comB se
describi6
anteriormente.
NOTA: No use la hoja de afeitar para
limpieza diaria pues puede desgastar
el dise#o del elemento ell el vidrio.
• Az_car o Pl_stico Derretido - Coloque
inmediatamente el elemento en el ajuste
'LOW' (Bajo] y raspe el azacaro el pl_stico
de la superficie caliente hacia una _rea fria.
Luego APAGUEel elemento y deje enfriar.
Limpie el residuo con un raspador con hoja
de afeitar y Cooktop Cleaning Creme*.
ACERO |NOXIDABLE
(moDELOSsELeCTOS)
• NO USE NINGUN PROBUCTO DE
LIMPIEZA QUE CONTENGA BLAN-
QUEADOR A BASE DE CLORO.
• SlENIPRE LIMPIE LAS SUPERFICIES
DE ACERO A FAVOR DEL GRANO.
• Limpieza Diaria/Suciedad Leve -
Limpie con uno de los siguientes - agua
con jabc_n,una soluci6n de vinagre blanco
con agua, limpiador para superficies y
vidrio 'Formula 409'*o un limpiador simi-
lar para superficies mQItiples - usando
una esponja o un paso suave. Enjuague
y seque. Parapulir y evitar marcas de los
dedos, use el producto 'Stainless Steel
Magic Spray' (Jenn-Air Modelo A912,
PiezaNo. 20000008)**.
•Suciedad Moderada/Manchas
Rebeldes - Limpie con uno de los
siguientes - 'Bon Ami', 'Smart Cleanser'o
'Soft Scrub'* - usando una esponja
hameda o un paso suave. Enjuague y
seque. Las manchas diffciles pueden ser
quitadas con una esponja 'Scotch-Brite'*
hameda;froteafavordelgrano. Enjuague
yseque. Pararestaurarellustreysacar las
vetas, aplique 'Stainless Steel Magic
Spray'*.
• Decoloraci6n - Usando una esponja
mojada o un paso suave, limpie con
limpiador pare acero inoxidable 'Cameo
Stainless Steel Cleaner'*. Enjuague
inmediatamente y seque. Para sacar las
vetasy restaurar el lustre, utilice 'Stainless
Steel Magic Spray'*.
*Los nombres de los pmductos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Parasolicitar pedidos directamente, Ilame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
33

S DE ]
NADA FUNCIONA EN LA CUBIERTA.
* Verifiquesisehayun fusibledelcircuito
fundido o se ha disparado el disyuntor
principal.
* Verifique si la cubierta est8 debidamente
enchufada en el circuito electrico de la
casa.
LosELEMENTOS DE LA CUBIERTA NO
SE CALIENTAN LO SUFICIENTE.
• Puede que los controles superiores no
est6n bien colocados en los ajustes.
• B voltaje de la casa puede ser bajo.
• Los utensilios pueden que no sean
pianos ni del tamar_oo forma correcta.
LOSELEMENTOsEmITenUN OLORY/
0 Humo[.EVECUANDOsEENCIENDEN
Pot Pmmeravez.
• Esto es normal.
LA SUPERFICIE DE ViDriO
CERAmiCo MUESTRA DESGASTE,
l°RaJJaduras o abrasiones pequefias.
* AsegQresede que la cubierta y el
fondo del utensilio est6n limpios.
. No deslice utensilios de vidrio ni de
metal a traves de la cubierta.
. AsegOresedeque fondo del utensilio
no est8 _spero.
* Uselosagentes de limpieza recomen-
dados. Vea p_g. 33.
2.Marcas de metal.
• Nodeslice utensilios demetal atrav(_s
de la cubierta.
* Cuando est6 if{a, limpie con una
crema de limpieza para cubiertas.
Vea p_g. 33.
3.Vetas y manchas marrones.
. No se retiraron inmediatamente los
derrames.
* Se limpi6 con una esponja o paho
sucio.
. Elrondo del utensilio no estaba limpio.
4.Areas con un brillo met_lico.
* Dep6sitos minerales del agua y del
alimento.
5.Picaduras o escamas.
* Derrames azucarados que no fueron
retirados inmediatamente.
Vea p_g. 33.
SE OYEEL SONIDO DE UN
VENTILADOR
• Estees elventihdor de enfriamiento yes
normal. El ventilador continuar_
funcionando despuesque seusa elhomo
hasta que el homo se enfr{e.
34

[ Y SERVICIO
LO QUE NO CUBREN ESTAS GARANTtAS:
1.Situacionesy dafiosresultantesde cualquierade lassiguientessituaciones:
a. InstalaciOn,entregao mantenimientoinapropiados.
b. CualquierreparaciOn,modificaciOn,alteraciOno ajusteno autorizadospor el
fabricante o centro de servicioautorizado.
c. Mal uso,abuso,accidentes,uso no razonableo hechosfortuitos.
d. Corriente,voltaje o suministro el_ctrico incorrectos.
e. Ajusteinadecuadode cualquercontrol.
2. Lasgarant[asquedan hulassi los n0merosde serieoriginales ban sido
retirados,alteradoso no son f_cilmente legibles.
3. Bombillas.
4. Losproductos compradosparauso comercialo industrial.
5. Elcosto delservicioo Ilamadade serviciopara:
a. Corregir erroresde instalaciOn.
b. Instruir al usuario sobreel uso correcto del producto.
c. Transportedel electrodomOsticoal establecimientode servicio.
6. Losdafios consecuenteso incidentalessufridospor cualquier personacomo
resultadodel incumplimientode esta garantfa. Enalgunos estadosnose
permite la exclusiono limitaciOnde dafios consecuenteso incidentales,por Io
tanto la limitaciOno exclusionanteriorpuedeno aplicarseensu caso.
Sl NECESJTA SERVJCIO
Primerolea la secciOnde IocalizaciOny soluciOnde aver[asen su gu[a de usoy
cuidado o Ilameal departamentode atenciOnal clientede Maytag Services,LLC,
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)en los EstadosUnidosy Canad&
LAONICAY EXCLUSIVASOLUCIONPARAELCLIENTEBAJOESTAGARANT[AES
LA REPARACIONDELPRODUCTOSEGUNSEINDICAAQU[.LASGARANT[AS
IMPLiCITAS,INCLUYENDOLASGARANTiASDECOMERCIALIZACION0 DE
APTITUDPARAUNPROPOSITOENPARTICULARESTANLIMITADASA UNAI/O 0
AL PERiODODETIEMPOMiNIMOPERMITIDOPORLALEY.MAYTAGCORPORA-
TIONNOSERARESPONSABLEDEDANOSINCIDENTALES0 CONSECUENTES.
ALGUNOSESTADOSY PROVINCIASNOPERMITENLAEXCLUSION0 LIMITACION
DEDAI/OSINCIDENTALES0 CONSECUENTESOLA LIMITACIONDELA
DURACIONDELASGAP,ANT[ASIMPL[CITASDECOMERCIALIZACION0 @mUD,
PORLOQUEESTASEXCLUSIONES0 LIMITACIONESPUEDENNOAPLICARSEEN
SUCASO.ESTAGARANT[ALEOTORGADERECHOSLEGALESESPEC[FICOS.USTED
TAMBIENPUEDETENEROTROSDERECHOSQUEVAR[ANDEUNESTADOA OTRO
0 DEUNAPROVlNCIAA OTRA.
PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTJA
Paraubicar una compafifade servicioautorizadoen su Iocalidad,pOngaseen
contactocon el distribuidor donde adquiri6 su electrodomOsticoo Ilameal
departamentode atenciOnal cliente de Maytag Services,LLC,Jenn-Air. Si no
recibeserviciosatisfactoriobajola garant[a,por favor Ilameo escribaa:
MaytagServices,LLC
Attn: CAIR_'Center
P.O.Box 2370,Cleveland,TN 37320-2370
1-OO0-JENNAIR(1-800-536-6247) en EE.UUy en Oanad&
_O_: Cuandose ponga en contacto con el departamentode atenciOnal
clientede Maytag Services,LLC,Jenn-Air acercade un problem& por favor
incluyala siguiente informaciOn:
a.Su hombre,direcciOny n0merode teldono;
b. Nemerosde modeloy serie del electrodomOstico;
c. Nombrey direcciOndel distribuidor y fecha de compradel producto;
d. Una descripciOnclaradel problema;
e. Comprobantede compra.
Lasgufas de usoy cuidado,los manualesdeservicioy la informaciOnsobre las
piezaspuedenser solicitadasal departamentode atenciOnal cliente de Maytag
Services,LLC,Jenn-Air.
JENN-AIR • 403 West Fourth Street North * P.O. Box 39 • Newton, Iowa g0208
Form No A/08/06 Part No. 8111P492-60 Rev. 1 @2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Lithe U.S.A.

