Summit AGP34RF 19" Wide General Purpose Refrigerator-Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Installation Instruction
AGP34RF photo

User Manual

This is the main product document for model AGP34RF.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
PLUS 2/PRO/MED/GENERAL PURPOSE
Refrigerators and Freezers for General Purpose Storage
User Manual
Write model and serial numbers here:
________________________________
FELIX STORCH, INC.
ISO 9001:2015 Registered
770 Garrison Avenue
Bronx, New York10474
www.accucold.com
background
2
MODEL NUMBERS
PLUS 2 MODELS
FF6L / FF7L / FF28LWH / FF511L / FF521BL / FFAR24L / SCR600L / FF590SSHH / FFAR10 /
FFAR12W / FFAR121SS / PLUS2 Series
All-refrigerators with automatic defrost or frost-free operation
ACF48W / VT65ML / FS603 / FS407L / FS30L / FS24L PLUS2 Series
All-freezers
CM411L / CP351/ CT66L / S19LWH / CP133 PLUS2 Series
Refrigerator-Freezers
SP6DS / SP6DSSTB / SP6DS2D PLUS2 Series
Drawer refrigerators
PLUS2 all-refrigerators include digital thermostats, internal fans, and NIST calibrated thermometers.
PLUS2 refrigerator-freezers include internal fans (in the refrigerator compartment) and NIST
calibrated thermometers.
PLUS2 all-freezers include NIST calibrated thermometers.
PRO MODELS
FF6 / FF7 / FF28LWH / FF511L / FF521BL / FFAR24L / FF28LWH / SCR600L / FFAR10 / FFAR12W
/ FFAR121SS PRO Series
All-refrigerators with automatic defrost or frost-free operation
VT65M / FS603 / FS407L / FS30L / FS24L PRO Series
All-freezers with manual defrost operation
PRO all-refrigerators include digital thermostats, internal fans, and probe holes.
PRO all-freezers include probe holes for user-provided monitoring equipment.
MED MODELS
FF511L / FF521BL / FF7L / SCR610BL / SCR1156 MED Series
All-refrigerators with automatic defrost or frost-free operation
VT65ML / FS407L / FS30L / FS24L MED Series
All-freezers with manual defrost operation
MED all-refrigerators include digital thermostats, internal fans, and NIST calibrated temperature
alarms.
MED all-freezers and refrigerator-freezers include NIST calibrated temperature alarms.
GENERAL PURPOSE MODELS
NOTE: Units in this series are for basic storage applications and should not be used to hold vaccines,
clinical biologicals, or other materials that require strict temperature uniformity.
FFAR23LGP/FF28LWHGP/SCR314LGP/FF511LGP/FF511LBIADAGP/SPR489OSGP/FF7LWGP/FF
7LWBIADAGP/SCR600GLGP/SCR600GLBIADAGP/FFAR10GP
All-refrigerators with automatic defrost or frost-free operation
FS24LGP/FS407LGP/FS407LBIADAGP/VT65MLGP/VT65MLBIADAGP
All-freezers with manual defrost operation
FS24LGP/FS407LGP/FS407LBIADAGP/VT65MLGP/VT65MLBIADAGP
Refrigerator-Freezers with cycle defrost operation
AGP96RF/AGP34RF Series
Refrigerator-Freezer with a digital thermostat, alarm, and a fan. Some models feature a calibrated alarm
and a lock.
General Purpose refrigerators include manual (dial) thermostats, and internal fans
General Purpose freezers include dial thermostats
General Purpose refrigerator-freezers include digital thermostats and internal fans
background
3
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety 4
Installation of your Appliance 5-6
Temperature Selection and Monitoring 7-10
Keypad Lock 11
Combination Lock 12
Operation of Specific Models 13
Appliance Care 14-15
Troubleshooting 16
Limited Warranty 17
background
4
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important to us.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
You can be seriously injured or even killed if you don’t follow instructions.
Safety messages will tell you what the potential hazard is, how to reduce the chance of injury,
and what can happen if the instructions are not followed.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong, nor use a 3/2 adapter.
Do not use an extension cord.
Use care not to plug into outlets controlled by wall switches.
Disconnect power before servicing.
After servicing, replace all parts and panels before operating.
Use nonflammable cleaners.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliances.
Use two or more people to move and install appliance.
NOTE: Drawer refrigerators are provided with anti-tip brackets. Always install prior to use.
Proper disposal of an old appliance
Old appliances can represent a suffocation hazard to children.
Remove doors from your old appliance.
Leave shelves in place.
If an old appliance contains refrigerants, it must be recycled by a licensed service or disposal
company.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your appliance, follow these
basic precautions:
background
5
INSTALLATION OF YOUR APPLIANCE
NOTE: Allow the appliance to sit upright for 24 hours before turning on to allow the compressor
lubricant to drain.
1. Remove packaging materials.
2. Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the appliance. Rub a small
amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Rinse with warm water and dry.
3. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the surface of your appliance.
When Moving Your Appliance
Your appliance is heavy. When moving the appliance for cleaning or service, be sure to protect the
floor. Always pull the appliance straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the appliance
when trying to move it because floor damage can occur.
Clean Before Using
After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your appliance before using
it. See cleaning instructions in Appliance Care.
Some upright models have leveling legs. Level as necessary for best
operation.
If your appliance has casters, after moving into place, lock the brakes on those casters supplied
with brakes. Always unlock before moving the appliance for cleaning.
Key Eject lock (some models)
To lock or unlock the appliance, you must hold the key in the lock while turning. The lock is spring-
loaded, so the key cannot be left in the lock.
If the key is lost, contact your dealer or SUMMIT APPLIANCE for a replacement. Always give the
model and serial number of your appliance when requesting a replacement key. Keys for most
models can be ordered online at www.summitappliance.com/support
Location Requirements
Allow 4” (10 cm) clearance at the top and sides and a ¼” (0.64 cm) clearance between appliances.
IF YOUR MODEL HAS THE LETTERS “BI” IN THE SUFFIX, IT IS DESIGNED FOR BUILT-IN USE
AND REQUIRES ONLY
MINIMAL
CLEARANCES EXCEPT AT THE BACK WHERE AT LEAST 2”
OF CLEARANCE SHOULD BE ALLOWED. ALL FF590, SCR610BL, AND ACF48W MODELS
ARE ALSO BUILT-IN CAPABLE.
CAUTION: Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the appliances.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
Check the strength of the floor before installing your appliance. It should hold the weight of a fully
loaded appliance. Allow at least 4” (10 cm) of airspace at the top and on both sides of the appliance
and also 4” between the back of the appliance and the wall. If the appliance is going to be placed
next to a wall, leave extra space on the hinge side so the door can open wider than its width.
NOTE: Do not install the appliance near an oven, radiator, or other heat source, nor in a location
where the temperature will fall below 40°F (5°C). Do not place in direct sunlight.
Electrical Shock Hazzard:
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
background
6
CAUTION: Failure to follow these instructions can result in fire, electrical shock or death.
Recommended Grounding Method:
A 115 Volt (AC only) 60 Hz grounded electrical supply with a 15- or 20- amp fuse or circuit breaker is
required. It is recommended that a separate circuit serving only your appliance be provided. Use
outlets that cannot be turned off by a switch or pull chain. Do not use an extension cord.
Leveling your Appliance
Locate the two front leveling legs that may be taped among the packing materials. (In many models
these legs are already mounted into the underside of the appliance.)
1. Screw these legs into the front holes on the bottom of the appliance. The back of the appliance
rests on two fixed supports. (Built-in models have rear level legs for more precise leveling).
2. Adjust the front legs just enough to lift the cabinet up off the floor.
NOTE: If your model is equipped with front rollers, the front legs should be lowered enough to lift the
rollers off the floor to ensure the appliance does not roll forward when the door is opened.
3. Place a leveling tool on top of the appliance, first side to side, then front to back. Turn leg
counter-clockwise to raise a corner. Turn leg clockwise to lower a corner.
4. Repeat Step 3 until appliance is level.
5. After appliance is fully loaded, recheck with level as in Step 3.
If your appliance is equipped with casters, the two front casters have brakes to prevent rolling. Keep
brakes locked, and unlock for moving only.
When Using your Appliance
In order to ensure proper temperature, you need to permit proper airflow in the appliance. Do not
block off any air vents. If the vents are blocked, airflow will be hindered, and temperature and
moisture problems may occur. Always position contents to allow some airflow between shelves
or baskets.
Allow the appliance to cool at least 6 to 8 hours before adding contents. Allow 24 hours for
temperature to stabilize.
NOTE: When the appliance is first started, the compressor will run constantly until the appliance is
cooled. It may take 6 to 8 hours (or longer), depending on room temperature and the number
of times the appliance door is opened. After the appliance has cooled, the compressor will
turn on and off as needed to keep the appliance at the proper temperature.
For optimum temperature performance, it is recommended that this unit be at least 30% full
during use. If you are only using this unit to store small loads, we recommend adding some
water bottles or freezer packs to ensure temperature stability.
The outside of your appliance may feel warm. This is normal. The appliance’s design and main
function is to remove heat from packages and air space inside the appliance. The heat is
transferred to the room air, making the outside of the appliance feel warm. (In some models the
condenser that gets warm is just inside the side walls, making these walls warm to the touch.)
Energy-Saving Tips
The more airflow provided around an appliance, the less energy it will use.
If your appliance requires manual defrosting, keep ice build-up to less than 1/2".
Keep doors open a minimum of time and shut securely.
background
7
TEMPERATURE SELECTION AND MONITORING
Your appliance may have a mechanical (dial) or digital thermostat. Listed below are instructions for
both mechanical and digital thermostats.
Manual (dial) Thermostats (on some models)
Your appliance may be controlled with a thermostat knob located inside or in the
rear of the unit, towards the right-hand corner. Turn the knob clockwise from the
STOP (0) position toward the higher numbers for colder temperatures.
Setting the Temperature:
Higher settings on the knob (higher numbers) mean lower temperatures (colder) in all
compartments of the appliance. The temperature inside a refrigerator may even drop below
32°F. Use higher thermostat settings only when required or recommended. When the ambient
temperature is normal, we recommend a medium setting.
Changes of the ambient temperature affect temperature in the interior of the appliance, so keep
this in mind when choosing the setting of the thermostat dial.
At STOP (0) position, the appliance does not operate (the cooling system is switched off), but the
power supply is not interrupted.
The temperatures in the refrigerator and freezer compartments also depend on how often you
open the door.
In all small refrigerators and freezers without interior fans, temperatures are coldest near the
bottom, and occasionally near the rear. Place contents accordingly.
NOTE: For optimum temperature performance, it is recommended that your unit be at least 30% full
during use. If you are only using this unit to store small loads, we recommend adding some
water bottles or freezer packs to ensure temperature stability.
Digital Thermostats (standard on all refrigerators, ACF48W models, and
VT65MLADA models)
If you find it necessary to change the temperature setting for your digital thermostat, please refer to
the following instructions.
NOTE: The minimum and maximum range of your thermostat is preset and locked so it cannot
easily be accidentally moved outside of the recommended temperature ranges.
To See the Set Point
The default display for your digital thermostat is the internal cabinet temperature. To view the unit’s
set point, push and immediately release the SET key. The display will flash, showing the set point
value. If no other actions are taken in 6 seconds, the display will revert to the internal air
temperature.
To Change the Set Point
While the set point value is blinking, press the UP or DOWN arrow to change the set point to your
desired temperature. Press the SET button again to exit the adjustment. The display will revert to the
internal air temperature.
NOTE: The temperature displayed on the digital thermostat is the internal air temperature. Your
alarm/thermometer (installed on the left in the control panel) provides a temperature readout
based on the buffered probe in order to better simulate the temperature of what is actually
stored inside the unit (as opposed to the air temperature itself). As a result, these readings
may not always display the same temperature reading.
background
8
Digital Thermostat for the AGP96RF/AGP34RF
The temperature range of the refrigerated section of
your appliance -2ºC to 8ºC (35ºF-46ºF). The freezer
will operate below -10ºC (14 ºF). If you find it
necessary to change the temperature setting for your
digital thermostat, please refer to the following instructions.
NOTE: The temperature can only be adjusted for the refrigerated section. The freezer
temperature will auto adjust based on the refrigerator setting but cannot be adjust
independently.
To see the SET POINT
The default display for your digital thermostat is the internal cabinet temperature. To view the
unit’s set point, push and immediately release the SET key. The display will flash, showing the
set point value. If no other actions are taken in 6 seconds, the display will revert to the internal
air temperature.
To change the SET POINT
To prevent accidental adjustment, the thermostat is locked. To unlock it, press the down
arrow and hold for six seconds and ON will be displayed.
To change the set point, push and immediately release the SET key. The display will flash,
while the current set point value is blinking, press the UP or DOWN arrow to change the set
point to your desired temperature. Press the SET button again to exit the adjustment. The
display will revert to the internal air temperature. To lock the thermostat, press the down
arrow and hold for six second and OFF will be displayed.
Please note the temperature displayed on the digital thermostat is the internal air temperature of
the lower refrigerator section. Once installed, the temperature measurement device
(alarm/thermometer) packaged inside your unit provides a temperature readout based on the
buffered probe in order to better simulate the temperature of what is actually stored inside the
unit (as opposed to the air temperature itself). As a result, these readings may not always
display the same temperature reading.
NOTE: The minimum and maximum range of your thermostat is preset and locked by us, so it
cannot easily be accidentally moved outside of the recommended temperature ranges.
Thermometer (PLUS2 Models)
This digital thermometer simultaneously displays maximum, minimum and
current temperatures. The Max/Min feature monitors and stores the highest
and lowest readings since the battery was inserted or since the RESET
button was last pressed.
The temperature sensor, or probe, is enclosed in a glycol-filled bottle that is
inserted into the location to be monitored, such as inside a refrigerator or
freezer. The thermometer itself can be attached to the door of the unit with
the magnet on the back, or it can be placed on a convenient table or shelf.
Power to the Thermometer is supplied with one AAA lithium battery. When it is inserted correctly,
all segments of the LCD display are temporarily activated. When the battery needs to be
replaced, a battery symbol will flash on the display.
The temperature display can be switched between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) with a push
of the °C/°F button. The display will alternate between refrigerator (probe) temperature and room
temperature when you press the ROOM/FRIDGE button. Press RESET to clear the Max/Min
temperature record.
background
9
Probe Hole/Access Port (PRO Series)
PRO series refrigerators and freezers include a 3/8” probe hole to allow users to install their own
monitoring equipment. The probe hole is usually located in the upper part of the rear cabinet. If you
are having difficulty locating the hole, refer to the product’s brochure on our website. If installing your
own thermometer, alarm, or data logger, we recommend using a device with a buffered temperature
probe and placing the probe towards the center of the unit. This will help provide a temperature
reading closest to the contents being stored inside your refrigerator or freezer. If your unit includes a
fixed shelf with a probe holder (see details on page 12), we recommend placing the probe inside the
extra slot in this shelf.
Thermometer/Alarm (MED Models)
Every MED unit is equipped with a NIST-
calibrated Thermometer/Alarm that
simultaneously displays minimum, maximum, and
current interior temperatures and provides a
visual and audible signal when the temperature
inside the unit falls outside the set temperature range.
NOTE ABOUT CALIBRATION: All MED units ship with a two-year certificate of calibration in the
alarm/thermometer box that comes inside your unit. Keep this certificate stored safely for your
records. Accucold offers re-calibration services through their ISO 17025:2017 certified calibration
laboratory. It is recommended to have your probe re-calibrated every two years (or one year,
depending on your state’s health department guidelines). For more information on how to have your
device re-calibrated, contact us at calibration@summitappliance.com.
The temperature sensor, or probe, is enclosed in a glycol-filled bottle that is stored inside your unit in
a special shelving compartment.
In some units, the center shelf is fixed in place and cannot be removed
(see image). This is because the glycol-filled bottle that contains the
temperature sensors for your alarm and thermometer is best stored in this
location. The center of your refrigerator or freezer will provide the most
accurate temperature readings. For proper temperature monitoring, keep
the bottle in place and do not remove this shelf.
NOTE: A slight variation in temperature is often seen from one
thermometer reading to another, even when the vaccine storage unit thermostat is set at a
particular temperature. This is normal. If the thermometer reading does not fluctuate at all
over several readings, temporarily remove the thermometer from the storage unit and place it
outside the unit at room temperature. Check whether the temperature reading rises. If no
change in the temperature reading occurs, the thermometer is faulty and needs to be
replaced.
Function Controls
MODE/RESET Key: Press ONCE to reset Max/Min temperature record. When the unit is
sounding an alarm, press ONCE to turn off the beeping sound.
HIGH/LOW Key: Press ONCE to display high alarm setting. Press TWICE to display low alarm
setting. Press THREE TIMES to display current temperature reading.
ºF/ºC Key: Press this button to alternate the temperature display scale between Fahrenheit (ºF)
and Celsius (ºC).
Battery Installation
Remove battery compartment cover located on the rear of the unit and remove insulation strip from
battery compartment. Following the polarity (+/-) diagram in the battery compartment, install the
battery. Replace the battery cover. The unit will beep and all segments of the LCD will be activated.
background
10
Programming the Alarms
The thermometer displays the internal temperature of the unit being monitored, as well as the
maximum and minimum temperatures reached. The maximum and minimum readings reflect the
highest and lowest temperatures since the battery was inserted or since the MODE/RESET key was
last pressed. If the temperature rises above or falls below the set temperature range, the alarm will
sound. By default, the high alarm temperature setting is 8°C (46.4°F) and the low alarm temperature
setting is 2°C (35.6°F). To reset these limits, follow these instructions:
NOTE: Set high and low alarm temperature limits above and below the refrigerator/ freezer
operating temperature to prevent false alarms.
High Alarm Temperature Setting: Press the HIGH/LOW key ONCE, then press MODE/RESET
to enter the High Alarm temperature setting mode. Use the Up and Down arrows to adjust the
temperature accordingly. Press MODE/RESET once again to confirm the setting.
Low Alarm Temperature Setting: Press the HIGH/LOW key TWICE, then press MODE/RESET
to enter the Low Alarm temperature setting mode. Use the Up and Down arrows to adjust the
temperature accordingly. Press MODE/RESET ONCE to confirm the setting.
By default, the low and high alarms should be audible. To turn alarms on/off:
Audible High Alarm Setting: To make sure the high alarm is audible, press HIGH/LOW key
ONCE (to activate HI-SET on the screen). Then press the ALERT ON/OFF key ONCE to
activate the HIGH-ALARM beeping sound. Press again to deactivate.
Audible Low Alarm Setting: To make sure that the low temperature alarm is audible, press the
HIGH/LOW key TWICE to activate LOW-SET on the screen. Then press the ALERT ON/OFF
key ONCE to activate the LO-ALARM beeping sound. Press again to deactivate.
NOTE: For an activated high alarm and low alarm buzzer, the display should indicate HI-ALARM
and LO-ALARM (see illustration on previous page).
AGP96RF and AGP34RF Series
The AGP96RF and AGP34RF series ships with a non-calibrated
alarm/thermometer. For models with suffix “LCAL,” the device is
calibrated in our ISO/IEC 17025:2017 laboratory and will include
a 2-year certificate. Both alarms can be attached to the front
door. The temperature probe is incased in a glycol bottle and
should be placed inside the refrigerator section, ideally towards
the center of the unit. The door of the refrigerator or freezer can
be closed over the probe cord.
The alarm instructions will be packed with the alarm. For technical support, please call 800-932-
4267 or email service@accucold.com.
background
11
KEYPAD LOCK
A keypad lock is optional on most models. Use the instructions below to use your keypad lock.
Factory-set Default Password
The factory-set default password is 0123. If the default
password is lost, press the key (located
inside the battery box) for
30 seconds, then wait for the warning sound which signifies the factory-set
default password has been restored.
Setting the Password:
While door is open, press the key (located inside the battery box) until it jingles, enter the 0123
password, then # within 10 seconds to confirm. Enter your password (1-16 digits), then press #
again to confirm. A total of 10 passwords can be set.
NOTE: Each password starts with a number from 0 to 9 in order. The first password starting with 0 is
the default password. For example, use 1xxx, then 2xxx etc. for 10 users.
Changing the Password:
While the door is open, press the key (located inside the battery box) until it jingles, enter the old
password and press # within 10 seconds to confirm. Enter the new password, then press # to confirm.
The first digit cannot be changed.
To Open the Door:
While the door is closed, press the START/END key, enter the password, then press START/END
again to confirm.
To Lock the Door Manually:
Press #.
Function setting of automatic lock
Setting of the auto-lock time: Press the key (inside the battery box), enter a number (any number
between 10 and 99), then press # to confirm. The auto-lock time can be set between 10 and 99
seconds after opening the door. If the time is set less than 10 seconds, the door will not lock
automatically, only manually.
Deleting the door-opening passwords
Press the START/END key, enter default password followed by 0000, then press # and all the door-
opening passwords will be deleted except for the default password.
NOTE: To access the battery box you need to remove only the two small screws on the top and
bottom of that cover. Do not remove the 4 screws holding the keypad and cover to the
appliance door.
background
12
COMBINATION LOCK
LLF3 Combination Lock for the AGP96RF and AGP34RF Series
Manufacturer’s Combination
The manufacturer has set the combination code at 0-0-0-0.
Resetting the Combination
1. Make sure the digit wheels are set at the correct code so that
the housing turns freely. The cam should be engaged so that
the doors of the appliance cannot open.
2. Use a screwdriver or other tool to push down and hold the
reset button, located on the underside of the lock, until you
have entered your new code.
3. Turn the four-digit wheels to your new combination code,
then release the reset button.
4. Make sure the housing is able to turn freely at the new setting. Code setting is complete.
To Lock
While the lock is in the unlocked position (i.e., the housing can be turned by hand), randomly set
the digit wheels to lock.
To Unlock
Turn the digit wheels to the correct code to unlock.
Use Key to Unlock
You can use the key to unlock if you forget the combination.
1. Insert key into the barrel.
2. Turn the key 90 degrees to unlock. If the key is used to unlock, the cam will also turn 90
degrees when the key is rotated. However, the digit wheels will not rotate.
background
13
OPERATION OF SPECIFIC MODELS
FF6L, FF7L, FF28LWH, FF511L, FF521BL, FF590SSHH, FFAR24L, FFAR10,
FFAR12W, FFAR121SS, SCR600L PLUS2, PRO, & MED Series; SP6DS2D, SP6DS,
SP6DSSTB PLUS2 Series only; SCR610BL, SCR1156 MED Series only
These models are all-refrigerators (no freezer compartment) with automatic defrost. All have cold
plates on the rear wall, and the coldest spots in the refrigerator will be in the rear and toward the
bottom. All have interior fans to promote even cooling. In the rear bottom above the step, there is a
drain line to allow defrost water to exit the refrigerator. Keep this drain line clear, or icing inside the
refrigerator will occur. FF7, FF511L, FFAR10, and SCR series models have lights that are not door-
activated, and are controlled either by a rocker switch on the top right or a light switch inside. The
light inside these units will stay on until switched off manually. While LED lighting will not generate
heat, it is not recommended to leave the light on for long periods of time.
ACF48WPLUS2 Series
These frost-free all-freezers can be built-in or free-standing. They do not require defrosting and have
a digital thermostat and a lock. At the top of the unit is a cooling system that uses a fan to provide
cold air. For best operation, do not block the air flow with contents.
FS24L, FS30L, FS603, FS407L, VT65ML PLUS2, PRO, & MED Series
These are manual defrost all-freezers. No internal fans are present, and ice will build up along the
cooling coils. Periodically defrost the ice (recommended when the ice level reaches a thickness of
1/4 to 1/2 inch). NEVER USE A METAL INSTRUMENT as you can damage the cooling coils, which
will void your warranty and often cannot be repaired. To defrost, disconnect from the power supply,
empty the contents, provide a tray in the bottom to collect water, and use a hairdryer or other source
of warm air to melt the ice (or leave the door open and the power off for 24 to 48 hours).
CP351 & CT66L PLUS2 Series
These models are cycle defrost refrigerator-freezers. The freezers are designed to operate at 0°F (-
18°C), suitable for medical or laboratory uses. These models have dual evaporators to maintain
separate temperatures in the freezer and refrigerator. Defrost the freezer carefully, as directed
above for manual defrost. The refrigerator section operates in the normal range (35 to 45°F, or 2 to
7°C) and defrosts automatically.
CM411L, S19LWH, CP133 PLUS2 Series
These models are manual defrost refrigerator-freezers. The freezers in these models are designed
to operate at 25°F (-4°C) to keep ice frozen, and not for medication or products needing colder
temperatures. Defrost carefully, following directions above. The refrigerator section will operate in
the normal range (35 to 45°F, or 2 to 7°C) and is suitable for most refrigerated products.
General Purpose Series
These models are cycle defrost refrigerator-freezers. The freezers are designed to operate at -
4°F (-20°C), which is ideal for the long-term storage of select sensitive materials. The
refrigerators are designed to operate between 33°F - 50°F (1-10°C) and defrost automatically.
The AGP96RF & AGP34RF Series are cycle defrost refrigerator-freezers. The freezers are
designed to operate below -10°C (14°F). The refrigerators are designed to operate between 2-
8°C (35°F-46°F) and defrost automatically.
NOTE: FF590SSHH, ACF48W, SCR610BL, drawer units, and models with BI in the model number
are designed for built-in installation and need very little clearance on the sides and above the
units. All other models require at least 4 inches of airflow on the sides and above the units.
All models, including built-in units, operate best when 2 inches is provided between the rear
wall and the back of the unit.
background
14
APPLIANCE CARE
Defrosting
CAUTION: Never use a metal object to remove ice from the rear wall. If needed, use a plastic ice
scraper.
Refrigerator models listed in this manual defrost automatically. However, freezer models require
manual defrosting. Before defrosting the unit, remove the contents of the freezer, then set the
thermostat to OFF (the compressor will stop working). Leave the door open until ice and frost are
completely melted. To speed up defrosting, you can place a container of warm water (about 125°F)
into the cabinet. Soak up the melt water with clean toweling or a sponge and be sure the interior is
dry before turning the thermostat back to its normal setting.
NOTE: It is not advisable to heat the interior of the freezer directly with hot water or a hair dryer
while defrosting since this can deform the cabinet interior.
Cleaning the Appliance
Clean your appliance about once a month. Follow the procedure below for cleaning:
1. Disconnect from power.
2. Remove any parts that can be taken out of the cabinet, such as drawers.
3. Using a clean sponge or soft cloth, hand wash, rinse and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a mild detergent in warm water. DO NOT use abrasive or harsh
cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products. DO NOT use
harsh cleaning tools such as paper towels or scouring pads, as these can scratch or damage the
surfaces of the refrigerator.
4. For stainless steel and painted metal exterior surfaces, use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water. DO NOT use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing
chlorine, as these can scratch or damage the material. Using a soft cloth, dry thoroughly.
5. To help with removing odors, you can use a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt
of water) to wash the interior walls.
6. After cleaning, replace all of the parts that were removed from the appliance.
7. The condenser coils, located on the back or behind the base grille, should also be cleaned
regularly. This may be as often as every other month. Cleaning the condenser coils can help
reduce how much energy the appliance uses. When the condenser coils are dusty or dirty, use a
vacuum cleaner with an extension attachment.
8. After cleaning the appliance, plug in or reconnect power.
NOTE: For CSS Models (completely stainless steel), only use cleaners especially made for stainless
steel.
Changing the Light Bulb (some models only)
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your appliance. Be sure to replace the bulb with one of the
same size, shape, base size and wattage. You can purchase bulbs from
www.summitappliance.com/support
1. Unplug appliance or disconnect power.
2. Remove the light shield. Most models do not require tools.
3. Replace the light bulb with an appliance bulb of the same wattage. Replacement LED bulbs are
available from our parts department.
4. Replace the light shield.
5. Plug in appliance or reconnect power.
background
15
Loss of Power
In the event of power loss, unplug the appliance. Once power is restored, allow 30 minutes for the
refrigeration system to equalize. During this time, keep the door closed as much as possible.
NOTE: A full appliance stays cold longer than a partially filled one.
Moving the Appliance
1. Remove stored items and tape shelves, drawers and trays in place.
2. Unplug the appliance.
3. Clean it thoroughly.
4. Tape the appliance shut and tape the electrical cord to the cabinet.
When you get the appliance to its new location, refer to the Installation Instructions and Temperature
Selection sections for information on installation and setting the controls.
Maintenance of the Refrigerator/Freezer/Refrigerator-Freezer
Report breakdowns immediately and arrange for alternative monitored storage for vaccines while
the appliance is being repaired.
Regularly check the door seals to ensure a good seal is maintained. Replace the seals if they
are damaged or cold air is leaking from the appliance.
Defrost the appliance regularly, if required, to prevent build-up of ice which will result in unstable
temperatures. Regular defrosting also aids in efficient functioning of your appliance.
If there are exposed coils on the back of the appliance, keep them clean and dust-free to
improve operating efficiency.
Checking the Door Seal
To check that the vaccine storage unit door is sealing properly:
1. Place a thin paper strip against the cabinet front.
2. Close the door.
3. Pull the paper strip. If it moves easily or falls away by itself, the door and the rubber-like seal
need to be adjusted.
4. Check all the way around the door. Pay particular attention to the corners.
5. Based on this assessment, if a problem with the door seal or hinges is suspected, contact a
trained repair technician.
background
16
TROUBLESHOOTING
Try these solutions first to avoid the cost of an unnecessary service call.
The appliance is not operating.
Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3-prong outlet.
Has a fuse blown or a circuit breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit.
Is the thermostat incorrectly set? See How to Adjust the Temperature on page 10.
The motor is constantly running, or running too much.
Is it hotter than usual where the appliance is located? At normal temperatures, the motor
will typically run between 40% and 80% of the time. The motor will run even longer when
the unit is in an unusually warm environment.
Has a large number of items been added to the appliance? The more that is added, the
longer it will take for the unit to cool down. During this process, the motor will run longer.
Is the door frequently opened? Warm air entering the appliance causes the motor to run
longer. Keep the door closed as much as possible.
Is thermostat set correctly? See How to Adjust the Temperature on page 10.
Is the door completely closed? Push the door firmly shut.
Are the condenser coils dirty? This prevents proper air transfer, and causes the motor to
work harder. Clean the condenser coils. See Cleaning the Appliance on page 7, and
refer to #7.
Does the unit have proper clearance? Models with “BI” in their name require 2” of rear
clearance and minimal clearance on the sides and top. All other units require at least 4”
of clearance on all sides for proper operation.
The temperature in the cabinet is too warm.
Have you just added a large number of items to the appliance? This will warm the interior
of the unit until it is able to cool down to the correct temperature.
Is thermostat set correctly? See How to Adjust the Temperature on page 10.
There is excessive moisture inside the appliance.
Is the door opened frequently? If so, humidity from the room will enter the appliance and
cause moisture to build up. This will happen even more if the air in the room is very
humid.
The door is hard to open.
Is the door gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surfaces that it touches. Rub
a thin coat of paraffin wax on the gasket after cleaning.
background
17
LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR APPLIANCE
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is operated
and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will pay for factory-
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a
designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing
defects. Plastic parts, shelves and cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable
standards, and are not covered from damage during handling or breakage.
5-YEAR COMPRESSOR WARRANTY
1. The compressor is covered for 5 years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to
replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken glass shelves. Consumable parts (such as
filters) are excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation,
installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by
warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed
in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT
REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR.
WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR
LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO
STATE.
FELIX STORCH, INC.
ISO 9001:2015 Registered
770 Garrison Avenue
Bronx, New York10474
www.accucold.com
For parts and accessory ordering,
troubleshooting, and helpful hints, visit
www.summitappliance.com/support
01/2022
background
18
PLUS 2/PRO/MED/OBJECTIF GÉNÉRAL
Réfrigérateurs et Congélateurs pour le Stockage à Usage Général
Mode d’Emploi
Écrivez les numéros de modèle et de série
ici :
________________________________
FÉLIX STORCH, INC.
Enregistré ISO 9001: 2015
770 Garrison Avenue
Bronx, New York10474
www.accucold.com
background
19
NUMÉROS DE MODÈLE
PLUS 2 MODÈLES
FF6L / FF7L / FF28LWH / FF511L / FF521BL / FFAR24L / SCR600L / FF590SSHH / FFAR10 /
FFAR12W / FFAR121SS / PLUS2 Series
Tous les réfrigérateurs avec dégivrage automatique ou fonctionnement hors gel
ACF48W / VT65ML / FS603 / FS407L / FS30L / FS24L PLUS2 Séries
Tous les congélateursAll-freeze
CM411L / CP351/ CT66L / S19LWH / CP133 PLUS2 Séries
Réfrigérateurs-congélateurs
SP6DS / SP6DSSTB / SP6DS2D PLUS2 Séries
Réfrigérateurs à tiroirs
Tous les réfrigérateurs PLUS2 comprennent des thermostats numériques, des ventilateurs internes et
des thermomètres étalonnés NIST.
Les réfrigérateurs-congélateurs PLUS2 comprennent des ventilateurs internes (dans le compartiment
réfrigérateur) et des thermomètres étalonnés NIST.
Les congélateurs PLUS2 incluent des thermomètres étalonnés NIST.
MODÈLES PRO
FF6 / FF7 / FF28LWH / FF511L / FF521BL / FFAR24L / FF28LWH / SCR600L / FFAR10 / FFAR12W
/ FFAR121SS PRO Series
Tous les réfrigérateurs avec dégivrage automatique ou fonctionnement hors gel
VT65M / FS603 / FS407L / FS30L / FS24L PRO Séries
Tous les congélateurs avec dégivrage manuel
Tous les réfrigérateurs PRO comprennent des thermostats numériques, des ventilateurs internes et
des trous de sonde.
Tous les congélateurs PRO comprennent des trous de sonde pour l'équipement de surveillance
fourni par l'utilisateur.
MODÈLES MED
FF511L / FF521BL / FF7L / SCR610BL / SCR1156 MED Séries
Tous les réfrigérateurs avec dégivrage automatique ou fonctionnement hors gel
VT65ML / FS407L / FS30L / FS24L MED Séries
Tous les congélateurs avec dégivrage manuel
Tous les réfrigérateurs MED incluent des thermostats numériques, des ventilateurs internes et des
alarmes de température calibrées NIST.
Les congélateurs et réfrigérateurs-congélateurs MED incluent des alarmes de température calibrées
NIST.
MODÈLES À USAGE GÉNÉRAL
REMARQUE: Les unités de cette série sont destinées aux applications de stockage de base et ne
doivent pas être utilisées pour contenir des vaccins, des produits biologiques cliniques ou
d'autres matériaux nécessitant une uniformité de température stricte.
FFAR23LGP/FF28LWHGP/SCR314LGP/FF511LGP/FF511LBIADAGP/SPR489OSGP/FF7LWGP/FF
7LWBIADAGP/SCR600GLGP/SCR600GLBIADAGP/FFAR10GP
Tous les réfrigérateurs avec dégivrage automatique ou fonctionnement hors gel
FS24LGP/FS407LGP/FS407LBIADAGP/VT65MLGP/VT65MLBIADAGP
All-freezers with manual defrost operation Tous les congélateurs avec dégivrage manuel
FS24LGP/FS407LGP/FS407LBIADAGP/VT65MLGP/VT65MLBIADAGP
Réfrigérateurs-congélateurs avec cycle de dégivrage
AGP96RF
Les réfrigérateurs à usage général comprennent des thermostats manuels (à cadran) et des
ventilateurs internes
Les congélateurs à usage général comprennent des thermostats à cadran
Les réfrigérateurs-congélateurs à usage général comprennent des thermostats numériques et des
ventilateurs internes
background
20
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité des appareils 4
Installation de votre appareil 5-7
Entretien des appareils 7-9
Sélection et surveillance de la température 9-12
Verrouillage du clavier 13
Fonctionnement de modèles spécifiques 14-15
Dépannage 15
Garantie limitée 16
background
21
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes pour nous.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité.
Vous pouvez être gravement blessé ou même tué si vous ne suivez pas les instructions.
Les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire le
risque de blessure et ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de terre et n'utilisez pas d'adaptateur 3/2.
N'utilisez pas de rallonge.
Faites attention à ne pas brancher dans des prises commandées par des interrupteurs muraux.
Débranchez l'alimentation avant l'entretien.
Après l'entretien, remplacez toutes les pièces et tous les panneaux avant l'utilisation.
Utilisez des nettoyants ininflammables.
Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables, tels que l'essence, à l'écart des appareils.
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
REMARQUE : Les réfrigérateurs à tiroirs sont fournis avec des supports anti-basculement. Toujours
installer avant utilisation.
Élimination appropriée d'un vieil appareil
Les vieux appareils peuvent représenter un risque d'étouffement pour les enfants.
Retirez les portes de votre ancien appareil.
Laissez les étagères en place.
Si un vieil appareil contient des réfrigérants, il doit être recyclé par une entreprise de service
ou d'élimination agréée.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de
votre appareil, suivez ces précautions de base :
background
22
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
REMARQUE : Laissez l'appareil reposer à la verticale pendant 24 heures avant de l'allumer pour
permettre au lubrifiant du compresseur de s'écouler.
1. Remorve Retirez les matériaux d'emballage.
2. Retirez le ruban adhésif et les résidus de colle des surfaces avant d'allumer l'appareil. Frottez une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l'adhésif avec vos doigts. Rincer à l'eau tiède et
sécher.
3. N'utilisez pas d'instruments tranchants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de votre appareil.
Lorsque vous déplacez votre appareil
Votre appareil est lourd. Lorsque vous déplacez l'appareil pour le nettoyer ou l'entretenir, veillez à
protéger le sol. Tirez toujours l'appareil tout droit lorsque vous le déplacez. Ne pas secouer ou
“marcher” l'appareil lorsque vous essayez de le déplacer, car cela pourrait endommager le sol.
Nettoyer avant utilisation
Après avoir retiré tous les matériaux d'emballage, nettoyez l'intérieur de votre appareil avant de
l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans Entretien de l'appareil.
Certains modèles verticaux ont des pieds de nivellement. Niveler au besoin pour la meilleur
opération.
Si votre appareil est équipé de roulettes, après la mise en place, bloquez les freins des roulettes
fournies avec freins. Déverrouillez toujours avant de déplacer l'appareil pour le nettoyer.
Verrouillage d'éjection de clé (certains modèles)
Pour verrouiller ou déverrouiller l'appareil, vous devez maintenir la clé dans la serrure tout en
tournant. La serrure est à ressort, de sorte que la clé ne peut pas être laissée dans la serrure.
Si la clé est perdue, contactez votre revendeur ou SUMMIT APPLIANCE pour un remplacement.
Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous demandez une clé
de remplacement. Les clés pour la plupart des modèles peuvent être commandées en ligne sur
www.summitappliance.com/support
Exigences d'emplacement
Prévoyez un dégagement de 4(10 cm) en haut et sur les côtés et un dégagement de ¼(0,64 cm)
entre les appareils.
SI VOTRE MODÈLE A LES LETTRES "BI" DANS LE SUFFIXE, IL EST CONÇU POUR UNE
UTILISATION INTÉGRÉE ET NÉCESSITE SEULEMENT DES DÉGAGEMENTS MINIMAUX SAUF
À L'ARRIÈRE O AU MOINS 2" DE DÉGAGEMENT DEVRAIT ÊTRE AUTORISÉ. TOUS LES
MODÈLES FF590, SCR610BL ET ACF48W SONT ÉGALEMENT INTÉGRÉS.
ATTENTION : Gardez les matériaux et vapeurs inflammables, tels que l'essence, à l'écart des
appareils. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une explosion ou
la mort.
Check Vérifiez la résistance du sol avant d'installer votre appareil. Il doit supporter le poids d'un
appareil entièrement chargé. Prévoyez au moins 4" (10 cm) d'espace d'air en haut et des deux côtés
de l'appareil et également 4" entre l'arrière de l'appareil et le mur. Si l'appareil doit être placé à côté
d'un mur, laissez un espace supplémentaire du côté des charnières afin que la porte puisse s'ouvrir
plus largement que sa largeur.
background
23
REMARQUE : N'installez pas l'appareil près d'un four, d'un radiateur ou d'une autre source de
chaleur, ni dans un endroit où la température chutera en dessous de 40°F (5°C). Ne
pas placer en plein soleil.
Risque de choc électrique :
Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne pas enlever la broche de mise à la terre.
N'utilise pas un adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
ATTENTION : Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique ou
la mort.
Méthode de mise à la terre recommandée :
Une alimentation électrique de 115 volts (CA uniquement) 60 Hz mise à la terre avec un fusible ou
un disjoncteur de 15 ou 20 ampères est requise. Il est recommandé de prévoir un circuit séparé
desservant uniquement votre appareil. Utilisez des prises qui ne peuvent pas être fermées par un
interrupteur ou une chaîne de traction. N'utilisez pas de rallonge.
Nivellement de votre appareil
Locale Repérez les deux pieds de nivellement avant qui peuvent être scotchés parmi les matériaux
d'emballage. (Dans de nombreux modèles, ces pieds sont déjà montés sous l'appareil.)
1. Vissez ces pieds dans les trous avant au bas de l'appareil. Le dos de l'appareil repose sur deux
supports fixes. (Les modèles intégrés ont des pieds arrière pour un nivellement plus précis).
2. Ajustez les pieds avant juste assez pour soulever l'armoire du sol.
REMARQUE : Si votre modèle est équipé de roulettes avant, les pieds avant doivent être
suffisamment abaissés pour soulever les roulettes du sol afin d'assurer que l'appareil
ne roule pas vers l'avant lorsque la porte est ouverte.
3. Placez un outil de nivellement sur le dessus de l'appareil, d'abord d'un côté à l'autre, puis de
l'avant vers l'arrière. Tournez la jambe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
soulever un coin. Tournez la jambe dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser un
coin.
4. Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
5. Une fois l'appareil complètement chargé, vérifiez à nouveau le niveau comme à l'étape 3.
Si votre appareil est équipé de roulettes, les deux roulettes avant sont équipées de freins pour éviter
de rouler. Gardez les freins verrouillés et déverrouillez-les uniquement pour le déplacement.
Lors de l'utilisation de votre appareil
Afin d'assurer une température appropriée, vous devez permettre une circulation d'air appropriée
dans l'appareil. N'obstruez pas les bouches d'aération. Si les évents sont obstrués, la circulation
de l'air sera entravée et des problèmes de température et d'humidité peuvent survenir.
Positionnez toujours le contenu pour permettre une certaine circulation d'air entre les étagères
ou les paniers.
Laissez l'appareil refroidir au moins 6 à 8 heures avant d'ajouter le contenu. Attendre 24 heures
pour que la température se stabilise.
REMARQUE : Lors du premier démarrage de l'appareil, le compresseur fonctionnera en
permanence jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi. Cela peut prendre 6 à 8 heures (ou plus),
selon la température ambiante et le nombre d'ouvertures de la porte de l'appareil. Une fois
l'appareil refroidi, le compresseur s'allumera et s'éteindra au besoin pour maintenir l'appareil
à la bonne température.
background
24
Pour des performances de température optimales, il est recommandé que cet appareil soit
rempli à au moins 30 % pendant l'utilisation. Si vous n'utilisez cet appareil que pour stocker de
petites charges, nous vous recommandons d'ajouter des bouteilles d'eau ou des packs de
congélation pour assurer la stabilité de la température.
L'extérieur de votre appareil peut être chaud. C'est normal. La conception et la fonction
principale de l'appareil sont d'évacuer la chaleur des emballages et de l'espace d'air à l'intérieur
de l'appareil. La chaleur est transférée à l'air ambiant, ce qui rend l'extérieur de l'appareil chaud.
(Dans certains modèles, le condenseur qui chauffe se trouve juste à l'intérieur des parois
latérales, ce qui rend ces parois chaudes au toucher.)
Conseils d'économie d'énergie
Plus il y a de circulation d'air autour d'un appareil, moins il consommera d'énergie.
Si votre appareil nécessite un dégivrage manuel, maintenez l'accumulation de glace à moins de
1/2".
Gardez les portes ouvertes un minimum de temps et bien fermées.
background
25
ENTRETIEN DES APPAREILS
Décongélation
ATTENTION : N'utilisez jamais d'objet métallique pour retirer la glace de la paroi arrière. Au besoin,
utilisez un grattoir à glace en plastique.
Les modèles de réfrigérateur répertoriés dans ce manuel dégivrent automatiquement. Cependant,
les modèles de congélateur nécessitent un dégivrage manuel. Avant de dégivrer l'appareil, retirez le
contenu du congélateur, puis réglez le thermostat sur OFF (le compresseur s'arrêtera de
fonctionner). Laissez la porte ouverte jusqu'à ce que la glace et le givre soient complètement fondus.
Pour accélérer le dégivrage, vous pouvez placer un récipient d'eau tiède (environ 125 °F) dans
l'armoire. Imbibez l'eau de fonte avec une serviette propre ou une éponge et assurez-vous que
l'intérieur est sec avant de remettre le thermostat à son réglage normal.
REMARQUE : Il est déconseillé de chauffer l'intérieur du congélateur directement avec de l'eau
chaude ou un sèche-cheveux pendant le dégivrage, car cela peut déformer l'intérieur de l'armoire.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre appareil environ une fois par mois. Suivez la procédure ci-dessous pour le nettoyage:
1. Débranchez de l'alimentation.
2. Retirez toutes les pièces pouvant être retirées de l'armoire, telles que les tiroirs.
3. À l'aide d'une éponge propre ou d'un chiffon doux, lavez à la main, rincez et séchez
soigneusement les pièces amovibles et les surfaces intérieures. Utilisez un détergent doux dans
de l'eau tiède. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs ou agressifs tels que des sprays pour
vitres, des nettoyants à récurer, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des
détergents concentrés, des agents de blanchiment ou des nettoyants contenant des produits
pétroliers. N'utilisez PAS d'outils de nettoyage agressifs tels que des serviettes en papier ou des
tampons à récurer, car ils peuvent rayer ou endommager les surfaces du réfrigérateur.
4. Pour les surfaces extérieures en acier inoxydable et en métal peint, utilisez une éponge propre
ou un chiffon doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. NE PAS utiliser de nettoyants
abrasifs ou agressifs, ni de nettoyants contenant du chlore, car ils peuvent rayer ou
endommager le matériau. À l'aide d'un chiffon doux, séchez soigneusement.
5. Pour aider à éliminer les odeurs, vous pouvez utiliser un mélange d'eau tiède et de bicarbonate
de soude (2 cuillères à soupe pour 1 pinte d'eau) pour laver les murs intérieurs.
6. Après le nettoyage, remplacez toutes les pièces qui ont été retirées de l'appareil.
7. Les serpentins du condenseur, situés à l'arrière ou derrière la grille de la base, doivent
également être nettoyés régulièrement. Cela peut être aussi souvent que tous les deux mois. Le
nettoyage des serpentins du condenseur peut aider à réduire la consommation d'énergie de
l'appareil. Lorsque les serpentins du condenseur sont poussiéreux ou sales, utilisez un
aspirateur avec une rallonge.
8. Après avoir nettoyé l'appareil, branchez ou rebranchez l'alimentation.
REMARQUE : Pour les modèles CSS (entièrement en acier inoxydable), utilisez uniquement des
nettoyants spécialement conçus pour l'acier inoxydable.
background
26
Remplacement de l'ampoule (certains modèles uniquement)
REMARQUE : Toutes les ampoules d'appareils ne conviennent pas à votre appareil. Assurez-vous
de remplacer l'ampoule par une ampoule de même taille, forme, taille de base et puissance.
Vous pouvez acheter des ampoules à www.summitappliance.com/support
1. Débranchez l'appareil ou débranchez l'alimentation.
2. Retirer le pare-lumière. La plupart des modèles ne nécessitent pas d'outils.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule d'électroménager de même puissance. Des ampoules
LED de remplacement sont disponibles auprès de notre service des pièces.
4. Replacer le pare-lumière.
5. Branchez l'appareil ou rebranchez l'alimentation.
Perte de puissance
En cas de coupure de courant, débranchez l'appareil. Une fois le courant rétabli, attendez 30
minutes pour que le système de réfrigération s'égalise. Pendant ce temps, gardez la porte fermée
autant que possible.
REMARQUE : Un appareil plein reste froid plus longtemps qu'un appareil partiellement rempli.
Déplacement de l'appareil
1. Retirez les articles stockés et les étagères, les tiroirs et les plateaux adhésifs en place.
2. Débranchez l'appareil.
3. Nettoyez-le soigneusement.
4. Fermez l'appareil avec du ruban adhésif et collez le cordon électrique à l'armoire.
Lorsque vous installez l'appareil à son nouvel emplacement, reportez-vous aux sections Instructions
d'installation et Sélection de la température pour obtenir des informations sur l'installation et le
réglage des commandes.
Entretien du réfrigérateur/congélateur/réfrigérateur-congélateur
Signalez immédiatement les pannes et organisez un stockage alternatif surveillé pour les
vaccins pendant la réparation de l'appareil.
Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'une bonne étanchéité est
maintenue. Remplacez les joints s'ils sont endommagés ou si de l'air froid s'échappe de
l'appareil.
Dégivrez l'appareil régulièrement, si nécessaire, pour éviter l'accumulation de glace qui
entraînerait des températures instables. Un dégivrage régulier contribue également au bon
fonctionnement de votre appareil.
S'il y a des serpentins exposés à l'arrière de l'appareil, gardez-les propres et sans poussière
pour améliorer l'efficacide fonctionnement.
Vérification du joint de porte
Pour vérifier la bonne étanchéité de la porte de l'unité de stockage de vaccins :
1. Placez une fine bande de papier contre la façade de l'armoire.
2. Fermez la porte.
3. Tirez sur la bande de papier. S'il se déplace facilement ou tombe tout seul, la porte et le joint en
caoutchouc doivent être ajustés.
4. Vérifiez tout autour de la porte. Portez une attention particulière aux coins.
5. Sur la base de cette évaluation, si un problème avec le joint de porte ou les charnières est
suspecté, contactez un technicien de réparation qualifié.
background
27
SÉLECTION ET SURVEILLANCE DE LA
TEMPÉRATURE
Votre appareil peut avoir un thermostat mécanique (cadran) ou numérique. Vous trouverez ci-
dessous des instructions pour les thermostats mécaniques et numériques.
Thermostats manuels (à cadran) (sur certains modèles)
Votre appareil peut être contrôlé par un bouton thermostatique situé à l'intérieur ou
à l'arrière de l'appareil, vers le coin droit. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre à partir de la position STOP (0) vers les chiffres les plus
élevés pour les températures plus froides.
Réglage de la température :
Des réglages plus élevés sur le bouton (chiffres plus élevés) signifient des températures plus
basses (plus froides) dans tous les compartiments de l'appareil. La température à l'intérieur d'un
réfrigérateur peut même descendre en dessous de 32 °F. N'utilisez des réglages de thermostat
plus élevés que lorsque cela est requis ou recommandé. Lorsque la température ambiante est
normale, nous recommandons un réglage moyen.
Les changements de température ambiante affectent la température à l'intérieur de l'appareil,
donc gardez cela à l'esprit lorsque vous choisissez le réglage du cadran du thermostat.
En position STOP (0), l'appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est éteint),
mais l'alimentation électrique n'est pas interrompue.
Les températures dans les compartiments réfrigérateur et congélateur dépendent également de
la fréquence à laquelle vous ouvrez la porte.
Dans tous les petits réfrigérateurs et congélateurs sans ventilateurs intérieurs, les températures
sont les plus froides près du bas et parfois près de l'arrière. Placez le contenu en conséquence.
REMARQUE : Pour des performances de température optimales, il est recommandé que votre
appareil soit rempli à au moins 30 % pendant l'utilisation. Si vous n'utilisez cet appareil que
pour stocker de petites charges, nous vous recommandons d'ajouter des bouteilles d'eau ou
des packs de congélation pour assurer la stabilité de la température.
Thermostats numériques (de série sur tous les réfrigérateurs, les modèles
ACF48W et les modèles VT65MLADA)
Si vous jugez nécessaire de modifier le réglage de la température de votre thermostat numérique,
référez-vous aux instructions suivantes.
REMARQUE : La plage minimale et maximale de votre thermostat est préréglée et verrouillée afin
qu'il ne puisse pas être facilement déplacé accidentellement en dehors des plages de température
recommandées.
Pour voir le point de consigne :
L'affichage par défaut de votre thermostat numérique est la température interne de l'armoire. Pour
visualiser le point de consigne de l'unité, appuyez et relâchez immédiatement la touche SET.
L'affichage clignotera, indiquant la valeur du point de consigne. Si aucune autre action n'est
entreprise dans les 6 secondes, l'affichage revient à la température de l'air interne.
Pour modifier le point de consigne :
Pendant que la valeur du point de consigne clignote, appuyez sur la flèche HAUT ou BAS pour
modifier le point de consigne à la température souhaitée. Appuyez à nouveau sur le bouton SET
pour quitter le réglage. L'affichage revient à la température de l'air interne.
background
28
REMARQUE : La température affichée sur le thermostat numérique est la température de l'air
interne. Votre alarme/thermomètre (installé à gauche dans le panneau de commande) fournit
une lecture de température basée sur la sonde tampon afin de mieux simuler la température
de ce qui est réellement stocké à l'intérieur de l'uni (par opposition à la température de l'air
elle-même). En conséquence, ces lectures peuvent ne pas toujours afficher la même lecture
de température.
Thermostat numérique pour AGP96RF/AGP34RF
La plage de température de la section réfrigérée de votre
appareil -2ºC à 8ºC (35ºF-46ºF). Le congélateur fonctionnera
en dessous de -10 ºC (14 ºF). Si vous jugez nécessaire de
modifier le réglage de la température de votre thermostat
numérique, veuillez vous référer aux instructions suivantes.
REMARQUE: La température ne peut être ajustée que pour la section réfrigérée. La température du
congélateur s'ajustera automatiquement en fonction du réglage du réfrigérateur mais
ne peut pas être ajustée indépendamment.
Pour voir le SET POINT
L'affichage par défaut de votre thermostat numérique est la température interne de l'armoire. Pour
afficher le point de consigne de l'unité, appuyez et relâchez immédiatement la touche SET.
L'affichage clignote, indiquant la valeur du point de consigne. Si aucune autre action n'est entreprise
dans les 6 secondes, l'affichage reviendra à la température de l'air intérieur.
To change the SET POINT
To prevent accidental adjustment, the thermostat is locked. To unlock it, press the down arrow
and hold for six seconds and ON will be displayed.
To change the set point, push and immediately release the SET key. The display will flash, while
the current set point value is blinking, press the UP or DOWN arrow to change the set point to
your desired temperature. Press the SET button again to exit the adjustment. The display will
revert to the internal air temperature. To lock the thermostat, press the down arrow and hold for
six second and OFF will be displayed.
Pour modifier le POINT DE CONSIGNE
Pour éviter tout réglage accidentel, le thermostat est verrouillé. Pour le déverrouiller, appuyez
sur la flèche vers le bas et maintenez-la enfoncée pendant six secondes et ON s'affichera.
Pour modifier le point de consigne, appuyez et relâchez immédiatement la touche SET.
L'affichage clignotera, tandis que la valeur du point de consigne actuel clignote, appuyez sur la
flèche HAUT ou BAS pour changer le point de consigne à la température désirée. Appuyez à
nouveau sur le bouton SET pour quitter le réglage. L'affichage reviendra à la température de l'air
intérieur. Pour verrouiller le thermostat, appuyez sur la flèche vers le bas et maintenez-la
enfoncée pendant six secondes et OFF s'affichera.
Veuillez noter que la température affichée sur le thermostat numérique est la température de l'air
interne de la section inférieure du réfrigérateur. Une fois installé, le dispositif de mesure de la
température (alarme/thermomètre) intégré à votre unité fournit une lecture de la température basée
sur la sonde tamponnée afin de mieux simuler la température de ce qui est réellement stocké à
l'intérieur de l'unité (par opposition à la température de l'air elle-même). Par conséquent, ces
lectures peuvent ne pas toujours afficher la même température.
REMARQUE: La plage minimale et maximale de votre thermostat est préréglée et verrouillée par
nos soins, de sorte qu'il ne peut pas facilement être accidentellement déplacé en
dehors des plages de température recommandées.
background
29
Thermomètre (Modèles PLUS2)
Ce thermomètre numérique affiche simultanément les températures
maximales, minimale et actuelle. La fonction Max/Min surveille et
stocke les lectures les plus élevées et les plus basses depuis que la
batterie a été insérée ou depuis la dernière pression sur le bouton
RESET.
Le capteur de température, ou sonde, est enfermé dans une bouteille
remplie de glycol qui est insérée dans l'emplacement à surveiller,
comme à l'intérieur d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. Le
thermomètre lui-même peut être fixé à la porte de l'appareil avec
l'aimant à l'arrière, ou il peut être placé sur une table ou une étagère pratique.
L'alimentation du thermomètre est fournie avec une pile au lithium AAA. Lorsqu'il est
correctement inséré, tous les segments de l'écran LCD sont temporairement activés. Lorsque la
batterie doit être remplacée, un symbole de batterie clignote à l'écran.
L'affichage de la température peut être commuté entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F) en
appuyant sur le bouton °C/°F. L'affichage alternera entre la température du réfrigérateur (sonde)
et la température ambiante lorsque vous appuyez sur le bouton ROOM/FRIDGE. Appuyez sur
RESET pour effacer l'enregistrement de température Max/Min.
Trou de sonde/port d'accès (série PRO)
Les réfrigérateurs et congélateurs de la série PRO comprennent un trou de sonde de 3/8" pour
permettre aux utilisateurs d'installer leur propre équipement de surveillance. Le trou de la sonde est
généralement situé dans la partie supérieure de l'armoire arrière. Si vous éprouvez des difficultés à
localiser le trou, référez-vous à la brochure du produit sur notre site Web.
Si vous installez votre propre thermomètre, alarme ou enregistreur de données, nous vous
recommandons d'utiliser un appareil avec une sonde de température tamponnée et de placer la
sonde vers le centre de l'unité. Cela aidera à fournir une lecture de température la plus proche du
contenu stocké à l'intérieur de votre réfrigérateur ou congélateur. Si votre appareil comprend une
étagère fixe avec un porte-sonde (voir les détails à la page 12), nous vous recommandons de placer
la sonde à l'intérieur de la fente supplémentaire de cette étagère.
Thermomètre/Alarme (Modèles MED)
Chaque unité MED est équipée d'un
thermomètre/alarme calibré NIST qui affiche
simultanément les températures intérieures minimale,
maximale et actuelle et fournit un signal visuel et
sonore lorsque la température à l'intérieur de l'unité
tombe en dehors de la plage de température définie.
REMARQUE À PROPOS DE L'ÉTALONNAGE : Toutes les unités MED sont livrées avec un
certificat d'étalonnage de deux ans dans la boîte d'alarme/thermomètre qui se trouve à l'intérieur
de votre unité. Conservez ce certificat en lieu sûr pour vos dossiers. Accucold propose des services
de réétalonnage via son laboratoire d'étalonnage certifié ISO 17025:2017. Il est recommandé de
recalibrer votre sonde tous les deux ans (ou un an, selon les directives du service de santé de votre
état). Pour plus d'informations sur la façon de recalibrer votre appareil, contactez-nous à
calibration@summitappliance.com.
Le capteur de température, ou sonde, est enfermé dans une bouteille remplie de glycol qui est
stockée à l'intérieur de votre appareil dans un compartiment spécial pour étagères.
background
30
Dans certaines unités, la tablette centrale est fixe et ne peut pas être
retirée (voir image). En effet, la bouteille remplie de glycol qui contient
les capteurs de température de votre alarme et de votre thermomètre
est mieux stockée à cet endroit. Le centre de votre réfrigérateur ou
congélateur fournira les lectures de température les plus précises.
Pour une bonne surveillance de la température, maintenez la bouteille
en place et ne retirez pas cette étagère.
REMARQUE : Une légère variation de température est souvent observée d'une lecture de
thermomètre à l'autre, même lorsque le thermostat de l'unité de stockage de vaccins est
réglé à une température particulière. C'est normal. Si la lecture du thermomètre ne fluctue
pas du tout sur plusieurs lectures, retirez temporairement le thermomètre de l'unité de
stockage et placez-le à l'extérieur de l'unité à température ambiante. Vérifiez si la lecture de
la température augmente. Si aucun changement dans la lecture de la température ne se
produit, le thermomètre est défectueux et doit être remplacé.
Commandes de fonction :
Touche MODE/RESET : Appuyez UNE FOIS pour réinitialiser l'enregistrement de température
Max/Min. Lorsque l'appareil sonne une alarme, appuyez UNE FOIS pour désactiver le bip
sonore.
Touche HAUT/BAS : Appuyez UNE FOIS pour afficher le réglage de l'alarme haute. Appuyez
DEUX FOIS pour afficher le réglage de l'alarme basse. Appuyez TROIS FOIS pour afficher la
lecture de la température actuelle.
Touche ºF/ºC : Appuyez sur ce bouton pour alterner l'échelle d'affichage de la température entre
Fahrenheit (ºF) et Celsius (ºC).
Installation de la Batterie :
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil et retirez la bande
isolante du compartiment des piles. En suivant le diagramme de polarité (+/-) dans le compartiment
de la batterie, installez la batterie. Replacez le couvercle de la batterie. L'appareil émettra un bip et
tous les segments de l'écran LCD seront activés.
Programmation des Alarmes :
Le thermomètre affiche la température interne de l'unité surveillée, ainsi que les températures
maximales et minimales atteintes. Les lectures maximales et minimales reflètent les températures
les plus élevées et les plus basses depuis que la pile a été insérée ou depuis la dernière pression
sur la touche MODE/RESET. Si la température dépasse ou descend en dessous de la plage de
température définie, l'alarme retentira. Par défaut, le réglage de température d'alarme haute est de
8°C (46,4°F) et le réglage de température d'alarme basse est de 2°C (35,6°F). Pour réinitialiser ces
limites, suivez ces instructions :
REMARQUE : Réglez les limites de température d'alarme haute et basse au-dessus et en dessous
de la température de fonctionnement du réfrigérateur/congélateur pour éviter les fausses
alarmes.
Réglage de la température d'alarme haute : Appuyez UNE FOIS sur la touche HAUT/BAS,
puis appuyez sur MODE/RESET pour accéder au mode de réglage de la température d'Alarme
Haute. Utilisez les flèches haut et bas pour ajuster la température en conséquence. Appuyez à
nouveau sur MODE/RESET pour confirmer le réglage.
Réglage de la température d'alarme basse : Appuyez DEUX FOIS sur la touche HAUT/BAS,
puis appuyez sur MODE/RESET pour accéder au mode de réglage de la température d'Alarme
Basse. Utilisez les flèches haut et bas pour ajuster la température en conséquence. Appuyez
sur MODE/RESET UNE FOIS pour confirmer le réglage.
Par défaut, les alarmes basse et haute doivent être audibles. Pour activer/désactiver les
alarmes :
background
31
Réglage de l'alarme sonore élevée : pour vous assurer que l'alarme élevée est audible,
appuyez UNE FOIS sur la touche HIGH/LOW (pour activer HI-SET à l'écran). Appuyez ensuite
UNE FOIS sur la touche ALERT ON/OFF pour activer le bip d'ALARME HAUTE. Appuyez à
nouveau pour désactiver.
Réglage de l'alarme sonore basse : Pour vous assurer que l'alarme de basse température est
audible, appuyez DEUX FOIS sur la touche HIGH/LOW pour activer LOW-SET sur l'écran.
Appuyez ensuite UNE FOIS sur la touche ALERT ON/OFF pour activer le bip sonore LO-
ALARM. Appuyez à nouveau pour désactiver.
REMARQUE : Pour une alarme haute et une alarme basse activées, l'affichage doit indiquer HI-
ALARM et LO-ALARM (voir l'illustration à la page précédente).
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Un verrouillage du clavier est en option sur la plupart des modèles. Suivez les instructions ci-
dessous pour utiliser votre verrou de clavier.
Mot de passe par défaut défini en usine
Le mot de passe par défaut défini en usine est 0123. Si le mot de passe par défaut est perdu,
appuyez sur la touche (située à l'intérieur du boîtier de la batterie) pendant 30 secondes, puis
attendez le son d'avertissement qui signifie que le mot de passe par défaut défini en usine a été
restauré.
Définition du mot de passe :
Lorsque la porte est ouverte, appuyez sur la touche (située à l'intérieur du boîtier de la batterie)
jusqu'à ce qu'elle sonne, entrez le mot de passe 0123, puis # dans les 10 secondes pour confirmer.
Entrez votre mot de passe (1-16 chiffres), puis appuyez à nouveau sur # pour confirmer. Un total de
10 mots de passe peut être défini.
REMARQUE : chaque mot de passe commence par un chiffre de 0 à 9 dans l'ordre. Le premier mot
de passe commençant par 0 est le mot de passe par défaut. Par exemple, utilisez 1xxx, puis
2xxx etc. pour 10 utilisateurs.
Modification du mot de passe :
Lorsque la porte est ouverte, appuyez sur la touche (située à l'intérieur du boîtier de la batterie)
jusqu'à ce qu'elle sonne, entrez l'ancien mot de passe et appuyez sur # dans les 10 secondes pour
confirmer. Saisissez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur # pour confirmer. Le premier chiffre
ne peut pas être modifié.
Pour ouvrir la porte :
Lorsque la porte est fermée, appuyez sur la touche START/END, saisissez le mot de passe, puis
appuyez à nouveau sur START/END pour confirmer.
Pour verrouiller la porte manuellement :
Appuyez #.
Réglage de la fonction de verrouillage automatique
Réglage du temps de verrouillage automatique : Appuyez sur la touche (à l'intérieur du boîtier de
la batterie), entrez un numéro (n'importe quel nombre entre 10 et 99), puis appuyez sur # pour
confirmer. Le temps de verrouillage automatique peut être réglé entre 10 et 99 secondes après
l'ouverture de la porte. Si le temps est réglé à moins de 10 secondes, la porte ne se verrouillera pas
automatiquement, seulement manuellement.
background
32
Suppression des mots de passe d'ouverture de porte
Appuyez sur la touche START/END, entrez le mot de passe par défaut suivi de 0000, puis appuyez
sur # et tous les mots de passe d'ouverture de porte seront supprimés, à l'exception du mot de passe
par défaut.
REMARQUE : Pour accéder au boîtier de la batterie, vous devez retirer uniquement les deux petites
vis situées en haut et en bas de ce couvercle. Ne retirez pas les 4 vis maintenant le clavier
et le couvercle à la porte de l'appareil.
Serrure à combinaison LLF3 pour les séries AGP96RF et AGP34RF
Combinaison du fabricant
Le fabricant a défini le code de combinaison sur 0-0-0-0.
Réinitialisation de la combinaison
1. Assurez-vous que les roues numériques sont réglées sur le
code correct afin que le boîtier tourne librement. La came
doit être engagée afin que les portes de l'appareil ne
puissent pas s'ouvrir.
2. Utilisez un tournevis ou un autre outil pour appuyer sur le
bouton de réinitialisation situé sous la serrure et le maintenir
enfoncé jusqu'à ce que vous ayez entré votre nouveau code.
3. Tournez les roues à quatre chiffres jusqu'à votre nouveau
code de combinaison, puis relâchez le bouton de réinitialisation.
4. Assurez-vous que le boîtier peut tourner librement au nouveau réglage. Le réglage du code
est terminé.
Verrouiller
Lorsque le verrou est en position déverrouillée (c'est-à-dire que le boîtier peut être tourné à la
main), réglez au hasard les roues numériques pour qu'elles se verrouillent.
Déverouiller
Tournez les roues numériques jusqu'au code correct pour déverrouiller.
Utiliser la clé pour déverrouiller
Vous pouvez utiliser la clé pour déverrouiller si vous oubliez la combinaison.
1. Insérez la clé dans le barillet.
2. Tournez la clé à 90 degrés pour déverrouiller. Si la clé est utilisée pour déverrouiller, la
came tournera également de 90 degrés lorsque la clé est tournée. Cependant, les roues
numériques ne tourneront pas.
background
33
FONCTIONNEMENT DE MODÈLES
SPÉCIFIQUES
FF6L, FF7L, FF28LWH, FF511L, FF521BL, FF590SSHH, FFAR24L, FFAR10,
FFAR12W, FFAR121SS, SCR600L PLUS2, PRO, & MED Séries; SP6DS2D, SP6DS,
SP6DSSTB PLUS2 Séries seulement; SCR610BL, SCR1156 MED Séries seulement
Ces modèles sont tous des réfrigérateurs (pas de compartiment congélateur) avec dégivrage
automatique. Tous ont des plaques froides sur la paroi arrière, et les endroits les plus froids du
réfrigérateur seront à l'arrière et vers le bas. Tous ont des ventilateurs intérieurs pour favoriser un
refroidissement uniforme. Dans la partie inférieure arrière au-dessus de la marche, il y a une
conduite de vidange pour permettre à l'eau de dégivrage de sortir du réfrigérateur. Gardez cette
conduite de vidange dégagée, ou du givrage se produira à l'intérieur du réfrigérateur. Les modèles
des séries FF7, FF511L, FFAR10 et SCR ont des lumières qui ne sont pas activées par la porte et
sont contrôlées soit par un interrupteur à bascule en haut à droite, soit par un interrupteur
d'éclairage à l'intérieur. La lumière à l'intérieur de ces unités restera allumée jusqu'à ce qu'elle soit
éteinte manuellement. Bien que lclairage LED ne génère pas de chaleur, il n'est pas recommandé
de laisser la lumière allumée pendant de longues périodes.
ACF48WPLUS2 Séries
Ces congélateurs sans givre peuvent être encastrables ou autonomes. Ils ne nécessitent pas de
dégivrage et disposent d'un thermostat numérique et d'une serrure. Au sommet de l'unité se trouve
un système de refroidissement qui utilise un ventilateur pour fournir de l'air froid. Pour un
fonctionnement optimal, ne bloquez pas le flux d'air avec le contenu.
FS24L, FS30L, FS603, FS407L, VT65ML PLUS2, PRO, & MED Séries
Ce sont des congélateurs à dégivrage manuel. Aucun ventilateur interne n'est présent et de la glace
s'accumulera le long des serpentins de refroidissement. Dégivrez périodiquement la glace
(recommandé lorsque le niveau de glace atteint une épaisseur de 1/4 à 1/2 pouce). NE JAMAIS
UTILISER D'INSTRUMENT EN MÉTAL car vous pourriez endommager les serpentins de
refroidissement, ce qui annulera votre garantie et ne pourra souvent pas être réparé. Pour dégivrer,
débranchez de l'alimentation électrique, videz le contenu, fournissez un bac au fond pour recueillir
l'eau et utilisez un sèche-cheveux ou une autre source d'air chaud pour faire fondre la glace (ou
laissez la porte ouverte et le courant coupé pendant 24 à 48 heures).
CP351 & CT66L PLUS2 Séries
Ces modèles sont des réfrigérateurs-congélateurs à dégivrage cyclique. Les congélateurs sont
conçus pour fonctionner à 0°F (-18°C), adaptés à des usages médicaux ou de laboratoire. Ces
modèles ont des évaporateurs doubles pour maintenir des températures séparées dans le
congélateur et le réfrigérateur. Dégivrez soigneusement le congélateur, comme indiqué ci-dessus
pour le dégivrage manuel. La section réfrigérateur fonctionne dans la plage normale (35 à 45°F, ou
2 à 7°C) et dégivre automatiquement.
CM411L, S19LWH, CP133 PLUS2 ries
Ces modèles sont des réfrigérateurs-congélateurs à dégivrage manuel. Les congélateurs de ces
modèles sont conçus pour fonctionner à 25 °F (-4 °C) pour garder la glace congelée, et non pour les
médicaments ou les produits nécessitant des températures plus froides. Décongeler soigneusement,
en suivant les instructions ci-dessus. La section réfrigérateur fonctionnera dans la plage normale (35
à 45 °F ou 2 à 7 °C) et convient à la plupart des produits réfrigérés.
background
34
Séries à usage général
Ces modèles sont des réfrigérateurs-congélateurs à dégivrage cyclique. Les congélateurs sont
conçus pour fonctionner à -4 °F (-20 °C), ce qui est idéal pour le stockage à long terme de
certains matériaux sensibles. Les réfrigérateurs sont conçus pour fonctionner entre 33 °F et 50
°F (1-10°C) et se dégivrent automatiquement.
Les séries AGP96RF et AGP34RF sont des réfrigérateurs-congélateurs à dégivrage cyclique.
Les congélateurs sont conçus pour fonctionner en dessous de 14°F (-10°C). Les réfrigérateurs
sont conçus pour fonctionner entre 35°F et 46°F (2-8°C) et se dégivrent automatiquement.
REMARQUE : Les unités FF590SSHH, ACF48W, SCR610BL, à tiroirs et les modèles avec BI dans
le numéro de modèle sont conçus pour une installation intégrée et nécessitent très peu de
dégagement sur les côtés et au-dessus des unités. Tous les autres modèles nécessitent au
moins 4 pouces de flux d'air sur les côtés et au-dessus des unités. Tous les modèles, y
compris les unités intégrées, fonctionnent mieux lorsque 2 pouces sont fournis entre la paroi
arrière et l'arrière de l'unité.
background
35
DÉPANNAGE
Essayez d'abord ces solutions pour éviter le coût d'un appel de service inutile.
L'appareil ne fonctionne pas.
Le cordon d'alimentation est-il débranché ? Branchez-le dans une prise à 3 broches mise à la
terre.
Un fusible a-t-il sauté ou un disjoncteur s'est-il déclenché ? Remplacez le fusible ou
réinitialisez le circuit.
Le thermostat est-il mal réglé ? Voir Comment régler la température à la page 10.
Le moteur tourne constamment ou tourne trop.
L'endroit où se trouve l'appareil est-il plus chaud que d'habitude ? À des températures
normales, le moteur fonctionnera généralement entre 40 % et 80 % du temps. Le moteur
fonctionnera encore plus longtemps lorsque l'unité se trouve dans un environnement
inhabituellement chaud.
Un grand nombre d'articles a-t-il été ajouté à l'appareil ? Plus il y en a, plus il faudra de temps
pour que l'appareil refroidisse. Pendant ce processus, le moteur fonctionnera plus longtemps.
La porte est-elle fréquemment ouverte ? L'air chaud entrant dans l'appareil fait fonctionner le
moteur plus longtemps. Gardez la porte fermée autant que possible.
Le thermostat est-il correctement réglé ? Voir Comment régler la température à la page 10.
La porte est-elle complètement fermée ? Fermez fermement la porte.
Les serpentins du condenseur sont-ils sales ? Cela empêche un bon transfert d'air et fait
travailler le moteur plus fort. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir Nettoyage de
l'appareil à la page 7, et référez-vous à #7.
L'unité a-t-elle un dégagement approprié ? Les modèles avec « BI » dans leur nom
nécessitent un dégagement arrière de 2 po et un dégagement minimal sur les côtés et sur le
dessus. Toutes les autres unités nécessitent au moins 4" de dégagement de tous les côtés
pour un fonctionnement correct.
La température dans l'armoire est trop élevée.
Vous venez d'ajouter un grand nombre d'articles à l'appareil ? Cela réchauffera l'intérieur de
l'appareil jusqu'à ce qu'il puisse refroidir à la bonne température.
Le thermostat est-il correctement réglé ? Voir Comment régler la température à la page 10.
Il y a une humidité excessive à l'intérieur de l'appareil.
La porte est-elle ouverte fréquemment ? Si c'est le cas, l'humidité de la pièce entrera dans
l'appareil et provoquera une accumulation d'humidité. Cela produira encore plus si l'air dans
la pièce est très humide.
La porte est difficile à ouvrir.
Le joint de la porte est-il sale ou collant ? Nettoyez le joint et les surfaces qu'il touche. Frottez une
fine couche de cire de paraffine sur le joint après le nettoyage.
background
36
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR L'APPAREIL
Dans les 48 États contigus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est
utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pièces
spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux. ou de fabrication. Le service doit
être fourni par une entreprise de service désignée. En dehors des 48 états, toutes les pièces sont garanties un
an contre les défauts de fabrication. Les pièces en plastique, les étagères et les armoires sont garanties pour
être fabriquées selon des normes commercialement acceptables et ne sont pas couvertes contre les dommages
lors de la manipulation ou de la casse.
GARANTIE COMPRESSEUR DE 5 ANS
1. Le compresseur est couvert pendant 5 ans.
2. Le remplacement n'inclut pas la main-d'œuvre.
LE GARANT DES ARTICLES NE PAYERA PAS POUR :
1. Appels de service pour corriger l'installation de votre appareil, pour vous expliquer comment utiliser votre
appareil, pour remplacer ou réparer des fusibles ou pour corriger le câblage ou la plomberie.
2. Appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules de l'électroménager ou les étagères en verre brisées.
Les pièces consommables (telles que les filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
3. Dommages résultant d'un accident, d'une altération, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une
inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation incorrecte, d'une installation non conforme aux codes
électriques ou de plomberie, ou à l'utilisation de produits non approuvés par le garant.
4. Les pièces de rechange ou les coûts de main-d'œuvre de réparation pour les unités exploitées en dehors des
États-Unis.
5. Les réparations de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
6. Le retrait et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation publiées.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA
RÉPARATION DU PRODUIT COMME PRÉVU DANS LES PRÉSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
FÉLIX STORCH, INC.
Un enregistré ISO 9001:2015
770 Garrison Avenue
Bronx, New York 10474
www.accucold.com
01/2022
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
dont le nickel (métallique), qui est reconnu par l'État de Californie comme
cancérigène. Pour plus d'informations, allez sur www.P65Warnings.ca.gov
Remarque : Le nickel est un composant de tout l'acier inoxydable et de certaines
autres compositions métalliques.

Specifications

Summit AGP34RF Questions and Answers