Kenmore Elite 66513633100 Compactor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
66513633100 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model 66513633100. Additionally, the document applies to other Kenmore models: 665.1363*

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
E L I T E
®
Compactor
Use & Care Guide
Compactador
Manual de uso y cuidado
Compacteur
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modelos/Mod_les 665.1363"
* = color number, nL_merode color, num6ro de couleur
m
F
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
9872188 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
background
TABLEOF CONTENTS
PROTECTION AGREEMENTS ...................................................... .2
In the U.S.A................................................................................... 2
In Canada ..................................................................................... 3
Ascessorias.................................................................................. 3
WARRANTY ..................................................................................... 3
COMPACTOR SAFETY ................................................................. .4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. .5
Unpacking .................................................................................... 5
Location Requirements................................................................ 5
ElectricalRequirements................................................................ 6
Underceunter Installation............................................................. 6
COMPACTOR USE........................................................................ .5
How Your Compactor Works....................................................... 8
Loading......................................................................................... 8
Starting Your Compactor ............................................................. 9
EXTRA PACTM Cycle ...................................................................... 9
Air Freshener................................................................................ 9
Removinga FilledBag ................................................................. 9
Installinga New Bag .................................................................. 10
COMPACTOR CARE ................................................................... 11
Clasning..................................................................................... 11
TROUBLESHOOTING .................................................................. 12
SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER
PROTECTION AGREEMENTS
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore°product is designed and manufactured foryams of
dependable operation. But likeall products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That's when
having a Master ProtectionAgreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Master ProtecUon Agreement now and pro_ct
yoursefffrom unexpected hassleand expense.
The Master ProtectionAgreement also helps extend the lifeof
your new product. HeR's what's included inthe Agreement:
_' Expert service by our 12,000 professionalrepair specialists
=/Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
_/=No-lemon" guarantee - replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months
v' Product replacement if your covered product can't be fixed
_/Annual Preventive Maintenance Check at your request- no
extra charge
=/Fast help by phone - phone support from a Sears technician
on products requiringin-home repair, plusconvenient repair
scheduling
v' Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations
v' Rental reimbursement if repairof yourcovered producttakes
longerthan promised
Once you purchasethe Agreement, a simplephone call isall that
if takes for you to schedule service. You can callanytime day or
night, or schedule a service appointment online.
Sears hasover 12,000 pmfassional repair specialists,who have
access to over 4.5 millionquality partsand accessories. That's
the kind of professionalismyou can count on to helpprolongthe
lifeofyour new purchase for years to come. Purchaseyour
Master ProtectionAgreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information, call 1-800-827-6655.
Sears Installation Sen,ice
For Sears professionalinstallationof home appliances, garage
dooropeners, water heaters, and other major home items, inthe
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME =.
2
background
Maintenance Agreements
Your purchase has added value because you can depend on
Sears HomeCantraP for service. With over 2,400 Service
Technicians and mornthan a millionparts and accessories, we
have the tools, parts, knowledge and skillsto back our pledge:
We ServiceWhat We Sell,
Your Kenmore®product isdesigned, manufactured and tested to
provide years of dependable operation, But likeall products,it
may requireservice from time to time. The Sears Maintenance
Agreement offers you an outstanding serviceprogram, affordably
priced.
TheSearsMaintenanceAgreement
Isyour way to buytomorrow's service at today's price
Eliminates repair billsresultingfrom normal wear and tear
a Provides phone support from a Sears technician on products
requiringin-home repair
Even ifyou don't need repairs, provides an annual Preventive
Maintenance Check, st your request, to ensurethat your
product is in properrunning condition.
Some limitations apply. For more information about Sears
Canada Maintenance Agreements, call 1-800-361-6665.
Toensure proper functioning ofyour compactor, useSears
replacement parts only.To order replacement parts or
accessories, cell 1-800-4-MY-HOME =and ask for the
appropriate part number or contact yourauthorized Kanmore
dealer.
WARRANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY ON COMPACTOR
For one year from the first day of use in your home, Sears will
repair,free of charge, defects in materialsor workmanship.
If the compactor is subjectedto otherthan private family use,the
above warranty coverage is effectivefor only ninetydays.
WARRANTY SERVICE
WARRANTY SERVICE ISAVAILABLEBY CONTACTING THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES
OR CANADA. This warrantyapplies only whilethe product is in
use in the United States or Canada.
Thiswarranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province.
Warrantyterms may varyin Canada.
For Sears warranty information inthe United States or Canada,
please referencethe service numbers located on the back page
ofthis manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/81"i_/A, HoffTnan Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
PRODUCT RECORD
In the space below, recordyour complete model number,sedai
number,and pumhase date. Youcan find this information on the
model and serial number label, located as shown in the Parts and
Features section of this book. Have this informationavailable to
helpyou quickly obtain assistance or service when you contact
Sears concerning your appliance.
Model number 665.
Serial number
Purchase date
F
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
background
COMPACTOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided manyimportantsafety messages in this manualand on yourappliance. Always read and obey all
safety messages,
This isthe safety alert symbol.
This symbolalerts you to potentialhazards that can killor hurtyou and others.
All safety messages willfollowthe safety alert symboland eitherthe word=DANGER" or
=WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
Allsafety messages willtell you what the potential hazard is, tell you how to reducethe chance of injury,and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, includingthe
following:
Read all instructionsbefore usingthe compactor.
Close supervisionis necessary when used by or
near children. Do not allow to be used as a toy, or
to run unattended at any time. Lock Key Switch
when not in use and store key out of reach of
children.
Do not touch moving parts.
Do not operate with a damaged cord set, plug,
motor, or after damage in any manner. Have the
compactor examined, repaired or adjusted by an
authorized serviceperson.
Use onlyfor intended use as described in this
manual. Do not use otherthan manufacturer's
recommended attachments.
Do not compact toxic or volatile flammable material
such as oily rags and insect sprays. Do not compact
lightedcigarettes, cigars, or other hot or burning
items. Do not overloadthe compactor.
Do not take apart the compactor, incorrect
reassembly can cause electric shock when
subsequently used.
Handle a loaded trash bag with care. Sharp objects
can pierce the bag and cause injury. Do not
overloadtrash bag with heavymaterial such as
glass.
= This compactor isintended for household use only.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
4
background
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Installer:. Leave Use and Care Guide with the homeowner.
Homeowner:. Keep Use and Care Guide forfuture referenceand
for local electrical inspector'suse, if required.
4. Place the other 2 comer postson the floor to the side of the
compactor, Grasp the sidesofthe compactor cabinet and put
compactor on its side ontop ofthe corner posts. Remove the
shipping base fromthe bottom of the compactor,
Excessive Weight Hazard
IMPORTANT: Begin in the room where the compactor will be
located.
1. Remove compactor from shippingcarton. Remove all
protective packaging materials such as tape and shipping
pads. Use a mild detergent and warm water to removewaxy
residuecaused by protective shipping material. Dry
thoroughly with a soft cloth. For more information, sea
=Cleaning."
2. Check to be sum the power cord isattached to the cord clip
on the rear of the compactor.
-4
A. Cordclip
3. Place the 2 corner posts from the carton on the floornear the
compactor. Pressthe foot pedal to open the compactor
drawer and removeany shipping materials or other items
from the drawer. Do not remove the compactor beg. Grasp
sides of drawer and liftdrawer out of compactor. Place the
drawer on the 2 corner posts.
,4.Levelinglegs
B.Shipping base
L ion Requir m
Product dimensions
341,_
(86.7cm)
15"
(38.1 cm) (61 cm)
i
background
Cutout dimensions
\
A
24" rain.
(61 cm)
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
A, GreundBd electriceJ_Jt]et mustbe a minimum of 3" (7.6 cm) away
from surrounding cabinets ornearby wshs as shown. It can be
placed either to the left or the fight side of the product.
Clearerme dimer_ons
,4.Leave 6" (15.2 cm) of clearance space to the fight side of the
compactor in order to remove the compactor begs.
B. Leave 23" (58.4 cm) of clearance in front of the compactor in order
to fully open or remove the compactor drawe_.
Recommended Grounding Method
Thiscompactor is for useon a singlephase, 115-volt, 60 Hz, AC
only 15- or 20-amp fused and propedy grounded circuitand is
equipped with a groundingplug as shown below. It is
recommended that a separate circuit servingonlythis appliance
be provided.
This compactor must be grounded while in useto reduce the risk
of electric shock. The compactor is equipped with a three-
conductor cord and 3 pronggrounding-type plugto fitthe proper
grounding-type receptacle. The green (orgreen and yellow)
conductor in the cord isthe grounding wire. Do not connectthe
green (orgreen and yellow) wireto a liveterminal.
U c ounter In [ on
NOTE: Properinstallation isyour responsibility.Make sureyou
have everything necessaryfor correct installaLion.It isthe
personal responsibilityand obligation of the customer to contact
a qualifiedinstallerto aseumthat electrical installationmeets all
nationaland local codes and ordinances.
Tools needed
Gather the required tools and parts before starting installation.
Level _/_6"hex-head socket
PhillipsNo. 2 screwdriver wrench
Tape measure Scissors
Flat-blade screwdriver Utilityknife
Pliers
IMPORTANT:
Slide compactor onto cardboard or hardboard before moving
compactor across floorto avoid floor covering damage.
Do not allow the rear frame of the compactor to touch the
floor covering when liftingor moving compactor.
background
Installing
1. Measuretheheightofyourkitchencabinetopening.Thetop
ofthecompactorshouldbeaminimumofYs" (3 ram) from
the top ofthe kitchen cabinet opening.
The rear wheels are preset for a kitchen cabinet opening
height of 341/4. (87 cm) (position1).
To adjustfor other kitchen cabinet opening heights:
Loosenself-tapping screw just enough to clear studfrom
hole in position 1,
Move the rear wheel and stud to position2 or 3 as
needed for your kitchen cabinet opening measurement:
Position2: 34_/_"to 34%6"(87 to 87.5 cm)
Position3:347/_8"to 34%" (87.5 to 88 cm)
NOTE: To levelthe unit in position 3, you may need to
add shims under the front leveling legs.
Tighten screw. Repeat for other rear wheel.
D
Whsel bracket asssmbly
B. Compactor cabinet
C. Locating stud
D. Serf-tapping screw (pivo_
2. Use pliersto lower front leveling legs away from compactor
cabinet. Adjust legs so there willbe a _" (3 mm) to 1/4"
(6,4 mm) space between the top of the compactor and the
top of the kitchen cabinet opening. Stand the compactor
upright.
3. Move the compactor closeto its final position,
4. To installhandle:
Insert screws intothe holes from the inside of the drawer.
Place handle on the front of the drawer and align handle
screw holes with screw ends. (The handle should appear
as a %mile" when installed.)
Tighten screws snugly.
*-...._.-_75 7 A
A. 2 screws inserted into holes from inside of drawer
B. Topof drawer
C,Handle installed on drawer front
5. Plug intoa grounded 3 prong outlet.
6. Determine whether you want the compaetor cabinet or
drawer front flush with the kitchen cabinet face.
Using 2 - #8 - 18 x _6" mounting screws (provided),attach
the retainingbrackets to the compactor cabinet top as
needed.
Ifthe compacter cabinet face isto be flush with the
kitchencabinet face, place retaining bracket mounting
screwsthrough "1."
Ifthe compactor drawer front is to be flushwith the
k3tchencabinet face, place retaining bracket mounting
screws through "3."
Ifthe compactor isto be midway between Ul" and "3,"
placethe retainingbracket mounting screws through =2."
\
A. Countertop
B. Retainingbracket
7. Slowly liftthe frontslightlyand rellcompaetor intothe kitcben
cabinet opening.
8. Using 2 - #8 - 18 x _h"mounting screws (provided), fasten the
retainingbrackets to the countertop with the mounting
screWS.
Countertop mounting
A. Countertop
B. Retaining bracket
C. Mounting screw (orevide_
NOTE: If retaining brackets cannot be attached to the
underside of countertop, attach mountingclips (provided)to
retainingbrackets. Fasten compactor to kitchencabinet face
with mountingscrews through the mounting clips.
F
background
Cabinet-face mounting
A
9. Grasp sides of compactor drawer and place bottom of
drawer intotracks. Lift at the handle so drawer will go over
drawer stops. Close drawer. Check to see whether drawer
opensfreely. Ifthe toe plate rubs againstfloor, see "Adjusting
the Toe Plate" for further instructions.
A. Mountin 9 clip (provided)
B. Kitchen cabinet
C. Retaining bracket
D. Mounting screw (provided)
Adjusting the Toe Plate
Ifthe toe plate rubs the floor covering,the ton plate clearance
may be changed asfollows:
1. Mark on each side of the toe plate the amount of ton plate
that rubsthe floorcovering.
2. Remove the drawer from the unit. See Step 3 in the
"Unpacking" section.
3. Use a ruler and a pencil or chalk to draw a linebetween the
marks on eachside of ton plate.
4. Use scissors or utility knifeto cut ton plate along line.
5. Replace drawer. If toe plate still rubs floorcovering, repeat
steps 1-4.
COMPACTOR USE
The compacting ram isthe part of the compactor which
compresses the trash. The compacting ramdons not go to the
bottom of the drawer. Youwill notsee compacting oftrash the
firstfew times you loadthe compactor.
NOTE: The compactor drawer should be morethan Y2full before
the compactor can begin to compress the load.
You may hear a noisewhen glass breaks. Strongglass bottles
may not break at all. The trash in afull compactor beg will be
about _/4the size of itsoriginalbulk.
I I J
I , 1
I I I
I I I
1 ' i I I I
I I
Load bulkytrash, bottles, and cans in the center of the drawer.
Bottles or cans not placed in the center may become caught
between the ram and the drawer.The Drawer Monitor Switch
then senses a =misload" and causes the ramto return tothe "up"
positionwithout compacting.
IMPORTANT: Do not push items down intocompactor with
hands or feet.
1. Liftand pull the handle or press the foot pedal to open the
compactor drawer.
NOTE: Pressingthe foot pedal opens the container only3" to
6" (7.6 cm to 15.2 cm), depending on the load. Use the
handleto completely pull out the compactor drawer.
2. Place trash in compactor.
Wrap or cover wet or messytrash.
Do not compact items that may develop offensiveodors
such as raw meat, fish, c)rapefruit rinds, disposable
diapers, or personal hygiene items.
Load bottles or cans on their sidesin the center ofthe
drawer.Do notload bottles in an uprightposition.
3. Close the drawer.
background
1. Uft and pull the handle or prosethe foot pedal to open the
compactor drawer. Load trash.
2. Keep Key-Knob (located on the control panel)in the =ON"
position.
.4.Control panel
3. Set Cycle switch to Normal Pac.
-Extra Pac
_Normal Pac
4. Close compactor.
oN
OFF
J
5. Uft foot pedal upto startthe compacting cycle.
NOTE: When the compacting cycle iscompleted, open the
drawer and turn the Key-Knob to =OFF."Remove the Key-Knob
and store it out of children's reach.
3. Set Cycle switch to Extra Pan.
4. Close compactor.
5. Liftfoot pedal upto start the compacting cycle.
6. Duringthe compacting cycle, the compactor remainslocked
untilyou liftup on the foot pedal.
NOTE: When the compacting cycle isdone, open the drawer
and turn the Key-Knob to =OFF."Remove the Key-Knob and
storeit out of children'sreach.
The solidair fmshener system isdesigned to help controlodom
that mightdevelop inthe trash. An air freshener disc can be
purchased in department stores (notsold with compactor). Place
the disk-shaped solidair freshener intothe airfresheaer
compartment. The airfreshener should last4 to 6 weeks. It is
used more rapidly when the tamperetum ishigh orthe air isvery
dry.
The EXTRA PACTM cycle extends the useof a bag by putting
constant pressure onthe trash to keep it from springing back.
Regular use of the EXTRA PAC" cycle can increasebag capacity
up to 25%.
During the EXTRA PAC" cycle, the ram willstay inthe down
position for extra compacting. The drawer is locked and cannot
be opened when the ram isdown. For best results, usethe
EXTRA PAC" cycle for at least 30 minutes at atime.
To use EXTRA PAC" cycle
1. Lift and pull the handle or pressthe foot pedal to open the
compactor drawer. Load trash.
2. Keep Key-Knob (located on the control panel)in the "ON"
position.
The compactor bag should be removed when trash iscompacted
almost to the top of the drawer. If bag is tee heavywhen full,
remove bag when weight is easier to liftand carry.
IMPORTANT: Do notpush items down into compactor with
hands orfeet.
NOTE: Use paper or plastic bags made for use in a compactor.
These bags are designed to resist cuts, tears and leaks.
Compactor bags sized to fit compactor drawer make managing
compacted trash easier. Compactor bags ate availablefrom your
Sears store or service center.
To remove a filled bag
1. Liftand pull the handleor press the foot pedal to open the
compactor drawer completely.
.4.Contr_pane/
9
background
2. You may almedy have a paper or plastic bag in place. Please
refer to appropriate instructionsfor your bag.
Ifyou have a paper bag, liftand fold up the top folded
edges ofthe bag. Foldends in and bring side flaps
together. Fold flapsto close bag.
Liftandfolduptopbagedges. Foldendstoclosebag.
Ifyou have a plastic bag, remove top of bag from bag
retainer buttons. Close bag with a twist tie.
Remove bag from retainer buttons. Close bag with twist tie.
3. Release drawer side latch. _lt right drawer side down. This
willmake removing the full bag easier.
4. Lift bag by bag caddy handles. Remove _ash bag from
compactor and dispose properly.
NOTE: Fully compacted trash bags will be heavy. Handle with
care,
A. Liftingbagcaddybyhandles
Do notuse any kind of bag other than those designed especially
for use in yourcompactor. Order replacement compactor bags
through your localdealer. See "Accessories."
IMPORTANT:
Before installinga new bag, be sure:
The drawer side is securelylocked.
The container is clean and free of debris.
To install a new bag
1. Close drawer side. Lockdrawer side latch.
2. Put bag caddy into drawer.
A.Bagcaddyinsidedrawer
3. Place either a plasticor paper bag intothe drawer.
If usinga paper bag, open bag and pull top edges over
the drawer top. Slide front edge of bag over front edge of
drawer.Slide rear edge over rear of drawer.
If usingplastic bag, open bag and pull top edges over
drawer top. Lock bag into place by pullingthe
4 prepunched holes over the bag retainer buttons. Holes
willexpand over buttonswithout harming bag.
Installingpaperbag Installingplasticbag
4. Pmas inside ofbag against the drawer bottom, sides and
corners for a smooth fit.
10
background
COMPACTOR CARE
Your new compactor is designed to give you many years ofdependable service. However,thereare afew thingsyou are expected to do
in order to propedy maintain your compactor. This section will tell you how to clean and care for your compactor.
Cl ing
Before cleaning the compactor, turn the Key-Knob (orKey-
Switch)to the OFF & LOCK position end remove it.
NOTE: Any services other than those outlined in this section
should be performed by a designated service representative.
Cleaning Exterior Surfaces
1. Wash extedor surfaces 0ncludingstainlesssteel) with a clean
sponge or soft cloth end a milddetergent in warm water. Do
not use abrasive or harshcleaneR. Rinseand dry thoroughly
with a soft cloth.
2. Wipe up spills rightaway. Some foods can damage the finish
if left on the compactor surface,
Cleaning Inside the Drawer
NOTE: You may want to wear protective gloves sincethere may
be bits of glass in the drawer.
1. Remove the bag. Son the "Removing a Filled Bag."
2. Press down on the lever-action look (orSide-Lock latch).
Cleaning In,de the Cabinet
NOTE; You may want to wear protective gloves since there may
be bits of glass inthe cabinet.
1. Pullthe drawer out until if stops.
NOTE; Lookto see howthe drawer rollersmove inthe tracks.
It willbe easier to replace the drawer after you have finished
cleaning.
2. Liftthe front ofthe drawer to clearthe stops.
3. Grasp the drawer on the sidesand pull it out the restof the
way. Set the drawer down gently.
3. Holdthe lever-action lock down and tilt the side of the drawer
out untilthe lock clears the drawer front.
NOTE; If dasired, the drawer side can be removed by tilting it
up, than liftir_ itout.
4. Vacuum the insideof the cabinet. Uquid spillsor wst trash
should be cleaned up by hand, or by usinga vacuum
designed to i_ck up liquids.
===m_=
4. Wash the intedorof the drawer with a clean sponge or soft
cloth and a mild detergent in warm water, Rinseand dry
thoroughly with a soft cloth.
5. if the drawer side was removed, slide it back intothe tilted
position.
6. Pressthe lever-action lock (or Side-Lock Latch) down while
pushingthe drawer side to the upright position.
7. Latch the drawer side by pushing up the lever-action look(or
Side-Lock Latch).
5. Wash the inside ofthe cabinet with a clean sponge or soft
cloth end a mild detergent inwarm water. Rinse and dry
thoroughlywith a soft cloth.
6. Toreplace the drawer, grasp it by the sidesand insertthe
rollersonto the tracks.
7. Liftthe front ofthe drawer and push it in fuel,/pastthe stops.
Cleaning the Ram
NOTE: You may want to wear protective g|oves since there may
be bits ofglass onthe ram cover.
1. Wipe glass particles off of the ram cover with a clothor paper
towels.
11
background
2. Remove foods with a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Rinseand drythoroughlywith a soft
cloth.
Cleaning Before a Vacation
If you will be away for more than a couple of days, remove the
compactor bag. Remove the Key-Knob (orKey-Switch) and store
it outof children's reach.
TROUBLESHOOTING
Trythe soludionssuggested herefirst in orderto avoidthe cost of an unnecessary service call.
Trash is not compacting
= Is the drawer less than half full? Drawer must be more than
half fullbefore trash iscompacted.
Your compactor will not operate
= Is the power supply cord unplugged?. Plugintoa grounded
3 prongoutlet.
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tidpped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problem continues, call an elactrician.
Is the drawer completely closed? Close the drawer firmly
and start the compactor again.
m Is the Key-Knob tumed all the way to ON? Turnthe Key-
Knob (Key-Switch) fullyto ON. See =Starting Your
Compactor."
"llm drawer will not open
m Did you lift up on the handle to pull drawer out or press
foot pedal? Drawer is designed to slightlyopen untilyou lift
up on the handleto pull drawer out or presson the foot
pedal.
= Is the ram all the way up? Drawer willopen onlywhen ram is
fullyraised,
To raise the ram, lift up on the foot pedal. Sea =Starting
Your Compactor."
m Is the EXTRA PACTM cycle selected? Drawer remains
locked untilyou reset it by liftingup on the foot pedal. Sea
=Starting Your Compactor."
There is not enough compac'don or force
I DOyOUuse the compacting cycle frequently enough?
Compacting works bestwhen onlya few items are leaded.
Bottles do not break
How often do you notice this? Bottles will not break every
time. The thickness of the bottle'sglass and the content of
the trash load below it may keep the bottle from breaking.
12
background
|NDICE
CONTRATOS DE PROTECCI(_N ................................................ 13
En losEE.UU.............................................................................. 13
En Canada. ................................................................................. 14
Accesorios ................................................................................. 14
GARANTiA .................................................................................... 14
SEGURIDAD DEL COMPACTADOR .......................................... 15
INSTRUCCIONES DE INSTALACI6N ......................................... 16
Desempaque.............................................................................. 16
Requisitos de ubicacibn............................................................ 16
Requisitosel_-'tricos .................................................................. 17
Instalacibn debajo del mostrador .............................................. 18
USO DEL COMPACTADOR ................................................. ...... 19
Cbmo funciona su compactador ............................................... 19
Cbmo cargar .............................................................................. 20
Puesta en marcha de su compactador ..................................... 20
Ciclo EXTRAPAC". .................................................................... 20
Desodorante ambiental .............................................................. 21
Eliminacibn de bolsas Ilenas...................................................... 21
Instalacibn de una bolsa nueva................................................. 22
CUlDADO DEL COMPACTADOR ............................................... 22
Umpieza ..................................................................................... 22
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS ..................................................... 24
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE
PROTECCION
Conlrat_ Maesbos cle Protecd6n
iFelicitaciones por su inteligente adquisicibn!Su nuevoproducto
Kenmore®ha sido disetfadoy fabdcado para bdndarle a_os de
funcionamiento confiable. Pero al igualque todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivoo reparacibnde vez
en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Proteccibn
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera unContrato Maestro de Protecci6n hoy y prot_jase
contramolestias y gastosinesperados.
El Contrato Maestro de Proteccibn tambi6n ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqu| Io que se incluye en el
Conttato:
v' Servicio experto por nuestros12.000 especialistas en
reparaci6ncompetentes
v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y manode obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v' Garanffa "sin disgustos _- reemplazo de su producto
protegido siocurrencuatro o m&sfallas del producto en el
transcurso de doce meses
v' Reemplazo del producto sisu producto protegido no puede
ser reparado
V Revisi6n Anual de Mantenimiento Prevent_vo a solicitud
suya - sin costo adicional
V Ayuda r_pida por tel_ono - asistencia portel6fono a cargo
de unt6cnico de Seats para productos que deban ser
reparadosen su hogar, adem&sde unhorado de reparaci6n
conveniente
v" Protecci6n de sobrevoltaje contrada_os elL_tdcos debido a
fluctuaciones de electricidad
_/Reembolso de la renta si la reparacibn de su producto
protegidotarda m_tsde 1oprometJdo
Una vez adquirido elContrato, tan sblotiene que Ilamar papafljar
lavisitade serviciot6cnico. Usted puede Ilamara cualquierhora,
de dia o de noche, o fijar una visita tL=cnicaen internet.
Sears cuenta con unequipo de m_s de 12.000 especialistasen
reparacibncompetentes, quienes tienen a disposicibn m&s de
4,5 millonesde piezas y accesorios de calidad. I_sees el tJpode
profesionalismocon el que usted puede contar papaayudade a
prolongar lavida de su nuevo artefacto pot muchos ar3osm_s.
iAdquiera hoy suConttato Maestro de Proteccibn[
Se aplican algunas limitaciones y exclusione$. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaci6n de Seam
Para lainstalacibn profesionalde Sears de artefactos
electrodom_ticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua yotros articulos importantes de la casa, en losEE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME .
13
background
Co_ de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevovalor ya que usted puede conflar
en Sears HomeCentral®para obtener earvicio de mparacibn. Con
m_s de 2.400 especialistas capacitados ea repamciones y
acceao a rodsde unmillbn de piezas y accesoriea, contamos con
las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para
asegurarnos de respaldar nueatra promesa de que: Reparamos
Io que vendemos.
Su producto Kenmore®est_ dise_ado, fabricado y sometido a
prueba para proporcionarle a_os de funcionamientoconfiable.
Noobstante, cualquier producto puede necesitar serviciot6cnico
de vez en cuando. Elcontrato de mantenimiento Sears leofrece
unprograma de earvicio excepcional, a un precio accesible.
[] contrato de mantenimiento Sears
Es la manera de cornprar el serviciot_cnico del mEL6anaa
precios de hoy
Eliminalas facturas de reparacibn producidas por el uso
normaly el desgaste
Ofrece apoyo pottel6fono a cargo de unt_cnico de Sears
para losproductos que deban ear reparados en el hogar
A,',nsi usted no necesita reparaciones, proporcionauna
revisibnanual de mantenimiento preventivoa solicitudsuya,
para asegurarse de que su producto est_ en condiciones
apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas ms'ericciones. Pars obtener m_ts
informaci6n referonte a los Conb'atos de mantenimiento de
Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.
_r_os
Para asegurar el funcionamiento adecuado de su compactador,
use Onicamente lanpiezas de repueato de Seam. Para pedir
piezas de repuesto o acceearios, Ilame al 1-800-4-MY-HOMI_ y
soliciteel n_mero de pieza apropiado que se detalla a
conUnuacibn o pbngase en contacto con su distdbuidor
autodzado de Keamore.
GARAmtA
GARANTiA COMPLETA POR UN AI_IODEL COMPACTADOR
Par un ariodesde lafecha en que ea use por primera vez en su
hogar,Sears reparard, gratuitamente, defectos an los matedales
o en la fabricacibn.
Si se somete el compactador a otro oso que no sea elfamiliar
privado, lacobertura de la garantia arriba mencionada sar_
efectiva por s61onovanta alias.
SERVlClO DE REPARACI(_N DE LA GARAN_
EL SERVIClO DE LA GARAN'I_. ESTA DISPONIBLE LLAMANDO
AL CENTRO DE SERVICIO SEARS M/t,S CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantrase aplica sblo
mientras el producto se usaenlos Estados Unidos o enCanad_L
Esta garant|a Jeda derechos legalesespecrficos y Ud. tambi6n
puede tenet otros derechos que varlande estado a estado o de
pmvincia a pmvincia.
Los t6rminos de la garantla pueden variaren Canad&.
Para informacibnacerca de la garantia Sears en Canad8 o en los
Estados Unidos, sirvasetomar como referencia los n,',merosde
servicio tdcnico ubicados en lacontraportada del manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2138
REGIS'rRO DEL PRODUCTO
En el espacio de abajo, anote su n_maro completo de modeloy
serie asfcomo la fecha de compra. Usted puede eacontrar esta
informacibnen laetiqueta del nOmemde modelo y sefie, ubicada
segl_nse mueatra en la secci6n de Partes y Caracterfsticasde
este libro.Tengaesta informaci6n disponible para facilitade la
obtencibn de asistenciao serviciocon prontitud siempre que
flame a Sears con respecto a su electrodom_stico.
Ndrnero de modelo
N,',rnero de sede
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobanta de compra
papa referoncia futura.
14
background
SEGURIDAD DEL COMPACTADOR
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluidomuchos meneajes importantesde seguridaden este manualyen suelectrodom6stico.
Lea y obedezca siempre todoslos mensajes de seguddad,
Este es el s[mbelode advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6nsobre peligrospotencialesque pueden ocasionarla muerte o una
lesi6na ustedy a losdemds.
Todos los mensajes de seguridad irdna continuaci6ndel simbolode advertenciade seguddad
y de la palabra =PELIGRO" o =ADVERTENCiA", Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos losmensajes de seguridad le dirdn el peligro potencial, le dirdn c6mo reducir lasposibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder ei no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: _J usar artefactos el_tricos, se deben seguir siempre precauciones b_sicas, incluyendo
las siguientes:
Lea todas las instruccionesantesde user el
compactador.
Siempre que los nifiosusen o est_ncerca del aparato
es neceseriovigilados.No permitaque se usecomo
juguete yen ning,',nmomento Io deje funcionando
solo. Bloqueeel interruptorIlave cuando no estd en
usey guarde la Ilavefuera del alcance de los niSos.
No toque las piezas mientras est_n en movimiento.
No ponga a funcionar el aparato sitiene el cable
el_ctrico, el enchufeo el motordafiado, o si ha
sufridoalg_ntipo de averia. Contrate untL_cnicoen
reparacionesautorizado para que revise,repareo
reguleel compactador.
Use el aparatos61opara losfines que se describen en
este manual. No useotrosaccesoriosque no seanlos
recomendados por elfabricante.
No comprima materialtbxico o inflamabley vol&til
como par3osgrasosose insecticidasen aerosol.No
comprimacigarrillosencendidos,habanos u otros
artfculoscalientesoencenclidos.No sobrecargueel
compactador.
No desarme el compactador. El reensamblaje
incorrectopuede ocasionarcheque el6ctrico cuando
Io usepostedormente.
Manipule con cuidado las bolsasIlenasde basura.
Losobjetos puntiagudos pueden perforarla boisey
ocasionarlesiones.No sobrecarguela bolsade
basuracon materialpesedo como viddos.
Este compactador est& destinado solo para use
dom_&.stico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15
background
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Instalador(a): Deje el Manual de uso y cuidado con el(la)
dueSo(a) de casa.
Due_o(a) de casa: Guarde el Manual de uso y cuidado para
consulta futuray para el uso del inspectorde electricidad local si
Io requiem.
4. Colocluelos otros 2 esquinales en el piso al costado del
compactador. Sujete ambos lados del gabinete del
compactador y recueste elcompactador sobre los
esquinales.Quite la base de embalaje del fondo del
compactador.
Desempaque
IMPORTANTE: Comience en el cuarto donde va a permanecerel
compactador.
1. Saque elcompactador de su cartbn de embalaje. Saque
todos los rnaterialesprotectores de embalaje como lacinta
adhesiva y losre,enos de embalaje. Use un detergonte y
agua tibia para quitar el residuoceroso ocasionado por el
material protector de embalaje. Seque meticulosamente con
un paso suave. Para obtener mds informacibn, vea
=Limpieza".
2, Cercibrese de que el cable elL,ctrico est6 fijo a laabmTadera
del cable en a la parte posteriordel compactador.
A.Abrazaderade/cab/e
A. Paras niveladoras
B.Base de transporte
Requisitos de ubicaci6n
Dimensiones del producto
34_"
(ee,7=111)
15"
(38,1 cm) (61 cm)
3. Coloque los2 asquinales del cartbn en el piso cerca del
compactador. Oprima el pedal para abrir la abra gaveta del
compactador ysaque redo materialde embalaje uotro
articulo que se encuentre en la gaveta. No saque la bolsa del
compactador. Sujete ambos ledos de la gaveta y levante la
gaveta fuem del compactador. Coloque la gaveta sobre los
2 esquinales.
16
background
Dim_lsioses del oorte
,4.B contacto e/(=ctricoconectado a Uerra debe estar a una distancia
m(nima de 3" (7,6 crn) de los gabinetes drcundantes o paredes
cercanas, ta! como se ilustra. Puede colocarse tanto a la izquierda
como a la derecha de/producto.
Dime_sionse del espacio libre
BJ
,4.Deje 6" (15,2 cm) de espacio libreal lado derecho de/compactadcr
para poder sacar las bolsas c/elcompactado_
B.Deje 23" {58,4 cm) de espacio /ibre adfrente de/compactador para
poder ab_r o sacar lagaveta de/compactador comp/etamente.
Peligro de Choque Eldctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
M6todo recomendado de co_ a t_rra
Este compactador emplea un suministroeldctdco monof_sico,
debidamente conectado a tierra, de 115 voltios, 60 Hz, CA
solamente, de 15 6 20 ampedos, protegido con fusibles,y estd
equipado con un enchufe de tierra tal como se ilustm a
continuacibn.Asimisrnose recomienda el empleo de un circuito
exclusivopara este aparato.
Este compactador debe mantenerse conectado a tierra mientms
est6 en uso para reducirel riesgode choque el_-'tdco. El
compactador viene equipado con un cable el_'trico de tres
conductores y un enchufede tres terminales del tipo conectado
a tierra para que pueda encajar en el tomacorriente conectado a
fierra apropiado. El conductor verde(overde y amarillo)del cable
ek_mtdcoes el alambm de conexibn a tierra. No conecte el
alambre verde (o verde y amarillo) a un terminal con corriente.
17
background
Inst Jacibn debajo del moP.or
NOTA: La instala'cibnapmpiada es responsabilidad suya.
Aseg_resede contar con todo Io necesariopara realizar una
instalacibn correcta. Es la responsabilidad y obligaci6n personal
dal cliente contratar un instalador competente para asegurarse
de que la instalaci6n el6ctrica cumpla con todos losc6digos y
omienanzaslocales y nacionales.
Henmmientas necesa_as
ReOnalas herramiantas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n.
Nivel
Destomillador Phillips
No. 2
Cinta para medir
Desternillador de
hoja plana
Uave de cubo de
cabeza hexagonal
de _"
33jeras
Cuchillo para
uso general
Alicates
IMPORTANTE:
Desliceel compactador haciaun cartbno untablero antes de
despl_7ado por el piso para evitar que e! revestimiento dal
piso se dar_e.
AI levantar o mover el compactador no deje que el marco
posterior del compactador toque el revestimiento del piso.
Instalaci6n
1. Mida la altura de la abertura del arrnario de lacocina. La
parte superiordel compactador deber_ estar por Io manes a
1,_.(3 mm)de distanciade laparte superior de laabertura del
armario de la cocina.
Las ruedas posteriores estdn prefijadas para una altura de
34Y4"(87 cm) de abertura del armario de la cocina
(posicibn 1).
Para regularla altura de la abertura del armariode la cocina:
Afloje eltomillo autorroscante Io suficiente para quitar el
perno del orificioen la posicibn 1.
Mueva la rueda posteriory elpemo a la posicibn 2 b
3 seg,',nIo requiem la medida de laabertura dal gabinete:
Posici6n 2: de 341/4. a 347/_6"(87 a 87,5 cm)
Posici6n 3: de 347/_"a 34%" (87,5 a 88 cm)
NOTA; Para nivelarel aparato en la posici6n 3, quizbs
necesite agregar calzas debajo de las pates niveladoras
delanteras.
Aprlete eltornillo, Repita el procedimiento para la otra
rueclaposterior.
,4, Conjunto de soporte de la rusda
B. Gabinete del compactador
C.Pemo de IocaJi_aci6n
D. TomUloautorroscante (pivote)
2. Use alicates para bajar las patas niveladorasdal gabinete del
compactador. Regale las patas de modo que quede un
espacio de 1/8"(3 mm) a 1/4"(6,4 mm) enbe la parte superior
del compactader y la parle superior de la abertura dal
ermerio de la cocina. Coloque el compactador de pie.
3. Mueva el compactador cema de su pesicibn final.
4. Para instalarla manija:
Inserte lostornillosan losorfficiosdescleel interior del
cajbn.
Coloque la manija en la perte frontal dal cajbny alines los
orificiosde lostornillosde la manija con los extremes de
lostornilles. (La manijadeber_ tener la aparienciade una
=sondsa" cuando est6 instalada.)
Apriete firmemente los ternillos.
_7A
,4.2 torn#losinsertados en los odficiosdesde el
interior de/ca]6n
B.Parte superior de/cajdn
C,Manija instatada en el frente de/caj6n
5. Conecte a uncontacto de pared de conexibn a tJerrade
3 terminales.
18
background
6. Decida sidasea elgabinete del compactador o el frente de la
gaveta niveladocon el frente del armario de la cocina.
Usando 2 tornillos de montaje #8 - 18 x _6" (provistos),
instale los soportas de retencibn en la parte superior del
gabinete seg_n sea necesario.
Si el frente del gabinete del compactador va a quedar
nivelado con el frente del armario de la cocina, coloque
lostomillos de montaje del soporte de retencibna trav(_s
de =1".
Si el frente de la gaveta del compactador va a quedar
niveladocon el frente del armado de la cocina, coloque
lostornillosde montaje del soporte de retencibna trav_s
de =3".
Siel compactador vaa estar en posicibn intermedia entre
"1" y =3", coloque lostornillos del soporte de retencibn
de montaje a trav6s de =2".
A. Mostrador
B.Soporte de retenci6n
7. Levante lentay ligeramente el frente y haga rodar el
compactador haela la abertura del gabinete de lacocina.
8. Usando dos tornillos de montaje #8 - 18 x _" (provistos),
sujete los soportes de retencibn al mostradorcon lostornillos
de montaje.
Montaje sobre el mostrador
C
/L Mostrador
B. Soporte de retencl6n
C. Tomillo de montaje (orovisto)
NOTA: Si no se pueden fijarlos soportes a la parte inferior
del mostrador,fije las abrazaderas de montaje (provistas)a
lossoportes de retencibn. Sujete el compactador el frentedel
armario de la cocina utilizando los tomillos de montaje a
trav_s de las abrazaderas de montaje.
Montaje en el f_=nte del armario de la cocina
A ............._"_ .,_ _ ..............C
,4-Abrazadera de montaje (provista)
B.Arma#o de la cocina
C. Soporte de retencic)n
D. Tornillode montaje (provisto)
9. Sujete ambos lados de la gaveta del compactador y coloque
elfondo de la gaveta en losdeles. Lev_ltela en la parte de la
manija de modo que pase lostopes de la gaveta. Cierre la
gaveta. F_asesila gaveta seabre con facilidad. Si laplaca de
base roza el piso vea =Ajuste de la placa de base" para
obtener instruccionesadicionales.
Ajuste de la placa de base
Si la placa de base roza el revestimientodel piso, elaspacio libre
de la placa de base puede cambiarse como sigue:
1. Marque a cada lado de la placa de base la cantidad de la
placa de base que rozael revestimientodel piso.
2. Saque lagaveta del aparato. Vea el paso 3 en la seccibn
"Desempaque'.
3. Use una regla y un I_oizo una tiza para tTazaruna linea entre
las marcas lateralesde laplaca de base.
4. Uselas tijeraso elcuchillo de usogeneral para cortarla placa
de base a Io largo de la I(nea.
5. Vuelva acolocar lagaveta. Si la placa de base todavfa roza el
revastimientodel piso, repita los pasos del 1 el 4.
USO DEL COMPACTADOR
Elpisbn de compresibn es la parte del compactador que
comprime labasura. El pisbn de comprealbn no llega hasta el
fondo de la gaveta. Las primerasvecas que usted cargos el
compactador no ver_ la compactacibn de labasura.
NOTA: La gaveta del compactador deber_tIlenarse m_tsde la
mitad para que el compactador comience a comprimir la carga.
AI romperselosvidrios podr_ oir ruidos. Lasbotellas de viddo
malstente quiz_s no se rompan en absoluto. La basura en una
boise de compactador Ilena tendrd 1AdeltamaSo de su volumen
original.
i ( ,
i I 'I I I
I i I
I I I
I i I
I I I
I I I
I I I
I
19
background
Ubique la basura voluminosa, botellas y latas en el centro de la
gaveta, t_s botellas o latas que no se coloquen en el centro
pueden quedar atascadas entre el pisbn y lagaveta. El
Interruptor decontrol de la gaveta luego detecta una carga mal
colocada y hace que el pisbn regresaa su posicibnde arriba sin
compactar.
1. Levante y jale la manija o presione el pedal para abrir la
gaveta. Cargue la basura.
2. Mantenga la pedlla liave(ubicada an el panelde control)en la
posicibnde =ON" (Encendido).
IMPORTANTE: No empuje los artfculos hacia abajo en el
compaetador con losmanos ni con los pies.
1. Levante y jale la manija o presione el pedal para abrir la
gaveta.
NOTA: AI presionarel pedal, el recipiente se abre solarnente
de 3" a 6" (7,6 cm a 15,2 cm) sagt_n la carga. Usa lamanija
para sacar la gaveta del compactador por completo.
2. Coloque la basura en el compactador.
Envuelva o tape la basura mojada o desarreglada.
No ponga en el compactador artfculosque puedan
desarrollar olores ofensivoscomo la came cruda,
pescado, c_scaras de toronjas, pa_ales desachables o
artfculosde higiene personal.
Recueste las botellas o latas en elcentrode lagaveta. No
ponga las botellas en pie.
3. Cierre la gaveta.
A. Pane/de contr_
3. Fije el interruptorde eiclo a Normal Pac (Compactacibn
normal).
repro
Pac ON
OFF
©
4. Cierre el compactador.
5. Levante el pedal para iniciarel ciclo de compactacibn.
NOTA: Una vez concluido eleiclo de compactacibn, abra la
gaveta ygire la perilla ,ave a "OFF" (Apagado). Retirela perilla
Ilavey gu_rdela fuera del alcance de los nitros.
Cicio PACTM
Elciclo EXTRA PAC" prolongael uso de la balsa al poner presibn
constante sobre la basura pare evitar que 6sta sa expanda
nuevamente. Eluso regular del cielo EXTRA PAC" puede
aumentar la capacidad de labolsa hanta un25%.
Durante el ciclo de EXTRA PAC', el pisbn permanecer_ en la
posicibn de abajo pare Iograruna compactacibn extra. La gaveta
sa traba y no puede abrirsecuando el pisbn est_ abajo. Para
Iograr bptimos resultados,useel ciclo EXTRA PAC"por Io menos
30 minutos a la vez.
Para usar el cido EXTRA PAC"
1. Levante yjale la manija o presione el pedal para abrir la
gaveta. Cargue la basum.
2. Mantenga la pedlla ,ave (ubicada en el panel de control)en la
posicibn de "ON" (Encandido).
A. Pane/de contm/
2O
background
3. Fije el interruptorde ciclo a Extra Pac (Compactacibn extra).
_Normal Pac
4. Cierre el compactador.
5. Levante el pedal para iniciar el ciclo de compactacibn.
6. Durante el ciclo de compactacibn, elcompactador queda
trabado hasta que ustedlevante el pedal.
NOTA: Una vez concluido el ciclo de compactacibn, abra la
gaveta y gire la pedlla Ilave hacia =OFF" (Apagado). Retirela
pedlla Ilavey gu_rclelafuera del alcance de losni5os.
Elsistema de descdorante ambiental sblido ha sido dise_ado
para ayudar a controlar los oloresque pudierso formarse en la
basura. El disco de desodorante ambiental puede adquidrse en
losestablecimientos comerciales (noviene con el compactador).
Coloque eldescdorante ambiental sblido en forma de disco en el
compartimiento del descdorante ambiental. Eldesodorante
ambiental debe durar de 4 a 6 semanas. La alta temperatura o el
aim ssco hacen que se gaste con mayor rapidez.
if_ .
E, minaclon de bolsas [enas
Es necesario sacar la bolsa del compactador cuando la basura
compactada est& cosi al tope de la gaveta. Para evitar que la
bolsa Ilena resulte muy pesada, s_quela cuando su paso parmita
levantada y acarrearla con fsoilidad.
IMPORTANTE: No empuje los articulos hacia abajo en el
compactador con las manos ni con los pies.
NOTA: UtJlice bolsas de papel o plz_isticodiseSedas para usc en
compactadores. El diser3o de estas bolsas evita que se rompan,
se corten o tengsc filtraciones. Es m&sf_[cil manejar la basora
compactada cuando las bolsas tienen el tamaSo adecuedo para
la gaveta del compactador. Las bolsas del compactedor est&n
disponibtes de su tienda o centro de servicio Sears.
Pare quitar una bolsa Ilena
1. Levante y jale la manija o presione el pedal para abrir la
gaveta del compactador pot completo.
2. Esposible que usted ya tenga una bolsa de papal o de
pl&sticoen su lugar.Sirvasetomar como referencia los
instruccionesedecuedas para su balsa.
Si usted tiene una bolsa de papal, levante y pliegue los
bordessuperiores dobledosde labolsa. Doble losbordes
hacia dentro y una las tapas laterales.Doble tastapas
para cerrar la bolsa.
Levante y doble los bordes
superioresde labolS_L
Doble los bordes para
cerrar/a bols_
Si usted tiene una bolsa de pl_lstico, quite la parte
supariorde la bolsa de losbotones retenedores,Cierre la
bolsa con una atadura de alambre.
Quite la bolsa de los
botones retenedores.
CietTela bolsa con una
atadura de alambre.
3, Suelte el pesti!lodel costado de lagaveta. Incline el costedo
derecho de la gaveta hacia abajo, para sacar con m_s
facilidad la bolsa Ilena de basura,
4. Levante la bolsa per las agarraderas del portabolsas. Saque
la bolsa de basura del compactador y desdchela
debidamente.
NOTA: Las bolsas Ilenasde basura compactada son
pesadas. Manip_lelas con cuidado.
A. Cdmo levantar elportabolsas por las agamaderas
21
background
No emples otto tipo de bolsas que las dies_adas especialmente
para uso con el compactador. Solicite las bolsas de repuesto
para el compactador por medio de su distribuidor local. Vea
"Accesorios _.
IMPORTANTE:
Antes de instalar una bolsa nueva, cemibrese de que:
El lado de lagaveta est_ bien asegurado.
El recipieste est6 limpioy librede desechos.
Para instalar una bolsa nueva
1. Cierre el costado de la gaveta. Cierre el pestillodel costado
de la gaveta.
3. Coloque ]a bolsa de pl_stico o de papel en lagaveta.
Si usa una boisade papel, abra la bolsa y doble los
bordes superioressobre laparte superior de la gaveta.
Deslice el borde delantero de la bolsa sobre el borde
delantero de la gaveta. Deslice el borde tresero de la
bolsa sobre el borde trasero de la gaveta.
Si usa una bolsa de pl_stico, abra la bolsay doble los
bordes superioressobre la parte superior de la gaveta.
Coloque la bolsa en su lugarintroduciendo los4 orificios
sobre losbotones retenedoresde la bolsa. Los oriflcios
se extenderdn sobre los botones sin da_ar la bolsa.
2. Introduzca el portabolsas en la gaveta.
A.Portabolsasdentrode lagaveta
C6mo instalaruna bolsa de papel
C6mo insta]aruna bolsa
de pldstico
4. Empuje la parte interior de labolsa contra elfondo, los
costados y los dncones de la gaveta para que quede bien
extendida.
CUIDADO DEL COMPACTADOR
Su nuevo compactador est_ dise_ado para brindarle muchos a_os de servicioconfiable. Sin embargo, pare mantener el compactador
adecuadamente usted tendr&que ocuparse de ciertos detalles. Esta seccibn le proporciona indicaciones acerca de la Umpiezay el
cuidado de su compactador.
Limpieza
Antes de limpiar el compactador, gire la perilla Ilave (o interruptor Ilave)a la posicibn OFF & LOCK (apagado y trabado) y retirela.
NOT/u Cualquier otro servicioque no est_ descrito en esta secci6n deberd efectuado un representante de servicio tf_cnicodesignado.
Umpieza de las superficiesexteriores
1. Lave las superficiesexteriores (incluyendoel acero
inoxidable) con una esponja limpiao un patio liesy un
detergente suave en agua caliente. No use productos de
limpiezaabrasives o _spems. Enjuaguey seque
metJculosamentecon un pa_o liso.
2. Umpie los derrames de inmediato. Ciertos alimentos pueden
dar3arel acabado si se dejan en la superflciedel
compactador.
Umpieza del interior de la gaveta
NOTA: Quiz_s sea necesario ponerse guantesprotectores ya que
podHanencontrarse pedacitos de vidrioen la gaveta.
1. Saque la bolsa. Vea laseccibn "Eliminaci6n de bolsas Ilenas".
2. Presione haciaabajo latraba de palanca (o latraba lateral).
22
background
3. Sostenga hacia abajo la traba de palanca e incline elcostado
de la gaveta hacia afuera hasta que latraba libere el frente de
lagaveta.
NOTA; Si Io deaea, puede quitar el lado de la gaveta
inclin_mdoloy luego levant_tndolohacia afuera.
4. Pase la aspiradora en el interiordel gabinete. Los derrames
de I{quideao basura mojada deben limpiarse a mano, o
usandouna aspiradora disefiada para recoger liquidos.
4. Lave elinteriorde lagaveta con unaesponja limpiao unpatio
lisoy undetergente suave en agua celiente. Enjuague y
seque meticulosamente con un pato liso.
5. Si ha quitado el lado de la gaveta, desl{celode vuelta hacia la
posicibninclinada.
6. Presionela traba de palanca (o el pestillode latraba lateral)
haciaabajo empujando al mismotiempo el lado de lagaveta
a la posicibn vertical.
7. Asegure el lado de la gaveta empujando haciaarriba la traba
de palanca (o el pestillode la traba lateral).
Limpieza del interior del gabinete
5. Lave el interiordel gabinete con una esponja limpia o un
patio lisoyun detergente suave ee aguacaliente. Enjuaguey
seque meticuleaamente con un patio liso.
6. Para volvera colocar la gaveta, suj_tela por ambos lades e
introduzca los rodillosen los rieles.
7. Levante elfrente de la gaveta y emp,',jelo hasta pasar los
topes.
Umpieza del pisdn
NOTA: Quizdssea necesario ponerseguantes protectores yaque
poddan encontrarse pedacitos de vidrioen lacubierta del pisbn.
1. Limpie les partfculesde vidriode lacubierta delpisbn con un
patio o toallas de papel.
2. Quite los alimentos con una esponja limpia o un paso lisoy
NOTA: Quiz_ sea necesario ponerea guantes protectoresya que un detergente suave en agua caliente. Enjuaguey seque
podrlan encontrarse pedacitos de vidrioen el gabinete, meticulosamente con unpatio liso.
1. Jele lagaveta haeiafuera hasta que se detenga.
, I
NOTA: Fijesecbmo se mueven losrodillosde la gaveta en los
deles. Le serd n_s f_cil volvera montar la gaveta despu6s de
haber terminado la limpieza.
2. Levante elfrente de la gaveta para pesar lostopes.
3, Sujete la gaveta por los ladosy j_lela haciaafuera por
completo. Ponga la gaveta en el piso con cuidado.
Limpiezaantes de lasvacaciones
Siva a ausentarse m_s de un par de d{as, quite la bolsa del
compactador. Quite la perilla Ilave (o el interruptorIlave) y
gu_trdelafuera del elcance de los nifios.
23
background
SOLUClON DE PROBLEMAS
Pruebe primero las solucionesaqui sugeddas y posiblemente se evite el costo de una visita de serviciotdcnico
innecesada.
La basura no est_ compactdndose
&Estd la gaveta Ilena menos de la mitad? La gaveta deber_
estar Ilena m_s de la mitad para poder compaetar la basura.
[] compactador nofunciona
i.Estd desenchufado el cable de suministro eldctrico?
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de tres
terminales.
_Se quem6 un fusible de la casa o se dispar6 un
disyuntor?. Reemplace elfusible o reposicione el circuito. Si
el problema contin,',a,Ilame a unelectricista.
_S_ la gaveta completamente cerrada? Cierre lagaveta
con firmeza y reanude la marcha del compactador.
i.Ha girado la perilla Ilave completamente hacia ON
(encendido)? Gire la perillaIlave (interruptorIlave)per
completo hacia ON (encendido).Vea la secci6n "Puesta en
marcha de su compactador".
_gavetano_a_
&Levant6 la manija para sacar la gaveta o presion6 el
pedal? Lagaveta est_ dise_ada para abrirselevemente hasta
que se levantala manija para sacar lagaveta o se presiena el
pedal.
&F_stdel pis6n completamente arriba? La gaveta se abdr_
t_nicamentecuando el pisbn eet6 levantado porcomplete.
Para levantar el pis6n, levante el pedal. Vea =Puesta en
marcha de su compaetador".
i.Se ha seleccionado el ciclo EXTRA PAC_? Elcajbn
permanece trabado hasta que levante el pedal. Vea =Puesta
en marchade su compaetador'.
La compactaci6n o fuerza no es suficiente
/.Usa el ciclo de compactaci6n con bastante frecuencia?
La compactacibn funciona rn,ejor cuando sblo se colocan
pocos articulos.
Las botellas no se rompen
/,Con qu6 fTecuencia ha notado esto? Las botellas no se
rompen siempre. Elespesor del viddo de la botella y el
contenido de la carga de basura que est6 debajo puede
evitar que la botellase rompa.
24
background
TABLEDES MATIC:RES
CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 25
Aux Ptats-Unis........................................................................... 25
Au Canada ................................................................................. 26
Acceesoires................................................................................ 26
GARAN'n E ............. ..,..., ...................... .,..,..o ......................... ,,,.,.., 26
SECU RI'rlEDU COMPACTEUR ................................................... 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 28
D_ballage................................................................................... 28
Exigencesd'emplacarnent ........................................................ 28
Sp_cificmions_lectriques ...................................... _................... 29
Installationsousun comptoir..................................................... 29
UTILISATION DU COMPACTEUR .............................................. 31
Fonctionnemant du compacteur ............................................... 31
Chargement ............................................................................... 31
Mise en marche du compacteur................................................ 32
Programme EXTRA PACTM. ......................................................... 32
Aesainisseurd'air....................................................................... 32
Enl_vementd'un sac plein......................................................... 33
Installationd'un nouveausac .................................................... 33
ENTRETIEN DU COMPACTEUR ................................................ 34
Nettoyage................................................................................... 34
Dt_PANNAGE ................................................................................ 35
NUMI_ROS DE SERVICE ...................... COUVERTURE ARRIIERE
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats principauxde protection
Noes vousf61icitonsd'avoir fat un achat judicieux. Votre
nouveauproduit Kenmore=est con_u et fabriqu6 pourvous
procurerdes annexesde fonctionnement fiable. Mais comme pour
tousles produits, ilpourra b I'occasion n6ceesiterun entreUen
pr6ventifou one r6paration.Le cas 6ch6ant, un Contrat principal
de protection pout vous 6pargner de I'argent et des soucis.
Souscnvez d6s maintenant unContrat pnncipa/ de protection et
prot_gez-vous contre les d_penses et ennuis inattendus.
Le Contrat principal de protection contribue aussi&prolonger la
vie utile de votm nouveau produit. Voicice qui est inclus dans le
contrat :
t/Service expert par nos 12 000 r6parateum profeesionnels
t/Service illimitd et sans frais pourles pi6ces et lamain-
d'oeuvrepour toutes les r6parationscouvertes
f/Garantie =Anti-citron" - mmplacement de votre produit
couvertsi quatm pannes ou plus se produisent en de_ de
douze mois
*/Remplacernent du produit sivotre produit couvert nepeut
_tm r6par6
*/V(_rification annuelle d'entretien pr_ventif sur demande -
sansfrais suppl6mentaires
v' Aide rapide au t616phone - assistance t616phoniquefournie
parun tanhnicien de Sears pour les produits r6parables
domicile, plus unhoraim de r6paratJoncommode
t/ProtecUon cenfxe les sautes de puissance pour pr_venirles
dommages attribuables aux fluctuations de courant
v' Remboursement de location si la r6paration prand plus de
temps que pmmis
D6s que vous souscrivezle Contrat, il suff'_d'un simpleappel
t_l_phonique pour obtenir unrendez-vous de service. Vous
pouvez appelar en tout temps jour et nuitou prendm un rendez-
vous de service en ligne.
Sears compte plus de 12 000 r6parateure pmfessionnels qui ant
access& plusde 4,5 millionsde pierceset accesaoires de qualit6.
C'est le genre de profesaionnalismesur lequel vous pouvez
compter pour alder & prolonger la vie de votm nouvelachat
pendant des ann6es. Achetez votre Contrat pnncipal de
protection aujourd'hui m6me!
Cartainsa limitations et exclusions s'appliquent. Pour des
prix et renseignements suppl_nentaires, composer le
1-800-827-6655.
Service d'installa_on Sears
Pour rinstallation professionnellepar Sears d'appareils
m6nagars, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autres
articles importants de la malson, aux I_.-U. composer le
1-800-4-MY-HOME'.
25
background
Contrats d'entm_en
Votreachat a plusde valeurparce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentral®pour le service. Avec plus de 2400
sp_,ciaiistesform6s et I'acc;_sbplus d'un millionde pinnaceset
ancessoires, nous avons les outils et les piercesainsi que les
connaissances et comp6tences pour remplircette promesse que
nous vousraisons : Nous essurons le service de nos produits.
Votreproduit Kanmom®est congu, fabriqu6 et v6rifi_pour qu'il
puiase vous foumir de nombreusesann6es de service en toute
conflance. Cependant, tout produit peut n6cessiter des
interventions de service de temps _ autre. Le contrat d'entretien
Sears vous offm un programme de service remarquable bun pdx
abordable.
Le contrat d'entrs'_=n Sears
u Constitue une mani_re d'acheter un servicepour demain au
pdx d'aujourd'hui
u _limine lesfactures pour les r_parations imputables _ I'usure
normale
= Fournit unsupport t61_phoniqueassur6 par untechnicien de
chez Sears pour les produitsn_=cessitantune rdparation t]
domicile
= M_me si vous n'avez pas besoin de r6parations, comprend
une inspection annuelled'entmtJen pr6ventif(sur votre
demande) pour maintenir votreappareil en bon dtat de
fonctionnement.
Certainas limitations s'appliquent. Pour plus de
renseignements concernant les contTata d'entrotien de Sears
Canada, composer le 1-800-361-6665.
Pour assurer un ban fonctionnement de votre compacteur,
utiliserdes pk._,cesde rechange Sears seulement. Pour
commander des piercesde rechange ou des accesanires,
composer le 1-800-4-MY-HOME =et demander le num6ro de
pit_ceappropd6 ou contacter votre marchand autodsd Kanmom.
GARANllE
GARANTIE COMPL_E DE UN AN SUR LE COMPACTEUR
Pour une p6dode de un an & partir du premier jour d'utilisetion
votm domicile, Sears r_parera sans frais les vices de matSdaux
ou de fabdcation.
Si le compacteur ast soumis_ une utilisationautre que pour une
femifle pdv_e, la garantie ci-dessus est en vigueurpendant 90
jours seulement.
SERVICE DE GARANTIE
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE AUPRI_S DU
CENTRE DE SERVICE SEARS LE PLUS PROCHE AUX E_rATS-
UNIS OU AU CANADA. Cette garantie s'applique seulement
Iomque le produit est utilis6aux _tats-Unis ou auCanada.
Cette gamntie vousconf_re des droitsjuridiques sp6cifiques et
vous pouvez _galement b_n6ficiard'autres droits variablesd'un
_:tat&I autre ou d'une province_ I'autre.
Les conditionsde garsntie pouvent varier au Canada.
Pour des renseignements sur lagarantie Sears au Canada ou aux
I_tats-Unis, veuillezconsulter les num6rosde service mentionn_
la demi_m page de ce manuel.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Dans respace ci-deasous, inscdm vos num_os de mod_e et de
sdde complets et la date d'achat. Voustrouverezces num_eos
surla plaque signal6tiquedes num6rosde mod61e et de s6de
I'emplacement indiqu6dans lasection des pi_3ceset
caract6dstiques de ce manuel.Ayez ces renseignements
port*_ede la main pour obtenir une assistance ou un service
rapide Iorsquevous contactez Sears _ propos de votre appareil
m_ager.
Numdro de mod_,le 665.
Nurn_ro de s6rie
Date d'achat
Conservez ces instructions et le regu de venta pour
r_f_ence ult6rieum.
26
background
SECURI'I'IEDU COMPACTEUR
Votre s(_curit6 et ceUe des autres est tr_s importante.
Nousdonnons de nombreux messages de s_cudtd importantsdans ce manuel et sur votre appareil m_nager.
Assurez-vous de toujours liratousles messages de sdcurit_ et de vous y conformer.
_ oici lesymbole d'aierte de s6cudt6.
Ce symboie d'alerte de s6curit6vous signale les dangers potentielsde d6c_s et de blessuresgraves
bvous et b,d'autres.
Tousles messages de s_=cudt6suivrontle symboled'alerte de s_curit6et le mot =DANGER" ou
=AVERTISSEMENT". Ces motssigniflent :
Risque possible de d6c#.s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de dd_t)s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de sdcurit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duirele dsque de
blessureet ce qui peut se produireen cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI
AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation d'appareils _ectrom6nagers, il convient d'observer certaines
pr_autions 616mentairesdont lessuivantes :
Liretoutes les instructionsavant d'utiliser le
compacteur.
Une surveillance_troite est ndcessaire,Iorsque
I'apparsil est employ_ par ou pros d'enfants. Ne
pas permettre d'utiliser I'appareil comme unjouet,
ou lefaira fonctionner sans surveillance.Verrouiller
I'interrupteur &cld Iorsque I'appareil n'est pas
utilisdet garder lacld horsd'atteinte des enfants.
Ne pas toucher les pi_ces mobiles.
Ne pas faira fonctionner le compacteur si le cordon
d'alimentation, la fiche de branchement, le moteur
sont endommag6s ou aprbs tout dommage
quelconque. Faire examiner, r_parer ou ajuster le
compacteur par un technicien autoris_.
Utiliseruniquement pour I'usage auquel ilest
destin_, tel que d_crit dans ce manuel. Ne pas
utiliserdes accessoires autres que ceux qui sont
recommand_s par le fabricant.
Ne pas utiliseroet appareil pour compacter des
produits toxiques ou fluides inflammables tels que
chiffons imbibes d'huile et vapodsateurs insecticides.
Ne pas soumettre au compacteur lesarticles comme
cigarettes ou cigares allum_s, ou autres objets en
combustion ou chauds. Ne pas surcharger lecom-
pacteur.
Ne pas d6monter le compacteur. Un remontage
incorrect peut _tre & I'origine d'un choc 61ectdque,
Iorsde I'utilisation subs_quente.
Manipuler avec soin un sac rempli de d_=chets.Des
objets pointus peuvent percer le sac et causer des
blessures. Ne pas surcharger lesac de d_chets
avec des mat6riaux pesants tels que le verre.
Ce compacteur est destin6 8 I'usage domestique
uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
27
background
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Installateur : Laissez le guide d'utJlisetion e_ d'entretien au
propri_aire.
Propri_ire : Gardez le guide d'utilisetion et d'entretien pour
r6f6rence ult6rieure et pour rusege de I'inspecteur local
d'_enfficit6, au besein.
4. Placer les 2 autres corni_resde protection sur le plancher,
prbs du compacteur. Saisir les cbt6s de la caisse du
compacteur et placer lecompacteur surle c6td, sur les
corni_resde protection. Retirer la base placde au fond du
compacteur avent I'expddition.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d6placer
et installer le compacteur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'au_e blessure.
IMPORTANT : Commencer darts la piece o_ lecompacteur sera
install6.
1. Retirer lecompacteur de son emballage. Enlever tous les
mat(_dauxd'emballage et de protectioncomme ruben adh6sif
et cales. Utiliser un d6tergent doLo(et de I'eau ti_Z=depour
enlever, les rdsidusde cire laise_ par les mat6daux de
protection. So,chef compl_ement avec unchiffondoux. Pour
de plus amples renseignements,voir lasection "Nettoyage".
2, V6rffierque lecordon d'alimentation _dectrique estfix6
I'agrafe b.I'ardbmdu combacteur.
A.Agrafeducordond'alimentation
3. Placer les 2 cornii_resde protection sur le plencher,pr6s du
compacteur. Appuyer sur lap_lale pour ouvrirletiroir du
compacteur et retirertOLlSles mat6daux d'emballage ou
autres articles exp_,di(_sdens letimir.Ne pas retJmrle sac du
cempacteur. Saisir les c6t_s dutiroir et soulever letiroir pour
le retirerdu compacteur. Placer le Uroir sur les 2 cornibresde
protection.
A.Piedsde nivellement
B.Based'_ition
Dimensions du ixoduit
34_"
(86,7 cm)
15"
(38,1cm) (61 cm)
28
background
A
3"mln.
(7,6cm)_,._
J
24"min.
(el cm)
18.iin"
(45,7 cm)
15%" rain.
(38,7 Cnl)
34¼" ndn.
(87 cm)
Risque de choc dlectrique
Brancher sur une prise _ 3 alvdoles reli6e
/_laterre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un ddc_s, un incendie ou un choc 61ectrique.
.4.Prise_ecttique reli_e_laterrequi doit_b'e_une distance
minimumde 3" (7,6cm)desarmoiresvoisinesoudesmurs
lat_rauxtel qu'i!lustrd.Blepeut_treplac_edu cSt_dmitou du M_hode recommnd6e de mise _ la terre
c6t_gauchedeproduit.
Le compacteur est aliment6 par uncircuitde 115 V CA seulement
Dimons de d_agement monophas_, 60 Hz, 15 ou 20 A; le circuitdolt _tm prot_j6 par un
fusible et convenablement reli6& laterm par I'intarm_liaire de la
fiche de branchement avec broches de liaison _ laterm (voir
I'illustrationci-dessous). II est pr_rable que cat appareilsoit
aliment6par un circuit distinct.
Le compacteur dolt _tre mli6 b laterre Iorsqu'ilest utilis_ pour
rdduimle risque de choc 61ectrique,Le compacteur est _luip_
d'un cordon btrois conducteurs et d'une fiche _ trois broches de
liaison_ laterm, pour convenir b la prise de courant appropri_.=e
reli_=e_ laterm. Le ccoducteur vert (ou ver_eLjaune)dans is
cordon est lefil de liaison b laterm, Ne pas connecter le filvart
(ouve_ eLjaune) _ une borne active.
A. Laisser un espace Iibre de 6" (15,2 cm) du c_t_ droit du
cornpactsur pour extraire lessacs du compacteur.
B. Laisser un espace libre de 23" (58,4 cm) en avant du compactear
pour _Jvdr cornpl_tement ou retirer le Uroirdu c_npacteur.
REMARQUE :L'installationappropri_e est la responsabilit6du
propri6taim. S'assurer d'avoir tout len_cessaire pour carriger
une installationcorrecte. C'est la responsabilitAet robligation
personnelle du client de contacter un instsilateurqualifl6 pour
s'assurer que I'instailation_lectdque r(_pondaux codes et
r_Jlements nationaux eLIocaux.
Ou'dllage n_cessaire
Rassemblar les outilset pi_Z_cesn(_cessairesavant de commencer
I'instailation.
Niveau CI6 & douillehexagonaie
Tournevis Phillipsn°2 de %6"
Ruban _ mesurer Ciseaux
Tournevis& lame plate Couteau utilitaim
Pinces
29
background
IMPORTANT :
Glieserle compacteur sur lecartonou le panneau de boisdur
avant de d6placer le compacteur sur le plancher,pour
eml:_cher d'endommager le recouvrement du plancher.
Ne pas laiseer le chassis arri6redu compacteur toucher le
recouvrement du plancher Iorsdu seul_vement ou du
ddplacement du compacteur.
InstallaUon
1. Meserer la hauteur de rouverture de rarmoim. Le semmet du
compacteur devrait _tre au moins _ _/_"(3 mm) du sommet de
I'ouverture de I'armoire.
Les rouesatria,re sont pr_gldes pour I'ouverture d'une
armoire d'une hauteur de 34V4"(87 cm) (Position 1).
Ajustement pourd'autres hauteurs d'euverture d'armoire :
Deeserrer la vis autotaraudante, juste assez pour pouvoir
extraire le pitondu trou de positionnement1.
D6placer la roue ard_re et le piton & la position 2 ou 3 au
besoin, pour lamesure d'ouverture de I'armoire :
Position2 :hauteur librede 341/4"& 347A6"(87 & 87,5 cm)
Position3 :hauteur fibre347/_6"_ 34%" (87,5 &88 cm)
REMARQUE :Pour mettre d'aplomb I'appamil en
position 3, ilpeut _re nL,cessaire d'ajouter des cales euus
les pieds de nivellement avant.
Serrer la vis. R_p6ter ces op(_rationspour I'autre roue
arri_re.
A
A B_de por_-roue
B. CaJssedu compacteur
C. Piston de positionnernent
D, Visautotamudente (pivot)
2. Utiliserles pincespour abaisser les piedsde nivellernenthors
de la caiese du compacteur. Ajuster les pieds de sortequ'il y
aura de l/B"(3 mm) & 1/4"(6,4 mm) d'espace entre lesommet
du compacteur et le sommet de rouverture de rarmoire.
Placer le compacteur verticalement.
3. D_placer le compacteur jusqu'au voisinageimmL=diatde la
position d'installation finale.
4. Installationde la poignL=e:
InsUrerles vis dans les trous depuis I'int6rieur du tiroir.
Placer la poignL=esur lafacade du firoir; aligner les trous
de lapoign6e avec les extr6mitds des vis. (Apr#.s
I'installation,la riveconcave de la poign6e dewar _tre
odentL=evers le haut).
Bien serrer lesvis.
,p j_A
5.
6.
2 visins_r_es dens les tmus, depuis I'inY_v_eurdu tiroir
B.Pattie supY_risuredu timir
C. Poign6e montda sur la facade du tiroir
Brancher sur une prise b 3 alv6oles reli6e_ laterm.
D_terminer si on seuhalte que la caisse du companteur ou le
devant du tiroir soit en affieurement ayes le devant de
rarmoire.
En utilisentles deux vis de montage n° 8 - 18 x s/_6"(foumies),
fixer les brides de retenuesurla partiesup_rieurede lacalese
du compacteur, enfoncfion des besoins.
Si lacaisse du compacteur doit _.treen affleurementavec
I'avant des arrooires,placer les vis de retenue de la bride
dans les trous "1" des brides.
Si le devant du tiroir du compacteur doit _tre en
affieurement avec I'avant de rarmoire, placer les vis de
retenue de la bride dans les trous =3", des brides.
Si le compacteur dolt _tre install6&une position
interm_:lialre,entre"1" et =3", placerles visde retenue de
la bridedarts lestrous =2".
'.....
A. Dessus du comptoir
B.Brfde de retenue (foumie)
7. Soulever lentement et Idg_mment ledevant et falre rouler le
compacteur clansrouverture de rarmoire de cuisine.
8. En utilisantles deux vis de montage n° 8 - 18 x V2"(foumies),
fixer les brides de retenue en-dessous du comptoir avec les
vis de montage.
3O
background
Montagesouslecomptoir
UTILISA'nON DU
COMPACTEUR
B
A. Dessus du comptoir
B. Bride de retenue
(3.HS de montage (foumie)
REMARQUE : Si les bddes ne peuvent pes 6tre fix6es au-
dessous du comptoir, fixer les agrafes de montage (fournies)
aux brides. Fixerle compacteur au devant de I'armoireavec
lesvis dans les agrafes de montage.
Montage b I'avant de I'armoire
B " _ _D
4. Agrafe de montage (foumie)
B.Armoire
C. Bride de retenue
D. Vis de montage (foumie)
9. Saisir les c6tds du tiroir du compacteur et placer lefond du
tiroir dartsles glissi_res. Soulever le tiroir par la poign_e pour
faire passer I'avant du timir au-dessus des butL,es. Fenner le
tiroir.Vi_rifierqu'il est possibled'ouvrir facilement letiroir.Sila
p,_:_claiefrotte contre le plancher, voird'autres instructions&la
section "R_glage de la p_laie".
R,_,_lagedela p_,dale
Si la pL,dale frotte contre le rev_tement du plancher, on peut
modifier la hauteur de la p_laie comme suit :
1. Marquer de chaque c6t6 de la pL_claiela largeurdu mat6dau
qui cause le frottement sur le rev_.tementdu plancher.
2. Retirer letiroir de I'appareil. Voir1'6tape 3 & lasection
"D6bailage".
3. A I'aide d'une r_gle et d'un crayon ou d'une craie, tracer une
ligne entre les marques trac_es de chaque cbt6 de la pL_laie.
4. ,ikYaide de cisaaux ou d'un couteau utilitaire, d_&couperla
p6daie le long de la ligne.
5. R6instailer le tiroir.Si la p_=dalefrotte toujours sur le
rev_ement du plancher, r6p_ter les 6tapes I &4.
Fon onnem t du compac eur
La pmese de compectage eat la pattie du compacteur qui
compreese lead_chets. La presse de compactage ne descend
pas jusqu'au fond du tirair.Les premiers dL,ch_s charg6a ne
esront donc pas compdm_s lea premieres fois que vous chargez
le compacteur.
REMARQUE : Le tiroir du compacteur doit _tre environ& moiti_
rempli & plus de la moiti_ avant que le compecteur de d_k:hets
pulses commencer & compresser ta charge.
Vous pouvez entendre un bruit Iorsque le verre se brise. Des
bouteilles en verre robuste pauvent ne passe bdesr du tout. Les
d/_chets dans unsac plein de compacteur seront environ le quart
du volume original.
Charger les d_chets volumineux, bouteilleset canettes au centre
du tiruir. Les bouteillesou les canettes qai n'ont pes 6t6 raisesau
centre du tiroirpeuvent _tre coincdes entrela presse et letireir.
Le commutateur du tiruir peut d_tecter une "erreur de charge" et
renvoyerla pressa & la position "sup_deure" sans qu'il y art
compactage.
C# rt:jem
IMPORTANT : Ne pas entoncer les articles dans le compacteur
avec les pieds ou les mains.
1. Soulever et tirer la poign_e ou appuyer sur lap_claie pour
ouvrirle tiroirdu compacteur.
REMARQUE :Uappui sur la p_dale ouvre lecontenant de
3" &6" (7,6 cm & 15,2 cm) esulement, salon la charge. Utiliser
la poignde pour retirercompl_ement letimir du compacteur.
31
background
2. Placer les d6chets dans lecompacteur.
Envelopper de papier ou recouvrirles d6chets humides
ou salissants.
Ne pas mettre dens le compacteur des mati6ms
susceptibles de d_Jager des mauvalses odeurs, telles
que de laviande crue, du poisson, des peluresde
pamplemousse, des couchesjetables ou des articles
d'hygifine personnelle.
Charger les bouteilles ou cenettes sur lec6t_ au centre
du tiroir.Ne pas placer les bouteillesdans une position
verticale.
3. Fermer le tiroir.
Au cours du programme EXTRA PACTM, la pressereste abalss_e
pour effectuer plus de compactage. Le tiroirest verrouill6et ne
peut _.treouvertquand la presse est abalss6e. Pour obtenir de
meilleurs r6sultats,utiliser leprogramme EXTRA PAC" au mains
30 minutes & chaque fois.
Ut#isation du programme EXTRA PAC"
1. Soulever et timr la poign_e ou appuyer sur la p,6dalepour
ouvrir letiroir du cornpacteur.Charger ies ddchets.
2. Lalssarle bouton & c16(situ_ surletableau de commande) en
position =ON" (marche).
A
.4.Tableau de commande
1. Soulever et tirer la poign/_e ou appuyer surla p_clalepour
ouvrirletiroir du compacteur. Charger les d_=chets.
2. Lalsserle bouton _tcl6 (situ_sur letableau de commande) en
position =ON" (marche).
A. Tableu de commande
3. Appuyer sur I'interrupteurde programme pour s_lectionner le
programme "Normal Pac'.
_Extra Pac ON
OFF
_Normal Pac /
4. Fermer le compacteur.
5. Soulever la p_lale pour entamer le programme de
compactage.
REMARQUE :Lorsque le programme de compactage est
terrain6, ouvrirle tiroiret tourner le bouton b cl6 _ la position
"OFF" (arr_t). Enleverle bouton bcl6 et le garder hors de port6e
des enfants.
Le programme EXTRA PAC"pmlonge I'utilisationd'un sac en
appliquant une pression constante sur les d6chets pour les
emp_=cherd'en ressortir.L'utilisationr_,guli_redu programme
EXTRA PACTM permet d'augmenter lacapacit6 d'un sacjusqu'b
25 %.
3. Appuyersur I'interrupteurde programme pour s_lectionnerle
programme "Extra Pac'.
4=
5.
6=
Fermer lecompacteur.
Soulever la p_lale pour entamer le programme de
compactage.
Pendant le programme de compactage, lecornpactaur reste
verrouill_,jusqu'_tce que vous rel_chiez lapression exem_e
surla p6dale.
REMARQUE : Lorsquele programme de compactage est
termin6, ouvrirle tiroir et toumer le bouton b cl6 & la position
=OFF" (afrO). Enleverle bouton _ cl6 et legarder hors de
port6e des enfants.
Le syst_me d'assalnisseur d'alr solide est congu pour alder
contrSlerdes odeurs qui peuvent se d6velopper dans les
d_chets. Un assainisseurd'alr en forme de disque pout _tm
achet6 dens les grands magesins (non vendu avec le
compacteur). Placer I'essainissaurd'air solide en forme de
disque clansle compa_iment de I'essainisseurd'air.
L'assainissaur d'alr dewait durer de 4 & 6 samaines. II s'use plus
rapidement Iorsque latemperature est _lev_=eor Iorsque I'airest
_'_s esc.
32
background
Le sac du compacteur doit _tre mtird Iomque les d6chets
compact6s arrivent presque au sommet dutiroir.Si lesac est
trop Iourd une fois rempli, le retirerIorsqu'il est moins Iourdpour
pouvoir lesoulevar et letransporter plus facilement.
IMPORTANT : Ne pas enfoncer les articlesdans lecompacteur _t
I'aide des mains ou des pieds.
REMARQUE : Utiliserdes sacs de papier ou de plastique
destines _ une utilisationdans les compacteurs. Ces sacs sont
spdcialement con(;uspour r_sister aux coupures, d6chirums et
fuites. Les sacs de compactage de ladimension d'un tiroirde
compacteur permettent de manipuleraves plus de facilit6 les
d_chsts compact6s. Les sacs pour compacteurs se vendent
dans votre magasin ou centre de serviceSeam.
Pour re'drer un sac plein
1. Soulever et timr surla poign6e ou appuyer surla p6dale pour
ouvrir letiroir du compacteur compl_tement.
2, IIse peut que vous ayez d6j_ misen place un sac de papier
ou de plestique. Se reporter aux instructionsappmpd6es
correspondant _tvotre sac.
Si vousavez unsac de papier, soulever et rabattre les
bords sup_rieum mpli6s du sac. Plier les extr6rnit(_set
ramener les rabats de fermeture vers I'int6deur.Plier les
rabats de fermeture pour fermer le sac.
Soulever et replier les bonds
sup_ieurs du sac.
Plier/es rabats pour fermer
le sa_
Si vousavez unsac de plastique, mtirer la partie
sup_rieumdu sac des boutonsde retenue. Fermer le sac
I'aide d'un lies tomad6.
Retirer le sac des boutons de
retenue.
Fermer le sac _ I'aide d'un
lien torsade.
3. Lib6rerle Ioquet de verrouillagelateraldu l_mir.Incliner le
c6t6 droitdu tiroir versle bes pourpouvoir rctirer le sac plus
facilement.
4. Soulever le sac par les poign_es destin6es b cet effet. Rstirer
le sac du compasteur et le jeter de fagon appmpd_e.
REMARQUE : Les sacs compl_tement remplisde d6chets
compact6s sont Iourds. Manipuler avec pr6caution.
4. Soulever leport.sac par les p_gndes
lr tallatJon d'un no , eau sac
Ne pas utilisar d'autres sacs que ceux qui sont sp6cialement
con_us pour _re utilis_s darts votre compacteur. Commander
des sacs de rechange pour compacteurs par I'interm6diaire de
votre marchesd local. Voir =Accessoires".
IMPORTANT :
Avant d'installer un nouveau sac, s'aesurer que :
Le c8t6 du tiroirest bienverrouill6.
Le contenant est propm st exempt de d(_bris.
Pour installerun nouveau sac
1. Fermer lec6t6 du tiroir.Verrouillerle Ioqust Ist_al duUroir.
2, Placer le porte-sac dans le tiroir.
,4.Porte-sac a I'inl_deur du tiroir
33
background
3. Placer dans le timir un sac de papier ou de plastique.
En ces d'utilisationd'un sac en papier, ouvrirlesac et
soulever les bords sup6deurs au-dessus du haut du tiroir.
Faim glisserle bord avant du sac per_:lessusle bord
avant du tiroir.Faire glisser le bord arri6re par-dessus
I'arri_redu tiroir.
En cas d'utittsationd'un sac de plsstique, ouvrir lesac et
saulever les bords sup_rieum au-dessus du haut du tiroir.
Fixer lesac en place en enfilantles4 trous pr_perc_s sur
les boutons de retenue du sac. Lestrous s'61ergirontune
fois enfil6s surles boutons,sans endommager lesac.
Installationd'unsacdepaplar InstallaUond'unsacdeplastique
4. Appuyer I'int_rieurdu sac contre lefond, les c6t_s et les
coins du tiroir,pour qu'il s'adapte correctemenL
ENTRETIEN DU
COMPACTEUR
Votrenouveau compacteur est congu pour vous donner de
nombreuses ann6es de service flable. Toutefoisvous avez
quelques mesures &prendrepour bien maintenirle rendement de
votre compacteur. Cette section veus expliquera comment
nettoyer et prendre soin de votm compacteur.
Avant de nettoyer le compacteur, tourner le bouton bcl6 (ou
commutateur _ cl6) b OFF & LOCK (arr_tet verrouillage)et le
retirer.
REMARQUE : Lesservices autres que les services d_cdts dans
ce_tesection doivent _tre ex(_cut6sper un repr6sentant de
serviced6sign_.
Nettoyage des surfaces ext_rieures
1. Laver les surfaces ext_rieures (ycompris I'acier inoxydable)
avec une _ponge propre ou un linge doux et un d_ergent
doux dans de I'eau ti_:le. Ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs ou rugueux. Rincer et s6cher _ fond ayes unchiffon
doux.
2. Eesuyer imm_&diatementles traces de mnversement. Certalns
aliments peuvent endommager le fini s'ilssont laiss6s&la
surfacedu compacteur _ d6chets.
Nettoyage de I'int6rieur du tiroir
REMARQUE :Vous voudrez peut-_tre porter des gants
protesteurs. II pact exister despetits d6bds de verre dans letJroir.
1. Enleverle sac. Voirla section =Enl_vement d'un sac mmpli".
2. Appuyer sur le levierde verrouillage _ bescule (ou le Ioquet
de verrouillagesur lec6t6).
3. Malntenir le levierdans cette position et inclinerlecSt_ du
tiroir jusqu'b ce que le Ioquet d6pessa le devact dutiroir.
REMARQUE : Sid6sir6, il est possible de retirer le c6t6 du
tiroir en rinclinant vers rextdrieur, puis en le soulevant.
m
4. Laver I'int6rieurdu tiroir avac une _ponge propre ou un linge
doux et und6tergent doux dans de I'eau tii._:le.Rinceret
essuyer avec un chiffondoux.
5. Si le c6t6 du tiroir a 6t6 enlev6, remettre lec6t6 du tiroiren
position inclin6e.
6. Abaisser le levier(ou Ioquet de verrouillagesur le c6t6) tout
en poussant sur le c6t6 du tiroir pour leremettre en position
verticele.
7. Verrouillerle c6t6 du tiroir en poussant lelevier (ouIoquet de
verrouillage sur le c_t6) vers lehaut.
Nettoyage de I'i_r de la caisse
REMARQUE : Vousvoudrez peut-6tre porter des gants
protacteurs. II pout exister de petits d_bris deverre dans la
caJsse.
1. 13rerletimir vers I'ext_rieurjusqu'& la butte.
REMARQUE :Remarquer comment les roulettesdu tiroirse
ddplacent dans les ralnures.II sera plus facile de replacer le
tiroir Iorsque vous acrez termin_ le nettoyage.
2. Soulever ledevant du tiroir pourfranchir Iss but_.es.
34
background
3. Salsir les c6tds du tiroir et letirerjusqu'_zce qu'il sorte
complbLement.Le d6poser d61icatement.
4. Passer I'aspirateur _zI'int6rieurde lacaisse. Les liquides
renvers6sou les d_chets humides doivent_tre nettoy6s _zla
main ou au moyen d'un aspirateur congu pour aspirer les
liquides.
Nettoyage de lapresse
REMARQUE :Vousvoudrez peut-_tre porter des gants
protecteurs. II pout existerde petits d6bris de verre surle
recouvrement de la pressa.
1. Enleverles particalesde verreen essuyant le recouvrement
de la pressaavec un lingeou un essuie-tout.
2. Enleverles aliments avec one _ponge propm ou un linge
doux et undd_ergentdoux dartsde I'eau title, Rinceret
s_:_cher& fond avec un tingedoux.
5. Laver I'int6deur de la caJsseavec une 6ponge pmpre ou un
tingedoux et un d6tergent doux darts de reau'd/z+cle.Rinceret
s6cher _ fond avec un lingedoux.
6. Pour replacer le tiroir,salsir les c6t_s du tiroir et ins6rerles
roulettes du tiroirdarts les rainures.
7. Soulever le devant dutiroir et le poussar compl_tement au-
dale1des butf_+,es.
Nettoyage avant desvacances
Sivousvous absentez pendant plus de quelques jours,enlever le
sac du compacteur. Enlever le bouton_ cl6 (ou commutaLeur_z
cld)et le remiser horsde la port6e des enfants.
DI PANNAGE
Essayer Icesolutions sugg6rdesid d'abord afin d'dviter le coQtd'une visitede service nonn6cessaire.
Les d_hets ne sont pas compact_ LelJroirns s'ouvre pas
Le t_mir est-il moins qu'& moiti_ rempli? Le timir doit #.tre
rempli tzplus de la moiti6avant que les d6chets soiant
compact6s.
Vob'e compacteur ne foncl_nne pes
Le cordon d'alimentation est-il d6branch6? Brancher
I'appareil sur une prise _z3 alvdoles mli6e _zlaterre.
Un fusible est-il grill6 ou le disjoncteur s'est-il d0clench6?
Remplacer lefusible ou r6anclencher ledisjoncteur. Si le
probl_me persiste, appeler un 61ectricien.
Le tirair est-U ferm0 compl_=tement? Bien fermer le tiroiret
remettre le compacteur en marche.
Le bouton _zcl6 est-il room6 complt_tement _ ON
(marche)? Tourner le bouton _tcl_ (commutateur _zcl_)_ ON
(marche). Voir =Misa en marche du compacteur'.
Avez-vous soulev6 la poign6e pour retirer le flroir ou
avez-vous appuy6 sur la p6dale? Le tiroir est congu pour
s'ouvrirk_g_rementjusqu'_ ce que vous souleviez la poign6e
pour retirerletiroir ou que vous appuyiez sur la pddale,
La presse est-elle compl_=tement relev_=e?Le timir
s'ouvdrasaulement Iorsque la pressesara compl_tement
relew&e.
Pour relever la presse, rel_cher la pression exerc_e sur la
p_clale. Voir =Misa en marche du compacteur".
Le programme EXTRA PACTM est-il s(dectionn(_? Le t_roir
resteverrouill6jusqu'_zce que vous r_initialisiezle
programme en ml_.chant la pression exem_e sur la p_dale.
Voir"Mise an marche du compacteur".
La compression ou la force n'est pas suffisante
U'dlisez-vous le programme de compactage as_ez
souvent? La compression donne lemeilleurr(_sultat
Iorsqu'on ne place que quelques articles _zla fois.
Les bouteillce ne se brisent pas
A queUe frdquence remarqoez-vous cette situation? Les
bouteilles ne sa brisant pas _tchaque fois. L'6palsseur du
verrede la bouteille et le contenu de la charge de d6chets
peuvent emp6cher le brisdes bouteilles.
35
background
_jliiiiii!iils
Your Home
......... For repair- in your home- of all major brand appliances, .......
; lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, '
no matter who made it, no matter who sold it!
...... For the replacement parts accessories and ........
owner's manuals that you need to do ....it yourself
iii!iiiiii ii_iil
For Sears professional installation of home appliances ........
i
........ and items like garage door openers and water heaters.
....... 1 800-4 MY HOME ® (1-800-469-4663) ........
m m m
.... Call anytime day or night (U S A and Canada) ....
, _ ssars com _ sears ca : ......
rl :;;
..... Our Home
For repair of carry-in items like vacuums lawn equipment .....
:::: i I ;5
...... and electronics call or go on line for the location of your nearest .....
-- y
? I
;5
....... Sears Parts & Repair Center. ,.....
.... 1 800-488 1222 .....
i :
........ Call anytime, day or night (U .S .A. only)
?,i
r ; www sears com
iiii!iili
...... To purchase a protection agreement (U S A )
...... or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
!
.... 1 -800 -827 -6655 (U S A ) 1 -800 -361 -6665 (Canada) .....
..... Pare pedir servicio de reparacidn Au Canada pour service an fran(_ais: .....
........' a domicilio , y para ordenar piezas: 1 -81111- LE -FOYER Mc
............. 1-888-SU-HOGAR ®
(1 800 533 6937)
- - -
...... (1 888 784 6427) www sears ca .........
< - - _
Sears ...............
:!
9872188
0 2005 Sears Brands,LLC
6/05
® Registered Trademark / _Lrrademark / SMservice Mark of Sears Brands, LLC Pdntnd in U.S.A.
® Mama Registrad_ / TMMarca de comercio / SMMarca de Se rviciode Sears Brands, LLC Impreso en EE. UU.
_J SM .
® Marque de commerce ddpos_e / Marque de commerce/ Marque de serwce de Sears Brands, LLC Impdrn_ aux _-.-U.

Specifications

Kenmore 66513633100 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products