Frigidaire GLGC36S8ASA gas cooktop

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model GLGC36S8ASA.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Gas
Cooktop
m-FRIGIDAIRE
Owner's
Guide
CONTENTS Page
VersiOnen espa_ol ..................................... 2
ProductRegistration ................................... 2
ImportantSafetyInstructions ................... 3-4
GroundingInstructions ............................... 4
Liquefied Petroleum(Propane)Gas
Conversion ................................................. 5
FlameSize.................................................. 5
Proper BurnerAdjustment .......................... 5
Setting SurfaceControl
Ventud(open) BurnerModels ............... 6
SealedBurner Models ........................... 6
Electric Ignition ..................................... 6
SetectingSurfaceCooking Utensils............. 7
SpecialtyPans& Trivets ............................. 7
CanningTips & information........................ 8
GeneralCleaning
CleaningVarious Partsof your Cooktop _. 9
Venturi (open) Burner Models ................ 10
SealedBurnerModels ........................ 11-14
Avoid ServiceChecklist............................. 15
Warranty................................................... 16
the LOOK of better performance
318200657 (0010) Rev. f_
background
Product Registration
Register Your Product
The PRODUCT REGISTRATION CARD
should be filled in completely, signed
and returned to Electrolux Home
Products North America.
Versibn en espa_ol
Sidesea obtener una copia enespa_ol de
este Manual del Usuario, sirvaseescribir a
la direcciOn que seincluye a c0ntinuaciOn.
Solicite laP/N 318204005.
Spanish Owner's Guides
Electrolux Home Products North America
Consumer Relations
P.O. Box212378
Augusta, Georgia
30917-2378
Thank you for choosing this appliance. The information contained within this
Owner's Guide will instruct you on how to properly operate and care for your
cooktop. Pleaseread through the information contained in your literature pack to
learn more about your new appliance.
Record Your Model and Serial Numbers
Recordin the space provided belowthe model and serialnumbers found underneath
or inside the cooktop.
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
This Owner's Guide contains general operating instructions for your cooktop and
feature information for severalmodels. Your cooktop may not have allthe described
features.
Note: Theinstructions appearing inthis Owner's Guide arenot meant to cover every
possible condition and situation that may occur. Common senseand caution must
be practiced when installing, operating and maintaining any appliance.
O 2000 White Consolidated Industries
All rights reserved
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, persona njury or death.
FOR YOUR SAFETY:
m Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Donottouchanyelectricalswitch; donotuseany phone
in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's
° phone. Follow the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by a qualified
installer, servicer or the gas supplier.
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance.
Save these instructions for future reference.
This guide contains important safety symbols and instructions. Pleasepay special attention to these symbols and follow all
instructions given. Here isa brief explanation of the use of these symbols,
This symbol will help alert you to situations that may causeserious bodily harm, death or property damage.
This symbol will help alert you to situations that
Remove all tape and packaging wrap before using the
cooktop. Destroy the carton and plastic bags after unpacking
the cooktop. Never allow children to play with packaging material.
Do not remove the model/serial plate attached to the cooktop.
Proper Installation--Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified technician inaccordance
with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 latest edition in
the United States, or in Canada CAN/CGA B149.1, and CAN/
CGA B149.2, and the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in United States, or inCanadaCSAStandard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local code
requirements. Install and/or adjust only per installation
instructions provided in the literature package for this cooktop.
Ask your dealer to recommend a qualified technician and an
authorized repair service. Know how to shut off gas supply at the
meter and disconnect the electrical power to the cooktop at the circuit
breaker or fuse box in case of an emergency.
User Servicing--Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in the manuals. All
other servicing should be done only by a qualified technician. This
may reduce the risk of personal injury and damage to the cooktop.
Never modify or alter the construction of a cooktop by
removing panels, wire covers, or any other part of the product.
Stepping or leaning on this cooktop can result
in serious injuries and may alsocause damage to the cooktop. Do
not allow children to climb or play around the cooktop.
Storage on Appliance--Flammable materials should not be
stored on the cooktop, near surface burners. This includes
paper, plastic and cloth items, such ascookbooks, plasticware and
towels, aswell as flammable liquids. Do not store explosives, such
asaerosol cans, on the cooktop. Flammablematerials may explode
and result in fire or property damage.
Do not store items of interest to children in the
cabinets above the cooktop.
Do not leave children alone--Children should not be left alone
or unattended in the area where an appliance is in use. They
should never beallowed to sit or stand on any part of the appliance.
may cause bodily injury or property damage,
DO NOT TOUCH SURFACE BURNERS, GRATES, OR AREAS
NEARTHESE BURNERS. Surface burners may be hot even though
the flames are not visible. Areas near surface burners may become
hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or
let clothing or other flammable materials touch these areas until
they have had sufficient time to cool. Among these areas are the
cooktop and the surfaces facing the cooktop.
Wear Proper Apparel--Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the appliance. Do not let
clothing or other flammable materials contact hot surfaces.
Never use your appliance for warming or
heating the room.
Do Not UseWater or Flour on Grease Fires--Smother the fire
with a pan lid,or use baking soda, a dry chemical or foam-type
extinguisher.
When heating fat or grease, watch it closely. Fator grease may
catch fire if allowed to become too hot.
Use Only Dry Pot holders--Moist or damp pot holders on hot
surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot
holders touch the flame or burners. Do not use a towel or other
bulky cloth instead of a pot holder.
Do Not Heat Unopened Food Containers--Buildup of pressure
may cause container to burst and result in injury.
Knowwhich knobcontrols each surface burner. AIwaysturn the
knob to the LITEposition when igniting the burners. Visually check
that the burner has lit. Then adjust the flame so it does not extend
beyond the edge of the utensil.
Use Proper Flame SizemAdjust flame size so it
does not extend beyond the edge of the utensil. The use of
undersized utensils will expose aportion of the burner flame to direct
contact and may result in ignition of clothing. Proper relationship of
utensil to flame will also improve efficiency.
Do not use stove top grills on your sealed gas
burners. If you use a stove top grill on a sealed gas burner, it will
cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon
monoxide levels above allowable current standards. This can be
hazardous to your health.
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
Use proper pan size--This appliance is equipped with one or
more surface burners of different sizes. Select utensils having fiat
bottom large enough to cover the surface burner. The use of
undersized utensils will expose a portion of the surface burner to
direct contact and may result in ignition of clothing. Proper
relationship of utensil to the surface burner will also improve
efficiency.
Do Not Use Decorative Surface Burner Covers. If a burner is
accidentally turned on, the decorative cover will become hot and
possibly melt. You will not beable to seethat the burner ison. Burns
will occur if the hot covers are touched. Damage may aIso bedone
to the cooktop or burners because the covers may cause
overheating. Air will be blocked from the burner and cause
combustion problems.
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend
Over Adjacent Surface Burners--To reduce the risk of burns,
ignition of flammable materials, and spillage due to
unintentional contact with the utensil, the handle of the utensil
should be positioned so that it is turned inward, and does not
extend over adjacent surface burners.
Never Leave Surface Burners Unattended at High Heat
Settings--Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite, or a pan that has boiled dry may melt.
GLASS COOKTOPS (somemodels):
Do Not Operate or Clean a Broken Cooktop Glass--If glasstop
should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a
qualified technician immediately.
Clean Cooktop Glass with Caution--If a wet sponge or cloth is
usedtowipe spillson ahot cooking area, becarefultoavoid a steam
burn. Some cleaners can produce harmful fumes if applied to a hot
surface.
Protective Liners---Do not use aluminum foil to line surface
burner pans. Protective liners or aluminum foil may interfere with
heat and air distribution, and combustion. Damage to the
cooktop or personal injury may result.
Glazed Cooking Utensils--Only certain types of glass, glass/
ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are
suitable for cooktop service without breaking due to the sudden
change in temperature. Check the manufacturer's
recommendations for cooktop use.
Do Not Place Hot Cookware on the Cooktop Glass. This could
cause glass to break.
Avoid scratching the cooktop glass with sharp objects.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Grounding Instructions (electric ignition models only)
IMPORTANT: READAN DSAVE THESEINSTRUCTIONS.
Thisappliance isequipped with a 3 prong grounding plug for your
protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly
grounded receptacle. DO NOT cut or remove the grounding prong from this plug.
Forpersonal safety,this cooktop must be properly grounded. Formaxim umsafety,
the power cord must be plugged into a 120V--60 Hz. outlet that is correctly
polarized and properly grounded.
If a two-prong wall receptacle is the only available outlet, it is the personal
responsibility of the consumer to have it replaced with a properly grounded three-
prong wall receptacle installed by a qualified electrician.
DO NOT UNDERANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD ROUND
GROUNDING PRONGFROM THE POWERCORD PLUG, SEETHE INSTALLATION
INSTRUCTIONSPACKAGEDWITH THISCOOKTOPFORCOMPLETEINSTALLATION
AND GROUNDING INSTRUCTIONS,DO NOT OPERATETHECOOKTOP USING A
TWO-PRONG ADAPTERORAN EXTENSIONCORD,
Avoid fire hazard or
electrical shock. Do not use an adaptor
plug, an extension cord, or remove
grounding prong from electrical power
cord. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire or death.
Groundino
gpe wa
receD[acle
3o not under any
clrcums[ances cut
remove, or Dypass
the grounding prong
Power suppg cord w_t_
3-prong grounding plug
background
Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion
Severe shock or damage to the cooktop may occur if the cooktop is not installed by a qualified installer or
electrician.
This appliance can be used with Natural Gas and Propane Gas. It isshipped from the factory for use with natural gas.
If you wish to convert your cooktop for use with Liquefied Petroleum (propane) gas:
- Models with Venturi (open} Burners. seethe installation instructions guide for the conversion instructions.
- Models with Sealed Burners:
- Forsome of them, you should order the conversion kit from your local dealer or from an authorized serviceagency (see
Warranty). Seethe installation instructions for the conversion kit number.
- F_r_thers,thec_nversi_nkitisinc_udedinthepackaging,ify_uwisht_c_nverty_urc__kt_p__rusewithpr_panegas_
usethe supplied fixed orifices located in the package containing the installation instruction, in a bag marked "FORLP/
PROPANEGASCONVERSION". Follow the instructions packaged with the orifices (for models with sealed burners only).
Theconversion must beperformed bya qualified servicetechnician in accordance with the manufacturer's instructions and all codes
and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow the instructions could result in serious injury or property
damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion.
Flame Size
For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower one to
complete the process. Usethe chart below as a guide for determining proper flame size for
various types of cooking. The size and type of utensil used and the amount of food being
cooked will influence the setting needed for cooking.
For deep fat frying, use a thermometer and adjust the surface control knob accordingly. If
the fat istoo cool, the food will absorb the fat and be greasy.If the fat istoo hot, the food will
brown so quickly that the center will be undercooked. Do not attempt to deep fat fry too
much food at once asthe food will neither brown nor cook properly.
*Flame size
High Flame
Medium Flame
Low Flame
Type of Cooking
Start most foods; bring water to a boil; pan broiling.
Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steam.
Keep foods cooking; poach; stew.
* These settings are based on using medium-weight aluminum pans with lids. Settings
may vary when using other types of pans.
Never extend the flame
beyond the outer edge of the
utensil. A higher flame simply
wastes heat and energy, and
increases your risk of being
burned by the flame.
IGHT:;
Proper Burner AdJustments
Thecolor of the flame isthe keyto proper burner adjustment. A good flame isclear, blue and hardly visible in a well-lighted room.
Eachcone of flame should be steady and sharply defined. Adjust or clean burner if flame isyellow-orange. To clean burner, see
instructions underGeneral Cleaning.
background
Setting Surface Controls
The surfacecontrol knobs shown below
maynot look identicalto the SurfaceCon-
trois Knobson your range;They are only
representational.
Venturi (opened) Burner Models
To AdJust Low or "Simmer" Setting (some models)
The burner flame, at low setting, can be adjusted if it istoo high or too low; refer to
the installation instruction for adjustment procedure,
To Adjust Standing Pilot Model (some models)
Eachburner lights automatically either an electric or a standing pilot, depending
on your model. Standing pilots must be lit initially. ]o light the standing pilot, open
gas supply on pilot shutoff valves (screw), lift the cooktop from the front edge and
hold a match near the pilot. Standing pilots will remain lit when the burners are
turned off; because of that, the porcelain enamel cooktop can be hot even if
burners are not used; refer to Installation Instructions for proper pilot adjustment.
Models with electric ignitors light automatically each time a control knob isturned
to the LITEposition.
To operate the Surface Burner:
1, Placecooking utensil on burner.
2, Pushin and turn the Surface Control knob to LITE,Note: All electronic ignitors
will clickat the sametime. However, onlythe burneryou areturning on will ignite,
3, Visually check that the burner haslit,
4, After the burner lights, turn the control knob tothe desired flame size.Thecontrol
knobs do not have to be set at a particular mark, Use the guides and adjust the
flame asneeded, DO NOT cook with the control knob in the LITEposition, (The
electronic ignitor will continue to click if left in the LITEposition,)
Sealed Burner Models
Your appliance may be equipped with any combination of the following burners:
Simmer Burner, this burner is best used for simmering delicate sauces, etc.
Standard Burner, can be used for most all surface cooking needs,
Large Burner, the larger burner is best used when bringing large quantities of liquid to temperature and when preparing larger
quantities of food,
Regard_ess_fsize_a_waysse_ecta_tensi_thatissuitab_ef_rtheam_untandtype_ff__dbeing The surface control knobs
prepared, Selecta burner and flame sizeappropriate to the pan. Never allow flames to extend shownbelowmaynotlook iden-
beyond the outer edge of the pan, tical to the Surface Controls
Eachburner lights automatically from an electric ignitor each time a control knob isturned to Knobson your range; Theyare
the lite position, only representational.
To operate the surface burner:
1, Placecooking utensil on burner.
2, Push in and turn the Surface Control knob to LITE,Note: All electronic ignitors will click
atthe same time. However, only the burner you are turning on will ignite.
3, Visually check that the burner haslit,
4, After the burner lights, turn the control knob to the desired flame size. Thecontrol knobs
do not have to be set at a particular mark. Usethe guides and adjust the flame asneeded.
DO NOTcook with the control knob inthe LITEposition. (Theelectronic ignitor will continue
to click if left in the LITEposition.)
5, To turn the burner off, turn the control knob asfar asit ill go, to the OFFposition.
Electric Ignition Models
Inthe event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually. To light a surface burner, hold a lit match to
the burner head, then slowly turn the surface control knob to LITE.Usecaution when lighting surface burners manually,
Surface burner in usewhen an electrical power failure occurs will continue to operate normally.
Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate, Thefinish on
the grate may chip without cookware to absorb the heat.
Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on top
of the cooktop when it is in use. These items could melt or ignite. Pot holders, towels or wood spoons could catch fire if placed
too close to a flame. 6
background
Selecting Surface Cooking Utensils
For best results and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics:
Pansshould havefiat bottoms. Check for
flatness by rotating aruler acrossthe bot-
tom. There should be no gaps between
the pan and ruler.
Note: Always usea utensil for itsintend-
ed purpose. Follow manufacturer's in-
structions, Some utensils were not made
to be used in the oven or on the cooktop.
Note: Do not usegriddle over more than
one burner, That can damage your
cooktop and that can result in exposure
to carbon monoxide levels above allow-
able current standards. That can hazard-
ous to your health.
Specialty Pans & Trivets
*GOOD
w
7ii_:i'ii',!!_i_!_ii_i_ii,_iiiii_!_i_:_i_ii_i_i :_:_i_ii!!i_i':!i'il"_
Flat bottom and straight sides.
Tightfitting lids.
Weight of handle does not tilt
pan. Pan is well balanced.
Pansizes match the amount of
food to be prepared.
Made of material that conducts
heat well.
Easyto clean.
POOR
Curved and warped pan bottoms.
I; l U
Pan overhangs unit by more than
2.5 cm (1 "),
u
Heavy handle tilts pan,
Flame extends beyond unit,
w
U
* Specialty pans such as lobster pots, griddles and pressure cookers may be used
but must conform to the above recommended cookware requirements.
Woks with fiat bottoms suitable for
use on your cooktop are available in
most cookshop or hardware stores,
Round-bottomed woks (with a
support ring that does not extend
beyond the burner unit) may also be
used. The metal ring was designed to
support the wok safely when it is
filled with large amounts of liquids
(soup making) or fat (flying),
DO NOT use a wok if it is equipped
with a metal ring that extends
beyond the burner unit. Because this
ring traps heat, the surface unit and
cooktop surface could be damaged.
Wire trivets: Do not usewire trivets. Cookware bottoms must be in direct contact
with the grates.
DO NOT use two burner units to heat one large pan such as a
roaster or griddle, or allow cooking utensils to boil dry. The bottom surface of the
pan in either of these situations could cause discoloring or crazing of the appliance
cooking surface, and damage to the grates and burner units.
background
Canning Tips &
Information
Canning can generate
large amounts of steam. Useextreme cau-
tion to prevent burns. Always raise the
lid to vent steam away from you.
1, Usetested recipes and follow instructions carefully, Check with your local
Cooperative Agricultural Extension Service or a manufacturer of glassjars for
the latest canning information.
2, Useflat-bottomed canners only. Heat is spread more evenly when the
bottom surface isflat,
3, Center canner on the burner grate.
4, Start with hot water and a high heat setting to reduce the time it takes to
bring the water to a boil; then reduce the heat setting aslow as possible to
maintain a constant boil.
5, It isbest to can small amounts and light loads,
Prevent damage to cooktop and burner grates:
1. Do not use water bath or pressure canners that extend more than one inch
beyond the edge of the burner grate.
2. Do not leave water bath or pressure canners on high heat for an extended
amount of time,
3. Alternate surface units between each batch to allow the units and
surrounding surfaces to cool down, Tryto avoid canning on the same burner
unit all day.
Safecanning requires that harmful micro-organisms are destroyed
and thejars are sealed completely. When canning in a water bath canner, a gentle
but steady boil must be maintained continuously for the required time,
background
General Cleaning
Cleaning Various Parts of Your Cooktop
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFFand the cooktop is COOL, Remove spillovers and
heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the number of major cleaning later
Surfaces How to Clean
Aluminum (]rim Pieces)& Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth.
Vinyl
Glass, Painted and Plastic Forgeneral cleaning, use hot soapy water and a cloth, For more difficult soils and built-up
Control Knobs, Body grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leaveon soil for 30 to 60 minutes,
Pieces, and Decorative Trim Rinsewith a damp cloth and dry, DO NOT useabrasive cleaners on any of these materials;
they can scratch,
Control Panel
Stainless Steel, Chrome
Decorative Trim
Porcelain Enamel
Burner Grates, Burner Pans
(some models), Burner Rings
(some models), Cooktop
Surface
Surface Burners
Before cleaning the controlpanel, turn all controls to OFFand remove the control knobs, ]o
remove, pull each knob straight off the shaft, Clean using hot, soapywater and acloth. Be
sure to squeeze excess water from the cloth before wiping the panel; especially when
wiping around the controls. Excesswater in or around the controls may cause damage to
the appliance. ]o replace knobs after cleaning, line up the flat sides of both the knob and
the shaft; then push the knob into place,
Gentle scouring with a soapy nylon pad will remove most spots. Rinsewith a 1:1 solution of
clean water and ammonia, Cover difficult spots with an ammonia soaked paper towel for
30 minutes, scrub with a nylon pad and rinse with clean water Cleaners made especiallyfor
stainless steel or chrome are recommended. Bluish stains on these materials are caused by
overheating and cannot be removed, Remove all cleaners or the finish may be damaged
during future heating, DO NOT usespray oven cleaners on the cooktop.
Clean burner grates in the dishwasher and dry upon removal, If soils are not removed,
follow the cooktop cleaning instructions below.
Gentle scouring with a soapy nylon pad will remove most spots, Rinsewith a 1:1 solution of
clean water and ammonia, If necessary, cover difficult spots with an ammonia-soaked
paper towel for 30 to 40 minutes. Rinsewith clean water and damp cloth, then scrub with
a soap-filled scoring pad, Rinseand wipe dry with a clean cloth. Remove all cleaners or the
_orcelain may become damaged during future heating. DO NOT use spray oven cleaners
on the cooktop,
The holes in the burners of your cooktop must be kept clean at all times for proper ignition
and acomplete, even flame. Clean the burner holes routinely with a small gauge wire or
needle and especially after bad spillovers which could clog these holes,
]o remove and replace burner units per your model, see instructions under General
Cleaning. Toclean, soak the burners in a 1:1 solution of ammonia and water for 30 to 40
minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser and
damp cloth. Dry the burners thoroughly in a warm oven for 30 minutes. Then replace them,
making sure they are seated and level. DO NOT wash burner units in the dishwasher.
9
background
General Cleaning (continued)
Venturi (open) Burner Models (somemodels)
To Raise and Lower the Top for Cleaning
The cooktop ishinged and can be raisedto clean the areaunderneath. Besure all cooktop controls are turned to OFFand burner
grates are cool.
1. Removecontrols knobs, burner grates and spillover bowls. Set aside.
2. Grasp the front of the cooktop and lift. Some models have a swing-up rod to support the cooktop in its raised position.
3. Clean under the cooktop.
4. Lower the top gently after lowering the support rod (some models).
5. Replace bowls, grates and control knobs.
When lowering the top, grasp the sideswith fingertips only, Be careful not to pinch fingers, Also, DO NOT drop
or bend the cooktop when raising or lowering. This could damage the surface.
DO NOT turn on the burners when the cooktop israised for cleaning. Besure that the top iscompletely lowered
and securely in place before turning on the burners,
To Remove and Replace Burners
The burners on your cooktop maybe removed for cleaning. Be sure all controls are turned to OFFand burner grates are cool
before removing cooktop burner units,
To Remove Burners
1. Removethe shipping screws from the support bracket. Seeillustrations for location of
screws.
2, Grasp the burner head and tilt it to the right to releasethe tab from the burner support
(A in Figure 1).
3, Lift the end of the burner assembly, Then pull away from the front of the cooktop to
free the air shutter from the gas valve orifice (Bin Figure 1).
If your cooktop isequipped with a standing gas pilot, usecaution when removing burner.
The flash tube may be hot because it is located near the pilot.
Check the lighter and burner ports (Figure 2). If they areclogged, usea wire or needle to
clear them,
Figure I
Gas Valve
Burner Orifice _
Support f,, \_j>_
]O remove burned-on food, soak the burners in a vinegar and water solution for
20-30 minutes. Forstubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser
and adamp cloth, Do not wash burners in a dishwasher,
To Replace Burners
1. Slide the air shutter over the gas valve orifice (Figure 1).
2. Lower the burner assembly and hook the tab in the slots in the burner support. Make
sure it isproperly seated and level.
3. Be sure both tabs are in the correct slots, the burner sits level and straight, and the
flash tube forms a straight line from the igniter to the burner (Figure 2).
4. Replace shipping screws if desired. These screws are not necessary for the operation
of the burnen They stabilize the burner during shipping of the appliance. Retain the
screws for later use in the event the range is moved.
Figure 2
Ughter Fort
Burner Support Igniter
lO
background
General Cleaning (continued)
Sealed Burner Models (somemodels)
Unlike the standard gas range, THIS COOKTOP ISNOT REMOVABLE. Do not attempt to remove or lift the cooktop,
Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop isCOOL.
DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and can
chemically damage the ceramic- glass surface. Be sure the controls are turned to OFF. Do not use commercial oven
cleaners on any part of the cooktop. Damage to the finish or parts could result.
To Clean the Tempered-glass Cooktop (some models)
Thecooktop isdesigned to make cleaning easier, Becausethe four burners are sealed, cleanups are
easywhen spillovers are cleaned up immediately. To clean, wipe with a clean, damp cloth and wipe
dry.
Correct and consistent cleaning isessential to maintaining your heabresistant glasstop. Spills and
spatters should be wiped up using a clean paper towel and sudsy water. This should be done either
assoon as possible after spill occurs, after cooking is completed, or at the latest, before using the
cooktop again. Usecaution if the cooktop ishot. Forheavy spills, spatter or burned=on materials, use
razor blade scraper. Hold the razor blade scraper at a 30° angle and remove food spills or burned on
food residue.
Forsugary spillovers:
Sugaryspills can cause pitting of your cooktop surface. Therefore, you must begin cleaning the spills
while the cooktop isstill hot.
Finish the cleaning process by applying a recommended heat- resistant glass cooktop cleaning
cream. Apply cleaner with clean, damp paper towel. Rinsewith a paper towel dampened with clean
water and wipe dry. Always wipe the cooktop thoroughly to avoid heating any cleaner residue,
bu rne d_0n
witharazorbladescraper.Use
cautionto avoiddamaging
surface.
Do NOT use the following on the heat-resistant glass cooktop:
Abrasive plastic, nylon, metal scouring or cloth pads, They may scratch the cooktop and make it more difficult to clean later.
Always use a new, clean paper towel when cleaning the heabresistant glass top.
Anything that may melt (plastics, aluminum foil, sugar or food with a high sugar content).
Heavyduty cleansers, rust or stain removers.
Chlorine bleach, ammonia, hydrofluoric acid or any other kind of chemical cleaners. They may etch or discolor the cooktop.
Sponges, cloths ordish towels. Always usea new, clean paper towel when cleaning the cooktop. Lint or soil remaining on the
cooktop from a cloth or sponge can burn and cause discoloration.
To Clean the Ceramic-glass Cooktop (some models)
The cooktop is designed to make cleaning easier. Cleanups are easy when spillovers are
cleaned up immediately. To clean, wipe with a clean, damp cloth and wipe dry,
Correct and consistent cleaning isessential to maintaining your heabresistant glass top. Spills
and spatters should be wiped up using a clean paper towel and sudsy water. This should be
done either as soon as possible after the spill occurs, after cooking iscompleted, or at the latest,
before using the cooktop again. Use caution if the cooktop is hot. For heavy spills, spatter or
burned-on materials, use a razor blade scraper. Hold the razor blade scraper at a 30° angle and
remove food spills or burned on food residue.
For sugary spillovers:
Sugaryspills can cause pitting of your cooktop surface. Therefore, you must begin cleaning the spills
while the cooktop isstill hot.
Finish the cleaning process by applying a recommended heat-resistant glass cooktop cleaning
cream, Apply cleaner with clean, damp paper towel. Rinse with a paper towel dampened with
clean water and wipe dry. Always wipe the cooktop thoroughly to avoid heating any cleaner
residue.
bUrned On
witharazorbladescraper.Use
cautionto avoiddamaging
surface,
11
background
General Cleaning (continued)
Sealed Burner Models (somemodels)(continued)
To Clean the Ceramic-glass Cooktop (somemodels)(continued)
Special Caution for Aluminum Foil and Aluminum Cooking Utensils
1) Aluminum foil
Use of aluminum foil will damage the cooktop, Do not use under any circumstances,
2) Aluminum utensils
The melting point of aluminum being much lower than that of other metals, care must be taken when aluminum pots or pans
are used, If allowed to boil dry, not only will the utensil be ruined, but also permanent damage in the form of breakage, fusing
or marking may affect the ceramic glass surface,
Things to Remember
1, Do not slide utensils across cooktop surface in any circumstance, doing somay scratch or
metalmark the cooktop surface.
2, Avoid using bleach and do not useammonia to clean the ceramic surface,
3, Do not put plastic items on warm cooking areas, m i
4, Never slide oven racks across cooktop surface, They may scratch or metalmark the cooktop.
5, If cooktop should break, do not usecooktop or attempt to clean it, Call your SearsService Center immediately.
6, Never use rivet or metal stand between the cooking utensil and the ceramic cooktop, The ceramic surface may be
scratched, metal marked or etched by such items.
7, Sugary spills can cause pitting of your cooktop surface, Therefore, you must begin cleaning the spills while the cooktop is
still hot, Usecaution when following the steps below.
a) Turn off all surface units and remove all pans immediately,
b) Wearing an oven mitt, usea razor to scrape the hot spill out of the cooking zone to cooler area on the cooktop,
c) Allow the cooktop to cool,
Use and Care of Glass Surface
Problem Cause To Remove
Fine "brown
lines" (tiny
scratches or
abrasions which
have collected
soil)
Coarse particles (salt,
sand, sugar or grit)
between bottom of
cookware and cooktop
that are not removed
before cooking.
Using incorrect cleaning
materials.
To Prevent
Clean cooktop after
every use.
Tiny scratches are not removable.
They can be minimized by
continual use of cleaner creme.
Such scratches do not affect
cooking.
Daily use of cleaner
creme.
Metal marking Sliding or scraping Do not slide cookware Apply cleaner creme
(mark or black metal utensils or oven across cooktop, with dampened paper
marks), shelves across cooktop, towel to a cooled surface.
Brown streaks Cleaning with a Use cleaner creme Use a small amount of cleaner
and specks, sponge or dishcloth with clean, damp paper creme with clean, damp paper
that has been used towel, towel.
for other kitchen tasks.
NOTE: Due to the high intensity of heat generated by the surface elements, the glass surface will turn green when the element
will be turned off. This phenomenon is normal and the glass will come back to its original white color after it has completely
cooled down, (White glass cooktops only).
12
background
General Cleaning (continued)
Sealed Burner Models (somemodels)(continued)
To Clean the Ceramic-glass Cooktop (somemodels)(continued)
Use and Care of Glass Surface (continued)
Cleaning Materials for Ceramic-Glass Cooktop
Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Userecommended cleaning products only
(seebelow). Cleaner cream should be used regularly. First use recommended products listed below, then use cleaner cream.
Useonly recommended cleaning products and Follow these basic cleaning suggestions.
1. Before the cooktop is used, thoroughly clean and saturate the cooktop with cleaner cream.
a) Dampen clean paper towel and clean unit.
b) Wipe off with another clean, damp paper towel; then wipe dry.
2. For normal daily cleaning, apply a dab of cleaner cream in the center of each unit-area to be cleaned. Start with
approximately 1/8 teaspoon (apply more if needed). Then, proceed as stated above in a and b.
3. Make sure bottom of cookware and cooking area are clean and dry.
4. Select heat settings and cookware large enough for Food and liquid.
5. Wipe up food spills and spatters before they burn into surface,
IMPORTANT: Regularly use cleaner cream. If you run out of cream, use one of the cleaners listed, Be sure to get a new supply
of cleaner cream,
Never mix cleaning products! Mixtures may interact, with damaging or hazardous results.
Do Use on Ceramic GlassCooktop
1, Baking soda.
2. Non-impregnated plastic and nylon pads.
3. For burned on material, scrape with single-edged razor blade, held at a 30° angle.
4. Ceramic glass cleaning cream.
Do not use on ceramic-glass cooktop
1, Avoid pads, that can leave marks and scratches,
2, Avoid heavy-duty cleaning powders; these can scratch, depending on their abrasiveness and cleaning pressure applied,
3, Avoid chemical oven cleaners, These can etch the cooktop surface and are caustic,
4, Avoid rust stain removers containing hydrofluoric acid.
5, Avoid using bleach and do not use ammonia.
Special Cleaning Instructions for Mineral Deposits and Discolorations
Problem: A gray brown stain that is not removed when using cleaner creme,
Cause: Condensation, when cooking, often collects and drips from cookware, The minerals Found in water supply and Foodsmay
causea gray or brown film to develop on cooktop, This Filmissothin it cannot be felt and appearsto be under cooktop.
To Prevent: Daily and proper use of cleaner creme.
To Remove: - Wet surface with water and sprinkle on cleaner creme.
- Scrub with clean, damp paper towel until stain disappears,
- Clean remaining paste away with damp paper towel.
- Apply dab of cleaner creme and polish with a clean paper towel,
WARNING
=Do not usecleansers on a heated surface. Fumescould be hazardous. Wait for area to cool before cleaning,
- Do not use cleaner creme to clean porcelain, paint or aluminium,
13
background
General Cleaning (continued)
Sealed Burner Models (somemodels)(continued)
To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner Cap and Burner Base
Theburner grates, contoured burner pans, burner capsand burner baseshould be routinely cleaned. Keeping the burner portsclean
will prevent improper ignition and an uneven flame. Seeinstructions below,
To Clean the Burner Grates
Be sure burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder,
cleaning cloths orother material on them. Thecastiron burnergrates canbe washed
in hot soapy water. Rinsethoroughlyand drythe grates with acloth- don't putthem
on the cooktop while still wet, Besure the grates are positioned securely over the
burners.
To remove burned on food, place the grates in a covered container or plastic bag.
Add 1/4 cup ammonia and soak for 30 minutes, Wash, rinse well and dry. An
abrasive cleaner can be used for stubborn stains.
meacuteeee<>
To Clean the Contoured Burner Pans
The burner pans are attached to the cooktop and are not removable, The burner pan forms a recessedwell area located around
each burner unit. If spill occurs in one of the well areas,blot up spill with an absorbent cloth, Rinsewith a clean, damp cloth and
wipe dry,
Burner Cap
Sealed Burner
To Clean the Burner Cap
Remove burner cap, Usesoap-filled pad or mild abrasive cleanser to clean burner
caps, If necessary,cover stubborn spots with an ammonia=soaked paper towel for
30 minutes. Rubgently with a mixture of clean water and vinegar, Wipe dry. Remove
all cleaners or the porcelain may become damaged during future heating.
To Clean the Removable Burner Baseand Gas Opening (some models)
The ports (or slots)around the burner basemust be routinely cleaned. Usea small-
gauge wire or needle to clean small slots or holes,
Note: Ifthe electrode isdamaged orbroken, the surface burner will not light because
it will not spark. Manual lighting with a match isstill possible.
For proper flow of gas and ignition of the burner - DO NOTALLOW SPILLS,FOOD,
CLEANING AGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTERTHE GAS OPENING
TUBE.Gasmustflow freelythrough the small hole in the brassorifice for the burners
to light properly, If the gasopening orifice becomes soiled or clogged, usea small-
gauge or needleto clean. ALWAYS keepthe burner capin place whenever a surface
burner isin use,
To Replace the Burner Base and the Burner Cap
Make sure the pieces are thoroughly dry before placing back.
1. Replace burner baseand burner cap at there place. Make sure each burner cap
and burner base are properly aligned and leveled.
2. Replace the burner grate.
3. Turn the burner on to determine if it light. If the burner does not light after
cleaning, contact an authorized servicer. Do not service the sealed burner
yourself.
14
background
Avoid Service Checklist
Beforeyou call for service, review this list, It may saveyou time and expense, The list includes common occurrences that are not
the result of defective workmanship or materials in this appliance.
OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
Surface burners do not light. Surface Control knob has not been completely turned to LITE,Pushin and turn the
Surface Control knob to LITEuntil burner ignites and then turn control to desired
flame size,
Be sure gas supply valve is open,
Gas-air mixture needs a straight line to travel. Besure burner isproperly seated in its
support (models with open burners only),
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, use a small-gauge wire or
needle to clean ports or slots.
Power cord is disconnected from outlet (electric ignition models), Be sure cord is
plugged securely into outlet,
Electrical power outage (electric ignition models), Burners can be lit manually, See
Setting Surface Controls in this Owner's Guide,
Surface burner flame burns half way
around.
Burner ports or slots are clogged, With the burner off, clean ports with a small-
gauge wire or needle to clean ports or slots.
Moisture ispresent after cleaning, Lightlyfan the flame and allow burner to operate
until flame isfull. Drythe burners thoroughly following instructions under General
Cleaning.
Surface burner flame isorange. Dust particles in main line, Allow the burner to operate a few minutes until flame
turns blue,
In coastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air,
Scratches or abrasion on cooktop
surface.
Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensil can cause
scratches. Besure cooktop surface and bottoms of utensils are clean before usage.
Small scratches do no affect cooking and will become lessvisible with time.
Cleaning materials not recommended for ceramic-glass cooktop have been used.
See "To Clean the Ceramic-glass Cooktop" section under General Cleaning.
Cookware with rough bottom hasbeen used. Usesmooth, fit=bottomed cookware.
Metalmarks.
Sliding or scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils
on cooktop surface. Useceramic-glasscooktop cleaning cream to remove the marks.
See "To Clean the Ceramic-glass Cooktop" section under General Cleaning.
Brown streaks or specks. Boilover are cooked onto surface. Use razor blade scraper to remove soil. See "]o
Clean the Ceramic=glass Cooktop" section under General Cleaning.
Areas of discoloration with metallic
sheen.
Mineral deposits from water and food. Remove using a ceramic-glass cooktop
cleaning cream, Use cookware with clean, dry bottoms,
15
background
COOKTOP WARRANTY
Your cooktop is protected by this warranty
FULLONE-YEAR
WARRANTY
UMITED 2_-5 TM
YEAR WARRANTY
(Glass Srnoothtop,
Seal & Elements)
UMITED
WARRANTY
(Applicable to the
State of Alaska)
WARRANTY
PERIOD
One year from original
purchase,date
Sec_ld through firth
years from original
puEchasedate
THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS,
WE WILL:
THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLEFOR:
Costs of seF4ce calls that a_e listed under NORMAL
RESPONSIBIUTIES OF THE CONSUMER, *
DiagnostJcand any transportation and labor cost_ which am
required because of s@vice
Pdy all costs for Eepaidng or replacing any parts d this
appliance which prove to be defective in materials or
workmanship
Provide a _eplacement for any defective surface heating
element, deteriorated rubberized silicone seal(upswept
models c4]ly),or glass slnooth[op that clacks due to
thermal breakage (not customer abide).
All of the provisions of the full and limited warranties
above and the exclusions listc_dbelow apply
Time periods listed Costs of the technician's t_avelto the home and any costs for pick
above up and ddivery of the appliance required because of s@vice
In the U.S.A., your appliance iswarranted by Eiectrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc, We authorize no
person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations For service and parts under this warranty must be performed by
us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. In Canada, your appliance is warranted by WCI Canada, inc.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OF THE CONSUMER
EXCLUSIONS
IF YOU NEED
SERVICE
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product,
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring,
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,
which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation,
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
This warranty does not cover the following:
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTYDAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES
RESUEfING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you,
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material or for appliances not in ordinary
household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or its
authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons other
than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slipr or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the
warranty period shoutd service be required, If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts,
This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service
under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:
USA
1°800°944°9044
Electrolux Home Products
North America
RO. Box 212378
Augusta, GA 30917
Canada
1°866,213*9397
Electrolux Home Products
North America
802, boul. L'Ange-Gardien
L'Assomption, Quebec
J5W 1T6
This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico, and
Canada, Product features or specifications as described or illustrated
are subject to change without notice. All warranties are made by
Electrolux Home Products North America, adivision of White Consolidated
Industries, Inc, In Canada, your appliance is warranted by WCI Canada,
Inc,
background
Table de cuisson
/I gaz
mFRIGIDAIRE
Guide de
l'utilisateur
CONTENU Page
Enregistrementde1'apparel[........................ 2
Mesuresdes_curitdirnportantes .............. 3-4
Instructions dernise_[aterre ..................... 4
Conversionaugaz propane......................... 5
Dimensionde[aflarnrne .............................. 5
Bonrdglagedes br0leurs ............................ 5
R_giagedescornmandes
desbr0leurs desurface ............................ 6-7
Choixdes ustensilesdecuisine
pour [acuisson sur [esbrQieurs.................. 7
Casserolesetsous-plats particuliers ........... 8
Conseiisetrenseignernents
sur laraiseen conserve............................... 8
Nettoyageg_n_ral
Nettoyagedesdiversesparties
devotre tabledecuisson ...................... 9
ModUlesavecbr0[eursouverts ............. 10
ModUlesavecbruleurs scellds......... 11-14
Listedesv_rifications prdventives ............. 15
Garantie.................................................... 16
VISIBLEMENT mieux
318200657 (0010) Rev. A
background
Enregistrement de
I'appareil
Enregistrez votre appareil
LaCARTE D'ENREGISTREMENT dolt
etre remplie avec soin, pub signee et
retournee 8 la compagnie Produits
Electrolux Nord-Am_ricains.
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Lesinformations contenues
dans ceguide de I'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement votre
appareil et comment en prendre soin. Veuillez life tousles renseignements contenus
dans votre documentation pour mieux connaitre votre nouvel appareil.
Enregistrez les num6ros de modele et de s6rie de votre a ppareil
Ecrivezci-dessous ces numeros que vous trouverez sous la table de cuisson ou
I'interieur de celle-ci.
Num6ro de module:
Num6ro de s6rie:
Date de I'achat:
Ce guide contient des instructions generales pour votre table de cuisson et des
renseignements s'appliquant 8 plusieurs modeles. Votre table de cuisson peut ne
pas avoir routes lescaract_ristiques d_crites.
Note: Lesinstructions donnees dans ceguide necouvrent pasroutes lesconditions
et situations possibles. Usezde bon sens et de prudence Iors de I'installation, de
I'emploi et de I'entretien de tout appareil menager.
© 2000 White Consolidated Industries
Tous droits reserves
1
Si I'information contenue dans ce guide n'est /
pasexactement suivie, ilpourrait en resulter un feu ou une explosion
/
entrainant des dommages materiels, blessures ou m0me la mort.
POUR VOTRE SI_CURITI_:
n'entreposez pas ou n'utilisez pas de I'essence ou tout autre
vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet apparei l ou de
tout autre appareil menager.
m QUE FAIRE SI VOUS DI_TECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
Ne mettez pas d'appareil en marche.
Ne touchez pas a un commutateur electrique; ne vous servez
pas du tel6phone dans le b_timent.
Allez chez le voisin et appelez immed iatement le fournisseur
de gaz. Suivez ses instructions.
S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz, appelez
les pompiers
L'installation et I'entretien doivent Otre r6alises par un
installateur qualifie, un technicien de service apres-vente ou le
fournisseur de gaz.
background
MESURES DE SECURITEIMPORTANTES
Lisez ces instructions avant d'utiliser I'appareil.
Conserver ces directives pour r_f_rence future.
Ceguide contient des instructions et symboles desecurite importants, Veuillez faire particulierement attention aces symboles et
suivre lesinstructions donnees. Voici une breve explication de ces symboles,
Ce symbole vous previent des situations qui risquent d'entrafner de graves blessures, la mort ou des
dommages materiels,
Ce symbole vous previent des situations pouvant entrafner des blessuresou dommages materiels,
Entevez tout le ruban et le materiau d'embanage avant
d'utiliser latable de cuisson. Detruisez lecartonnage et les sacs
en plastique apres le deballage de I'appareil. Nelaissezjamais
les enfantsjouer avec le materiau d'emballage.
Installation--Assurez-vous que rappareil est correctement
installe et mis b la terre par un technicien qualifie,
conformement a la derniere edition de la norme ANSI Z223.1
du National Fuel Gaz Code aux I_tats Unis, ou au Canada,
conformement aux normes B149.1 et B149.2 CAN/ACG et
aussi conformement a la derniere edition de la norme n° 70
ANSI/NFPA du National Electrical Code aux I_tats Unis, ou au
Canada, a la norme C22.1 de I'ACNOR, code canadien de
I'electricite, pantie 1,ainsi qu'aux codes de la region. N'installez
I'appareil que selon les instructions d'installation fournies dans la
documentation.
Demandez a votre marchand de vous recommander un technicien
qualifie ainsi qu'un centre de reparation autorise. Sachez comment
couper legaz au compteur et couper le courant electrique de latable
de cuisson 8 la bdte de fusibles ou au coupe<ircuit en casd'urgence.
Entretien par I'usager--Ne reparez pas ou ne remplacez pas
despiecesde I'appareil a moins d'une recomma ndation precise
darts les guides. Toutes les reparations doivent etre faites par un
technicien qualifie, afin de reduire les risques de blessure et de
dommage a I'appareil.
Ne modifiezjamais I'appareil, que ce soit en entevant des
panneaux, protege-fils, ou toute autre piece.
II peut etre dangereux pour les
personnes ou dommageable pour la table de cuisson de monter
ou de s'appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants grimper sur
I'appareil ou jouer autour.
Rangement sur I'appareiI--Ne rangez pas sur la table de
cuisson ou pres des bn_leurs de surface, des materiaux
inflammables. Ced indus des papiers, plastiques, tissus, livresde
cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides
inflammables. N'y posez pasdes produits explosifs comme bombes
aerosol. Les produits inflammables pourraient exploser et allumer
un feu ou causer des dommages materiels.
Ne rangez pasdes articles pouvant interesser
les enfants dans les armoires au-dessus de I'appareil.
Nelaissezpaslesenfantssanssurveinancedansunlieuouun
appareil fonctionne. Ne les laissezjamais s'asseoir ou se tenir
debout sur une piece quelconque de I'appareil.
NE TOUCHEZ PAS AUX BROLEURSDE SURFACE,AUX GRILLES
OU AUX ZONES A PROXIMITI_ DE CEUX-CI. LesbrQleurs de
surface peuvent etre suffisamment chauds meme siles flammes ne
sont pas visibles. Les zones pres des brQleurs peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des brOlures. Pendant et apres
toute utilisation, netouchez pas et ne laissezpas vosvetements ou
autres produits inflammables venir en contact avec ces zones 8
moins qu'elles aient eu le temps de se refroidir. Ces zones
compren nent la surface de cuissonet lessurface orientees vers elle.
Portez des vCtements appropries--Ne portez jamais de
vetement amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne
laissez pas les materiaux inflammables et les vetements venir en
contact avec les surfaces chaudes.
N'utilisezjamais votre appareil pour
rechauffer ou chauffer une piece.
N'eteignez pas les feux de friture avec de I'eau ou de la
farine--I_touffez les feux avec un couvercle ou du
bicarbonate de soude, ou avec un extincteur a poudre seche
ou a mousse.
En chauffant de I'huile ou de la graisse, restez pres de
I'appareil. La graisse ou I'huile peuvent prendre feu si elles
devenaient trop chaudes.
N'utilisez que des gants isolants secs--Des gants isolants
mouilles ou humides en contact avec des surfaces chaudes
peuvent causer des brulures par la vapeur. Ne laissezpas les
gants isola ntstoucher les brOleursou laflamme. Nevous servez pas
de torchon ni de chiffon a la place d'un gant isolant.
Ne rechauffez pas des contenants non ouverts--
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant
et blesser.
Vous devez savoir quel bouton commande chacun des
brt_leurs de surface. Tournez le bouton 8 la position "LITE"
(ALLUMAGE) pour mettre les brOleurs en marche. Verifiez que le
brOleur est allume puis reglez la flamme pour qu'elle ne depasse
pas de I'ustensile.
Bonne dimension de la flamme---
Reglez la flamme pour qu'elle ne depasse pas du bord de
I'ustensile. Avec des ustensiles de dimension insuffisante, une partie
de laflamme du brQleur seraexposee et risquera de mettre la feu aux
vetements. Un bon contact entre I'ustensile et la flamme ameliore
aussi I'efficadte.
background
MESURES DE SI CURITI IMPORTANTES(,uite)
N'utilisez pas des grilles de rechaud sur
vos brt_leurs b gaz scelles. Sinon, la combustion serait incomplete
et il pourrait en resulter un degagement de monoxyde de carbone
des doses superieures aux niveaux admB, ce qui serait dangereux
pour votre sante.
Utilisez la grosseur de casserole appropriee--Cet appareil est
equipe d'un ou plusieurs braleurs de surface de differentes
grosseurs. Choisissiez les ustensiles ayant un dessous plat, assez
large pour recouvdr le brOleur. Si vous utilisez des ustensiles trap
petits, une pattie du brOleur sere a decouve_t, et les vetements
entrant directement en contact avec le brOleur sont susceptibles de
prendre feu. L'utilisation d'ustensiles d'une taille proportionnelle
au brOleur ameliore aussi le rendement.
Les poignees d'ustensiles doivent etre tournees vers
I'interieur, sans surplomber les brt_leurs adjacents, afin de
reduire les risques de brOlure, de combustion et de renversements
causes par le contact [nvolontaire avec un ustens[le.
NelaissezjamaislesbrOleursdesurfacesanssurveillancebdes
reglages eleves--Les debordements causent de la fumee, les
eclaboussures de graisse sont susceptibles de prendre feu et les
ustensiles dont le contenu s'est evapore peuvent fondre.
Proteeteurs--N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir
les cuvettes des brOleurs de surface ou route autre pa_tie de
I'appareil. Utilisez seulement le papier d'aluminium pour recouvdr
la nourriture durant la cuisson au four. Toute autre utilisation de
protecteurs ou de papier aluminium est susceptible de causer un
choc electrique, un feu ou un court-circuit.
Ustensile vitrifies--En raison de brusques changements de
temperature, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que
certains ustensiles en verre, en vitroceramique ou en terre cuite, ou
autres ustensiles vitrifies, sans dsquer qu'ils sefendent. Verifiez les
recommendations du fabricant quanta leur utilisation sur une
surface de cuisson.
N'utilisez pasde couvercle de brt_teur decoratif. Siun braleurest
accidentellement allume, le couverde risque de chauffer et
eventuellement de fondre. Vous risquez de vous brOler en touchant
le couverde. Aussi, il y arisque d'endommagement de la surface de
cuisson et desbraleurs s'il y asurchauffe du couvercle. L'air sereaussi
bloque, ce qui entrainera des problemes de combustion.
SURFACE EN VERRE (certainsmodeles):
Ne nettoyez pas et ne faites pas fonctionner une table de
cuisson avec une vitre cassee--Si le verre de la surface est fissure,
lessolutions de nettoyage et produits renverses pourraient penetrer
Hnterieur de la surface de cuisson et entrainer un risque de
decharge electrique. Prenez contact immediatement avec un
technicien qualifie.
Nettoyez prudemment le verre de la surface de cuisson--Si
vous utilisez un linge ou une eponge humide pour enlever les
produits renverses sur une surface de cuisson chaude, faites
attention a ne pas vous braler par la vapeur. Certains produits de
nettoyage peuvent degager des vapeurs dangereuses s'ils sont
appliques sur une surface chaude.
Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur le verre de la
table de cuisson. Ceci pourrait le casser.
I_viter de gratter leverre de la table de cuisson avec des objets
pointus.
CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS
Instructions de mise b la terre
(modeles b anumage electrique seulement)
IMPORTANT: LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Cet appareil est equipe d'une fiche 8 trois broches avec
mise _ la terre pour assurer votre protection contre leschocs electriques. Cette
fiche dolt etre branchee directement dens une prise correctement mise 8 laterre.
Ne coupez PAS, n'enlevez pas la broche de raise b la terre de cette fiche.
Pour des raisons de securite personnelle, cette table de cuisson dolt etre
correctement mise 8 la terre. La fiche dolt etre branchee dens un prise
correctement polarisee et mise 8 laterre, de 120 volts, 60 hertz.
Si une prise murale a deux alveoles est la seule prise 8 votre disposition, il vous
revient dedemander a un electricien qualifie de laremplacer par une prisemurale
trois alveoles correctement mise 8 la terre.
ENAUCUN CAS, ILNE FAUTCOUPEROU ENLEVERLA BROCHEDE MISEA LA
TERREDE CETTE FICHE, CONSULTEZ LES INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
EMBALLEESAVECCETAPPAREILPOURY TROUVERTOUSLESRENSEIGNEMENTS
SUR L'INSTALLATIONETLA MISEA LA TERRE,VOUS NE DEVEZJAMAIS VOUS
SERVIRDE L'APPAREILAVEC UN CORDON PROLONGATEUROU D'UNE FICHE
D'ADAPTATION A DEUX BROCHES,
4
Evitertout risque
de feu ou de choc electrique.Ne pasutiliser
de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptation. Ne pas enlever la broche de
raisea la terre du cordon electrique. Sicet
avertissementn'etait passuivi,il pourrait en
resulter de graves blessures,la mort ou un
incendie.
Prise murale
mise 8 la
terre
_NNejamais couper,
enlever OUmettre
hats circuit la broche|
de mise a la terre deJ
_ette fiche.
Cordon
d'alimentation
*nuni d'une fiche
trois broches
avec mise 8 la
terre.
background
Conversion au gaz propane
Un choc electrique ou desdommages a la table de cuisson peuvent seproduire sicelle-ci n'est pasinstalle
par un electricien ou installateur qualifie.
Cet appareil peut etre utilise avec le gaz naturel ou le gaz propane. II est expedie de I'usine pour fonctionner au gaz naturel.
Sivous desirez convertir votre table de cuisson pour qu'elle ronctionne au gaz propane:
- Modeles avec brOleurs ouverts, suivez les instructions de conversion qui se trouvent dans le [euillet instructions
d'installation.
- Modeles avec brOleurs scell_s:
- Pour certains d'entre eux, vous devez commander le necessairede conversion au gaz propane. Consultez le feuillet
d'installation pour connaftre le numero de necessaire 8 commander.
- Pour les autres, le necessairede conversion est fourni avecI'appareil, servez-vous desorifices fournis dans I'enveloppe
portant I'inscription "POUR LA CONVERSIONAU GAZ PROPANE"qui setrouve dans la pochette des documents. Suivez
lesinstructions d'installation setrouvant dans I'enveloppe.
Laconversion dolt etre realisepar un tech nicienqualifie conformement auxinstructions du fabricant et de tousles codes et exigences
desautorites ayantjuridiction. Sinon, il pourrait en resulter de graves blessuresou des dommages materiels. L'agence qualifiee
realisant cestravaux assume la responsabilite de la conversion.
Dimension de la flamme
Pourpresque tous les types de cuisson, commencez par le reglage le plus eleve, puis
tournez sur un reglage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau ci-dessous pour
determiner la bonne dimension de la flamme correspondant aux differents types de cuisson.
Ladimension et letype d'ustensiles utilises ainsi que la quantite d'aliments 8 cuire influencent
le reglage necessaire pour la cuisson.
Pourla grande friture, servez-vousd'un thermometre et reglez la commande en consequence.
Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse est trop chaude, la
nourriture brunit rapidement et le centre n'est pascult. N'essayez pasde frire 8 un feu eleve
unetrop grande quantite _ lalois, lanourriture risquant de brunir oude nepascuirecorrectement.
*Dimension de la flamme Type de cuisson
Flamme haute (HI) Pour debuter la cuisson, pour faire bouillir de I'eau, pour
faire griller de la viande.
Flamme moyenne (MED) Maintien d'une ebullition lente; epaississement dessauces;
cuisson a lavapeur.
Flamme basse (LO) Mijotage, pochage, continuation de la cuisson.
Ne laissezjamais la flamme
depasser du bord exterieur
de I'ustensile. Une flamme
plus haute gSche chaleur et
energie et augmente les
risques de br_lure.
MAUVAIS
* Certains r_glages sont bas_s sur I'utilisation de casseroles en aluminium de poids moyen avec couvercle. Les
r_glages peuvent varier avec d'autres types de casseroles,
Bon r( glage des brOleurs
Lacouleur de la flamme est ta cle d'un bon reglage. Laflamme dolt etre transparente, bleue, et 8 peine visible dans une piece
bien eclairee. Lecone dolt etre uniforme, aux contours precis. Reglez ou nettoyez le brQleur si la flamme estjaune-orange. Pour
nettoyer le brOleur, voyez lesinstructions 8 la section Nettoyage g_n_ral.
background
R glage des commandes des brOleurs de surface
Les boutons de commande
montres ci-bas peuvent ne pas
etre identiques a ceux de votre
appareil. Ces derniers sont
utilises comme reference
seulement.
Modeles avec brOleurs ouverts
Pour ajuster le r_glage bas (low) ou mUoter (certains modbles)
Lorsque I'appareil est regle en position basse (low), la flamme peut etre ajustee si elle trop
haute ou trop basse, Rderez-vous au Feuillet d'instructions d'installation.
Pour ajuster lesveilleuses des modbles avec brOleurs ouverts (certains modbles)
Dependant du modele, lesbr01eurss'allument soit grace aux veilleuses ou grace au systeme
d'allumage electrique. Dans un premier temps, lesveilleusesdesmodeles avecbr01eursouverts
doivent etre allumees manuellement. Pour lesallumer, soulevez latable de cuisson, tournez la
vis d'arret de I'alimentation en gaz du tube veilleuse, approchez une allumette pres de chaque
veilleuse. Ces dernieres resteront allume meme Iorsque lesboutons de commande seront _ la
position arret (OFF).II est possible que la table de cuisson vous paraisse chaude meme sitous
les boutons de commande des brOleurs sont 8 la position arret (OFF). Si la veilleuse vous
semble trop Forte ou trop basse,vous pouvez I'ajuster; referez-vous au feuillet d'installation
pour les instructions. Les br01eurs des modeles avec allumeurs electriques s'allument
automatiquement chaque Fois que leurs boutons de commande sont tournes 8 la position
<<LITE>>,
Emploi du brOleur de surface:
1. Placez I'ustensile sur le brOleur.
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur "LITE" (ALLUMAGE).
3. Verifiez que le br01eur est bien allume.
4. Apres allumage du br01eur, tournez le boutonjusqu'8 I'obtention de la dimension de la
flamme voulue. Le bouton peut alors etre tourne 8 droite ou 8 gauche sans avoir a etre
pousse. Lesboutons n'ont pas 8 etre regles 8 un repere particulier. Servez-vous desguides
et reglez la flamme au besoin. Ne cuisez PAS avec le bouton a la position "LITE"
(ALLUMAGE), vous risquez d'user I'electrode de I'allumeur.
5. Pourarreterle br01eur,tournezle boutondecommandejusqu'_la position "OFF" (ARRET).
Modeles avec brOleurs scell_s
Votre appareil est muni d'une combinaison des brOleurs suivants:
Lepetit br01eur,cebrOleur est utilise pour Fairemijoter lessauces, etc.; Lebr01eurstandard, il est utilise pour la plupart des besoins
de cuisson; Legrand br01eur,ce dernier estutilise pour porter a ebullition une grosse quantite de liquide ou Iors de lapreparation
de grande quantite de nourriture.
Choisisseztoujours des ustensilesadequats pour laquantite et letype denourriture devant etre
prepares. Selectionnez le brOleur et laflamme en concordance avec I'ustensile choisi. Nelaissez
jamais la flamme depasser les rebords de I'ustensile.
Chaque br01eurs'allume avec un allumeur electrique chaque Foisque vous tournez un bouton
de commande a la position d'allumage <<LITE>.
Emploi du brOleur de surface:
1. Placez I'ustensile sur le brOleur.
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur "LITE" (ALLUMAGE).
3. Verifiez que le br01eur est bien allume.
4. Apres allumage du brOleur, tournez le boutonjusqu'_ I'obtention de la dimension de la
flamme voulue. Le bouton peut alors etre tourne _ droite ou a gauche sans avoir a etre
pousse. Lesboutons n'ont pas8 etre regles 8 un repere particulier. Servez-vous des guides
et reglez la flamme au besoin. Ne cuisez PAS avec le bouton _ la position "LITE"
(ALLUMAGE), vous risquez d'user I'electrode de I'allumeur.
5. PourarreterlebrOleur, tournezle boutondecommandejusqu'ala position "OFF" (ARRCT).
Le bouton de commande
montre ci-bas peut ne pas etre
identique a celui de votre
appareil. Ce dernier est utilise
comme reference seulement.
background
R glage des commandes des brOleurs de surface (suite)
Modeles avec allumeur _lectrique
Encasde panne de courant, les brOleurspeuvent s'allumer a la main. Pour ce faire, approchez une allumette de la tete du br01eur
pub tournez lentement la commande sur "LITE" (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton _ la dimension de la flamme voulue.
Soyez prudent Iorsque vous allumez manuellement lesbr01eurs.
Lesbr01eursde surface en cours d'utilisation lots d'une panne de courant continuent de fonctionner normalement,
[V_ =_=--_ Ne faites pas fonctionner le brOleur pendant une p_riode de temps prolong_e sans casserole sur la
grille. Le fini de la grille pourrait s'_cailler si aucune casserole n'absorbe la chaleur.
Ne placez pas de salibre et poivribre en plastique, de porte-cuillbre ou d'emballage plastique sur le
dessusde la table de cuisson en cours d'utilisation. Cesarticles peuvent fondre ou s'enflammer. Gants isolants, torchons ou
cuilleres en bob peuvent prendre feu s'ils sont places trop pres d'une flamme,
Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur les brOleurs
Pour de meilleurs r6sultats de cuisson et pour conserver 1'6nergie, utiliser des ustensiles de cuisson qui possedent lescaracteris=
tiques suivantes:
Lefond des casserolesdolt etre plat. Ve-
rifiez que lefond est plat en faisant tour=
net une regle sur lefond de la casserole.
II ne devrait pas y avoir d'espace entre
la casserole et la regle,
Remarque: Utiliser toujours lesustensi=
les pour I'usage auquel ils ont ere con=
qus. Suivez les instructions du fabricant,
Certains ustensiles de cuisine ne peuvent
etre utilises au four ou sur les foyers,
Remarque: L'utilisation d'une plaque re=
couvrant plusd' un brOleur n'est pascon-
seillee. Cette pratique pourrait endom-
mager votre appareil et occasionner un
degagement de monoxyde de carbone
a des doses superieures des niveaux ad=
mis, ce qui serait dangereux pour votre
sante.
*BON
Fond plat et cotes droits.
Couvercles qui ferment
hermetiquement.
Lepoids du manche ne fair
pas basculer la casserole. La
casserole est bien equilibree.
Lestallies des casseroles
correspondent 8 la quantite
d'aliments 8 faire cuire.
Materiau qui conduit bien la
chaleur.
Facile a nettoyer,
MAUVAIS
Fonds incurves et deformes,
Lacasserole deborde du br01eur de
plus de 2.5 cm (1").
-?
Le manche est trop Iourd et fair
basculer la casserole,
Laflamme deborde des bords de la
casserole,
-?
Lescasseroles de forme particuliere comme lescasseroles 8 homard, leswoks
fond plat, lesplaques chauffantes et lesautocuiseurs peuvent etre utilisees, mais
elles doivent respecter les normes decrites ci-dessus.
background
Casseroles et sous-plats
)articuliers
Laplupa_ des boutiques d'articles de
cuisine etdesquincailleries off rent des
IIVoks _ fond plat qui conviennent a
cette surface de cuisson, Leswoks
fond fond (pourvus d'un anneau de
support qui nedepasse pasle contour
le br01eur) peuvent egalement etre
utilises. L'anneau metallique estcon6u
pour soutenirlewok defa6onsecuritaire
Iorsqu'il contient une grande quantite
de liquide (soup@ou degraisse(friture),
NE PAS utiliser un wok pourvu d'un
anneau metallique desupportquidepasse
lecontour du br01eur.Etantdonnequecet
anneau retient la chaleur, il pourrait
endommager le brOleur ou lasurface de
cuisson,
Sous-plats m6talliques : Ne pas utiliser de sous-plats metalliques. Le fond de la
casseroledolt etre en contact direct avec la grille du brOleur,
NE PASutiliser deux brOleursa la fob pour chauffer une grande
casserolecomme une rOtissoireou une plaque chauffante, ni laisserchauffer I'ustensile
jusqu'a ceque tout le liquide s'evapore. Dans ces deux cas, le fond de la casserole
risquerait de decolorer ou de craqueler la surface de cuisson de I'appareil et
d'endommager lesgrilles et lesbrOleurs.
Conseils et
renseignements sur la
mise en conserve
Laraise en conserve
peut generer une grande quantite de
vapeur. Userd'une grande prudence
pour prevenir lesblessures, Toujours
soulever lecouverde de fa¢on 8 diriger
la vapeur _ I'oppose despersonnes,
[)
1, Utiliser des recettes eprouvees et suivre lesdirectives attentivement. Consulter
un service de vulgarisation agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les
donnees lesplus recentes sur la miseen conserve,
2, Utiliser uniquement descasserolesde mise en conserve 8 fond plat, Lachaleur
se repartit plus uniformement !orsquele fond de lacasseroleest plat.
3, Centrer lacasserolede mise en conserve sur lagrille du br01eur,
4, Verser de I'eau chaude dans la casseroleet regler le brOleur a une temperature
elevee pour accelerer I'ebullition; reduire latemperature le plus possible tout
en maintenant une ebullition constante.
5, IIest preferable de mettre de petites quantites d'aliments en conserve 8 lalois,
Pour ne pasendommager la surface de cuisson ou la grille
des brOleur :
1, Nepas utiliser lesgrandes casserolesou lesautocuiseurs de mise en conserve
qui depassent de plus de 2,5 cm {1") la grille du brOleun
2, Nepas laisserlesgrandes casserolesou lesautocuiseurs de mise en conserve 8
une temperature elevee trop Iongtemps,
3, Utiliser un br01eurdifferent pour chaque nouvelle charge de mise en conserve
pour permettre au br01eureta la surface avoisinante de refroidir, Eviter
d'utiliser le meme brOleur pendant route unejournee pour laraiseen
conserve.
r!_'_'_ Pour que la mise en conserve soit securitaire, les micro-
organismes dangereux doivent etre detruits et les pots bien scelles, Lorsqu'une
grande casserole de mise en conserve est utilisee, il faut maintenir une
ebullition legere mais constante pendant route la duree requise.
background
Nettoyage General
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson
Avant de nettoyer quelque partie de votre table de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont tournees a "OFF" (ARRET)et
qu'elle s'est refroidie. ENLEVEZ LES ECLABOUSSURESET LES GROSSESTACHES DES QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGES REGULIERS
PERMETTENTDE REDUIREULTERIEUREMENTLENOMBRE DE NETTOYAGESIMPORTANTS.
Surfaces Methode de nettoyage
Aluminium (Moulures) & Utilisez de I'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Assechez avec un chiffon propre.
Vinyle
Verre, parties peintes, et en Pour le nettoyage general, utilisez de I'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Pour la salete
plastique, boutons de contr_le, plus rebelle et la graisse accumulee, appliquez un detergent liquide sur la tache. Laissezpenetrer de
pieces du chassis et moulure 30 a 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et assechez. N'UTILISEZPASde nettoyeurs abrasifs
decorative sur aucune de ces pa_ties; ils peuvent les egratigner.
Panneau de commandes
Acier inoxydable, Chrome
garniture decorative
I_mail vitrifie
Grille des brOleurs, cuvettes des
brOleurs (certains modeles),
anneaux des brOleurs (certains
modeles)
BrOleurs de surface
Avant de nettoyer le panneau de commandes, tournez tousles boutons de commande a ARRET
(OFF)et retirez lesboutons de I'appareil. Tirez-les hors des axes en exer_ant une traction verticale sur
le bouton. Nettoyez-les tel qu'indique ci-dessus. Tordez le Iinge pour en enlever le surplus d'eau
avant de laver le panneau, tout particulierement a proximite des axes des commandes. Un exces
d'eau pres des commandes peut causer des dommages a I'appareil. Pour replacer les boutons apres
le nettoyage, alignez le plat de I'axe de la commande avec le plat dans la cavite du bouton et
enfoncez le(s) bouton(s) a fond.
Un nettoyage leger avec un tampon a recurer savonneux enlevera la plupart des taches. Rincezavec
une solution composee d'une quantite egale d'eau propre et d'une partie d'ammoniaque.
Recouvrez les taches rebelles d'une serviette de papier imbibee d'ammoniaque pendant 30
minutes. Nettoyez bien avec un tampon en nylon et rincez avec de I'eau claire. Lesnettoyeurs con€us
specialement pour I'acier inoxydable ou le chrome sont recommandes. Le surchauffage cause des
taches bleuatres qui ne peuvent etre delogees sur I'acier inoxydable ou le chrome. Enlevez les
nettoyeurs, sinon les chauffages futurs pourraient endommages le fini.
Nettoyez dans le lave-vaisselle et assechez-les a leur sortie. Pour la salete residuelle suivez les
instructions de nettoyage de la plaque de cuisson ci-dessous.
Un recurage leger avec un tampon a recurer savonneux enlevera la plupart des taches. Rincezavec
une solution composee d'une quantite egale d'eau propre et d'ammoniaque. Au besoin, recouvrez
les taches rebelles d'une serviette de papier imbibee d'ammoniaque pendant 30 a 40 minutes.
Rincez a I'eau propre avec un chiffon humide et recurez par la suite avec un tampon saponifie.
Rincez et assechez avec un chiffon propre. Enleveztout residu de nettoyeurs car la porcelaine peut
etre endommagee lots d'un chauffage ulterieur. N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs a four en
vaporisateur sur le dessus de la table de cuisson.
Les orifices des brSleurs de la table de cuisson doivent etre toujours propres pour assurer un
allumage correct et complet, et une flamme reguliere. Nettoyez les brSleurs regulierement et
surtout apres un deversement pouvant obstruer les orifices.
Pour demonter et remonter les brOleurs, suivez les instructions de la section nettoyage general.
Pour les nettoyer, laissez-lestremper dans une solution faite d'une pa_tie d'ammoniaque et d'une
partie d'eau pendant 30 a 40 minutes. Pour les taches rebelles, frottez-les avec une eau savonneuse
ou un nettoyeur abrasif doux a I'aide d'un Iinge humide. Faites ensuite secher les brOleurs a fond
dans un four chaud pendant 30 minutes. Replacez-les ensuite, tout en vous assurant qu'ils sont
fermement assiset de niveau. NE LAVEZ PAS les pieces des br01eursau lave-vaisselle.
9
background
Nettoyage g n ral (suite)
Modifies avec brOleurs ouverts (certainsmod les)
Soulevement ou abaissement du dessus pour I'entretien
Latable de cuisson est attache,e par des charnie,reset peut e,tresouleve,epour nettoyer la zone au-dessous. Assurez-vous que les
commandes de la table de cuisson sont ala position "OFF" (ARRET)et que lesgrilles des brOleurs sont refroidies.
1. Retirez les boutons de commande, lesgrilles de brOleurs et lescuvettes de de,bordement. Mettez-les de cote,.
2. Soulevez ledevant de la table de cuisson. Quelques mode,lesont une tige de retenue pour soutenir la surface en position
e,leve,e.
3. Nettoyer le dessous de la table de cuisson.
4. Abaissez doucement ledessus apre,savoir rabaisse,la tige de retenue (pour certains mode,les).
5. Replacez lescuvettes, lesgrilles et les boutons de commande.
_ Quand vous soulevez le dessus de la table de cuisson, soulevez les cotes seulement avec le bout des
doigts. Faitesattention de ne pasvous pincer lesdoigts. Nelaissezpastomber ou ne penchez pas latable de cuisson Iorsque vous
la soulevez ou I'abaissez, elle pourrait e,treendommage,e.
N'allumez pas lesbrOleurs Iorsque la surface de cuisson est souleve,edurant le nettoyage. Assurez-vous
de rabaisser la table de cuisson et remettez-la en parfaite position avant d'allumer les brOleurs.
Pour enlever et replacer les brOleurs
LesbrOleursde votre table de cuisson peuvent e,tre enleve,spour e,tre nettoye,, Assurez-vous que les commandes de la table de
cuisson sont 8 la position "OFF" (ARRET)et que lesgrilles des brQleurs sont refroidies.
Retrait des brOleurs
1. Retirez lesvis d'expe,dition du support de brOleurde lafixation. Voir lesillustration
pour I'emplacement des vis.
2. Soulevez leste,tesde brOleurset basculez-les vers la droite pour relScher I'attache
du support du brQleur (A de la figure 1).
3. Soulevez le bout de Fensemble du br_leur. Eloignez-le ensuite du devant de la
table de cuisson pour libe,rerI'obturateur d'air de I'orifice de la soupape du gaz (B
de lafigure 1).
Ve,rifiezFouverLuredesallumeurs et desbr_leurs(figure 2).S'ilssont obstrue,s,de,bouchez-
les8 I'aide d'un fil ou d'une aiguille.
Figure 1
Orifice de
la valve du
5upgort gaz
Attache Obturateur '
Vis / A't_ache d'air
d'expddition
Pour retirer la nourriture brOle,e,trempez lesbrOleursdarts une solution faite de vinaigre et
d'eau pendant 208 30 minutes. Pour lestachesrebelles,ffottez-les avec uneeau savonneuse
ou un nettoyeur abrasif doux 8 Faide d'un linge humide. NE LAVEZPASles brOleurs au
lave-vaisselle.
R_installation des brOleurs
1. Glisser I'obturateur d'air sous I'orifice de la soupape de gaz (figure 1).
2. Abaissez Fensemble du brOleur et glissez les attaches dans lesfentes du support du
brQleur.Assurez-vous que c'est bien replace,et de niveau.
3. Assurez-vous que les deux attaches sont dans les bonnes fentes. Le brOleur dolt e,tre
de niveau et d'e,querre. Letube dolt former une ligne de I'allumeur au brQleur (figure
2).
4. Nepasreplacer lesvis. L'allumage pourrait e,treaffecte,. Ces visne sont pasessentielles
au bon fonctionnement du brOleur.Ellesstabilisent les brQleursau cours du transport
de Fappareil. Conservez lesvis pour les utiliser si vous devez de,placer I'appareil dans
lefutur.
Figure 2
Orifices
de braleur Vis
_ <l::::===_'_d'expdditio n
T _Tube
Odflces ' ' d'allumage
b_leur allumeur
lO
background
Nettoyage g n ral (suite)
Modbles avec br01eurs scell s (certainsmodules)
Contrairement aun appareil de cuisson augaz etandard, cette table decuisson n'est pas8dessusrelevable. N'essayezpasd'enlever
ou de relever la table de cuisson.
Avant de nettoyer latable de cuisson, assurez-vousque lescommandes sant ala position ARRCTet que la surface
est froide.
NE PAS utiliser de nettoyeur _ plaque de cuisson sur une surface de cuisson chaude. Leeemanations
peuvent mettre votre sante en danger, et risquer d'endommager chimiquement la surface emaillee. NE PAS utiliser de
nettoyeurs commerciaux pour les fours sur la surface de cuisson, cela pourrait endommager I'appareil.
Nettoyage de la surface de cuisson en verre tremp_ (certains modbles)
Lasurface de cuissonest con_ue pour faciliter le nettoyage. Parceque leequatre br_leurs sont scelles,
I'entretien estfacile Iorsque leerenversements sont immediatement nettoyes. Pournettoyer, essuyez
avec un essuie-tout humide et propre, et sechez.
II est essentiel de bien nettoyer regulierement votre table de cuisson. Lee renversements et lee
eclaboussures doivent etre essuyesS I'aide d'un essuie-tout propre et d'eau savonneuse des que
possible, apres la fin de la cuisson ou au plus tard avant d'utiliser 8 nouveau la table de cuisson. Soyez
prudentsi latabledecuisson estchaude. Sileequantites renverseessont importantes, ou sileealiments
ont brOlesou colles, servez-vous d'un grattoir 8 lame de rasoir. Tenez le grattoir a un angle de 30°
et enlevez les eclaboussures ou residus brOles.
Pour les renversements de sucre:
Lesrenversements desucrespeuvent attaquer la surface de votre plaque de cuisson. Vous devez donc
proceder au nettoyage de ces renversements pendant que I'appareil est encore chaud.
Terminez le nettoyage en appfiquant une creme de nettoyage specialepour table de cuissonclverre
tbermor6sistant. Appliquez le produit avec un papier essuie-tout propre et humide. Rincezavec de
_e_uie_t _ut trempe dansde _eau pr_pre puise_uyez_ Essu_ezt_uJ_urs _atab_edecuiss_np_ur 6viter
de chauffer des residuedu produit de nettoyage,
gratt0ir_lamederas0ir,fa[tes
attention de ne pas
end0mmagerlasurface
N'utilisez PAS les produits suivants sur une table de cuisson en verre thermoresistant:
Tampons de nettoyage en tissu ou en metal, en nylon ou en plastique abrasif, lie risquent d'egratigner lasurface de cuisson
et de rendre plus difficile le nettoyage par la suite. Utilisez toujours de I'essuie-tout propre pour nettoyer la surface.
Tout ce qui peut fondre (plastique, aluminium, sucre ou aliment 8 teneur elevee en sucre).
Produits de nettoyage pour travaux durs, produits anti-taches ou antirouille.
Javellisant au chlore, ammoniaque, acide fluorhydrique ou tout autre produit de nettoyage chimique, lierisquent de decolorer
la surface de cuisson ou d'entrafner des reactions en profondeur.
Eponges, lingesou torchons. Servez-voustoujours d'essuie-tout propre pour nettoyer lasurface de cuisson. Lacharpie ou salete
restant sur la surface de cuisson apres nettoyage 8 I'eponge ou avec un linge pourrait brOler et entrafner une decoloration.
Nettoyage de la surface de cuisson vitroceramique (certainsmodeles)
La surface de cuisson est conoue pour faciliter le nettoyage. L'entretien est facile Iorsque lee
renversements sont immediatement nettoyes. Pour nettoyer, essuyezavec un essuie-tout humide et
propre, et sechez.
II est essentiel de bien nettoyer regulierement votre table de cuisson. Lee renversements et lee
eclaboussures doivent etre essuyes_ I'aide d'un essuie-tout propre et d'eau savonneuse des que
possible, apres la fin de la cuisson ou au plus tard avant d'utiliser 8 nouveau la table de cuisson. Soyez
prudentsi latabledecuisson estchaude. Sileequantites renverseessont importantes, ou sileealiments
ont brOlesou colles, servez-vous d'un grattoir 8 lame de rasoir. Tenez le grattoir a un angle de 30°
et enlevez lee eclaboussures ou residue brOles.
Pour les renversements de sucre:
Lesrenversements desucrespeuvent attaquer la surface de votre plaque de cuisson. Vous devez donc
proceder au nettoyage de ces renversements pendant que I'appareil est encore chaud.
Terminez le nettoyage en appfiquant une creme de nettoyage specialepour table decuissona verre
tbermor6sistant. Appliquez le produit avec un papier essuie-tout propre et humide. Rincezavec de
l_e_u ie_t_ut trempe dansde _eau pr_pre puise_uyez_ Essuyezt_uJ_urs _atab_edecuiss_np_ur 6viter
de chauffer des residuedu produit de nettoyage. 11
end0mmagerlasurface
background
Nettoyage g n ral (suite)
ModUles avec br_leurs scell_s (certainsmodules)(suite)
Nettoyage de la surface de cuisson vitroc_ramique (certainsmodules)(suite)
Precautions _ prendre avec I'emploi de papier d'aluminium et de r_cipients en aluminium
1) Papier d'aluminium
L'emploi de papier d'aluminium peut endommager lasurface de cuisson; evitez de I'employer.
2) R_cipient en aluminium
L'aluminium fond _ une temperature plus basse que celle desautres metaux. Vous devez etre vigilant Iorsque vous employez
de tels recipients. Sitoute I'eau du recipient s'evapore, des dommages permanents a la surface de cuisson peuvent en resulter;
egratignure, fusion et meme bris de la surface.
Points a se rappeler
1. Ne glissez pas d'ustensiles sur la surface de cuisson vitroc_ramique, ceci pourrait
_gratigner ou laisser des marques m_talliques permanentes sur la surface de cuisson.
2, EVlTEZd'utiliser des agents de blanchissage et ne vous servez pasd'ammoniaque pour nettoyer
la surface vitroceramique.
3, Ne placez pas d'articles en matiere plastique sur lasurface de cuisson si e!le est chaude.
4, Neplacez pas lesgrilles du four surla surface de cuissonvitrifiee, carelles peuvent I'endommager.
5. Si la vitre venait _ se briser, ne vous servez pas de la surface de cuisson et n'essayez pas
de la nettoyer. Appelez imm_diatement un technicien du service autoris_.
6, Neplacez pasde supports metalliques entre lescasseroleset lasurface de cuisson vitrifiee. Cessupports risquent de tacher,
d'egratigner ou meme de marquer la surface de cuisson vitrifiee.
7, Lesrenversements sucres peuvent attaquer la surface de votre plaque de cuisson. Vous devez doric proceder au nettoyage
de ces renversements pendant que I'appareil est encore chaud. Suivez prudemment lesetapes qui suivent,
a) Eteignez tousles foyers et retirez immediatement toutes les casseroles.
b) Protegez votre main avec une moufle et grattez le debordement encore chaud dela surface du foyer 8 I'aide d'un grattoir
lame de rasoir, en repoussant lesresidus vers la pattie plus froide de la surface de cuisson.
c) Laissezl'appareil refroidir,
Entretien de la surface de cuisson
Probleme Causes Pour enlever
Lignes brunes tres
fines (legeres
egratignures
dans lesquelles
se sont Iogees
des impuretes).
Presence de grains de sel,
sucre, residus de
cuisson, ou meme sable
entre les recipients et
la surface de cuisson.
Pour prevenir
Essuyezla surface de
cuisson apres chaque
usage.
Enleverlesegratignures s'avere
impossible. Celles-ci peuvent
etre reduites au minimum en
vous servant regulierement d'une
creme nettoyante.
Ces egratignures n'affectent pas
pour autant la cuisson.Utilisation d'agents de Utilisez quotidiennement
nettoyage non recommandes, la creme nettoyante.
Marques Frottement de recipients de Evitez de deplacer les Appliquer sur la surface froide
metalliques, metal ou tablettes du four recipients en les glissant une creme nettoyante a I'aide
grises ou noires, sur la surface de cuisson, sur la surface de cuisson, d'une serviette de papier humide.
Rayures Nettoyage avec une Utilisez la creme Appliquez une creme nettoyante
brun_tres eponge ou un linge a nettoyante a I'aide 8 I'aide d'une serviette de papier
et petites vaisselle destine a d'autres d'une serviette de papier humide.
taches, taches dans la cuisine, propre et humide.
NOTE: Lavitrede lasurface de cuissondeviendra verteIorsque leselements desurface seront eteints apresavoir ete utilises_ haute
intensite. Ce phenomene est normal et la vitre redeviendra 8 sacouleur blanche originale Iorsqu'elle seracompletement
refroidie, (Vitres blanches seulement)
12
background
Nettoyage g n ral (suite)
Modbles avec br leurs scell s (certainsmodules)(suite)
Nettoyage de la surface de cuisson vitroc_ramique (certainsmodules)(suite)
Entretien de la surface de cuisson (suite)
Comment nettoyer la surface de cuisson vitroc_ramique
Certains nettoyeurs _ vitres contiennent des ingredients qui endommageront votre surface de cuisson. Nous vous suggerons de
vous servir de nettoyeurs approuves, enumeres plus loin dans le texte. Pour nettoyer et proteger la surface de cuisson, une
creme nettoyante devra etre utilisee regulierement.
Employez un des nettoyeurs recommandes et terminez avec la creme nettoyante. Suivez les recommandations suivantes :
1. AVANT DEVOUS SERVIRDEL'APPAREIL,nettoyez 8 fond et saturez la surface de cuisson avec une creme nettoyante.
a) Humectez une serviette de papier et nettoyez la surface souillee.
b) Essuyezavec une autre serviette de papier imbibee d'eau; apres quoi polissez avec une serviette de papier seche.
2. Pour le nettoyage quotidien, appliquez un peu de creme nettoyante au centre de chaque foyer. Appliquez environ 1/8 de
cuilleree 8 the (appliquez-en plus si necessaire), puis procedez de la faoon specifiee plus haut pour le nettoyage (a et b).
3. Assurez-vous que le dessous du recipient et lasurface de cuisson sont propres et secs.
4. Reglez le bouton de commande et choisissezdes recipients suffisamment grands pour eviter des renversements et
eclaboussures.
5, Essuyezlesaliments qui se sont renverses ainsi que leseclaboussures avant qu'ils ne br01ent sur la surface,
IMPORTANT: Utilisez la creme nettoyante 8 intervalles reguliers. Assurez-vous de toujours en avoir a la portee de la main, Si
vous ne disposez pas de creme nettoyante, utilisez un des nettoyeurs approuves,
Ne melangezjamais les agents nettoyeurs. Lesmelanges peuvent etre nocifs, dommageables, et
possiblement dangereux.
Nettoyeurs approuv_s pour la surface de cuisson vitroc_ramique
1. BICARBONATEDE SOUDE (Soda _ pate).
2, Tampons de plastique et de nylon non-impregnes.
3, Dans le cas d'aliments brOlessur la surface, grattez legerement 8 un angle de 30 ° avec une lame de rasoir _ tranchant
unique.
4, Creme pour nettoyer lesvitres ceramiques,
A ne pas utiliser sur la surface de cuisson vitroc_ramique
1. Destampons qui peuvent egratigner et marquer la surface de cuisson.
2, Despoudres nettoyantes, Ellespeuvent egratigner, selon leur rugosite et la pression de frottage qui est appliquee,
3. Desnettoyeurschimiques pourle four. IIspeuvent marquer la surfacede cuisson et sontcaustiques.
4. Tous lesproduits capables d'enlever lestaches de rouille qui contiennent de I'acide hydrofluorique.
5, Lesagents de blanchissage, Ne vous servez pas d'ammoniaque,
Instructions sp_ciales pour le nettoyage des d_pOts min_raux et d_coloration
Problbme : Une tache d'un gris brunStre qui ne s'enleve pas avec la creme nettoyante.
Cause : Lacondensation, provenant de la cuisson, s'accumule et degoutte du couvercle du recipient. Lesmineraux qui setrouvent
dans I'eau et dans lesaliments peuvent causer la formation d'un depot grisStre ou brunStre sur la surface de cuisson. Cedepot
est si mince qu'il ne peut etre decele au toucher et semble etre situe sous la surface de cuisson,
Pour pr_venir : Servez=vouschaquejour de lacreme nettoyante,
Pour I'enlever :
Humectez la tache avec de I'eau et appliquez une petite quantite de creme nettoyante.
Frottez avec une serviette de papier propre et humide,jusqu'8 ce que la tache disparaisse.
Enlevez le residu avec une autre serviette de papier humide.
- Appliquez une petite quantite de creme nettoyante et polissez avec une serviette de papier propre.
AVERTISSEMENT
N'appliquezjamaisdedetergentsurunesurfacedecuissonvitroceramiqueavantqu'ellenesoitcompletementrefloldie,acausedesvapeurs
nodves qui seraientgenerees.
N'utilisezpasde creme nettoyante pour le nettoyageet le polissagedessurfacesen porcelaine,chromeesou en aluminium.
13
background
Nettoyage g n ral (suite)
ModUles avec brOleurs scell s (certainsmodules)
Nettoyage des grilles de brOleurs, des cuvettes de brOleurs, des couvercles de brOleurs et des bases
de brOleurs
Les grilles de brOleurs, les cuvettes de brOleurs, les couvercles de brOleurs et les bases de brOleurs doivent etre nettoyes
regulierement, Lesorifices doivent etre propres pour empecher un mauvais allumage et une flamme inegale. Voyez ci-dessous,
Nettoyage des grilles de br01eurs
Assurez-vous que lesgrilles et lesbrOleurs sent froids avant d'y placer la main,
un gant isolant, deslinges de nettoyage ou tout autre substance. Lesgrilles en fonte
peuvent etre laveesdansde I'eau savonneuse chaude, Rincez-lesbien (enlevez tout
residu de nettoyeurs car la porcelaine peut etre endommagee Iors d'un chauffage
ulterieur) et sechez-les avec un linge, Nelesplacez passur latable de cuissonsielles
sont encore humides, Assurez-vous que lesgrilles sont bien placeessur lesbr_leurs.
Pour enlever la nourriture cuite sur lesgrilles, placez-les dans un recipient ferme ou
un sac en plastique, ajoutez 1/4 de tassed'ammoniaque et faites tremper pendant
30 minutes. Lavez,rincez et biensechez, Un produit de nettoyage abrasif peut etre
utilise pour lestaches rebelles,
Nettoyage des cuvettes de brOleurs
Lescuvettes de proprete sont fixees a la surface de cuisson et nesont pasamovibles. Lacuvette de proprete forme une zone en
retrait autour de chaque br8leur. Encosde renversement dons I'une deszones, epongez avec un linge absorbant, rincez bien avec
un linge humide et propre puis essuyez.
Bu_e[Cop
BrOleur scelle
Nettoyage des couvercles de brOleurs
Enlevezle couvercle, Utilisez un tampon 8 recurer rempli de savon ou un produit de
nettoyage legerement abrasif. Au besoin, recouvrez lestaches rebelles pendant 30
minutes d'un essuie-tout trempe dans I'ammoniaque, Frottez doucement avec un
tampon 8 recurer rempli de savon et rincez avec un melange d'eau propre et de
vinaigre. Enlevez tousles produits de nettoyage sinon I'email risque de s'abfmer
Iorsqu'il sera chauffe,
Nettoyage de la base amovible du brOleur et des orifices de sortie du gaz
(certains modules)
Lesorifices (ou fentes) autour de la base des br_leurs doivent etre nettoyes
regulierement, Servez-vous d'un fil fin ou d'une aiguille.
Remarque: Si I'electrode est endommagee ou cassee,le brOleur ne s'allumera pas
parce que I'etincelle n'aura pas lieu, II sera toujours possible d'allumer avec une
allumette,
Pour permettre un bonne circulation du gazet I'allumage du brOleur, NELAISSEZ
PASDE RENVERSEMENTS,NOURRITURE,PRODUITSDE NETTOYAGEOU AUTRES
PRODUITSPENETRERDANS LESTUBESDE SORTIEDE GAZ, Le gaz dolt circuler
librement par la petite lumiere de I'orifice en laiton pour que le brOleur s'allume
correctement, SiI'orifice est souille ou obstrue, utilisez un fil ou uneaiguille fine pour
le nettoyer, LaissezTOUJOURS le couvercle en place Iorsque le brQleur est en
fonction,
Remise en place de la base du br01eur et du couvercle
Assurez-vous que lespiecessont parfaitement sechesavant de lesremettre en place,
1. Remettez la base du br8leur,
2. Replacez le couvercle.
3. Replacezla grille du br8leur,
4. Allumez le br8leur, S'il ne s'allume pas apres lenettoyage, communiquez avec
un reparateur autorise. Ne reparez pas vous-meme un br8leur defectueux.
14
background
Liste des v rifications preventives
Avant d'appeler un agent de serviceapres-vente, consultez cette liste, Ellepourrait vous economiser temps et argent. Cette liste
decrit des situations courantes qui ne sont causee ni par undefaut de fabrication ni par un materiau defectueux,
PROBLi:ME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Les brOleurs de surface ne s'allument Lacommande n'est pas completement sur "LITE" (ALLUMAGE). Appuyez sur la
pas. commandeet tournez-la sur "LITE"jusqu'a allumage de br_leur, puis tournez la
commande 8 la bonne dimension de laflamme voulue,
Lasoupape d'arrivee de gaz est fermee. Ouvrez-la
Lemelange gaz et air dolt etre en ligne droite. Assurez-vous que lebrOleur est bien
installe sur son support (brOleursouverts seulement).
Lesorifices desbrOleurssont obstruees, LebrOleuretant eteint, debouchez lesorifices
a I'aide d'un fil metallique ou d'une aiguille.
Lecordon d'alimentation estdebranche (modeles avecallumeur electrique). Assurez-
vous que le cordon est bien fiche dans la prise de courant.
Pannede courant (modeles 8 allumage electrique seulement). LesbrOleurspeuvent
etre allumes manuellement. Voyez la section Commandes des brQleurs de surface
dans ce guide,
La flamme n'est pas complbte autour Lesorifices desbrOleurssont obstrues. LebrOleur etant eteint, debouchez lesorifices
des brOleurs a I'aide d'un fil metallique fin ou d'une aiguille.
De I'humidite reste apres lenettoyage, Ventilez legerement la flamme et laissezle
brOleurfonctionnerjusqu'a ce que la flamme soit complete. Sechezsoigneusement
lesbrQleurs (voyez lasection nettoyage general).
La flamme est orange.
Desparticules de poussiere setrouvent dans la conduite principale. Laissezle brQleur
fonctionner quelques minutesjusqu'a ceque la flamme devienne bleue,
Air sale dans zones cOtieres, Une flamme legerement orange est inevitable.
I_gratignures ou marques d'abrasion
sur la surface vitroc_ramique.
Desparticules grossieres(comme selou sable)setrouvent entre la surfaceet I'ustensil.
Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et le fond des ustensils sont
propres avant de les utiliser. De petites egratignures ne genent pas la cuisson et
deviendront moins visible 8 I'usage.
Desproduits de nettoyage non recommande pour la vitroceramique ont ere utilises.
Reportez-vus 8 la section "Nettoyage de la surface vitroc_ramique" dans ce
guide,
Marques m_talliques sur la surface Glissement ou ffottement d'ustensiles en metal sur la table de cuisson, Ne faites
vitroc_ramique, pas glisser I'ustensile en metal sur celle-ci. Utilisez un produit de nettoyage
abrasifs doux pour enlever ces marques,
Marques brunes sur la surface De la nourriture a deborde sur la surface, Enlevez la salete _ I'aide d'un grattoir
vitroc_ramique, arme d'une lame de rasoin Reportez-vous 8 la section "Nettoyage de la surface
vitroc_ramique" dans ce guide.
Utilisation de produits de nettoyage non recommandes pour la vitroceramique.
N'utilisez que desproduits et une methode de nettoyage recommandes. Reportez-
vous 8 lasection "Nettoyage de la surface vitroc_ramique" dans ce guide.
Zone de d_coloration sur la surface
vitroc_ramique.
DepOtsmineraux en provenance de I'eau et de la nourriture. Humidifiez la surface
avec de I'eau et appliquez de la creme de nettoyage pour surface de cuisson,
Frottez avecun papier essuie-tout propre et humidifie,jusqu'8 la disparition de la
tache. Enlevez le reste de creme, pub appliquez une petite quantite de creme de
nettoyage pour la table de cuissonet polissez8 I'aide d'un papier essuie-tout propre.
N'utilisez que des ustensiles 8 fond sec et propre, Reportez-vous a la section
"Nettoyage de la surface vitroc_ramique" dans ceguide,
15
background
GARANTIE DE LA TABLEDE CUISSON
Votre table de cuisson est prot4g4e par cette garantie
PEPJODEDE PARL'ENTREMISEDENOSPREPOSESA RESPONSABIUTEDUCLIENT:
GARANTIE L*ENTPJETIENAUTORISES:
GARANTIE Un an a parLirde la [ous Jesfrais de reparadenou de templace_rentde LecoL_desvisitesd'un r@atateurpour lesite_zsclassessousla
COMPLETEDEUNAN date d'achat tuote piecedecet appareilpresentantdesdefectuosites lisleRESPON%\BILII[SNORMALESDUCLIENT*
dematedeuxoudefdbrication
GARANTIEUMITEE Entrela deuxiemeeL Repareraou Eemplaceragratuitement(excluantlesflais Les coots de transport de I'appmeil requis pour effec[uer les
DELADEUXtEMEA lacinquiemeanneea de maind'ceuvte pour le se_wiceet I'installation)les reparationsLecot]tdela maind'ceuvte,despiecesetles ffaisde
LAOINQUIEME partir de la date elementschauffants defec[ueuxet deffaiera tousles transportpc&Jrlosauttescomposantsqueceuxdu revetemen[du
ANNEE d'achat coots(excluantlesfraisde_ain d'reuwe pourle service boiderou dusystemedeEeffigerationscelle
0*abledecuisson e[ I'Jnstallation)occasionnespar le templacemen[de la
vitro_ramique,joint surfacede cuissonvitroce+amiquedent le brisestcause
& elements) parlestensionstl_ermiques
GARANTIELtMITEE Les_iodes de [ootes losdispositionsde]a9arantiecompletei+_diqu_s /escoOtsdedeplacerr£n[ dureparateure[detranspocLde
(Applicable a I'etat tempsi+_diquees d dessus et +es exclusions indigos cidessous I'appaEeilrequispoureffectuerlesreparations
de I'Ataska d+dessus s'appliquen[
uniql_ement)
Aux I_tata-Unia, votre appareil est garanti par Produits E+ectrolux Nord+Amedcains, une filiale de White Consolidated industries, Inc, Nous n'autorisons
aucune personne 8 modifier ou 8 ajouter quelle qu'obligation que ce soit 8 cette garantie. Nos obligations concernant +es reparations ou les pieces
couvertes par cette garantie doivent etre effectuees par Produits Electrolux Nord+Americains ou par un depositaire de service autorise de Produits
[lectrolux Nord+Amedcains. Au Canada, votre appareil est garanti par WCI Canada, Inc,
* RESPONSABILITI[S
NORMALES
DU CLIENT
EXCLUSIONS
SI VOUS
AVEZ BESOIN
DE SERVICE
Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilis(_s a des fins domestiques et le client eat responsable
pour les items inclua dans la liste ci-dessous :
1. Une utilisation appropriee de I'appareil conformement aux instructions fournies avec le produit
2. Une installation appropriee par un depositaire de service autorise conformement aux instructions fournies avec
l'appareil et 8 tousles codes Iocaux de plombede, d'electricite et/ou de gaz.
3. Un branchement approprie 8 une prise de courant avec raise 8 la terre et _ une tension suffisante, ainsi que le
remplacernent des fusibles gri+tes, la reparation des branchements defaits ou defectueux.
4. [es coots pour rendre I'appareil accessible pour Ies reparations, comme I'enlevement de garnitures, d'armoires,
d'etageres, etc., qui ne faisaient pas partie de I'appareil 8 sa sortie de I'usine,
5. [es dommages au fini apres I'installation,
6. [e remplacement des ampouies electriques et/ou des tubes fiuorescents (sur les modeies qui presentent ces
caracteristiques).
Cette garantie ne couvre pas :
1. [[S DQMMAGES INDIRECTS OU CONS[CUTIE8, COMME [ES DOMMAGES A LA PRQPRI[T[ QU [ES FRAIS
CONSECUTIF8 RESULTANTD'UN MANQUEMENT DEQUELLE QUE NATUREQU[ CE SOITDE CETTEGARANTIE ECRITE
OU DE TOUTE AUTR[ GARANTI[ IMPLiCITE,
REMARQUE : Certains etats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
consecutifs, il est done possible que cette limitation ne s'applique pas 8 votre cas.
2. [es appels de service non relies 8 un mauvais fonctionnement ou 8 une defaillance de matedaux ou de fabrication ou
pour les appareils qui ne servent pas 8 des fins domestiques, [e client devra assumer les frais de ces appeis de service,
3. [es dommages causes par un entretien effectue par un depositaire non autorise par Produits Electrolux Nord+
Americains; I'utilisation de pieces autres que les pieces authentiques de Produits Electrolux Nord+Americains ou
obtenues par une personne autre qu'un depositaire autorise ou encore des causes exterieures comme une utilisation
abusive, un mauvais usage, une alimentation eIectdque inadequate ou une catastrophe natureite.
4. [es produits dent les numeros de serie d'origine ont ere enleves ou effaces e[ qui ne peuvent etre lus,
Garder votre facture, le bordereau de livraison ou route autre preuve de versement effectue. [a date de la facture
indique le debut de la periode de garantie dans +'eventualite o0 une reparation serait requise. 11est dans votre interet de
demander et de conserver tousles re€us, Cette garantie ecrite vous donne des droits legaux spedfiques, IIest possible que
vous ayez egalement d'autres droits qui vadent selon les regions, Les services couverts par cette garantie doivent etre
obtenus en contactant Produits [lectrolux Nord+Americains:
USA
1.800*944*9044
Produits Electroiux
Nord+Americains
Re, Box 212378
Augusta, GA 30917
Canada
1o866o294o9911
Produits Electrolux
Nord-Americains
802, boul, L'Ange-Gardien
L'Assomption, Quebec
]5W 1T6
Cette garantie ne s'applique qu'aux 50 etats des Etats+Unis, Puerto
Rico, et Canada. Les caracteristiques du produit decrites ou itlustrees
sent sujettes 8 des modifications sans preavis. Toutes }esgaranties sent
emises par Produits Electrolux Nord+Americains, une filiale de White
Consolidated Industries, Inc, AB Canada, votre appareil est garanti
par WCI Canada, Inc,

Specifications

Frigidaire GLGC36S8ASA Questions and Answers