
EN
1
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
APPLIANCE
THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.indesit.com/register
You can download the Safety Instructions and the
User Manual, by visiting our website docs.indesit.eu
and following the Instructions on the back of this
booklet.
1. Upper rack
2. Foldable aps
3. Upper rack height adjuster
4. Upper spray arm
5. Lower rack
6. Cutlery basket
7. Lower spray arm
8. Filter Assembly
9. Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
1 2 4 53
1. ON-OFF / Reset button with indicator light
2. Program selection button / Push&Go
3. Salt rell indicator light
4. Program indicator lights
5. START/Pause button with indicator light
DAILY REFERENCE
GUIDE
CONTROL PANEL
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8
PRODUCT DESCRIPTION

2
FIRST TIME USE
SALT, RINSE AID AND DETERGENT
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
After installation, remove the stoppers from the racks and the reta-
ining elastic elements from the upper rack.
FILLING THE SALT RESERVOIR
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the dishes and
on the machine’s functional components.
• It is mandatory that THE SALT RESERVOIR NEVER BE EMPTY.
• It is important to set the water hardness.
The salt reservoir is located in the lower part of the dishwasher
(see PRODUCT DESCRIPTION) and must be lled when the SALT REFILL
indicator light in the control panel is lit..
1. Remove the lower rack and unscrew the
reservoir cap (anticlockwise).
2. Only the rst time you do this: ll the salt
reservoir with water.
3. Position the funnel (see gure) and ll the salt
reservoir right up to its edge (approximately
1 kg); it is not unusual for a little water to leak
out.
4. Remove the funnel and wipe any salt residue
away from the opening.
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can get
into the container during the wash program (this could damage the
water softener beyond repair).
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete the
procedure before the beginning of the washing cycle to avoid corrosion.
SETTING THE WATER HARDNESS
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential that
the water hardness setting is based on the actual water hardness in
your house. This information can be obtained from your local water
supplier.
The factory sets the default value for the water hardness
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Switch o the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Hold down button P for 5 seconds, until you hear a beep.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• The program indicator light of the current set level ashes.
• Press button P to select the desired hardness level (see WATER
HARDNESS TABLE).
• Switch o the appliance by pressing the ON/OFF button.
Setting is complete!
As soon as this procedure is complete, run a program without loading.
Only use salt that has been specically designed for dishwashers.
After the salt has been poured into the machine, the SALT REFILL indi-
cator light switches o.
If the salt container is not lled, the water softener and the heating
element may be damaged as a result of limescale accumulation.
Using of Salt is recommended with any type of dishwasher deter-
gent.
Water Hardness Table
Level
°dH
German
degrees
°fH
French
degrees
Liters
Softening capacity
(depending of the set
hardness Level)
1 Soft 0 - 6 0 - 10 150
2 Medium 7 - 11 11 - 20 100
3 Average 12 - 16 21 - 30 50
4 Hard 17 - 34 31 - 60 30
5 Very hard 35 - 50 61 - 90 16
Example: Level 3 is set as default, what means regeneration of the softener should take
place once per 50 ltr.
More on SOFTENER REGENERATION (how often it occures, the uses of water,
energy, etc.) you can nd on the page CARE AND MAINTENANCE.
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should
be lled when when the dark optical indicator on the dispenser door C
becomes transparent.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on the lid.
2. Pour in the rinse aid (max.110 ml), making sure it does not overow
from the dispenser. If this happens, clean the spill immediately with
a dry cloth.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
NEVER pour the rinse aid directly into the appliance tub.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
I
f you are not completely satised with the drying results, you can adjus
t
the quantity of rinse aid used.
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Switch it o using the ON/OFF button.
• Press button P three times - a beep will be heard.
• Switch it on using the ON/OFF button.
• The program indicator light of the current set level ashes.
• Press button P to select the level of rinse aid quantity to be supplied.
• Switch it o using the ON/OFF button
Setting is complete!
If the rinse aid level is set to 1 (ECO), no rinse aid will be supplied.
A maximum of 5 levels can be set according to the dishwasher model.
The factory setting is specic to the model, please follow instruction
above to check this for your machine.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (2-3).
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes, set a
mid-range number (4-5 ).
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
To open the detergent dispenser use the opening device D.
Introduce the detergent into the dry dispenser E only. Place the
amount of detergent for pre-washing directly inside the tub.
1. When measuring out the detergent
refer to the mentioned earlier infor-
mation to add the proper quantity.
Inside the dispenser E there are
indications to help the detergent
dosing.
2. Remove detergent residues from
the edges of the dispenser and clo-
se the cover until it clicks.
3. Close the lid of the detergent di-
spenser by pulling it up until the
closing device is secured in place.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
according to the program.
Usage of detergent not designed for dishwashers may cause mal-
function or damage to the appliance.
A
B
C
D
E
Water Hardness Table
Level
°dH
German degrees
°fH
French degrees
°Clark
English degrees
1 Soft 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Medium 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Average 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Hard 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Very hard 35 - 50 61 - 90 43 - 62

EN
3
ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020.
Note for Test Laboratories:
For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: [email protected]
Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
*) Values given for programmes other than the eco programme are indicative only. The actual time may vary depending on many factors such as tem-
perature and pressure of the incoming water, room temperature, amount of detergent, quantity and type of load, load balancing, additional selected
options and sensor calibration. The sensor calibration can increase program duration up to 20 min.
Program
Drying
phase
Duration
of wash
program
(h:min)
*)
Water
consumption
(litres/cycle)
Energy
consumption
(kWh/cycle)
1
Eco 50°
3:20 12,0 1,04
2
Intensive 65° 2:30 16,0 1,50
3
Mixed 55° 2:25 16,0 1,35
4
Fast&Clean 28’
45°
-
0:28 9,0 0,60
5
Push&GO 50°
1:25 11,5 1,10
PROGRAMS TABLE
PROGRAMS DESCRIPTION
Instructions on wash cycle selection.
1 ECO
Eco program is suitable to clean normally soiled tableware, that for this
use, it is the most ecient program in terms of its combined energy
and water consumption, and that it is used to assess compliance with
the EU Ecodesign legislation.
2 INTENSIVE
Program recommended for heavily soiled crockery, especially suitable
for pans and saucepans (not to be used for delicate items).
3 MIXED
Mixed soil. For normally soiled dishes with dried food residues.
4 FAST&CLEAN 28’
Program to be used for half load of lightly-soiled dishes with no dried
food residues. Does not have drying phase.
5 PUSH & GO
Everyday wash and dry cycle that ensures great cleaning performance
in a short time without the need to pre-treat dishes.
Notes:
Please note that cycle Fast&Clean is dedicated for lightly soiled dishes.
PUSH&GO
Push&Go (P) button is an easily distinguishable button that allows you direct access to the Push&Go program, a wash and dry cycle that
ensures great cleaning performance in a short time. You don’t have to worry which program to choose, Push&Go cycle will do the work
for you.
To select Push&Go program, switch on appliance, press only P button for 3 seconds (corresponding indicator lights up) and close the
door within 4 seconds.

4
LOADING THE RACKS
LOWER RACK
For pots, lids, plates, salad
bowls, cutlery etc... Large pla-
tes and lids should ideally be
placed at the sides to avoid
interferences with the spray
arm.
(loading example for the lower rack)
CUTLERY BASKET
The basket is equipped with top
grilles for improved cutlery arrange-
ment.
The cutlery basket should be positioned only at the front of the
lower rack.
Knives and other utensils with sharp edges must be placed in the
cutlery basket with the points facing downwards or they must be
positioned horizontally in the tip-up compartments on the upper
rack.
UPPER RACK
Load delicate and light
dishes: glasses, cups, sa-
ucers, low salad bowls.
(loading example for the upper rack)
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
The height of the upper basket can be adjusted: high position to
place bulky crockery in the lower basket and low position to make the
most of the tip-up compartments by creating more space upwards.
The upper rack is equipped with a Upper
Rack height adjuster (see gure), without
pressing the levers, lift it up by simply holding
the rack sides, as soon as the rack is stable
in its upper position. To restore to the lower
position, press the levers (A) at the sides of
the rack and move the basket downwards.
We strongly recommend that you do not
adjust the height of the rack when it is
loaded.
NEVER raise or lower the basket on one side only.
FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION
The side foldable aps can
be fold or unfold to optimize
the arrangement of crockery inside
the rack.
Wine glasses can be placed safely
in the foldable aps by inserting
the stem of each glass into
the corresponding slots.
Depending on the model:
– to unfold the aps there is
needed to slide it up and rotate
or release it from the snaps
and pull it down.
– to fold the aps there is needed to rotate it and slide aps down
or pull it up and attach aps to the snaps.

EN
5
DAILY USE
1. CHECK WATER CONNECTION
Check that the dishwasher is connected to the water supply and
that the tap is open.
2. SWITCH ON THE DISHWASHER
Open the door and press the ON/OFF button.
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS)
4. FILLING THE DETERGENT DISPENSER
5. CHOOSE THE PROGRAM AND CUSTOMISE THE CYCLE
Select the most appropriate program in accordance with the type
of crockery and its soiling level (see PROGRAMS DESCRIPTION) by
pressing the P button.
6. START
Start the wash cycle by pressing START/Pause button (led is lit)
and closing the door within 4 sec. When the program starts you
hear a single beep. If the door was not closed within 4sec., the
alarm sound will be played. In this case, open the door, press
START/Pause button and close the door again within 4 sec.
7. END OF WASH CYCLE
The end of the wash cycle is indicated by beeps and by the ashing
of the indicator light of the selected program. Open the door and
switch o the appliance by pressing the ON/OFF button.
Wait for a few minutes before removing the crockery - to avoid
burns. Unload the racks, beginning with the lower one.
The machine will switch o automatically during certain extended
periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
of detergent used accordingly.
MODIFYING A RUNNING PROGRAM
If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided
that it has only just begun: open the door, press and hold the ON/OFF
button, the machine will switch o.
Switch the machine back on using the ON/OFF button and select
the new wash cycle and any desired options; Start the wash cycle by
pressing START/Pause button and closing the door within 4 sec.
ADDING EXTRA CROCKERY
Without switching o the machine, open the door (START/Pause
led starts blinking) (be ware of HOT steam!) and place the crockery
inside the dishwasher. Press the START/Pause button and close the
door within
4 sec., the cycle will resume from the point at which it was
interrupted.
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a power cut,
the cycle stops. Press the START/Pause button and close the door
within
4 sec., the cycle will resume from the point at which it was
interrupted.
ADVICE AND TIPS
TIPS
Before loading the baskets, remove all food residues from the crockery
and empty the glasses. You do not need to rinse beforehand under
running water.
Arrange the crockery so that it is held in place rmly and does not tip
over; and arrange the containers with the openings facing down-
wards and the concave/convex parts placed obliquely, thus allowing
the water to reach every surface and ow freely.
Warning: lids, handles, trays and frying pans do not prevent the
sprayer arms from rotating.
Place any small items in the cutlery basket.
Very soiled dishes and pans should be placed in the lower basket be-
cause in this sector the water sprays are stronger and allow a higher
washing performance.
After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can
rotate freely.
UNSUITABLE CROCKERY
• Wooden crockery and cutlery.
• Delicate decorated glasses, artistic handicraft and antique crockery.
Their decorations are not resistant.
• Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures.
• Copper and tin crockery.
• Crockery soiled with ash, wax, lubricating grease or ink.
The colours of glass decorations and aluminium/silver pieces can
change and fade during the washing process. Some types of glass
(e.g. crystal objects) can become opaque after a number of wash
cycles too.
DAMAGE TO GLASS AND CROCKERY
• Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as
dishwasher safe.
• Use a delicate detergent suitable for crockery
• Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the
wash cycle is over.
TIPS ON ENERGY SAVING
• When the household dishwasher is used according to the manufac-
turer’s instructions, washing tableware in a dishwasher usually
consumes less energy and water than hand dishwashing.
• In order to maximize dishwasher eciency it is recommended to
initiate the wash cycle once dishwasher is fully loaded. Loading
the household dishwasher up to the capacity indicated by the man-
ufacturer will contribute to energy and water savings. Information
on correct loading of tableware can be found in Loading chapter.
In case of partial loading it is recommended to use dedicated wash
options if available (Half load/ Zone Wash, Multizone), illing up only
selected racks. Incorrect loading or overloading the dishwasher may
increase resources usage (such as water, energy and time, as well as
increase noise level), reducing cleaning and drying performance.
• Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and
energy consumption and is not recommended.
HYGIENE
To avoid odour and sediment which can be accumulated in the
dishwasher please run a high temperature program at least one a
month. Use a tea spoon of detergent and run it without the loading
to clean your appliance.

6
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY
Regularly clean the lter assembly so that the lters do not clog and
that the waste water ows away correctly.
Using dishwasher with clogged lters or foreign objects inside ltra-
tion system or sprayarms may cause unit malfunction resulting in lose
of performance, noisy work or higher resources usage.
The lter assembly consists of three lters which remove food residues
from the washing water and then recirculate the water.
The dishwasher must not be used without lters or if the lter is
loose.
At least once per month or after each 30 cycles, check the lter assem-
bly and if necessary clean it thoroughly under running water, using a
non-metallic brush and following the instructions below:
1. Turn the cylindrical lter A in an anti-clockwise direction and pull
it out (Fig 1).
2. Remove the cup lter B by exerting a slight pressure on the side
aps (Fig 2).
3. Slide out the stainless-steel plate lter C (Fig 3).
4. In case you nd foreign objects (such as broken glass, porcelain,
bones, fruit seeds etc.) please remove them carefully.
5. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER REMOVE
the wash-cycle pump protection (black detail) (Fig 4).
After cleaning the lters, re-place the lter assembly and x it in
position correctly; this is essential for maintaining the ecient
operation of the dishwasher.
CLEANING THE WATER INLET HOSE
If the water hoses are new or have not been used for an extended
period of time, let the water run to make sure it is clear and free of
impurities before performing the necessary connections. If this
precaution is not taken, the water inlet could become blocked and da-
mage the dishwasher.
CLEANING THE SPRAY ARMS
On occasions, food residue may become encrusted onto the spray
arms and block the holes used to spray the water. It is therefore recom-
mended that you check the arms from time to time and clean them
with a small non-metallic brush.
To remove the upper spray arm, turn the plastic locking ring in a clock-
wise direction. The upper spray arm should be replaced so that the
side with the greater number of holes is facing upwards.
The lower spray arm may be removed by pulling it upwards.
WATER SOFTENING SYSTEM
Water softener automatically reduces water hardness, consequently
preventing scale buildup on heater, contributing also to better cleaning
eciency.
This system regenerates itself with salt, therefore it is required to
rell salt container when empty.
Frequency of regeneration depends on water hardness level setting
- regeneration takes place once per 5 Eco cycles with water hardness
level set to 3.
Regeneration process starts in nal rinse and nishes in drying phase,
before cycle ends.
• Single regeneration consumes: ~3.5L of water;
• Takes up to 5 additional minutes for the cycle;
• Consumes below 0.005kWh of energy.
CARE AND MAINTENANCE
21
43
A
C
A
B

EN
7
In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list.
For other errors or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty booklet.
Spare parts will be available for a period of either up to 7 or up to 10 years, according to the specic Regulation requirements.
TROUBLESHOOTING
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Salt indicator
is lit
Salt reservoir is empty.
(After rell the salt indicator may remain lit
for several wash cycles).
Rell reservoir with salt (for more information - see page 2).
Adjust water hardness - see table, page 2.
The dishwasher
won’t start
or does not
respond to com-
mands.
The appliance has not been plugged in
properly.
Insert the plug into the socket.
Power outage.
For safety reasons, dishwasher will not re-start automatically when power returns.
Open dishwasher door, press Start button and close the door within 4 seconds.
The dishwasher door is not closed. Vigorously push the door until you hear the “click”.
Cycle is interupted by door opening for
more than 4 seconds.
Press START/Pause and close the door within 4 seconds.
It does not respond to commands.
Switch o the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back on
after approximately one minute and restart the program. If problem persists,
unplug the appliance for 1 minute, then plug it back in.
The dishwasher
won’t drain.
The wash cycle has not nished yet. Wait until the wash cycle nishes.
The drain hose is bent. Check that the drain hose is not bent (see INSTALATION INSTRUCTION).
The sink drain pipe is blocked. Clean the sink drain pipe.
The lter is clogged up with food residues. Clean the lter (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).
The dishwasher
makes
excessive noise.
The dishes are rattling against each other. Position the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
An excessive amount of foam has been
produced.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for
use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER). Restart the cur-
rent cycle by switching OFF the dishwasher, then switch it on again, select a
new program, press START/Pause and close the door within 4 seconds. Please
do not add any detergent.
The dishes are
not clean.
The crockery has not been arranged
properly.
Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
The spray arms cannot rotate freely, being
hindered by the dishes.
Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
The wash cycle is too gentle. Select an appropriate wash cycle (see PROGRAMS TABLE).
An excessive amount of foam has been
produced.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use
in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
The cap on the rinse aid compartment has
not been shut correctly.
Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
The lter is soiled or clogged. Clean the lter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).
There is no salt. Fill the salt reservoir (see FILLING THE SALT RESERVOIR).
The dishwasher
does not ll the
water.
All LEDs are
blinking rapidly
No water in the water supply or the tap is
closed.
Make sure there is water in the water supply or the tap running.
The inlet hose is bent.
Make sure the inlet hose is not bent (see INSTALLATION) reprogram the dish-
washer and reboot.
The sieve in the water inlet hose is clogged;
it is necessary to clean it
After having carried out the verication and cleaning, turn o and turn on the
dishwasher and restart a new program.
Dishwasher
nishes the cycle
prematurely.
Drain hose positioned too low or siphoning
into home sewage system.
Check if end of drain hose is placed at correct height (see INSTALLATION).
Check for siphoning into home sewage system, install air admittance valve if
necessary.
Air in water supply. Check water supply for leaks or other issues letting air inside.
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product
information can be found by:
• Visiting our website docs.indesit.eu and parts-selfservice.whirlpool.com
• Using QR Code
• Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product‘s
identication plate.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label.
The label also includes the model identier that can be used to consult the portal of the registry
at https://eprel.ec.europa.eu.
IEC 436
:

8
400011670591B
03/2023 ks - Xerox Fabriano

FR
1
GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE
D’UTILISATION QUOTIDIENNE
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de sécurité.
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT INDESIT.
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci
d’enregistrer votre appareil sur on:
www.indesit.com/register
Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité
et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site
Internet docs.indesit.eu et en suivant les instructions
figurant au verso du présent fascicule.
1. Panier supérieur
2. Volets pliables
3. Bouton de réglage de la hauteur du panier
supérieur
4. Bras d’aspersion supérieur
5. Panier inférieur
6. Panier à couver
7. Bras d’aspersion inférieur
8. Ensemble ltre
9. Réservoir à sel
10. Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
11. Plaque signalétique
12. Panneau de commande
1. Touche Marche-Arrêt/Réinitialisation avec le voyant
2. Sélecteur de programme / Push&GO
3. Voyant de niveau de sel
4. Voyants de programme
5. Touche START/Pause avec le voyant
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8
1 2 4 53

2
PREMIÈRE UTILISATION
SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT
CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION
Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les
éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL
L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle et
sur les composantes fonctionnelles de l’appareil.
• Le RÉSERVOIR DE SEL NE DOIT JAMAIS ÊTRE VIDE.
• Il est important de régler la dureté de l’eau.
Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir
DESCRIPTION DU PRODUIT) et il doit être rempli quand le voyant NIVEAU
DE SEL est allumé sur le panneau de commande.
1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bo-
uchon du réservoir (sens antihoraire).
2. La première fois uniquement, vous devez
eectuer l’opération suivante : Remplissez
d’eau le réservoir à sel.
3. Placez l’entonnoir (voir gure) et remplissez le
réservoir de sel jusqu’au bord (environ 1 kg); il
est normal qu’un peu d’eau déborde.
4. Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de
sel autour de l’ouverture.
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du déter-
gent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir
pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable).
Chaque fois que vous avez besoin d’ajouter du sel, il est obligatoire
de terminer la procédure avant le début du cycle de lavage an
d’éviter toute corrosion.
RÉGLER LA DURETÉ DE L’EAU
Pour que l’adoucisseur d’eau fonctionne à la perfection, il est important
de régler la dureté de l’eau aux conditions existantes dans votre rési-
dence. Cette information peut être obtenue de votre fournisseur d’eau
local.
L’usine règle la valeur par défaut de la dureté de l’eau.
• Allumer l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Appuyer sur la touche P pendant 5 secondes ; un bip se fait entendre.
• Allumer l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Le voyant pour le programme du niveau de réglage actuel clignote
• Appuyer sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté désiré
(voir TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU).
• Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le réglage est terminé !
Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans charger
le lave-vaisselle.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lavevaisselles.
Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL s’éteint.
Si le contenant de sel n’est pas rempli, l’adoucisseur et l’élément
chauant peuvent être endommagés à cause de l’accumulation de
calcaire.
L’utilisation de sel est recommandée avec n’importe quel type de
lessive pour lave-vaisselle.
Tableau de dureté de l’eau
Level
°dH
Degrés allemand
°fH
Degrés français
°Clark
Degrés anglais
1 Très douce 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Moyenne 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Douce 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Dure 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Très dure 35 - 50 61 - 90 43 - 62
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement.
Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le té-
moin optique sombre sur la porte du distributeur C devient transparent.
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur l’onglet sur le
couvercle.
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu’à la marque de
référence (110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les déborde-
ments. Si cela se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec
un linge sec.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Si vous n’êtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez
ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.
• Allumez le lave-vaisselle en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Appuyez sur la touche P à trois reprises - vous entendrez un bip.
• Allumez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Le voyant pour le programme du niveau de réglage actuel clignote.
• Appuyez sur la touche P pour sélectionner la quantité de liquide de
rinçage qui doit être utilisée.
• Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT
Le réglage est terminé !
Si le niveau de liquide de rinçage est à 1 (ÉCO), il n’y aura pas de liquide
de rinçage distribué.
Un maximum de 5 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du la-
vevaisselle. Les réglages d’usine sont spéciques au modèle, merci de
suivre les instructions ci-dessus pour vérier ceux qui s’appliquent à
votre machine.
• Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un
niveau plus bas (2-3).
• Si vous observez des gouttelettes d’eau ou des traces de calcaire sur
la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4-5).
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Pour ouvrir le distributeur de déter-
gent, utilisez le dispositif d’ouver-
ture D. Insérez le détergent dans le
distributeur sec E seulement. Placez
la quantité de détergent pour le
prélavage directement dans la cuve.
1. Lorsque vous mesurez la lessive, con-
sultez les informations mentionnées
précédemment pour ajouter la quan-
tité correcte. À l’intérieur du distribu-
teur E se trouvent des indications pour
aider au dosage de la lessive.
2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de fer-
mer le couvercle; un clic se fait entendre.
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le
haut jusqu’à ce que le dispositif soit fermement en place.
Le distributeur de détergent s’ouvre automatiquement, au moment
déterminé par le programme.
L’utilisation d’un détergent non-conçu pour les lave-vaisselles peut
provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l’appareil.
D
E
A
B
C

FR
3
TABLEAU DES PROGRAMMES
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Consignes pour la sélection du cycle de lavage.
1 ÉCO
Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement
sale, et pour cette utilisation, c’est le programme le plus ecace en
termes d’énergie combinée et de consommation d’eau, et il est utili-
sé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière
d’éco-conception.
2 INTENSIF
Programme conseillé pour une vaisselle très sale, particulièrement
adapté pour les poêles et les casseroles (ne pas utiliser avec la vaisselle
délicate).
3 MIXTE
Saleté mixte. Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de
nourriture secs.
4 FAST&CLEAN 28’
Programme à utiliser pour la demi-charge de vaisselle légèrement sale
sans résidus alimentaires séchés. N’a pas de phase de séchage
5 PUSH&GO
Lavage et cycle de séchage quotidiens qui assurent de bonnes perfor-
mances de nettoyage pendant un cours moment sans nécessité de pré-
traiter la vaisselle.
Remarques :
Il convient de noter que le cycle Fast&Clean est destiné uniquement à la
vaisselle légèrement sale.
Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020.
Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: [email protected]
Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
*) Les valeurs indiquées pour des programmes diérents du programme Éco sont fournis à titre indicatif uniquement. Le temps réel peut varier selon des
facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle, l’équilibre
de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du programme
jusqu’à 20 minutes.
Programme
Séchage
Durée du program-
me de lavage
(h:min)
** )
Consommation
d’eau
(l/cycle)
Consommation
d’énergie
(kWh/cycle)
1 Éco 50°
3:20 12,0 1,04
2 Intensif 65° 2:30 16,0 1,50
3 Mixte 55° 2:25 16,0 1,35
4 Fast&Clean 28’
45°
-
0:28 9,0 0,60
5 Push&GO 50°
1:25 11,5 1,10
PUSH & GO
Le bouton Push&Go (P) est un bouton facile à distinguer qui vous permet d’accéder directement au programme Push&Go, un cycle de
lavage et séchage qui assure de bonnes performances de nettoyage sur un court délai. Vous n’avez pas à vous préoccuper du programme
à choisir, le cycle Push&Go fera le travail pour vous.
Pour sélectionner le programme Push&Go, allumez l’appareil, appuyez uniquement sur le bouton P pendant 3 secondes (le témoin
correspondant s’allume) et fermez la porte dans les 4 secondes qui suivent.

4
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate
et légère: verres, tasses, so-
ucoupes, saladiers bas.
(exemple de chargement du panier supérieur)
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier
supérieur : position élevée pour placer
la vaisselle encombrante sur le panier
inférieur, et la position basse pour proter au
maximum des supports rabattables et créant
plus d’espace vers le haut et éviter les chocs
avec les articles sur le panier inférieur. Le
panier supérieur comprend un dispositif de
réglage de la hauteur du panier supérieur
(voir gure), sans appuyer sur les leviers,
simplement soulever en tenant le panier sur
les côtés jusqu’à ce qu’il soit stable en position
élevée. Pour abaisser le panier, appuyez sur
les leviers A sur les côtés du panier
et déplacez-le vers le bas.
Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du
panier lorsqu’il est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES
Les volets pliables latéraux peuvent
être pliés ou dépliés an d’optimi-
ser la disposition de la vaisselle à
l’intérieur du rack.
Les verres de vin peuvent être
placés de façon sécuritaire dans les
volets pliables en insérant le pied de
chaque verre dans la fente corre-
spondante. Selon le modèle:
- pour déplier les volets, il est néces-
saire de les coulisser vers le haut et
de les tourner ou de les libérer des
gries et de les tirer vers le bas.
- pour replier les volets, il est nécessaire de les tourner et de les faire
coulisser vers le bas ou de les tirer vers le haut et de xer les pattes aux
gries.
CHARGEMENT DES PANIERS
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couverc-
les, les plats, les saladiers, les
couverts, etc. Les grands plats
et les grands couvercles de-
vraient être placés sur le côté
pour éviter qu’ils n’entravent le
fonctionnement des bras d’a-
spersion.
(exemple de chargement du panier inférieur)
PANIER À COUVERT
Le panier comprend des grilles supérieures pour placer les couverts
plus facilement. Le panier à couvert doit uniquement être placé à
l’avant du panier inférieur.
Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants
doivent être placés dans le panier à couvert avec la pointe vers le
bas, ou placés à l’horizontale dans le compartiment rabattable
sur le panier supérieur.

FR
5
UTILISATION QUOTIDIENNE
CONSEILS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur la
vaisselle et videz les verres. Vous n’avez pas besoin de rincer la vaisselle
avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour qu’elle tienne bien en place et ne risque pas de tom-
ber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les parties con-
caves/convexes de côté pour permettre à l’eau d’atteindre toutes les surfa-
ces et couler librement.
Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire n’em-
pêchent pas les bras d’aspersion de tourner. Placez les petits articles dans
le panier à couvert. La vaisselle et les casseroles très sales devraient être
placées sur le panier inférieur car les jets d’eau sont plus forts dans cette
section et permet un meilleur rendement lors du lavage. Après avoir chargé
l’appareil, assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent bouger librement.
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
• Vaisselle et couverts en bois.
• Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique.
Les garnitures ne sont pas résistantes.
• Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes
températures.
• La vaisselle en cuivre ou en étain.
• La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante, ou d’encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/argent
peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de
verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après
plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
• Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavables
au lave-vaisselle conformément aux recommandations du fabricant.
• Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle.
• Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le cyc-
le de lavage est terminé
ASTUCES SUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
• Lorsque le lave-vaisselle domestique est utilisé conformément
aux instructions du fabricant, le lavage de la vaisselle dans un
lave-vaisselle consomme habituellement MOINS D’ÉNERGIE et
d’eau que le lavage à la main.
• An d’optimiser l’ecacité du lave-vaisselle, il est recommandé
de débuter le cycle de lavage une fois que le lave-vaisselle est
totalement chargé. Le chargement du lave-vaisselle domestique
jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économ-
iser de l’énergie et de l’eau. Vous trouverez des informations sur le
chargement correct de la vaisselle dans le chapitre CHARGEMENT
DES PANIERS.
En cas de chargement partiel, il est recommandé d’utiliser des
options de lavage spéciques si elles sont disponibles (Demi-charge
/ Zone Wash/ Multizone), en remplissant uniquement les pan-
iers sélectionnés. Un chargement incorrect ou une surcharge du
lave-vaisselle peut augmenter l’utilisation des ressources (telles
que l’eau, l’énergie et le temps, et augmenter le niveau de bruit), en
réduisant les performances de nettoyage et de séchage.
• Un prérinçage manuel des éléments de vaisselle provoque une
augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas
recommandé.
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s’accumuler dans
le lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins
une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de détergent et lancer le
programme sans vaisselle pour nettoyer l’appareil.
AVIS ET CONSEILS
1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU
Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta-
tion et que le robinet de l’eau est ouvert.
2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE
Ouvrez la porte et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. CHARGER LES PANIERS (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
4. REMPLIR DE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
5. CHOISIR LE PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE
Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le
niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en appuyant
sur la touche P.
Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS).
6. DÉMARRER
Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur le bouton START/Pause
(le témoin est allumé) et en fermant la porte dans les 4 secondes.
Quand le programme démarre, vous entendez un bip simple. Si la
porte n’a pas été fermée dans les 4 secondes, le signal d’alarme est
activé. Dans ce cas, ouvrez la porte, appuyez sur le bouton START/
Pause et fermez de nouveau la porte dans les 4 sec.
7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La n du cycle de lavage est indiquée par des bips et par le
clignotement du voyant du programme sélectionné.
Ouvrez la
porte et éteignez l'appareil en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRÊT.
Pour éviter de vous brûler, attendez quelques
minutes avant de retirer la vaisselle. Déchargez les paniers en com-
mençant par le panier inférieur.
L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes
d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si
la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau
avant d’être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de
détergent utilisée en conséquence.
MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS
Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le chan-
ger, à condition que ce soit fait au tout début du cycle: ouvrir la porte,
appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT et le maintenir enfoncé, la
machine s’éteindra.
Rallumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT et sé-
lectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées ; lancer le
cycle en appuyant sur le bouton START/Pause et en fermant la porte
dans les 4 sec.
AJOUTER DE LA VAISSELLE
Sans éteindre la machine, ouvrir la porte (Le voyant START/Pause com-
mencera à clignoter) (attention à la vapeur CHAUDE !) et placer la vais-
selle à l’intérieur du lave-vaisselle. Appuyer sur le bouton START/Pause
et fermer la porte dans les 4 sec, le cycle reprendra à l’endroit où il a été
interrompu.
INTERRUPTIONS IMPRÉVUES
Si la porte est ouverte pendant le cycle de lavage, ou s’il y a une coupure
de courant, le cycle s’arrête. Pour reprendre le cycle à l’endroit où il a été
interrompu, appuyer sur le bouton START/Pause et fermer la porte dans
les 4 sec.

6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE
Nettoyez régulièrement l’ensemble ltre pour éviter qu’il ne se bouche
et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer.
L’utilisation du lave-vaisselle avec des ltres obstrués ou des objets
étrangers à l’intérieur du système de ltration ou des bras de pulvérisa-
tion peut provoquer un dysfonctionnement de l’unité provoquant une
perte de performances, un fonctionnement bruyant ou une utilisation
supérieure des ressources.
L’ensemble ltre comprend trois ltres qui séparent les résidus de nour-
riture de l’eau de lavage pour ensuite faire circuler l’eau.
N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les ltres ou si un ltre est mal
ajusté.
Au moins une fois par mois ou tous les 30 cycles, vériez l’assemblage
du ltre et si nécessaire, nettoyez-le minutieusement sous l’eau couran-
te, en utilisant une brosse non-métallique et en suivant les instructions
ci-dessous :
1. Tournez le ltre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le
(Fig. 1).
2. Enlevez le panier du ltre B en appliquant une légère pression sur les
volets latéraux (Fig. 2).
3. Retirez la plaque du ltre en acier inoxydable C (Fig. 3).
4. Si vous trouvez des objets étrangers (comme du verre brisé, de la
porcelaine, des os, des pépins de fruits, etc), enlevez-les minutieu-
sement.
5. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture.
NE JAMAIS ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage
(détails en couleur noir) (Fig 4).
Après avoir nettoyé les ltres, assemblez de nouveau l’ensemble ltre
et remettez-le en place correctement; c’est très important pour que le
lave-vaisselle garde son ecacité.
NETTOYER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou s’ils n’ont pas été utilisés depuis long-
temps, laissez l’eau couler pour vous assurer qu’il n’y a pas d’impureté
ou de saleté avant de les brancher. Si vous n’eectuez pas cette opéra-
tion, l’arrivée d’eau pourrait se boucher et endommager le lave-vais-
selle.
21
43
A
C
A
B
NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION
À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper-
sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau. Il est donc
conseillé de vérier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec
une petite brosse non métallique.
Pour enlever le gicleur supérieur, tournez l’anneau de verrouillage en
plastique dans le sens horaire. . Le bras d’aspersion supérieur doit être
replacé de façon que le côté avec le plus grand nombre de trous est
placé vers le haut.
Le bras d’aspersion inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut.
SYSTÈME ADOUCISSEUR D’EAU
L’adoucisseur d’eau réduit automatiquement la dureté de l’eau, en
empêchant ainsi la formation de calcaire sur la résistance, et en con-
tribuant également à une meilleure performance de nettoyage.
Ce système se régénère avec du sel, il est donc nécessaire de rem-
plir le bac de sel lorsqu’il est vide.
La fréquence de régénération dépend du réglage du niveau de dureté
de l’eau - la régénération a lieu une fois tous les 5 cycles Eco avec un
niveau de dureté de l’eau réglé à 3.
Le processus de régénération débute lors du rinçage nal et se ter-
mine en phase de séchage avant la n du cycle.
• Une régénération simple consomme : ~3,5 L d’eau ;
• Prend jusqu’à 5 minutes supplémentaires pour le cycle ;
• Consomme moins de 0,005 kWh d’énergie.

FR
7
DÉPANNAGE
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’indicateur de
sel est allumé
Le réservoir de sel est vide. (Après le remplissa-
ge, il est possible que le voyant du niveau de sel
régénérant ne s’éteigne qu’au bout de plusieurs
cycles de lavage).
Remplissez le réservoir de sel régénérant (pour plus d’informations, reportez-vous à la
page2).
Réglez la dureté de l’eau - reportez-vous au tableau de la page2.
Le lave-vaisselle
ou les
commandes ne
fonctionnent pas.
L’appareil n’est pas bien branché. Insérez la che dans la prise de courant.
Panne de courant.
Pour des raisons de sécurité, le lave-vaisselle ne redémarrera pas automatiquement
lors du retour de l’alimentation électrique. Ouvrez la porte du lave-vaisselle, appuyez
sur le bouton START/Pause, et fermez la porte dans les 4 secondes.
La porte du lave-vaisselle n’est pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».
Le cycle est interrompu par une ouverture de la
porte supérieure à 4 secondes.
Appuyer sur START/Pause et fermer la porte dans les 4 secondes.
Les commandes ne fonctionnent pas.
L’acheur indique:
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, rallumez-le environ une
minute après, et Recommencer le programme.
Si le problème persiste, débranchez l’appareil pendant 1 minute, puis rebranchez-le.
Le lave-vaisselle
ne se vidange pas.
Le cycle de lavage n’est pas encore terminé. Attendre que le cycle se termine.
Le tuyau de vidange est plié. Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas plié (voir CONSIGNES D’INSTALLATION).
Le conduit de vidange de l’évier est bouché. Nettoyez le conduit de vidange de l’évier.
Le ltre est bouché par des résidus de nourriture. Nettoyez le ltre (voir NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE FILTRE).
Le lave-vaisselle fait
beaucoup de bruit.
La vaisselle s’entrechoque. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Il y a une trop grande quantité de mousse.
Le détergent a été mal mesuré ou il n’est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir REMPLIR
LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Recommencer le cycle en cours en éteignant le lave-va-
isselle, puis en le rallumant, sélectionnez un nouveau programme, appuyez sur START/
Pause et fermez la porte dans les 4 secondes. Merci de ne pas ajouter de détergent.
La vaisselle n’est pas
propre.
La vaisselle n’est pas bien placée. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Les bras d’aspersion ne bougent pas librement, ils
sont gênés par la vaisselle.
Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Le cycle de lavage est trop délicat. Sélectionnez le cycle de lavage approprié (voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il y a une trop grande quantité de mousse.
Le détergent a été mal mesuré ou il n’est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT).
Le bouchon du compartiment de liquide de rinça-
ge n’est pas bien fermé.
Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est fermé.
Le ltre est sale ou bouché. Nettoyez l’ensemble de ltre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Il n’y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).
L’eau n’arrive pas au
lave-vaisselle.
Toutes les LED
clignotent
rapidement
L’alimentation d’eau est vide ou le robinet est
fermé.
Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le circuit d’alimentation ou que le robinet est
ouvert.
Le tuyau d’arrivée est plié.
Assurez-vous que le tuyau d’entrée n’est pas plié (voir INSTALLATION) reprogrammez le
lave-vaisselle et relancez-le.
Le tamis dans le tuyau d’arrivée d’eau est obstrué ;
il est nécessaire de le nettoyer.
Après avoir complété la vérication et le nettoyage, éteignez et rallumez le lave-vais-
selle et redémarrez le programme.
Le lave-vaisselle
termine le cycle
prématurément
Le tuyau de vidange est positionné trop bas ou se
vide dans le système d’évacuation domestique.
Vériez si l’extrémité du tuyau de vidange est placée à la hauteur correcte (voir
INSTALLATION). Vériez la vidange dans le système d’évacuation domestique, installez
une vanne d’admission d’air si nécessaire.
De l’air est présent dans l’alimentation en eau.
Vériez si l’alimentation en eau présente des fuites ou d’autres problèmes laissant
entrer de l’air.
Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vériez si le problème peut être résolu en suivant la liste ci-après. Pour d’autres
erreurs ou problèmes, contactez le Service après-vente agréé dont les coordonnées peuvent être trouvées dans le livret de garantie.
Les pièces de rechange seront disponibles pour une période allant jusqu’à 7 ou jusqu’à 10 ans, selon les exigences spéciques du règlement.
Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des
pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits :
• En visitant notre site web docs.indesit.eu et parts-selfservice.whirlpool.com
• Utilisant un QR Code
• Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone
dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer
les codes gurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code gurant sur
l’étiquette énergétique. L’étiquette comprend également l’identiant du modèle qui peut être utilisé
pour consulter le portail du registre sur le site
https://eprel.ec.europa.eu.
IEC 436
:

8
400011670591B
03/2023 ks - Xerox Fabriano
FR

AR
1
مكحتلا ةحول
يعجرملا ليلدلا
لاطعا
زاھجلا
. ةيانعب ةمسلا تاميلعت أرقا زاھجلا مادختسا لبق
جتنملا حرش
نايب ةبمل عم طبضلا ةداعإ/فاقياو ليغشتلا رز .1
Push&Go /نايب ةبمل عم جمانربلا رايتخا رز .2
حلملا ءلم ةداعإ نايب ةبمل .3
جمانربلل ةيئوضلا تارشؤملا .4
نايب ةبمل عم تقؤملا فاقيا/ليغشتلا رز .5
يولعلا فرلا .1
ةبق ةيطغأ .2
يولعلا فرلا عافترا طباض .3
يولعلا شرلا عارذ .4
يلفسلا فرلا .5
ةدئاملا تاودأ ةلس .6
يلفسلا شرلا عارذ .7
رتلفلا ةعومجم .8
حلملا نازخ .9
فطشلا دعاسمو لسغلا ةدام تاريجح .10
عنصلا ةحول .11
مكحتلا ةحول .12
.INDESIT ةكرش تاجتنم دحأ كئارش ىلع كركش
:ىلع كزاھج ليجست ىجري ،ةلماكلا ةدعاسملا ىلع لوصحلل
www.indesit.com/register
ةرايز لخ نم ،, مدختسملا ليلدو ةمسلا تاميلعت ليمحت كنكم
ىلع ةدوجوملا تاميلعتلا عابتاو www.indesit.com انعقوم
.بيتكلا رھظ
1 2 4 53
0000 000 00000
Service:
1
2
3
4
5
6
10
12
7
11
9
8

2
ةرم لو مادختسا
لسغلا ةدامو فطشلا دعاسمو ،حلملا
ةرم لو مادختسا صوصخب داشرإ
.يولعلا فرلا نم ةيطاطملا تيبثتلا رصانعو ففرا نم تادصملا ةلازإب مق ،بيكرتلا دعب
حلملا نازخ ءلم
ةيفيظولا تانوكملا ىلعو قابطا ىلع ةيريجلا تابسرتلا نوكت عنم ىلع حلملا مادختسا لمعي
.ةلاسغلل
.اغراف حلملا نازخ نوكي أ مراص لكشب مزلي
.ءاملا رسع ةجرد طبض مھملا نم
امدنع هئلم بجيو )جتنملا حرش رظنا( قابطا ةلاسغ نم يلفسلا ءزجلا يف حلملا نازخ دجوي
.مكحتلا ةحول يف حلملا ءلم ةداعإ رشؤم ةبمل ءيضت
هاجتا سكع( نازخلا ءاطغ كفب مقو يلفسلا فرلا جرخأ .1
.)ةعاسلا براقع
نازخ ما :يلاتلاب مق ةرم لو زاھجلا ليغشت دنع طقف .2
.ءاملاب حلملا
هتفاح ىتح ءلملا نازخ ماو )لكشلا رظنا( عمقلا عض .3
.ايداع ارمأ ءاملا نم طيسب ردق برست ربتعي ،)مجك 1 يلاوح(
.ةحتفلا نم حلملل اياقب ةيأ حسماو عمقلا جرخأ .4
جمانرب لمع ءانثأ نازخلا ىلإ لسغلا ةدام لصت ثيحب ،ماكحإب طوبرم ءاطغلا نأ دكأت
.)اھحصإ نكمي ءاملا رسع ليزمب رارضأ قاحلإ يف اذھ ببستي دق( ليسغلا
.أدص ثودح بنجتل ليسغلا ةرود ءدب لبق كلذ مامتإ مزلي ،حلملا ةفاضإ ديرت امتقو
ءاملا رسع ةجرد طبض
اقبط ءاملا رسع وتسم طبض متي نأ يرورضلا نم ،يلاثم لكشب ءاملا رسع ليزم لمع نامضل
.يلحملا هايملا قفرم نم ةمولعملا هذھ ةفرعم نكمي .كلزنم يف ةيقيقحلا ءاملا رسع ةجردل
.عنصملا يف ءاملا رس
ُ
ع ةجردل ةيضارتفا ةميقلا طبض متي
.ةداعإ/فاقيا رز ىلع طغضلاب زاھجلا ليغشتب مق
.ةداعإ/فاقيا رز ىلع طغضلاب زاھجلا فقوأ
.ةيتوص ةراشإ عمست نأ ىلإ ناوث 5 ةدمل اطوغضم تقؤملا P رزب ظفتحا
.ةداعإ/فاقيا رز ىلع طغضلاب زاھجلا ليغشتب مق
.راتخملا ىوتسملل اقفو جمانربلل يئوضلا رشؤملا ضمويس
.)ءاملا رسع لودج رظنا( ةبوغرملا ءاملا رسع ةجرد رايتخ P رزلا ىلع طغضا
.ةداعإ/فاقيا رز ىلع طغضلاب زاھجلا فقوأ
.دادعا مت
.قابطأ عضو نودب جمانرب ليغشتب مق ةيلمعلا هذھ ءاھتنا درجمب
.قابطا تاسغل اصيصخ ممصملا حلملا مادختسا ىلع رصتقا
.حلملا ءلم ةداعإ نايب ةبمل ئفطنت ةلاسغلا يف حلملا بكس دعب
ةجيتن نيخستلا رصنعو ءاملا رسع ليزم ذئدنع فلتي دق ،ئلتمم ريغ حلملا ءاعو ناك اذإ
.ةيسلكلا تامكارتلا
.قابطا ةلاسغ تافظنم نم فظنم يأ عم حلملا مادختساب حصن
ُ
ي
ءاملا رسع لودج
°Clark
ةيزيلجنإ تاجرد
°fH
ةيسنرفلا تاجردلا
°dH
ةيناملا تاجردلا
ىوتسملا
7 - 0 10 - 0 6 - 0
رسي
1
14 - 8 20 - 11 11 - 7
طسوتم
2
20 - 15 29 - 21 16 - 12
طسوتم
3
42 - 21 60 - 30 34 - 17
رسع
4
62 - 43 90 - 61 50 - 35
ادج رسع
5
فطشلا دعاسم ةريجح ءلم
ىتح A فطشلا دعاسم ةريجح ءلم بجي .قابطا فيفجت ليھست ىلع فطشلا دعاسم لمعي
.افافش C جردلا باب ىلع قماغلا يرصبلا نيبملا حبصي
.ىلعأ ىلإ هبذجو ءاطغلاب دوجوملا ضبقملا ىلع طغضلاب B ةريجحلا حتفا .1
بنجت - ءلملا زيحب )لم 110 ( ىصقا يعجرملا زحلا ىتح صرحب فطشلا دعاسم فضأ.2
.ةفاج شامق ةعطق مادختساب باكسنا يأ فيظنتب مقف اذھ ثدح اذإ .فطشلا دعاسم باكسنا
.هقلغ متي ىتح كيلك توص عمست نأ ىلإ لفسأ ىلإ بابلا طغضا .3
.ضوحلا يف ةرشابم فطشلا دعاسم بصب ادبأ مقت
فطشلا دعاسم ةيمك طبض
.ةمدختسملا فطشلا دعاسم ةيمك طبض كنكمي ،فيفجتلا جئاتن نع فاك لكشب ضار ريغ تنك اذإ
.ةداعإ/فاقيا رز مادختساب قابطا ةلاسغ ليغشتب مق
.ةداعإ/فاقيا رز مادختساب اھفاقيإب مق
.ةيتوص ةراشإ ردصت - تارم ثث تقؤملا P رزلا طغضا
.ةداعإ/فاقيا رز مادختساب اھليغشتب مق
.راتخملا ىوتسملل اقفو جمانربلل يئوضلا رشؤملا ضمويس
.اھمادختسا دارملا فطشلا دعاسم ةيمك ىوتسم رايتخ P رزلا ىلع طغضا
فاقيا/ليغشتلا رز مادختساب اھفاقيإب مق
.دادعا مت
.فطش دعاسم مادختسا متي نل ،)يداصتقا عضولا( 1 ىلع فطشلا دعاسم ىوتسم طبض مت اذإ
اذھل عنصملا دادعإ ديدحت مت .قابطا ةلاسغ ليدومل اقبط ىصقأ دحك تايوتسم 5 طبض نكمي
اذإ.كزاھجل ةبسنلاب دادعا اذھ نم ققحتلل ىلعا يف تاميلعتلا عابتا ىجري كلذل ،ليدوملا
.)2-3( ضفخنم مقر طبضب مقف قابطا ىلع ءاقرز طوطخ دوجو تظح
عفترم مقر طبضب مق ،قابطا ىلع ةيريج تابسرت راثأ وأ ءام تارطق كانھ تناك اذإ
.)4-5(
فطشلا دعاسم ةريجح ءلم
.طقف E ةفاجلا ةريجحلا يف لسغلا ةدام عض .D حتفلا ةادأ مدختسا لسغلا ةدام ةريجح حتفل
.ةرشابم ضوحلا يف يلوا ليسغلاب ةصاخلا لسغلا ةدام ةيمك عض
راشملا تامولعملا أرقا فظنملا ةرياعم دنع .1
دجوت لخاد .ةحيحصلا ةيمكلا ةفاض ا
ً
قباس اھيلإ
ةعرج ديدحت عزوملا E يف ةدعاسملل تارشؤم
.فظنملا
ةريجحلا فاوح نم لسغلا ةدام اياقب لزأ .2
.كيلك توص ردصي نأ ىلإ ءاطغلا قلغأو
ىلإ هبذجب لسغلا ةدام ةريجح ءاطغ قلغأ .3
.قلغلا ةزيھجت نيمأت متي نأ ىلإ ىلعأ
.جمانربلل اعبت بسانملا تقولا يف ايكيتاموتوأ لسغلا ةدام ةريجح حتفت
.زاھجلاب فلتلا وأ لطعلا قاحلإ قابطا تاسغل ةممصم ريغ لسغ ةدام مادختسا ببسي دق
D
E
A
B
C

AR
3
جماربلا لودج
جماربلا فصو
ةقاطلا كھتسا
)ةرود/ةعاس طاووليك(
ءاملا كھتسا
)ةرود/رتل(
لسغلا جمانرب ةدم
)*)ةقيقد:س(
فيفجت
ةلحرملا
جمانربلا
1,04 12,0 3:20
50°
يداصتقا 1
1,50 16,0 2:30 65°
فثكم جمانرب 2
1,35 16,0 2:25 55°
طلتخم 3
0,60 9,0 0:28
-
45°
Fast&Clean 28’ 4
1,10 11,5 1:25
50°
Push&GO 5
.ليسغلا ةرود رايتخاب ةصاخلا تاميلعتلا
يداصتقا 1
ربتعي ،ضرغلا اذھلو ،ةيداع ةجردب ةخستملا ةدئاملا تاودأ فيظنتل بسانم Eco جمانرب
عم قفاوتلا مييقتل مدختسي ثيح ،ءاملاو ةقاطلا كھتس ةبسنلاب جماربلا مھأ نم جمانربلا اذھ
.يبوروا داحتا حئاول نم ةئيبلل قيدصلا ميمصتلا
فثكم جمانرب 2
صاخ لكشب يناواو يلاقملل بسانم وھو خاستا ةديدش يناوا لسغ دنع هب ىصوم جمانرب
.)ةساسحلا يناوا عم مدختسي (
طلتخم 3
.ةقصتلملا ةمعطا اياقب عم ةيداع ةجردب ةخستملا قابطل .ةعونتم تاخاستا
FAST&CLEAN 28’ 4
دوجو نودب ةفيفخ ةجردب ةخستملا يناوا نم قابطا ةلاسغ ةلومح فصن فيظنتل مدختسي
.فيفجت ةلحرم اھب سيل .ةمعطل ةفاج اياقب
PUSH&GO 5
ىلإ ةجاحلا نود ريصق تقو يف فيظنتلا يف ءادأ لضفأ ةيمويلا فيفجتلاو ليسغلا ةرود نمضت
.قابطل ةيلوأ ةجلاعم
:تاظحم
.ةفيفخ ةجردب ةخستملا قابطل ةصصخم Fa&Clean ةرود نأ ةظحم ىجر
ُ
ي
.EN 60436:2020 ةيبوروا ةفصاوملل اقفو ربتخملا فورظ يف ةساقم يداصتقا جمانربلا تانايب
[email protected] :يلاتلا ناونعلا ىلإ ينورتكلإ ديرب لاسرإ ءاجرلا ،EN ةمءملا تارابتخا طورشب ةقلعتملا تامولعملل :صوحفلا تاربتخمل ةظحم
.جمانرب يأ لبق ةيرورض ريغ قابطل ةيلوا ةجلاعملا
ةيمكو ةفرغلا ةرارح ةجردو ةدراولا هايملا طغضو ةرارح ةجرد لثم لماوعلا نم ديدعلا ىلع
ً
ءانب يلعفلا تيقوتلا فلتخي دق .طقف ةيداشرتسا ميق يھ Eco جمانرب ريغ جماربلل ةحضوملا ميقلا )*
.ةقيقد 20 ىتح جمانربلا ةدم نم ديزت نأ نكمي رعشتسملا زاھج ةرياعم .رعشتسملا زاھج ةرياعمو ةراتخملا ةيفاضا تارايخلاو ةلومحلا نزاوتو ةلومحلا عونو ةيمكو فظنملا
)باهذلاو عفدلا( PUSH&GO
تقو يف فيظنتلا يف ءادأ لضفأ نمضت يتلا فيفجتلاو لسغلا ةرودو ليغشتلاو طغضلا جمانرب ىلإ رشابملا لوصولا ةيناكمإ حيتي هن ةلوھسب ليغشتلاو )P( طغضلا رز زييمت نكمي
.كنع ةباينلاب ةلمعلا هذھب موقتس ليغشتلاو طغضلا ةرودف ،راتختس جماربلا يأ قلقت .ريصق
ناوث 4 لخ بابلا قلغأو )قباطملا رشؤملا ذئدنع ئضي( ناوث 3 ةدمل P رز ىلع طقف طغضاو ،زاھجلا ليغشتب مق ،Push&GO جمانرب رايتخ

4
ففرا ىلع قابطا عضو
يلفسلا فرلا
قابطأو قابطاو ةيطغاو يناول
نم .هفخو ةدئاملا تاودأو ةطلسلا
ةيطغاو قابطا عضو لضفا
بنجتل بانجا ىلع ةريبكلا
.شرلا عرذأب اھمادطصا
)يلفسلا فرلا ءلم ةيفيكل لاثم(
ةدئاملا تاودأ ةلس
ةلس عضو بجي .لضفأ ةروصب ةدئاملا تاودأ بيترتل ةيولع تاكبشب ةزھجم ةلسلا
.طقف يلفسلا فرلا ةمدقم يف ةدئاملا تاودأ
نوكت ثيحب ،ةدئاملا تاودأ ةلس يف ةداحلا فاوحلا تاذ يناواو نيكاكسلا عضو بجي
يف بقنا عنم عضاومب يقفأ لكشب اھعضو بجي وأ لفسأ ىلإ ةھجتم ةداحلا طاقنلا
.ةدئاملا تاودأ ةلس.يولعلا فرلا
يولعلا فرلا
:ةفيفخلاو ةساسحلا قابطا عض
باوكا
نوحصو نيجانفلاو ةيجاجزلا
نيجانفلا
.قمعلا ةليلق ةطلسلا قابطأو
)يولعلا فرلا ءلم ةيفيكل لاثم(
يولعلا فرلا عافترا طبض
ةلسلا ىلإ مجحلا ةريبك يناوا لاخد يولعلا عضولا :يولعلا فرلا عافترا طبض نكمي
ربكأ زيح ةحاتإب بقنا عنم تاماعد نم ىوصقلا ةدافتسل يلفسلا عضولاو ةيلفسلا
.يلفسلا فرلا يف ةعوضوملا ءايشاب مادطصا بنجتو اھقوف
يولعلا فرلا عافترا طباضب دوزم يولعلا فرلا
اھعفرب مق عرذا ىلع طغضلا نود ،)لكشلا رظنا(
تابث درجمب ،فرلا بناوج كسم قيرط نع ةطاسبب
.يولعلا هعضو يف فرلا
عرذا ىلع طغضا يلفسلا عضولا ىلإ ةدوعلل A
.لفسأ ىلإ ةلسلا كرحو فرلا بناوج ىلع ةدوجوملا
دوجو ءانثأ فرلا عافترا طبضب موقت أ دشب حصنن
.هيف يناوا
.دحاو بناج نم ةلسلا لازنإ وأ عفرب ادبأ مقت
طبضلل ةلباقلا ةبقلا ةيطغ
هدرف وأ هيط نكمي ةبقلا ةيطغا بناج
.لماحلا لخاد يناوا بيترت نيسحتل
ةيطغا ىلع نامأب سوؤكلا عضو نكمي
يف سأك لك قاس لاخدإ قيرط نع ةبقلا
.ةبسانملا ةحتفلا
:ليدوملا ىلع ادامتعا
وأ اھريودتو اھعفرل جاتحت ةيطغا درفل -
.لفس اھبحسو كباشملا نم اھريرحت
اھبحسو اھريودتل جاتحت ةيطغا يطل -
.كباشملاب ةيطغا طبرو اھعفر وأ لفس

AR
5
ةقاطلا ريفوت نأشب تاداشرإ
ةداع كلھتسي ،ةعناصلا ةھجلا تاميلعتل ا
ً
عبت ةيلزنملا قابطا ةلاسغ مدختست امدنع
.نيديلاب قابطا ليسغ نع ءامو لقأ ةقاط ةدئاملا تاودأ ليسغ
قابطا ةلاسغ ليمحت روف ليسغلا ةرود ءدبب حصن
ُ
ي قابطا ةلاسغ ةءافك ةدايزل
لبق نم ةددحملا ةيباعيتسا ةعسلا ىتح ةيلزنملا قابطا ةلاسغ ليمحت مھاسيس .لماكلاب
لكشب يناوا عضو نأشب تامولعم داجيإ نكمي .ءاملاو ةقاطلا ريفوت يف ةعناصلا ةھجلا
.ففرا ليمحت لصف يف حيحص
ليمحت( اھرفوت دنع ةددحملا ليسغلا تارايخ مادختساب حصن
ُ
ي يئزجلا ليمحتلا ةلاح يف
ليمحتلا ببستي دق .ةددحملا ففرا طقف ليمحت ،)تاقاطنلا ددعتم /قاطنلا ليسغ / يئزج
ءاملا لثم( دراوملا كھتسا ةدايز يف قابطا ةلاسغ ليمحت ةدايز وأ حيحصلا ريغ
.فيفجتلا ىوتسمو فيظنتلا ليلقتو )ءاضوضلا ىوتسم ةدايزو ،تقولاو ةقاطلاو
ريغو ةقاطلاو ءاملا كھتسا ةدايز يف ةدئاملا يناو يوديلا يلوا فطشلا يدؤي دق
.كلذب ىصوم
يحصلا ميقعتلا
ةجردب جمانرب ليغشت ىجري قابطا ةلاسغ يف بساورلاو ةھيركلا حئاورلا نوكت بنجتل
لسغلا ةدام نم ةريغص ةقعلم مدختسا .لقا ىلع ايرھش ةدحاو ةرم ةعفترم ةرارح
.زاھجلا فيظنت متي ىتح اھيف ءيش يأ عضو نود ةلاسغلا لغشو
حئاصنو تاداشرإ
يمويلا مادختسا
حئاصن
غارفإب مقو يھطلا يناوأ نم ماعطلا اياقب عيمج ةلازإب مق ،لسلا يف ضارغا عضو لبق
.اھلاخدإ لبق يراجلا ءاملاب يناوا فطشل ةجاح .باوكا
نوكت ثيحب بلعلا ميظنتب مقو ،بلقنت و اھناكم يف تبثت ثيحب يناوا بيترتب مق
ةيرحب قفدتلاب ءاملل حمسي امم ،ةلئام ةبدحملا/ةرعقملا ءازجاو لفسأ ىلإ ةھجتم اھتحتف
.حطسا فلتخم ىلإ لوصولاو
.نارودلا نع شرلا عرزأ قيعت يلاقملاو يناوصلاو ضباقملاو ةيطغا :ريذحت
.ةدئاملا تاودأ ةلس يف ةريغصلا ءايشا عض
ضرعتي ءزجلا اذھ ن ،ةيلفسلا ةلسلا يف ةدشب ةخستملا يناواو قابطا عضو بجي
.ىوقأ ليسغ ءادأ حيتيو ءاملا نم ىوقأ ذاذرل
.ةيرحب نارودلا اھنكمي شرلا عرذأ نأ دكأت زاھجلا يف يناوا عضو لبق
ةمئملا ريغ يناوا
.ةيبشخلا ةدئاملا تاودأو يناوا
.ةينف اعطق ربتعت يتلا وأ ايودي ةعونصملا يھطلا يناوأ ،ةفرخزملا ةساسحلا باوكا
.ةلاسغلا لخاد تارثؤملل ةمواقم ريغ ةنيزلا رصانعف
.ةيلاعلا ةرارحلا تاجرد لمحتت ةيقيلخت تاماخ نم ةعونصملا ءازجا
.ريدصقلاو ساحنلا يناوأ
.ربحلا وأ قيلزتلا محش وأ عمشلا وأ دامرلاب ةخستملا يناوا
.ليسغلا ةيلمع ءانثأ تھبتو ةضفلا/موينمولا عطقو باوكا ةنيز رصانع ناولأ ريغتت دق
ىلإ لوحتت دق )لاتسيركلا نم ةعونصملا ءايشا لاثملا ليبس ىلع( جاجزلا عاونأ ضعب
.ةرم نم رثكأ اھلسغ دعب نكادلا نوللا
رارض يناواو باوكا ضرعت
ةھجلا نمضت يتلا نيلسروبلا نم ةعونصملا يناواو باوكا مادختسا ىلع رصتقا
.قابطا تاسغ يف مادختسا ةنمآ اھنأ اھل ةعناصلا
يناول ةبسانملا ةقيقرلا لسغلا ةدام مدختسا
.ةرودلا ءاھتنا درجمب ةلاسغلا نم ةدئاملا تاودأو باوكا جرخأ
ليلقتل كلذو ،ةليوط ةرتفل اھليغشت مدع ةلاح يف ايكيتاموتوأ ةلاسغلا فقوتت
ءاملاب اھفطش ةلاح يف وأ يناول فيفخلا خاستا ةلاح يف .ءابرھكلا كھتسا
.كلذل اعبت لسغلا ةدام ةيمك ليلقتب مق قابطا ةلاسغ يف اھلاخدإ لبق
لغشم جمانرب ليدعت
،بابلا حتفا :وتلل أدب دق نوكي نأ ةطيرش ،هرييغت كنكمي ،ئطاخ جمانرب رايتخا ةلاح يف
.ةلاسغلا فقوتتسو ،)فاقيا/ليغشتلا( ON/OFF رز ىلع رارمتسا عم طغضا
ةديدجلا ليسغلا ةرود رتخاو )فاقيإ/ليغشت( ON/OFF رز مادختساب ةلاسغلا ليغشت دعأ
START/ رز ىلع طغضلا لخ نم ليسغلا ةرود أدبا ،ةبوغرم ىرخأ تارايتخا يأو
.ناوث 4 لخ بابلا قلغأو )led حابصم ذئدنع ءيضي( )تقؤملا فاقيا/ءدبلا( Pause
ةيفاضإ يناوأ عضو
/ليغشتلا( START/Pause رز ةبمل رشؤم أدبي( بابلا حتفا ،ةنيكاملا ليغشت نودب
ةلاسغ لخاد يناوا عضو )!نخاسلا راخبلا نم هبتنا( )ضيمولا يف تقؤملا فاقيا
لخ بابلا قلغأو )تقؤملا فاقيا/ءدبلا( START/Pause رز ىلع طغضا .قابطا
.تفقوت ثيح نم اھلمع ليسغلا ةرود لصاوتس ،. ،ناوث 4
ةدوصقملا ريغ تافقوتلا
ىلع طغضا .ةرودلا فقوتت ،يئابرھكلا رايتلا عطقنا اذإ وأ ،ليسغلا ةرود ءانثأ بابلا حتف مت اذإ
لصاوتس . ،ناوث 4 لخ بابلا قلغأو )تقؤملا فاقيا/ءدبلا( START/Pause رز
.تفقوت ثيح نم اھلمع ليسغلا ةرود
1 .ءاملا ةلصو صحف
حوتفم روبنصلا نأو ءاملا ردصمب ةلصوم قابطا ةلاسغ نأ دكأت
2 .قابطا ةلاسغ ليغشت
.)فاقيا/ليغشتلا( ON/OFF رز ىلع طغضاو بابلا حتفا
3 .ففرا ىلع يناوا عضو
)ففرا ىلع قابطا عضو رظنا(
4 .لسغلا ةدام ةريجح ءلم
5 .ةرودلا صيصختو جمانربلا رايتخا
)جماربلا فصو رظنا( خاستا ةجردو يناوا عونل اعبت مئملا جمانربلا رتخا .
فئاظولا رظنا( ةبوغرملا ةيرايتخا فئاظولا رتخا .P رزلا ىلع طغضلاب
)فئاظولاو ةيرايتخا
6 .ليغشتلا
/ءدبلا( START/Pause رز ىلع طغضلا لخ نم ليسغلا ةرود أدبا
أدبي امدنع .ناوث 4 لخ بابلا قلغأو )ةئيضم led ةبمل( )تقؤملا فاقيا
ناوث 4 لخ بابلا قلغ متي مل اذإ .ةدحاو ةرفاص توص ردصي جمانربلا ليغشت
رز ىلع طغضا ،بابلا حتفا ،ةلاحلا هذھ يف .هيبنتلا توص ذئدنع ردصيس ،.
.ناوث 4 لخ ةرم بابلا قلغأو )تقؤملا فاقيا/ءدبلا( START/Pause
7 .ليسغلا ةرود ةياھن
يئوضلا رشؤملا ضيموو تامغن رادصإب ليسغلا ةرود ءاھتنا ىلإ هيونتلا متي
ON/OFF رز ىلع طغضلاب زاھجلا فاقيإب مقو بابلا حتفا .راتخملا جمانربلل
.)فاقيإ/ليغشت(
غيرفتب مق .قورحب ةباصا بنجتل - يناوا جارخإ لبق قئاقد عضب رظتنا
.يلفسلا فرلاب اءدب ففرا

6
رتلفلا ةعومجم فيظنت
ءاملا لظيو ،دادسنل ضرعتي ثيحب ماظتناب رتلفلا ةعومجم فيظنت ىلع صرحا
.حيحص لكشب جراخلا ىلإ قفدتي مدختسملا
ماظن لخاد ةبيرغ ماسجأ دوجوب وأ ةدودسم رتفب قابطأ ةلاسغ مادختسا ببستي دق
ءاضوض رودصو ءادا ضافخنا هنع جتانلا ةدحولا لطعت ىلإ ،شرلا عرذأ وأ ةيفصتلا
.دراوملا كھتسا ةدايز وأ
مث ليسغلا ءام نم ماعطلا اياقب ةلازإ ىلع لمعت ،رتف ةثث نم رتلفلا ةعومجم نوكتت
.ءاملا ريودت ةداعإ
.ابئاس رتلفلا ناك اذإ وأ رتف نود قابطا ةلاسغ مادختسا متي أ بجي
مزل اذإ اھفظنو رتلفلا ةعومجم صحفا ،ةرود 30 دعب وأ رھش لك ةدحاو ةرم لقا ىلع
:هاندأ ةحضوملا تاميلعتلا عبتاو ةيندعم ريغ ةاشرف مدختسا ،يراج ءام لفسأ رما
1 ..)1 لكشلا( جراخلل هبذجاو ةعاسلا براقع هاجتا سكع A يناوطسا رتلفلا ردأ
2 ..)2 لكشلا( ةبقلا ةيبناجلا ةيطغا ىلع فيفخلا طغضلاب B نيجانفلا رتلف جرخأ
3 ..)3 لكشلا( C ليتس سلناتسا نم ةعونصملا قابطا رتلف جرخأ
4 . ةكاوف روذب ،ماظع ،نيلسروب ،روسكم جاجز لثم( ةبيرغ ماسجأ دوجو ةلاح يف
.صرحب مھتلازإ ىجر
ُ
ي ).خلإ
5 . ةرود ةخضم ةيقاو علخب ادبأ مقت .ةمعطل اياقب يأ لزأو رتلفلا ةافصم صحفا
.)4 لكشلا( )دوسا ءزجلا( ليسغلا
اذھو ،حيحص لكشب اھعضوم يف اھتبثو رتلفلا ةعومجم بيكرت دعأ رتفلا فيظنت ضعب
.قابطا ةلاسغ ليغشت ةءافك ىلع ظافحلل يرورض
ءاملا بحس موطرخ فيظنت
اھلخادب يرجي ءاملا كرتاف ،ةليوط ةرتفل مدختست مل وأ ةديدج ءاملا ميطارخ تناك اذإ
عضوي مل اذإ .ةبولطملا تيصوتلا لمع لبق تاخاستا نم اھولخو اھتفاظن نم دكأتلل
.قابطا ةلاسغب ارارضأ قحليو رما ءاملا لخدم دسني دقف رابتعا يف طايتحا اذھ
21
43
A
C
A
B
ةنايصلاو ةيانعلا
شرلا عرذأ فيظنت
.ءاملا شر يف ةمدختسملا تاحتفلا دستو شرلا عرذأ ماعطلا اياقب يطغت دق انايحأ
.ةيندعم ريغ ةريغص ةاشرف مادختساب اھفظنتو رخ تقو نم عرذا صحفب حصني اذل
.ةعاسلا براقع هاجتا يف ةيكيتسبلا تيبثتلا ةقلح ردأ ،يولعلا شرلا عارذ ةلاز
ربكأ ددع ىلع يوتحي يذلا بناجلا نوكي نأ ىلع صرحا شرلا عارذ بيكرت ةداعإ دنع
.ىلعأ ىلإ اھجتم تاحتفلا نم
.ىلعأ ىلإ هبذجب يلفسلا شرلا عارذ علخ نكمي
ءاملا رسع ليلقت ماظن
ةيسلكلا ةرشقلا مكارت عنمي يلاتلابو ،ءاملا رسع ةجرد ا
ً
يكيتاموتوأ ءاملا رسع ليزم للقي
.فيظنتلا ةيلمع ةءافك نيسحت يف ا
ً
ضيأ مھاسي امم ،نيخستلا رصنعب
.هغارف دنع حلملا ءاعو ءلم ةداعإ مزلي اذھلو ،حلملا قيرط نع هسفن ماظنلا اذه ددجي
نم 5 لك ةرم ديدجتلا متي - ءاملا رس
ُ
ع ةجرد ىوتسم طبض ىلع ديدجتلا راركت دمتعي
.3 ىلع ءاملا رسع ةجرد ىوتسم طبض عم Eco ليسغلا تارود
ءاھتنا لبق ،فيفجتلا ةلحرم يف يھتنتو يئاھنلا فطشلا ةلحرم يف ديدجتلا ةيلمع أدبت
.ةرودلا
،ءاملا نم رتل 3.5~ :يدرفلا ديدجتلا كلھتسي
،ةرودلل ةيفاضإ قئاقد 5 نم برقي ام قرغتسي ثيح
.ةقاطلا نم تاووليك 0.005 نم لقأ كلھتسيو

AR
7
لكاشملا وأ ىرخا ءاطخاب قلعتي اميف .ةيلاتلا ةمئاقلا حفصت لخ نم ةلكشملا لح نكمي ناك اذإ امم ققحت ،حيحص لكشب قابطا ةلاسغ لمع مدع ةلاح يف
،تاونس 10 ىلإ وأ تاونس 7 ىلإ لصت ةدمل رايغلا عطق رفوتتس .نامضلا بيتك يف لاصتا ليصافت داجيإ كنكمي ثيح ةدمتعملا عيبلا دعب ام ةمدخب لاصتا ىجر
ُ
ي
.زةصاخلا عيرشتلا تابلطتمل ا
ً
قفو
لولحلا ةلمتحملا بابسا تكشملا
.)2 ةحفص رظنا - تامولعملا نم ديزملل( حلملاب نازخلا ءلم دعأ
.2 ةحفص ،لودجلا رظنا - ءاملا رسع ةجرد طبضا
ءيضم حلملا رشؤم لظي دق ،ءلملا ةداعإ دعب( .غراف حلملا نازخ
.)ليسغ تارود ةدعل
ءيض
ُ
م حلملا رشؤم
.يئابرھكلا سبقملا يف سباقلا لخدأ .حيحص لكشب زاھجلا سباق ليصوت متي مل
ةلاسغ ليغشت نكمي
قابطا ةلاسغ وأ قابطا
.رماول بيجتست
.يئابرھكلا رايتلا ةدوع دنع ا
ً
يكيتاموتوأ قابطا ةلاسغ ليغشت داع
ُ
ي نل ،ةمسلا ضارغ
)تقؤملا فاقيا/ءدبلا( START/Pause رز ىلع طغضا ،قابطا ةلاسغ باب حتفا
.ناوث 4 لخ بابلا قلغأو
.رايتلا عاطقنا
.»كيلك« توص عمست نأ ىلإ ةوقب بابلا ىلع طغضا .قلغم ريغ قابطا ةلاسغ باب
.ناوث 4 لخ بابلا قلغأو )تقؤملا فاقيا/ليغشتلا( START/Pause ىلع طغضا .بابلا حتف ببسب ناوث 4 > ةدمل ليسغلا ةرود عاطقنا مت
دعأو ةقيقد يلاوح دعب هليغشت دعأو فاقيا/ليغشتلا رز ىلع طغضلاب زاھجلا فقوأ
ةرم هليصوتب مق مث ،ةدحاو ةقيقد ةدمل زاھجلا لصفا ،ةلكشملا ترمتسا اذإ .جمانربلا طبض
.ىرخأ
.رماول بيجتست ةلاسغلا
.ليسغلا ةرود لمتكت ىتح رظتنا .دعب لمتكت مل ليسغلا ةرود
.فيرصتلاب موقت ةلاسغلا
.)بيكرتلا تاميلعت رظنا( اينثم سيل فرصلا موطرخ نأ دكأت .ينثم فيرصتلا موطرخ
.فيرصتلا ذفنم فيظنتب مق .دودسم فيرصتلا ذفنم
.)رتلفلا ةعومجم فيظنت رظنا( رتلفلا فيظنتب مق ةمعطا اياقبب دودسم رتلفلا
.)ففرا ىلع قابطا عضو رظنا( حيحص لكشب يناوا بيترتب مق .اھضعبب مدطصت قابطا
نع ةريبك ءاضوض ردصت
.قابطا ةلاسغ
تاسغ يف مادختسل ةبسانم ريغ يھ وأ حيحص لكشب لسغلا ةدام ةرياعم متت مل
لخ نم ةيلاحلا ةرودلا ليغشت دعأ .) لسغلا ةدام ةريجح ءلم رظنا ( قابطا
ىلع طغضاو ،ديدج جمانرب رتخا ،ىرخأ ةرم اھليغشت ةداعإ مث قابطا ةلاسغ فاقيإ
كلضف نم .ناوث 4 لخ بابلا قلغأو )تقؤملا فاقيا/ليغشتلا( START/Pause
.فظنم يأ فيضت لا
.ةدئاز ةوغر تنوكت
.)ففرا ىلع قابطا عضو رظنا( حيحص لكشب يناوا بيترتب مق .حيحص لكشب يناوا بيترت متي مل
.ةفيظن تسيل قابطا
.)ففرا ىلع قابطا عضو رظنا( حيحص لكشب يناوا بيترتب مق .قابطا لبق نم اھتقاعإ ببسب ،ةيرحب نارودلا اھنكمي شرلا عرزأ
.)جماربلا لودج رظنا( ةبسانم ليسغ ةرود رتخا .ةياغلل ةفيفخ ليسغلا ةرود
تاسغ يف مادختسل ةبسانم ريغ يھ وأ حيحص لكشب لسغلا ةدام ةرياعم متت مل
.)لسغلا ةدام ةريجح ءلم رظنا( قابطا
.ةدئاز ةوغر تنوكت
.قلغم فطشلا دعاسم ةريجح ءاطغ نأ دكأت .حيحص لكشب فطشلا دعاسم ةريجح ءاطغ قلغ متي مل
.)ةنايصلاو ةيانعلا رظنا( رتلفلا ةعومجم فيظنتب مق .دودسم وأ خستم رتلفلا
.)حلملا نازخ ءلم رظنا( حلملا نازخ ما .حلم دجوي
.ءاملا روبنص حتف نم وأ دادما ردصم يف ءام دوجو نم دكأت .قلغم روبنصلا وأ ءاملاب دادما ردصم يف ءام دجوي
.ءاملا بحست قابطا ةلاسغ
يھ حيباصملا عيمج
ةعرسب ضما
دعأو قابطا ةلاسغ ةجمرب دعأ )بيكرتلا رظنا( بحسلا موطرخ ينث مدع نم دكأت
.اھليغشت
.ينثم بحسلا موطرخ
جمانرب طبض دعأو اھليغشتب مث قابطا ةلاسغ فاقيإب مق فيظنتلاو صحفلا دعب
.ديدج
.اھفيظنت مزلي ،ءاملا بحس موطرخ ةافصم دادسنا
ققحتو .)بيكرتلا رظنا( حيحصلا عافترا يف فيرصتلا موطرخ ناك اذإ امم ققحت
بيكرتب مق ،يلزنملا فيرصتلا ةكبش لخاد بكر
ُ
م فيرصتلا موطرخ ناك اذإ امم
.رما مزل اذإ ءاوھلا لوخد مامص
ةكبش لخاد بكر
ُ
م وأ ةياغلل ضفخنم فيرصتلا موطرخ
.يلزنملا فيرصتلا
ةرودلا قابطا ةلاسغ يھنت
.ا
ً
ركبم
ءاوھلا لوخدب حمست ىرخأ لكاشم وأ تابرست دوجو نع ا
ً
ثحب ءاملا دادمإ نم ققحت
.لخادلل
.ءاملاب دادما يف ءاوھلا
لاطعا يرحت ليلد
:للاخ نم ةيفاضلإا جتنملا تامولعمو رايغلا عطق بلطو ةيسايقلا قئاثولاو تاسايسلا ىلع روثعلا نكمي
parts-selfservice.whirlpool.com و docs . indesit. eu ينورتكلا انعقوم ةرايز
QR عيرسلا ةباجتسا زمر مادختساو
دعب ام ةمدخب لاصتا دنع ىجري .)نامضلا بيتك يف نوفيلتلا مقر عجار( انيدل عيبلا دعب ام ةمدخب لاصتا كنكمي ،ليدبكو
.جتنملا زييمت ةحول ىلع ةروكذملا داوكا ركذ عيبلا
اضيأ قصلملا نمضتي .ةقاطلا تانايب قصلم ىلع دوجوملا QR-Code دوكلا حسم لخ نم جتنملا تامولعم ىلع لوصحلا نكمي
https://eprel.ec.europa.eu يلاتلا طبارلا ىلع ليجستلا عقوم ىلع عطل همادختسا نكمي جذومن فرعم
IEC 436
:

8
400011670591B
03/2023 ks - Xerox Fabriano
