
®
Automatic Dishwasher
Lavadora de Platos Autombtica
Models, Modelos 363.14672, 14673, t4674, 14679
m
F"
Z
m
Z_
0
_==
165D3592P084
(SR5583) 141 JR
Printed in the U.S.A.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

®
fFULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly
due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our
option, free of charge.
Full Ten-Year Warranty Against Leaks in the Tub and Inner Door Panel
For ten years from the first day of use in your home, if a leak should occur as a
result of failure of the tub or inner door panel due to cracking, chipping, or
peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel°
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is
effective for only 90 days.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears Roebuck and Co. Depto 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
J
1"o Further Add To The Vague Of Your Dishwasher,
Buy a Sears Maintenance Agreement.
'_ Years of Ownership Coverage 1st Year 2nd Year 3rd Year "_
1. Replacement of Defective Parts W N/,41 MA
2. Annual Preventive Maintenance MA MA MA
Check at your request
j,
W - Warranty MA - Maintenance Agreement
Kenmore Appliances are designed, manufactured and tested for years of dependable
operation. Yet, any appliance may require service from time to time° The Sears
Maintenance Agreement offers you an outstanding service program for your product.
The table above shows the additional benefits a Sears Maintenance Agreement offers
compared to a Sears Warranty°
Contact your Sears Sales Associate or local Sears Service Center to purchase a
Sears Maintenance Agreement°
© Sears Roebuck and Coo
2

Safety Instructions
Important Safety Instructions ....... 4
Grounding Instructions ............ 4
Care and Maintenance
What Your Dishwasher Needs ..... 6
Special Tips on Dishwasher Use .... 7
User Maintenance Instructions ......14
Operation
Parts of Your Dishwasher ......... 5
Operating Instructions .............. 8-10
Detergent Dispenser ........... 11
Rinse Agent Dispenser ......... !1
Proper Loading ............ 12, t3
Troubleshooting Tips
Problems and Solutions ........ 16-19
Consumer Services
Model/Serial Number Location ....... 3
Color Panels ...................... 15
Warranty ............................. 2
Consumer Services .............. 40
Repair Services ............... 40
En Espa_ol
Instrucciones en espa_ol ........ 21
For your convenience and future
reference, please write down your
model and serial numbers in the space
provided° The model number and serial
number of your automatic dishwasher
can be found on the serial plate
fastened to the tub wall just inside
the dishwasher door.
MODEL NUMBER:
SERIAL NUMBER:

WARNING:
Read all instructions before using your
dishwasher.
• Only use detergents and rinse agents
recommended for use in a dishwasher_
o Store detergents and rinse agents in a
cool dry place out of children's reach.
• Do not tamper with controls.
° Do not operate dishwasher unless all
enclosure panels are properly in place°
° Always disconnect electrical power to
dishwasher before attempting to service
it, We recommend having a qualified
technician service your appliance.
° Remember, use dishwasher for its
intended purpose only.
° Do not wash plastic items unless marked
"Dishwasher-Safe" or equivalent. If
unmarked, check manufacturer's
recommendations.
= This dishwasher must be properly
installed in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
Grounding Instructions
° Connect to a properly rated, protected
and sized power-supply circuit to avoid
electrical overload.
• This appliance must be connected to
a grounded metal, permanent wiring
system; or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead
of the appliance.
A WARNING:
The improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded.
• To avoid risk of electrical shock,
the dishwasher must be electrically
grounded before it is operated.
• ff you did not receive installation
instructions with your dishwasher, you
can get a copy by contacting your Sears
Service Center.
- Do not touch heating element during
or immediately after use. Allow time to
cool
° Load sharp or pointed tableware with
handles up (points down) to avoid injury
when reaching into dishwasher.
° Load sharp items and knives so they
aren't likely to damage door seal.
• Do not sit or stand on or abuse
dishwasher door or dishracks.
o Do not allow children to play in or on
dishwasher,
° When discarding old dishwasher,
be sure to remove door to prevent
accidental entrapment°
° Do not install the dishwasher on
carpeted floor.
A WARNING:
Under certain conditions, hydrogen gas
may build up in a hot water system that
has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
To prevent injury or damage, before using
dishwasher, turn on alt hot water faucets
and allow water to run for several
minutes. This will allow gases to escape.
As the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame or appliance near
faucets while they are open.
NOTE: Do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance_
SAVE THESE
STRUC ONS

NOTE: Appearance will vary according to the model number
Upper rack
Lower spray arm
Heating element
Upper spray
arm
Wash tower
Lower rack
Right Side View
Door latch
Control panel
Door panel
Bottom panel
mm.._lU,.
Inner Door
//// \\
Rinse agent Detergent
dispenser dispensers
Front View
5

Hot Water
To get dishes clean and dry you need hot
water. To help you get water of the proper
temperature, your dishwasher
automatically heats the water in the wash
cycle° Higher water temperature is
needed to dissolve grease and activate
powder detergents. For good washing
and drying, the entering water must be at
least 120°E To prevent dish damage, inlet
water should not exceed 150°R
Check your water temperature with a
candy or meat thermometer.
Turn on the hot water faucet nearest the
dishwasher° Put the thermometer in a
glass and let the water run continuously
into the glass until the temperature stops
rising.
Do not operate the dishwasher during or
right after other heavy use of hot water,
such as for laundry or bathing,
Water Pressure
Water supply pressure must be between
15 and 120 pounds per square inch, To
determine if you have enough pressure,
put a 1 quart container under a fully
opened hot water faucet nearest the
dishwasher, If the container fiIIs in less
than 9 seconds, water pressure is within
an acceptable range Be sure al! other
faucets are turned off during this test°
Water Conditions
In areas where water is very hard (12
grains or more), it may be necessary to
install a water softener to assure proper
performance from your dishwasher. If you
do not know the hardness of your water
supply, contact your local water
department or bring a sample into your
Sears store for testing.
Detergents
Only use detergents labeled for use in
automatic dishwashers. NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher,
Some detergents will be more effective
with your water conditions than others.
Store detergent in a cool, dry place.
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual° This lessens water
spotting and makes drying faster, too.
Rinse agents come in either liquid or solid
form. Your dishwasher's dispenser uses
the liquid form,

Most utensils and dishware can be safely
washed in your dishwasher°However,
some materials may require special
handling,,
Aluminum: Some darkening may take
place. Colored aluminum mayfade° Do
not placealuminum items directly in front
of detergent dispensers where contact
with undissolved detergent could cause
pitting, spotting or discoloration.
Cast Iron: Cast iron utensils should be
handwashedo
China: Antique, hand-painted china and
those with gold or platinum rings should
be handwashed
Crystal: Load carefully in upper rack
only. Toprevent chipping, items should
nottouch. Handwash delicate items_
Select AIR DRYoption to air-dry crystal
items.
Flatware: Sterling, silverplate and
stainless steel are normally dishwasher
safe. Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles
should be handwashedo
Pewter: Pewter or pewter-like materials
should be handwashedo
Plastic: Plastic items should be placed in
upper rack only. Wash only those items
marked "Dishwasher Safe."
Wood: Wood items should be
handwashed.
Glass: Milk glass should be handwashed.
Non-Stick Coatings: After washing, wipe
the non-stickcoating area with vegetable
oil to keep it from losing its non-stick
quality°
Non-Dishware Items: DO NOT wash
items such as electronic air cleaner filters,
furnace filters and paint brushes in your
dishwasher. Damage to dishwasher and
discoloration or staining of dishwasher
may result.
7

NOTE: Appearance may vary
...... i
I I i I I i i
HFJ_TE_PnE$OAK
1_1 STARTs,
CYCLES OPTIONS
DIg_AY 5 WASH
PA,'I WIH t,llltTtt C£YSTAL P_'_O,*,XIlEAl DSY OP'IIOlIS OFF
Ilmllitlil_llU _wln_illlU ,_,o,.,. "vi""
I_SE & H_U)
i_11lll!Y oitl
Starting Your Dishwasher
• Load the dishwasher (see pages 11
and 12)o
° Add detergent (see page 10),
• Close the door but do not latch it,
o If dishwasher drains into a food waste
disposer, operate disposer until it is empty.
• Turn on hot water faucet nearest
dishwasher and iet it run until the water
is hoL
° Push selector buttons for desired cycles
and options°
° For all cycles but LIGHT WASH, RINSE &
HOLD, PLATE WARMER and HEATED
PRESOAK slowly turn the Dial to start,
Then latch the door to start the
dishwasher,
• If you plan to use the RINSE & HOLD
cycle, push the NORMAL WASH button
and turn the Dial to the desired cycle°
Then latch the door to start the
dishwasher.
• If you plan to use the HEATED PRESOAK
option, push the HEATED PRESOAK pad
and turn the dial to Heated Presoak. Then
latch the door to start the dishwasher.
If you plan to use the PLATE WARMER
option (which is for warming clean dishes
and plates for the serving of hot foods),
follow these steps:
1oLoad clean dishware to be warmed°
2. Make sure AIR DRY is not selected.
3. Be sure the door is unlatched.
4 Slowly turn the Dial to PLATE
WARMER.
5, Latch door to start the cycle+
When NOT using WASH DELAY
° Slowly turn tile Dial to START for the
NORMAL WASH cycle. Then latch the
door to start the dishwasher
When using WASH DELAY (for all cycles)
° Slowly turn the Dial to desired delay time
(up to 5 hours). Then latch the door to
start the timer.
oThe DELAY light wilt come on and stay on
until the dishwasher starts automatically at
the end of the selected delay time°
Select the Cycle
POTS PANS
For heavily soiled dishes and pots and pans,
Cycle Time: Approx. 95 minutes*
Water Usage: Approx. 9.3 gallons
HEATEDPRESOAK
2 I STAnT
WASH DEEAY32_J_ _
SINGE& HOLD
t#,,tfl_itY 0111

NORMAL WASH
For normally soiled dishes,
Cycle Time: Approx, 95 minutes*
Water Usage: Approxo 8,0 gallons
LIGHT WASH
For prerinsed or lightly soiled dishes and
dishes that have been stored,
Cycle Time: Approx. 95 minutes*
Water Usage: Approx. 6,7 gallons
' "' ' i
NORMAL
WATER MISER
For tableware that is lightly soiled with fresh soils
and is prerinsed,
Cycle Time: Approx. 95 minutes*
Water Usage: Approx, 5,4 gallons
CHINA CRYSTAL
For lightly soiled china and crystal.
Cycle Time: Approx= 68 minutes
Water Usage: Approx. 7.3 gallons
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be washed later°
DO NOT use detergent, Select AIR DRY option,
Cycle Time: Approx. 9 minutes
Water Usage: Approx, 2.6 gallons
HEATED PRESOAK
For low inlet water temperature. This cycle adds heated
rising time prior to the chosen cycle. It can be used with
NORMAL, POTS PANS or WATER MISER,
Cycle Time: adds approx. 30 minutes to chosen cycle
Water Usage: adds approx. 1,5 gallons to chosen cycle
_ Begin selected cycle,
_I_.ATI!DPRESDAK
1 5TAItT
WA,_HDEEAY32_J_ j_
HOUB3 4 UG_
p_z t}nyzlm
HF.A_t) PRESOAK
32 I b'TABT
,=oo
N_&|tDLD
HEATEDPRESOAK
32 I _AflT
PJNSE&HOLD
HEATERPRESOAK
21 _TART
WASHDBJ_Y3 2_1_,_ ="
i OFFJ I I I
_-\ i l .,I
t_$E &HOL_
HEATERPRESRA_
21 E:TAr_
VVASHDt_Y_
RO_I,S 4 UH_
f 5 WA_
or
HEATEDPffESOAI( START
DEI.AY3 2_ _
B_'E H H{}U}
q

Select Options
HEATED PRESOAK Option
This cycle improves wash performace
for low inlet water temperature.. This cycle
adds heated rinsing time prior to the
chosen cycle.
WATER HEAT Option
Provides extra heat for best performance.
It is used best with heavily-soiled dishes.
AIR DRY Option
Turns heater off for entire drying period°
To shorten drying time, open dishwasher
door slightly.
RESET Option
Cancels selected WATER HEAT, AIR DRY
and HEATED PRESOAK option& Main
wash time will not be extended, and
dishes will dry in heated air,
Normal Sights and Sounds
• You'll see water vapor coming through
the vents by the door latch during drying
and when water is being pumped out.
• You'll hear occasional sounds while your
dishwasher is running:
, Hard food disposer shredding action.
° Drain valve opening to pump water
out.
• Timer control as cycle progresses.
o Detergent cup opening.
• Pump motor starting.
, The motor stops during drying.
Energy and Water Saving Tips
= Wash full loads.
= Use your dishwasher during off-peak
hours.
° Use the LIGHT WASH cycle whenever
possible.
o Select AIR DRY option when you don't
need dry dishes in a hurry,
• Don't prerinse normally soiled dishes.
• Load correctly to ensure good washing
action.
How to Add a Dish During a
Cycle
• Add dishes any time during RINSE &
HOLD cycle_
• With other wash cycles, you can add
dishes at any time BEFORE the
detergent cup has opened°
Here's how to add a forgotten dish:
1oPush door latch to the left. Washing
will stop.
2. Wait a few seconds until the water
calms. Then open the door_
3. Add dishes you've forgotten°
Preparing Dishes for Washing
• Prerinsing of normal food soil is not
necessary.
° Scrape off bones, seeds, skins,
toothpicks and other hard soils.
o Remove hard shelled vegetables,
meat trimmings, leafy vegetables, and
excessive amounts of oil or grease°
° Remove foods with high acid content--
they can discolor stainless steel.
° Remove large quantities of any food..
° When using the POTS PANS cycle, less
preparation is required. This cycle can
wash heavily-soiled dishes and remove
dried-on and baked-on soils from pots,
pans and casseroles. However, items
with burned-on soils may not come clean.
10

You'll find two detergent dispensers on
the inside door of your dishwasher.
Open cup
Main cup
Do not add detergent until you are ready
to start the cycle, Use fresh detergent°
The dispenser will automatically release
detergent at the correct times during the
cycle.
Always close the main cup tightly. When it
is firmly latched you will hear a clicking
soun& It is not necessary to overtighten.
Grasp handle, rotate
and close tightly
Close the main cup.
NOTE: To open the detergent dispenser
after it has been closed, unlatch the door
and rotate the Dial a full turn to the OFF
position° When the closed cup contains
soap it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial This
wilt help reduce the amount of detergent
and rinse aid agent spillage into the tub°
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
Light Wash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal Wash 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
To fill the dispenser
Unscrew the cap. Note the FULL line
on the tip of the cap° Add the liquid rinse
agent until it just reaches the top of
the FULL line. Replace the cap. The
dispenser automatically releases the
rinse agent into the final rinse water.
Full
Fill as needed, but do not overfill,

Upper Rack (appearance will vary)
The upper rack is best for glasses, cups
and saucers. Cups and glasses fit best
along the sides. This is also the place
for dishwasher-safe plastics, Make sure
small plastic items are lodged in tightly
so they can't fall onto the heating unit.
Arrange stemware so that it cannot move
easily. Don't let the glasses touch each
other° Check to make sure tall items
will not block the rotation of the upper
wash arm.
The upper rack is handy for all kinds of
odd shapes. Saucepans, mixing bowls
and other items should be placed face
down, When loading dishwasher-safe
plastics make sure each plastic item is
secured over two fingers. This will insure
good washing results.
12

Lower Rack (appearance will vary)
NOTE: Do not load large platters or trays
in front right corner of lower rack. They
may prevent detergent from circulating
in the wash cycle°
The lower rack is best used for plates,
saucers, and cookware. Large items such
as broiler pans and racks should go in the
lower rack along the edge. Load platters,
pots and bowls along the sides, in
corners, or in the back. For best washing
results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing the
center of the rack_
1
Put flatware in the removable basket with
fork and knife handles up to protect your
hands. Place spoons in the basket with
handles down. Mix knives, forks and
spoons so they don't nest together.
Distribute evenly°
Small plastic items, such as measuring
spoons and lids from small containers,
are not recommended for automatic
dishwashing. If placed in dishwasher, they
should go in bottom of utensil basket with
silverware on top,
Utensil basket
Keep center area clear in the lower
rack.
The Wash Tower rises through the center
of the lower rack during the wash and rinse
portions of the cycle. Don't block it or load
tall things next to it. Also, be careful not to
let a portion of an item such as a pot or
dish handle extend through the bottom
rack, This could block the wash arm and
cause poor washing results.
CAUTION
Take out anything
that may fall or
extend through the
bottom of the utensil basket°
Wash Tower

Care of Surfaces
• Clean control panel with lightly
dampened cloth° Dry thoroughly.
DO NOT use abrasives or sharp
objects--they could damage the control
panel.
° Clean outside cabinet finish with a good
appliance polish wax. DO NOT use
scouring pads, harsh or gritty cleaners.
• Interior is self-cleaning with normal use,
If it should ever need cleaning, use a
mild cleansing powder. If hard water
causes lime build-up, clean as follows:
--Pour 2 cups white vinegar into empty
dishwasher. DO NOT use detergent.
--Operate machine on NORMAL WASH
cycle°
Protection against Freezing
If dishwasher is left in an unheated place
during the winter:
• Shut off water and electrical power,
o Remove access panel.
o Disconnect water lines from valve. Drain
into a flat pan.
• Drain collection chamber at rear of unit
below filter by disconnecting hose to
pump.
o Remove plastic pump cover in tub
bottom and use sponge to soak up any
remaining water,
• Reconnect water lines to valve and
hoses to pump°
Pump cover screws
Care of Air Gap
If an air gap was installed for your builtqn
dishwasher, check to make sure it is
clean. Air gaps are usually mounted on
the countertop and can be inspected by
removing the cover. The air gap is not
part of your dishwasher and is not
covered by Sears warranty.
Drain air gap
Preparation for Moving
o Disconnect electrical power,
o Turn off water supply, disconnect water
and drain lines.
° Tape racks in place; close door securely
and tape it shut,
• Wrap with blankets and, if using a hand
truck, lift dishwasher from side in upright
position only.
I4

Optional accessories
You can change the door and lower
access panel appearance of your
dishwasher by ordering one of these
optional accessories:
• Color Panels
o t/4" Wood Panel Trim Kit
These accessories are available from:
Dri-View Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Specify accessory number when ordering.,
Descriptions of
Optional Accessories
Color Panels-- Replacement door and
lower access panels are available in the
following colors:
GPF400A (Almond)
GPF400B (Black)
GPF400C (Bisque)
GPF400W (White)
Wood Panel Trim Kit--This accessory
contains trim and instructions for you to
supply and install a 1/4" thick decorative
wood door and lower access panel:
22-16071 (White)
22-16074 (Bisque)
22-16075 (Black)
22-16078 (Almond)
NOTE: The 22-16072 dishwasher door
spring kit must also be ordered and
installed when the door panel weighs
four lbs_ or more,

PROBLEM
"Dishwasher
will not start
Dishwasher will
not fill with water
Unusual noise
Dishwasher
leaks
CAUSED BY
,Dishwasher not
receiving electricity
•Dial not in correct
position for cycle
selected
•Turning the Dial
too far
•Turning the Dial
too far
•No water supply
•Water inlet valve
clogged
• Improper loading
• Dishwasher not
level
•Too much sudsing
• Spilled rinse agent
• Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
SOLUTION
•Check house fuse or circuit breaker,
•Make sure Dial is turned far enough and
cycle button is fully pushed in.
•Turn Dia! to START. Be careful you do not
turn the Dial any farther than necessary.
There is a delay between start-up and water
fill so you will not hear any wash action
right away°
,See the solution above.
• Make sure water supply valve under sink is
turned on.
•Water valve supply line may be clogged with
sediment. Clean out.
=Utensils may not be secure on rack pins,
or something small may have dropped from
the rack. Water is caus;ng utensils to rattle.
Make sure everything is securely placed
in dishwasher_
• Level dishwasher as described in Installation
Instructions, Don't place dishwasher on carpet.
. Improper detergent, Use automatic
dishwasher detergent only or try a
different brand or less detergent.
-If hand dishwashing detergent is used by
mistake, pour one measuring cup of
vegetable oil in bottom of tub and run
dishwasher through a complete NORMAL
WASH cycle with recommended amount of
automatic dishwashing detergent.
-To remove suds from tub" Open dishwasher.
Let suds evaporate. Add 1 gallon of cold
water to tub. Close and latch dishwasher.
Pump out water by slowly turning Dial until a
drain period is reached. Repeat if necessary.
=Spilled rinse agent can cause foam during
washing. This can lead to overflowing° Wipe
up accidental spill of rinse agent with a
damp cloth.
• Make sure door does not touch cabinets
when opening or closing. Use levelling legs
to level dishwasher.
16

PROBLEM
Dishes not dry
Spotting and
filming
CAUSED BY
•Water is not hot
•AIR DRY option
selected
. Improper loading
•Rinse agent
dispenser empty
• Hard water
• Water is not hot
oAIR DRY option
selected
• Not enough or
poor quality
detergent
.Old detergent
• No rinse agent
SOLUTION
• Raise water heater thermostat to 140°F if
necessary.
. Do not select AIR DRY option_ Allow dishes
to dry in heated air,,
• Load dishes so items drain properly. Avoid
overloading.
.Fill rinse agent dispenser if empty.
• Fill detergent cups to capacityr Use dishwasher
detergent with highest available phosphorous
content. May be necessary to install a water
softener.
• Raise water heater thermostat to 140°E
• Drying without heat may cause some
spotting. Do not select AIR DRY option_
oUse more fresh automatic dishwasher
detergent, Use detergent with highest
available phosphorous content,
especially if you have hard water.
• Use only fresh, automatic dishwasher
detergent, Store tightly closed in a cool, dry
place. Discard old, lumpy or separated
detergent. Do not fill detergent dispenser
until ready to wash,
• Fill rinse agent dispenser,,
To remove stubborn spots and film from
glassware:
1. Remove all metal utensils from the
dishwasher.
2o Do not add detergent.
3. Select POTS PANS cycle.
4, Start the dishwasher and allow to run for
18 to 20 minutes° The dishwasher will
now be in the main wash.
5, Then open the door and pour 2 cups
(500 ml) white vinegar into bottom of
dishwasher,.
6. Close the door and allow to complete
the cycle°
If vinegar rinse doesn't work" Repeat as
above, except use 1/4 cup (60 mt) of citric
acid crystals instead of vinegar. (Most
drugstores carry citric acid crystals..)
17

PROBLEM
Etching--
)ermanent
filming which
cannot be
removed
Water left
in bottom
of tub
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or yellow
Film build-up on
lower front of tub
Silverware
stained
Bronze tamish
on silver plate
CAUSED BY
•Too much
detergent
in soft water
• Improper loading
• Normal amount of
water
• Iron or manganese
in water
•Some detergent
did not dissolve
. Undissolved
detergent contacting
wet silverware
•Acidic or salty
food soils
• Silver plate worn
off exposing base
metal--takes on
bronze hue
SOLUTION
• Reduce amount of dishwasher detergent°
Use detergent with lower phosphorous content,
• Soiled dishes held
too long in
dishwasher
• Make sure dishes and glassware are loaded
properly to permit water spray to rinse all
surfaces. Do not overload,
• It is normal for a small amount of clean water
to remain in bottom of tub after each cycle.
• Clean the drain air gap, See User
Maintenance Instructions°
• Install an iron or manganese filter in home
water supply.
• Use fresh, automatic dishwasher detergent.
Use detergent with highest available
phosphorous content, especially if you have
hard water, Raise water heater thermostat to
140°F if necessary. Run water at sink until hot
before starting dishwasher. Remove film with
dishwashing detergent and warm water.,
,Avoid spilling dry detergent on wet
silverware. Clean with silver polish.
,Use RINSE & HOLD cycle. Certain foods left
on silverware for extended periods of time may
cause pitting,
• Remove tarnish with silver polish,
Black or gray ,Metal utensils ,Load metal utensils so they do not rub against
marks on dish rubbing against dishes. Marks may be removed with mild
dishes during wash abrasive cleanser and plastic scouring pad°
Dishware chipped • Improper loading , Do not overload. Load glasses in upper rack
or broken only. See Loading section for tips,
Dishwasher odor • Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be
washed at end of day,
• Vinyl rack coating
• Plastic odor will be gone after several weeks use,
18

PROBLEM CAUSED BY SOLUTION
Motor hums
Staining of
tub interior
Vapor at the
vent
Detergent cup
lid won't latch
after adding
detergent
• Dishwasher has
not been used on
a regular basis
,Some detergents
contain colorant
(pigment or dyes)
• Some tomato-based
foods can stain
•Water vapor comes
through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
•Dial not in OFF
position
• If you do not use your dishwasher often,
set it to fill and pump out once every week..
This will help keep the seal moist and the
garbage disposer clear.
• This will discolor the tub interior with extended
use. Check the detergent dispenser for signs
of any discoloration° If dispenser is discolored,
change to detergent without any colorant°
• Using the RINSE & HOLD cycle after adding
dish to the load can decrease the level of staining.
-This is a normal occurrence.
-Dial must be in OFF position for cup lid to
close and latch properly. If you unlatch the
door and open it to dry your dishes, the Dial
does not advance to OFF by itself.
19

20

lnstrucciones de seguridad
Instrucciones importantes
de seguridad ................. 21, 22
lnstrucciones para la conexi6n
a tierra ..................... 22
Cuidado y mantenirniento
Lo que su lavadora de platos
necesita para funcionar ......... 24
Sugerencias especiales sobre como
usar la tavadora de platos ...... 25
Instrucciones de mantenimiento
para el usuario ............... 32
Funcionamiento
Partes importantes de su
lavadora de platos .............. 23
Instrucciones de
funcionamiento .............. 26-28
Dispensador de detergente ....... 29
Dispensador del agente
de enjuague .................... 29
Manera adecuada de Ilenar .... 30, 3!
Solucionar problemas
Problernas y soluciones ......... 34-38
Servicios al consumidor
N_mero de modelo/de serie
ubicaci6n ................... 21
Panetes de color ................ 33
Garant[a ...................... 39
Servicios al consumidor ......... 40
Servicios de reparaci6n ......... 40
Para su conveniencia y referencia
futura, por favor escriba los n0meros
de modelo y serie en el espacio que
se proveeo E1nL_mero del modelo de
su lavadora de pfatos autom_tica se
encuentra en la placa de serie que est,.
fijada a ta pared de la tina de lavado
justamente dentro de la puerta de la
lavadora de platos.
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE:
AADVERTE ClA
Lea todas las instrucciones antes
de usar su lavadora de platos.
• Use solamente aquellos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
usar en una lavadora de platoso
°Almacene el detergente y los agentes
de enjuague en un lugar fresco y seco,
fuera del alcance de los nifios.
° No manipule los controles indebidamente,.
. No ponga a funcionar la lavadora de
plates a menos que todos los paneles
del gabinete est_n colocados en su lugar
apropiado.
=Siempre desconecte la energfa el6ctrica
de la lavadora de platos antes de intentar
repararla, Recomendamos que las
reparaciones de su lavadora de platos
sean hechas por un t_cnico capacitado.
° Recuerde, use la lavadora de platos
solamente para el prop6sito para el que
est_ destinada..
No lave artfculos de pl&stico a menos
que est6n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de
Plates") o algo equivalente, Si no estA
marcado, vea las recomendaciones del
fabricanteo
Antes de usar, la lavadora de ptatos
deber& ser debidamente instalada de
acuerdo con las Instrucciones de
Instalaci6no
© Sears Roebuck and Co.
21

Instrucciones para la conexibn
a tierra
• Conecte el aparato a un circuito de
suministro el6ctrico adecuadamente
medido, protegido y de! calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_ctrica.
° Este aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos el_ctricos y debe estar conectado
al terminal del sistema a tierra o at cable
del aparatoo
, ADVERTE :lA
La conexiSn inapropiada del dispositivo
a tierra puede resultar en un riesgo de
choque el_ctrico. Consulte a un el_ctdcista
calificado o a la agencia que presta el
servicio si tiene duda que el aparato no
esta apropiadamente conectado a tierra.
• Para evitar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de platos deberA tener una
conexi6n el_ctrica a tierra antes de
ponerla a funcionar.
• Si no recibi6 las Instrucciones de
Instalaci6n con su lavadora de platos,
usted puede obtener una copia
poni6ndose en contacto con su Centro
de Servicios Sears_
• No toque el elemento calefactor durante
o inmediatamente despu_s de su uso,.
Espere que pase un tiempo para que
se enfde,
° Los cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser colocados con
los mangos hacia arriba (las puntas hacia
abajo) para evitar lesiones al poner las
manos dentro de la lavadora de platos.
° Coloque los artfculos cortantes y los
cuchillos de manera que no haya
posibilidad de que darien la junta
herm_tica de la puerta.
• No se siente ni se pare encima de la
puerta de la lavadora de platos ni
maltrate la puerta o las canastillas
donde se colocan los platos.
° No permita que los ni5os jueguen dentro
o encima de la iavadora de platoso
• Cuando vaya a desechar la lavadora
de platos vieja, cerci6rese de remover
la puerta para evitar el atrapamiento
accidental.
• No instale la lavadora de platos encima
de pisos con alfombrao
AADVERTENCIA
Bajo ciertas circunstancias se puede
producir una acumulaci6n de gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no haya sido usado durante dos
semanas o mb,so EL GAS HIDROGENO
ES EXPLOSIVO. Para evitar lesiones o
dafios, abra todas las Ilaves del agua
caliente y permita que el agua corra por
varios minutos antes de usar ta tavadora
de platoso Esto permitir_, que los gases
escapen. Ya que e! gas es inflamable,
No fume ni use una llama viva o un
aparato electrodom_stico cerca de Ias
llaves del agua cuando tas mismas
est_n abiertasr.
NOTA: No almacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
tiquidos inflamabtes en las inmediaciones
de _ste u otro aparato electrodom6stico°
GUA
INSTRUCCBONES
22

NOTA: La apariencia varia segdn el ndmero de modelo
Canastilla superior
Brazo rociador
inferior
Elemento
calefactor
Brazo
rociador
superior
Torre de
lavado
Canastilta
inferior
Vista Lateral Derecha
Seguro de la
puerta
Panel de
control
Panel de la
puerta
Panel inferior
\
- - ® _L
Vista Frontal
Puerta Interior
/
Dispensador Dispensadores
del agente de detergente
de enjuague
23

Agua caliente
Para limpiar y secar los platos usted necesita
agua caliente. Para ayudarle a usted a
obtener agua a una temperatura apropiada,
su lavadora de platos calienta el agua
autom&ticamente en el ciclo de lavado. Se
necesita agua a temperatura elevada para
disolver la grasa y activar los detergentes en
polvo. Para un buen lavado y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de por
fo menos 120°E Para evitar daflo a los platos,
el agua entrante no debe exceder los 150°F..
Compruebe la temperatura de su agua con
un term6metro para carame!o o came_
Abra la Ilave del agua caliente m&s
cercana a la lavadora de platos Ponga el
termometro en un vaso y deje que el agua
corra continuamente dentro det vaso hasta
que la temperatura deje de subir
No ponga a funcionar la lavadora de ptatos
durante o inmediatamente despu6s de otto
uso abundante de agua catiente, tal como
el lavado de ropa o un ba_o
Presi6n del agua
La presi6n del suministro de agua deber_
estar entre 15 y 120 libras por pulgada
cuadrada. Para determinar si usted tiene
suficiente presi6n, ponga un recipiente con
una capacidad de un cuarto de gal6n debajo
de la llave de agua caliente mas cercana a ta
tavadora de platos y abra ta Ilave al m_ximo
Si el recipiente se llena en menos de
9 segundos, Fapresi6n del agua estb, dentro
de un margen aceptabte. Cerci6rese de que
todas las dem_.s Ilaves de agua est_n
cerradas durante esta prueba.
|' ,_ Lf. /
t it " 1
tf-; .....I
Condiciones del agua
En las &reas donde el agua es muy dura
(12 granos o m_s), pudiera hacerse necesaria
la instalaci6n de un suavizador de agua para
asegurar el rendimiento apropiado de su
lavadora de platos. Si usted no sabe el grado
de dureza de su suministro de agua, p6ngase
en contacto con su departamento local de
agua o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba.
Detergentes
Use solamente detergentes especiales
para uso en lavadoras de platos autom_.ticaso
Nunca use en su tavadora de platos
detergentes de lavar ropa, jabones tiquidos
u otros limpiadores caseros_ Algunos
detergentes ser_n m_s eficaces que otros,
de acuerdo con las condiciones de su agua.
Almacene el detergente en un lugar fresco
y seco.
Agentes de enjuague
Los agentes de enjuague hacen que el agua
corra sobre los platos m&s r_pidamente que Io
usual, Esto disminuye tas manchas de agua y
hace que el secado sea m_s r&pido tambi_n
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma I[quida o s61ida.
El dispensador de su tavadora de platos
usa la forma lfquida,
24

La mayorfa de ios utensilios y platos pueden
set lavados en su lavadora de platos sin
peligro alguno, Sin embargo, algunos
materiales pueden requerir un manejo
especial.
Aluminio: Puede ocurrir algL_n
obscurecimiento.. El aluminio de color puede
palidecer_ No coloque artfculos de aluminio
directamente en frente del recipiente del
detergente donde el contacto con el detergente
que no se ha disuelto pudiera ocasionar hoyos,
manchas o descoloraci6n.
Hierro Fundido: Los utensilios de hierro
fundido deber_n ser lavados a mano,
VajUla de Porcelana China: La vajilla de
porcelana china antigua, pintada a mano o
aquella con aros de oro o plata deber_ ser
lavada a manoo
Cristales: Col6quelos con cuidado en la
canastilla superior solamente. Para evitar
que se astillen, los artfculos no deber_tn
tocarse entre sL Lave a mano los artfculos
delicados. Seleccione la opci6n AIR DRY
(Secado con Aire) para secar al aire los
artfcutos de cristaL
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden lavar en la lavadora de platos sin
peligro alguno. Los cubiertos con matices
decorativos obscuros y!o mangos no met_,ticos
deber_.n lavarse a mano.
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al peltre deben ser lavados a mano.
Pl,_sticos: Los artfculos de pl_stico deberAn
colocarse en la canastilla superior
solamente. Lave solamente aquellos articulos
que est_n marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Ser Lavado en Lavadora de Platos").
Madera: Los artfculos de madera deben
lavarse a mano.
Vidrio: Et vidrio 6palo decorativo debe lavarse
a mano.
Capas Protectoras No Adhesivas: Despu_s
de lavarse, frote la _rea de la capa protectora
no adhesiva con aceite vegetal para evitar que
pierda su cualidad anti-adhesiva°
Articulos que no son de Servicio de
Mesa: NO lave en su lavadora de platos
articulos tales como filtros de limpiadores
electr6nicos de aire, filtros de calefacci6n
y cepil!os de pintar, Esto pudiera ocasionar
da_o, descoloraci6n o manchas a su
lavadora de platos.
25

NOTA: La apariencia puede variar
Poniendo en marcha su lavadora de platos
• Llene la lavadora de piatos (vea las p_ginas o Siva a usar la opci6n PLATE WARMER
3O y 31).
• ASada el detergente (vea la pb,gina 29).
• Cierre la puerta pero no le ponga el seguro.
• Si la lavadora de platos desagua en un triturador
de desperdicios de alimentos, haga funcionar el
triturador hasta que est_ vado_
• Abra la llave del agua caliente m_s cercana
a la lavadora de platos y d_jela correr hasta
que el agua est_ caliente_
• Optima los botones de selecci6n para las
opciones y los ciclos que se deseen.
° Para todos fos ciclos, excepto LIGHT WASH
(Lavado Ligero), RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), PLATE WARMER (Ca]entamiento de
Platos), y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague
al calor), haga girar lentamente el dial para
comenzar, Entonces pSngale el seguro a la
puerta para que la lavadora de platos empiece
a funcionar,.
• Si usted piensa usar el ciclo RINSE & HOLD
(Enjuague y Espere), optima el bot6n de
NORMAL WASH (Lavado Normal) y gire el Dial
para marcar el ciclo deseado. Seguidamente
cierre la puerta para poner en marcha el
lavaplatos
• Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK
(Pre-enjuague al calor), empuje el bot6n de
HEATED PRESOAK y haga girar lentamente
el dial hasta HEATED PRESOAK, Entonces
p6ngale el seguro a la puerta para que Ia
lavadora de pfatos empiece a funcionar.
Seleccione el ciclo
POTS PANS (Ollas Sartenes)
Para platos excesivamente sucios y para ollas y sartenes.
Duraci6n dei Ciclo: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 9,3 galones
(Calentamiento de Pfatos) (ta cual es para
ca]entar los platos limpios y los platillos
para servir alimentos calientes), siga los
siguientes pasos:
t Cotoque los platos iimpios que se van a
calentar,
2, CerciSrese de que se haya seleccionado
AIR DRY (Secado con Aire)_,
3. Cerci6rese de que ta puerta no tiene el
seguro puesto_
4 Haga girar lentamente el Dial hacia la
posici6n PLATE WARMER (calentamiento
de Pfatos),
5. P6ngale el seguro a la puerta para comenzar
el ciclo,,
Cuando NO use el DELAY START (Comienzo
Retardado)
° Haga girar lentamente el Dial del Indicador de
Ciclo para fa posici6n de START (Comienzo)
para el ciclo NORMAL WASH (Lavado Normal),.
Entonces p6ngale el seguro a la puerta para
que la lavadora de platos empiece a funcionar_
Cuando use DELAY START (Comienzo
Retardado) (para todos los ciclos)
o Haga girar lentamente el Dial del Indicador de
Ciclo hasta marcar el tiempo de retardo que se
desee (hasta 5 horas),. Entonces, p6ngale el
seguro a la puerta para activar
el contador de tiempo..
• La luz de DELAY (Retardo) se encendera y
permanecer_ encendida hasta que la lavadora
de platos comience a funcionar autom&ticamente
af final del tiempo de retardo seleccionado
Ff_U_3S4 U8}
PL&_'
26

NORMAL WASH (Lavado Normal)
Para platos con un grado normal de suciedad,
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada" Aproximadamente 8,0 galones
LIGHT WASH (Lavado Ligero)
Para piatos pre-enjuagados o platos ligeramente sucios y
platos que han sido almacenados.
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 6,7 galones
ff_lfED Pfl_SDAf_
_ff D£LAY 3 2 1 STAffT
H_ _ L{GHT
OF_5 WASH
WATER MISER (Agua Escasa)
Para servicio de mesa ligeramente sucio con manchas frescas y
que ha sido pre-enjuagado,
Duraci6n del Cicio: Aproximadamente 95 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 5,4 ga!ones
CHINA CRYSTAL (VAJILLA CRISTAL)
Para vajilla y cristales ligeramente sucios.
Duracibn del Ciclo: Aproximadamente 68 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 7,3 galones
i ............
2 1 _TABT
Y 05 WA
_lJ_rE
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar platos que ser&n lavados m&s tarde.
No use detergente. Seteccione la opciSn de secar sin calor,
AIR DRY (Secado con Aire).
Duraci6n de! Ciclo: Aproximadamente 9 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 2,6 galones
HOURS 4 L_G}
0FF5 WA_
_tt_ &f_OLO
{_n{}_otll
HEATED PRESOAK (Pre-Enjuague al Calor)
Para los casos de temperatura baja del agua de entrada.
Este ciclo afiade un pen'odo de enjuague al calor antes
de{ ciclo elegido. Puede usarse con NORMAL (Normal),
POTS PANS (O!las y sartenes), o WATER MISER (Agua escasa).
_i HF/GED PRESOAK l
2 1 5TAnT
v;;,,s{_DB.AYI_ I
HDUBS 4 UG}
o_ wA
PLAT_
Duraci6n del Ciclo: A_ade aproximadamente 30 minutos al ciclo elegido
Agua Usada: AEade aproximadamente 1,5 galones al ciclo elegido
_Comience ciclo seleccionado
el
27

Seleccione las opciones
HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al calor)
Este ciclo mejora el rendimiento de tavado
cuando la temperatura del agua de entrada es
baja. Este ciclo aSade un perfodo de enjuague
al calor antes del ciclo elegido
WATER HEAT (Calentamiento de Agua)
Suministra mas calor para un mejor rendimiento..
Se usa mejor con los platos sumamente sucios..
AIR DRY (Secado con Aire)
Apaga el calentador por el perfodo compteto
de! secado. Para disminuir el tiempo del
secado, abra un poco la puerta de la lavadora
de platos.
RESET (Reajuste)
Cancela las opciones seleccionadas WATER
HEAT (Calentamiento de Agua), AIR DRY
(Secado con Aire) y HEATED PRESOAK
(Pre-enjuague al calor)El tiempo de duraci6n
del lavado principal no ser_ extendido y los
platos se secar_n con aire caliente.
Vistas y sonidos normales
oUsted ver_ vapor de agua saiiendo por las
rejillas de ventilaci6n cerca det seguro de ia
puerta, durante el secado y cuando el agua
sale al ser bombeada.
o Usted ocasionalmente oir& senidos mientras
que su lavadora de platos est_ funcionando:
o Acci6n desmenuzadora del triturador de
alimentos duros..
• La v_.lvula de desagiJe abri6ndose para
bombear el agua hacia afuera.
• El control del contador de tiempo a
medida que el ciclo progresa.
• El recipiente det detergente abri_ndose.
= El motor de la bomba empezando a
funcionar
° El motor deteni_ndose durante el secadoo
Sugerencias para ahorrar
energfa y agua
• Lave cuando la lavadora de platos est_
completamente flena..
• Use su lavadora de platos durante horas
consideradas de uso mfnimo,
• Use el ciclo LIGHT WASH (Lavado Ligero)
siempre que sea posible,
• Seleccione la opci6n AIR DRY (Secado con
Aire) cuando usted no necesite plates secos
de inmediatoo
= No pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad
. Llene ia lavadora de platos correctamente
para tener buenos resultados en el tavado
C6mo a5adir un plato durante
uno de los ciclos
o ASada platos en cualquier momento durante
el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere).
° Con otros ciclos de lavado, usted puede
aSadir platos en cualquier momento ANTES
de que la copa de detergente se haya abierto
Esta es la forma de a_adir un plato que se
le haya olvidado:
t_,Empuje el seguro de la puerta hacia la
izquierdao El lavado se detendr&
2, Espere varios segundos hasta que el agua
se calme. Entonces abra ta puerta,,
3_ASada los platos que se le olvidaron,,
Preparando los platos para
el lavado
• No es necesario pre-enjuagar los platos
con un grado normal de suciedad,
o Remueva los huesos, semilias, c_scaras,
paliltos de dientes, y otras manchas duras,
° Remueva los vegetales que tengan c_,scaras
duras, aderezos de la came, vegetales con
hojas grandes y cantidades excesivas de
aceite o grasa,
° Remueva los alimentos con un contenido alto
de #.cido _stos pueden descolorar el acero
inoxidable_
. Remueva las cantidades excesivas de
cualquier alimento,
" Cuando use el ciclo Pots Pans (Ollas
Sartenes), se requiere menos preparaciSn.
Este ciclo puede lavar platos bien sucios y
remover manchas secas y endurecidas por
el homo en las ollas, sartenes, y cacerolas.
Sin embargo, los artfculos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien.
28

Ya que algunos ciclos usan dos lavados, usted
encontrar& dos dispensadores de detergente
en la parte de adentro de la puerta de su
lavadora de platos.
Recipiente
abierto
Siempre cierre el recipiente principal apret_ndolo
bien. Cuando 6ste estA asegurado firmemente,
usted oirb.un clic (chasquido). No apriete
demasiado.
Agarre el mango,
haga girar y cierre
ajustamente
principal
No afiada el detergente hasta que est_ listo
para comenzar el ciclo. Use detergente nuevo.
El dispensador de}arA salir autom&ticamente
el detergente en los momentos apropiados
durante el ciclo.
Cierre el recipiente principal.
NOTA: Para abrir el recipiente del detergente
despu_s de que Io haya cerrado, qu[tele el
seguro a la puerta y haga rotar una vuelta
completa el Dial hasta alcanzar la posici6n
OFF (Apagado)o Cuando hay jab6n dentro del
recipiente cerrado, es mejor que la puerta est_
en una posici6n parcialmente abierta antes de
rotar el Dial. Esto ayudar_ a reducir la cantidad
de detergente y de agente de enjuague que se
derramar& dentro de la tina de lavado.
Guia para el Uso del Detergente (en polvo o liquido)
Cictos
Agua Moderadamente
Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a ! 2 granos) (m_s de 12 granos)
Lavado Ligero Recipiente Principal Recipiente Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
Agua Escasa 1 cucharada Lleno hasta Completamente Recomendado
ta Mitad Ueno
Ollas Sartenes Cada Recipiente Cada Recipiente Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal 1cucharada Lleno hasta la Mitad Completamente Recomendado
Lleno
Enjuague y No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Espere Recomendado
Para llenar el dispensador
Desenrosque la tapao Observe la linea que indica
FULL (Lteno) en la parte superior de la tapa.
Afiada el agente lfquido de enjuague hasta que
Ilegue a la parte superior de la lfnea que indica
FULL (Lleno)o Reponga la tapa. Ei dispensador
dejar_ salir autom_,ticamente el agente de
enjuague con et agua del enjuague final.
FULL __
(Lleno)
L!6nelo seg_n to necesite, pero no io llene
demasiado,
29

Canastilla superior (Jaapariencia variar&)
La canastilla superior es la m&s apropiada
para los vasos, tazas y Ios platillos Las tazas
y los vasos se colocan mejor a Io largo de los
lados, Este tambi_n es el lugar para los
arficulos de pl_stico que pueden ser lavados
en la lavadora de platos. Cerci6rese de que los
articulos de pi&stico pequeSos est_n bien
encajados de manera que no puedan caerse
encima de la unidad calefactora. Coloque los
vasos y copas de cristaleria de manera que no
se puedan mover con facilidad. No deje que
los vasos se toquen entre sf. Cerci6rese que
no hay cosas altas bloqueando la rotaci6n del
brazo superior de lavadoo
La canastilla superior es conveniente para
artfcuios de configuraci6n poco comfln.. Las
cazuelas, los tazones para mezclar y otros
artfculos deben colocarse mirando hacia abajo°
Cuando co!oque arficulos de pl_stico que
puedan ser lavados en la lavadora de platos,
cerci6rese de que cada uno de _stos quede
encajado sobre dos espigas. Esto asegurar_
el buen resultado del lavado,
3O

Canastilla inferior (la apariencia variar&)
NOTA: No cotoque fuentes o bandejas grandes
en la esquina derecha del frente de la canastilla
inferior° Estas pudieran impedir la circulaci6n del
detergente durante el ciclo de tavado.
La canastilla infedor se usa mejor para los platos,
platillos de tazas y utensilios de cocinar. Los
art[culos grandes como las tarteras para asar al
fuego y las pardllas deben colocarse en la
canastilla inferior a Io largo de los bordes.
Coloque 1asfuentes, ollas y tazones a Io largo de
los lados, en las esquinas o en la parte posterior.
Para obtener mejores resuitados en el lavado,
todos los artfculos se deben colocar con e! tado
sucio mirando hacia el centro de la canastilla.
Ponga los cubiertos en et cesto removible, con
los mangos de los tenedores y los cuchillos
hacia arriba para proteger sus manos Coloque
las cucharas en el cesto con los mangos hacia
abajo. Mezcte los cuchillos, tenedores y
cucharas para que no se encajen los unos con
los otros. Distribuyalos uniformemente.
No se recomienda que los artfculos pequeSos
de plAstico, tales como cucharillas de medir y
tapas de recipientes peque5os, se laven en las
Eavadoras de platos automAtica& Si se
pusieran en la lavadora de platos, deberAn
colocarse en el fondo del cesto de utensilios
con los cubiertos encimao
Cesto de
utensilios
Mantenga libre la drea central en la
canastilla inferior.
La Torre de Lavado se eleva a tray,s de{
centro de la canastilla inferior durante las
porciones de lavado y enjuague del ciclo No la
bloquee ni coloque cosas altas cerca de la
mismao Tambi#n, tenga cuidado de que
porciones de un artfculo tal como el mango de
una otla o plato, no se extiendan a trav_s de la
canastilla inferior. Esto pudiera bloquear eE
brazo de lavado y resultar en un lavado
defectuosQ
La torre
de lavado
iADVERTENCIA!
Saque cualquier
articuto que pudiera
caerse o salirse hacia
el fondo del cesto°
31

Cuidado de las superficies
• Limpie el panel de control con un patio
ligeramente humedecido. S_quelo
completamente
No use abrasivos ni objetos cortantes, _stos
pueden causar dafio.
• Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_sticos. No use atmohadillas para
restregar ni limpiadores _,speros o arenososo
• El interior se limpia pot si misme bajo uso
normal. Si alguna vez necesitara limpieza,
use un limpiador en polvo ligero. Si la
condici6n dura del agua causa acumulaci6n
de dep6sitos de cal, fimpielo de la siguiente
manera:
Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de la lavadora de ptatos vacia. No use
detergente,
-- Ponga a funcionar la m_quina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal),
Cuidado de la c mara de aire
Si se ha instalado una c_.mara de aire para
su lavadora de platos empotrada, compruebe
para asegurarse de que est_ timpia. Las
c,_maras de aire pot Io general se montan
encima del mostrador y se pueden
inspeccionar a! quitar la cubiert& La c_mara
de aire no es parte de su lavadora de platos
y no est_ cubierta por la garantfa de Sears,
C_,mara de aire de drenaje
Protecci6n contra la congelacibn
Si la lavadora de platos se deja durante el
invierno en un lugar que no tenga calefacciSn:
- Desconecte el agua y ta energfa el_ctrica.
• Remueva el panel de acceso,
• Desconecte las lineas det agua de la v&lvuta.
H_galas drenar en un recipiente llano.
° Drene la c_.mara colectora en la parte
posterior de la unidad debajo del filtro,
desconectando la manguera de la bomb&
• Remueva la cubierta de pl4.stico de la bomba
en el fondo de la tina de lavado y use una
esponja para absorber el agua restante.
° Vuelva a conectar las Ifneas det agua a la
vAIvuta y las mangueras a la bomba.
Tornillos de la cubierta de la bomba
Preparaci6n para el traslado
• Desconecte la energfa et_ctrica.
• Cierre el suministro del agua, desconecte
las Ifneas del agua y de drenaje.
° Asegure las canastillas en su lugar con cinta
adhesiva; cierre la puerta firmemente y
mant_ngala cerrada con cinta adhesiva.
. Envu61vata con mantas y si est& usando
una carretilla de mano, levante la lavadora
de platos por el lado, en posiciSn vertical
solamente.
32

Accesorios facuitativos
Usted puede cambiar La apariencia del panel
de la puerta y del panel inferior de su lavadora
de platos, pidiendo uno de estos accesorios
facu_tativos:
= Paneles de color
• Juego de paneles de guarniciSn de madera
de 1/4"
Estos accesorios son disponibles a:
Dri-View Manufacturing
4706 Allmond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique el nL_mero del accesorTo al hacer
una pedida.
Descripciones de los
accesorios facultativos
Paneles de Color--Los panetes de recambio
para la puerta y para el panel inferior de acceso
son disponibles en los siguientes co!ores.
GPF400A (Alrnendra)
GPF400B (Negro)
GPF400C (Porcelana)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnicibn de
madera--Este accesorio contiene la
guarnici6n y las instrucciones para usted
de proveer y instaiar un panel decorativo de
madera de 1/4" de espesor para la puerta y
para el panel inferior de acceso:
22-16071 (Btanco)
22-16074 (Porcelana)
22-16075 (Negro)
22-16078 (Almendra)
NOTA: El Juego de! resorte de la puerta de
la lavadora de plates 22-16072 se debe pedir
y instatar cuando eJ panel de la puerta pesa
cuatre libras o m_Ss.
33

PROBLEMA
La lavadora de
_latos no enciende
La lavadora de
platos no se Ilena
de agua
Ruido inusual
La lavadora de
platos gotea
CAUSADO POR
•La lavadora de
platos no est#,
recibiendo
electricidad
•El Dial no est& en
la posici6n correcta
para el ciclo que
se seleccion6
•Girar el Dial
demasiado
oGirar el Dial
demasiado
-No hay suministro
de agua
oLa vAIvula que deja
entrar el agua est,_
obstruida
oLa iavadora de platos
se ha Ilenado de
manera inapropiada
°La lavadora de
platos no est_
nivelada
•Demasiado espuma
SOLUCION
•Ccmpruebe el fusible de la casa o el interruptor
de circuitos,
•Cerci6rese de que el Dial haya sido rotado Io
suficiente y que el bot6n del cicto est6 oprimido todo
hacia adentro.
•Gire el Dial hasta START. (Encendido) Tenga cuidado
de no girar el Dial m_.sall_ que necesario° Hay una
demora entre el comienzo y el Ilenado de agua, asf que
no escuchara ning_n acci6n de lavado de inmediato_
-Vea la soluci6n m_.sarriba.
• Cerci6rese de que la v&lvula del suministro de agua
debajo del fregadero est6 abiert&
oLa Ifnea de suministro de la vb.lvula del agua puede
estar obstru/da con sedimentos Limpieta
• Los utensifios pudieran no estar asegurados en las
espigas de las canastHlas o algo pequefio pudiera
haberse ca/do de la canastilla. El agua est_ haciendo
que los utensitios traqueteen. Cerci6rese de que todo
est_ colocado firmemente en su lugar dentro de la
lavadora de plato&
• Nivele la lavadora de platos como se indica en las
lnstrucciones de lnstalaci6n. No coloque la lavadora
de platos sobre la alfombra.
• Detergente inapropiado. Use solamente
detergente para lavadoras de platos autom_ticas
o pruebe una marca diferente o use menos
detergente.
• Si, por error, se usara detergente para lavar platos a
mano, eche una taza de medir llena de aceite vegetal
en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar
la lavadora de platos por un ciolo completo NORMAL
WASH (Lavado Normal) con la cantidad
recomendada de detergente para lavadoras de plates
autom_ticas.
° Para quitar la espuma de la tina de lavado: Abra la
lavadora de platos Deje que la espuma se evaporeo
Afiada 1 gal6n de agua frfa en la tina de lavado.
Cierre y p6ngale et seguro a la lavadora de platos.
Bombee para sacar el agua, rotando lentamente at
Dial de control hasta que Ilegue al punto de drenar.
Repita si fuese necesario
34

i "N
PROBLEMA CAUSADO POR SOLUClO
La lavadora de
platos gotea
(continuaci6n)
La tapa det
recipiente del
detergente no
encaja despu_s
de a5adir el
detergente
Los platos no se
secan
Vapor en la rejilla
de ventilaciSn
Manchas y capas
de residuos
•El agente de
enjuague se ha
derramado
•La puerta de la
lavadora de platos
interfiere con los
gabinets circundantes
• El Dial no est_
en la posiciSn
OFF (Apagado)
. El agua no ester
caliente
• Se ha seteccionado
la opci6n AIR DRY
(Secado con Aire)
oLa lavadora de plates
se ha tlenado de
manera inapropiada
. El dispensador del
agente de enjuague
est_ vacfo
• El vapor del agua
sale a trav_s de la
rejilla de ventilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante el
secado y cuando el
agua est_ siendo
bombeada
• Agua dura
• El agua no est_
catiente
=Se ha seleccionado
la opci6n AIR DRY
(Secado con Aire)
para secar
° El agente de enjuague derramado puede causar
espuma durante el lavado. Esto puede ocasionar
que haya rebosamiento Limpie el derramamiento
accidental del agente de enjuague con un pa5o
humedecido
Asegt]rese de que la puerta no entre en contacto
con los gabinetes al abrirla o cerrarla Use ta patas
niveladoras para nivelar la lavadora de platos
° El Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado)
para que la tapa del recipiente cierre de manera
apropiada, Si usted le quita el seguro a la puerta
y la abre para secar sus platos, el Dial avanza
pot sf mismo a la posici6n OFF (Apagado)
• Eleve el termostato del catentador del agua a 140°F
si fuese necesario,
• No seleccione AIR DRY (Secado con Aire), Permita
que los platos se sequen con el aire caliente,
oColoque los platos de manera que todos los artfcutos
drenen adecuadamente, Evite sobrecargar la
lavadora de pIatos,,
, Uene el dispensador del agente de enjuague siestA
vacio.
• Esto es normal,,
• Llene al m&ximo los recipientes det detergenteo Use
el detergente de lavadora de platos con el mayor
contenido de f6sforo posibleo Pudiera ser necesario
instalar un suavizador de agua,
• Eleve el termostato del calentador del agua a 140°E
, Et secado sin calor puede causar manchas.
No seleccione la opci6n AIR DRY (Secado con Aire),
35

PROBLEMA
Manchas y capas
de residuos
(continuaci6n)
Corrosi6n--
residuos
permanentes que
no pueden ser
removidos
CAUSADO POR SOLUCION
• Insuficiente cantidad
de detergente o
detergente de baja
calidad
• Detergente viejo
• No hay agente de
enjuague
• Mucho detergente
en agua suave
• La lavadora de platos
se ha lienado de
manera inapropiada
• Use m&s detergente nuevo para lavadoras de platos
autom,_ticaso Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si usted tiene agua
de condici6n durao
• Use solamente detergente nuevo para lavadoras de
platos autom&ticas. Almac_nelo, firrnemente cerrado,
en un lugar fresco y seco. Deseche el detergente
viejo, aterronado o suelto, No Ilene el recipiente del
detergente hasta que no est_ listo para el lavado_
° Uene el dispensador del agente de enjuague.
Para remover manchas persistentes y capas de
residuos de la cristalerfa:
1, Saque todos los utensilios de metal de la lavadora
de platos.
2. No afiada detergenteo
3°Seleccione el ciclo POTS PANS (Otlas Sartenes)°
4, Prenda la lavadora de platos y d_jele que corra por
unos 18 a 20 minutos La lavadora de platos estarA
ahora en el lavado principal.
5. Entonces, abra la puerta y eche 2 tazas (500rot) de
vinagre blanco en el rondo de la lavadora de
platos.
6, Cierre la puerta y permita que el ciclo se complete°
Si el enjuague de vinagre no funciona: Repita Io
indicado arriba, excepto que esta vez usar_ 1/4 de
taza (60ml) de cristales de Acido citrico en vez de
vinagre. (La mayorfa de las farrnacias venden
cfistales de _.cido ci'tricO),r
- Reduzca la cantidad de detergente para lavadoras de
platos. Use detergente con un contenido bajo de
f6sforo,,
- Cerci6rese de que los platos y la cristalerfa est6n
co!ocados adecuadamente para permitir que el rocio
de agua enjuague todas las superficies. No
sobrecargue Ia lavadora de platos,
36

PROBLEMA
Queda agua en el
rondo de la tina
Los piatos y el
interior de ia
lavadora de platos
tienen color pardo
o amari!lento
Manchas en et
interior de la tina
de lavado
m
AcumulaciSn de
una capa de
residuos en la
parte inferior del
frente de ta tina
de lavado
Los cubiertos
est_n manchados
Descoloramiento
de tinte bronceado
en la bandeja de
plata
CAUSADO POR
, Cantidad normal de
agua
• C_mara de aire de
drenaje
in i , i u m,,,m,m,,,,,,,,,,
• Hierro o manganeso
en e! agua
• Algunos detergentes
contienen colorantes
(pigmentaciSn o
tintes)
• Parte del detergente
no se disolvi5
,,Detergente sin
disolver en contacto
con los cubiertos
mojados
• Manchas de
alimentos acfdicos
o salados
• La bandeja de plata
est,, desgastada
toma un color de
tinte bronceado
SOLUCION
' Es normal que una cantidad peque5a de agiJa lirnpia
se quede en el fondo de la tina de tavado al final de
cada cicto.
° Limpie la c_,mara de aire de drenaje. Vea las
Instrucciones de Mantenimiento para el Usuad&
• Instale un filtro de hierro o manganeso en el
suministro de agua de su cas&
•Esto descolorar_ el interior de la tina de lavado
con el uso prolongado. Revise el recipiente del
detergente para ver si hay sefiales de
descoloraciSn.. Si el recipiente est& descolorado,
use un detergente que no contenga colorantes,
*Use detergente nuevo para lavadoras de plates
automAticas Use detergente con el mayor contenido
de f6sforo posible, especialmente si su agua es de
condici6n durao Eleve e! termostato def calentador del
agua a 140°F si fuese necesario Deje correr el agua
del fregadero hasta que est6 caliente antes
de prender la lavadora de plato& Remueva la capa
de residuos con detergente para lavadoras de platos
y agua templada,
• Evite derramar detergente seco en los cubiertos
mojado& Limpie con abdllantador para limpiar plata.
, Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere).
Si se dejan ciertos alimentos en los cubiertos por un
perfodo de tiempo protongado pudieran provocar
hoyos.
° Remueva la descoloraci6n con abrillantador para
limpiar plata.
37

PROBLEMA CAUSADO POR SOLUCION
Marcas negras o • Los utensilios de • Co!oque los utensilios de metal de manera que no
grises en los pfatos metal chocan contra choquen contra los platos Se pueden remover
los platos durante las marcas con un limpiador de acci6n ligeramente
el lavado abrasiva y una almohadilla de pl&stico para restregar
Et sewicio de mesa
esta,asti!tado o roto
Mal olor en la
lavadora de platos
Zumbido en el
motor
-La lavadora de platos
se ha llenado de
manera inapropiada
• Se Itan mantenido
por mucho tiempo los
platos sucios dentro
de la lavadora
. Revestimiento de
vinilo de la
canastilla
• La tavadora de
platos no se ha
usado regularmente
No sobrecargue la lavadora de plates Coloque los
vasos en la canastilla superior solamente Vea la
secci6n de C6mo Llenar fa Lavadora de Platos de
Manera Adecuada para obtener sugerencias
. Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
si los ptatos no van a ser lavados al final del dia
° El olor a piastico se extinguir#, despues de varias
semanas de uso
• Si usted no usa su lavadora de platos a menudo,
haga que se ilene y bombee el agua una vez a la
semana
• Esto ayudar_ a mantener la junta herm_tica
humedecida y el t_iturador de desperdicios limpio
38

®
LAVABOBABEFLATO$
AUTOMATICA
UN ANO COMPLETO DE GARANTfA PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentro de un a5o a partir de la fecha de instalaci6n, cualquier parte funciona
indebidamente a causa de un defecto en materiales o fabricaci6n, Sears ta
reparar_ o ta reemplazar_, a nuestra discreci6n, sin costo alguno para el
comprador.
Garantfa Completa por Diez ASos en Contra de Goteos en la Tina de
Lavado y el Panel Interior de la Puerta
Por diez aSos a partir del primer dfa que usted use la lavadora de platos en su
casa, si ocurriera algun goteo como resultado de averfas en ta tina de lavado o
el panel interior de la puerta debido a roturas, astillamiento o descascarillado,
Sears reempiazar_, sin costo alguno para usted, la tina de lavado o el panel
interior de la puerta..
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado,
las garantfas indicadas arfiba s6Io tendr_n vigencia durante 90 dfas.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA A SU DISPOSICi6N CON SOLO PONERSE
EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO A
USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y es posible que usted
tenga tambi6n otros derechos que vafian de un estado a otro.
Sears Roebuck and Co. Dept. 817 WA Hoffman Estates, IL 60179
J
Para antpltiar el valler de su Ilavadora de plates automdtica,
compre un Contrato de Mantenintiento (CM) Sears
,f
ASos de cobertura para el propietario
1. Reemplazo de is partes defectuosas
2. RevisiOn anual
preventivo a l
Primer
a_o
G
Segundo Tercer
afio aSo
CM CM
CM CM
[e mantenimiento
ici6n suya
CM
G - Garantia CM - Contrato de Mantenimiento
Los aparatos electrodom6sticos Kenmore est&n diseSados, fabricados y probados
por a_os de operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier aparato electrodom6stico
podrfa requerir un servicio cada cierto tiempo. El Contrato de Mantenimiento Sears
le ofrece un excelente programa de servicio para su producto.
La tabla de arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato de
Mantenimiento Sears ofrece comparado a una Garantfa Sears.
P6ngase en contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Centro de
Servicio Sears para comprar un Contrato de Mantenimiento Sears.
39

:!i ¸_:!
_:¸:ill¸ii:!i:il;:ii
¸¸11¸¸!¸¸¸¸¸!_
';i!ii!i ili!!iii !i' ' ! il,;,! i!i iii i!i!iii!i !i !i!!iiii iiiii! :ii ili!ii
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it! ....
1-800-4-MY-HOIVlE ® Anytime,dayornight
(1-800-469-4663) (U_S.A.and Canada)
WWWo_ear&com wvm_v._ar&r_.a
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night(USA only)
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM! :
1-800-366-PART 6a,,m_-11 p,,m_,7days aweek
(1-800-366-7278) (USA only)
www.sear&co--_-a's-':-''_P. u._,_t ....: ':
;f
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement
orSears Maintenance Agreement:
LL : :;:;
1-800-361-6665 (Canada) ;:
: ::i: ;
;: 1-800-827-6655 (USA )
7 a.m. - 5 p.m., CST, Mon - Sat 9 a m. - 8 pm EST, M- F, 4 pm Sat
: : 2 :
Para pedir servicio de reparacidn a Au Canada pour service en f_qgais:
dornicilio, y para ordenar pieza_: 1-4_O-LE-FOYER Mc
1-888-SU-HOGAR _ (1-800-5&3-6937) :
(!-888-784-6427) www.sea_ ca :::
L'0meCe°t '
165D3592P084
@Sears,Roebuckand Co
® Registered Trademark / TMTrademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada/TM Marca de FAbrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
MCMarque de commerce / MOMarque d_posee de Sears, Roebuck and Co
4O
