GE - General Electric PTS25SHRCRBS GE refrigerator - r series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PTS25SHRCRBS.

The file format is pdf, 92 pages, you can download this manual here .

background
vvvvw.GEAppliances.com
N
Safety Instn_ions
Adapter Plugs .................... 3
(?onnect Electficiw ................ 3
Extension Cords .................. 2
Proper Disposal ................... 2
Safetv Precautions ................. 2
Operating Instru_Ttions
Additional Features ................ 9
Aurora atic Icemaker . ............. ] 0
(kgntrols ...................... 4, 5
Crispers and Pans .............. 9, 10
Sheh'es and Bins ................ 7, 8
VVamr Dispenser ................. 11
_4'ater Filter ...................... 6
Care and Cleaning .............. 11
Replacing the Light Bulbs ......... 12
Installation Instrut_tions
Preparing to Install
the Refrigerator .................. 13
Reversing the Door Swing ...... 18-22
_'amr Line Installation ......... 14--18
Troubleshooting Tips ......... 24-26
Nomml Operating Sounds ......... 23
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Co_r
Performance Data Sheet ........... 27
Stare of Calitbmia _4"ater
Treammnt Device Certificam ....... 28
_4'anantv for Canadian Customers ...29
VVanantv tbr U.S. Customers ....... 30
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these nmnbers on the gray label
on the lett side, near the top of the
refl'igera tot compartment.
Models 22,25
Cong_lateur sup&'ieur
Rdfrigdrateurs
La section frangaise commence a la page 31
Congelador superior
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la pagina 63
200D2463PO07 49-60338 09-04 JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUtiONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be i)roperl,v installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions betore it is used.
Do not allow children to dimb, stand or hang
on tile shelves in tile retiJgeratm: They could
damage the refl_igerator and seriously iqim'e
themselves.
Do not touch tile cold sm'fi_ces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin mm stick to these extremely caM surii_ces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\'ape,s and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
In refl_igerato_s with automatic icemake_,
avoid contact with tile moving parts of tile
ejector mechanism, or with the heating
element located on the bottom at the icemaker
Do not place finge_ or hands on tile autolnatic
icemaking mechanism while tile reii_igerator
is plugged in.
Keep finge_s out of tile "pinch point" areas;
clearances between the (lom_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doo_s when children are
in the area.
Uni)lug tile refrigerator beliwe cleaning and
making _ei)ai_s.
NOTE: We stronglyrecommend that any servicingbe
performedbyaquafif/edindividual
Setting tile controls to tile 0 (Off) position does
not remove power to the light drcuit. On some
models, only the refl_igerator control has a
0 (off) setting.
Do not reti'eeze fl'ozen fi_ods which have
thawed completely:
A DANGER!RISK OF CHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not
problems of tile past. Jtmked or abandoned
reffigerato_ are still dangerous...even if they
will sit tar "just a tew da):s." If you are getting
rid of yam" old refrigerato_; please tallow tile
instructions below to hel I) prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOld
Refrigeratoror Freezer:
Take off tile dom_.
Refrigerants
M1 refl-igeration products contain reli_igerants,
which under fi_deral law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old reli_igeration product, check with tile company
handling tile disposal about what to do.
I,ea_e tile shelxes in place so that children
mm not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
HoweveI; if vet! IllllSt use }111extension cord, it is absohltely necessary that it be a UL-listed (in tile United
Stares) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a gromMing
type plug and outlet and that tile electrical rating _ff tile cord be 15 amperes (minimmn) and 120 volts.
background
vvvvw.GEAppliances.com
a, WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibili F of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and ci_vuit checked bv
a qualified electt{cian to make sure the outlet
is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet,
it is your i)e_onal responsibilib' and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The refl-igerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best perlkmnance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om overheated wires.
Never tml)lug your refl'igerator b)' pulling on the
power cord. Mwa):s grip plug firefly and pull
straight out from the outlet.
Rel)air or replace immediately all power cords
that have become fl'aved or otherwise damaged.
Do not use a cord that shows cracks or abI'asion
damage along its length or at either end.
_._]_en moving the refi_igerator away ti'om the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord,
USEOFADAPTERPLUGS(Adapterplug notpermittedincanada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However; if win, must use an adapter; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a properly grounded 2-prong wall outlet b)' use
of a UIAisted adapter available at most local
hardware stores.
The linger slot in the adapter must be aligned Mth
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polarity in the connection of the power cord.
When disconnecting the power cord fl'om the
a(lapte_; always hold the adal)ter in place with one
hand while pulling the power cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter ground
temfinal is ve_' likely to break with repeated use.
If the adapter ground temfinal brealcs, DO NOT USE
the refl'igerator until a proper ground has been
established.
Attachk_gthe adaptergroundterminalto a wall outlet
coverscrewdoesnot groundtheapphanceunlessthe
coverscrewis metal,andnot insulated,andthe wall
outer is groundedthroughthe housewiring. Youshould
havethe circuit checkedby a quafifiedelectricianto make
sure theoutlet is properlygrounded.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
background
Aboutthe controlson the refrigerator.
Thecontrols will look like one of the following:
(
\
Initially, set the refrigerator control at5 and the freezer control at 5
and allow 12-24 hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one
increment at a time, and allow 12hours after each adjustment for
the refrigerator to reach the temperature you have set.
Setting the controls to # stops cooling in both the refrigerator and
freezer compartments but does not shut off electrical power to
the refrigerator. On some models, only the refrigerator control has
a # setting.
Touchpad controls
* Setting either control at 0 will automatically set the other control at O.
The zeros will blink until you set the controls.
* If both controls are set at 0 and either COLDERpad is pressed, the
controls will automatically reset to 5.
Controlsettings will vary basedon personal preferences, usageand
operating conditions andmay require more than one adjustment.
Locking the Controls (onsomemodels)
This teature allows you to lock the (ontrols
so the settings cannot be changed.
Tolock the controls:
O Set the controls to the desired settings.
@ Press and hold the lock pad tot
3 seconds.
\._l_en the controls are locked, the indicator
light will come on and the control settings
will not be displayed.
To unlock the controls:
Press and hold the lock pad fin" 3 seconds.
?dter unlocking the controls, the settings
will be displayed, the lock indicator light
will go out and the settings can be changed.
4
background
Aboutthe temperaturecontrols, www.GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment.
Allow24 hours for the temperature to stabilize to the preset
recommended settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET
temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the
freezer and refrigerator compartments, but does not shut off
electrical power to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering
the temperature controls. If this film was not removed during
installation, remove it now.
Tochange the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set temi)eramre.
To change the temperature, tap either the
WARMER or COLDERpad until tile desired
telni)erature is displayed. Refl_gei'ator telni)eratures
can be a(!justed between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer teinperatures can be ac!justed between
-6°F and +6°E
Once the desired temperature has been set,
the temperature display will return to the actual
refl_gerator and fl'eezer teinperatures after 5
seconds. Several ac!jusnnents may be required.
Each fiine yotl a(!]/lSt controls, allow 24 ho/llN tk)i"tile
refl_gerator to reach tile temperatm'e you have set.
Toturn the cooling system off, tap tile WARMER pad
fin" either tile refl_gerator or tile fl'eezer tmtil tile
display sho_vs OFF To turn the unit back on, press tile
COLDERpad fin" either tile refrigerator or fl'eezex:
The SETlight will illuminate on the side w)u
selected. Then press the COLDERpad again (on the
side where the S_"Tlight is illuminated) and it will
go to the preset points ot O°Ftor the fl'eezer and
37°Ftor the reti_igeratox: Setting either or both
controls to OFFstops cooling in both the fl'eezer
and refl_gerator compartments, but does not shut
off' electrical power to tile refl_gerato_:
Locking the Controls (on some models)
This feature allo_vs you to lock tile controls
so the settings cmmot be changed.
Tolock the controls:
0 Set tile controls to tile desired settings.
Press and hold tile lock pad fi)r
3 seconds.
When tile controls are locked, tile indicator
light will come on and tile control settings
will not be displayed.
To unlock the controls:
Press and hold tile lock pad fin" 3 seconds.
Mter unlocking tile controls, tile settings
will be displayed, tile lock indicator light
will go out and tile settings can be changed.
background
Aboutthe water filter.(onsomemodels)
0
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located inside
the cartridge holder in the back upper right
corner of the reflJgerator compartment.
/VOTE:Some models ship with the filter
bypass plug in place of the filter cartridge.
The filter byl)ass I_lug needs U) be removed
betore the filter cartridge is installed. Keep
the filter bypass I_lug fin" flmu'e use.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced
e\'erv six months or earlier if the flow of
water to the icemaker and dispenser
decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 If }ou are replacing the cartridge,
fi_t remove the old one. To open the
cartridge cove_; push in where indicated
and the cover will drop down.
@ Remoxe the cartridge b) slowl) rotating
it to the left. A small amomlt of water
may drip down.
CAUTION_ If air has been
trapped in the system, the filter cartridge
may be ejected as it is remoxed. Use caution
when i'eiilo_,in r
O Mark yore" calendar to remind you to
replace the filter cartridge in six months.
0 Remove the protective foil fl'om the end
of the cartridge.
Position the cartridge inside the
cartridge holder and slowl) rotate the
cartridge to the right tmfil it stops.
_]_en the cartridge is properly installed,
vou will feel it "click" as it locks into
place. The blade on the end of the
cartridge should be positioned
xertically: Do not overtighten.
O Close the cartridge cove_;
@Rtm water fl'om the dispenser fin.
3 minutes (about gallons) to clear
tile system and prevent sputtering.
See To Use the l)isponser section.
NOTE:A newlxqnstalled water filter cartridge
may cause water to spurt flom the dispensex:
Filter Bypass Plug
Y)u must use the filter b)pass plug
when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass plug.
Replacement Filters
Toorderadditionalfilter cartridges
in the UnitedStates,visitourWebsite,
www.GEAppliances.com,orcall
GEPartsandAccessories,800.626.2002.
Filter Model (;S_4'F
Suggested Retail Price $34.95 USD
CtlStOlllei_ in Canada should constllt
tile yellow pages fin" the nearest Camco
Service Center:
background
Aboutthe shelves and bins. vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
0 i 0
Some models have wire shelves that
can be adjusted in the same mamTer.
ii i i
Rearranging the Shelves
Shel',es in the refi-igerator and fl'eezer (On_l)artments are a(!iustnble.
Refrigerator Compartment
Toremove:
0 Tilt the shelf up at the fl'ont.
I,ift the shelf u I) at the back and
bring the shelf out.
To replace:
0 _'_hile tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
I,ower the fi'ont of the shelf tmtil the
bottom of the shelf locks into place.
Freezer Compartment
Toremove:
I,ifl up the left side of the shelf and
slide it left into the center of the shelf
SUl)l)OXlS.
0 Rotnte the right side of the shelf up and
out of the shelf sui)ports.
Toreplace:
0 Holding the shelf diagonall}_ insert the
left end of the shelf into the center of
the shelf SUl)poxls on the side wall at the
desired level.
0
Insert the right end of the shelf into the
shelf supports at the same level. Rest
each end of the shelf on the bottom of
the shelf suI)ports,
NOTE."For models with an automatic icemaker,
the freezershelf must be in thelower position
for the ice cube bucket to catch the cubes.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
SI)illproof shelves have sl)e(ial edges to
hel I) prexent spills fi'om dripl)ing to lower
shelves. To remme or replace the shelves,
see Rearrangingthe Shelves.
background
Aboutthe shelves and bins (cont.).
Sfide-Out Spil/proof Shelf (onsome models)
The slide-out spilli)roof shelf allows )ou Toreplace:
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to help prexent 0 Place the rear shelf tabs just in fl'ont of
' ' the central notches on the shelf frame.
spills from dripping to lower shelxes.
To remove: _ Slide the shelf in until the central tabs
are slightly behind the front l)a_;
Remove all items fl'om shelfl
Slide the shelf out tmfil it stops.
0 I,iJt the fl'ont edge ot the shelf until the
central tabs are above the fl'ont l)a_;
0 ())nfinue pulling the shelf fi)r_n'd
until it can be removed.
I,ower the sheff into place tmtil it is
horizontal and slide the shelf in.
Make sure that the shelf sits fiat after relbsta//at/on
and doesn't move freely from side to side.
Make sure you push the shelvesall the way in
before youclose the door
,Fingerhold
,,Snugger
Adjustable Bins on the Door
A(!iustable bins can easily be carried fi'om
I'etiJgeI':ltoI" to woYk _lI'e_l,
To remove: i,ifi bin straight ui), then
pull out.
To replace or relocate: Engage the bin in the
molded supports of the (loox; and push in.
Bin will lock in place.
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. (h_iI) the finger hold near the rear of
the snugger and move it to fit w)ur needs,
Non-Adjustable Shelves on the Door
To remove: Lift the shelf straight up, then
pull out.
To replace:Engage the shelf in the molded
SUl)l)orts on the door and push down.
It will lock in place.
Freezer Tilt Out Bin (onsomemodels)
Push the button as you tilt out the bin.
Toremove: Hold the sides of the bin and
lift it straight uI), then ptfll out.
To replace:Engage the ends oI the bin in
the molded SUpl)orts on the door and
push down. It will lock in place.
NOTE." Do not overload the b/n.
background
Aboutthe additional features, vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Shelf Saver Rack (onsomemodels)
Slide-out beverage rack holds 19 cans of
soda (it _2_m_e/water" bottles (lengthwise).
It can be remoxed fin" cleaning.
To remove, slkle the rack out to the stop
position, lift the rack up and past the stop
position and lift it out.
Aboutthe crispersand pans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excess water that may accumulate in tile
bottom of tile drawei_ or under tile drawei_
should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (onsome models)
Slide tile control all tile way to tile Slide tile control all tile way to tile LOW
HIGHsetting to provide high humidit_ setting to l)rovide lower h umidit} levels
recommended for most vegetables, recommended fin" most fl'uits.
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be moxed to tile most useflll
location fi)r _our family's needs.
To remove, slide tile pan ()lit to tile stop
position, lift tile pan up and past tile stop
position and lift it ()lit.
:!!
Adjustable Temperature Deft Pan (onsomemodels)
When tile pan is placed in the top 6 slots
on the left side and the lever is set at
COLDEST,air fl'Oln tile ti'eezer is fi)rced
arotlnd tile pan to kee I) it veI_' cold.
You can move the pan to any location if
you don't want tile extra cold storage.
Tile settings can be a(!justed anywhere
between cold , and coldest _ *.
When set at cold, the pan will stny at the
nomml reflJgerator temperature.
The coldest setting provides the coldest
storage _1i'e_l.
background
Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Crisper Removal
To Remove:
These drawex5 can be remoxed easily b)
lifting up slighfl) while pulling the drawer
past the stop location.
When the door cannot be fully opened,
rein eve the dra wet fi_rth est fl'om the door
fixst. Make sure the drawer closest to the
door is fifllv closed. There is a latch at the
front of the center slide rail. Push down on
the latch and slide the center slide rail, to
which the drawer is attached, a_;ly fl'om the
door Renlove the drawer
Aboutthe automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Power
Switch Icemaker
!
PowerLight
erArm
Power switch model
Fee!erArm in (up)position
the ON (down)
position
Feelerarm model
Automatic Icemaker (on some models)
The icemaker will produce seven or eight
cubes (depending on model) per cycle--
appro_mately 100-130 cubes in a 94-hem-
period, depending on fl'eezer compartment
teiilpei'attli'e_ i'ooi/] teiilpei'attli'e_ ntlillber
of door openings and other use conditions.
There are two t)pes oficemake_s: power
switch models and ti_eler am/models.
If the refi-igerator is operated heft)re the
water connection is made to the icemake_,
set the power switch U) 0 (Off) or move the
teeler am_ to the STOP(up) position.
When the refl-igerator has been connected
to the water sui)i)ly, set the power switch to
the I (on)position or move the teeler am/to
the ON (down) position. On power switch
models, the green light will come on.
You will hear a buzzing sotmd each dine
the icemaker fills with water;
The icemaker will fill Mth water when it
cools to approximately 15°F. A newly-
installed refrigerator may take 12 to 24
houI_ to begin making ice cubes.
Throw awm the first tow batches of ice to
allow the water line to clear
Be sm'e nothing intetTeres xfith the sweep
of the feeler amL
_._]_en the bin fills to the level of the teeler
am_, the icemaker will stop producing ice.
It is nomml fin" several cubes to be.joined
together:
If ice is not used fl'equentl> old ice cubes
will become cloud> tnste stnle and shrink.
On power switch models, the green power
light will blink if ice cubes get stuck in the
icemaket: To correct this, set the power
switch to 0 (off) and remove the cubes. Set
the power switch to ! (on) to restart the
icemake_: _Mter the icemaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 minutes before the icemaker
I'eStlllleS opeI_ltion.
NOTE:Inhomeswith lower-than-averagewater
pressure,youmayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchof ice.
10
Icemaker Accessory Kit
If }our refrigerator did not come ah'eadv
equil)ped with an automatic icemake_;
an icemaker accessma' kit is ax filable at
extra cost.
Check the back of the refrigerator fin"
the specific icemaker kit needed fin.
VOIII" model.
background
Aboutthe water dispenser.(onsomemodels) www.GEAppliances.com
Tile water dispenser is located on tile left
wall inside tile reti_gerator coillpartl/lent.
To dispense water:
O Hold tile glass against tile recess,
O Push tile water dispenser button,
O Hold tile glass underneath tile
dispenser fi)r 9-3 seconds aiier
releasing tile dispenser button,
X_'Ker may continue to dispense
atier tile button is released.
If no water is dispensedwhen the refrigerator is fkst
installed, there may be alYin the water line system.
Pressthe dlspenserbutton for at /east 2 minutes to
remove trapped air from the water line and to fill the
water system. During this process,the dispenser
noise maybe loud as the air is purged from the
water line system. Toflush out impurities in the
water line, throw away the fkst 6 glassfuls of water
NOTE: Toavoid water deposits, the &spenser
should be cleaned periodically by wiping with a
clean cloth or sponge.
Careand cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim. Clean with
a cloth daml)ened with soapy watei:
DIT with a soft cloth.
Keep the outside clean. X_]I)e with a clean
cloth lightly danq)ened with miM liquid
dish detergent. DIT with a clean, soil cloth.
Do not wipe the refn)erator with a soiled dish cloth
or wet towel Thesemay &ave a residue that
can erode the pain£ Donot use scouringpads,
powdered cleaners,bleach orcleanerscontaining
bleach because theseproducts can scratch and
weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of
baking soda in tile refl_igerator and fl'eezer
cam i)a rhll ents.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not i)ractical, wring excess moisture
()lit of sponge or cloth when cleaning
around switches, lights or comrols.
Use waml _mr and baking soda solution--
about a tablesi)oon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of wami: This both cleans
and neutralizes odm_. Thoroughly rinse
and wipe dry:
Avoid cleaning colflglass shelves (on somemodels)
with hot water becausethe extreme temperature
difference maycause them to break. Hand&glass
shelvescarefully Bumping temperedg/asscan
cause it to shatter
Do not wash any refr/_Teratorparts in the dishwasher
Wash ice trays in lukewarm water only--do notput
them in an automatic dishwasher
Behind the Refrigerator
Be carefifl when moving tile reii_igerator
away from tile _dl. _M1 types of floor
coverings can be danmged, particularly
cushioned coverings and those with
eillbossed Stli'][il ces.
Pull tile reli_igerator straight out and return
it to position by i)ushing it straight in.
Moving tile reflJgerator in a side direction
may result in damage to tile floor covering
or refrigerator.
When pushing therefn)erator back,makesure you
don't roll over the power cord or icemakersupply
fine {on some models).
Preparing for Vacation
For long Va(ations oF absen(es_ i'eillOVe
food and unplug tile refiigerator. Move
tile fl'eezer control to tile O (Off)position,
and clean tile interior with a baking soda
solution of one tablesI)oon (l 5 ml) of
baking soda to one quart (l liter) of wateI:
i,eave tile (looi_ open.
Set tile icemaker power switch to tile O (off)
position and shut off tile water supply to
tile refrigerator.
If tile temi)eramre can drop below freezing,
have a qualified seiMcer drain the water
SUl)ply system (oil some models) to prevent
serious i)roperF damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as base grille,
shelves and draweis by taping thenl securely
in place to prevent (lamage.
Be sure the refngerator stays in an up@t position
duringmowbg
11
background
Replacing the light bulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment
CAUTION:ahtb./bsmaybehot
O Unplug the refi_igerann:
O The bulbs are located at the top of
the refi_gerator coml)artn_ent near
the opening. On some models, a light
shield will have to be removed.
O To remove the light shield, grasp the
shield as shown. Squeeze the shield
and rotate the shield toward the back
ot the reffigeratm: The light shield
will pop out.
O Replace the bulb with an appliance
bulb of the salne or h_wer wattage.
On models with a light shield, replace
the light shield.
O Plug the reti_igerator back in.
I il Lightshield
I[ I
Freezer Compartment Light (onsome models)
,&CAUTION:ahtbu/bsmaybe
O/Jnl)lug the refl-igeratm:
The bulb is located behind a light
shield at the back of the fi'eezer
compartment. To remove, squeeze
the top and bottom ot the shield and
pull the shield off.
O _Mter replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plug the refi_igerator back in.
Freezer Compartment Dome Light (onsomemodels)
A CAUTION:L>,bu/b m ybehot.
/Jnl)lug the reti-igerator
The bulb is located at the top of the
fl'eezer compartment inside the dome
light shield. To remove the shield, place
your finger in the pocket at the back
ot the shield. Pull the shield fin'ward
_1II(l down.
After replacing with an appliance
bulb of the same or lower wattaoe
replace the shield.
0 Plug the refrigerator back in.
12
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 22 and 25
Questions?Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or VisitomX_ebsite_,t:www.GEAppliances.com
In Canada,call 1.800.361.3400or Visit,,mX_ebsite_,t:www.geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully,
IMPORTANT - S_,,ethese
inst_ uctions fin" local inspector's use.
IMPORTANT - Obs.,e_,ll
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Constm_er.
Note to Consumer - KeeI) these instructions
ti,I" fllture reference.
Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
15 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product thihu'e due to improper installation
is not covered trader the Warranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If the reli'igerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. AGE water sui)ply kit
(containing robing, shutoff wflve, fittings and
insttuctions) is available at extra cost from votu" dealer,
by visiting otu" X_'ebsite at www, GF_ppliances,com (in
Canada at www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refl'igeramr where the temperature
will go below 60°F (l 6°C) because it will not run otten
enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temi)erature
will go above 100°F (37°C) because it will not i)erflwm
properly.
Install it on a floor strong enough to sui_port it fifllv
loaded.
13
CLEARANCES
Mlow the fi_llowing clearances fin" ease of installation,
proper air circulation and pluml)ing and electrical
connections:
Sides 1/8" (4 ram)
Top 1" (25 ram)
Back 1" (25 ram)
If the refl_igerator is against a wall on either side, allow
a 1/8" (3 Ulln) door clearance.
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
Rollers at!just so the doo_s close on their own when
opened about 45 °.
Rolle_ a(!lust so the refrigerator is firefly positioned
on the floor and does not wobble.
Rollers allow ) ou to mox e the refrigerator awa) fl'om
the wall fin" cleaning.
To adjust the rollers:
O Rem,,,etheb_,seg,_lleb, II I/
i,,,sitionin h mds ,sshow,,...... II
Rot;,te the bottoin of the _x.k_ _41
0 g,_lle,,._w_,_-d.n.1theclips_\ II
refrigerator: _2,_€,"
Using a screwdrixe_; turn ,,_
the two ti'ont roller
a(!justing screws clockwise
to raise the refi'igeratoL
comlterclockwise to lower it.
Replace the grille so the
notch in the grille will fit
around the bottom door
hinge.
O Tilt the top of the grille
toward the refrigerator and
insert the long metal clips
into the top of the owfl
openings at the bottom of
the reli'igerat(n:
Rotate the bottom of the
grille toward the refi'igerator
until it snaps into place.
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE CONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended COl)per water supply kits are WX8X2,
_'_X8X3 or _,_X8X4, depending on the amom_t of
tubing you need. Approved plastic water sui)ply lines
are GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When COlmecting your refl'igerator to a GE Reverse
Oslnosis _4'ater Systeln, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, tollow the manufi_cturer's recommendations.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufi_cturer. Follow these
inst_ uctions carefidlv to minimize the risk of expensive
water damage.
_4'ater halnlner (water banging in the pipes) in house
plmnbing can cause damage to refl'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plmnber to correct water hammer before installing
the water supply line to the refl'igerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refl'igerator before cmmecting the
water line, make sm'e the icemaker power switch is
in the 0 (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatm'es tall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sm'e the device is double
insulated or grotmded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is batte_ T powered.
All installations must be in accordance with local
i)hunbing code requirelnents.
WHAT YOU WILL NEED
Copper or GE SmartConnect '_' Refrigerator Tubing
kit, l/4" outer diameter to connect the reli'igerator
to the water sui)i)ly. If using COl)per, be sm'e both ends
of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance fl'om the water wdve on the back of the
refl'igerator to the water sui)ply pipe. Then add
8' (2.4 m). Be sure there is sulticient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm] diameter) to allow the refl'igerator to
inove out fl'om the wall after installation.
GE SmartConnect'" Refl'igerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
2' (0.6 m) - _43X08X10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit w)u select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartComaect '_' Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mad cause
water dmnage to your home.
14
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost frmn your dealer or fl'om Parts and Accessories,
800.626,2002.
A cold water supply. The water pressure must be
between 2(1 and 12(1 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing
to the shutoff valxe and the refrigerator water valve.
OR
If you are using a (;E Smalt(;onnect' Refrigerator
Tubing kit, the necessary, fittim,s_, are preassembled
to the tubing
If yotu" existing COl)per water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (a\zfilable at
i)lmnbing supply stores) to connect the water line to
the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut toI_nled end ti'oln GE SmartConnect '_
Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff wflve should have a water inlet with a
minimmn inside diameter of 5/39" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in manv water supl)ly kits.
Betore i)urchasing, inake sure a saddle-type wflve
complies with yotu" local plmnbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequently used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Ttu'n on the nearest taucet long enough to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fl_r the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off anv sediment fl'om the
water pipe,
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even it using a
sell:piercing \_flve) using a sharp bit. Remove anv
burrs resulting fl'om drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Faihu'e to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice I)roduction or slnaller cubes.
15
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff _al_e to the cold water pipe with
tile pipe clamp.
PipeClamp_
Saddle-TypeJ -VerticalCold
ShutoffValve Water Pipe
NOTE: Conmmnwealth of Massachusetts Plmnbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle \_flves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed plmnber.
[]
TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell,
NOTE: Do not overtighten or yo/i ill[iv citlsh tile
tubing.
Washer
Pipe
Clamp
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between tile cold water line and
tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refrigerator or ac!jacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 feet [244 cm] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm] diameter) to allow the refl'igerator to
move out fl'Oln tile wall after installation.
[]
CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place tile compression nut and fish ule (sleeve)
fi_r COl)per tubing onto tile end of tile tubing and
connect it to the shutoff wflve.
Make sure tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut secm'elv.
D_r plastic tubing fl'om a (kE SmartConnect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert tile molded end
of the tubing into the shutoff wflve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
III_IV Catlse leaks,
Saddle-Type
ShutoffValve ,_
3ression
Nut
SmartConnect_
Tubing
Packing Nut--
Outlet Valve-- -- Ferrule (sleeve)
NOTE: (_Ollllllonwealth of JV]assachtlsetts Phllllbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with yore" licensed plmnbe_:
[] FLUSH OUT THE TUBING
Tm'n tile main water sui)ply on and flush out tile
tubing until tile water is clear.
Shut tile water off at tile water valve after about
one quart (l liter) of water has been flushed
through tile tubing.
16
background
Installation Instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
getm'e making tile connection to tile reti'igerator,
be sure tile refl'igerator power cord is not
plugged into tile wall outlet.
We recommend installing a water filter if w)m"
water SUl)ply has sand or particles that could clog
the screen of the refl'igerator's water wdve. Install
it in the water line near the refrigerator. If using
GE SmartConnect '_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10009) to
connect tile filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Reillo'_e tile access co_,ei',
Remove tile plastic flexible cap from tile water xalve
(refrigerator connection).
Place tile compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown, On GE
SmartConnect _'' Refl'igerator Tubing kit, tile nuts
are ah'eadv assembled to tile tubing.
Insert tile end of tile tubing into tile water wdve
connection as thr as possible. While holding the
tubing, tighten tile fitting.
For plastic tubing fl'om a GE Smart(:mmect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end of
the tubing into the shutoff \;dye and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
Ill'IV Catlse leaks.
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Fasten tile tubing into tile clamp provided to hold
it in a vertical position. You may need to PU open
tile clamp.
One of the illustrations below wiU look like the
connection on your refrigerator.
Icemaker Models without Water Dispenser
1/4"Tubing
SmartC_
Tubing
Water Dispenser Models
TubingClamp...
)nNut
(sleeve)
- Refrigerator
Connection
1/4"Tubir
1/4" CompressionNut,
Refrig
SmartConnect _ Tubing
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten am connections that leak.
Reattach tile access cover.
17
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
__rranoe the coil of tubing so that it does not xibrate
against tile back of tile refrioerator_ or against, tile
wall. Push the refrigerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
Power switch models - Set tile icemaker power
switch to the I (0n) position. The icemaker will
not begin to operate tmtil it reaches its operating
temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then
begin operation automatically if the icemaker
power switch is in the I (0n) position, and the
green light will come on.
Power
Switch icemaker
Light
Power switch model
START THE ICEMAKER (CONT.)
Feeler arm models - Move tile feeler arm to tile
ON (down) position. Tile icemaker will not begin to
operate until it reaches its operating temperature
of (l 5 F) (-9 C) or below. It will begin operation
automatically if tile icemaker feeler am_ is in tile
ON (down) position.
FeelerArmin the
STOP(up)position
FeelerArmin theON
(down)position
Feeler arm model
NOTE: In lower water pressure conditions, tile
3 "
water xalxe IIl_l_ [t/I'II Oil II I) to . tllnes to delixer
eIlo/vrh water to the iceinakei;
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When re\'e_ing tile door swing:
Read tile instructions all tile way through before
starting.
Handle parts careflfllv to avoid scratching paint.
Set screws down bv their related parts to aw)id using
them in the wrong places.
Provide a non-scratching work sm'tace tot the doors.
IMPORTANT: Once vou begin, do not Inove tile
cabinet tmtil doo>swi;_g reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges fl'om
the right side to the lett side----if you ever want to change
the hinges back to the right side, follow these same
instHIctions and reverse all references to left and fight.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment,
18
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
Puttyknife or
thin-bladescrewdriver
5/16" Headsocketdriver
3/4" Headsocketdriver
(a6-pointsocketis
recommended)
Masking tape
background
Installation Instructions
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
%q_e the door shut with nmsking tape.
Remoxe the hinge coxer on top of the fl'eezer door
(on some models).
]lemoxe the two screws, then lilt the hinge strai_*ht
ui ) to fl'ee the hinge, pin fl'om the socket in the top
of the doo_:
Remove the tape and tilt the door away fl'om the
cabinet, i,ifl it otf the center hinge pin.
Set the door on a non-scratching surtace with
the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
Tape the door shut with maskino. _ tape.
Remoxe the center hinge, I)in with a 3/4" socket.
HingePin
Remoxe the tape and tilt the door awm from the
cabinet. I,ifl the door straight off the bottom hinge
bracket.
Set the door on a non-scratching sudi_ce, with the
inside up.
CAUTION: Do not let door (h'o I) to the floor.
To do so could damage the door stop.
[] TRANSFER TOP HINGE TO
THE LEFT
Interchange hinge and scre_vs at top fight with scrmvs
at the top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
[] TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
Remove the base grille by pulling it straight out.
Using a socket (hive_; move the bottom hinge bracket
fl'om the fight side to the left side.
NOTE: If the washer is not on the hinge bracket,
check to see if it is stuck to the bottom of the do(n:
%
19
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
]_.emove the center hinge bracket b.v removing
the three screws.
NOTE: Keep these screws with the hinge bracket.
They are long screws and will be used when installing
the hinge on the other side.
You will need to remove the colo>matched cap fl'om
the screw head befl)t'e volt c[lIl I'eIll(we the screw.
Use the edge of a thin flat blade to gently pry the
caps off the screw heads. (A put D' knite works well
fin" this.) Cover the blade with tape to prevent
scratching the paint.
Remove the mullion cover fl'om the left side using
the thin flat blade. Assemble it to the fight side.
Remove the screw fl'om the center left side of the
cabinet. Screw it into the holes on the right side.
Place the center hinge bracket ()vet" the holes at
the center left side of the cabinet. Insert and
tighten the three hmg screws.
Replace the cap by snapping it over the screw with
your finger.
[] TRANSFER DOOR STOPS
On each door, mo_e the metal door stoi_ ti'om the
right to the left.
Moxe any screws fl'om the left to the right.
[] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
To remove the handle: Remove the I)lug button by
carefldly pr)_ng under the edge with a putt)' knife.
Remove the exposed screw holding the handle.
t
Handle Plug
Remoxe the two screws holding the handle to the
top of the door.
LongHandle
Short
Screw
ShortHandle
Hole Handle
\ Plug
Pin
Handle
After removing the handle: Move the small plug
buttons fl'om the top fight side of the door top and
insert them into the holes on the opposite side.
SmallPlu,
Buttons
Move the large, I)lu°,_ button fl'om the left edge of the
door and insert it into the hole on the opposite side.
Plug Button
2O
background
Installation Instructions
[] TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Transfer the door I_lw"_button to the opposite side.
Butt
Reinstalling the handle: Attach the handle to the
fight side of the (loo_:
LongHandle
Short Handle
f
Handle Hole
Plug
Pin
[] TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT
Remo_e the screws holding the handle to the top and
bottom of the cloo_: Remoxe handle.
!x:!_g_____
"'22:22.,
Move the plug button on the right side (ff the door to
the handle screw hole on the left side.
Reattach the handle on the opposite side using the
holes closest to the edge of the doo_:
21
background
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REHANG THE REFRIGERATOR
DOOR
I,ower tile I'etl]_eKKof door onto tile bottoil/
hinge pin.
6
-,__%_
Straighten the door and line it up with the center
hinge bracket.
Reinstall the center hinge pin with a 3/4" socket.
Turn it tmtil it extends through the hinge bracket
and into the door
CenterHinge
Bracket
L
%
[] REHANG THE FREEZER DOOR
I,ower the ti'eezer door onto the center hinge pin.
CenterHingePin
i,ift the top hinge so the pin fits into the door socket.
Support the door on the handle side and make sure
the door is straight and the gap between the doors is
even across the fl'ont. \,_]file holding the door in
place, tighten the top hinge screws.
22
background
Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run fi_ster
and longer than your old refi_igerator and you may
hear a high-l)itched hum or pulsating so/md while it
is operating.
54m may hear a whooshing so/md when the (loo_ close.
This is due to pressm'e equalizing within the reti_igerato_:
Electronic models only:
Sometimes tile refl'igerator runs for an extended period,
espedally when tile doo_ are opened fl'equenfl): This
ineans that tile FrostGuardT"feature is working to prevent
fl'eezer burn and improve food l)rese_wation.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
_m may hear cracking or l)Ol)ping sotmds when tile
reti_igerator is fi_t l)lugged in. This hal)pens as tile
i'efiJgei'ator cools to tile coYi'ect teilll)ei'attli'e.
Tile compressor may Catlse a clicking or chiq)ing
sound when attempting to restart (this could take
u I) to 5 minutes).
The electronic control board may cause a clicking sotmd
when relays acti\me to control _efl_igerator components.
EN)ansion and contraction of cooling coils during and
after defl'ost C_lll Catlse a ci'acking or l)Ol)ping soma&
On models with an icemake_; after an icemaking cycle,
um may hear tile ice cubes dropping into tile ice bucket.
On models with a dispense_; dtwing water dispense, you
may hear tile water lines move at initial dispense and
after dispenser button is released,
WHIRl
54m may hear tile rims 'IS)inning.* Tile rims hel I) to
maintain tile correct temperatm'es.
Electronic models only:
Ybu may hear tile rims spinning at high speeds.
This hal)pens when tile refl_igerator is fiI_t plugged in,
when tile (loo_ are opened fl'equently or when a lmge
amotmt ot toed is added to the refl_igerator or fl'eezer
COIIll)_l i'tlilents.
If either door is open tot over 3 minutes, you may hear
the tiros come on in order to cool the light bulbs.
Tile rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energy' savings.
WATERSOUNDS
6
Tile flow of refrigerant through tile fl'eezer cooling
coils may make a gmgling noise like boiling water:
Water dropping on tile defl'ost heater can cause
a sizzling, pol)ping or buzzing sotmd (lining tile
defl'ost cycle.
A water dripping noise may occur during tile defl'ost
c)'cle as ice melts fl'om tile e\_q)orator and flo_vs into
tile drain pan.
Closing tile door may cause a gmgling sotmd due to
pressm'e equalization.
23
background
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money/. Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 40 ufinutes for defl'ost cycle to end.
The controls axe set to * Move the reflJgerator and fl'eezer control to a
[ ,
theO(o.)pos tion. )e,.,,ue
Refrigerator is unplugged. * Push the plug completely into the oudet.
The fuse is blown/cireuit * Replace fllse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration orrattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * "x._fit 12-24 houx_ fin" the reti_igerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and offfrequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large * This is mmna[.
mnotmts of food axe
with more storage placed in refrigerator.
space and a larger
freezer require more Door left open. * Check to see it I)ackage, is holding door open.
operating time. They Hot weather or frequent * This is n(mnal.
staff and stop often door ope_mlgs.
to maintain even
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set See About the controls.
cold enough.
Warm weather or frequent * Set the temperature control one step col([e_:
door opetm,_. See Abouttho controls.
if )ackaoe is holding door open.Door left open. * Check to see I
Frost or ice crystals Door left open. * Check to see if I)ackage, is holding door open.
on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door ope_lhlgs.
Automatic icemaker lcema.ker power switch * Set the power switch to the I (on) position.
(on some models) is ha the 0 (off) position.
does not work Water supply turned off or * See Installing the water line.
not commcted.
Freezer compartment * _'%fit [2-24 l_otu_ fi)r the refl_igerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes h:l the storage * I,e',el cubes by hand.
bin cause the icema_ker
to shut off.
Ice cubes stuck in icema_ker. * Ttlrn Off the icemake_; remoxe cubes and ttlrn the
(Green power light on icemaker back on.
icema_ker blinking.)
lcema_ker power switch is in the
I (on) position, but the water supply
to the refrigerator has not been
commcted.
Frequent!'buzzing,
sound
Set the power switch to the 0 (off} position. Keelfin(*., it
in the I (OU)position will damage the water xdxe.
24
background
www.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemlh_g. * Erupt) and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Food trmlsmitthag odor/taste * Wrap fi)ocls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Careand c/eaning.
needs clemlh_g.
Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see it I)ackage, is holding door open.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Noicecube Supply lh_e or shutoff * (:all a plumbex;
production valve is clogged.
Refrigerator has odor Foods trm_smitth_g * Foods with strong o(hn_ should be tightl) wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an oI)en box of 1)aking, soda in the refl_gerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemlh_g, * See Care and cleaning.
Moistnre collects inside Too frequent or too
(inhumidweather,air long door openings.
carriesmoistureinto
refrigerator when doors
are opened)
Interiotlightdoes No power at outlet. * ]_epla(e fuse or reset the breakei:
not work
Light bulb burned out. * See Replacingthe light bulbs.
HotaN frombottom
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normaJ that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings axe
sensitive and will discolor
at these nonnaJ and
safe temperatures.
Food freezing in Food too close to air vent. * Move the fi)od axvav fl'om the air xent (near the controls).
Refrigerator control is set * Moxe the refl'igerator control to a wai'/ner temperature.
too cold.
Doordoes Rollers need adjusting. * See Rollers.
by#self
Orange glowin Defrost heater is on. * This is n(mnal.
the freezer
25
background
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What ToDo
Water dispenser Water supply line turned off * See Installing the water line.
does not work or not cmmected.
Water filter clogged. * Replace filter ('artlJdge or l'elllOVe filter and install })lug7
S "
Air may be trapped in * Press the dispenser ann fin" at lea,4 2 minutes.
the water system.
Water spurting from Newly-hastaUed filter cartridge. I_.uu water h'om the dispenser for 3 minutes
dispenser (about galh)us).
Water is not dispensed Water in reservoir is frozen Set the refrigerator control to a wanuer setting and
but icemaker is working because the controls are wait 24 horus./f water does not dispense after 24 hotn_,
set too cold. call for service.
No water orice cube Supply line or shutoff valve * Call a plumbe_:
production is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartrid,,e_ or remove filter and install lflu_'
Filter cm'tridge not * Remove and reinstall, filter cartfidoe,_ behw_ certain that
properly hastaUed, it locks into place. The blade on the end of the cartYidge
should be positioned vertically.,
Water is leaking from Glass not being held under * Hold the glass underneath the dispenser fin" 2-3 sec_mds
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. Water may continue
after button is released, to dispense after the butt_)n is released.
Air may be present ha the water Dispense water tk)i" at least 2 minutes to remove air from
line system causing water to drip system.
after being dispensed.
Water has poor Water dispenser has not been * Dispense water tmfil :ill water in system is
taste/odor used for a long time. replenished.
Water in fimtglass Normal when refrigerator Wait 24 hotu_ fin" the refi'igerator to completely
is first installed, c_l (h_wn.
Water dispenser has not been * Dispense water until :ill water is system is
used for a long time. replenished.
Water system has been drained. * _dh)w several horus for replenished supply to chill.
Actualtemperature not U_fit just plugged ha. * ?dlow 24 horns fin" s)'stem to stabilize.
equal to Set temperature
(on some models) Door open for too long. * ?dh _w 24 hotn_ fl n" system t() stabilize.
Wm-m food added to refrigerator. * _dlow 24 hotn_ fin" system to stabilize.
Defrost cycle is ha process. * _dlow 24 hotn_ fin" system to stabilize.
26
background
Performance Data Sheet
SmartWaterFiltrationSystem
GSWF Cartridge
Thissystemhas been testedaccordingto NSF/ANS142/53for reduction of the substanceslisted below.
Theconcentrationof the indicated substancesin water entering thesystem was reduced to a concentration
less thanorequal to thepermissible limit for water leaving the system,as specified inNSF/ANS142/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Parameter
(:hlorin(
T & ()
Particulale*':
Parameter
Turbidity
Cysts
I.ead aI pH 6.5
Lead aI pH 8.5
Lindane
A1F,izine
USEPA
MCL
USEPA
hlfluent
Average
1.845 mgiI.
143,333 #imI
Influent
Standard No. 42: Aesthetic Effects
hafluent Challenge
Concentration
2.9 mgiL+19%
at least 10,000pardcles/mL
Standard No. 53: Health Effects
Iilfhlent Clr,dlenge Effluent
Effluent
Average MaxiIllttnl
< 0.05 mgiI. 0.05 mgiL
29.83 #imL 140 #imI.
% Reduction
Average Mitmnum
> _ 7.2_ % 96.43!'{
99.98!'_ 99.91%
_, Reduction
Mha. Required
Reduction
> 50%
>85%
Min. Required
MCL
1 N'FU***
99.95% Reduction
0.015 mgiL
0.015 mgiL
0.0902 mgiL
9.007 mgiL
Average
19.3 N'F[ ;'::**
200,000 #iL
0.15 mgiL
0.14 mgiI
0.0216 mgiL
0.(X)8 mgiL
Concentration
1+1 N'[-[ :::**
Minimmn 50,0(X) 1,
O.15 mgiI.+l 0%
0.15 mgiL+10%
0.002 mgiI.+l 0!:_
0.1X)9 mgiL+l 0%
Average
0.106 _FI f
0
< 0.(R)I mgiL
0.001 mgiI.
< 0.00002 mgiL
< 0.(_)2 mgiL
Maxirll [inl
0.14 NT[ ;
0
< 0.001 mgiI
0.(x)3 mgiL
< 0.00902 mgiL
< 0.002 mgiI.
Average
98.97%
> 99.99!:{
> 99.33!:{
> 99.29!:i
99.t)7%
> 76.129{
Mitfimtmi Reduction
98.61% 9.5 N'F[ ;
> 99.99!:{ > 99.95!:i
> 99.33!:i 0.010 mgiL
97.86% 0.010 mgiL
98.75% 0.0(_)2 mgiL
> 66.67:1 0.003 mgiL
* Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 _+O.5; temp. of 68 ° -+5°F (20° -+3°C)
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0,5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
(;apacity: certified ti)r up to 750 gallons (2,838 1); up to six months
Pressttre requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar)
Telllperattlre: 33-100°F (0.6-38°(])
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Hush new cartridge, at full flow for .3 minutes to Imrge, out trapped air.
Replace cartridge when flow becolnes too sh)w.
Special Notices
Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are inchtded with the prodttct when shipped.
This driI_king water s_steln inust be inaintained according to inanuf,lcturer's instructions, ii_chtding rel)lacelnent of filter
ca rtridges.
Do not use with water that is microbiologically unsate or of unknown quality without adequate disinfection before or
atter the sx:steln. Svstelns certified tor cyst reduction inav be used on disinli_cted water that inay contain filterable cysts.
The COlmmdlmnts or other substances relnoved or reduced by this water treatn/ent svsteln are not necessarily in wmr
water.
Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was l)ertiwlned under standard laboratory conditions, actual l)erfornmnce nlav vary. Svstelns
Inust be installed and operated in accordance with inanufilcturer's reconlnlended procedures and guidelines.
Svsteln lest(d an(1 c(rtifi((1 by NSF International agaillSl Standard 42 for th( r((h|ction of
chlorin(, tast( and odor, particular( Class ] a d S a ad, d :)_ for the reduclion of (:7,'st,
lead, Lindane, Atrazine and mrbidily.
3,Iant|factm-ed for: (;(neral Electri( (_ompany, I.ouisville, KY 40225
27
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
Trademark/Model Designation
GE GSWF
Manufacturer: General Electric Consmner Products
Replacement Elements
GSWF
to Section
Cysts
Turbidity
Organic Contaminants
Atrazine
Lindane
2,4-D
lnorganic/Radiological Contaminants
Lead
Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified fbr
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
28
background
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor:
GE Profile Models Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
GE Models Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
_=vaporator, condenser
Lubing and refrigerant)
&ll Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single family
domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be
performed by an Authorized Camco
Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service
delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
Damage to finish must be reported
within 48 hours following the delivery of
the appliance.
Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Replacement of lightbulbs.
Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this
warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Camco Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
29
background
RefrigeratorWarranty.(For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Center, or
an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, vis# us at www.GEAppliances.com, or
carl 800.GE.CARES(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
From_e date of the
originalpurchase
FiveYears
Fromthe date of the
originalpurchase
ThirtyDays
Fromthe original
purchasedate of the
refrigerator
GE Will Replace:
Any partof the refl_ige_mn" which tifils due to a defect in materials or workmanshii).
Dudng this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor
and in-home service to replace the defecti\'e part,
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor; condenser, evaporator
and all connecting tubing) which fifils due to a defect in materials or workmanship,
During this full five-year sealed refrigeration system warranty, (;E will also provide, free of charge, all
lal)or and in-home se_Mce to replace the (lefecfive part,
Any partof the water filter cartridge which thils due to a (leiect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a rel)laceu/ent water
filter cartridge.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper hlstaJlation, delivery or ma'_mtenm_ce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used
for other than the intended purpose or used
commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivery.
Replacemeut of the water f'flter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rm_ge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs or water filter cm'tridge
other than as noted above.
Dmnage to the product caused by accideut, fire, floods or
acts of God.
haddentaJ or consequential dmuage caused by possible
defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
3O
background
Instructions de s&'urit_
Bonne raise au rebut ............... 33
Branchement _lectrique .......... ,9,4
Fiches interm_diaires ............ 34
Mesures de s_curit_ ............. 39
Rallonges _lectriques ............ 33
Instructions de fonctionnement
Bacs _ rangement
et bacs _ l_gume ............. 40, 41
Caract_ristiques suppl&nentaires . . .40
Clavettes et bacs ............. 38, 39
Distributeur d'eau ............... 49
Filtre 5 eau .................... 37
Machine 5 glaqons automauque .... 41
R_glages ................... 35-36
Soins et nettoyage .............. 49
Remplacement des
ampoules _lectriques ............ 43
Instructions d'installation
Installation de la
conduite d'eau .............. 45-49
Inversion du sens
d'ouverture des portes ........ 50-54
Preparation _ l'installation
du r_frig_ramur ............. 44, 45
En cas de panne ............ 56-58
Bruits normaux
de fonctionnement .............. r.r.&)L)
Soutien au consommateur
Feuillet du donn_es relatives _ la
performance ................... 60
Garanfie fi nos clients canadiens . . .61
Soutien au consommateur . ....... 69
Ecrivezici le numerode modele et le
num_rode serie :
Modele #
Serie #
MOILS ti'o/lvei'ez (es II[lI/leI'OS S/lI"
l'Otiquette grise situOe 5 gauche, pros du
haut du compartiment r_ffigOrateur.
31
w
I
I
-g.
-g.
_L
m
background
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SeL-CURITE.
LISEZ TOU.TESL.ESINSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
VOTREREFRIGERATEUR.
ZLA VERTISSEMENT!
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le pr#sent Manuel du propri#taire.
MESURESDES@URITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous
en particulier :
Vous devez bien installer et placer w)tre
r(qi_ig(q'atem; conf'om/(_n/ent aux Instructions
d'installation a\m_t de l'utilise_:
Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grhnpet; de
montet; de se tenir ou de se pendre aux _tag&res
de votre r(qi_igOratem: ]Is peuvent endommager
le rOfl_igOratem" et se blesser s(q_ieusement.
Ne umchezjamais les surfilces fl'oides dans le
compartiment congOlafion quand w)s mains
sont humides ou Inouill(_es. Votre peau peut
coller aces suil'ilces extr&mement fl'oides.
Ne conse_'ez jamais ou n'udlisezjamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables a proximitO de votre rOflJg(q'atem"
Oil de tout atltre appareil (_lectrom(mage_:
Darts les r6liigOramm_ qui ont des machines fi
glagons, (_',itez tout contnct avec les _l&nents
mobiles du mOcanisme d'_jection ou avec les
_l&nents de chaufli_ge situ_ fi la pattie inl_rieme
de la machine a gla(;ons. Ne mettezjamais vos
doigts ou vos mains sin" le mOcanisme de
fid)rication automatique de glacons quand
le rOfi_igOramur est branchO.
devez prendre des mesures de s#curit#,
Ne laissezjamais vos doigts darts des endroits
off ils risquent d'etre pincOs, i,'Ocartement entre
les portes et l'am_oire est n(_cessairement petit.
Faites attention de tbm/er les portes quand des
enfimts se trouvent fi proximitO.
D(_bmnchez votre rOfl_ig&'atem" a\:mt de le
nettover et de le r(_pare_:
NOTE: Nous vous recommandonsfortement de fake
accomp/ir tout servicepar un technicien quafifi#.
torsqtle VOtlSajtlstez les rOglages en position
0 (arr_t) l'alimentation _)lectrique de l'ampoule
n'est pas coup(_e. Sin" certains modules,
seulement le r_glage de r(qi_igOrateur a tree
position de 0 (arr_t).
Ne recongelezjamais des aliments congel(_s qui
ont compl_tement dOgelO.
32
background
www.electromenagersge.ca
DANGER!RISQUEDEPRISEAU PIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
i,'enti_m_ement et l'asph}w, ie des enfimts ne sent
pas des histoires du passe, i,es r_li-ig_rateu_
jet& ou abandonnOs sent tot/jotli_ dangereux...
m_me s'ils ne doivent rester lfi que <<quelques
jouI_,,. Si vous vous dObarrassez de votre vieux
r6fl_ig_ratem; suivez les instructions sui\m_tes
pore" pr_venir tout accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
congelateur:
Enlevez les portes.
i,aissez les clavettes en place, pore" &'tier
que des enfimts puissent fi_cilement grimper
et se tenir darts votre r6fl_ig_ratetm
Refrigerants
Tous les appareils de rcqi_ig&'adon condem_ent des
r_liig&'ants qui, conlmm&nent aux lois fiXcl&'ales,
doivent &tre enlev_s awmt toute _liminafion de
l'appareil. Si vous w)us d_barrassez de vieux
appareils de r_qi_ig_ration, v&-ifiez, aupr&s de la
sod_t_ qtfi s'occupe de lem" _limination, ce que
vous devez fifire.
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause d'un danger de
risques possibles de sOcuritO clans certaines conditions.
Cependant, si wins devez absolmnent utiliser m_ cordon rallonge _le(trique, il est absolmnent requis que
vous ufilisiez tm cordon rallonge tfifilaire, avec raise _'lla terre, certfli_ UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche _'ltrois con(hlctetli_, et fl notation _lectrique de 15 amperes (minimmn)
et 120 volts.
33
background
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.
LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
VOTREREFRIGERATEUR.
A VERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la troisiOme broche (raise _ la terre)
de votre cordon d'alimentafion. Pour votre s_curit_ personnelle, vous devez bien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche _'ltrois broches (bipolaire a;'ec terre)
qui se met dans une prise inurale _'ltrois trous
(bipolaire avec terre), pore" rg_dtfire le risque de
secousse (_lectrique occasionn(_ par cet appareil.
Faites v_rifier la prise tam'ale et le circuit _lectrique
par tm (_lectficien qualifi(_ pore" vous assurer que
la prise tam'ale est bien raise _'lla terre.
Si vous a\'ez une prise murale _'ldeux broches
seulement (sans terre), vous _tes pet_onnellement
responsable et oblig_ de la fifire remplacer par tree
bonne prise m re'ale avec terre, bien raise _'l la terre.
Vous devez totljom_ brancher w_tre rg_fl_igg_ratem" _'l
sa propre prise (dectrique, qui doit avoir tm voltage
correspondant _'l celui de la plaque signal_fique de
w)tre I'_flJg_I'ateuI;
I,e rendement de w)tre rg_flJg_ratem" sera meillem"
et vous &'iterez ainsi de sm'charger les drcuits
(_lectriques et de sm'chaufl_'r le cfiblage de w)tre
maison, et (witerez ainsi tout risque d'incendie
prow_qu(_ par des cfibles surchauflcas.
Ne dgd)ranchezjamais w)tre r6frigg_ratem" en
tirant sin" le cordon d'alimentafion. Tenez toujom_
la fiche tennement et enle\'ez-la de la prise en
tirant droit.
R_parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
d'alimentation us(_ ou endommag& N'utilisez
jamais de cordon fissm'_ ou us_ sin" sa longuem"
ou _'ll'tme de ses extr&nit6s.
Pore" (_carter votre rg_fl_ig&'ateur du ram, fifites
attention de ne pas (_craser ou d'endommager le
cordon d'alimentation.
UTILISATIONDEFICHESINTERMEDIAIRES(OUD'ADAPTATION)
(/esfiches intermMiaires ne sontpas autoriseesau Canada)
cause des dangers possibles de s#curit_ dans certaines conditions, nous vous recommandons
fortement de ne pas utiliser de fiche interm#diaire.
Cependant, si vous d(_ddez malgr(_ tout d' ufiliser
tree fiche intem_&liaire, lmsque le pem_ettent les
codes locaux, w)us pouvez fifire tm branchement
temporaire ;_ une prise murale _'_deux trous (sans
terre) en utilisant tree fiche intem_(_diaire avant
tm label UI, que w)us trouverez darts la plupart
des quincailleries.
Vous devez aligner le trou le plus grand de cette
fiche avec le troll le plus grand de la prise m urale
pore" obtenir tree bom_e polarit(_ en la branchant
au cordon d'alimentafion.
_uand wins dgd)ranchez votre cordon
d'alimentation de la fiche intem_diaire, tenez
tot_jom_ la fiche en place avec tree main tout en
tirant le coi'don avec votre atltre iilain, Atltreillent,
vous allez prol)al)lement finir par casser la broche
de raise _'_la terre de votre fiche intem_diaire.
Si la broche de fil _'_la terre de w_tre fiche
intelin _diaire se casse, N'UTILISEZ PASvotre
r_frig&'atem" rant qu'il n'a pas (_t_ bien mis _'_
la terre.
Vousne mettrez pas _ ia terre votre apparel/mEnager en
branchant ie contact de terre _ une vis du couverc/e de ia
prise muraie, _ moins que ce couvercle ne soit mdtalhque
et ne soit /)as /solE, et que /a prise murale soit bien raise
ia terre par/'intermdd/aire du cgbiage de ia ma/son.
Vousdevez fake verifier votre ckcuit par un Electricbn
qualifiE pour vous assurer que la prise murale est bien
raise _ ia terre.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
34
background
Reglagesde votrerefrigerateur, www.electromenagersge.ca
Les boutons de r@lage ressemblent _ I'une des illustrations suivantes :
Initialement, r#glez le rOglage de votre compartiment r_frig#ration
en position 5 et celui de votre compartiment cong#lation en position
5 et attendez 12-24 heures que la tempfirature se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent #tre requis. Ajustez le rfiglage une
unit_ _ la fois, et attendez 12heures apr#s chaque ajustement que
le r#frig#rateur atteigne la temp#rature que vous avez r@lfie.
Le fa# de placer les r#glages sur 0 arrOte le refroidissement de
votre compartiment rfifrigfirateur et cong#lateur, mais n'affecte pas
I'alimentation #lectrique du r#frigfirateur. Sur certains modfiles,
seulement le rOglage de rfifrigfirateur a une position de 8.
Reglages par touche tactile
* Si vous ajustez Fun des deux r_glages en position O,I'autre se
mettra automatiquement en position O.Les zfiros clignoteront
jusqu_ ce que vous r@fiez votre r#frig#rateur.
* Si les deux rfiglages sont en position 0 et vous appuyez sur I'une
des deux touches tactiles COLDER(plus froid), les r#glages se
remettront automatiquement en position 5.
Vous devez regler la temperature de votre refrigerateur en fonction
de vospreferences, votre usage et vos conditions d'utilisation et
cela peut necessiter plus d'un reglage.
Verrouillage des reglages (surcertainsmod#les)
Cette caract_risfique w)us pem/et de
verrouiller les r0glages de mani0re ;'lce que
pe_onne ne puisse changer leur \_detH:
gerrouillage des reglages :
O _iustez les r_glages ;'l lem" valeur
d_sir_e.
O ApI)u}ez et tenez api)u}_e la touche
tactile pendant 3 secondes.
D#verrouillage des reglages :
ApptLvez et tenez appuy_e la touche tactile
pendant 3 secondes.
Apr_s d&errouillage des r_glages, leur
valeur apparait, le vo}m_t hlmineux de
verrouillage s'_teint et vous pouvez changer
les r_glages.
Quand les r6glages sont verrouill_s, le
voyant lulnineux s'allume et la valeur de
r_glage n'apparait pas.
35
background
Lescommandes.
CONTROL
LD 3 SECS
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 37° F pour
le compartiment r#frigOrateur et 0 ° F pour le compartiment
congOlateur. Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise
aux temperatures recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET
(r#glOe) ainsi que la tempOrature r_efle dans le compartiment
r#frigOration et clans le compartiment congOlation. La tempOrature
SET (r_glOe) peut varier IOgOrement de la tempOrature r_efie, selon
I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(ArrOt) arr_te
le refroidissement _ la fois darts les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique du
r_frigOrateur.
NOTE: Le r#frigOrateur est expOdi_ avec une pelficule de
protection couvrant les commandes de tempOrature. Si cette
pelficule n'a pas Ot# retiree au cours de I'instaflation faites-le
maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
1)outon WARMER ou COLDER(Plus chaud et Plus
ti'oid). I,e \'o)m_t SET (aflichage) s'allmnera et
l'aflichage indiquera la temp_ratm'e r_gl_e. Pore"
changer la temp_ratm'e, appuyez bri_vement sin" la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER(plus fl'oid)
jusqu'_'l ce que la telnp_rature d_sir_e apparaisse. I,a
temp_ratm'e (lu r_li_ig(wamur peut _tre ajust_e entre
34 et 44 ° F celle du cong_lateur entre -6 et +6 ° R
Une Ibis la mmp_ratm'e souhait_e aflich_e, apr_s
5 secondes, la temp_ratm'e aflich_e retournera fi
celle du r_flig_ratem" et du cong_latem: Ph_siem_
_!justements peuvent _tre n_cessaires. (_haque t0is que
vous _!justez les commandes, laissez passer 24 hem'es
pour que le r_fl'ig_ratem" atteigne la temp_ratm'e que
\'ous avez st)lecfionn_e.
Pour Oteindre le systeme de refroidissement,
appuyez bri_vement sur le bouton WARMER (phts
chaud) du r_li'Jg_mtem" ou du cong_latem'jusqt_'_'_ ce
que l'afli(hage indique OFF(Arr_t). Pourremettre
I'appareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_fi_ig_rateur ou du cong_latem: I,e
vovant SET (aflichage) s'allumera du c6t_ que vous
avez s_lectionn_. Appuyez _'_nou\'eat_ (du c6t_ ot'_
le wmmt BETest allum_) et la temp_ratm'e de
l'appareil passera sur la \_dem" pr6-r_gl_e de 0 ° fpom"
le cong_lateur et 37 ° Fpom" le r_fi_ig_ratetH:
I,'aflichage d'un ou des deux boutons sur OFF (Arr_t)
arr_m le refl'oidissement darts les compartiments (lu
r_fi_ig_ratem" et du cong_lamur mais ne coupe pas
l'alimentation _lectrique du r_fl_ig_ratem:
3C
Verrouillage des reglages (surcertainsmodules)
Cette caract_fistique vous pennet de
verrouiller les r6glages de mani_re f_ ce que
i)e_onne ne puisse changer lem" \_dem;
Verrouillage des reglages :
Ajustez les rOglages _'_lem" xdeur
(l_sir_e.
Appuyez et tenez appuy_e la touche
tncdle pendant 3 secondes.
Deverrouillage des reglages :
Appuyez et tenez appuy_e la touche tactile
pendant 3 secondes.
Apr_s d_verrouillage des r_glages, lem"
\_deur apparait, le voyant hmfineux de
verrouillage s'_teint et vous pouvez changer
les r6glages.
Q uand les r_glages sont verrouill_s, le
voyant lmnineux s'allmne et la wdem" de
r_glage n'apparait pas.
background
Votrefiltre a eau• (surcertains modOles) www.electromenagersge.ca
Cartouche de filtre a eau
I,a cartouche de filtre 5 eause trouve 5
l'intg_rieur du compartiment 5 cartouche
situ(_ dans le coin du haut et de droite
du compartiment r_q'rigtq'afion.
NOTE: Certains modules sont eN)&li_s avec
le bouchon de dg_ri\:_tion de filtre au lieu
de la cartouche de filtre. I,e bouchon de
dg_ri\:_fion de filtre dolt &tre retir(_ a\m_t
d'installer la cartouche de filtre. Gardez le
bouchon de dg_ri\'afion de filtre pore _un
usage ulttariem:
Quandremplacer le fi/tre
Vous devez remplacer la cartouche de
filtre tousles six mois ou plus rapidement
si vous constatez une diminution du d0bit
de l'eau allant fi la machine fi glaqon et
au distributeur d'eau.
O Fem/ez le couvercle de la cartouche.
O Faites couler de l'eau du distfibuteur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour pruner le svst0me et emp_cher
les pulvg_risations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
NOTE: Une cartouche de filtre 5 eau
noux ellenlent install0e peut occasionner
un jet d'eau du distributem:
Bouchon de derivation de filtre
Vous devez utiliser le bouchon de d&_i\:ldon
de filtre quand tree cartouche de filtre de
remplacenlent n'est pas disponible. I,e
distributeur et la machine ;'1glaqon ne
tonctimmeront pas sans le filtre ou le
bouchon de dg_ri\'afion de filtre.
r
Installation de la cartouche de filtre
0
0
Si xous remplacez la cartouche, enlexez
d'abord la vielle cartouche. Pour ouwh"
le (-ouvercle de la cai_touche, poussez
,ei_ l'int0rieur 5 l'endroit in(liqu0, et
le couvercle tOlllbel'a.
Enlexez la cartouche ell la fidsant
tourner lentelnent xeI_ la gauche.
Quelques gouttes d'eau peuxent
tOll/ber.
PRECAUTION
_ 11x a de
l'air pi_g_ darts le syst&me, la ('artouche de
filtre peut _tre _iect_e pendant qu'elle est
enlev0e. Proc_dez axec soin pour l'enlexei:
@
O
O
Notez Sill" votre calendiJer pO/ll" x,OtlS
rappeler de changer la cartouche de
filtre darts six meis.
Enlexez la teuille de protection
de l'extr&nit_ de la cartouche.
Mettez bien ell place la cartouche
;'1l'int0rieur du compartinlent ;'1
cartouche et filites tourner lentement
la cartouche \'eI_ la droitejusqu'5 ce
qu'elle s'arr_te. Si la cartouche est
correctement install_e, w)us devez
entendre un d_clic quand elle s'engage
ell place. Ia lame 5 l'extr0mit0 de la
cartouche doit _tre positionn0e
verticalement. No serrez pas trop fort
FiRms de remplacement
Pourcommanderdes carteuchesde filtre
supplementairesauxEtats-Unis,visiteznotre
site Web,vvww.electremenagemge.ca,eu
appelezle servicedepieces et d'accesseires
GEau numem888.261.3055.
Mod&le de filtre GSWF
Prix de d_tail sugg_r_ 34,95 US$
Au Canada, nos clients trouveront le centre
de service Camcole plus proche sur les
pagesjaunes de leur ammaire.
37
background
Lesclayettes et les bacs.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Certains mod#les ont des clayettes
m#talliques grillag#es que vous
pouvez r#gler de la re#me mani#re.
Z
ZI i
Disposition des clayettes
I,es clavettes du compartiment r_fi_ig&'ation et du compartiment cong_lation sont
r_glables.
Compartimentrefrigeration
Enlevement :
0 Soulexez la cla}ette _'_l'axant.
@ Soulexez la clavette _'_l'arri_re et
fifites-la sortir
Remise en place:
0 En fifisant basculer la clayette xe_ le
haut, ins(_rez le crochet sup&iem" ;'l
l'arfi&re de la cla_ette darts fine tente
du rail.
@ Abaissez le dexmt de la clavette
jusqu';'l ce que le bas de la clavette
se fixe en place.
CompartimentcongMation
Enlevement :
0 Soulexez le (-_tt) gauche de la clayette
et fifites-le glisser pore" le tifire entrer
au centre des soutiens de clm ette.
Faites basculer le cgt_ droit de la
clavette xe_s le haut et fifites-le sortir
du soufien de cla_ette.
Remise en place:
O En tenant la clayette diagonalement,
ins&'ez l'extr&nit_ de gauche de
la clavette au centre des soutiens
de clavette de la paroi de c?)t(_ au
nivea u (l_sir_.
@ lns(_rez l'extr(_mit_ de droite de la
clavette dans les soutiens de clayette
au m_me niveau. Faites reposer
chaque extr&nitc: de la clavette
en has des soufiens de clavette.
NOTE:Pourlesmodblesqui ontunemachine
g/a_onsautomatique,vousdevezmettre/a c/ayette
ducompart/_nentcongblationdanssapositionla
plusbassepourpermettreaubac_ gla_on
d'attraperlesg/a_ons.
D I i i i
38
Clayettes anti-deversement (sur certah7s mod#les)
I,es cla)ettes anti-dt)ve_ement ont des bords spOciaux pore" emp&cher tout (lt)xe_ement
aux clm ettes inliXriem'es. Pore" enlexer ou remettre en place ces clayettes, consultez
Disposition des clayettes.
background
www.electromenagersge.ca
Clayette coulissante anti-deversement (sur certains mod#les)
(;rfi(e ;'l la cla_ette glissante anti- Remise en place:
d_,e,_ement, ,ous pouvez atteindre des 0 _:g,_e:_:_s _i,t:l_::;_:l;: _lel_ :.I _il.{:ve:_:earticles plac0s derri0re d'autres. Ses bords _ "' "" '_ " '_ " " ":"" ; " "
sp0ciaux sent concus pour emp_cher tout
d&e_sement aux clmettes ini#riem'es. @ Faites glisser la clmette _e_s l'int0riem"
Enlevement :
O Enle_ez tousles articles de la cla_ette.
Faites glisser la cla}ette _exs l'ext0rieur
jusqu';'l ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t.
O Soule',ez l'a',ant de la cla}ettejusqu';'l ce
que les tnquets arTiSTe soient au-dessus
de la barre a\m_t.
Confinuez _'_tirer la cla_ette _e_s l'a_ mt
et enlevez-la.
j usqu';'l ce que les tnquets du centre
soient tm peu derri0re la barre a',m_t.
O Abaissez la clavette en placejusqu';'l
ce qu'elle soit horizonmle et thites la
glisser ;'1l'int0riem:
Assurez-vousque la clayette reposebien
l'hon2ontale apr#s favoir remlse en p/ace,
et qu'e//e ne bougepas d'un c5t# ou de fautre.
Assurez-vousde bien pousserles clayettesjusqu'au
fondpour refermer /a porte.
Bacs reglables de porte
Vous pouvez tilcilement transporter les
bacs r_glables (11l r0li_ig0ratem" fi ",otre
sm'tilce de tra_ dl.
Enlevement: Soule',ez l'a_ant (111bac droit
,ex_ le haut, puis enle',ez en soule',ant.
Remise on place ou changement
d'emplacement: Engagez le bac dans les
soutiens m()ul_s de la porte, et poussez
ve_s le bas. i,e bac se fixe en place.
La sOparationaide ;'1emp6cher les pet.its
articles qui se trouvent sur la clayette de la
porte de se renveisei; de COtller Oil de
glisse_: Tenez l'alv0ole se trouvant ;'1l'an_i_re
de la s0paration par le doigt et fidtes bouger
la s@aration selon yes besoins.
Clayette de porte non-reglable
Enlevement: Soulevez la clavette droit \'e_
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise on place :Engagez la clavette darts
les soutiens moults de la porte et poussez
vexs le bas. Elle se fixera en place.
Bac de compartiment congelation basculant (surcertains mod#les)
Apptl}ez StlI" le botlton en filisant bas(-t/ler
le bac.
Enle_ement: Tenez les c6t0s du bac, puis
soule_ ez-le droit _e_s le haut, puis enle_ez
en SOtllevant.
Remise en place: Engagez les extr0mit0s du
ba( darts les soutiens de 1;I porte et poussez
\'eI_ le bas. 11se fixera en place.
NOTE: Ne surchargez jamais le bac.
39
background
Caracteristiquessupplementaires.
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Panier sauve clayette (surcertainsmodules)
i,e partier amovible fi breu\:lges confient
12 boites de boisson gazeuse ou 2 bouteilles
de vin (longitudinalen_ent). On peut
l'enlever potli" nettovei;
Pour enlever, filites glisser le panier vex_ le
hautjusqu'fi sa position d'arr_t,soulevez le
panier pour lui fifire d_passer sa position
stop, puis enlexez-le.
Bacs a rangementet bacs a legume.
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Bats a fruits et legumes
Vous de',ez bien essuyer toute eau en ex(_s
qui peut s'acculmller au fi)nd des bacs ou
eli dessotls des bats.
cb....... _ ....... _b
Bac a legume a humidite reglable (surcertainsmodules)
Faites glisser le r_glage en posidon HIGH
(elev_e) pour obtenir l'h umidit_ maim um
qui est re('ommand_e pore" la plupart
des l(_gumes.
F21ites glisser le r_glage en position LOW
(basse) pore" obtenir l'humidit(_ minimum
qui est i'ecollli//an(lee pour la plupart
des fl'uits.
Bac a casse-cro#te (surcortainsmodules)
Vous pouvez mettre le bac fi case-crofite fi
l'endroit qui comient le mieux aux besoins
de xotre tmnille.
Pourenlever, filites glisser le bac vex3
l'ext&_ieurjusqu'fi sa position d'arr#t,
soulevez le tiroir pore" hu thire d_passer
sa position d'arr_tet enlevez-le.
Bac a charcuterie a temperature reglable (surcertainsmodules)
Quand ce bac est plac(_ darts l'tme des six
tentes sup(qiem'es ;'1gauche et le levier est
r_gl_ en posidon COLDEST(le plus froid),
l'air du compartiment cong_lation souffle
atltOtlr (ltl bac pour le maintenir tr&s fl'oid.
Vous pouvez mettre ce bac n'importe or'/si
vous ne voulez pas qu'il se refroidisse trop,
Vous pomez r_gler sa temp_ratm'e
n'impmte off entre cold (ffoid) * et
En position cold (fl'oid), le bac reste fi la
temix)ratm'e du reste du rc)flJg_ratem;
En position coldest (le plus fl'oid), le bac
est fi sa temp&'ature la plus fl'oide.
4O
background
Enl .vementdu bac a I .gume. www.electromenagersge.ca
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caractbristiques.
II II
Enlevement des bacs a legumes
Enle vement :
Vous t)ouvcz cnh'_vr/itdlclnCm (cs tiroirs cn
les So((l(%alIt ]('g('l'(_lIlel(t [OHt el/ d('tmssam
lcur position d'arrbt.
Si vous ne pouvez pas ouvrir completement la porte,
cnlev(,z (t'abord l(' bac l(' t)lus ('loin,m(" (h" la
t)ort( ,. A_,_m'(,z-vous (jue l(' tiroir l(' plus 1)roche
(h' la t)ortc soil bicn Ibm/'. I1 v a (m (Telh('( _',
l'mant (lu rail de (tu (('ntrc. Pousscz sin" h'
crochet vers le has et/idtes glisser le rail du
centre, ()l'l est fixd le bac, loin (te la porte.
Enlcvcz le bac.
Machine a gla ons automatlque.
Un rOfrigOrateur nouveflement installO prend de 12 _ 24 heures pour commencer _ produire des glagons.
Commutateur
demarche Machine_ glagons
I
Lumi_reve[te
demarche Braspalpeur
ModNe _ commutateur
de marche
Braspalpeuren
positionSTOP
Braspalpeur (arr6t), en haut
en positionON
(marche),enhas
Mod_le/_ bras palpeur
Machine gl gla_ons automatique (sur certahTsmod#les)
I ,a machine _'_glaqons 1)roduit sept ou huit
gla(ons (selon le mo(Ible) liar (y(le, soil environ
100 f_ 130 glaqons t)ar 24 hem:es, selon la
teml)Ommre du cOral)art(men( congdlation,
la temt)dramre de la 1)ibce, le nomt)re de lois
(/ue la porte est ouvcrte et les autres conditions
d'utJlisation.
II y a deux catdgories de machines _'_gla(ons :
(elle _'lcommutatem: lie marlhe et celle _'lLiras
t)all)em _.
Si vous/idtes/onctionner le r('/iig('l_lteur a_m(t
de me(order l'eau _'_la machine _'_glalxms,
mettez le conmmtatem: (te marche en 1)osition
0 (arr_t) ou mettez le t)ras t)all)eur ell t)ositJon
STOP (atrOO, ell ham.
A1)ff's avoir n,ccord(' le r('tiigdrateur fi
l'ali]((ei/tation (t'ea((, (((ettez le COli(li(lltate((r lie
marlhe el/position I (marche) ou mettez le bras
t)all)('m: ('n t)osition ON (marche), cn l);_s. I a
lmnibru v('rte d(' mm'chc s'allum(' sur los
mo(lbles _'_(ommutateur de marlhe.
YeTis enten(Irez [(n l)o/(r(tonnel//ent €ha(tile ibis
que la machine fi glaqons se renq)lit d'eau.
I,a machine _'_gla(;ons se reml)lim d'eau si sa
temt)dmmre baisse fi environ -10 ° C (15 ° F).
Un rd/i'igdmteur nouv('llement install(' prend
de ] 2 _',24 hem:es ix)m: C()lmnen(er fi t)roduire
des glaqons.
Jetez les l)remiers lots de glaqons l)our permettre
_'_la conduite d'eau de se t)m\ger.
+\SSUl'('Z-VOllS q((e lJel( 1((' g('l((f la Co((rse dtl l)l_ls
t)alt)elm
(_)tmn(t le t)ac se remt)lit jusqt£atl ni_vau du
bras t)alt)eur la machine _',gla(ons s'arr0te de
t)rod(dre des gla(ons.
I1 est normal de u'ouver des gta(ons qui soient
soud('s ensemble.
Si vo elsn' tItllisez l)as sot lVel(t VOSglacons, les
Vle((x g]a('OllS (t('viennent ot)aq(tes , t)renl(el(t
(m mam_tis goflt et r('tr('cissent.
Sin: les modbles _'_commutatem: de marlhe, la
lumibre verte se met _'*clignoter si des glacons
se coinccm (tans la ma(hinc fi glaqons. Pour
corriger cette situation, mettez le comnmtateur
(te marche ell positiol( 0 (arr60 et enl('v('z les
glaqons. R('mettez le comnmta{eur lie marlhe
en 1lOS(lion I (marche) t)(mr remettre en marlhe
la machine fi glaqons. ()uand vous rome(fez el/
marche la machine _'_glacons, vous (tc_ez
atten(tre 4,",_(//in((tes }1_,}11([qu'elle se ren/ette
;,/i,kld q uer des glaqons.
NOTE: Donslos maisons qui ont une pression d'eau plus
faib/e que /a moyenne, vouspouvez entendre /a machine
gla_ons recommencer plusieurs fois son cycle pour
produire une fivraison de gla_ons,
Trousseaccessoire de machine a gla_ons
Si "_otre r('fiig('ratem: n'est l)as d@'* ('quit)(' (I'm(e X ('diiez derrig're ",ou'e rdtiigdn_teur le mo(tble
Ilia( tli(((' :_i gla( o((s a(ltOlllaIi(t[((, "_,o((s t)o(f_ez (to IroIISS(_ _'1 gla(,:o(/s ([(le veils (t(!v(!z a/ll('t('r
alhetcr (ILK? IITOIISS(_ a( (essoire lie ll(a/hin(? _'1 t)o(lr xotrc r('i]Jg('rate(lr.
gla(,xms. 4 1
background
Le distributeurd'eau.(s.rcurtainsmodOles)
Le disuil)nteur d'eau est situ_ sur [a paroi de
_mche _'l['int_rienr dn compartiment r_fl'ig_ration.
Pour distribuer de I'eau :
0 T eniF [e \'eFFe con)re ]e l'en_()ncel3leltt,
O Poussez/e bouton du disu'ibutenr d'eau.
O Tenez le _erre sons le disu'ibuteur pendant 2-3
secondes aprbs axoir cessd d'appuyer snr le
I)outon dn disuqbuten_: L'eau pent continuer
fi conler aprbs que le bouton soit rexenn en
position.
Si/'eaunecoalepas@ filsto_nteurquaMvouslastallez
votrer6fo)6rateur,c'estqu'ilpeuty avoirfie /'airfiansle
systbmefieconfiuitefi'eau.Appuyezsurleboutonfiu
fiistributeurpenfiantaumobs2 nlbutespourenlever/'air
posaupbge danslaconduitefi'eauetpoarrenlplirfi'eaule
systemefiu&'tributeuLDurantceprocessu&lefiistribateur
peut_trebmyantpuisquefie/'air estexpuls6desconduites
fi'eau.Pourexpulsertoutesles bTpuret&"fieb confiuM
d'eau,jeteztoujoarsles6premlarsverresfi'aau.
NOTE: Pourdviterdes ddp6tsd'eau, ledistributeur
dolt gtre nettoydr@ulibrementen I'esswant avecune
bpongeou unchiffonpropre.
Soinset nettoyagede votrerefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoigneesdeporteet/esgarnitures.Netu)?,ez avec
un/inge u'emp_ dans de/'eau sa_onneuse. S_!chez
mec un linge doux.
Conservezrexterienrpropre.Essnyezmec un linge
propre Idgbrement humectd de cire fi appm:eil
_)lecu'omdnager ou de (h)mrsiI/iquide 5 vaisse/le
donx. Sddmz et polissez m'ec un/inge doux,
propre.
N'assuyezjanlalsvotrer)fo)_rateuravecuntachonsale,ou
uneservlattemouill)aCelapeutlaisserunr_sifiuquiosque
fi'enfommagerlapebture.N'utilisezyamaisfietampon
r_curer,denettoyantenpoufire,fi'eaufieywel oufieprofiuit
nettoyantcontenantunagentfieblanchbTent,carces
profiuitspeaventrayeret enfionw_agerlapebture.
Nettoyage de I'interieur
Pouraider_ emp_cherles odenrs,laissezune
boite onverte de bicarbonate de sonde dm_s Ins
compartiments r_fYig_radon et cong_lafion.
Debranchezvotrerefrigeratenravantdele nettoyer.
Sice n'est pas pratique, enle\ez tome humidit_
au nlo}'en d'une @onge on d'un chiffbn pore"
net)met aumur des commummnrs, des luntibres
on des rdglages.
Uti/isez une solution d'ean chaude et de
bicarbonate de sonde (15 ml [soit une cuill_re fi
soupe emiron] de bicarbonate de sonde dmts 1
litre [soit une pinto] d'eau). Cette solution nettoie
tout en neuu'aliamt les odeurs. Rincez et s_)chezen
essmant.
f:vitezde,nettoyer/esclayettesfroifiesenverre(surcertains
roofdes)9 I'eauchaufie,pace qu'allesrisquentfe secasser
9causefie lagranfiefiiff_rencefie temp&atures.Manllou/ez
avecso/asleverre.Vouspoavezboseren_clatsleverre
tremp)enleheurtant
Ale,lavezaucunepbceenmatibreplastiquefievotre
r)frigfirateurfans votremadTbe9laverla valsselle.
Ale,lavezlestlYol?s9gla¢onsqu'a I'aautbfie.Ale,leslavez
jamaisclansunenlachlae9 laverla vaisselle.
Derriere votre refrigerateur
Fakes attention quand \ous dcartez mtre
rdfi'ig-drateur du ram: \ires pota'ez endommager
\rotre re%tureen) de planchel; en Du'ficnlier s'i/est
matelass_!on s'i/a une surfi_ce en reliefi
Tirez le rdfligdratenr en lig_e droite et remettez-le
en place en pons_mt en lig_e droite. \%us potp, rez
endommager le re%tement de plancher on xou:e
rdfl'ig&'ateur en [e ddplaomt latdralement.
torsquevousremettezenplacevotreNfrigbrateu_assurez-
vousfienepasla mularsurlacordonfi'alimentationoula
confiuitefi'aaufielamachlae_gla_ons(surcertabs
mofides).
Preparation de depart en vacances
Po/li" de/ongtleS t;lGin(es Oil ilbsen(es,
enle\ez U)tlS\os aliments et d_!branchez votre
rdKigdramur Metmz le bouton de rdglage du
compartiment congdladon en position 0 (arrOt)
et net)oyez ]'int_)lJetlr it\ec tlne soltltJon de
bicarbonam de sonde, de 15 ml tune cuillbre a
soupe) de bicarbonam de sonde pour 1 litre
tune pinto) d'eau. I,aissez/es portes ouverms.
Mettez/e COl?lnltltiltetlY de ntarche de la
machine a g[aons en posiuon 0 (arr0t)et ferntez
I'alimenmtion d'eau du rdfi'igdramur
Si la mmpdrature risque de descendre en
dessons du point de congdlation, demandez
5 nn technicien q_alili6 de pm}4er\otre s_,stbme
d'Nimenmtion d'em_ (sur cermins modbles) pore"
entp_cher des inondafions pomant occasionner
des (Idgfitssdrienx.
Preparation de demenagement
Fixez en place toutes les pi_ces ntobiles, con)me la
g_ille les clayettes et[es droirs, _'_['aide de luban
adltdsif; pour emp&cher tout dontmage.
Assurez-vousquevotrer_frig)rateursoitenpositionfirolte
4 2 pendantlefi_nl_nagement
background
Remplacementdes ampouleselectriques. _._,_o_o_,ag_g_.oa
Vous ne d#branchez pas votre r#frig#rateur du circuit d'afimentation #lectrique en mettant le bouton de r#glage
en position 0 (arrOt).
Compartiment refrigeration
MISE EN GARDE:
Lesampoules _lectriquespeuvent gtre brOlantes.
D_branchez le r_ti_ig&'atem:
I,'ampoule est situ_e en haut du
compartiment r_fl_ig&'ation, pr&s de
l'ouverture. Sur certains mod&les,
vous devez enlever un pare-lumi&re.
O Pour enlever le pare-lumi&re, saisissez-le
comme l'indique l'illustration. Serrez
le pare-lumi&re et fifites le tourner ve_3
l'arri&re du r_fl_ig_ratem: I,e pare-_cran
se d_tache.
Remplacez l'ampoule par une ampoule
d'appareil _lectrom_nager de m_ine
w)ltage ou d'tln w_ltage plus bas. Sur
les mod&les qui ont un pare-lumi&re,
remettez en place le pare-lumi&re.
O Rebranchez le r_qi_ig_ratem:
Pare- miere
Compartiment congelation (sur certa&s modOles)
MISEEN GARDE:
Lesampoules _lectriquespeuvent OtrebrOlantes.
D_branchez le r0li_ig&'atem:
i,'ampoule est situ0e au fond du
compartiment cong_lation derri&re le
pare-lumi&re. Pour enlever l'ampoule,
serrez le haut et le bas du pare-lumi&re
et enlevez-le.
Apr&s avoir remplac6 l'ampoule par une
ampoule d'appareil _lectrom_nager de
in&ine w)ltage ou d'un voltage plus bas,
remettez en place le plafonnie_:
Rebranchez le r6fl_ig&'atem:
poche
Compartiment congelation--Ampoule de plafonnier (surterrains modOIos)
MISEEN GARDE:
Lesampoules _lectriquespeuvent OtrebrOlantes.
D_branchez le r_qi_ig&'ateur.
i,'ampoule est situ0e en haut du
compartiment cong_lation, _'ll'int&_ieur
du plafimniet: Pour enlever le
plafimnie_; placez votre doigt darts la
poche situ_e fi l'arri_re du plaflmnie_:
Tirez le platonnier ve_ l'a\;mt et
ve_ le bas.
Apr_s avoir remplac6 l'ampoule par une
ampoule d'appareil _lectrom_nager de
m_me voltage ou d' un voltage plus bas,
remettez en place le platbnnie_:
0 Rebranchez le r_frig_rateur.
43
background
Instructions
d'installation
Refrig6rateur
Mod_.les 22 et 25
Questions? Appelez le 1.800.361.3400o, Visite_notre site_b :, r;_d,esse: www.electromenagersge.ca ]
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conse ',e ,'es
instructions pour l'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecte
oi'donnances et les codes locatlX.
Note h l'installateur - _ssurez-vous de laisser ces
instI'tlctions _ltl consoilli//_ltetli:
Note au eonsommateur - Conservez ces
instructions [){)Ill" rcafcq'ence ftlture.
Niveau de comp6tence - i,'installafion de cet appa_eil
n_cessite des comp_tences m_caniques de base.
Temps d'h_stallafion - Installation du r_liJg&'amm"
15 minutes
I,'installatem" est responsable de bien installer ce
r_fl_ig_ratem:
Toute panne du produit due 5 tree mau\:fise
installation n'est pas couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre r_liJg_ratem" a tree machine 5 glaqons, il flint le
brancher fi tree conduite d'eau fl'oide. Vous pouvez
achemr une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant
la tu)mlterie, le robinet d'arr_t, lesjoints et les
instlllC[ions) chez votre I'evende(lI" o/l en vo/Is adressant
5 notre site Web 5 l'adresse www, eleclromenagersge,ca
Oil _'1notre selwice de Pi_ces et accessoires atl iltlli/ei'o
de t_l@hone 1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
N'installezjamais w)tre r6tiig_ratem" dans tm
emplacement ot'l la temp_ratm'e ambiante sera
inlcariem'e 5 16°(; (60°F). 11ne se mettra pas en marche
sttflisamment souvent pour maintenir des temp&'atm'es
convenables.
N'installezjamais w_tre r_flig&'atem" dans tm
emplacement ot'l la temp&atm'e ambiante sera
sup&_eme 5 37°C (100°F). ll ne fimctionnera pas bien.
]nst;fllez votre r_qi_ig_ratem" sur tm plancher
sttflisamment solide pore" le porter hnsqu'il est plein.
DEGAGEIVIENTS
Pr&'oyez les d_gagements suivants pore" thciliter
l'insmllafion, la bonne circulation d'air et les
raccordements de plomberie et d'_lectridt_ :
C6t_s : 4 mm (1/8")
Dessus : 25 mm (1")
ArtiSte : 25 mm (1")
Si tm cgt_ ou l'autre de votre r_fl'ig_rateur est contre
tm ram; laissez 3 mm (l/8") de d_gagement pour
pelllletti'e tlne bonne o//;'erttli'e de la porte.
44
background
Instructions d'installation
ROULETTES
Les roulettes servent h lrois Fins :
i,es roulettes bien rOgl_es, wins pem_ettent de fem/er
fi_cilement la porte quand elle est ouverte fi environ 45_
I,es roulettes bien rbgl_es \'ous pem_ettent de bien
poser votre r6flJg_ratem" sin" le plancher pour hfi
&'imr d'oscille_:
i,es roulettes vous pem/ettent d'_carter votre
r_liJg_rateur du tour pour nettovei:
Pour rOglerles roulettes :
0 Enlexez la grille de base en
II/ett;lIlt xos I/l[liIIS COIIlI/le
l'indique la figm'e.
Tom'nez le bas de la grille
\'e_s l'ext&iem'jusqu'fi ce
que les agrali_s sortent.
@
Tiii:_._; g:_.: ]tl_;_tllftli_o._rateur
ROULETTES (SUITE)
0 _ l'aide (Ftm tournexis, tom'nez les ,,'is de
nixellement des roulettes darts le sens des aiguilles
d'tme montre pore" monter xotre r_fl'ig&'atem; darts
le sens oppos(_ a cehfi des aiguilles d'tme montre
pore" l'abaissei:
O Remettez en place la grille de mani0re a ce que
l'encoche de la
grille entom'e la
charni(_re situ_e
en bas de la porte.
O Faites basculer le
haut de la grille
veYs le
r_flJg_rateur et
ins&'ez les hmgues agrates
en mg_tal en haut des
ouverttu'es owlles situ_es
en bas du r_fl_ig_mtem ".
0 Faites torn'net le bas de 1;i
grille xers le r_fi'ig&'ateur
jusqu'fi ce qu'elle soit fix_e
en place.
/
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUR CERTAINSMODELES)
AVANT DE COMMENCER
Nous i'ecoll/illaildoiis les trousses d'alillleiltatioil d'eatl
en cuiw'e WXSX2, _XSX3, _XSX4, selon le mont;mt de
conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d'eau en mati0re plastique GE SmartC<mnect p'
Retiigerator Tubing (WX08X10002, X_3X08X10006,
X_3X08X 10015 et X_3X08X 10025).
Si vous installez tm svst(_me d'eau GE Reverse Osmosis
darts votre rg_liJg&'atem; la seule installation approuvg_e
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres svst&mes
d'osmose de l'eau, stfivez les recommandafions du
fid)iicant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garanfie
par le fid)ricant de r(4'rig(mlteur ou de machine a gla_ons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages on&'eux d'inondation.
I,es coups de b_lier (eau qui donne des coups darts
les myaux) darts la mvauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pi_ces de votre
r6fi_ig&'atem; ainsi que des fifites ou des inondafions.
Appelez t111plombier celfifi(_ pour corriger les coups
de b(qier avant d'installer la condtfite d'eau de w)tre
r(_flJ g(_ratem:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr&enir toute brfihu'e et tout dommage fi xotre
r0flJg0ratem; ne branchezjamais 1;i conduite d'eau a
tllle canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r_ffig_ratem" a\m_t de brancher la
conduite d'eau, assm'ez-vous de laisser le commutatem"
de la machine a gla(;ons en position 0 (arr_t).
N'installezjamais les mvaux de la machine a glaqons darts
des endroits ot'l la temp0rattu'e risque de descendre en
dessous du point de cong(qation.
Si vous utilisez tm outil 01ectrique (comme tree perceuse
_lectrique) pendant l'installation, assurez-\'ous que
l'isolement ou le cfiblage de cet outil emp&che tout
danger de secousse 01ectrique.
Vous devez proc(_der fi routes vos installations
confimn&nent aux exigences de votre code local
de ph)mbede.
45
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou rousse GE Smm'tConnect' "
Refrigerator Tubing, diam_tre ext&'ieur de 0,63 cm
(1/4") pour blancher le I'6Ii_iggwateur a l'alimei_tafioi_
d'eatl. Si vous tltilisez t111ttlvatl en ctlivi'e, ass/li'ez-vo/ls qtle
les deux extrg_initg_s du tuyau soient coupg_es bien droit.
Po/lr tI'o/Iver la long/le/lr de t//x;l/l dont \'OilS atli'ez besoin :
n_esurez la distance qui va du robinet d'eau situ_ delTi&re
le r6liJg_rateurjusqu'au ttl}_ltl d'alimei_tation d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). _ssurez-\'ous qu'il y ait assez de
tuvau en trop (environ 2,44 in [8 pieds] enroul_s trois lois
en cercles d'ei_viron 25 Cln [10"] de diam&tre) p()ur w)us
peru/ettre de d_coll er le i'_ti_ig0i'ate ur du mur api'_s
l'insmllation.
I,es trousses GE Snmrt(:olmecU' Refl_igerat(w Tubing sont
dispolfibles dans les dimelasiolas suivantes :
0,6 m (2') - _43X08X10002
1,8 m (6') - _43X08X10006
4,6 m (15') - X43X08X10015
7,6 m (25') - _3X08X 10025
_SStli'ez-vo/ls que votre trousse ait au ii_oins 2,4 m (8 pieds)
comn_e indiqu_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati6re plastique approuv6s
pax GE sont ceux qui font fournis dm_s les trousses
GE SmartCommct '' Refrigerator Tubing. N'ufilisez
jmnais tm autre tuyau en mati6re plastique, car le tuyau
d'aJimentation d'eau est tout le temps sous pression.
Certaines cat6gories de tuyaux en mati6re plastique
peuvent deve_fir cassm_ts avec l'fige et peuvent se fendxe,
en occasiom_m_t des dommages d'hmndation dm_s volre
Ina_soIl,
Vous pouvez acheter tree trousse d'aJimentation d'eau
GE (contenant 1111tu)_m, 1li1 robinet d'arr&t et lesjoints
(mUlng_rg_s ci-dessous) chez votre distributeur local ou en
le conmmi_dant au service de pi&ces et accessoires, au
800.626.2002.
Une aJimentation d'eau froide, i_1 pression de l'eau doit
&ti'e entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse 61ectrique.
Une d6 de 1/2" ou tree d6 mlglaise.
Un tournevis h lmne plate et tm tournevis Phillips.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
Deux 6crous _t compression d'tm dJmn6tre ext6rieur
de 0,63 on (1/4") et deux bagues (mmlchons)--pom"
brancher le tllVatl en cilivre all robinet d'arr&t et au
robiI_et d'eau du r_flJg0rateui:
OU BIEN
Si vous utilisez tree trousse GE Slnart(kmlaect _'_
Refi_igerator Tubing, les garlfimres n&'essaires sont d@'l
Illont(Xes all tlwatl.
Si votre calmlisation d'eau actuelle atm I_CCOld 6\;Is6 :_1
une extr&nit6, vous aurez besoin d'un adaptateur (que
vous trouverez dans votre magasila de mat6fiel de
plond)erie) pour blancher le tuyau d'eau au t'6fl_ig6tateut;
OU BIEN vous pouvez couper le iaccord &:ls_ h l'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser tm taccord fi compressiolL
Ne coupezjamais l'extr&nit_ filfie d'un tuyau de la trousse
(;E Sn_artColmecr '_Reliigemtor Tubing.
Un robhmt d'arr6t pour brancher le tuvau d'eau fl'oide.
I,e robii_et d'arr&t doit avoir une enti'_e d'eau avec un
diam&tre int&ieur nfilfilnal de 0,45 cm (5/32") au point
dejonction avec LA CONDU1TE D'F&U FROIDE.
Des robinets d'arr&t 5 _tfier sont souvent inclus dans les
trousses d'alilnei_tation d'eau. Avant d'achetei, assurez-
vous que le robinet ;'10trier se confi)mm 5 vos codes de
I)lomberie locaux.
46
background
Instructions d'installation
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luenm_ent utilis_e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suflisannnent
longtelnps pour I)urger, le ttlxatl, .
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez, pour le robinet, un enq)lacelnent
tadlelnent accessible. I1 wmt inieux le brancher de
cgt(_ _'ltm tu)'au vertical. Si \_)us devez le brancher _'ltm
tuyau horizontal, fifites le branchelnent en haut ou de
cgt(_, plutgt qu'en bas du tuyau, pour (witer de recevoir
des s_dilnents du tl/\';itl d'alilnentafion d'eatl.
[]
PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Percez un trou de 0,63 tin (1/4") dans le tuvau d'eau,
_'_l'aide d'tm toret duI: Enlexez toute barbure due au
perqage du trou dans le ttlXatl. Faites attention de ne
pas 1Msser de l'eau comer dmls votre perceuse
_lectrique. Si xous ne percez pas un trou de 0,63 cm
( 1/4"), xous obtiendrez tlile alilnentation d'ea u
r&hfite et des glaqons plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARR#T
[qxez le robinet d'arr_t au tmau d'eau ti'oide _'_l'aide
du collier de serraoe
Collierde serrage
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conffmner aux Codes
de plolnberie 248(:MR du Connnonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t _'l _tlJer sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autolis_e au
Massachusetts. Consultez w_ti'e plolnbier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d'&tnnch&it& comlnence _'lenflei:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'_craser le
ttlVatl de cuixre.
Rondelle
Collierde serrage_ -- Entree
Vis du
[]
ACHEMINEZ LE TUYAU
Achenfinez le tuvau du tuvau d'eau ti'oide au
r_liig_rateui:
Faites passer le ttlyatl par tin trotl perc& dans le Inur
ou le plancher (derfi&re le r&flig_i'ateur ou au niveau
de Fannoire de cuisine a(!jacente), aussi pr&s du tour
que possible.
NOTE : _ssui'ez-\'ous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 Ill [S pieds] enroul_s trois lifts en cercles
d'environ 25 Cln [l 0"] de dialn&tre) pour vous
i)elmettre de d_coller le r_fl_ig_rateur du nmr api'&s
l'installation.
47
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 0crou de compression et une hague
(manchon) ;'l l'extr0mit0 du tuvau et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_ssm'ez-vous que le tuyau soit bien insg_r(_ darts le
robinet. Serrez tort l'0crou de compression.
Pore" le tm;lu en mati_re plastique d'tme trousse
GE Slllart(_onnect _' ReflJgerator Tubing, ins_rez
l'extrg_mit(_ moul_e du tuvau darts le robinet d'arr_'t et
serrez l'(mrou de compression fi la main, puis serrez tm
autre demi tom" avec une cl(_. Si vous serrez trop tort,
VOIIS pot/vez occasionnei" des tifites.
Robinetd'arr_t_ 11_
_tner _,
Presse-j0int
Robinetde sortie --
b
t_ Ecroude
I compression
| Tuvau
,_'_ nartCOnnect_
-- gaoue (manch0n)
NOTE : Vous devez vous contimner aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth ot
Massachusetts. I,es robinets d'arr_t ;'10trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autolJst)e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation pfincipale d'eau
et purgez le tuyau jusqu';'l ce que l'eau soit claire.
Fem_ez l'eau au niveatl (11lrobinet d'eau api'_s
&otflement d'environ 1 litre (l quart) d'eau par
le tlIVatl.
[] BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
RCFRIGCRATEUR
NOTES :
Avant de brancher le tuyau ;'1votre rtqiigtaratem;
asstlrez-votlS que le cordon d'alimentation (_lectrique
du rtqiigtq'amm" ne soit pas branch(_ fi la prise murale.
Nous vous recommandons de poser tm filtre fi eau si
votre alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau de votre rg_fl'ig_ratem: Installez-le sin" la
conduite d'eau pros de votre rtqiigt)ratem: Si vous
utilisez tree trousse GE SmartCom_ecr" Refl_igerator
Tubing, vous aurez besoin d'tm tuvau addifiom_el
(_._3X08X10002) pore" brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau en matibre plastique pore" installer
w)tre filtre.
Enlevez le couvercle d'acc&s.
Enlevez le capuchon en marl&re plastique flexible du
robinet d'arr_t d'eau (branchement du r0fligt)ratem').
©
Placez l'(_crou de compression et la bague (manchon)
;'1l'extrg_mit(_ du tu,,_Ul colnlne l'indique l'illustration.
Si vous utilisez tree trousse GE Smart(;{mnect _"
Reti'igerator Tubing, les (mrous sont (1@'1assemblg_s
_ltl [tlV_I tl.
48
background
Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RI_FRIGI_RATEUR (SUITE)
]ns(_rez l'extr_mit(_ du tuvau darts le branchen/ent
du robinet cl'arr_t d'eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tu);m, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuvau en mati0re plastique d'une
trousse GE Smart(_onnect _' Refrigerator Tubing,
ins_rez l'extr6mit_ moul_e (hi tt/Vatl dans le robinet
d'arr_t et serrez l'_crou de compression fi la main,
puis serrez un a/itre tour avec une cl_. Si vous serrez
trop fin't, vous pouvez occasionner des flfites.
Fixez le tuvatl au collet tourni pour le tenir en
position verticale. I1 est possible que vous avez fi
disjoindre le collet.
L'une des illustrations ci-dessous va ressembler au
branchement de votre r6frig6rateur.
Modeles avec machine a gla(_ons, sans distributeur d'eau
Tuyaude 0,63cm(1/4")
Ecroudecompression
0,63cm(1/4")
(manchon)
Tuyau - Branchement
SmartC°nnectr_ aurdrig_rateur
Modeles avec distributeurd'eau
Collet_ tuyau...
Ecroudecompressiol
de0,63cm(1/4")
(manchon)
Branchement
au rdrig_rateur
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D'ARRf:T
Resserrez tout joint qui tifit.
Remettez en place le comercle d'acc_es.
49
[] BRANCHEZ VOTRE
RI_FRIGI_RATEUR
Disposez la spimle de ttwau en cuiw'e de mani&re
5 ce qu'elle ne vibre pas contre l'aHi_ere de w)tre
r_fiig_rateur ou contre le ram: Mettez votre
r_li_ig_rateur 5 sa place contre le tour en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE A GLAqONS
Mod61es de commutateur de marche - Mettez le
commutateur de la machine 5 glaqon en position I
(marche). i,a machine 5 glaoms ne se met en marche
que lo_qu'elle atteint tree temperature de
tonctionnement de -9 °C (l 5 °F) ou moins. Elle
commence imm&liatement fi fimctionner si le
commutateur de la machine fi glaqons est en
position I (marche), et la lumi_ere vette s'all am e.
C0mmutateur
de marche Machine _ gla_0ns
de marche
M0dNe _ c0mmutateur de marche
Mod61es a bras palpeur - Mettez le bras palpeur
en position ON (marche) (en has). i,a machine 5
glaqons ne commencera 5 fimctionner qu'apr&s
avoir atteint sa temperature de fonctionnement
de - 9 °C (l 5 OF ) ou moins. Elle commencera 5
tonctionner automatiquement si le bras palpeur de
la machine 5 glaom est en position ON (marche)(on
bas).
_r en
positionSTOP
Braspalpeuren position (arr_t), en haut
ON (marche),enhas
M0dNe &bras palpeur
NOTE : Si wme pression d'eau est trop tifible, le
robinet peut se remettre en marchejusqu'5 trois tiffs
pour envover suflisamment d'eau 5 la machine
5 glatons.
background
Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour invei_er le sens d'ouverture des portes :
I,isez toutes les directives a\m_t de commencei:
Manipulez les pi_ces avec prg_caution pore" (witer de
raver la peinmre.
Posez les \is _'lcbt_ des pi&ces correspondanms pore" ne
pas les utiliser aux mau\_fis endroits.
Posez les portes sin" tm plan de travail qui ne risque pas
de rayer la peinture.
IMPORTANT : Une tiffs coillil/encee votI'e inve_ion du
sens d'ouverture des portes, ne d@lacezjamais w)tre
rg_liig&'atem" a\m_t d'avoir termin(_.
(Yes directives s'appliquent _'ll'inveI_ion des charni&res
du c6t_ droit au c6t_ gauche. Si vous voulez remettre
les charni&res fi droite, suivez les m6mes directives en
invei_ant tomes les r_tcarences aux c6t_s gauche et droit.
DObrmlchez votre r6frigOrateur de sa prise 61ectrique.
Videz toutes les dayettes de porte, y compris le
compaacthnent de produits laJtiers.
OUTILS REQUIS
TournevisPhillips
Couteaua mastiquerou
tournevisa lamemince
Tourne-6crou_ douille
de 5/16 po et de 3/4 po
(nousrecommandons
unedouillea 6 pans)
Ruban-cache
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
Attachez la porte _'ll'aide de ruban-cache.
Enlevez le cotwercle de charni_re qui se trotwe en
haut de la porte du compartiment cong_lation
(sur certains modules).
Enlevez les deux vis, puis soulevez la charni&re droit
vers le haut, pour lib_rer l'axe de charni&re du culot
qui se trouve en haut de la porte.
Charni_resup_rieure-----t_ I
Enlevez le ruban-cache et _cartez la porte du cabinet
en la taisant basculer vers w)us. Soulevez-la pour
l'enlever de l'axe de la charni&re centrale.
Posez la porte sin" une surtilce qui ne raye pas,
l'ext&riem" vers le haut.
5O
background
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Fem_ez la porte et attachez-la _ l'aide de ruban-cache.
_ l'aide du to/irne-(_(l'o//de 3/4", enle',ez l'axe de
charni_re centrale.
Axedecharni_reA
Enlevez le ruban-cache et fidtes basculer la porte en
l'0cartant du compartiment. Soulevez la porte pour
la lib0rer de l'axe de la charni&re iniiariem'e.
Posez la porte sur tlIle S/llS[ilce (]/li ne rave pas.
MISE EN GARDE : Ne laissezjamais tomber la
porte sur le sol. Cela pom'rait endommager la butte
de porte.
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE INFF:RIEURE
A GAUCHE
Enlevez la grille de base en la firant droit ve_ vous.
_ l'aide du tourne-_crou ;'l douille, fidtes passer le
support de la charni&re inl_afieure du c6t6 droit au
c6t<) ga uch e.
NOTE : Si la rondelle n'est pas sur le support de
charnibre, v_ifiez s'il n'est pas coll0 en bas de la porte.
/ @'-..I
%
[] FAITES PASSER LA CHARNIERE
SUPERIEURE .,_GAUCHE
Echangez la charni_re et les vis se trouvant en haut ;'l
droite avec les vis en haut a gauche de l'mmoire du
r_lYig_ratem:
Ne serrez pas les vis du c6tO de la chaaafi&re lors de
cette operation.
51
background
Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE CENTRALE
.,_GAUCHE
Enlevez le support de charniOre centrale en d_vissant
les trois vis.
NOTE : Conservez ces vis avec le support de
charni_re. Ce sont de longues \'is que w)us utiliserez
pour mettre la charni_re de l'autre c6t6.
Vous devez enlever le capuchon color6 de la t6te de vis
pour pouvoir enlever la vis. Utilisez le tranchant d'une
lame plate mince pour peler gentiment le capuchon
des t_tes de vis. (Un couteau _'lmastiquer Ibm l'aflifire).
(_ouvrez la lame de ruban-cache pour &iter de raver
la peinture.
Enlevez le couve_vle du montant intem_&liaire du
c6t6 gauche _'ll'aide de la lame plate mince. Montez-le
du cgt_ droit.
Enlevez la vis du centre du c6t6 gauche de l'am/oire
de r_qi_ig_ratem: Vissez-la darts les trous du cgt_ droit.
Placez le support de charni&re centrale sur les trous
situ6s au centre _'lgauche de l'am/oire de
r_li_ig_ratem: ]ns&'ez et serrez les trois longues vis.
Remettez en place le couvercle en le fixant fi la vis
avec votre doigt
o
" Couverclede vis
\
Couvercle
du montant
interm_diaire
[] FAITES PASSER LES BUTI_ES
DE PORTE .,_ GAUCHE
Sur chaque porte, tifites passer la butte de porte en
m6tal de droite _'_gauche.
Faites passer toute xis de gauche _'_droite.
[] FAITES PASSER LA POIGNCE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGC:RATION .,_ DROITE
Pour mflever la poign6 : Enlevez le bouchon en
l'_cartant avec soins en ins_rant avec soins la lame du
Cotlteat! _'1II/asfiqtleI: Enlevez la vis qtli se trot/ve SOtls
ce bouchon et qui tient la porte.
t
B0uch0nde porte
Enlevez les deux vis qui tiennent la poign6e au haut
de la porte.
Poignee Iongue
Vis
courte
i
Trou Bouchon
de
. poign6e
Poigneecourte
Gou
Bouchon
de
_ poign6e
Apr_s avoir e_flev6 la poigll6e : Faites passer les petits
bouchons du haut du c6t_ droit de la porte darts les
trous du cgt_ oppose.
I Petits
bouchons
gaites passer le gros bouchon de l'extr&nit6 gauche
de la porte darts le trou du c6t6 oppos6.
52
background
Instructions d'installation
[] FAITES PASSER LA POIGNI_E
DE PORTE DU COMPARTIMENT
REFRIGERATION A DROITE (SUITE)
Faites passer le bouton de porte dans le trou du c6t0
oppose.
Remontage de la poign6e : Fixez. la I)°ign0e, du cgt0
droit de la porte.
PoigneeIongue Bouchonde po_e
t
Bouchonde Trou
poign6e Bouchon
de poign_e.....
Goupille
[] FAITES PASSER LA POIGNI_E
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION A DROITE
Enlexez les vis qui tiennent la poign_e en haut et en
bas de la porte. Enlexez la I_°ign0e.,
/
.....;......-
Faites passer le bouton qtfi se trouve du c6t0 droit
de la porte dans le trou de vis de poign0e du c6t0
gauche.
Fixez la poign0e du cGt(: oppos0 en utilisant les trous
les pltls pr()ches de l'ar6te de la p()rte.
..:.-
,.-;°-
53
background
Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] ACCROCHEZ .,_ NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
ReFRIGeRATION
Faites descendre la porte du compartin_ent
r_frigt)ration sur l'axe de la charni0re inf_rieure.
6
Redressez la porte et alignez-la au support de la
charni&re centrale.
Montez fi nouveau l'axe de la charnibre centrale avec
le [O/li'n_ci'o/i de 3/4". Tournez-lejusqu'fi ce qu'il
passe par le support de charni_re et entre darts la
porte. I
Axedecharni_re_ _:-+
Supportde----4_
charni_re
centrale
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION
Faites descendre la porte du compartiment
congt)lation sur l'axe de la chami_re centrale.
Axede charni_re
centrale
Soulevez la charni&re sup&_ieure de mani&re ;'lce que
l'axe entre darts le trou de la porte.
Sotltenez la porte (hi cgt_ de la poign_e et aSStlI'ez-
w)us que la porte est bien droite et que l'_cart entre
les portes est r_gulier sur toum sa longueur fi l'avant.
En tenant la porte en place, serrez les vis de la
charni_re sup(_i eure.
54
background
Bruitsnormauxde fonctionnement, www.electromenagersge.ca
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits diff_rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- OUUCH...
I,e nouveau coinpresseur _'l rendenlent _le\'_ peut
toncfionner plus longten_ps et plus rite que w)tre anden
r_qiJg_ratem" et vous pouvez entendre un son modul_
ou m_ ronflement aigu pendant son fimctionnement.
Vous pouvez entendre m_ sifllement lo_que les portes
se fem/ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_flJg_ratem:
Seulement les modeles electroniques :
Pm_ois le r(qiig_ratem" fimctionne pendant une p&iode
prolong_e, surtout lo_que les portes sont ouvertes
fl'&luemment. Cela signifie que la tonction FrostGuardT"
est active pour emp&cher la brt_dm'e de cong_lafion et
am_liorer la conser\_fion des aliments.
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Vo/ls potwez entendi'e des ci'aqtleil/ents oil des
claquements lo_que le r_flig(q'ateur est branch_ pour
la premi&re lois. Cela se produit lo_que le r6li_g_ratem"
se refl'oidit _'lla bonne mmp&'atm'e.
i,e compresseur peut causer un clic ou tm gr_sillement
lo_5 de la tentative de red&hart'age (cela peut p_endre
5 minutes).
I,e tableau de commande Olectronique peut Catlser
tm clic lm_que les relais s'activent pore" commander
les composants du r_flJg_ratem:
I/expansion et la contraction des seq)entins de
refl'oidissement pendant et apr_s le dOgivrage
petlvent Catlser [lil ci'aqtleil/ent o/1 [lil claqtlei/lent.
Sin" les modules &luip_s d'tme machine _'lgla<ons,
apr_s tm cycle de fid)fication de glaqons, w)us pouvez
entendre les glagons tolnber darts le bac.
Sur les modOles in mils d'un distributeui; le n_ouveln ent
des conduites peut &tre audible loI_ de la premi&re
distribution d'eau et aprOs le relfichelnei_t du bouton
du distfibuteuI:
OUIR !
Vo/Is po/lvez entendi'e les ventilate/llN to/iFner, i,es
ventilatem_ pemmttent de maintenir les bmmes
temi)dramres.
Seulement les modeles electroniques :
Vous pouvez entendre les ventilatem_ tourner _'_hautes
vitesses. Cela se produit lo_(lue le r_liig(q'atem" vient
(l'&tre branchO, lo_que les portes sont ouvertes
fl'Oquemment ou lms de l'ajout d'tme grande quantitO
d'aliments darts les compartiments cong_latem" (:,u
r(q'_ig(q'atem:
Si tree des portes est ouverte pendant plus de
3 minums, vous pouvez entendre l'actiw_tion des
ventilatem_ pem_ettant de refl'oidir les ampoules.
i,es ventilatem_ changent de vitesses p(:,m" assurer des
_conomies d'_nergie et tm refl'oidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
I,e passage de l'agent fligofifique darts les seq)endns de
refroidissement du cong_latem" peut _tre accompagn_
(l'tm gmgouillement semblable f_cehfi de l'eau en
_bullifion.
I,'eau tombant sur l'_l&nent chauflimt de d_givrage
peut fidre un bruit de grOsillement, de claquement (:,u
de bourdonnement pendant le cycle de d_givrage.
Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu pendant
le cycle de d_givrage lm_que la glace de l'&'apomtem"
tired et tombe darts le bac de rOcupOration.
Fem_er la porte peut causer un ga_gouillement en raison
de l'&luilibrage de pression.
55
background
Avant d'appeler un reparateur...
En cas de panne
E-conomisezvotre temps et votre argent/. Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r#parateur.
Votrerefrig#rateur ne
Causes possibles
Volre r(?frig(_rateur se lrouve
dm_s son cycle de d(_givrage.
Les r_glages sent mis h la * Tournez les boutons de r_glage de temperature du
position 0 (arr#t). conq)artiment r_frig_ration et (111 compartiment
cong_lation en position plt/s _lex_e.
Le r_frig_ratettr est d_brmach_. * Poussez la fiche compl_tement dans la prise m re'ale.
Le fusible a saut_ ou * Changez le fllsible ou rebranchez le disioncteur.
le disjoncteur a saute.
Vibrations ou bruits Les roulettes de devmlt ont * Consultez Roulettes.
de casse(unepetite besoin de r(_glage.
vibration est normale)
Lemoteurfonctionne C'est normal qumld on met * Attendez 12-24 heures que le r_fl'ig_rateur se refl'oidisse
pendantdeIongues en marche le r_frig_rateur compl_tement.
periodes on so met en pour la premiere lois.
marche et s'arrOte
fr#quemment. (Les Cela arrive souvent qum_d * C'est nomml.
refrigeratenrsmodernes, on met beaucoup d'aJiments
qui ont davantage dmzsle r_frig_rateur.
d'ospace de rangement La porte est restSe ouverte. V_fifiez qtl'tln paquet d'aliments n'emp_che pas la porte
et uncompartiment de bien se fem_e_:
congblationplusgrand, I1 faJt chaud ou vous C'est normal.
necessitentplns de ouvrez souvent la porte.
temps de fonctionnement.
IIs semettentenmarche Les bouto_ de r_glage de * Consultez Boutonsde r@lage de temp#rature.
ets'arr#tentsouvent temperature sent ntis h leur
pour maintenir des position la plus froide.
temperaturesc#nstantes.)
Le compartiment Le bouton de r_glage de * Consultez Boutons de r@lage de temp#rature.
refrigerationon telnp_rature est lnis h role
congelation est temperature trop basse.
11 faJt chaud ou vous * Mettez le benton de I'tglage de telnl)_rature t/11 nuult)ro
ouvrez souvent la porte, plus fl'oid. ())nsultez Boutonsde rOglagede tempOrature.
La porte est rest_e ouverte. * V_Iifiez q11'1/I1 paquet d'alinlents n'elnp_che pas la porte
de bien se temper:
On givre ou des cristatot La porte est rest_e ouverte. * V_fifiez qu'tm paquet d'aliments n'emp_che pas la porte
de glacesefermentsur de bien se ti_m_e_:
les alimentscongeles
(dugivre_ rint#rieur Vous ouvrez la porte trop
despaquetsd'aliments souvent ou trop longtemps.
estnormal)
Lalumi&reittterieure Pas d'_lectricit_ h la prise. * Remplacez le fl_sible ou remettez en marche le
dis i onctem:
L'mnpoule a brfll_. * Consultez Remplacement des ampoules 6lectriques.
La condulte d'alhnentation * Appelez tm plombie_:
d'eau ou le robh_et d'axr_t
est bouch_.
Solutions
Attendez emiron 40 minutes la fin du (l_givrage.
56
background
www.electromenagersge.ca
Solutions
Causes possibles
Lamachine h gla_ons Le commutateur de marche * Mettez le c(mnn utateur de marche en position I (marche).
automatique ne est en position 0 (arr_t).
fonctionne pas L'alimentation d'eau est arretee * Cousultez Installation de la conduite d'eau.
(surcertainsmodMes) ou n'est pas branchee.
Le comparfinaent * Atteudez ] 2-24 hetlI'es que le r(_flJg(_rateur soit
congelatettr est trop chaud, c_m/pl_tem cut fl'_ rid.
Une accmnulafion de gla_;o_ls * Egalisez les glaoms h la main.
dm_s le tiroir h gla¢ons peut
causer tm arret de la machine
glacons.
Des glacons se sont colles dmls * D_branchez la machine _'lgla_:ons, eulevez les gl:Kons,
la nlachine a gla_ons. (Le voymlt puis reIuettez ell marche la machine _'lglaqons.
lumhmux vert de la machhae
_l glacons clignote.)
Bourdonnement Le commutateur de marche de * R&glez le (OIilIi/tltateul" de marche sur la position
fr#quent la machine a gla_o_as est dmas la 0 (arr_t), car le garder claus la position I (marche)
position I (marche), mais l'arrivee endommagera le robinet d'eau.
d'eau au refrigerateur n'a pas
ere raccordee.
Lea gla_ona ontune Le bac a glaqons doit * Videz et lavez le bac _'lglaqons..[etez les vieux glaoms.
odenr on un goOt etre nettoye.
Les aliments dommnt de * Emballez bien les aliments.
l'odeur ou du goflt atLx glacons.
L'interieur du refrigerateur * (_onsultez Soins et nettoyage de votre rOfri@rateur.
a besohl d'etre nettoye.
La formation des La porte est restee ouverte. V_lJfiez qtt'tul paquet d'aliments n'empbche pas la porte
gla¢onaestlente (le bieu se tenuer.
Le bouton de reglage de (;onsultez Bouton de r#glage de temp&ature.
temperature est mis a tree
temperature trop basse.
to rOfrigOrateursent Les aliments dommnt mae Vous devez bien empaqueter les aliments qui seuteut
odeur au refrigerateur, tkwt.
(_ouserx'ez uue boite ouverte de bicarbouate de soude
dans votre r_flig&rateur; remplacez-la tousles trois mois.
L'haterieur a besoha C(mstdtez Soinset nettoyagede votre rOfri@rateur.
d'un nettoyage.
Oe rhnmidite se forme Vous ouvrez les portes trop
h rint#rieur (quand il souvent ou trop lon_emps.
far humide,I'a#
transporte de I'humidite
rinterieur du
refrigerateurquand
vousouvrezlesportes)
Latemperaturepresente
n'estpas egale_ celle
affichee(stircertains
modMes)
L'appaaceil vient d'ea-e brm_ch& Pore" stabiliser le s vsteme, laissez 24 hem'es s'_coulei:
La porte est restee ouverte trop Pore" stabiliser le s',st_me laissez 24 hem'es s'_coulei:
longtemps.
Des aliments chauds ont ere Pore- stabiliser le systeme, laissez 24 heures s'g_coulei:
places dm_s le refrigerateur.
Cycle de degivrage en cours. Pore" stabiliser le svsteine, laissez 24 heures s'_coulei:
57
background
Avant d'appeler un reparateur...
De fair chaudsouffle
dubasdu refrig#rateur
Causes possibles Solutions
C'est normal. Le moteur se refroidit
l'air. Dints le processus de refrig6rafion
il est normal que de la chaleur soit 6mise
en bas du r6frigerateur. Certahts rev6tements
de sol sent sensJbles et changent de couleur h ces
temp6ratures normales et pas dmlgereuses.
tes alimentsgNentdans Les aJhnents sent trop prbs * ]_loignez les alilnelKs de l'ouxerture de circulation d'air
le compartiment de l'ouverture de circulation d'aJr. (prbs des r(_glages).
refrig6ration Le r6glage de votre * R6glez xotre r6ffig6rateur _'_une temp6rature plus
r6frig6rateur est trop froid, chaude.
Laporte ne se ferme Les roulettes ont besohl * Consultez Roulettes.
passeule d'6tre ajust6es.
II ya uue lueut oranoee Le chauffage du d6givrage * (Test nomml.
darts le compartimen t fonctiomm.
congelation
Mauvaisgofit,/odeur Le distributeur d'eau n'a pas * Faites couler l'eaujusqu'fi ce que l'eau du s) st()me soit
de l'eau 6t6 ufilis6 depuis longtemps, remplac(_e par de l'eau fl'aiche.
L'eau versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur * Attendez 94 heures pour que la temp(wature du
premier verre est est hfifiaJement h_staJl6, r6fi_ig(wateur se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Faites couler l'eaujusqu'fi ce que l'eau du s} st(_me soit
ufilis6 depuis longtemps, remplac6e par ale l'eau fl'aiche.
te r6servoir d'eau vient * Attendez plusieu_ heures pour que l'eau refl'oidisse.
d'6tre vidmlg6.
to distributeurd'eau L'aJimentation en eau est * COlasultez Installation de la conduite d'eau.
n e fonctionne pas coup6e OH al'est pas raccord6e.
Le filtre a eau est bouch6. Remplacez la cartouche du filtre axec une nomelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
I1 y a de l'aJr dm_ la conduite * Appuvez, sur le bras ale distribution pendant au
d'eau. Ia/oilas detlx ialilat/tes.
t'eaujaillit du distributeur La caxtouche du fillre vient Faites couler l'eau du distril)uteur pendant 3 minutes
d'6tre h_sta]16e. (environ 6 litres).
II n'ya pas dedistribution L'eau dm_ le r6servoir est gel6e * Augmentez la temp6rature ale r6glage ale compartiment
d'eau, mais la machine h parce que la temp6rature de r(_fiJg(_rafion et attendez 24 heures. Si l'eau ne coule pas
c N "
glagon fonctionne r6glage est trop froide, du distributeur pr& 24 heures, appelez le _ervlce.
ta machine h glagons La conduite d'eau ou le * Appelez un plombiex:
ne distribueni eau robhmt d aacr6t est bouch6.
nigla_:ons
Le filtre a eau est bouch6. ]).empla(ez la cartouche du tiltre axec une nomelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
CaJaouche de fillre Refirez et r6installez la cartouche ale filtre eta xous
real hastaJl6e, assumnt qu'elle se bloque en place. I,a lame fi l'extrg_mit(_
ale la cartouche doit &tre posifionng_e xerticalement.
Eeaucouledu Vous ne tenez pas le verre sous * Tenez le verre sous le distributeur pendant 2-3 secondes
le dJstributeur suffismnment apr_s axoir relfich(_ le bouton du (listfibuteu_: I,'eau peut
longtemps apr6s avoir relfch6 continuer a couler aprbs que vous avez relfich(_ le 1)outon.
le bouton.
De l'air peut se lrouver dmzs
les conduites d eau, causmlt
l'6gouttement aprbs raze
distribution d eau.
Faites (_couler l'eau pendant au moins 2 minutes pour
expulser l'air du syst&me.
58
background
Notes.
www.electromenagersge.ca
_Jm
I
.M,
w_L
59
background
Feuillet de donnees relatives a la performance
CartoucheGSWF du systemede
Filtrationd'eau GESmartWater
Ce systemea et_ essay_selon les normes NSF/ANSI42/53pour une reductiondessubstancesenum_reesci-dessous.
La concentrationdes substancesindiqu_esdans I'eau qui entre dansle systemea et_ r_duite a une concentrationinferieure
ou egale a la limite permise pour I'eau quittantle syst_me,retiequeprecisee par la norme NSF/ANS142/53.*
facteurs int_gr_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
ParmnbWe USEPA hfi]uent
MCL moyen
Chlore -- 1,845 mgiI
T X. 0 -- --
Parti(ules*::: -- 14.".3.33 #illlL
% R&hlction
Moyemm Minimmn
97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Norme N ° 42 : Effe_ esth6fiques
Quart6 Effluent
hflluent concentration Moyemm Maxmlmn
2,0 mgiI. + l(}!_i < 0,05 mgiL 0,05 mgiI.
10.000 pmtklesiml, minimum 29,83 #imI. 140 #imI.
Nonne N ° 53 : Effets de smlt6
Influent Qua_t6 mtluent Effluent
R6ducfion
exigeaat e rain.
> 509i
> 85%
Parambtre USEPA % R6duction R&hlcfion
nloyen
Tu fl)iditd 10,3 NT[ 7***
Spores 200.000 #/I.
Plomb ml pI t 6,5 0,15 mg!L
Plomb m113tt 8,5 0,14 mgiI
I.indane 0,021(1 mgiI.
Atrazine 0,008 mgiL
MCL
1 NTU***
99,95(5 r&luction
0,015 mgiI.
0,015 mgiI.
0,0002 mgiL
0,003 mgiL
COllCell_afion
1 + 1 NTU***
50.000 I. minimum
0,15 mgiI + 10%
0,15 mgiI + 10!:_
0,0',)2 mgiL + 10!:_
0,009 mg!L + 10!:_
Moyenne
0,106 NT[ 7
0
< 0,001 mgiL
0,001 mgiI.
< 0,00002 mgiL
< 0,002 mgiL
Maxilllttrn
0,14 NTU
0
< 0,001 mgiL
0,003 mgiI.
< (1,00002 mgiL
< 0,002 mgiI.
* Testb utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 _+0,5; et une temp, de 20 °C _+3 °C,
** Mesures en particules/ml. Les particules utilis#s #taient de 0,5-1 micron,
*** NTU : unitds de turbiditb n#phgom#trique
Moyenne
98,97!:{
> 99,99%
> 99,33%
> 99,29!_
99,07!:{
> 76,12_
Minim mn exigeaat e rain.
98,61 !:i 0,5 NT[ 7
> 99,99% > 99,95%
> 99,33% 0,010 mgiL
97,86% 0,010 mg!L
98,75!:_ 0,0002 mgil
> 66,67% 0,003 mg!I
Sp#cifications d'operation
Cat)a(it(': (('rdli('('jusqu'_'_ maximum de 750 g_dlons (2.838 l); jusqu'5 maximum (h' six mois
ExigeIu e en mati{'re de pression : 2,8 _,8,2 bar (40 _'_120 psi), sans cho(
'Ii'mp('ramre : 0,6°-38 °C (33°-100 'F)
ID('bit : 1,9 lt)w (0,5 gpm)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
Rin(('z la nouv('lh' ('artou(he 5 ph'in d('l)it t)cn(lam 3 mimm's a/h} (h' lib('rcr (h' l'air.
Rempla(ez la (artou(h(' lorsquc le d('bit d('_iem u:op lem.
Avis speciaux
I x's (lir('cuves (l'insu,llation, la disponibilitd (/(' t)i&cs et (h' scrvi((' ainsi qu(' la garami(' standard sont cxp('di('('s
ave( le pro(hilL
Ce svsff, me d'eau potable (toi_ £'tre emrewHu (onlbrm('mem aux dire(ti_es du/id)ri(am, y (ompris le rempla(emem
des (artou(hes (I u tihre.
N' milisez t)as h)rsq u(' l'eau prg'sem( ' m_ danger mi(robiologique ou lorsq ue l'eau est d hme (lualiff ' in(omme sans ddsinii'( U_'r
a(h"quawmem le svst()me avam ou apr()s; le svst()me peut servir pore" de l'eau d('sinii'(t('e qui t)om:rai_ (ontenir des spores tihrables.
I x's COl/tall/ill,Hits o/1 a/ltl'('s s[I|)SIHIlC('S F(qil'('('s o11 l'('d/lit('s p_H? c(} b}st('l//(' d(' tl?ait('l//('ll[ d(' 1'1'_t/1 I/C S()l/[ p_ls I/('C('SS_Iil'CIlI('I/[ d_tl/S
votre eau.
Vdrifiez pour vous assurer de vous conlbrmer aux lois et r_glements locaux et de l'6tat.
Nowz que bien que l'essai a eu lieu darts des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r('el peut _arie_ I,es .,,_sff'mes
(toivent 0ire install('s et/bncti(mner con/brm('ment aux proc('dm:es et directives re( ommanddes par le {M)ricant.
I
Sy_,tg,me testd et homologud pal- NSF International, selon la norme N" 42 pour la
rdduction de la concentration de chlore, la suppression des gofits et odeurs, particules
Catdgorie I, et sehm la nornvu N ° 53 pour la rdduction de spores, plomb, Lindane,
Atrazine et turl)iditd.
Fabriqude t)our : General Elecuic Company, I *mis_Jlle, KY 40225
60
background
GARANTIE DU CONSOMMATEUR
(pour les consommateurs au Canada)
Nous garantissons votre refrigerateur contre tout vice de materiau et de main-d'oeuvre.
Ce qui est couvert Pendant combien Pieces reparees ou Main d'oeuvre
de temps remplac_es (& la
(depuis la date d'achat) discretion de Camco)
Compresseur :
ModUles GE Profile Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Mod¢les GE Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ansSysteme scelle
comprenant I'evaporateur,
le tuyau du condenseur
at le refrigerant)
Toutes les autres pieces
Un (1) an Un (1) an Un (1) an
MODALITI_S :
Cette garantie ne couvre que I'usage
domestique d'une seule famille au Canada
quand le refrigerateur a ete bien installe
conformement aux instructions fournies par
Camco et est branche & un bon service public
adequat et convenable.
Tout dommage occasionne par un mauvais
traitement, un accident, une utilisation
commerciale et une modification ou un
effacement de la plaque signaletique annule
toute obligation de la presente garantie.
Tout service pendant cette garantie doit _tre
accompli par un agent de service autorise
par Camco.
Ni Camco ni le revendeur ne sont responsables
de toute reclamation ou dommage occasionne
par une panne du refrigerateur ou par des
delais de reparation qui sont raisonnablement
independant de notre volonte.
Pour obtenir du service en vertu de la garantie,
le client doit presenter la facture originale. Les
elements repares ou remplaces ne sont garantis
que jusqu'& la fin de la periode originale de
garantie.
Cette garantie s'ajoute a toute garantie en vertu
de la Ioi.
CE QUI N'EST PAS COUVERT :
Le proprietaire est responsable de payer les
reparations occasionnees par I'installation de
ce produit et!ou les visites necessaires pour
lui apprendre & utiliser ce produit.
Vous devez signaler tout dommage au fini
dans les 48 heures qui suivent la livraison de
I'appareil.
Une mauvaise installation--Une bonne
installation comprend une bonne circulation
d'air au syst_me de refrigeration, un bon
branchement d'electricite, de plomberie et tout
autre branchement necessaire.
Tout remplacement de fusible ou toute remise
en marche du disjoncteur de la maison.
Tout remplacement d'ampoule electrique.
Tout dommage au produit cause par un
accident, un incendie, une inondation ou un
cas de force majeure.
Toute perte d'aliment due & la pourriture.
Un bon usage et de bons soins du produit,
tels que definis dans le manuel du proprietair,
de bons reglages.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DE DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Conservez la pr4sente garantie et votre facture comme preuves d'achat original et de date d'achat.
Le Service Camco est disponible d'un ocean a I'autre.
Si vous avez besoin d'aide sur la pr_sente garantie,
contactez :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. ElC 9M3
Agrafez votre re_u icL
Vous aurez besoin d'une
preuve d'achat original pour
obtenir un service en vertu
de cette garantie.
61
background
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsgectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous a;ez une question ou ;ous a;ez besoin d'aide pour ;otre appareil _lectrom_nager? (_ontactez-nous
S" c
par ]nternet au ._lte www.elecOcomenagersge.ca 24 heures parjoux, tous lesjom_ de l'ann_e.
Servicede r_parations
Service de r_paradons GE est tout pros de vous.
Pour tidi'e r(_parer ;otre (qectroln(_nager GE, il sultit de nous t(q(_phonei:
1.800.361.3400
Studiode conceptionr#aliste
Sur demande, (;E peut tournir une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les pe_onnes
5 mobilit(_ r(_(luite.
Ecrivez: Directeui; Relations avec les consolnmateui_, (_amco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien (;E axant que _otre garantie n'expire et b(q_fi(iez d'un rabais substantiel.
_dnsi le service apr_s-\ ente GE sera totljotu_ l_'lapr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui (l_sirent r_parer eux-m_mes lem_ _lectrom_nage_ peuvent recevoir pibces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effecmees par n'importe quel utilisateur. Los autres
r_parations doivent generalement _tre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car line reparation
inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num&'o du (:entre de service Cameo le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satistidt du set','ice apr_÷vente dont vous avez b<qn_fici_ :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ votre appareil.
tnstlite, si VO/lS n'etes to/ljO/llN p[Is satislidt en\,'ovez toilS les dt_tails--ntli/l(_ro de t_l_phone COIllplJS---_lll
Directem; Relations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareilgectrom_nager www.electromenagersge.ca
Illscrivez votre appaaeeil Olectromt}nager ell direct, aussJt6t que possible. Cela am_liorera nos
COlilliltlnications et notre service apr0>xente. Moils po/ix, ez _galement no/is enxoyer par la poste
le fonnulaire d'inscriptionjoint 5 ;otre documentation.
62
background
Informaci6n de seguridad
Cables de extensi6n ............. 64
C6mo conectar la electricidad ..... 65
Eliminaci6n apropiada ............. 64
Enchufes adaptadores ............ 65
Precauciones de seguridad ........ 64
Instrucciones de operaci6n
Caracterfsficas adicionales ........ 71
Controles .................. 66, 67
Dispensador de agua ............ 73
Estantes y comparfimientos .... 69, 70
Fihro de agua .................. 68
Gavetas prese_wadoras y
contenedores ............... 71,79
M_iquina de hielos aummfifica . .79, 73
............ /,
Cuidado y limpieza _
C6mo reemplazar las bombillas .... 74
Instrucciones para la instalaci6n
C6mo inverfir el wdv_n de
la puerta ................... 80-84
Instalaci6n de la tuberfa
del agua .................... 76-80
Preparaci6n para instalar
el refligerador. ................. 75
Consejos para la soluci6n
de problemas ............... 86-88
Hoja de datos de flmcionamiento . .89
Sonidos normales de operaci6n .... 85
Soporte al consumidor
Garantfa del refiigerator . ........ 90
Soporte a] consumidor . .......... 91
Escribaaqui el modeloy el nfimero
de serie:
Modelo #
Serie #
Enc/lenti'e estos n(/illei'os ell la etiqueta
gris en el lado izquierdo, cerca de la
parte superior del compartimiento del
reli'ige ra dor.
C3
k-_ 1
q
*aM _,
m
,;g r,/'a
m
F A
w
background
IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESU USO.
A iAD VERTENCIA!
Use este aparato sdlo con el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual
del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el_ctricos, se deben seguir precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Este refl_gerador debe instala_se v ubica_se
cm'rectamente segfin las ]nstrucciones de
instalacidn antes de su uso.
No pemfita que los niflos se suban, se paten
o se cuelguen de los estantes en el reli'igera(hn:
Podrfan dafiar el refl'igerador y sufl'ir graves dafios.
No toque las supelqfides ti'fas en el (-Oil/paltiil/iento
del congelador con las manos hOmedas o mojadas.
I,a piel se puede pegar a estas supe_fides
extremadamente ti'fas.
No almacene o use gasolina u otros \:q)ores y
lfquidos inflamables en las ;h'eas cercanas a este
o a cualquier otto aparato.
En los refl_igemdores con m;kluinas de hielo
autom;iticas, evite el contacto con las partes en
movimiento del mecanismo eyectm; o con el
elemento calefl_ctor localizado en la parte inferior
del disposifiw) para hacer hielo. No coloque los
dedos o las manos en el mecanismo de la mfiquina
de hielos mientras el reti-igerador est_ conectado.
Mantenga los dedos alejados de las ;h'eas estrechas;
los espacios entre las puertas y entre las puertas y
los gabinetes son necesariamente pequefios. Tenga
cuidado al cerrar las puertas cuando hava nifios en
el ;h'ea.
Desconecte el reflJgerador antes de limpiar y hacer
I'epa I'llciones.
NON: Recomendamos enNticamente que cualqu/er servicio
sea real/_ado pot un individuocalificado.
Ajustar los controles a la posMdn 0 (apagado)
no interrumpe el smninistro elg_ctrico a la luz de
circuito. En algtmos modelos, solamente el control
del refl'igerador fiene tma opci6n de 0 (apagado).
No vuelw_ a congelar alimentos que se han
descongelado pot completo.
A iPELIGRO! RIESGODE QUELOSNIKIOS
SE QUEDEN ATRAPADOS!
ELIMINACIONAPROPIADADELREFRIGERADOR
i,os problemas de que los nifios se queden
atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado.
ix_s reli_igeradores desechados o abandonados siguen
siendo peligrosos, afin si s61o est;in pot "tmos pocos
dfas." Si est:i desechando su refl'igerador \iejo, pot
fro:or siga las instrucdones a COll[ill{l_ld(Sn p_li';i
avuda_te a evitar accidenms.
Antes de desecharsu viejo refrigerador
o congelador:
Qt6tele las puertas.
Deje los estantes en su lugat; de manera que los
nifios no puedan subi_e filcihnente al interior:
Refrigerantes
Todos los aparatos de reli-igeraci6n contienen
refl_igerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la lev
federal. Si \_ a desechar algOn aparato antiguo
de refligerad6n, consulte con la compafifa a calgo
de desechar el aparato para saber (lU(_hace_:
64
f
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de
extensifn.
Sin embargo, si debe usar tm cable de extensi6n, es absolutamente necesaliO qtle sea tin fipo de cable de
extensi6n para aparatos con conexi6n a tierra de tres cables, que est(_ en la lista de UI, (en los Estados Ulaidos)
o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga un enchtfli _de tipo conexidn a derrav salida y que el grado el_ctdco
del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 w_ltios.
background
www.GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato estfi provisto de
un enchufe de tres patas (conexi6n a fierra) que
enc_!ja en un tomacorriente estfindar de 3 orificios
(coneM6n a fierra) para minimizar la posibilidad de
pelig_x) de tm choque el_ctfico de este aparato.
Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito
scan revisados pot tm electricista calificado para
asegm'ar que el tomacorriente fiene la conexi6n a
tierra apropiada.
Cuando hm_ tm tomacorriente estfindar de dos
patas, es su responsabilidad y obligad6n personal
i'eelllplazarlo COil tlll tOlll_lCOi'iJell[e adec/lado de
ires orificios coYi'ect_llllente conectndo a tierra.
E1 reli_igerador deberfi siempre estnr conectndo en
su propio tomacorriente el_ctrico individual que
tenga tm nivel de volt_!je que se ajuste a la placa
de potencia.
Esto ofrece el mejor desempefio y tambi_n evita
sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar tm incendio a partir de los cables
recalentados.
Ntmca desconecte su refl'igerador halando del
cable elg_ctrico. Siempre tome el enchtde
fim_emente v hfilelo directamente del
tOlllaCOYiJente.
Repare o reemplace de imnediato to(los los cables
el_ctricos que se hayan desgastado o daflado. No
use tin cable que tenga grietas o dafios de abrasi6n
en su longitud o en cualqtfier extremo.
M redrar el reffigerador de la pared, tenga cuidado
de no em'ollar o daflar el cable el_ctrico.
USODEENCHUFESADAPTADORES
(los enchufes adaptadores no estan permitidos en Canada)
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de un
enchufe adaptador.
Sin embargo, si debe usar un adaptation; donde los
c6digos locales lo pemfitan, se puede hater una
conexi6n temporal atm tomacorriente de dos patas
con el uso de tm adaptador en la lista de UI,,
disponible en la mavorfa de las terreterfas.
E1 orificio mils grande en el adaptador debeM
alinea_se con el orifido mils grande en el
tomacorfiente para bfindar la polaridad adecuada
en la conexi6n del cable el_ctrico,
M desconectar el cable el_ctrico del adaptado_;
siempre sostenga el adapmdor en su lugar con una
mano, mientras hala el enchule (]el cable el&tfico
con la otra. Si no hace esto, es probable que el
temfinal a tierra del adapta(lor se rompa con el uso
repefido.
Si el temfinal a fierra del adaptador se rompe, NO
USEd reli'igerador hasm que se ha*_ esmblecido
una conexidn a derra adecuada.
Unirel terminala tierra deladaptadora untornillo de ia
tapade un tomacorrienteno equivaiea unaconexidna
fierra,a menosqueel tornillode la tapaseametfilico,y no
estbaislado,y el tomacorrientetengaconexidna tierra
pormediodel cableadode la casa.Deber#hacerqueun
electricistacalificadorewsesi el tomacorrienteestfi
correctamenteconectadoa tierra.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
65
background
Sobrelos controlesdel refrigerador.
Los controles tendr_n uno de los siguientes aspectos:
( 5
\
Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del
congelador en 5 y permita que transcurran 12-24 horas para que
la temperatura se estabilice.
Es posible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste los controles
con un incremento a la vez, y permita que transcurran 12horas
despuOsde cada ajuste para que el refrigerador alcance la
temperatura que ha fijado.
Ajustar los controles a 0 detiene la refrigeraci6n tanto en el
compartimiento del refrigerador como del congelador pero no
interrumpe el suministro el_ctrico al refrigerador. En algunos modelos,
solamente el control del refrigerador tiene una opci6n de O.
Controlesde toque
* Fijar cualquier control en 0 fijar_ autom_ticamente el otro control
en O.Los ceros estar#n intermitentes hasta que fije los controles.
* Si ambos controles se fijan en 0 y se presiona cualquiera de los
botones COLDER,los controles autom#ticamente se fijar#n de
nuevo en 5.
Los niveles de los controlesvariaran segun las preferencias
personales, uso y condicionesde operacion y pueden requerir
mas de un ajuste.
C6
Bloqueo de los controles (enalgunosmodelos)
Esm flmci6n le pemfite bloquear los
COlltroles de II/_lIleI';I qtle i1o se ptled_lll
cambia_:
Para bloquear los controles:
O F!ie los controles en los nixeles
deseados.
@ Presione ) sostenga el bot6n de
bloqtleo dtu'ante 3 segtmdos.
()lan(lo los controles est_h_ bloqueados,
la luz indicadora se encender_i v los niveles
de controles no se vistlalizar;in.
Para desbloquear los controles:
Presione y sostenga el bot6n de 1)loqueo
pot 3 segtmdos.
Despu_s de desbloquear los controles, se
\isualizarM_ los niveles, la luz indicadora se
apagar_i y los niveles se i)odr_h_ cambia_:
background
Loscontrolesdel refrigerador, www.GEAppliances.com
CONTROL
'%_OLI_ 3 SECS
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37 ° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0 ° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibit tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en
el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada segEmsu use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador
dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al
refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
botdn WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER
(M,_S FR]O), i,a luz de SET (t!iar) se en(ender_i v la
pantalla mostrar_i la temperatura indicada. Para
cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER
(m_s caliente) o COLDER(m_s fl'fo) hasta que
aparezca la temperatura deseada, ias temperaturas
en el relrigerador pueden sex" ajustadas entre 34 ° F
y 44 ° F y las temperamras del congelador pueden
sex"ajustadas entre -6 ° F v 6° E
Una vez la temperatura deseada hava sido
ajustada, la pantalla de la temperatm'a regresar_
alas temperamras reales del refl_igerador y del
congela(h)r (lespu_s de 5 segundos. Puede que sean
necesarios \mJos ajustes. Cada vez que usted ajuste
los controles, pemfita que transcurran 24 horas
para que el refl-igerador alcance la tenlperatura
que usted ha ajustado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla de WARMER (M__S CAI,IENTE) para
el relAgerador o el congelador hasm que la pantalla
m uestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una
vez ma$, presione el botdn COLDER (M,_S FR]O),
para el refi_igerador o el congeladox: i,a luz SET
(AJUSTE) se ilmnimml del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
doxlde la hxz de a]uste est;i ihxxnixlada) e ix'_ia los
ptmtos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y
37 ° Fpara el refl-igera(lox: Ajustar tmo o ambos
controles a la posici6n OFF (APAGADO) detiene
la refligeraddn tanto en el compartimiento del
congelador como en el refl_igeradm; pero no
interrmnpe el suministro el_ctfico hacia el
relYigeradm:
Bloqueo de los controles (ona/gunosmode/os)
Esta flmcidn le pemfite bh)quear h)s
contx'oles de i/x_lnex'a qtxe no se p/xedan
cambiax:
Para bloquear los controles:
F!ie los contx'oles en los ni',eles
deseados.
@ Presione y sostenga el botdn de
bloqueo din'ante 3 segm_dos.
Cuando los controles est_in bloqueados,
la luz indicadora se encender_i v los niveles
de controles no se visualizar_in.
Para desbloquear los controles:
Presione y sostenga el botdn de 1)loqueo
pot 3 segm_dos.
Despu_s de desbloquear los controles, se
visualizar_in los niveles, la luz indicadora se
apagar_i y los niveles se podr_in cambiax:
67
background
El filtro de agua. (onalgunosmodelos)
Cartucho del filtro de agua
E1 carmcho del filtro de agua estfi localizado
en el interior del portador de cartucho en
la esquina posterior superior derecha del
compartimiento del refl_igeradot:
NOTA:Algunos modelos vienen de filctorfa
con el tap6n de bypass del filtro eta lugar
del cartucho del filtro. E1 tapdn de bypass
del filtro necesita set" removido anms de que
se instale el carmcho del filtro. Guarde el
tapdn de bypass del filtro para use f/lttlI'O.
NOTA:Un carmcho del filtro reci(qa
instalado podria causar quo el agua
chisporrotee desde el dispensadot:
Tap6nde bypass del filtro
Usted debe usar el mp6n de bypass del
filtro cuando no tenga disponible ma
cartucho de filtro. E1 dispensador y la
mfiquina de hielos no operarfin sin el
filtro o sin el tap6n de bypass del filtro.
i
iiiiiii!iiiiiiill
68
Cuandoreemplazar el filtro
E1 carmcho del filtro del)erfa reemplazat_e
cada sois moses o mils temprano si el flqi o
de agua de la mfiquina de hielos v el
dispensador se reduce.
Comeinstalar el cartucho del filtro
O Si usted se encuentra reemplazando el
cartucho del filtro, primero rein ue'_l
el viejo. Para abrir la cubierta del
carmcho, empqje hacia adentro deride
se indica v la cubierta quedarfi libre.
@ Remueva el cartucho del filtro rotando
lentamenm hacia la izquierda. Una
pequefia cantidad de agua podrfa
goteatNe.
PRECAUCION:sise ha
quedado aire atrapado eta el sistema, el
carmcho del filtro podrfa set" eN)ulsado
colaJ[olia/e es i'elaaovido. Use pl'eCallcioia
Ctlaiado lo i'eiaatle\;i.
@
O
O
O
@
Marque sit calendario para que le
recuerde reemplazar el cartucho del
filtro eta sois moses.
Retire el papel de ahmfinio protector
del extreme del cartucho.
Coloque el cartucho del filtro eta el
interior del portador de cartucho y
lentnmente rote el cartucho hacia la
derecha hasta que se detenga.
Cuan(lo el cartucho estfi instalado
apropiadamenm, usted siente im "clic"
cuando encaja en su htgai: I,a cuclfilla
eta el extreme del cartucho deberfa
estar colocada verticalmente. NO I0
apriete demasiado.
Cierre la ('ubierta del cartucho.
Paso agua per el dispensador per
3 minutes (aproMmadamente
1 i/_,galones) para despejar el sistema
y para evitar chisporroteos. Vet" la
secci6n Cdmo usar el dispensador.
Filtros de reemplazo
Para ordenarcartuchosenEstadosUnidos,
visite nuestraWeb,www.GEAppliances.com,
o Ilameal Departamentodepartes y
accesoriosde GEa1800.626.2002.
Modelo del filtro (;SX41_
Precio al per monet sugerido $34.95 USD
Ix)s clientes eta Canadfi deben consultar las
pfiginas amarillas para sit Centre de ser\'ido
Galileo IIl}/S cel'CallO.
background
Sobrelos estantesy compartimientos, vvww.GEAppliances.com
No todas /as caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Algunos modelos tienen estantes
con cable que pueden ajustarse de
la misma malTera.
Reorganizacion de los estantes
I,os estantes en los ('()mpartinfientos del reli_igerador y del congelador son _!iustables.
Compartimientodel refrigerador
Pararetirarlo:
0 Incline el estante en la parte del ti'ente.
I,e\m_te el estante hacia arril)a en la
parte de atrfis y saque el estante.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arril)a,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura del
carfil.
@ gaje el fl'ente del estante hasta que la
parte interior del estante se ajuste en
su lugar.
Compartimientodel congelador
Pararetirarlo:
\
0 I,ex rote el lado izquierdo del estante y
deslfcelo hacia la izqtlierda hacia el
centro de los soportes del estante.
Rote el lado derecho del estante hacia
ar_iba _ flmra de h)s soportes del
estante.
Para reemplazarlo:
0 Sosteniendo el estante diagonalmente,
inserte el extremo izquierdo del estante
en el centro del soporte del estante en
la lado de la pared al hi, el deseado.
@
]nserte el extremo derecho del estante
en los soportes del estante al mismo
nivel. Descanse cada extremo del
estante en la parte inferior de los
soportes del estante.
NOTA:Paralosmodelosconunam#qulhadehielos
autom#tlca,e/estantede/conge/adordeber#estar
enla poslcidnrobsbajaparaque b cubetadelos
cubosdehieloatrapeloscubos.
Estantes a prueba de salpicaduras (ona/gunosmode/os)
I,os estantes a prueba de salpicaduras denen bordes especiales para ex_tar que las
salpicaduras se iJeguen a 10S estantes inleriores. Para retirar o reemplazar los est;llltes,
_ea Reorganizaci6nde los estantes.
69
background
Sobrelos estantesy compartimientos.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (onalgunosmodelos)
E1 estante desli/;mte a prueba de
salpicaduras le pemfite alcanzar alimentos
almacenados detrfis de otros. I,os bordes
espedales estfin diseflados para avudar a
e;'itar que las salpicaduras se rieguen a los
estnntes inf'elJ ores.
Para retirarlo:
0 Retire todos los alimentos del estante.
@ Deslice el estante hacia flmra hasta que
pa i'e.
0 I,evante el borde del ti'ente del estante
basra que las pestafias centrales est_n
pot encima de la barra del fl'ente.
0 Continfie halando el estante hada
delante hasta que se pueda retira_:
Para reemplazarlo:
0 Coloque las pestafias del estante
posteriorjtlsto al fl'enm de las m tlescas
centrales en el marco del estante.
Deslice el estante hasta que las pestaflas
centrales est_n ligeramente detrfis de la
barra ti'ontal.
0 Baje el estante a su lugar hasta que est_
horizontal v deslice el esmnte.
Aseg&ese de que el estante est#piano despu#s
de/a re/nsta/aci6ny no se mueva libremente de
/adoa/ado.
Aseg&ese de que empuje los estantes
comp/etamenteantes de cerrar /apuerta.
Retenedorold dedo
Compartimientos ajustables en la puerta
i,os compartimientos ajustal)les pueden
lle\m_e filcilmente del reffigerador al firea
de trab_!io.
Para retirarlos: I,ex_mte el estante recto v
luego hfilelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: lnserte el
COll/partiilliento en los soportes nloldeados
en la puerta y empt!je hacia abajo, t_ste se
@lst;ml en su luga_:
El reborde avuda a evitnr la cafda,
derramamiento o deslizamiento de
elelnentos pequefios que se ahnacenen en
el estante de la puerta. Agarre el remnedor
del dedo cerca de la parte posmrior del
reborde y mu&'alo para _!justa_to a sus
necesidades.
Estantes no ajustables en la puerta
Para retirarlos: i,evante el esmnte recto v
luego h;ilelo.
Para reemplazarlos: ]nserte el esmnte en los
soportes moldeados en la puerta y empt!je
hada abajo, l_ste se @lstarfi en su luga_:
Compartimiento inclinado del congelador (onaCgunosmodolos)
Presione el bot6n a medida que inclina
el compartimiento,
Para retirarlo: Sostenga los costados del
compartimiento y levfintelo, luego h:ilelo.
Para reemplazarlo: ]nserte los extremos del
(-Olllpartiilliento ell los soportes Illoldeados
en la puertn y empt{je hada abajo, t_sw se
ajustarfi en su lugat:
NOTA:No sobrecargueel comport/m/onto.
7O
background
Sobrelas caracteristicasadicionales, vvvvw.GEAppliances.com
No todas /as caracter/sticas est_n presentes en todos los modelos.
Bandeja metalica minimizadora (enalgunosmodelos)
I,a bandeja deslizante para bebidas sosdene
] 2 laths de soda o 2 botellas de vino / agua
(a lo largo), Puede retiralse pare Stl
limpieza.
Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la
posici6n de freno, lexante la bancleja y pase
la posici6n de freno v lex_intela,
Sobrelas gavetaspreservadorasy contenedores.
No todas /as caracter/sticas est_n presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumula_e
al rondo de las gavetns debe refir;n_e v se
deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable fenalgunosmodelos)
Deslice el control completnmente hastn la I,leve el control pot completo hastn la
posici6n High (alto) para oli'ecer la altn posid6n Low (baio) para ofl'ecer los niveles
humedad recomendada para la mayorfa bajos de humedad recomendados para la
de los vegetnles, mavorfa de las fl'utns.
Contenedor de meriendas (enalgunosmodelos)
Esto (ontenedor puede moxe_e a la Para retirarla: Deslice el (-ontenedor hacia
ubicaci6n re;is fitil para las necesidades fllera hasta la posici6n de freno, le\:mte el
de su fimfilia, contenedor ) pase la posici6n de freno v
lex;intela,
:!!
Contenedor para Deft de temperatura ajustable (enalgunosmodelos)
Cuando el contenedor se coloca en las I,os nixeles se pueden _!justnr en (ualquier
6 I'_llltlI'_ls sui)ei_ores en el costado nixel entre fl'fo _[ y in;_s fl'fo _[ ,.
izqtfierdo y el nixelador est_i en COLDEST
(mas frio), el aire del (ongelador se xe (_uando se f!ie en fl'fo, el contenedor
obli,,ado a circular el contenedor )ara pemmnecerfi en la temperatm'a nomml
mm_enerla bien fl'fa. I del refrigerador.
Puede moxer el contenedor a cualquier I,os nixeles mils fl'fos proporcionan el fiI'ea
de almacenamiento mils fl'fa.
tfl)icaci6n si no desea el almacenamiento
re;is fifo.
71
background
Sobrecome retirar la gaveta preservadora.
No todas las caractedsticas esNn presentes en todos los modelos.
Remocion de la gaveta preservadora
Para retirarla:
Estas gaxetas se pueden retirar fiicilmente
lex mtfindolas ligeramente mientras se hala
la gaxeta hasta que pase el ptmto de freno.
Cuandono se pueda abrir completamente la
puerta, retire la gaveta mils lejana de la
puerta primero. _&segfirese de que la gaveta
mils cercana a la puertn est(_ completnmente
cen'ada. Hay un pasador al fl'ente del
(mTil de desli/;mfiento central. Empuje
hacia ab@) el pasador y deslice el carril
de desli/mniento central, hada el cual
la gaveta estfi unida, lejos de la puerta.
Retire la gin/era.
Sobrela maquinadehielosautomMica
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 heros para empezar a hacer hielo.
Interrupterdecerriente Maquina
dehides
i
Luzverdede icador
lacorriente
Modelo del Interrupter de energia
ii) ;/ ¸¸?¸7¸¸¸:¸))
;de
Ilenadehaciala
BrazedeIlenado posici6nSTOP
hacialaposiciOn (haciaarriba)
ON(haciaabajo)
Modelo del Brazede Ilenado
72
Mglquina de hielos automgltica (on algunos modelos)
I,a mfiquina de hielos producirfi siete o
echo cubes (dependiendo del modelo)
pot ciclo, aproximadamente entre 100 v
130 cubos en un periodo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del
compartimiento del congeladm; la
temperatm'a del cuarto, el nfimero
de veces que se abre la puerta y otras
condiciones de rise.
Ha) dos tipos de mfiquinas de hielos: los
modelos de interrui)tor de energfa y los
modelos de brazo de llenado,
Si el reffigerador se opera antes de hacer
la conexi6n del agua hacia la mfiquina de
hielo, t!je el interruptor de coniente en
la posicidn O (apagado) o Imle\;I el braze de
llenado hacia la posid6n STOP (hada arfil)a).
Cuando se ha'_;_ conectado el refligerador
al suministro de agua, t!je el inmrruptor
de coniente en la posici6n / (encendido) {}
IIltle\'a el brazo de llenado hada la posici6n
ON (hada abajo). En los modelos de
interruptor de ene_gfa, la luz verde se
encenderfi,
Escucharfi tm zmnl)ido cada vez que la
mfiquilm de hielos se llene de agua.
I,a infiquilm de hielos se llenaM de agua
{'uando se enfl'fe hasta aproMmadamente
-I0°C (l 5°F). Un reli-igerador reci_n
instalado se puede tomar entre 12 v 24
horas para empezar a hacer cubos de hielo.
Deseche los pfimeros cubos de hielo para
pemfitir que la lfnea del agua se limpie.
_&segfirese de que nada inte_tiera con el
movimiento del brazo indica(lo_:
Cuando el contenedor se llene al nivel
del brazo in(licado_; la mfiquina de hielos
(lejarfi de produ{'ir hielos.
Es nom]al que winos cubos de hielo se
j tlnten.
Si el hielo no se usa con fl'ecuencia, los
cubos de hielo viejo se vol\'erfin turbios,
con s}lb()I" I'an{'i(} y se en{'ogei'}]n.
En los modelos de interrupter de energfa,
la luz verde se volverfi intemfitente si los
cubos de hielo se atascan en la mfiquina
de hielos. Para corregir esto, ponga el
inmrruI)tor de conienm en la posici6n
de 0 (apagado)y retire los cubes. Regrese
el inmrruI)tor de corriente a la i)osid6n
de I (encendido) para reiniciar la mfiquina
de hielos. Despu_s de haber encendido
de nuevo la mfiquina de hielos, habrfi tma
demora de 45 minutes antes de que la
mfiquina de hielos reinicie las operaciones.
NOTA: Enhogares con presi6n de agua inferior al
promedio, esposible que escucheel cicio de ia
m#qulna de hie/os vanas vecesal hacer un iote
de hMo.
background
Sobrela maquina de hielos automMica www.GEAppliances.com
Kit de accesorios de la mglquinade hielos
Si sit refi_gerador no _ienc ya equipado con una Re\ise en la parte p()sterior del refiig(rador en bus(a
m_iquina de hielos a/ttomSti(a, existe/m kit a( <sorio del kit para la mfiquina de hielos {_peefli(a que
para la mfiquilm de hielos que estfi disponible per tm _eeesita para su modelo.
eosto adieiona].
El dispensadorde agua. (onalgunosmodelos)
El dispensador de _'_guaestfi/ocaliz;_do en/a pared
I izquierda en e/interior del compartimiento del
reti'igemdon
Paradispensaragua:
O _oslel/ga el xas() (iOl/[Ya (l 1"(( eso.
O Emp@ (1 b/ll&_ del dispen_dor de agua.
0 Sost(nga el xaso deb@_ del dispensad()r per
2 6 .'4s(gtllld()s (l(Sl)ll(,s (l( liberar el t/o16n
d(1 (lispensado_; E1 agua podrfa eontinuar
(lis])( nsfind()se (lespu(?s de (tue (l botdn (s
lib(rad().
Siel dispensadorno dispensaaguacuandoel re#rigeradores
instaladoal principio,podrfahaberaireen el sistemade/_,_eade
agua,f_resioneeibotbndeldispensadorpot ai menos2 minutos
pararemovereiaim atrapadode la Ifi_eaypara llenarei sistema
de agua,Duranteesteproceso,ei ruidodeidispensadorpuede
set fuertea medidaqueel aim sepurgadelsistemade/a tuberfa
deiagua,Paradrenarirrlpurezasen iaIfi_eadeagua,desect_elos
6 prirrlerosvasosdeaguaquerecibadeidispensador
NOTA: Paraevitar depbsitos de agua,el dispensadordeberfa
set Iimpiadoperi6dicamentepas_ndoleunpatio o una
esponjalimpia,
Cuidadoy limpieza del refrigerador
Limpieza exterior
Jasmanijas dela puertay accesorio.I impie ((m un
[)_ffto hum('d('(ido (()n agmLjabonos_l. S('que e()n HI)
[)al'to S(C().
Mantengael exterior limpio. I,finlti( lo (on un patio
ligerament(' h/unede(ido (on (era de (edna para
electr()domdsti(os o (h'terg('nte lfquid() sume para
plates. Seque y bfille (on m_ patio limpio y se(o.
No Iimpieel refrigeradorconunpatiosucioparapiatoso conuna
toailamojada,Estospuedendejarresiduosy puedenerosionarla
pintura,No use almohadiilasderestregar,/_vlpiadoresenpo/vo,
bianqueadoreso I_vlpiadoresquecontenganbianqueadoresya
queestosproductospuedenraspary debilitarelacabadode
pintura,
Limpieza interior
Paraayudara evitarMores, deje/ma (_!jaabierta de
bi(arl)oi)ato en los (oll/partiIl/ientos (]c a]il_/t'ntos
fres( os yen el (;(mgelad()_:
Desconecteel refrigeradorantesde limpiarlo. Si esm no
es 1)]'_i( I]('o, es('ttrI'a l_l h/tl/ledad ex(esiva ((/1/tllla
csp(mja o patio al limpiar ah'cdedor (le los
il/terrtlptores, ht(es o (:()11tr()les.
Use una sohtddn de agua tibia y bieai5(mato--lma
cuehar_lda (15 ml) de t/iearbonato para m/cure:u) (1
litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los ()lol'es.
E_jttague y seque.
Detrglsdel refrigerador
"]i_,nga(uidado a| mover el reffigerador l(jos (l(
la p_re(l. To(los los dpos (le (ubiertas de piso se
ltueden (lafim; particvlm:m(nte l_s cubiertas
ae@na(Itks y aqu(llas con superficies con
(Iisefi(ls en relieve.
Itale el reh'ig( fader en lhaea i"('cta y regr&elo a su
l!()sicidn empt!jfind()lo de la misma fi_)rma.Moxvr el
Evitelimpiarbs estantesde vidrio_rfosfenaigunosmodelosJcon
aguaca/ienteya queladiferenciadelas temperaturasextremas
puedecausarquese quiebren,Manipuielos estantesdew_lrio
concuidado,6olpearel vidriotempladopuedecausarquese
quiebre,
No lave ningunapartep/_sticadelrefrigeradoren la lavadorade
platos,
Lavelas bandejasde hieloen aguatibiaElnicamente--nolas
pongaen la lavadoradep/atos,
refiJgerador ei_/tna direeddn lateral pue(le resuhar
e_ (lafios a la superiide del piso o al refi_igerado_;
Cuandoempujedenuevoel re_rigerador,aseg(_resede nopisar
el cablee/_ctricoo/a/)Tea desurrlinistroa la m_quinade hielos
(enalgunosmodelos_
Come prepararse para las vacaciones
|)_'tra/llla_ laI'_k', \ct(a(i(lil('s (1 a/tsell(]a% r(q]l'(' los
alimcntos } d('s((/ne(te (:l reffigeradox: (',iw (:1(]is((/
(le (ontrol (1( la temperamra hacia la posieidn 0
(apagade), y liml)ie el interior con m/a s()hteidn de
maa eudlamd;_ de biea_%onat,.l (15 ml) y/m e/tart(/
(1 litro) de agora. D(je las puertas abiertas.
F!je el interrupter eldetrieo de la mfiquina (te hielos
en la posicidn 0 (apagado) y derre el s/tn/inistro del
agua hada el reNgeradon
Si la tenq/emtura i)uede caer per (l(b_j(/del ptmto
de c()ngelamiento, haga que tma per_()na ealifieada
drene el sist(ma del smninistr() de agua (en algunos
m()delos) para e\itar series (lail()s a la pr()piedad
(ausados p()r in/mdaciones.
Come prepararse para trasladarse
As(gure 1o(]()slos arffculos suehos come la r@lla los
estalll(s } ( _ljOlleS pegfind()l(/s ((/1/(il/la (1/ S/I ]tlgar
para (Mtar (laflos.
AsegOresede que el re_rigeradorpermanezca
en unaposicibn vertical duranteel traslado, 73
background
Comoreemplazar las bombillas.
Girar el control a la posiciSn 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.
Compartimiento del refrigerador
.4,PRECAUCION:Lasbomb,,as
podrfan estar caiientes.
O Desconecte el refl_gerador
I_s bombillas estfin ubicadas en la parte
superior del con/partin/iento del
reli'igerado_; cerca de la abertm'a. En
algunos modelos, se deberfi retirar tm
protector para la bombilla.
Para retirar el protector de la bombilla,
tOllle el pFotectof COIllO se IlltlestI'a,
Apfiete el protector y r6telo hada la
parte posterior del reti'igerado_; E1
protector se soltarfi.
0 Reemplace la bombilla con tma
bombilla de ele(trodom_sticos del
mismo o de inierhn" w)ltaje, En los
modelos con protector de bombilla,
reemplace el protector
0 (_onecte de ntlew) el refl{geradoi:
!
h h If II } [ I f t' ¢ ( ( d ¢" /
II I
Compartimiento del congelador (enalgunosmodelos)
F
bombilla de electrodom&ticos del
podrfan estar ca/ientes, mismo o de inferior x olt_!je, reemplace
Desconecte el refl'ig-era(hn;
, el protector:
Esta bombilla estfi localizada detrfis de _ Conecte de nuexo el reffigera&n:
tma bah'era de luz en la pm*e posmfior
del compartimiento del congeladm:
Para remove_; apfiete la prate superior
y la prate interior de la barrera v fire de
ella hacia afilera.
Luz de domo en el compartimiento del congelador (enalgunosmodelos)
a,PRECAUCIIJN:
podrfan estar caiientes.
0 Desconecte el refligerado_:
Ia bombilla estfi ubicada en la pmle
superior del compartimiento del
congelador dentro del protector de luz
del domo. Para refirar el protector;
coloque su dedo en el espado detrfis
del protector: Hale el protector hacia
delante v hada abajo.
Despu_s de reemplazarlo con tma
bombilla de electrodom_sticos del
mismo o de inferior xoltaje,
reemplace el protector.
0 Conecte de nuexo el refl'igerador.
74
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos 22 y 25
IdPreguntas?Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737)o bienvi_ite.,,era-,1p:,gi.',l_._b:WWW.GEAppliances.comI
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosmnente.
IMPORTANTE - (;uardeestas
inst_ucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Ob_e,,'e_,,d,,_1,,_
c6digos y drdenes de lev.
Nota al instalador - Asegfirese de dejar estas
iIlstr/lccioIleS COil el COilS/lillidor.
Nota al consumidor - Conse_we estas
instHicciones para refl_rencia flltura.
Nivel de destreza - I,a instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mecfinicas bfisicas.
Tiempo de ejecuci6n - ]nstalaci6n del refrigerador
15 rain utos
I,a instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
I,a falla del producto debido a tma instalaci6n
inadecuada no estfi cubierta pot la garantfa.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUINA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el refiigerador fiene tma mfiquina de hielos, se tendril
que conectar a tma tuberfa de agua potable fl'fa. Un kit de
suministro de agua (contiene tuberfa de cobre, vfilvula de
cierre, accesorios e instrucdones) estfi disponible con tm
costo adicional a tray,s de su proveedo_; visitando nuestra
pfigina _'eb _v.GEApplimlces.com o bien a trax(_s de
Partes y Accesorios, 800.626.9002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
No instale el refligerador donde la temperamra baje de
60°F (l 6°C) ya que no correrfi con sttficiente fl'ecuenda
para inantener las temperamras apropiadas.
No instale el reflJgerador donde la temperatm'a suba por
endma de 100°F (37°C) ya que no fimcionarfi
correctalileilte.
]nstfilela entm piso flmrte para que lo soporte con carga
completa.
75
AREA
Pemfita el siguiente espacio para tma filcil instalacidn,
apropiada circulaci6n del aire v conexiones de plomerfa
v el_ctficas:
Costados 1/8" (4 ram)
Arriba l" (25 ram)
Atrfis 1" (25 ram)
Si el refligemdor estfi contra una pared en cualquiem de los
costndos, pemfita un espacio pare la puertn de 1/s" (3 ram).
RODILLOS
Los rodJllos tienen tres pmp6sitos:
Ix>s rodillos se ajustan de manera que las puertas se
cierrell solas C/l[llldo se [ibi'all UllOS 4:_°.
ix>s rodillos se ajustan de manera que el refiigerador
est(_ fim/emente posicionado en el piso y no tambalee.
i,os rodillos le pernfiten mover el reflJgerador lejos
de la pared para limpieza.
Para ajustar los rodillos:
Retire la reiilla de la base
coh)cando las III_IIIOS COIIlO _
se IIl uestI'a.
@
@
O
0
0
@
Rote la parte de ab@_ de la
rejilla hacia flmra hasta que los
sujetadores aflojen,
Hale la rejilla fimra del
refrigeradm;
Con tm destornillador
dos tornillos de ajuste de los
rodillos en el sentido del reloj
paxa levmltar el refiigeradm;
en el sentido contrayio al reloj
paxa baj aado.
Reemplace la rejilla de
rejilla se ajuste ah'ededor de la
bisagra inferior de la puerta.
Incline 1;i parte alta de 1;i "_\
rejilla hacia el refiigerador
e inserte los sqjetadores
metfilicos largos en la parte
de arfiba de las aberttu'as
en 6xalo en 1;I parte inferior
del retiigera(h m
Rote la parte interior de la reiilla hacia el reffigerador
hasm que se _!iuste en su luga_:
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DELAGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INICIAR
I,os kits de cobre re(omendados para el suministro de
agua son _3X8X2, _XSX3 o _3XSX4, dependiendo de
la canfidad de tuberfa necesaria. I_s tuberfas plfisticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberfas para
el reflJgerador Sma_*Cmmect'" de GE (X_3X08X10002,
_43X08X 10006, X43X08X10015 y X43X08X10025).
_Mconectar su reli_igerador atm Sistema de Agua de
Osmosis Inve_a de GE, la finica instalacidn aprobada es
con un kit de Osmosis ]nve_a de GE. Para otros sistemas
de agua de 6smosis inve_a, siga las instmcciones del
ed)_icante.
Esta instaladdn de la mberfa del agua no estfi garanfizada
pot el fid)ricante del refl_igerador o de la mfiquina de
hielos. Siga esms instrucciones cuidadosamente para
minimizar el riesgo de tm dafio costoso debido al agua.
E1 martilleo del agua (agua golpeando contra la tuber_a)
en la tuberfa de la casa puede causar daflos alas partes del
reli_igerador y conducir atm goteo o immdaddn pot el
agua. iJame atm plomero calNcado para corregir el
martilleo del agua antes de instalar la tuberfa del agua
al refl_igeradm:
Para evitar quemadm'as y daflos con el producto, no
conecm la tuberfa del agua a la tuberfa del agua caliente.
Si usa el refl_igerador antes de conectar la mberfa,
asegfirese de que el interruptor de corrienm de la
mfiquina de hielos est_ en la posicidn 0 (apagado).
No instale la tube6a de la mfiquina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga pot deb@_ del nivel de
congelailliento.
A] usar cualquier aparato elg_ctrico (como tm taladro
elg_ctrico) dm'anm la instalad6n, asegfirese de que el
aparato est6 aislado o conectado de manera que evite el
peligro de tma desca_ga elg_ctrica, o se opere pot baterfas.
Desocupe los estantes de la puerta, incluvendo el
compartimiento de productos lficteos.
QUI NECESITA
Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o
SmartCommct _"de GE, 1/4" de difimetro externo para
conectar el reli_igerador al suministro de agua. Si usa
col)re, asegfirese de que ambos extremos de la tuberfa
se COl'ten tlniloii/lell/ente.
Para detemfinar la cantidad de tuberfa que necesita: mida
la distancia desde la vfilvula del agua en la parte posmrior
del reliJgerador hasta el tubo de suministro de agua.
I,uego agregue 8 pies (2,4 m). _segfirese de que hava
suficiente tuberfa adicional (tmos 8 pies [2,4 m] em'ollado
en tres vueltas de tmas 10 pulgadas [25 cm] de difimetro)
para pemfitir que el reliJgerador se pueda mover de la
pared despu_s de la instalaci6n.
Ix)s kits de tuberfa pare el reflJgerador SmartConnect '_
de GE estfin disponibles en las siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - _43X08X10002
6' (1,8 m) - _43X08X10006
15' (4,6 m) - X,\3X08X10015
25' (7,6 m) - X4_X08X10025
_segfirese de que el kit que haya seleccionado pemfita
al menos 8 pies (2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La t_fica tuberla de plfistico aprobada de GE
es la clue viene pmvista con los kits de tuberla para el
refrigerador SmaactCommct _" de GE. No use _fingmm
otra tuberla phistica paaca d smnhfistro del agua ya que
la tuberla estfi bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos
de plfistico se fracturartlxl o se romperma con d tiempo
y causaactlxl drams en su casa debido aJ agua.
76
background
Instrucciones para la instalacion
QUE NECESITA (CONT.)
Un kit de stunhfistro de agua de GE (confiene tuberfa,
wilvula de cierre v accesoiJos enuinerados abajo) estfi
disponible a un costo adicional ell su fienda o pot
medio de Partes y Accesofios, 800.6_26.20@2.
Un stunhfistro de agua frla. I_ presi6n del agua debe
estnr entre 20 y 120 p.s.i. (1,4_%1 bar).
TaJadm el6ctrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destonfillador plm_o y de estrella.
Dos tuercas de compresidn de 1/4" de dJfimetro exterior
y 2 f6rulas (maalgas)--para conectar la tube6a de cobre a
la xfhula de cielTe v la xfilxula del agua del refi_igeradoi:
O BIEN
Si estfi usando tm kit de mberfa para el reflJgerador
SnmrtColmect '_ de (;E, los accesofios necesafios xa
xienen preinstalados en la tuberfa.
Si su mberfa existente de col)re para el agua tiene tm
accesolJo con vuelo en el exti'eillo_ necesitni';_ tin
adaptador (disponible en las tiendas de SUlnilfistros de
plolnerfa) para conectar la lfnea del agua al refi_igerador
O BIEN, podM cortnr el accesolJo con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio de
COlllpresidn. No corte el extrelllO t0ii/lado de la ttlberfa
para el reli_igerador SmartColmect _'¢ de GE.
VMvula de derre para conectar a la lfnea del agua fl'fa.
i,a vfilvula de cierre deber;i tener una entrada de agua
con un difilnetro interno infnilno de 5/32" ell el pulm)
de conexi6n a la TUBI_II[A DEL AGUA FR_. i,as
wilvulas de apagado fipo silla vienen ilachfidas en
muchos kits de sunfilfistro de agua. Antes de con_prai;
asegfirese de que tma vfilvula tipo silla CUlnple con los
c6digos de plon_erfa en su localidad.
Instale la xfilvula de cierre en la mberfa del agua de
consulno mils fl'ecuentelnente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifO mils cercano pot suficiente tiempo para
lilnpiar la tuberfa del agua.
[]
SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Selecdone tma ubicaci6n para la vfilvula que sea
filcilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado
de una tuberfa vertical de agua. Cuado sea necesafio
conectnlta ell una tuberfa holJzontnl de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de
hacerlo ell la parte de abajo, para evitnr refirar
cualquier sedimento de la tuberfa del agua.
[]
PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
PelTore un orificio de 1/4" en la mberfa del agua
(incluso si estfi usando una vfilvula auto pei_bradora),
usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante
que resulte de pertorar el ofificio ell la tuberfa. Tenga
cuidado de no permitir que se f'fltre agua hacia d
taladxo. No pei_bi'ar un orificio de 1/4" puede resultar
ell inenor producd6n de hielo o cubos In;is pequeflos.
77
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la xfilxula de cierre a la mberfa de agua fl'fa con la
abrazadera para el tubo.
Abrazadera _,
para el tubo _k
Wlvula de J Tuberiavertical
cierre tipo silla de aguafria
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfifido en
Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apfiete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberfa w_ que podrfa
I'Oll/peYse,
Arandela
-- Extremode entrada
del tubo
Tornillode
abrazadera
[] DIRIJA LA TUBER[A
Didja la mberfa entre la lfnea del agua ti'fa y el
refligerach n:
Difija la tuberfa a travg_s de un o_ifido perlorado en
la pared o en el piso (detrfis del refl'igerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOTA: _segfirese de que ha_ sufidente tuberfa
adicional (tmos 8" [20 cm] em'ollada en tres vueltas
de ah'ededor de 10" [25 cm] de difimetro)
para permitir que el reliigerador se pueda inover
de la pared despu& de la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y tiarula para la
tuberfa de cobre (manoa'_ en el extremo de la tuberfa
v cong_ctela a la xfilvula de cierre.
_segfirese de que la tuberfa est(_ complemente
insem_da en la xfilxula. Apriete la merca de compresi6n
lilIlleI//ente.
Para tuberfa de plfistico de tm kit de tuberfa para el
refligerador SmartConnect'" de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la vfilvula de derre y aixiete
la merca de compresi6n hasta que est(_ fim_emenm
apretada a mano, luego apfiete otto giro con tma llave.
Apretar demasiado puede causar fllgas.
Wlvula
tipo silla
compresi6n
Tuberia
SmartConnecF
Tuerca
Wlvula de salida-- -- F@ula(manga)
NOTA: Se debe_fin seguir los Cddigos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. i,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfitido en
Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la mberfa
hasta que el agua est_ limpia.
Cierre el agua en la vfilvula despug_s de que un cuarto
(l litro) de agua se haya eliminado pot la tuberfa.
78
background
Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE LA TUBERIA
AL REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hater la cone_6n al refl_gerador, asegfirese
de que el cable de corriente del refl_igerador no est_
conectado en el tomacorriente de la pared.
Recomendamos instalar un film) de agua si su
suministro de agua fiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla de la vfilvula de agua del
refl'igemdm: ]nstSlelo en la tuberfa del agua cerca
al refl_ige_;J&n: Si usa tm kit de tuberfa i)a_;i el
refl'Jgemdor SmartCom_ect _"de GE, necesita_;_ tm
tubo adicional (_\_()8X10002) pmzJ conectar el filtro.
No corte la tuberfa plSstica pmzJ instalar el filtro.
Retire la cubierta de acceso.
Retire la tapa flexible de plfisfico de la x:ilvula del agua
(conexi6n del refl_igerador),
Coloque la tuerca de compresi6n y la t>rula (manga)
en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el kit
de tuberfa para el refl_igerador SmartConnect "_de GE,
las ttlercas va vienen aiilla(las con la tuberfa.
lnserte el extremo de la tuberfa en la conexi6n de la
v;ilvula del agua lo mils que se pueda, Mientras
sostiene la tuberfa, apriete el accesorio.
Para tuberfa de pl_istico de tm kit de tuberfa para el
refl'igerador SmartCom_ect"* de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la v:ilvula de cierre y apriete
la tuerca de compresi6n hasta que est_ firmelnente
apretnda a Ill[lno_ luego apriete otra vuelta con tlll[l
llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
[]
CONECTE LA TUBER[A AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Una la tuberfa a la abra/_ldera provista para sostenerla
en tma posici6n xertical. Quizfis necesite apalancar la
abraa_dera.
Una de las ilustraciones mils abajo lucirfial como la
conexi6n en su refrigerador.
Modelos con mfiquina de hielos,sin dispensadorde agua
Tuberia de 1/4"
de la tuberia
Tubode
SmartConnecf"
Modelos con dispensadorde agua
Abrazadera
Tuercadecompresi6n
1/4"
:manga)
- Conexi6ndel
refrigerador
Tuberfade 1/4"
Tuercade
de 1/4"
FOrula(mar
Conexi6ndel refrk
Tubode SmartConnecf"
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fllgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
79
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
I_CONECTE EL REFRIGERADOR
Orgalfice el cable de la tuberfa de mai_era que no vibre
contra la parte trasera del refrigerador o contra la
pared. Elnpt/je el refl-igerador hacia la pared,
INICIE LA IVIAQUINA DE HIELOS
Modelos del interruptor de energla - F!ie el
intermptor de la infiquilaa de hieh)s en la posici6n
I (encendido), In mfiquina de hieh)s no enq)ezarfi a
operar hasta que alcance su telnperatura de operaci6i_
de 1F)°F (--9°C) O inenor i,uego, elnpezarfi a operar
automfidcamente si el interruptor de la mfiquina de
hieh)s estfi en la posici6n I (encendido), y la luz xerde
se encender;i.
InterrL _torde corriente M_quina
', de hielos
Luz Brazo indicador
corriente
Modelo del Interruptor de energia
INICIE LA IVIAQUINA DE HIELOS
(CONT.)
En los modelos de brazo alhnentador - Mue;'a el
brazo a la posici6n ON (Abajo). I,a infiquina de hacer
hielo i1o colnenzarfi a operar hasta que alcance su
telnperatura de operaci6n (-9 o(_) (] 5 °F) o inenor.
(_olnenzarfi su operaci(Sn atffolnfiticalnente si el
brazo estfi en la posici6n ON (Abajo).
h00,0 ,o
Brazode Ilenado hacia la STOP (hacia arriba)
posici6n ON (haciaabajo)
Modelo del Brazode Ilenado
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua,
la xfilvula de agua puede encendei_e hasta 3 xeces para
sunfinistrar suficiente agua a la mfiquina de hielos.
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
M invertir el \:riven de la puerta:
I,ea las instrucciones colnpletanle/lte antes de elnpezat;
Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la
pintura.
Ponga los tornillos con su parte correspondiente para
e\itar usar]as en el hlgar equi\'ocado.
Disponga de tln[i superficie de trabajo que 11o se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no lnuex;I el
gabinem hasta que haya completado el proceso de invertir
el wfivgal de la puerta.
Estas instrucciones son para calnbiar las bisagras del lado
derecho al izquierdo, si alguna vez desea calnbiar las
bisagras al lado derecho nuevalnenm, siga las nfislnas
instrucdones e invierta toda las reterencias hacia la
ialuierda y derecha.
Desconecte el refrigerador de su toma corriente el&ctrico.
Desocupe todos los estm_tes de la puerta, inchtso el
compaacthniento de productos lacteos.
8O
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador de estrella
Cuchillopara masilla
(esp_tula)o destornillador
delgado
Destornilladorde casquillo
con cabezade 5/16" y
de 3/4" (serecomienda
un casquillode 6 puntos)
Cinta de enmascarar
background
Instrucciones para la instalacion
[] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue la puerta cerrada con cinta de emnascarm:
Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de
la puerta del congelador (en algtmos modelos).
Retire los dos tornillos, luego le\zmte la bisagra directo
hacia arfiba para liberar el pasador de la bisagra del
casquillo en la parte superior de la puerta.
Bisagrasuperi0r __1 [o I
Retire la cinta e incline la puerta hacia flmra del
gabinete, i,exfintela del pasador de la bisaora del
centi'o,
Poil_ya_ la p/lei't_l en tlna stlpeYJicie qtle no se i'axe con
la parle exterior hacia arfiba.
[] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
(3ierre la puerta y p_guela con cinta de etm/ascarar.
Retire el pasador de la bisagra del centro con tm
casquillo de 3/4".
!
Hinge Pin 4
Retire la cinta de enmascalm" e incline la puerta lejos
del gabinete. I,ewmte la puerta del soporte de la
bisagra ilffefioi:
Ponga la puerta hacia arliba en tma superficie que
no I'ave,
PRECAUCION: No pemfita que la puerta se caiga
al piso. Esto podrfa dafiar el freno de la puerta.
[] TRASLADE LA BISAGRA
SUPERIOR A LA IZQUIERDA
h_tercambie la bisagra y los tornillos de la parte
supelior derecha con los tornillos de la parte supelior
izquierda del gabinete.
No apriete los tonfillos en el lado de la bisagra
ell este I](IOl](lento,
[] TRASLADE EL SOPORTE
DE LA BISAGRA INFERIOR
A LA IZQUIERDA
Retire la rejilla de la base halfindola directanmnte.
Usando un destornillador de casquillo, inue\_l el
soporte de la bisagra inferior del lado derecho hacia
el izquierdo.
NOTA: Si la arandela no estfi en el soporte de la
bisagra, revise para ver si estfi en la parte inferior
de la puerta.
-%)
-%
81
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA CENTRAL HACIA
LA IZQUlERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los
tres tornillos.
NOTA: Conserve estos tornillos con el sopmte de la
bisagra. Estos son tornillos largos y se usar_in al insmlar
la bisagra en el otto lado.
Deberfi retirar la tnpa de color de la cabeza del
tornillo antes de poder retirar el tornillo. Use el horde
de un destornillador de pala plana para apalancar
levemente las tnpas para retirarlas de las cabezas de los
tornillos. ([.In cuchillo de masilla sirve para esto.)
Cubra la pala con cintn para evitar raspar la pintm'a.
Retire la cubiertn moi_tnnte del costndo izquierdo
usando la pala plana delgada. ]nstfilela en el lado
derecho.
Retire el tornillo del cosmdo izquierdo central del
gabinete. Atornfllelo en los orificios del costndo
derecho.
(_oloque el soporte de la bisagra central sol)re los
ofifidos en el costndo izqtfierdo central del gabinete.
h_serte y apfiete los tres tornillos largos.
Reemplace la tnpa calzfindola en su lugar con el dedo
encinm del tornillo.
[] TRASLADE LOS TOPES DE
LA PUERTA
En cada puerto, nlueva el tope metfilico del extrelno
derecho al izquierdo.
Mue\'a cualqtfier torlfillo del extremo izqtfierdo hacia
el extremo derecho.
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA HACIA LA DERECHA
Pasta retirar la mmlija: Retire el botdn de la tnpa
apalancando cuidadosamente deb@) del borde con
tm cuchilh_ de masilla. Retire el tornillo expuesto
sosteniendo la man!ia.
t
Tapa de la manija
Retire los dos tornillos que sostienen la man!ia con
la parte aim de la puerta.
Manija larga Manija corta
Tornillo
corto
Orificio Tapade
\ la manija
Tapade
//-la manija
Su
Despu_s de retirar la mmfija: Mueva los botones de
tapa pequeflos del costndo superior derecho de la
parte superior de la puertn e ins_rtelos en los orificios
del lado opuesto.
Mue', _ el bot()n de tnpa grande del horde izquierdo
de la puertn e ins_rtelo ell el orificio ell el lado
Optlesto.
B0tOnde tapa
82
background
Instrucciones para la instalacion
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA (CONT.)
Traslade el bot(m de tnpa de la puerta al lado opuesto.
Bot6n. -_
Rehlstale la mmfija: hlstnle la man!ia en el lado
derecho de la puertn,
Manija larga Manija corta
t t
Tapa de Orifici0
la manija Tapa de
la manija _
Sujetador
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR
A LA DERECHA
Retire los tornillos que sosfienen la man!ia con la
parte superior e infe_ior de la puerta. Retire la man!ia.
_:I I
J
Muew_ el bot6n de tnpa en el costndo derecho de la
ptlertn al o_ificio del tornillo de la man!ia en el lado
izquierdo,
Vuelx _ a tmir la man!ia en el lado opuesto usando los
orificios mils cercanos al horde de la [)uei'ta.
..;'..-
83
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI_N DE LA PUERTA (CONT.)
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
gaje la puerta del refl_igerador al sujetador de la
bisaoTa inferior:
A
6
-.___
Rectifique y alinee la puerta con el soporte de la
bisagra central.
Vuelva a instalar el sqjetador de la bisagra central con
tm casquillo de 3/4". Gfi'elo hasta que se extienda a
tray,s del sopmte de la bisagra y hacia la puerta.
Sujetador de _
la bisagra L_
Soporte de la ....--41_
bisagra central
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
gaie la puerta del congelador al suietador de la
bisaora interim:
Sujetadorde la
bisagracentral
I,e\'ante la bisagra superior de manera que el
suietador se a iuste en el casquillo de la puerta.
Descanse la puerta en el costado de la man!ia y
asegfirese de que la puerta est(_ recta v el espacio
entre las puertas sea unifbi_nle incluso en el fl'ente.
Mientras sostiene la puerta en su luga_; apriete los
tornillos de la bisagra superior:
84
background
Sonidosnormalesde operacion, vvww.GEAppliances.com
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes
a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos
tienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
gUsted escucha Io que yo escucho?Estossonidosson normales.
HUMMM...
--WHOOSH...
E1 nuew) compresor de alta etidencia puede flmdonar
mils Mpido y durar infis que el de su reffigerador anterior
y puede esctlchar tin Ztllllbido de tono alto o tin sonido
ptdsante mientras opera.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se derran. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estabilizando dentro del refl_igerador.
Modelos electr6nicos solamente:
A veces el reffigerador flmciona pot un perfodo
prolongado, especiahnente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto signNca que la flmci6n
FrostGuardT"est:i en operaci6n para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preserx:ld6n de
los alimentos.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el reti_igerador se conecta pot primera vez.
Esto pasa a medida que el refrigerador se enti'/a hasta
la telilpei'attli'a cori'ecta.
E1 compresor puede causar un chasquido o un go_jeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar
hast;i 5 ininutos).
E1 tablero de control electrdnico puede causar un sonido
de chasquido cuando se actiw_ el rel_ para controlar los
componentes del refrigeration:
Expansidn y contraccidn de las bobinas durante o
despu_s del ciclo de descongeladdn puede causar
sonidos como de cr@do o estallidos.
En modelos con m;iquina de hielos, despu_s de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo Ctlando caen a la bandeja de hielos.
En los modelos con dispensado_; mientras el agua se
dispensa, es posible que escuche las mberfas del agua
move_e en el momento inicial de dispensary despu0s
de liberar el bou3n dispensachn:
iWHIR!
Es posible que usted escuche los xenfiladores girando.
I,os xentiladores aVtl(|all a II/_lIlteIleY las telllpei'attli'as
CoITeC[_ls.
Modeloselectr6nicossolamente:
Puede escuchar los venfiladores movigaMose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el reflJgerador se conecta
pot primera vez, cuando las puertas se abren
fl'ecuentemente o cuando se guarda gran canfidad de
alimentos en el refligerador o en los compartimientos
del congelado_:
Si cualquiera de las puertas peHnanece abierta pot mils
de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores para
entiJar los tOcos de luz.
i,os xentiladores cambian la xelocidad para suministrar
enffiamiento 6ptimo ) ahorrar energfa.
E1 agua que cae en el calentador de descongeladdn
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelacidn.
Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el
ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se derfite
del evaporador y fluye hacia la bandeia de drenaje.
E1 cierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
85
E1 fluido del reffigerante a travg_s de las bobinas puede
producir tlll sonido de borboteo como de aoua
hirviendo.
6
SONIDOSAGUA
background
Antes de Ilamar a solicitar servicio...
Consejos para la soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Posibles causas Que hacer
Elrefrigerador no opera E1 refrigerador esth en * Espere unos 40 minutos h:_sta que el cMo de
el ciclo de descongelado, descongelado temiine.
Los controles estma colocados * Mueva el control del refl'igerador y del congelador a un
en la posJci6n 0 (apagado). nivel de temperatura.
E1 refrigerador estfi desconectado. * Empuje el enchuli _ completmuente en el toma(orriente.
E1 fusible estfi quemado / el * Replace fl/se or reset the breaker.
interruptor automfitico se saho.
Vibracion o traqoeteo Los rodillos frontaJes necesitan * Consulte la seccidn Rodillos.
(una vibracion ligera ajuste.
esnormal)
Elmotor opera con Normal cumldo el refdgerador * Espere 12-24 horus hasta que el refrigerador se entHe
frecuenciapor largos se conecta hfidalmente, p()r c()mplet().
periodoso ciclosde
forma intermitente. (Los Con frecuencia ocurre cumldo * Esto es nomial.
refrigeradores modernos cumldo grmldes cmztidades de
con mas espacio de alhnentos se almacenm_ en el
almacenamientoyun refrigerador.
congeladormasgrande La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete estfi reteniendo la puertn abierta.
requieren de mas tiempo F3 clima caliente o abrir * Esto es non[ml.
de operacion. Arrancan la puerta frecuentemente.
y paran con frecuencia
para mantener Los controles de * Consulte la se((idn Sobre los controles.
temperaturas nniformesJ la temperatura estml en
en el nivel m_ frio.
El compartimiento de E1 control de la temperatura * C(msulte la sec(idla Sobre los controles.
alimentos frescos o el no esth en tm _fivel
congelador no estan suficientemente frlo.
muyfrios F3 clima caliente o abrir * F!ie el control de la temperamra a un nivel mils tHo.
la puerta frecuentemente. Constdte la seccidn Sobre los controles.
La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete estfi reteniendo la puertn abierta.
Hielo o cristales de La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete estfi reteniendo la lmertn abierta.
hielo on Ins alimentos
congelados(Elhielo Abrir la puerta con mucha
dentro de on paquete frecuencia o por mucho fiempo.
es normal)
La maquina de hielos E1 illterruptor de corriente Mueva el interrupt()r a la posicidn I (encendido).
automMicanofunciona de la mfiquhm de hielos estfi
(enalgunosmodelos) en la posicion de 0 (apagado).
E1 sumhlistro del agua estfi * Constdte la secci(m Cdmoinstalarla tuberfa del agua.
apagado o no estfi conectado.
E1 compartimiento del * Espere 12-24 horas pm'a que el refl_igera(h)r se enfl'fe
congelador no es muy frlo. completmuente.
Hay cubos amontonados en * Nivele los cubos con la m:mo.
en el recipiente de ahnacenmniento
que cattsm_ que la mfiquhm de
hielos se apague.
86
Los cubos de hielo estfial * Apague la mfiquina de hielos, retire los cubos v vuelva a
obstruidos en la mfiqtthm de encender la mfiquina de hielos.
hielos. (La htz verde de la mfiquhm
de hielos estfi h_termitente.)
background
vvvvw.GEAppliances.com
Posibles causas Que hacer
Zumbido
frecuente
E1 interruptor de la mfquina de
hielos estfi en la posici6n de
I (encendido), pero el smninistro
de agua hacia el refiigerador no
estfi conectndo.
F!ie el interruptor en la posici6n de 0 (apagado);
mantener el interruptor en la posici6n de encendido
dafiar5 la xfilvula del aoua
Los cubes de hielo E1 recipiente de ahnacenamiento Desocupe el recipiente y lfivelo. Deseche los cubos viejos.
tienen olor/sabor de hielos necesita limpieza.
Hay alimentos que trasmiten * Envuelva bien los alimentos.
olor / sabor a los cubos de hielo.
E1 interior del refrigerador * C(msulte la secci()n de Cuidadoy limpieza.
necesita lhnpieza.
Congelamiento lento La puerta se deja abierta. * Revise si ml paquete est_i reteniendo la puertn abierta.
delos cubesde hielo
E1 control de la temperatura * (_onsulte la secci6n Sobre los controles.
no est_ entm lfivel
suficientemente frlo.
Nohayproduccionde La tuberla de stmthfistro o la * lJame a un plonwro.
cubes de hiM& vMvula de cierre est6_l obstruidas.
Elrefrigeradortiene olor. Hay alinaentos que traslniten * Los ;dimentos con olores fuertes deben envolx'ei_e
olor / sabor al refrigerador, fili/lelllente.
Manten(_a una caia abierta de bicarbonato
ell el i'eflJgel'adol'_ l'eeI/lplficela cad;I tl'eS llleSes.
E1 interior necesita limpieza. * C()nsulte la secci6n de Cuidado y limpieza
Hnmedadse formaal Abrir la puerta coil mucha
interior (en clima h#mede, frecuencia o pot mucho fiempo.
el aim Ileva la humedad
al refrigeradorcuando
laspuertasse abren)
Laluz interna no funciona No hay corriente en el toma * I_eemplace el tusible o vuelxa a iniciar el interruptol;
corriente.
La bombilla se quemo. * C(msulte la secci6n C6mo reemplazar/as bombil/a.
Aim cafientedela parte
de abajodel refrigerador
Motor de enfrimniento normal
del flujo dd aJre. _51 d proceso
de refrigeraci6n, es normal que
saJga caJor de la parte inferior del
refrigerador. Algtmas cubiertas de
piso soll sensibles y se decoloraacfin
mite estas temperaturas norlnaJes
y seguras.
Congelamiento de Los aJhnentos estfizl muy * Mueva los alimentos leios del venfilador (cerca (le los
alimentos en el cercmlos aJ ventilador, controles).
refrigerador E1 control del refrigerador * Muexa el control del refrigerador a una temperatura
esth en tm ifivel demasiado frlo. men(is frfa.
Lapuerta no Los rodillos necesitan ajuste. (_onsulte la secci6n Rodillos
se cierra sola
Brillo colernaranja 15lcalentador de descongelacion Esto es normal,
eO el congelador es_ encendJdo.
87
background
Antes de Ilamar a solicitar servicio...
Posibles causas Que hacer
El dispensadorde agua Smnbfistro de agua * Vea Instalar la Ifnea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
Ffllro de agua tapado. * Reelnplace el cartucho del filtro o relnuexe el filtro
v instale el mp6n.
Aire alrapado en el sistema * Presione el braze del dispensador per un par de
del agua. II/intltOS.
Elagua chorrea del Caxtucho del filtro reci_n * Deje correr el agua desde el dispensador per 3 minutes
dispensador h_sta]ado. (aprox. gal6ns).
Elagua no es dispensada E1 agua en la reserva estfi * Ajuste el control del reffigerador a un ajuste mils cfilido
pere la maquina de congelada porque los controles y espere 24 horas. Si el agua no dispensa despu(_s de
hieles esta trabajande estfi_z ajustados amm seleccidn 24 horas, llam e para solicitor servicio.
lllUy _ao
IVo sale agua lr el Estfi tapada la lfilea de agua * I Jam e a tm plomero.
dispositivoparahacer o la llave de paso.
Fillro de agua tapado. * ]_eemplace el ('artucho del filtro o remuexe el filtro v
insmle el mptn.
E1 caJctucho del filtro no estfi * Remuexa v reinstale el cartucho del filtro, cerciorfindose
h_taJado apropiadamente, de que enc@_ en su luga_: In cuchilla en el extreme del
cartucho deberfi coh)cm_e xerticalmente.
Elagua se esta fugando El vase no estfi siendo soste_tido * Sostenga el xaso debajo del dispensador per 2 6 3
de! dispensador debajo del dJspensador per segtmdos despu(_s de liberar el bot6n del dispensado_:
suficiente tiempo despu_s de E1 agua podrfa continuar dispensfindose despu(_s de
que el boton es liberado, que el bot6n sea liberado.
Puede haber aJre presente en * Dispense agua per al menos 2 minutos para retirar el
el sistema de la mberla del agua aire del sistema.
que causa que el agua gotee
despu_s de que el agua se
haya dispensado.
Elagua tiene un El dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que toclo el sistema del agua se
sabor/olormalo se use por mucho tiempo, llene de ntlexo.
Elagua en elprimer Eso es normal con tm * Espere 24 horas para que se enfl'fe el refl'igerado_:
refrigerador reci_n hastaJado.
E1 dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
se use per touche tiempo, llene de nuexo.
E1 sistema de agua se ha Espere algunas horas para que se enflJ(_ el agua.
desaguado.
La temperatura realno La mtidad recientemente Pemfim que transcurran 24 betas para que el sistema
es it.lua!a la temperatura se conecto, se estabilice.
La puerta permacene abierta Pemfim que transcurran 24 horas para que el sistema
(on algunos modelos) por mucho tiempo, se estabilice.
Se hltrodujo comida tibia * Pemfim que transcurran 24 horas para que el sistema
a] re frigerador, se estabilice.
El ciclo de descongelmniento
estfi en proceso.
Pemfita que transcurran 24 horas para que el sistema
se estabilice.
88
background
Hojade Datosde Funcionamiento
Sistemade Filtraci6nGESmartWater
CartuchoGSWF
Estesistema se ha sometido a las pruebasNSF/ANS142/53a fin de reducir las sustancias presentadasa continuaci6n.
Seredujo la concentraci6nde las sustanciasindicadasen el aguaque ingresanen el sistemaa unaconcentraci6n menor
o igualal limite permitido para el aguaque sale del sistema,como se especifica en NSF/ANS142/53.*
fFactores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
Par_hnetros USEPA Promedio
MCL influente
Clor(_ -- 1,845 mgiI
T & O -- --
Partfculas** -- 143.333 #imL
Esthndar No. 42: Efectos est6ficos
Calidad del
hlfluen|e concentraci6n
2,0 mgiL + 10%
10.(,_)0partk ulasimL mfnimo
Efi]uent
Promecfio Mhximo
< 0,05 mgiI 0,05 mgiI.
29,83 #imL 140 #imL
Est_ldar No. 53: Efectos Relafivos a la Salud
Parametros USEPA Promedio
MCL influente
l NTU*** 10,3 NT[ ***
_),95% Reducci6n 200.(,q)0 #iI_
0,015 mgiL 0,15 mgiL
0,015 mgiI. 0,14 mgiL
0,0002 mgiL 0,0216 mgiI.
0,003 mgiL 0,008 mgiL
% de reducd6n
Promedio Minimo
>97,29!_i 96,43!_;
99,98% 99,91 !_i
Calidad del
hflluente concentracidn
1 + 1 NTI ***
50.000 L ml'nimo
0,15 mgiL + 10%
0,15 mgiL + 10!:i
0,002 mgiL + 10!:i
0,009 mgiI. + 10%
Effluent
Promedio M',iximo
0,106 NTI 0,14 NT[
o o
< (L001 mg/I < 0,001 mg!I
0,001 mgiL 0,003 mgiL
< 0,00002 mgiL < 0,00002 mgiL
< 0,002 mgiI. < 0,002 mgiI.
R_lucd6n
nfilfima necesaria
> 50%
>85%
% de reducci6n
Promedio Mi_fimo
98,97%
> 99,99!_
> 99,33!_
> 99,29!_i
99,07%
> 76,12!;_i
Reducci6n
nfilfima necesaria
Tm-bidez 98,61% 0,5 NFI
Quistes > 99,99% > 99,95%
Plomo a pII 6,5 > 99,33% 0,010 mgiI.
Plomo a pII 8,5 97,86!:i 0,010 mg/I.
I.indane 98,75% 0,0002 mgiL
Atc4zine > 66,67% 0,003 mgiI
* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927//rain.); presiSn de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5_+0,5; temp. de 20 ° =+3°C
** Medici_n en particulas/ml. Las particulas usaflas eran de 0,5-1 micrSn,
_ Unidades de turbidez Nefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
Capa(idad: (ertifi(ado para hasta 750 galon('s (2838 litros); hasta s('is moses
l).('qu('fimiemos de t)residn: 40-120 psi (2,8_"/,2 bar), sin (hoque
'Ii,mperamra: 33°-100°F (0,6'_-38°C)
'Ihsa de/lqjo: 0,7; g])m (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de InstalaciOn/OperaciOn/Mantenimiento
I +a\ (' el lltl('\ o (arttl(ho a la tasa lll_xiH/a por 3 min/ltos para sa(ar ('1 air(' atra])ado.
I{e('mpla(e ('l (arm(ho (uando ('l/lujo s(' hag_l muy lemo.
Avisos Especiales
I ,as insu u((iones de instala(i6n, las t)iezas, la intbrma(idn sobrc la disponibilidad de s('rd(io y la garantia ('st_indar s(' in(hty('n con ('1 produ(to
al enviarlo.
Este sistema de agua potat)le debe mam(,nerse (ontbrme alas instl u(( iones (1('1 tid)fi(ante, in(luv('ndo el reemplazo de los (artu( hos.
No se utiliza en los sitios donde el agua es de (_didad mi(rot)ioldgi( ameme dudosa, ni con aguas de (alidad des(onocida, sin m_a desint;v(-(i6n
a(te(ua(ta antes o despu('s del sistema; el sistema lmede milizm'se (on aguas desint('( ta(tas que tmedan (ont('ner quisws filmd)les.
I,os (ontmninm/tes u otras substan(ias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o re(tu(il; no est_h/presemes, ne(esariamem(',
ell S/I _lg_tl_l.
",,i'fili(t ue el a(atamiemo de las h\\'es y reglamentos estatales y locales.
Tome en cuema que mmque las pruebas se realizaron b@) condiciones estfindar de laboratorio, el resuhado real puede variar. I x)s
sistemas se (leben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el thbricante.
Sistema probado y c(rtificado pot NSF International comra norma 42 de ANSIiNSF para
la rcducci(m d( (loro sabot v ol(n; paru'culas Clase I, y (omra norma 53 pm_a la reduc(i(m
de (luisles, plomo, I indane, Alrazin( y lurbid(z.
I ]echo por (kmeral Elecnic, Appliance Park, 1,ouis'_ille, KY 40225
89
background
Garantia del Refrigerador.
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care(_autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dfa,
pongase en contacto con nosotros en www.GEAppliances.com,
o flame al 1.800.GE.CARES(800.432.2737).
Grape aquisu recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la garantfa.
tin a#o i /
A partir de la fecha
de compraoriginal
GE reemplazara:
Cua/quierparte del refligerador que fiflle debido a un (lefect() en materiales () man() de obra.
Din'ante este a#o de garantia completa, GE tnmbi_n proporcionar;i, sin costo, mano de obm v
servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
Cinco a#os Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n, (compresoL con(lensadoL e\_q_ora(lor y to(las
A part# de ta feeha tube6as de cone_6n) que fidle debido atm defecto en matefiales o mano de obm. Dmzmte esta
de compra original garantia completa de cinco aKos del sistema sellado de refrigeraci6n, (;E tnmbit_n proporcionar_i sin
costo, mano de obra v servicio en su hogar domicilio para reemplazar la pieza defectuosa dentro.
Treintadias
A part# de ta fecha
de compraoriginal
delrefrigerador
Cualquierparte del cartucho del filtro de agua que riffle debido a defectos en los
materiales o illa/lttfilcttlra, Din'ante estn garantia limitada de treinta dias, GE tnmbi_n
[)IX)[)OI'dOIl[lI';/sill costo, tin caIttlcho de filtro de agua de reptlesto.
Viajes de servicio a su hogar para e_efiaa'le como usm"
el producto.
Una h_staJaci6n hlcorrecta, entrega o mmlte_fimiento.
Fallas del producto si hay abuso, maJ uso, o uso para
otros propositos que los propuestos, o uso paJca fines
comerciaJes.
P_rdJda de alimentos por averias.
Reemplazo de fusJbles de su hogm" o reajuste de
interruptores de circuito.
Causm" daa-_os despuSs de la enlrega.
Reemplazo del cm'tucho del fillro paa'a agua debido
a presion de agua afuera de las lhnites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el smnhfistro
de agua.
Reemplazo de las bombillas o de los ca_rtuchos de filtro
de agua dJferente a como se especifica m_teriormente.
Dm-lo aJ producto causado pot accidente, fuego,
hltmdaciones o actos de Dios.
Dm-ao incidental o consecuenciaJ causado por posibles
defectos con el apaxato.
Esta garant[a se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso domOstico normal en los Estados Unidos. EnAlaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del tOcnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garant[a le
proporciona derechos legales especificos, y puede tenet otros derechos que pueden variar de un estado a otto.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
9O
background
Soporteal consumidor.
P@/naWebde GEAppl/ances www.GEAppliances.com
,_'Tiene alguna pregunta sol)re su ele('tro(lom_stico? iPmebe la p_igina Web de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del aflo! Para mayor conveniencia v servicio re;is r_ipi(lo, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una dta en lfnea para que vengan a realizar una
reparaci6n. Tambi_n puede "_sk Our Team of Experts"' (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestidn y m ucho m_is...
Soliciteunareparaci6n www.GEAppliances.com
E1 servicio de expertos GE est_i a tan sdlo m_ paso de su puerta, iEntre en lfnea _ solicite su reparaci6n
cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aft{!! O llame al 800.(;E.(:ARES (800.432.2737)
dHi'ante hoi'as nOllllales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparala vidareal)www.GEAppliances.com
GE at)o)_, el concepto de Diseflo Univex_al--productos, sex_'icios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaflos y capaddades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificultades tisicas v men,ales. Para mils detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio/Jnive_al,
incluvendo ideas de diseflo para la cocina para personas con discapaddades, mire nuestra pfigina Web hov
mismo. Para personas con dificultades auditivas, tin'or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfas amp//adas www.GEAppliances.com
COral)re una ,garantfa ampliada ) obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantfa
(0 _'_
est;i afin acti_a. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (8) .62b.2224) durante horas
nommles de oficina. (;E ConsHillei" Home Serxices estarfi afin ahf cHando Stl garantfa temfine.
Piezas)/accesorios www.GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tmjetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga st, pedido en lfnea ho 5 24 horas cada dfa o llamar pot tel(qono
al 800.626.2002 durante horas nommles de _Ncina.
Lasinstruccionesdescritasenestemanualcubrenlosprocedimientosa seguirper cualquierusuario.Cualquier
otrareparaci6ndeberia,par reglageneral,referirsea personalcalificadoautorizado.Debeejercerseprecauci6n
ya quelasreparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
P6ngaseen contacto con nosotros www.GEAppliances.com
Si no est_i satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en conta(to con nosotros en nuestra p_igina
Web indicando to(los los detalles asf como su nfilnero de tel010no o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer ]),elations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouis\ille, KY 40225
Registresu e/ectrodom#stico www.GEAppliances.com
iRegislre su nuevo electrodom6stico en lfilea---cumldo usted prefiera! E1 registrar su producto a tiempo le
proporcionar_i, si surgiera la necesidad, tma mejor comunicacidn y un servicio re;is r_ipiclo bajo los t(qminos
de su garantia. Tambi(q_ puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se incluve en el mamrial de
embal_!je.
91
background
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i,,theu.8.:www.GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the (;E Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of the year'. For greater convenience and thster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "_sk Ore" Team of Experts"'" your questions,
and so much more... In Canada: _,_,_,v.geappliaJaces.ca
ScheduleService i. theu.8.:www.GEAppliances.com
Expert (;E repair set_i('e is onlx one step awa} fi'om your do(n: Get on-line and schedule your serxice at xom"
convenience 24 hotn_ any (la) of the year! Or call 800.(;E.CARES (800.432.2737) during nomml business hom_.
ha Cmmda, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio i. theu.8.:www.GEAppliances.com
GE supports the Universal Design (oncel)t--l)roducts, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. _A'erecognize the need to design fin" a wide range of ph}:sical and mental abilities and
impaim, ents. For details of GE's/!nivet_al Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Cmmda, contact: Manager; Coi,s/ltl, ei" Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factot_, i.ane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties it,thet._.8.:www.GEAppliances.com
Pro'chase a (;E extended x_arran b and learn about special discounts that are axailable xxhile xour x_arrant_ is still
in eftbct. Yi)u can i)urchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 dining nomml business hom_. (;E (_onstnner
Home Serxices will still be there after your warrant} expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories it,thet._.8.:www.GEAppliances.com
h, dividuals qualified to set_'ice their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line tocla 5 24 hottrs e\'ery day or by phone at
800.626.2002 during nomml business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customet_ in Cm_ada should consult the yellow pages fi:,r the nearest Cameo service center; or call 1.888.261.3055.
ContactUs it,theu.s.:www.GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our _A'ebsite with all the details
including yore" phone t, tttl,beY, or" write to: General Manager; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
In Cmmda: www.geapplimaces.ca, or write to: Directcn; Consumer Relations, Camco, Inc.
Suim 310, 1 Factory i.ane
Moncton, N.B. E 1 (: 9M3
RegisterYourAppliance it, theu.8.:www.GEAppliances.com
Register your new applim_ce o,l-line---at your co,lye,lie,ice! Tiinely l)rodtt('t registratioi, will allow for
enhanced commtmication and prompt setMce trader the tem,s of w)m" warranty, should the need arise.
YOlt tl/_lV_llso mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
In Cmmda: www.geapplimaces.ca
Printedin theUnitedStates

Specifications

GE - General Electric PTS25SHRCRBS Questions and Answers