Schumacher FR01335 - 6V/12V 200A Battery Charger/Engine Starter

OWNERS MANUAL - Page 17

For FR01335.

PDF File Manual, 36 pages, Read Online | Download pdf file

FR01335 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
17
BOTÓN DE SELECCIÓN
DE VELOCIDAD
Utilice este botón para establecer una de
las siguientes selecciones.
2<>6A CARGA /MANTENIMIENTO
Para la carga de baterías pequeñas
y grandes. No se recomienda para
aplicaciones industriales.
40A IMPULSAR Para la
incorporación rápida de la energía a
una batería muy descargada o de gran
capacidad.
200A ARRANQUE DE MOTOR
(12V) – Proporciona 200 amperes para
el arranque de un motor con una batería
débil o agotada. Siempre utilizar en
combinación con una batería.
150A ARRANQUE DE MOTOR
(6V) – Proporciona 150 amperes para el
arranque de un motor con una batería
débil o agotada. Siempre utilizar en
combinación con una batería.
BOTÓN DE START/STOP (inicio / parada)
Pulse para comenzar inmediatamente
la carga de su batería conectada
correctamente.
INDICADORES LED
LED PINZAS INVERTIDAS (rojo)
parpadea: Las conexiones están inversas.
LED IMPULSAR / ON
(amarillo / naranja) encendido:
El cargador está cargando la batería.
LED CARGADO / MANTENIMIENTO
(verde) encendido: La carga de la
bateria está completa y que el cargador
cambió a modo mantener.
NOTA: Consulte la sección Instrucciones
de Operación para obtener una descripción
completa de los modos del cargador.
BOTÓN DE BATTERY TYPE
(TIPO DE BATERÍA)
Utilice este botón para seleccionar el tipo
de batería.
– Este tipo de batería generalmente
se utiliza en automóviles, camiones y
motocicletas. Este tipo de baterías cuentan
con tapas de ventilación y a menudo se
las clasica como de “bajo mantenimiento”
o “libre de mantenimiento”. Este tipo de
baterías está diseñado para suministrar
rápidas ráfagas de energía (tales como los
arranques de motores) y poseen un mayor
recuento en placa. Las placas asimismo
serán más delgadas y poseerán una
composición de materiales algo diferente.
Las baterías regulares no se deben utilizar
en aplicaciones de ciclo profundo.
– La construcción de la malla de bra
de vidrio absorbente permite la suspensión
del electrolito en extrema proximidad con el
material activo de la placa. En teoría, esto
aumenta tanto la eciencia de la descarga
como de la recarga. Las baterías AGM
constituyen una variedad de las baterías
Selladas VRLA (de plomo-ácido reguladas
por válvula). Entre sus usos más comunes
se encuentran baterías con arranque de
motor de alto rendimiento, para deportes
intensos, de ciclo profundo, solares y de
acumuladores.
– El electrolito en una celda de gel
de sílice tiene un aditivo que hace que
se congura o endurecer. Los voltajes
de recarga de este tipo de células son
más bajos que los de los otros estilos
de la batería de plomo-ácido. Ésta es
probablemente la célula más sensible en
términos de las reacciones adversas a la
carga de sobretensión. Las baterías de
gel son los más utilizados en aplicaciones
de ciclos MUY PROFUNDOS y puede
durar un poco más en aplicaciones en
clima caliente. Si el cargador de baterías
incorrecto se utiliza con una batería de
celda de gel, bajo rendimiento y el fracaso
prematuro como resultado.
11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Una chispa provocada
cerca de la batería puede causar la
explosión de la batería.
ADVERTENCIA: Cuando la unidad está
en Boost/Charge o modo de Engine Start,
las abrazaderas están energizados y
emitirán chispas si se tocan juntos.
CARGA DE LA BATERÍA
EN EL VEHÍCULO
1. Apague todos los accesorios del
vehículo.
2. Mantenga el cofre abierto.
3. Limpie las terminales de la batería.
4. Ajuste el interruptor ON/OFF a la
posición OFF.
5. Coloque los cables de CA / CC lejos
de las aspas del ventilador, bandas,
poleas y otras partes móviles que
pueden causar lesiones.
6. Para un vehículo negativo a
tierra (como en la mayoría de los
vehículos), conecte la pinza POSITIVA
(ROJA) del cargador al poste
POSITIVO (POS, P, +) de la batería.
Loading ...
Loading ...
Loading ...