
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER
FR
Télécharger le manuel d'instructions complet sur
http://docs.indesit.eu ou appeler le numéro de
téléphone indiqué sur le livret de garantie.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question
contiennent des consignes de sécurité importantes
qui doivent être observées en tout temps. Le
Fabricant décline toute responsabilité si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas
de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un
mauvais réglage des commandes.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la table de
cuisson si la surface est cassée ou ssurée- risque de
choc électrique.
AVERTISSEMENT: Risque d’incendie: Ne rangez
aucun objet sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: La cuisson doit être supervisée.
Une cuisson de courte durée doit être supervisée en
tout temps.
AVERTISSEMENT: Une cuisson sans surveillance
sur une table de cuisson contenant de la graisse ou
de l’huile peut s’avérer dangereuse - risque
d’incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec
de l’eau: au contraire, éteignez l’appareil, puis
couvrez la amme, par exemple avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
N’utilisez pas la table de cuisson comme surface
de travail ou support. Gardez les vêtements et autres
matières inammables loin de l’appareil jusqu’à ce
que toutes les composantes soient complètement
refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
Comme ils peuvent devenir chauds, les objets
métalliques comme les couteaux, les fourchettes,
les cuillères, et les couvercles ne doivent pas être
placés sur la surface de la table de cuisson.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf
s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les
enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience
ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une
personne responsable leur a expliqué l'utilisation
sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés
par des enfants sans surveillance.
Après l’utilisation, éteignez la table de cuisson à
l’aide de la commande, ne vous ez pas au détecteur
de casserole.
AVERTISSEMENT: L’appareil, ainsi que ses parties
accessibles, peuvent atteindre température élevée
lors de l’utilisation. Veillez à ne pas toucher les
éléments chauants. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins
d’être sous surveillance constante.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE: Cet appareil n’est pas conçu
pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche
externe comme une minuterie ou un système de
contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants:
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, et
autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex.
pour chauer des pièces).
Cet appareil n’est pas conçu pour un usage
professionnel. N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour
déplacer et installer l’appareil - risque de blessure.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l’installation de l’appareil - vous risquez de vous
couper.
L’installation, incluant l’alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées par
un technicien qualié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur
l’appareil autre que ceux spéciquement indiqués
dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à
l’écart du site d’installation. Après avoir déballé
l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport. En cas de problème, contactez
le détaillant ou le service Après-vente le plus proche.
Une fois installé, gardez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s’étouer.
L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation
électrique lors de l’installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l’installation, assurez-
vous que le câble d’alimentation n’est pas
endommagé par l’appareil - risque d’incendie ou de
choc électrique. Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
Découpez le contour du meuble avant d’y insérer
l’appareil, et enlevez soigneusement tous les
copeaux et la sciure de bois.
Si l’appareil n’est pas installé au-dessus d’un four,
un panneau séparateur (non compris) doit être
installé dans le compartiment sous l’appareil.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un
interrupteur multipolaire en amont de la prise de
courant, conformément aux normes de sécurité
électrique nationales.
Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si
vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez
pas l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise de
courant est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, ou s’il a été endommagé ou est
tombé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé avec un câble identique par le
fabricant, un représentant du Service Après-vente,
ou par toute autre personne qualiée - vous pourriez
vous électrocuter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l’appareil est
éteint et débranchez de l’alimentation électrique
avant d’eectuer le nettoyage ou l’entretien;
n’utilisez jamais un appareil de nettoyage à vapeur
- risque de choc électrique.
Utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou
corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à récurer.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique
le symbole de recyclage
.
Les diérentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités
locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en
matière d’élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire
sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez
le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué comme
étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations
relatives aux Déchets d'équipement électrique et électronique (DEEE) et
relatives aux Déchets d'équipement électrique et électronique de 2013 (tels
qu'amendés).
En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et
la santé humaine.
Le symbole
sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne
indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit
être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en
l’éteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson.
La base de votre casserole ou de votre poêle couvre totalement la plaque
chaude; un récipient plus petit que la plaque chaude provoquera un
gaspillage d’énergie.
Couvrez vos casseroles et poêles avec des couvercles parfaitement ajustés
et utilisez le moins d’eau que possible. La cuisson à découvert augmentera
considérablement la consommation d’énergie.
Utilisez uniquement des casseroles et poêles à fond plat.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil respecte les conditions requises d'écoconception de la
Réglementation européenne 66/2014 et des Réglementations en matière
d'écoconception pour les produits liés à l'énergie et les informations
énergétiques (Amendement) (Sortie de l'UE) 2019, conformément à la
norme européenne EN 60350-2.
REMARQUE
Les porteurs d'un pacemaker ou d'un dispositif médical similaire doivent
faire attention lorsqu'ils se trouvent près de cette plaque à induction
allumée. Le champ électromagnétique peut aecter le pacemaker ou ledit
dispositif similaire. Consultez votre médecin, ou le fabricant du pacemaker
ou du dispositif médical similaire pour plus d'informations sur les eets des
champs électromagnétiques de la plaque à induction.

INSTALLATION
0
+
2
560 mm
R = Max. 10 mm
Min. 35 mm
560 mm
0
+
2
R = 11.5 mm
593 mm
0
+
2
0
+
2
513 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
50 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
A
R = Max. 10 mm
R = 11.5 mm
4 mm
551 mm
510 mm
479 mm
590 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
28 mm-
No Max.
L
Min. 35 mm
i
Min. 400 mm
Min.100 mm
45 mm
90 mm
120 mm
Min. 28 mm
20 mm
min. 45 mm
min. 550 mm
12 mm-
No Max.
min. 20 mm
60 mm
min. 10 mm
60 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 10 mm
min. 10 mm
Min. 12 mm
Min. 12 mm
A-A
A
A
x4
2
x4
3
90°C
1
2
3
4
2
1
x4
FR

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation.
L’installation doit être eectuée par un personnel qualié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier,
l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité.
Assurez-vous que la tension spéciée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à celle de votre logement.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi: utilisez uniquement des conducteurs (y compris le l de terre) de section appropriée.
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-плава-modro-
plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
N
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)-
niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-
modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-
kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
T
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/zaļš-
geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-жълто/зелено-жуто/зелена-
rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-
sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
E
=
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-
črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кaфяв-
браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brun-
kahverengi-donn
R
S
220-240 V
~
220-240 V 3
~
230V 2 Phase 2N
~
380-415 V 2 N ~
220-240 V
~
380-415 V 3 N ~
AU-UK-IRL
BE
NL

DESCRIPTION DU PRODUIT
1
2
1. Table de cuisson
2. Panneau de commande
PANNEAU DE COMMANDE
1
2
3
7
6
104
59
8
11
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Niveau de cuisson choisie
3. Indicateur de sélection de zone
4. Bouton de sélection du foyer
5. Icône de fonction spéciale
6. Indicateurs de minuterie actifs pour la zone
sélectionnée
7. Indicateur de temps de cuisson
8. Bouton d'activation de la minuterie
9. Boutons de réglage de la puissance et du
temps de cuisson
10. Témoin indicateur – fonction active
11. Bouton PUSH&GO/Sécurité enfant – 3secondes
FR

PREMIÈRE UTILISATION
RÉGLER LA PUISSANCE
Au moment de l'achat, la table de cuisson est réglée à la puissance
maximale. Ajuster le réglage relativement aux limites du système électrique
dans votre maison comme décrit au paragraphe suivant.
REMARQUE: En fonction de la puissance choisie pour la plaque de cuisson,
certains des niveaux de puissance du foyer et des fonctions (par exemple
ébullition ou réchauage rapide) pourraient être automatiquement limités,
an d'empêcher que la limite sélectionnée ne soit dépassée.
Pour régler la puissance de la table de cuisson:
Une fois que vous avez connecté le dispositif à l'alimentation principale,
vous pouvez régler le niveau de puissance en 60 secondes.
Appuyez sur la touche “+“ pendant au moins 3secondes. L'écran achera “PL“.
Appuyez sur
le bouton
pour conrmer.
Utilisez les boutons
“
+
“ et “
−
“ pour sélectionner le niveau de puissance
souhaité.
Les niveaux de puissance disponibles sont: 2,5 kW – 4,0 kW – 6,0 kW – 7.2 kW.
Conrmer avec la touche
.
Le niveau de puissance sélectionné restera en mémoire même si le courant
est coupé.
Pour changer le niveau de puissance, débrancher l'appareil du secteur pendant
au moins 60secondes, puis le rebrancher et répéter les étapes ci-dessus.
Si une erreur se produit pendant la séquence de réglage, le symbole
“EE“
apparaîtra et vous entendrez un bip. Si cela se produit, répéter l'opération.
Si l'erreur persiste, contacter le Service après-vente.
MARCHE/ARRÊT DU SIGNAL SONORE
Pour actionner/exclure le signal sonore:
• Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique;
• Attendez la séquence d'allumage;
• Dans les 60 secondes, appuyez sur les boutons “+“ et
simultanément pendant au moins 5secondes.
MODE DÉMO (réchauage désactivé, voir la section sur le
“Guide de
dépannage“
)
Pour allumer et éteindre le mode démo:
• Brancher la table de cuisson à l'alimentation électrique;
• Attendez la séquence d'allumage;
• Dans les 60 secondes, appuyez sur les boutons de sélection du foyer
dans les parties
supérieure gauche et supérieure droite simultanément
pendant au moins 3secondes
(comme indiqué ci-dessous);
ACCESSOIRES
POÊLES ET CASSEROLES
Utiliser uniquement des casseroles et poêles réalisées
en matériau ferromagnétique qui sont adaptées à
l’utilisation avec des plaques à induction:
• acier émaillé
• fonte
• casseroles et poêles spéciales en acier inoxydable,
adaptées pour une cuisson sur plaque à induction
Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérier si elle présente le symbole
(habituellement imprimé sur le fond). Un aimant peut être utilisé pour
vérier si les casseroles sont magnétiques.
La qualité et la structure de la base de la casserole peuvent altérer les
performances de cuisson. Certaines indications pour le diamètre de la base
ne correspondent pas au diamètre eectif de la surface ferromagnétique.
Certaines casseroles et poêles n'ont qu'une partie du fond en matériau
ferromagnétique, avec des parties dans un autre matériau qui n'est
pas adapté à la cuisson sur une plaque à induction. Ces zones peuvent
chauer à diérents niveaux ou avec des températures plus basses. Dans
certains cas, lorsque le fond est réalisé essentiellement en matériaux non-
ferromagnétiques, la plaque de cuisson risque de ne pas reconnaître la
casserole et donc de ne pas allumer la zone de cuisson.
Pour assurer une ecacité optimale, utiliser toujours des casseroles et
poêles avec un fond plat qui répartit uniformément la chaleur. Si le fond
est irrégulier, cela aectera la puissance et la conduction de chaleur.
Casseroles vides ou casseroles avec une base ne
N’utilisez pas de casseroles ou de poêles vides quand la table de cuisson est
allumée. La table de cuisson est équipée d’un système de sécurité interne
qui contrôle constamment la température, en activant la fonction “arrêt
automatique“ où des températures élevées sont détectées. Lors de l’utilisation
NONOUI
de casseroles vides ou de casseroles avec des bases nes, la température peut
augmenter très rapidement et la fonction “arrêt automatique“ peut ne pas
être enclenchée immédiatement, endommageant ainsi la poêle ou la surface
de la plaque. Si cela se produit, ne touchez à rien, et attendez que tous les
composants refroidissent.
Si des messages d’erreur apparaissent, appelez le service après-vente.
Diamètre minimum de la base de la casserole/poêle pour les diérentes
zones de cuisson
Pour assurer un fonctionnement correct de la table de cuisson, utiliser des
casseroles ayant un diamètre minimum adapté (voir le tableau ci-dessous).
Utiliser toujours la zone de cuisson qui correspond le mieux au diamètre
minimum du fond de la casserole.
Placer la casserole en s'assurant qu'elle est bien centrée sur la zone de cuisson
utilisée.
Il est recommandé de ne pas utiliser de casseroles qui dépassent du périmètre
de la zone de cuisson utilisée.
100 mm
240 mm
interne:
externe:
100 mm 150 mm
ø min.
Remarque: Lors de la cuisson d'aliments qui nécessitent une répartition parfaite
de la chaleur (par exemple les crêpes) et pour une cuisson rapide (par exemple
ébullition), utilisez la zone de cuisson comme indiqué ci-dessous dans le tableau.
Crêpes
Test selon la norme EN 50304/EN60350 § 7.3
Ébullition
Test selon la norme EN 50304/EN60350 § 7.1
ADAPTATEUR POUR CASSEROLES/POÊLES INADAPTÉ POUR L'INDUCTION
L'utilisation de cet accessoire permet d'utiliser des casseroles et poêles qui
ne sont pas adaptées pour les tables de cuisson à induction. Il est important
de garder à l'esprit que l'utilisation de cet accessoire aecte l'ecacité et par
conséquent, le temps nécessaire pour chauer les aliments. Son utilisation
doit être limitée car les températures atteintes sur sa surface dépendent
considérablement de la casserole/poêle utilisée, de sa planéité et du type
d'aliment cuit. L'utilisation d'une casserole ou d'une poêle ayant un diamètre
inférieur au disque adaptateur peut provoquer la formation de chaleur qui ne
sera pas transmise à la casserole ou à la poêle et cela pourrait noircir à la fois la
table de cuisson et le disque. Adapter le diamètre de vos casseroles/poêles et
la table de cuisson au diamètre de l'adaptateur.

USAGE QUOTIDIEN
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON
Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant
environ 1 seconde. Pour arrêter la table de cuisson, appuyer sur le même
bouton et toutes les zones de cuisson seront désactivées.
POSITIONNEMENT
Localisez la zone de cuisson souhaitée en vous référant aux symboles de position.
Ne couvrez pas les symboles du panneau de commande avec la casserole.
Veuillez noter: Dans les zones de cuisson proches du panneau de commande,
il est conseillé de conserver poêles et casseroles dans les limites (en tenant
compte du fond de la casserole et du bord supérieur, dans la mesure où il
tend à être plus large).
Cela prévient la surchaue excessive du pavé tactile. Pour griller et frire,
utilisez les zones de cuisson arrière autant que possible.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES ZONES DE CUISSON ET
AJUSTEMENT DES NIVEAUX DE PUISSANCE
Pour activer les zones de cuisson:
Sélectionnez le foyer présélectionné en appuyant sur le bouton de
sélection de zone correspondant. L'acheur indiquera le niveau “0“.
Chaque foyers a diérents niveaux de puissance, réglables avec les
touches “+“/“
−
“, qui vont d'un minimum de 1 à un maximum de 9.
Certains foyers sont équipés d'une fonction de réchauage rapide
(Booster), indiquée sur l'acheur par la lettre “P“.
Indicateur de puissance
Indication du foyer sélectionné
Pour désactiver les zones de cuisson:
Sélectionner la zone de cuisson à éteindre en appuyant sur le bouton de
sélection de zone correspondant (un point s'allumera sur l'acheur, dans
l'angle inférieur droit de l'indicateur de niveau de puissance). Appuyez sur la
touche “
−
“ pour régler la puissance à “0“.
Pour couper immédiatement, appuyez sur le bouton de sélection de zone
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le foyer est désactivé et
l'indicateur “H“ de chaleur résiduelle apparaît sur l'écran.
VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE
Pour bloquer les réglages et éviter de l’allumer accidentellement, appuyer
et maintenir le bouton PUSH&GO/
Sécurité enfant
pendant 3secondes. Un
bip et un témoin d’avertissement au-dessus du symbole indiquent que
cette fonction a été activée. Le panneau de commande est verrouillé, à
l’exception de la fonction d'arrêt (
). Pour déverrouiller les commandes,
répétez ces opérations.
MINUTERIE
La minuterie permet de régler le temps de cuisson pour tous les foyers.
Pour activer la minuterie:
Sélectionnez et activez le foyer pour lequel vous souhaitez régler la
minuterie.
Appuyez sur le bouton avec l'icône de l'horloge et réglez le temps souhaité,
en utilisant les boutons “+“ et “−“. Le voyant du minuterie pour le foyer
utilisé sera allumé.
Quelques secondes après la dernière pression, le minuterie commencera le
décompte et le point sur l'acheur qui indique que les secondes s'écoulent
clignotera.
A la n du temps programmé, un signal sonore est émis et la zone de
cuisson s'éteint automatiquement.
Après avoir sélectionné le foyer et l'icône de l'horloge, le temps peut être
changé à tout moment, et plusieurs minuteries peuvent être activées
simultanément.
La minuterie montre toujours le temps programmé pour la zone
sélectionnée ou le temps résiduel plus bref.
Lorsque plusieurs minuteries sont actives, le voyant clignotant indique la
zone pour laquelle le temps de cuisson est visible sur l'écran.
Pour régler la minuterie pour une autre zone, répétez les étapes ci-dessus.
Pour désactiver la minuterie:
Sélectionnez le foyer pour lequel vous souhaitez désactiver la minuterie.
Appuyez sur le bouton avec l'icône de l'horloge ( ) pendant 3secondes.
Sinon, appuyez sur le bouton avec l'icône de l'horloge et appuyez ensuite
sur le bouton “−“ et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran ache “0:0“.
ZONE EXTENSIBLE DOUBLE ZONE
En fonction du diamètre du récipient, la zone s'adapte automatiquement,
en s'allumant partiellement (zone interne) ou totalement (zone externe).
Pour plus d'informations, consulter le tableau des diamètres minimums.
IMPORTANT: Placer la casserole en s'assurant que son centre correspond au
centre de la zone de cuisson utilisée (comme indiqué ci-dessous).
FUNCTIONS
PUSH&GO
Le bouton “PUSH&GO“ active les fonctions spéciales.
Placer la casserole en position et sélectionner la zone de cuisson.
Pour désactiver la fonction spéciale et revenir en mode manuel, sélectionnez
la zone de cuisson et appuyez à nouveau sur le bouton “
PUSH&GO
“.
Le niveau de puissance lors de l'utilisation des fonctions spéciales est
préréglé par la plaque de cuisson et ne peut pas être modié.
PUSH&WARM
Cette fonction vous permet de maintenir votre aliment à une température
idéale, habituellement une fois que la cuisson est terminée, ou lors de la
réduction de liquides de manière très lente.
Idéale pour servir des aliments à la température parfaite.
• L'acheur indiquera “DE“.
3 sec.
FR

PUSH&BOIL
Cette fonction vous permet de porter l’eau à ébullition et de la maintenir en
ébullition avec moins de consommation d’énergie.
Environ 2 litres d'eau (de préférence à la température ambiante) doivent
être placés dans la casserole.
Dans tous les cas, les utilisateurs sont informés de contrôler étroitement
l’eau bouillante, et de vérier la quantité d’eau restante régulièrement.
Si les récipients sont grands et que la quantité d'eau est supérieure à 2 litres,
nous vous recommandons d'utiliser un couvercle pour optimiser le temps
d'ébullition.
TABLEAU DE CUISSON
INDICATEURS
CHALEUR RÉSIDUELLE
Si un “H“ apparaît sur l'acheur, cela signie que la zone de cuisson est
encore chaude. L'indicateur s'allume même si la zone n'a pas été activée
mais a chaué du fait de l'utilisation des zones adjacentes, ou parce qu'une
casserole chaude a été placée dessus.
Lorsque la zone de cuisson a refroidi, le “H“ disparaît.
CASSEROLE MAL POSITIONNÉE OU MANQUANTE
Ce symbole apparaît si la casserole n’est pas adaptée pour une cuisson
par induction, si elle n’est pas positionnée correctement ou si elle
n’est pas de taille appropriée pour la zone de cuisson choisi. Si aucune
casserole n’est détectée dans un délai de 30 secondes suivant la
sélection, la zone de cuisson s’éteint.
NIVEAU DE PUISSANCE TYPE DE CUISSON
UTILISATION DU NIVEAU
(valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l'expérience et des
habitudes de chacun)
Puissance
maximale
P Chauer rapidement/Booster
Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments, notamment pour
faire bouillir de l'eau ou chauer des liquides de cuisson rapidement.
8
−
9 Frire
−
bouillir
Idéal pour dorer, lancer une cuisson, faire frire des produits surgelés, faire bouillir
rapidement.
Puissance
élevée
7
−
8 Dorer
−
sauter
−
bouillir
−
griller
Idéal pour faire sauter, maintenir une ébullition vive, cuire et griller (pour une
courte période, 5-10 minutes).
6
−
7
Dorer
−
cuire
−
cuire à l'étouée
−
sauter
−
griller
Idéal pour faire sauter, maintenir une ébullition légère, cuire et griller (pour une
période moyenne, 10-20 minutes), en préchauant les accessoires.
Puissance
moyenne
4
−
5
Cuire
−
cuire à l'étouée
−
sauter
−
griller
Idéal pour cuire à l'étouée, maintenir une ébullition douce, cuire (pour une
longue période). Préparer la sauce des pâtes.
3
−
4
Cuire
−
mijoter
−
épaissir
−
préparer la sauce
Idéal pour les longues cuissons (riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides (par ex.
eau, vin, bouillon, lait), préparer la sauce des pâtes.
2
−
3
Idéal pour les longues cuissons (moins d'un litre en volume: riz, sauces, rôtis, poisson)
avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait).
Puissance faible
1
−
2
Fondre
−
décongeler
−
garder
les aliments au chaud
−
préparer
la sauce
Idéal pour faire ramollir du beurre, faire fondre du chocolat délicatement,
décongeler de petits produits et maintenir au chaud les aliments tout juste cuits
(par ex. sauces, soupes, minestrone).
1
Idéal pour maintenir au chaud les aliments tout juste cuits, pour préparer la sauce
des risottos et pour maintenir au chaud les plats à servir (avec accessoire adapté à
la cuisson à induction).
Puissance nulle 0 Surface d'appui
Table de cuisson en mode veille ou arrêt (chaleur résiduelle de n de cuisson
possible, indiquée par un ” H ”).
La table de cuisson ore un exemple du type de cuisson pour chaque niveau de puissance. La puissance eectivement émise par chaque niveau de
puissance dépend de la dimension de la zone de cuisson.

GUIDE DE DÉPANNAGE
• Contrôlez que l’alimentation électrique n’a pas été coupée.
• Si vous ne parvenez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir
utilisée, débranchez-la à partir de l’alimentation électrique.
• Si, quand le plan de cuisson est allumé, l’acheur visualise les codes
alphanumériques, consultez le tableau suivant pour les instructions.
Veuillez noter: De l’eau, du liquide ayant débordé des casseroles ou tout
objet posé sur les commandes peuvent provoquer l’activation ou la
désactivation accidentelles du verrouillage du bandeau de commandes.
CODE
D'AFFICHAGE
DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES SOLUTION
F0E1
L'ustensile de cuisson est détecté mais
n'est pas compatible avec l'opération
requise.
L'ustensile de cuisson n'est pas bien
positionné sur la zone de cuisson ou
n'est pas compatible avec une ou
plusieurs zones de cuisson.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt deux
fois pour éliminer le code F0E1 et rétablir la
fonctionnalité de la zone de cuisson. Puis
essayez d'utiliser l'ustensile avec une zone
de cuisson diérente, ou utilisez un ustensile
diérent.
F0E7
Mauvaise connexion de câble
électrique.
Le branchement de l'alimentation
électrique n'est pas exactement
comme indiqué dans le paragraphe
“BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE“.
Ajustez le branchement de l'alimentation
électrique selon le paragraphe “BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE“.
F0EA
Le panneau de commande s'éteint en
raison de températures excessivement
élevées.
La température interne des pièces
électroniques est trop élevée.
Patientez que la table de cuisson refroidisse
avant de la réutiliser.
F0E9
La zone de cuisson se coupe quand
les températures sont trop élevées.
La température interne des pièces
électroniques est trop élevée.
Attendez que la zone de cuisson ait refroidi
avant de la réutiliser.
F0E2, F0E4, F0E6,
F0E8, F0EC, F1E1,
F2E1, F6E1, F6E3,
F7E5, F7E6
Débranchez la table.
Attendez quelques secondes, puis rebranchez la table de cuisson à l'alimentation électrique.
Si le problème persiste, appelez le Service Après-vente et spéciez l'erreur qui apparaît sur l'acheur.
d E
[quand la table de cuisson
est éteinte]
La table de cuisson ne s'allume pas et
ne chaue pas.
Les fonctions ne s'activent pas.
MODE DÉMO activé.
Respectez les instructions au paragraphe
“MODE
DÉMO
“ .
par ex.
:
La plaque de cuisson ne permet pas
d'activer une fonction spéciale.
Le régulateur de puissance limite les
niveaux de puissance conformément
à la valeur maximale réglée pour la
plaque de cuisson.
Voir le paragraphe “Régler la puissance“.
par ex.
[
Niveau de puissance
inférieur au niveau requis
]
La plaque de cuisson règle
automatiquement un niveau de
puissance minimum pour s'assurer
que le foyer peut être utilisé.
Le régulateur de puissance limite les
niveaux de puissance conformément
à la valeur maximale réglée pour la
plaque de cuisson.
Voir le paragraphe “Régler la puissance“.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
!
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur.
• Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et qu'aucun voyant de
chaleur résiduelle (“H“) n'est allumé.
Important:
• N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils
peuvent endommager le verre.
• Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-
la de façon à éliminer les résidus d'aliments incrustés et les taches.
• Une surface qui n'est pas maintenue convenablement propre peut
réduire la sensibilité des boutons de panneau de commande.
• Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur la table de
cuisson. Respectez les instructions du fabricant pour éviter de rayer le
verre.
• Le sucre et les aliments très sucrés peuvent abîmer la table de cuisson
et doivent être éliminés immédiatement.
• Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
• Utilisez un chion doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour cuisinière
pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes du fabricant).
• Des déversements de liquide dans les zones de cuisson peuvent
provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles.
• Après le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la soigneusement.
FR

SERVICE APRÈSVENTE
An de proter d’une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.indesit.com/register.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE:
1. Vériez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème à l’aide
des suggestions de la section GUIDE DE DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème persiste.
SI LE PROBLÈME PERSISTE TOUJOURS APRÈS LES VÉRIFICATIONS
PRÉCÉDENTES, CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PRÈS.
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de
garantie ou suivez les consignes sur le site Web
www.indesit.com.
Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser:
• une brève description du problème;
• le type et le modèle exact de l’appareil;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• le numéro de série (numéro après le mot SN sur la plaque signalétique
située sous l'appareil). Le numéro de série est également indiqué dans
la documentation;
SERVICE
000000000000SN
• votre adresse complète;
• votre numéro de téléphone.
Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé
(vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées
par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera eectuée
correctement).
En cas d'encastrement aeurant, contactez le Service après-vente pour
obtenir le kit de vis de montage 4801 211 00112.
Si l'installation n'est pas au-dessus d'un four intégré, vous pouvez appeler
le Service après-vente pour acheter le kit séparateur C00628720 (table de
cuisson 60 et 65 cm) ou C00628721 (table de cuisson 77 cm).
Si vous préférez ne pas acheter le kit séparateur assurez-vous qu'un
séparateur est installé selon les instructions d'installation.
400011562127
Les plans de cuisson à induction peuvent produire des siements ou des
craquements durant le fonctionnement normal.
Ces bruits proviennent en réalité des casseroles et ils sont liés aux
caractéristiques des fonds (par exemple, lorsque le fond de la casserole est
fait de plusieurs couches de matériau ou si il est irrégulier).
Ces bruits peuvent varier selon les casseroles utilisées et selon la quantité
d'aliments qu'elles contiennent et ils n'indiquent aucun type de défaut.
BRUITS DE FONCTIONNEMENT
