Hamilton Beach 51128 Personal Creations Blender with Travel Lid

User Manual - Page 3

For 51128. Also, The document are for others Hamilton Beach models: 51109CR, 51154C, 51164C, 51165C, 51166C

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

51128 photo
Loading ...
Loading ...
840229905 | A3 - 11.7 x 16.5 in 02/22
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
51128, 51109CR,
51154C, 51164C,
51165C, 51166C
B72 120 V ~ 60 Hz 175 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___________
MES__________
AÑO__________
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
1. Débrancher.
2. Le récipient et le couvercle pour boire peuvent être lavés à l’eau chaude savonneuse ou au
lave-vaisselle, dans le panier supérieur seulement. Rincer et sécher.
3. Essuyer la base et le cordon avec un linge ou une éponge humide. Pour éliminer les taches
tenaces, utiliser un nettoyant doux non abrasif.
4. Ranger le cordon dessous de la base.
Autonettoyage du récipient
1. Ajouter 237 mL (1 tasse) d’eau chaude et 1 goutte de savon à vaisselle.
2. Appuyer sur l’interrupteur de commande intermittente et le maintenir enfoncé 30 secondes.
3. Retirer le récipient avec couvercle pour boire de la base. Rincer et sécher.
Dépannage
Le mélange ne s’effectue pas bien. Il n’y a pas suffisamment de liquide dans le récipient.
Pour de meilleurs résultats, il est nécessaire d’ajouter 118 à 236 mL (1/2 à 1 tasse) de
liquide (lait, jus, yogourt) avant d’ajouter d’autres ingrédients.
Des morceaux de glace ou de fruits congelés sont coincés sous les lames. Retirer
le récipient de la base et le secouer. Placer le récipient sur la base et mélanger, ou ajouter
plus de liquide. Mélanger des fruits frais nécessite moins de liquide que mélanger des fruits
congelés.
Le moteur s’arrête pendant l’utilisation. Cet appareil est équipé d’une protection contre la
surcharge du moteur. Si le moteur s’arrête pendant l’utilisation en raison d’une surchauffe,
débrancher l’appareil et le laisser refroidir environ 15 minutes. Rebrancher l’appareil pour
reprendre son utilisation normale.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de
cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à compter de la
date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation
ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais
vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou
d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux,
consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée,
sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à
la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces
ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au
magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-
service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un
service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre
appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable,
enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo.
Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del
cable eléctrico.
8. Evite el contacto con partes móviles.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la
revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
10. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro
de un horno caliente.
14. Mantenga las manos y utensilios alejados del vaso y de la cuchilla de
corte, mientras licue o corte alimentos, a fin de reducir el riesgo de lesiones
personales graves y/o daños a la licuadora (la licuadora puede no incluir los
accesorios). Puede utilizarse una espátula de goma pero solamente cuando la
licuadora no está en funcionamiento.
15. Las cuchillas están filosas, manipúlelas cuidadosamente, especialmente al
limpiar el interior del vaso de la licuadora.
16. No use un vaso para licuadora rota, estrellada o rajada.
17. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
18. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar.
19. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
20. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando.
21. Verifique que el aparato esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el
tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( )/apagado), luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
22. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida
de la protección térmica, este aparato no debe recibir suministro mediante un
dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un
circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva.
23. Siempre mantenga presionado el vaso cuando esté en funcionamiento. Si el
vaso se mueve, apague la licuadora, vuelva a colocar el vaso en la base y
vuelva a mantenerlo presionado cuando esté en funcionamiento.
24. Asegúrese de que collar de la base del vaso de la licuadora esté fijo y
asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente
quedan expuestas.
25. No licúe alimentos o líquidos calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Úselo solo para
alimentos o líquidos.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un
tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro
de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se necesita un
cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar
del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
Si las cuchillas se traban y no se mueven, esto dañará el motor. No lo use. Visite
hamiltonbeach.com para obtener información.
No coloque el vaso de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto
congelará y dañará la unidad de corte, el vaso y el motor.
Piezas y características
Para ordenar piezas, visite:
hamiltonbeach.com/parts
1. Tapa para beber
2. Vaso
3. Base
4. Interruptor de pulso ON/OFF
(encendido/apagado)
5. Almacenamiento del cable (en el fondo de
la base)
6. Cuchillas de corte con empaque
permanente (dentro del vaso; no intente
quitar el empaque).
Uso de la licuadora
Antes del primer uso: Lave todas las piezas excepto la base con agua caliente y jabón.
Enjuague y seque. Limpie la base con un paño suave y húmedo o una esponja.
IMPORTANTE: Su vaso de licuadora y las cuchillas están sujetos a desgaste con el uso
normal. Inspeccione siempre el vaso de licuadora en busca de roturas, muescas, astillas o
grietas. Si alguna pieza está dañada, no la use.
1. Coloque el vaso sobre la base.
2. Primero agregue los ingredientes líquidos al vaso (alrededor de 1/2 taza [118 mL] o lo
suficiente para cubrir las cuchillas de corte), seguidos de los ingredientes sólidos. No llene
por encima de 400 mL. Agregue la tapa para beber, presionando hacia abajo para sujetar.
3. Enchufe en un tomacorriente. Trabaje siempre sobre una cubierta de cocina u otra superficie
de apoyo. Sujete el vaso en su lugar mientras esté licuando.
4. Mantenga presionado el botón ON ( /encendido) durante 15 a 30 segundos o tóquelo de
nuevo brevemente hasta obtener la consistencia deseada.
5. Desenchufe.
6. Para quitar el vaso, levántelo.
NOTAS:
No pique o procese alimentos duros tales como queso, galletas o carne.
Si la licuadora se para durante la operación o los ingredientes se pegan a las paredes del
vaso, apreté el botón de OFF ( /apagado) la licuadora. Retire la tapa y use una espátula de
hule para empujar la mezcla hacia las cuchillas.
No procese alimentos o líquidos calientes en la licuadora.
No almacene alimentos ni líquidos en el vaso.
Evite golpear o dejar caer la licuadora.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes
de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua o ningún líquido.
1. Desenchufe.
2. La jarra y la tapa se pueden lavar con agua caliente y jabón o en el lavavajillas, solo en la
rejilla superior. Enjuague y seque.
3. Limpie la base y el cable con un paño húmedo o esponja. Para limpiar manchas difíciles, use
un limpiador suave y no abrasivo.
4. Guarde el cable en el fondo de la base.
Vaso autolimpiante
1. Agregue 1 taza (237 mL) de agua tibia y 1 gota de jabón para lavar platos.
2. Mantenga presionado el interruptor de pulso durante 30 segundos.
3. Retire el vaso con tapa para beber de la base. Enjuague y seque.
Resolviendo problemas
No licúa bien. No se agregó suficiente líquido al vaso. Para obtener los mejores resultados,
debe agregar de 1/2 a 1 taza (118 a 236 ml) de líquido (leche, jugo, yogur) antes de agregar
otros ingredientes.
Hay pedazos de hielo o frutas congeladas atorados debajo de la cuchilla Retire el vaso
de la base y agítelo. Coloque sobre la base y licúe, o agregue más líquido. Licuar fruta fresca
requiere menos líquido que licuar fruta congelada.
El motor se detiene durante el funcionamiento. Esta máquina está equipada con
protección de sobrecarga del motor. Si el motor se detiene durante el funcionamiento
debido a sobrecalentamiento, desenchúfelo y déjelo enfriar durante 15 minutos. Vuelva a
enchufar la máquina para reanudar el funcionamiento normal.
Loading ...