
Operating Instructions for the
Lithium Ion Trimmer
Instrucciones de Operación
de la Recortadora de Litio Ion
WahlUSA.com
S T A I N L E S S S T E E L
™
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con Láminas Desmontable
Model SS2L
Scan for Trimming 101

1 2
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5)
years from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl
will, at our option, repair or replace the product and return it to
you FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage pre-paid to the following address or call
1-800-767-9245 for assistance:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
When mailing, please include a note describing the defect and
the date of original purchase or receipt as a gift. Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty does not cover products damaged by:
1. Modification or repair by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or a Wahl authorized service center;
2. Commercial (non-consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. No other written
express warranty is given. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only.
Outside U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s
warranty.
© 2023 Wahl Clipper Corporation
art no. 92553-001 (v.2023.08)
For more information or Product Registration, visit WahlUSA.com

1 2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING & SMART LED
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge completely before its first use.
2. Remove the trimmer, USB cable (and/or) power supply unit
(charger) and accessories from the packing material.
3. Connect the charging device (USB or charger) to the trimmer.
4. Plug in the charging device:
Charger: to any convenient electrical outlet at the correct
voltage.
USB: to certified device such as on a computer, receptacle,
lamp, class 2 power supply or automotive adapter.
Warning: Never use an unapproved USB source.
5. When charging the trimmer, the LED will pulse.
6. When charging is completed, the LED will stay ON.
7. When the trimmer is about to run out of energy, the LED will
flash to indicate that you have less than 15% battery capacity
remaining. Once flashing starts, there should be enough charge
remaining to finish trimming before re-charging the trimmer.
8. Once the LED begins flashing to indicate that it needs to
be re-charged, it will remain flashing until the trimmer is
completely re-charged or until the trimmer runs out of power.
Completely recharged means that enough
charge time has elapsed and the LED stays
ON.
9. When trimmer is low in power, it should
be connected to the power supply unit and
plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This power supply
unit is designed to completely charge the battery without

3
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
10. Insert only charging device plug supplied by the manufacturer
into charger receptacle.
Never attempt to remove power supply plug prongs
while the appliance is charging.
TROUBLESHOOTING
• If the LED did not flash before the trimmer stopped running try
resetting the trimmer by charging the trimmer completely until
the LED stays ON.
• Trimming is disabled when charging.
• If the trimmer unexpectedly stopped operating try resetting the
device by plugging the trimmer into the charger.
• If your trimmer does not seem to take a charge, check the
following before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch
which turns the power at the outlet off when lights are turned
off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the charging
device, all connections are secure and the trimmer is turned
off.
4. If your electricity is connected to a master power switch,
we suggest the trimmer be disconnected from the charging
device anytime the master switch is off.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn
the unit “ON - I” and pinch or push the blades manually.
(Oil may have dried out between the blades, so they may be
temporarily stuck together.)

4
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER DISPOSAL
AND RECYCLING:
• For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
• If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper
unit must be disposed. Do not attempt to remove the battery for
disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste
receptacles. Check your local laws and regulations.
• For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
TRAVEL LOCK
This Wahl trimmer comes with an electronic travel lock to avoid
accidental activation while transporting.
Hold power button down for 5 seconds to engage travel lock.
Hold power button down for 5 seconds to disengage travel lock.
NOTE: Plugging in power cord while locked will deactivate the
travel lock.

5
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, use Wahl Clipper Oil on the blades only when
necessary, or approximately once a month. Motor bearings are
permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze three drops across the
front of the blade and one drop on each side on the heel of the
blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of
liquids will cause damage if allowed
to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Clean with the
included brush.
Heads should be removed from the trimmer prior to
rinsing in water. After rinsing, allow the heads to air dry
completely before reattaching to the trimmer body. The
trimmer body should always be kept away from water
to maximize the life of the motor, battery, and control
components.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. Store unit in such a
manner so that blades are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the trimmer blade guard
attachment should be in place to protect the blades.

6
SPECIAL FEATURES:
Your trimmer has been designed with several advanced
features to help you get perfect results every time you
trim. Your trimmer may be used to neatly trim goatees,
beards, mustaches, neckline, sideburns around the ears
and eyebrows, or anywhere you may need grooming.
It also makes a great all-around family trimmer for light
haircuts and touch ups between trips to the barber or to
clean up the shape of the neck.
A Detachable Blade System enables you to quickly
change from a standard-width blade for full grooming
to a narrow-width blade for detail trimming around a
mustache, goatee, or anywhere to define the hair line
and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of
attachment head to cavity on the inner edge of trimmer unit and
push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. See the ACCESSORY SHEET in this kit for ordering
information.
Self-Sharpening Blades are made to maintain their shape and
sharpness for extended periods.
TRIMMING WITH
ATTACHMENT COMBS
These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around
the face. To use the attachments, go with the
hair direction. To achieve closer looks, go against the hair direction.
To attach guide combs, hold comb with the teeth up. Snap guide
comb attachment firmly to the bottom of the trimmer blade.

7
TRIMMING AND EDGING YOUR
BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer
positions. You may find different procedures work better for you.
1. Comb your beard in the direction that it grows to help reveal
stray hairs that may be longer than the others.
2. Attach a guide to trim and taper your beard. Begin with a guide
of a long trimming length. Trim toward your chin in smooth,
overlapping strokes, following the lay of your beard. If you trim
against the way your beard naturally lays, the trimmer will cut
the hair much shorter.
Change the trimming guides to progressively shorter lengths
until you reach the desired length of beard. You may wish to
trim closer near the ear and down
under the chin, changing to a longer
guide toward the front of the face and
point of your chin.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide comb.
Starting under your chin and working
back toward your jawbone and ears,
cut the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue
the line all the way up to the ears and
hairline.
4. Accentuate your beard line by using
the trimmer in a downward motion.
Start at the line you’ve created and,
working from the chin back toward the
ears, trim the area right under your
beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.

8
6. For a neater finished look, attach the
detail blade. Use this blade for fine,
detail trimming anywhere it is needed,
such as at the sideburns near the ears,
goatees, etc.
DETAILING NECKLINES,
SIDEBURNS,MUSTACHES & BEARDS
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly
trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair
length is achieved. The first time you trim the hair, start by using a
longer guide comb on the trimmer, then use progressively shorter
settings if a shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion
until desired hair length is achieved. For tight, scratch-free
trimming, use the #1/4 guide comb.
TRIMMING NOSE HAIR
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the ear/nose
trimmer in and out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold
the ear flat with one hand and carefully insert ear/nose trimmer no
more than 1/4-inch into the outer ear.
CAUTION:
Do not insert the detailer or any other foreign
object into the inner ear. For hair growing on the outside of the ear,
simply move the detailer slowly along the edges of the ear.

9
TRIMMING EYEBROWS
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even
trimming, slowly move the detailer closer or farther away from
eyebrows to achieve desired length. Do not press against brow as it
may remove too much hair.
FADE CUT
1. Start at the temple and cut all the way around the head to
establish the ultimate location of the fade line. Always cut
against the grain for the shortest cut. Don’t force the blade
through the hair. Let the trimmer do the work.
2. Next, cut around the head again and up the nape of the neck
to the fade line, brushing away the cut hair as you go. Pull the
scalp taut with the thumb for the closest cut. Turn the trimmer
upside down when necessary to keep cutting against the grain.
Make sure both sides of the head are even.
3. For the top of the head, cut with the grain using the individual
guide comb attachments. The smaller the number of the comb,
the shorter the cut. Comb or brush the hair as you cut for an
even end result.
4. To complete the fade, blend the hair at the fade line by trimming
up and out across the line and against the grain all the way
around the head. Then, repeat all around, turning the trimmer
upside down and cutting downward. The final objective is to
blend the hair so there is no real line, just a perfect fade from
bald to very short hair. You can achieve this by using the #1
guide comb attachment. Continue combing and cutting until you
achieve the desired effect.
5. To create a part, pick a spot off-center. Pull the scalp tight and
with the end of the blade perpendicular to the head, move the
trimmer back and forth to cut a line. Comb through it and cut
again to make sure the cut is precise.

10
CUTTING HAIR
The first time you cut the hair, cut only a small amount until you
become accustomed to how long each guide comb leaves the hair.
Always start by placing the largest guide comb on the trimmer, then
use shorter combs if a shorter length is desired.
Remember, between professional haircuts, the hair grows evenly all
over the head and a light trimming at the lower neck and sides may
be all that is needed to bring back that neat, well-groomed look.
For uniform cutting, allow the trimmer to cut its way through the
hair. Do not force it through at a faster rate.
1. Start by combing the hair so it falls into its natural direction.
2. Place the largest guide comb onto your trimmer and start by
trimming the sides from the bottom upwards. Hold the trimmer
lightly against the hair, with teeth of the guide comb pointing up
but flat against the head. Slowly lift the trimmer up and outward
through the hair, cutting only a small amount at a time.
Repeat around sides and back of head.
If you desire shorter hair, either change to a shorter guide comb or
apply more pressure and less lift away from head with the present
attachment.
This entire procedure requires practice, and it is always better to
leave too much hair the first few haircuts.

11
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid with a note
explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 60 days of purchase of your Wahl®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would like a
refund, just return your trimmer, together with the sales receipt, to
the retailer from whom you purchased it. Wahl will reimburse all
retailers who accept trimmers within 60 days of purchase. If you
have any questions regarding this money-back guarantee, please
call 1-800-767-9245 in the United States.
60 Day Money Back Guarantee!

1 2 3 4 5 6
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA Y LED
INTELIGENTE
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso
casero. Se debe dejar cargar completamente antes del primer
uso.
2. Saque la recortadora, el cable USB, la fuente de alimentación
(cargador) y los accesorios del material de embalaje.
3. Conecte el dispositivo de carga (USB o cargador) en la
recortadora.
4. Conecte el dispositivo de carga:
Cargador: a cualquier tomacorrientes eléctrico del voltaje
correcto.
USB: a un dispositivo certificado, como una computadora,
enchufe, lámpara, suministro de energía de clase 2 o adaptador
para automóvil.
Advertencia: Nunca une una fuente de alimentación USB no
aprobada.
5. Al cargar la recortadora, el LED parpadeará.
6. Cuando la carga esté completa, el LED permanecerá encendido.
7. Cuando la recortadora esté a punto de quedar sin energía, el
diodo electroluminiscente destella, indicando que la pila tiene
menos de 15% de capacidad. Cuando empiece a destellar,
queda carga suficiente para terminar de
recortar, antes de volver a cargar.
8. Cuando el diodo electroluminiscente
empiece a destellar, indicando que hay que
recargarla, sigue destellando hasta que
quede completamente cargada o hasta que
se le acabe la corriente. Completamente recargado significa

1 2 3 4 5 6
que ha transcurrido el tiempo de carga suficiente y que el LED
permanece encendido.
9. Cuando la recortadora se está agotando, conectar la unidad
de alimentación y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Esta unidad de alimentación está diseñado
para cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice
la desbastadora mientras se está cargando.
10. Inserte solo el enchufe del dispositivo de carga suministrado
por el fabricante en el receptáculo del cargador.
Nunca intente quitar las puntas del enchufe de
la fuente de poder mientras el aparato se está
cargando.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
• Si el LED no parpadea antes de que la recortadora deje
de funcionar, intente reiniciar la recortadora al cargarla
completamente hasta que el LED permanezca encendido.
• El recortado se desactiva al cargar.
• Si la recortadora deja de funcionar repentinamente, intente
reiniciarla, conectándola al cargador.
• Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente
antes de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a
un interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se
apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté conectada
correctamente al dispositivo de carga, que todas las
conexiones estén firmes y que el interruptor de la recortadora
esté apagado.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor general,

1 2 3 4 5 6
sugerimos desconectar la recortadora del dispositivo de carga
cuando el interruptor general esté apagado.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y
pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede haber
aceite seco entre las hojas, por lo que pueden haberse
quedado atascadas temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o
www.rbrc.org.
SEGURO DE VIAJE
Esta recortadora de Wahl incluye un seguro electrónico de viaje
que evita que se encienda accidentalmente mientras se transporta.
Mantenga oprimido el botón de encendido durante 5 segundos
para activar el seguro de viaje.
Mantenga oprimido el botón de encendido durante 5 segundos
para desactivar el seguro de viaje.
NOTA: Enchufar el cable de alimentación mientras esté bloqueada
desactivará el bloqueo de viaje.

1 2 3 4 5 6
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para lograr resultados óptimos, use aceite para cortadora de Wahl
en las cuchillas solo cuando sea necesario o aproximadamente
una vez al mes. Los cojinetes del motor están lubricados
permanentemente. No trate de lubricarlos.
Cuando lubrique su recortadora, colóquela en posición de
encendido (“ON – I”), sostenga la unidad con las cuchillas mirando
hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera de las
cuchillas y una en cada lado de la
parte plana de la cuchilla. Limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE
EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
Se debe desmontar los cabezales de la recortadora
antes de enjuagar en agua. Luego de enjuagarlos,
espere hasta que los cabezales se sequen
completamente con el aire antes de volver a colocarlos
en la recortadora. La recortadora no se debe mojar
para maximizar la duración del motor, la batería y el
componente de control.

1 2 3 4 5 6
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el protector de hojas debe estar
colocado para proteger las hojas.
CUALIDADES ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con varias cualidades
avanzadas para ayudarle a obtener resultados perfectos
cada vez que recorte. La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas y las cejas. También es una
recortadora ideal para toda la familia, para realizar cortes
de cabello ligeros y retoques entre visitas al barbero o
para repasar la afeitada del cuello.
El Sistema Desmontable de Cuchillas permite el
cambio rápido de una cuchilla de longitud estándar para
acicalado completo, a una cuchilla angosta para recorte
detallado alrededor del bigote o la barba de chivo,
definiendo el margen de la barba y
recortando todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio,
simplemente hale el borde superior
de la cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla
con la cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el
superior de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Consulte la HOJA DE ACCESORIOS de
este kit para conocer la información de pedidos.
Las Cuchillas Autoafilantes hechas para conservar su forma y
agudeza durante períodos prolongados.

1 2 3 4 5 6
RECORTE CON PEINES
ACCESORIOS
Estos accesorios son ideales para matizar,
disminuir y definir las barbas, y para darle
un “acabado llano” alrededor de la cara. Para
utilizar los accesorios, siga la dirección de
los pelos. Para que el corte sea mayor, siga la dirección opuesta a
los pelos.
Para insertar las peinetas de guía, sostenga la peineta con los
dientes hacia arriba. Inserte firmemente el accesorio del peine de
guía en el fondo de la cuchilla de recorte.

7 9 10 11 12
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer
pelos sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba. Comience
con una guía de una medida de recorte larga. Recorte hacia la
barbilla con recorridos uniformes y sobrepuestos, siguiendo el
crecimiento de la barba. Si recorta en contra del crecimiento de
la barba, la recortadora cortará mucho más corto.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos hasta
alcanzar el largo deseado para la barba. Si desea recortar más
cerca de la oreja y debajo del mentón,
cambie a una guía más larga hacia el
frente del rostro y la punta del mentón.
3. Para cortar el contorno de la barba,
quite el peine de guía para recorte.
Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la
mandíbula y las orejas, corte el
perímetro externo de la barba, por
debajo de la mandíbula. Siga la línea
completamente hasta las orejas y el
margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma técnica.

8
7 9 10 11 12
6. Para lograr un aspecto final más prolijo,
agregue la cuchilla accesoria. Use esa
cuchilla para recorte fino y detallado
en cualquier lugar que se necesite, tal
como las patillas, cerca de las orejas, la
barba de chivo, etc.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para
recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna
hasta conseguir la longitud que quiera. La primera vez que
recorte del pelo, empiece con una guía más larga, luego use guías
progresivamente más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO
Y EL ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes
hasta conseguir la longitud que quiera. Para un recorte al ras y sin
rayas, use el peine guía #1/4.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA
NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla
giratoria a hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de
6mm de pulgada de profundidad.

7 9 10 11 12
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS
OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas.
Sostenga plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la
cuchilla giratoria no más de 6mm en la oreja.
ADVERTENCIA:
No inserte la detalladora ni ningún
objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva despacio la
detalladora a lo largo de los bordes de la oreja, para cortar los pelos
que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos
salidos. Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio
la detalladora más cerca o más retirada de las cejas, para conseguir
la longitud que quiera.
EL CORTE BALD FADE
1. Comience a cortar a la altura de la sién, siguiendo después
todo alrededor de la cabeza, para establecer la linea de sombra.
Corte siempre en la dirección contraria al crecimiento natural
del cabello para conseguir el estilo de cabello más corto. No
fuerce la hoja a través del cabello. Deje que la recortadora haga
el trabajo.
2. Seguidamente, corte alrededor de la cabeza otra vez y desde
la nuca hacia arriba, hasta la linea de sombra, eliminando el
cabello ya cortado, al mismo tiempo. Estire el cuero cabelludo
con sus dedos para conseguir un corte de cabello más cerrado.
Vire la recortadora cuando sea necesario realizar el corte en la
dirección contraria al crecimiento natural del cabello. Asegúrese
de que ambos lados de la cabeza estén iguales.
3. Para el corte en la parte superior de la cabeza, corte en la
dirección del crecimiento natural del cabello utlizandolos peines
guías. Cuanto más pequeño es el número del peine, más corto
es el corte. Vaya peinando o cepillando al mismo tiempo que va
usted cortando, para conseguir un resultado proporcionado.

7 9 10 11 12
4. Para completar el resultado, mezcle el cabello de la linea de
sombra, cortando las puntas hacia arriba y hacia fuera de la
linea, y en dirección contraria al crecimiento natural del cabello,
todo alrededor de la cabeza. Después, repita el corte otra vez
alrededor de la cabeza, pero dándole la vuelta a la recortadora, y
cortando hacia abajo. Puedes alcanzar esto usando el accesorio
del peine de la guía #1. Continue peinando y cortando hasta
conseguir el resultado deseado.
5. Para crear la raya o una división, seleccione una zona fuere del
centro de la cabeza. Estire su cabellera, y con la parte del final
de la hoja, perpendicular a la cabeza, mueva la cortadora de
atrás hacia adelanate, para crear una linea. Peine la zona y corte
otra vez, asegurándose de que el corte es preciso.
COMO CORTAR EL CABELLO
La primera vez que vaya a cortar el cabello únicamente corte una
cantidad pequeña, hasta que se acostumbre a la longitud que cada
peine accesorio dejará al cabello. Siempre comience colocando a la
recortadora el peine accesorio más grande, y si desea una longitud
de cabello más corto, utilice un peine más pequeño.
Acuerdese, entre cortes de cabello hecho por un professional, el
cabello crece de forma pareja, y para volver a tener un aspecto
limpio y aseado puede que lo único que necesite es un recorte
ligero de la nuca y de ambos lados de la cabeza. Si el empaque
no contiene todos los peines accesorios de Wahl, no se preocupe.
Los puede encontrar en las tiendas distribuidoras de Wahl, o
simplemente utilizando el formulario adjunto, los puede ordenar
directamente a Wahl.
Si desea un corte uniforme, deje que la recortadora avance
suavamente por el cabello. No la fuerze a un ritmo más rápido, y
utilice el siguiente método:
1. Peine el cabello de manera que adopte su posición natural.
2. Coloque el peine accesorio más grande a la recortadora.
Comience a los lados de la cabeza, recortando desde abajo
hacia arriba. Con los dientes del peine accesorio sobre la
cabeza y volteados arriba, mantenga la recortadora ligeramente

7 9 10 11 12
sobre el cabello, pero pegado a la cabeza. Levante lentamente
la recortadora en movimientos verticaleshacia arriba y hacia
afuera. Asegurese cortar cantidades pequeñas de cabello a la
vez.
Repita la misma operación por ambos lados de la cabeza y por la
parte posterior de la misma.
Si desea el cabello más corto, cambie de peine accesorio a un
número menor, o si no quiere cambiar de peine accesorio, aplique
más presión y no separe tanto la recortadora de la cabeza.
Se requiere práctica para aprender este procedimiento. De modo
que, es mejor cortar poco cabello las primeras veces.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y desea
una devolución de su dinero, regrese la recortadora junto con su
recibo de compras a la tienda donde lo compro. Wahl reembolsara
a las tiendas quienes acepta las recortadoras entre los 60 días de
su compra. Si tiene preguntas tocantes esta garantía, por favor
llamanos al 1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO

7 9 10 11 12
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite WahlUSA.com
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida en EE. UU. Solamente
Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante
un período de cinco (5) años contados a partir de la fecha
original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl reparará
o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN
CARGO. No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados conforme
a esta garantía deben enviarse con franqueo pagado a la siguiente
dirección o llame al 1-800-767-9245 para obtener asistencia:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Cuando envíe un correo, incluya una nota que describa el defecto
y la fecha original en que se compró o se recibió como regalo.
Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros
cargos de reparación estándar.
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes
causas:
1. Modificación o reparación efectuada por otra persona que
no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a un centro de
servicio autorizado por Wahl;
2. Uso comercial (no de consumidor) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también puede tener otros derechos que varían en cada estado.
No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito. No
se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o
consecuentes de cualquier tipo, ni por el uso de accesorios no
autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o la
limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta
limitación puede no aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en
EE. UU. Fuera de EE. UU., consulte en la tienda sobre la garantía
del distribuidor autorizado de Wahl.
