Craftsman CMXGZAM200087 Air Filter With Pre-Filter

User Manual - Page 8

For CMXGZAM200087.

PDF File Manual, 14 pages, Read Online | Download pdf file

CMXGZAM200087 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRANÇAIS
6
UTILISATION
• Voir les instructions sur la sécurité d’utilisation en pente
dans le manuel de l’utilisateur du véhicule.
• Pour permettre une maniabilité et une traction
optimales, répartir le poids de la charge uniformément
dans la remorque.
• Toujours faire un essai pour s’assurer que le tracteur
a des capacités suffisantes de traction et de freinage
avant de transporter une charge importante dans la
remorque. Faire preuve de beaucoup de précaution
dans les pentes.
• Pour déverser le contenu de la remorque, appuyer sur
la pédale et basculer la benne en plastique vers l’arrière
pour la vider ou pivoter la benne en plastique et la
basculer vers l’arrière pour la vider. Après avoir vidé,
ramener l’avant de la benne vers le timon jusqu’à ce que
le verrou senclenche.
ATTENTION : le freinage et la stabilité du
véhicule peuvent être altérés par l’ajout d’un
accessoire ou d’une remorque. Prendre garde
aux changements de conditions dans les pentes
ATTENTION : pour écarter le risque de blessure,
avant de libérer le verrou, vérifier qu’il n’y a
personne à proximité de la remorque.
ENTRETIEN
• Au début de chaque saison, avec une huile pour
machine légère, lubrifier le verrou et le point de pivot
du timon.
• Graisser les paliers de roue à intervalles réguliers. Utiliser
de la graisse pour palier de roue automobile.
• Vérifier régulièrement le bon serrage de la visserie.
• Maintenir les pneus gonflés à la pression recommandée
figurant sur le pneu.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant
votreprodui:
• RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte
remplie vous permettra de vous prévaloir du service de
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le
cas d’un probléme avec leproduit.
• CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol,
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès
de votre compagnie d’assurances.
• SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous
permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité
peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi
par la loi fédérale américaine de la protection
desconsommateurs.
Registre en ligne à www.craftsman.com/registration
Garantie limitée de trois ans
CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil
défectueux pour cause de défaut de matériau ou de
main-d'œuvre sur une période d’un an à partir de la date
d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les pièces
en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil.
Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie
et l'information de réparation sous garantie, visitez www.
craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569. Cette
garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages
causés par des réparations effectuées ou tentées par
d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES,
INCLUANTLESGARANTIESIMPLICITESDELAQUALITÉ
MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER,
ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
CONSÉCUTIFS.Certainesprovincesnepermettentpasde
limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion
ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations
peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous
donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon les états ou les provinces.,
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE90JOURS
Si l’acheteur nest pas entièrement satisfait, pour quelque
raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou
de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner,
accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la
date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
aucunproblème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux
produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives à la garantie spécifique
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou
consulter le site Web pour les informations relatives à
cettegarantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacementgratuit.
Étape 6 : (Fig. 6)
1. Fixer la plaque de support du verrou et le support à
distance de verrou à l’avant du plateau, en utilisant
quatre boulons hexagonaux (A) et écrous hexagonaux
(F). La languette d’alignement dans le bas du support à
distance de verrou doit faire face à l’arrière du chariot.
Serrer.
Étape 7 : (Fig. 7)
1. Placer le plateau sur le support de roue et le placer pour
que le support à distance du verrou se verrouille dans
le levier à dispositif de verrouillage. Fixer le plateau au
support de roue en utilisant huit boulons hexagonaux
(B) et écrous hexagonaux (G). Serrer.
Loading ...
Loading ...
Loading ...