Tempur-Pedic 25572150 TEMPUR-Ergo Queen Adjustable Smart Base With Sleeptracker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 25572150.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Tempur-Pedic Customer Service U.S. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Service à la clientèle Tempur-Pedic É-U. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Servicio al Cliente Tempur-Pedic É-U. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
MANUAL DEL PROPIETARIO
TEMPUR-Ergo® Smart Base
Powered by Sleeptracker® AI
background
table of contents
Safety Precautions and Usage Statements ......................................................1-4
Base Overview ................................................................................ 5
Quick Reference Guide ......................................................................... 6
Remote Control ..............................................................................7-8
Remote Control Pairing ......................................................................... 9
Emergency Battery Backup Box ................................................................10
Troubleshooting ............................................................................... 11
Warranty ................................................................................... 12-13
background
table des matières
Consignes de sécurité et directives d’utilisation ...................................................14-17
Aperçu de la base ................................................................................18
Guide de référence rapide .........................................................................19
Télécommande ................................................................................20-21
Couplage des télécommandes .....................................................................22
Boîtier des piles de secours ........................................................................23
Dépannage .......................................................................................24
Garantie .......................................................................................25-26
background
tabla de contenidos
Precauciones de Seguridad. ....................................................................27-30
Diagrama de la Base ..............................................................................31
Guía de Conexiones. ..............................................................................32
Control Remoto ...............................................................................33-34
Configuración de Control Remoto .................................................................. 35
Caja de Emergencia ..............................................................................36
Solución de Problemas. ...........................................................................37
Garantía .......................................................................................38-39
background
1
safety precautions and usage statements
Attention: Important Safety Disclaimers
Read all instructions before using your TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM adjustable base.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
To reduce the risk of shock, burns, fire or injury:
Always unplug the base from the electrical outlet before servicing any
part of the base. To reduce risk of electric shock, unplug the base before
cleaning. To safely disconnect, ensure the base is in a flat position with all
motors o, and unplug from power source.
Keep the power cord away from heated surfaces. Never operate the base
when the air openings are blocked. Keep air openings free of lint, hair and
the like. Do not drop or insert any object into any opening.
Discontinue use of the bed base and contact a qualified service center if: it
has a damaged cord or plug, is not working properly, or has been dropped
into water.
Only use this bed base for its intended use as described in this manual.
Do not use accessories/attachments that are not recommended by the
manufacturer.
Close supervision is required when the bed base is used by or near children,
convalescents or disabled persons.
Outlet Safety:
For optimal safety and operation, plug bed base into a
surge protector (not included).
The bed base should only be plugged directly into a wall outlet or surge
protector (recommended). Improper connection of the equipment can result
in the risk of electrical shock, electrical fire or faulty operation of this bed
base. If the plug does not fit your outlet, contact a qualified electrician to
install a suitable outlet. Unauthorized modification or failure to use a wall
outlet or surge protector could void the electrical portion of your warranty.
Warranty Warning:
Do not open or tamper with control box, motors, or remote (with the
exception of battery compartments). The warranty will be void if the internal
workings of these components are tampered with. For complete warranty
information refer to the warranty information section on pages 12-13.
In-Home Use and Hospital Disclaimer:
The TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM adjustable bases
are designed solely for in-home use. This base was not designed as a
hospital bed and is not designed to meet hospital standards. Do not use this
base with TENT TYPE oxygen therapy equipment or near explosive gases.
Pets and Small Children:
Children and pets can be crushed or killed if they become entrapped in
moving parts of the bed. Before you reposition the base, check to be sure
children and small pets are not near or under the base. Do not teach children
to operate the remote.
Immediately dispose of all packaging materials as they may pose a
smothering risk to small children and pets.
Safety Features:
Manual operation – If something gets caught in the platform when flattened,
you can manually raise the platform up by lifting at both the head and foot
to relieve pressure and allow for release.
Child-lockout – This remote control is programmed with a child-lock safety
feature. Information on activation and deactivation of this feature can be
found on the Remote Control page(s) and on the back of your remote
control.
Emergency stop – Stop the motion of the platform by pressing any button
on the remote control or by pushing the button on the Battery Backup Box
located underneath the base.
Power outage – Use the “Emergency Battery Backup Box” as a temporary
power source to get the base to a desired position. Instructions on how
to operate the Battery Backup Box are on the Emergency Battery Backup
page(s).
Power Ratings:
INPUT: AC 100–240V 50/60 HZ 2.0A
OUTPUT: DC 29V 2.0A
WATTS: 58W
background
2
Product Ratings:
The lift motors are not designed to operate continuously for more than two
[2] minutes in an eighteen [18] minute time period or approximately 10% duty
cycle. Attempting to circumvent or exceed this rating will shorten the life
expectancy of the product and may void the warranty.
The massage motors are not designed to operate continuously for more
that 30 minutes at a time. Please allow the massaging system to rest for 30
minutes after automatic massage shut o before restarting.
Weight Limits:
The recommended weight limits on the TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+
SLEEPTRACKER
®
SYSTEM are:
Twin Long / Full / Queen / King / Split CA King / CA King: 700 pounds.
Maximum weight the bed can support per person is 275 pounds with the
weight evenly distributed across the head and foot sections. This product
is not designed to support or lift this amount of weight in the head or foot
sections alone. NOTE: Exceeding the recommended weight restrictions could
damage your TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM
and void
your warranty. For best performance, you should enter and exit the TEMPUR-
PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM while it is in the flat or fully
lowered position.
TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM fits easily inside
bed frames, furniture beds and platform beds that are certified to hold a
minimum of 900 pounds. If using this adjustable base without the legs
and placing directly on a bed frame or platform bed, cross-bed supports
(slats) are strongly recommended to ensure TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+
SLEEPTRACKER
®
SYSTEM maintains stability during operation.
Acoustics:
In normal base operation the wheels, which allow the bed to maintain its
distance from the wall, will make contact with the steel platform supports of
the base creating a contact noise. When entering, exiting or shifting weight
on the base, this contact noise may be audible as the wheels make contact.
This is normal.
Fabric Care:
To prolong the life of your fabric, protect from direct sunlight whenever
possible. For spot cleaning, wipe area with a light damp sponge or vacuum
with a soft brush attachment to remove particles. Keep at a minimum of
30cm (12 inches) away from direct heat sources.
For deeper cleaning, blot liquid spills with a clean dry cloth. Wipe with a clean
cloth dampened with warm water. Do not wet excessively. A soft bristle brush
may be used to remove ingrained soil. Avoid scratching by gentle brushing.
Wipe with a clean cloth dampened with warm water to remove residues after
brushing. Dry in shade away from direct heat.
If persistent marks remain visible after cleaning, seek professional advice.
Tempur-Pedic
®
Sleeptracker
®
System
safety precautions and usage statements
Exceeding this weight restriction could damage the bed
and/or cause injury and will void the warranty.
FCC Compliance:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
background
3
For Tempur-Pedic Ergo™
System Components
Sleeptracker Sleep Monitoring System Model STS-40 / STS-40A:
- One Sleeptracker Processor Units
- One or two Sleeptracker Sensors*
Sleeptracker Smart Cable Model STC-10
Quick Start Card with QR code
Safety and Warranty Information
*Note: the number of sensor units included depends on the particular
Tempur-Pedic Ergo + Sleeptracker System size purchased.
Specifications
Sleeptracker Sleep Monitoring System Model STS-40 / STS-40A:
- Input power: 5V DC, 500mA
- Wi-Fi mode: 802.11 b/g/n 2.4G Band
- Wi-Fi frequency range: 2412.0–2462.0 MHz
- Wi-Fi AP broadcast: 2.4GHz
- Wi-Fi AP channel: Variable, 1 through 11.
Channel selection is performed by scanning the area to choose a
non-overlapping channel.
- Wi-Fi output power: 0.25 watts
Sleeptracker Smart Cable Model STC-10: - Input power: 29V DC, 100mA
- Output power: 5V DC, max 500mA
Certifications:
- FCC Part 15B, FCC Part 15C
- Industry Canada ICES-003, RSS-210
© 2019 Tempur Sealy International, Inc.
All rights reserved. Tempur-Pedic is a registered trademark of Tempur Sealy
International, Inc. Tempur-Pedic Ergo and Tempur-Pedic Ergo Extend are
trademarks of Tempur Sealy International, Inc.
© 2005–2019 Fullpower Technologies, Inc.
All rights reserved. U.S. and international patents granted and pending.
Sleeptracker is a trademark of Fullpower Technologies, Inc., registered in the
U.S. and other countries.
For assistance visit our web site: www.sleeptracker.com
Services and app availability are subject to change at any time, may not be
available in all areas and may require separate subscriptions.
This product is not a medical device and should not be used to diagnose or
treat any medical condition.
Designed in Santa Cruz, California
Made in China
System Requirements:
• Mobile device running iOS or Android
• Existing Wi-Fi network
Requires Tempur-Pedic
®
Sleeptracker
®
app from Fullpower Technologies,
available on the Apple App Store or on Google Play. Requires Wi-Fi
connection to your home network, and Internet access via a router or modem.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. iOS is a trademark or registered trademark of
Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Google Play, Android and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
100–240 V AC 50/60 Hz
Contains either transmitter module FCC ID: H8N-WLL6540, IC:
1353A-WLL6540 (or) FCC ID:2AF2O-FPM20, IC: 20700-FPM20
Tempur-Pedic North America, Inc.
1000 Tempur Way
Lexington, KY 40511
Tempur-Pedic Canada
145 Milner Ave.
Scarborough, Ontario M1S 3R1
safety precautions and usage statements
background
4
safety precautions and usage statements
FCC Certification Statement
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this
equipment is subject to the following two conditions: (1) the equipment may
not cause harmful interference, and (2) the equipment must accept any
interference that might cause undesired operation.
Radio and Television Interference
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
an can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that such interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by taking one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important: Any changes or modifications not expressly approved by Tempur
Sealy International (”Tempur”) could void the electromagnetic compatibility
compliance and negate your authority to operate this equipment.
This equipment was tested for FCC compliance under conditions that
included the use of Tempur peripheral devices and Tempur cables and
connectors between system components. It is important that you use Tempur
cables and connectors between system components to reduce the possibility
of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices.
You can obtain proper Tempur cables and connectors through an Tempur-
authorized dealer.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Tempur-Pedic North America, Inc.
1000 Tempur Way
Lexington, KY 40511
Sleeptracker Sleep Monitoring System model STS-40 / STS-40A contains
either transmitter module FCC ID: H8N-WLL6540, IC: 1353A-WLL6540 (or)
FCC ID:2AF2O-FPM20, IC: 20700-FPM20
Industry Canada Statement of Compliance
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device. This device
complies with ICES-003 Class B specifications of Industry Canada.
Responsible party (contact for Industry Canada matters only):
1390658 Ontario Inc (Tempur Canada)
145 Milner Ave.
Scarborough, Ontario
M1S 3R1
Sleeptracker Sleep Monitoring System model STS-40 / STS-40A contains
either IC 1353A-WLL6540 or IC 20700-FPM20.
Exposure to Radio Frequency Energy
This equipment complies with radiation exposure limits set forth in the FCC’s
OET Bulletin 65 and Industry Canada’s RSS-102 standard for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance of 20cm (about 8 inches) between the radiator and your body. This
equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Pacemaker Notice
If you use a medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter-
defibrillator (ICD), please consult your physician before using this product.
background
5
base overview
Foot
Motor
Head Motor
Control
Box
Sleeptracker
®
Smart Cable
USB
Ports
Sleeptracker
®
Sensor
Sleeptracker
®
Sensor
USB Ports
Massage Motor
Massage Motor
Battery
Backup Box
Underbed Light
Underbed
Light
Sleeptracker
®
Processor
USB Extension
Cable
To access all the features of your smart base, please download the Tempur-Pedic Sleeptracker app and setup using the
QR code found under the base by raising the head of the base to the full upright position.
background
6
Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation.
quick reference guide
Power Cord
Input
Power Cord
Power Supply
Control Box
connection
ports
to head and
foot motors
(massage and
lift). Installed
under the base.
Battery
Backup Box
USB Charging Ports
USB Charger
Splitter
Underbed Lighting
Sleeptracker
®
Sensor
Sleeptracker
®
Sensor
Sleeptracker
®
Processor
USB
Extension
Cable
Sleeptracker
®
Smart Cable
background
7
Remote Control arrives paired to the adjustable base. Three (3) AAA batteries are required to operate
the remote.
remote control
IMPORTANT!: For your safety, read the owner’s manual
carefully and completely before operating this product.
Electric shock may occur if electrical components are not
installed or operated according to these guidelines.
MASSAGE
Head Zone Massage Control
Activates simple steady-state massage and toggles
through 2 intensity levels. Low, high and o.
Foot Zone Massage Control
Activates simple steady-state massage and toggles
through 2 intensity levels. Low, high and o.
Massage Wave Mode Control
Turns on and activates programmed massage
mode. Toggles wave modes 1, 2 ,3 and o. Intensity
default to low.
There are 3 possible wave massage modes and 2 intensity levels to
choose from. Press the Wave Massage Mode Selector to choose the
desired mode (1,2,or 3), then use the Head Massage and/or the Foot
Massage buttons to cycle through the available intensity levels. Once the
massage mode is chosen, it will run for 30 minutes unless it is cancelled
by pressing the Wave Massage Mode Selector button repeatedly until
massage stops.
If one of the wave massage modes is not needed, pressing Head and/or
Foot Massage buttons will initiate massage for those sections and cycle
through 2 different intensity levels as well as "OFF".
ADJUST
Head Position Adjustments
Use to raise and lower the head section of your
adjustable base.
Foot Position Adjustments
Use to raise and lower the foot section of your
adjustable base.
background
8
remote control
Remote Control arrives paired to the adjustable base. Three (3) AAA batteries are required to operate
the remote.
PRESET
Zero G
Adjusts your legs to relieve pressure o the lower
back.
Flat *
One-Touch Flat lowers head and foot to flat
position and turns o massage (if running).
TV in Bed Preset Position
Brings head and foot into position for viewing TV.
Anti-Snore Preset Position
Raises the head of the bed slightly to help open
airways.
Favorite 1 Preset Position
Reprogrammable Preset Position.
Underbed LED lighting *
Turn on/o underbed LED lighting.
* Not user programmable.
Can be reprogrammed to user desired position.
The ZERO G, TV in Bed, Anti-Snore, and Favorite 1 in bed
presets can be re-programmed to any position chosen by the
user. Simply adjust the bed to the desired position, then hold
any of the 4 buttons down until the remote backlight flashes
twice. The button is now re-programmed.
To restore the buttons to their original positions, depress
the One-touch Flat and Zero-G buttons simultaneously for 5
seconds. The remote backlight will flash twice to indicate the
original positions have been restored.
Child Lock Feature
Press and hold the HEAD UP and FOOT UP buttons
together for 3 seconds until the remote backlight
flashes twice.
The remote is now in Child Lock. Pressing any
buttons while in Child Lock will yield no movement
to your adjustable base.
Press and hold the HEAD DOWN and FOOT DOWN
buttons together for three (3) seconds, then hold
HEAD UP and FOOT UP for three (3) seconds until
the remote backlight flashes twice.
The remote is no longer in Child Lock. The remote
and adjustable base will work normally.
Activate Child Lock
Deactivate Child Lock
Immediately after installation, the bases will operate in unison. In
order to have both bases operate independently, either download
the Tempur-Pedic Sleeptracker app and enable the split system
setting during setup, or use the remote control to turn Tandem
Mode off.
To turn Tandem Mode off, press and hold FLAT + Favorite 1 Preset
for six (6) seconds. Remote backlight will flash twice. Tandem
Mode is now off and both bases will operate independently.
To turn Tandem Mode on, press and hold FLAT + TV In Bed Preset
for six (6) seconds. Remote backlight will flash twice. Tandem
Mode is now on and both bases will operate in unison. This is the
factory setting.
TANDEM MODE (for Twin XL/Split CA King x 2 bases only)
background
9
remote control pairing
The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base. No further action is
required. In the event that the remote is not paired with the base, follow the steps below.
*ALTERNATE REMOTE PAIRING PROCESS
Locate the control box (see base overview on page
5) and press the button twice. A green LED light will
illuminate on the control box. On the back of the remote,
press and hold the PAIR button. The PAIR button will
illuminate blue and start flashing. When the PAIR button
stops flashing, the green LED light on the control box
will go out. Release the PAIR button. The remote is now
paired to the adjustable base.
Battery
backup box
button
PAIR
Button
Test all remote functions. If the remote buttons do not impact the
adjustable base movements, please repeat the process again or call
Tempur-Pedic customer service: U.S. 1-844-309-3597 | Canada :
1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
STEP 1
STEP 2
Locate the battery backup box and
press the button TWICE. A light on the
battery back up box will illuminate.
Remove the back cover of the remote,
press and hold down the PAIR button.
The PAIR button will illuminate blue and
start flashing. When the PAIR button
stops flashing, the illuminated light on
the battery backup box will go out.
Release the PAIR button. The remote is
now paired to the adjustable base.
STEP 3
background
10
emergency battery backup box
Two (2) 9 Volt batteries are required to operate the battery backup box feature and are NOT included.
For emergency use only, in case of a power outage.
In the event that the base is stuck in an articulated position
during a power outage, the battery backup box will return
the base to a flat position. Batteries are not to be used for
normal operation of the base.
Install the 9 Volt batteries into the provided battery backup
box.
Do not mix brand name batteries.
Press the button on the battery backup box to lower
the base to flat position.
OVERVIEW
STEP 2
STEP 1
For Tempur-Pedic customer service call: U.S. 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Control Box
Battery
Backup Box
Sleeptracker
®
Smart Cable
background
11
For Tempur-Pedic customer service call: U.S. 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
troubleshooting
Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or bedding
obstructing the movement of the base.
Check to ensure the LED light is illuminated on the control box. If there is no light, verify that the input and power
cords are properly connected.
Unplug the base for 60 seconds to reset the electronic components.
Plug bed base into a dierent electrical outlet, or test current outlet with another working appliance (a grounded,
electrical surge protector is recommended).
ADJUSTABLE BASE
If your issue is not resolved by following the instructions above, please locate the serial number on the warranty card
or back of the remote control and call the customer service team for your region.
REMOTE
Sleeptracker
®
If one or more functions on the bed base have stopped operating:
Ensure that your remote batteries are properly installed or do not need replacing.
Ensure Child Lock feature is not enabled. See page 8 for more information.
Ensure that the remote control is paired to the bed base.
For support with Sleeptracker
®
Monitor please email support@sleeptracker.com
background
12
warranty information
TEMPUR-PEDIC
®
NORTH AMERICA, LCC (TEMPUR-PEDIC
®
) WARRANTS THAT IT WILL,
AT TEMPUR-PEDIC
®
’S OPTION, REPLACE OR REPAIR PURCHASER’S TEMPUR-PEDIC
®
ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM MODEL IF IT IS DEFECTIVE DUE TO FAULTY
WORKMANSHIP OR MATERIALS, SUBJECT TO THE LIMITATIONS DESCRIBED IN THIS
WARRANTY.
TEMPUR-PEDIC
®
UNDERTAKES NO RESPONSIBILITY FOR THE QUALITY OF THE
GOODS EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED IN THIS WARRANTY. THERE ARE NO
WARRANTIES THAT EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE FACE THEREOF.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM MODEL. THIS MODEL MAY BE IDENTIFIED BY REFERENCE TO THE SERIAL
NUMBER ON THE PRODUCT.
YEARS 1 THROUGH 3: FULL COVERAGE OF PARTS AND LABOR
TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM is warranted against defects
in the workmanship or materials for a period of three (3) years from the warranty
commencement date. During these first three years of the warranty, the entire product is
so covered, including factory supplied electronics, electrical components, Sleeptracker
®
components, drive motors and power supply components. Upon notice during the first
through third year from the warranty commencement date, Tempur-Pedic
®
will send
replacement parts to the purchaser, at no cost, in order to replace any such defective
part. In addition, Tempur-Pedic
®
will pay all authorized labor and transportation costs
associated with the repair or replacement of any parts which Tempur-Pedic
®
determines
to be defective. This three (3) year warranty shall not apply if the purchaser does not
return any and all defective parts to Tempur-Pedic
®
within 15 days of purchaser’s receipt
of such replacement parts furnished. Return of the frame, however, should it need to be
replaced, is not required.
In no instance will this warranty cover any damage attributable to misuse or to normal
wear and tear or to excessive weight placed upon the product. Nor will this warranty
cover any purchaser other than the original purchaser nor will it cover product
purchased from an unauthorized third party. If you are not the original purchaser of
this product, you take “as is” and “with all faults.” If you did not purchase this TEMPUR-
PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM we will require proof of purchase from you
demonstrating that you are the original purchaser and are eligible to make a valid claim
under this Warranty.
YEARS 4 THOUGH 5: FULL COVERAGE OF PARTS ONLY
Upon notice during the years four (4) and five (5) from the warranty commencement
date, Tempur-Pedic
®
will oer replacement parts for any defective parts to the purchaser.
Factory supplied electronics, electrical components, Sleeptracker
®
components, drive
motors and power supply components are included. This two (2) year Warranty shall not
apply if purchaser does not return any and all defective parts to Tempur-Pedic
®
within
15 days of purchaser’s receipt of replacement part. Purchaser shall bear all service,
transportation, labor and shipping costs related to the delivery and/or replacement of
the defective part.
FRAME ONLY - YEARS 1 THROUGH 25 WARRANTY
Notwithstanding the above, Tempur-Pedic
®
extends a 25 Year Warranty on the frame
itself used in this product. Specifically, Tempur-Pedic
®
warrants that for a full 25 years,
any defect in the workmanship or the materials used in the frame itself shall be covered.
In the event of a frame defect, full product replacement will be oered. For purposes
of this 25 Year Warranty, the frame consists of the metal structure of the base and
specifically excludes its cover, its side rails, decking and legs, actuator lift and massage
motors, control box, remote controls, power supply, Sleeptracker
®
components, and any
power supply cords.
ADDITIONAL TERMS AND CONDITIONS
In no instance will this warranty cover any damage attributable to misuse or to normal
wear and tear or to excessive weight placed upon the product. Nor will this warranty
cover any purchaser other than the original purchaser nor will it cover product
purchased from an unauthorized third party. If you are not the original purchaser of this
product, you take “as is” and “with all faults.” If you did not purchase this TEMPUR-PEDIC
ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM directly from Tempur-Pedic
®
we will require proof
of purchase from you demonstrating that you are the original purchaser and eligible to
make a valid claim under this Warranty.
This Warranty does not include coverage for damage caused by the purchasers or by
other users if the product has been used in a manner inconsistent with the operation
and maintenance procedures outlined in the Complete Reference Guide, this Warranty,
or any other applicable document published or approved by Tempur-Pedic
®
. Nor does
it include coverage if the product has been repaired or modified by the purchaser or by
an unauthorized third party or if the product has been damaged in transit. This Warranty
does not apply to damage to mattresses, fabric, cables, electrical cords or items supplied
by Resellers, as defined below. Contact the Reseller or other appropriate party for
warranty information on these items. Nor does this Warranty apply to any unnecessary
service calls, including costs for in home service calls solely for the purpose of educating
the consumer about the unit or finding an unsatisfactory power connection. In addition,
if the recommended weight restrictions are not followed (Queen, Twin Long and Split/
Dual CA King bases - up to 850 lbs. each peak limit and up to 700 lbs. operating limit)
this warranty is void.
Replacement parts may be new or reconditioned at Tempur-Pedic
®
’s discretion.
Except for the 25 Year Warranty provided for the frame of this product, there is no
warranty at all after five years, dating from commencement of this Limited Warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS ON WARRANTY COVERAGE
In the event a warranty claim is filed and a warranty replacement is deemed necessary,
purchaser will be required to surrender the original product, including any components,
to Tempur-Pedic
®
at the time of the replacement. Return of the frame, however, should it
need to be replaced, is not required.
Limited Warranty for TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM
background
13
warranty information
Repairs to or replacement of the TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM
model or its components under the terms of this Limited Warranty will apply to the
original warranty period and will not serve to extend such period. This Warranty begins
on the “warranty commencement date” which is the date of purchase for new unused
products.
If you did not purchase this TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM model
directly from Tempur-Pedic
®
, proof of purchase will be required to demonstrate that you
are the original purchaser and eligible to make a valid claim under this Warranty.
If original proof of purchase is not provided by the purchaser, Tempur-Pedic
®
reserves the
right to determine if the unit is covered, or is not covered, by this Warranty and may use
the manufacturing date as the warranty commencement date.
The decision to repair or to replace defective parts under this Limited Warranty shall be
made by Tempur-Pedic
®
at its option and at its sole discretion. Except for the Warranty
provided for the frame of this product, there is no warranty at all after five years, dating
from commencement of this Limited Warranty.
TEMPUR-PEDIC
®
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF
ANY BREACH OF THIS WARRANTY. THE EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS
WARRANTY SHALL BE REPLACEMENT OR CREDIT TOWARDS REPLACEMENT AS
SET FORTH HEREIN. THERE ARE NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OTHER THAN THE WARRANTY DESCRIBED ON THE FACE OF THIS
LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to every purchaser. This
Warranty gives the purchaser specific legal rights, and the purchaser may also have
other legal rights, which may vary from state to state.
If you the purchaser experience any problem with your TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM during the warranty period, please consult the
troubleshooting section of your Reference Guide. If the problem persists, please contact
Tempur-Pedic
®
’s Customer Service Department by calling toll-free 1-844-309-3597 or by
sending an email to customer[email protected]om.
PLEASE RETAIN THIS WARRANTY PAPERWORK AND ORIGINAL SALES RECEIPT FOR
EASY FUTURE REFERENCE AND DOCUMENTATION.
This Warranty is valid in all 50 states, Puerto Rico and Canada.
V001_R03_3/2019
IF YOU HAVE ANY ISSUES WITH YOUR
ADJUSTABLE BASE WITHIN THE WARRANTY
PERIOD, PLEASE REFER BACK TO THE
INSTRUCTIONS IN THIS USER MANUAL. IF YOUR
ISSUES PERSIST, PLEASE CALL TEMPUR-PEDIC
CUSTOMER SERVICE:
Please have your receipt ready and available.
TEMPUR-PEDIC CUSTOMER SERVICE TOLL FREE NUMBER:
U.S. 1-844-309-3597 | CANADA : 1-800-887-4321
MÉXICO: 01-722-273-1810
THANK YOU AND ENJOY YOUR TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+
SLEEPTRACKER
®
SYSTEM
ADJUSTABLE BASE.
Serial Number:________________________________
(Place your serial number here for ready reference.)
background
14
consignes de sécurité et directives d'utilisation
Attention : Avertissements importants relatifs à la sécurité
Veuillez lire toutes ces consignes avant d’utiliser votre base réglable TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Pour réduire les risques de chocs électriques, brûlures, incendies
ou blessures :
Vous devez toujours débrancher la base réglable de la prise électrique avant
tout nettoyage ou entretien de quelque partie que ce soit de la base. Afin de
réduire les risques de chocs électriques. Pour eectuer le débranchement
de façon sécuritaire, assurez-vous que la base est en position à plat ou
horizontale et que tous les moteurs sont en position d’arrêt, puis retirez la
fiche d’alimentation de la prise électrique.
Éloignez le cordon d’alimentation de toutes sources de chaleur. N’opérez
jamais la base lorsque les ouvertures d’aération sont obstruées. Voyez à
ce que les ouvertures d’aération soient exemptes de peluches, cheveux
ou toutes autres particules. Évitez d’insérer ou d’échapper quelque objet
que ce soit dans les ouvertures d’aération. Cessez l’utilisation de la base
de lit et contactez un centre de service qualifié si : la fiche ou le cordon
est endommagé, la base ne fonctionne pas correctement, ou elle a été
immergée, endommagée ou abîmée.
Cette base réglable doit être utilisée uniquement aux fins pour lesquelles elle
a été conçue, tel que stipulé dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires/
pièces non recommandés par le fabricant.
Une étroite supervision est requise lorsque la base réglable est utilisée par ou
près d’enfants, de convalescents ou de personnes handicapées.
Sécurité électrique :
Pour une sécurité optimale, votre base réglable doit être branchée
à un protecteur de surtension (non fourni avec la base réglable).
La base réglable doit être branchée directement dans une prise de courant
murale ou à un protecteur de surtension (recommandé). La connexion
inappropriée de l’équipement peut entraîner des risques de chocs
électriques, d’incendies électriques ou de dysfonctionnement de la base
réglable. Si la fiche électrique ne convient pas à votre prise de courant,
veuillez contacter un électricien qualifié pour installer une prise adéquate.
Toute modification non autorisée ou le fait de ne pas utiliser de prise de
courant murale ou de protecteur de surtension peuvent invalider la portion
électrique de votre garantie.
Avertissement concernant la garantie :
N’ouvrez pas ni n’altérez le boîtier de contrôle, les moteurs, ou les
télécommandes (sauf le compartiment à piles). Votre garantie sera
invalidée si le fonctionnement interne des composants est altéré. Pour des
renseignements complets sur la garantie, veuillez vous référer à la section
des renseignements sur la garantie, pages 25-26.
Utilisation à domicile et avis de non-responsabilité en milieu
hospitalier :
La base réglable TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
a été conçue pour usage à
domicile uniquement. Cette base n’a pas été conçue pour être utilisée
en milieu hospitalier et n’est pas conforme aux normes applicables en
milieu hospitalier. N’utilisez pas cette base réglable avec un matériel
d’oxygénothérapie de TYPE TENTE À OXYGÈNE, ou à proximité de gaz
explosifs.
Animaux domestiques et jeunes enfants :
Les enfants et les animaux domestiques peuvent être écrasés ou tués s'ils
sont piégés dans les parties mobiles du lit. Avant de repositionner la base,
assurez-vous que les enfants et les petits animaux ne sont pas à proximité ou
sous la base. N'apprenez pas aux enfants à utiliser la télécommande.
Jetez immédiatement tous les matériaux d'emballage car ils peuvent
présenter un risque d'étouement pour les petits enfants et les animaux
domestiques.
Caractéristiques de sécurité :
Fonctionnement manuel - Si quelque chose se coince dans la plate-forme
lorsqu'elle est aplatie, vous pouvez soulever manuellement la plate-forme en
la soulevant à la tête et au pied pour relâcher la pression et retirer l'objet.
Sécurité enfants - Cette télécommande est programmée avec une fonction
de sécurité des enfants. Des informations sur l'activation et la désactivation
de cette fonction se trouvent sur la (les) page (s) de la télécommande et à
l'arrière de votre télécommande.
background
15
Arrêt d'urgence - Arrêtez le mouvement de la plate-forme en appuyant sur
n'importe quel bouton de la télécommande ou en appuyant sur le bouton du
boîtier des piles de secours situé sous la base.
Panne de courant - Utilisez le «boîtier des piles de secours» comme source
d'alimentation temporaire pour placer la base dans la position souhaitée. Les
instructions sur la façon d'utiliser le boîtier des piles de secours se trouvent
sur la ou les pages dédiées au boîtier des piles de secours.
Puissances nominale :
Entrée: AC 100–240V 50/60 HZ 2.0A
SORTIE: DC 29V 2.0A
WATTS: 58W
Classification du produit :
Les moteurs de levage n’ont pas été mis au point pour fonctionner en continu
pendant plus de deux (2) minutes durant un laps de temps de dix-huit 18
minutes ou environ 10% de leur cycle de fonctionnement. Le fait de contourner
ou d’excéder cette limite peut réduire la durée de vie du produit et la garantie.
Limites de poids :
Les limites de poids recommandées pour le TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
sont :
Simple long, divisées de format grand, double, grand, très grand, très grand
CAL et les bases divisées/doubles de format très grand CAL : 700 livres
Le poids maximum que le lit peut soutenir par personne est de 275 livres,
avec le poids distribué également sur les sections de la tête et du pied. Ce
produit n’est pas conçu pour soutenir ou soulever ce poids seulement à la
section de la tête ou celle du pied. REMARQUE : Un excès de poids au-delà
de la limite de poids recommandée pourrait endommager votre TEMPUR-
PEDIC ERGO
MD
e n plus d’annuler votre garantie. Vous devez vous coucher
et vous lever de votre lit TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
alors qu’il est en position à
plat ou horizontale. Le fait d’excéder ces limites de poids peut endommager
la base réglable et/ou causer des blessures; cela peut également invalider la
garantie.
TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
's’ajuste aisément à l’intérieur des cadres de lit,
mobiliers de literie, lits plateformes certifiés pour soutenir un minimum
de 900 livres. Si la base réglable est utilisée sans pattes de lit et placée
directement sur un cadre de lit ou un lit plateforme, nous recommandons
fortement la présence de traverses afin d’assurer que la base réglable
TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
maintienne sa stabilité durant l’opération.
Acoustique
Lors de l’opération normale de la base réglable, les roulettes qui permettent
au lit de maintenir ses distances du mur entrent en contact avec les supports
en acier de la plateforme de la base, créant ainsi un bruit de contact. Lorsque
le dormeur se met au lit, en sort ou change de position sur la base, ce bruit de
contact peut être audible et c’est tout à fait normal.
Entretien du tissu:
Pour prolonger la durée de vie de votre tissu, protégez-le de la lumière directe
du soleil chaque fois que possible. Pour nettoyer les taches, essuyez la zone
avec une éponge légèrement humide ou avec une brosse douce pour enlever
toutes particules. Garder à un minimum de 30 cm (12 pouces) des sources de
chaleur directe.
Pour un nettoyage en profondeur, épongez les déversements de liquides à
l’aide d’un chion propre et sec. Essuyez avec un linge propre humecté d’eau
chaude. Ne pas mouiller excessivement. Une brosse à poils doux peut être
utilisée pour enlever la saleté plus tenace. Évitez les égratignures en brossant
doucement. Essuyez avec un linge propre humecté d’eau chaude afin d’enlever
les résidus après le brossage. Faites sécher à l’ombre loin de toutes sources
directes de chaleur.
Si des traces de taches persistantes demeurent visibles, demandez l’aide d’un
professionnel du nettoyage.
consignes de sécurité et directives d'utilisation
Le fait d’excéder ces limites de poids peut endommager la base
réglable et/ou causer des blessures; cela peut également invalider
la garantie.
background
16
Système Tempur-Pedic
MD
Sleeptracker
MD
Pour Tempur-Pedic Ergo
MD
Composantes du système
Système de suivi du sommeil Sleeptracker modèle STS-40 / STS-40A :
- Une unité de traitement Sleeptracker
- Un ou deux capteurs Sleeptracker*
Câble intelligent Sleeptracker modèle STC-10
Carte de démarrage avec code 2D
Garantie et conseils d’utilisation
*Nota : le nombre capteurs inclus dépend du modèle Tempur-Pedic Ergo +
Sleeptracker acheté.
Données techniques
Moniteur Sleeptracker modèle STS-40 / STS-40A :
- Puissance d’entrée: 5V CC, 500mA
- Mode Wi-Fi: 802.11 b/g/n bande 2.4G
- Gamme de fréquences Wi-Fi: 2412.0–2462.0 MHz
- Diusion PA Wi-Fi: 2.4GHz
- Canaux PA Wi-Fi: Variable, de 1 à 11.
La sélection du canal est réalisée par balayage afin de sélectionner un canal
sans chevauchement.
- Puissance de sortie Wi-Fi: 0.25 watts
Câble intelligent Sleeptracker modèle STC-10 :
- Puissance d’entrée: 29V CC, 100mA
- Puissance de sortie 5V CC, max 500mA
Homologations :
- FCC Partie 15B, FCC Partie 15C
- Industrie Canada NMB-003, CNR-210
© 2019 Tempur Sealy International, Inc. Tous droits réservés. Tempur-Pedic
est une marque déposée deTempur Sealy International, Inc. Tempur-Pedic
Ergo et Tempur-Pedic Ergo Extend sont des marques de commerce de Tem-
pur Sealy International.
© 2005–2019 Fullpower Technologies, Inc. Tous droits réservés. Brevets
américains et internationaux accordés et en instance. Sleeptracker est une
marque de commerce de Fullpower Technologies, Inc., déposée aux États-
Unis et ailleurs.
Pour obtenir de l'aide, consulter notre site web: www.sleeptracker.com
La disponibilité des services et de l’application est susceptible d’être
modifiée en tout temps; les services et/ou l’application peuvent ne pas être
disponibles dans toutes les régions et peuvent requérir un abonnement
distinct.
Ce produit n’est pas un appareil médical et ne doit pas être utilisé pour diag-
nostiquer ou traiter une condition médicale.
Conçu à Santa Cruz, Californie
Fabriqué en Chine
consignes de sécurité et directives d'utilisation
Conformité FCC:
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d'un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque
des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacez l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit diérent
de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV
expérimenté pour obtenir de l'aide.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
background
17
Configuration requise
• Appareil mobile sous iOS ou Android
• Réseau Wi-Fi existant
Nécessite l’application Tempur-PedicMD SleeptrackerMD de Fullpower Tech-
nologies, disponible sur l'Apple App Store ou sur Google Play.
Nécessite une connexion Wi-Fi à votre réseau domestique, et l’accès à Inter-
net via un routeur ou un modem.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d'Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et ailleurs. App Store est une marque de service
d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et ailleurs. iOS est une marque de com-
merce ou une marque de commerce déposée de Cisco aux États-Unis et
ailleurs, et est utilisée sous licence.
Google Play, Android et le logo de Google Play sont des marques de com-
merce de Google Inc.
100–240 V AC 50/60 Hz
Contient soit IC 1353A-WLL6540 ou IC 20700-FPM20.
Tempur-Pedic Amérique du Nord, Inc.
1000 Tempur Way
Lexington, KY 40511
Tempur-Pedic Canada
145 avenue Milner
Scarborough, Ontario
M1S 3R1
Déclaration de conformité aux normes d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie
Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
d’Industrie Canada.
Tiers responsable (pour toutes questions concernant Industrie
Canada) :
1390658 Ontario Inc (Tempur-Pedic Canada)
145 avenue Milner
Scarborough, Ontario
M1S 3R1
Moniteur Sleeptracker modèle STS-40 / STS-40A contient soit IC 1353A-
WLL6540 ou IC 20700-FPM20.
Exposition aux radiofréquences
Cet appareil est conforme à la norme CNR-102 d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et opéré à une
distance minimale de 20cm entre le transmetteur et le corps humain. Cet
appareil ne doit pas être co-localisé ou opéré avec une autre antenne ou un
autre transmetteur.
Avis à propos des stimulateurs cardiaques
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur à synchronisa-
tion automatique, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit.
consignes de sécurité et directives d'utilisation
background
18
aperçu de la base
Moteur du pied
Moteur de la
tête
Boîte de
contrôle
Ports USB
Capteur
Sleeptracker
®
Capteur
Sleeptracker
®
Ports USB
Moteur pour
massage
Moteur pour
massage
Boîtier des piles
de secours
Lumière sous le lit
Lumière sous
le lit
Processeur
Sleeptracker
®
Câble Intelligent
Sleeptracker
®
Rallonge USB
Pour accéder à toutes les fonctionnalités de votre base intelligente, veuillez télécharger l'application Tempur-Pedic Sleeptracker
et le guide de configuration à l'aide du code QR situé sous la base en soulevant la tête de la base en position verticale.
background
19
guide de référence rapide
Cordon
d’alimentation
Boïtier de contrôle
Ports de connexion
aux moteurs
de la tête et du
pied. (massage et
élévation) installés
sous la base.
Capteur
Sleeptracker
®
Capteur
Sleeptracker
®
Processeur
Sleeptracker
®
Rallonge
USB
Câble
Intelligent
Sleeptracker
®
Non à l’échelle. Pour fins d'illustrations seulement. Lire toute les directives avant de commencer l'installation.
Bloc d’alimentation
Corde d’entrée
Boîtier des piles
de secours
Diviseur
Chargeur USB
Lumière sous le lit
Ports de
charge USB
background
20
La télécommande arrive couplée à la base réglable. Trois (3) piles AAA sont nécessaires pour opérer la
télécommande.
télécommande
IMPORTANT!: Pour votre sécurité, lisez attentivement et
complètement le manuel du propriétaire avant d'utiliser
ce produit. Des chocs électriques pourraient survenir si les
composants électriques n’ont pas été installés ou opérés
adéquatement selon ces directives.
MASSAGE
Contrôle de la zone du massage de tête :
Active le massage continu de base et ore deux
niveaux d’intensité : faible et élevé. Arrêt.
Contrôle de la zone du massage du pied :
Active le massage continu de base et ore deux
niveaux d’intensité : faible et élevé. Arrêt.
Contrôle du massage en mode ondulatoire :
Alimente et active le mode de massage programmé
et ore trois modes de massage ondulatoire 1, 2, 3 et
arrêt. Faible intensité par défaut.
Il existe un choix de 3 modes de massage ondulatoires possible et deux
niveaux d’intensité. Appuyez sur le sélecteur de mode de massage
ondulatoire pour choisir le mode désiré (1, 2, ou 3), puis utilisez les
boutons du massage de la tête et/ou du pied pour afficher les niveaux
d’intensité disponibles. Une fois que le mode de massage a été choisi, il
fonctionnera pendant 30 minutes à moins que ce mode soit annulé en
appuyant sur le bouton du sélecteur de mode de massage ondulatoire
de façon répétitive jusqu’à ce que le massage s’arrête.
Si l’un des modes de massage ondulatoire n’est pas désiré, appuyez sur
les boutons de massage de la tête et/ou du pied et le massage pour ces
sections sera activé. Deux niveaux différents d’intensité seront proposés
de même que la mise hors tension.
AJUSTEMENT
Ajustement de la position de la tête
À utiliser pour élever et abaisser la section de la tête de
votre base réglable.
Ajustement de la position du pied
À utiliser pour élever et abaisser la section du pied de
votre base réglable.
background
21
télécommande
La télécommande arrive couplée à la base réglable.
Trois(3) piles AAA sont requises pour opérer la télécommande.
PRÉRÉGLAGE
Zéro Gravité ‡
Ajuste vos jambes pour soulager la pression au bas
du dos.
À plat (horizontale)*
Le bouton 1-touche à plat abaisse la tête et le pied à
la position à plat ou horizontale et arrête le massage
s’uil est en cours.
Position préréglée TV au lit ‡
Positionne la tête et le pied pour regarder la TV.
Position préréglée anti-ronflement ‡
Élève la tête du lit légèrement pour faciliter
l’ouverture des voies respiratoires.
Position préréglée préférée ‡
Position préréglée reprogrammable.
Voyant lumineux DEL sous le lit *
Met en marche/éteint le voyant lumineux DEL sous
le lit.
* Non programmable par l'utilisateur
‡ Peut être reprogrammé à la position désirée de l’utilisateur.
Les fonctions préréglées ZÉRO G, TV au lit, anti-ronflement et
la position préférée au lit peuvent être reprogrammées à toute
position choisie par l’utilisateur. Vous n’avez qu’à ajuster le lit à
la position désirée, puis à maintenir enfoncé n’importe lequel
des 4 boutons jusqu’à ce que le voyant de la télécommande
clignote deux fois. La fonction est maintenant reprogrammée.
Pour remettre les boutons à leur position d’origine,
appuyez simultanément sur les boutons 1-touche à plat et
Zéro G pendant 5 secondes. Le voyant rétroéclairé de la
télécommande clignotera deux fois pour indiquer que les
positions d’origine ont été restaurées.
Immédiatement après l'installation, les bases fonctionneront à
l'unisson. Pour que les deux bases fonctionnent indépendamment,
téléchargez l'application Tempur-Pedic Sleeptracker et activez le
réglage du système divisé pendant la configuration, ou utilisez la
télécommande pour désactiver le mode Tandem.
Pour désactiver le mode tandem, maintenez enfoncé FLAT +
Favorite 1 Preset pendant six (6) secondes. Le rétroéclairage
à distance clignotera deux fois. Le mode tandem sera ensuite
désactivé et les deux bases fonctionneront indépendamment.
Pour activer le mode tandem, maintenez enfoncé FLAT + TV In
Bed Preset pendant six (6) secondes. Le rétroéclairage à distance
clignotera deux fois. Le mode tandem sera ensuite activé et les deux
bases fonctionneront à l'unisson. Il s'agit du réglage d'usine.
MODE TANDEM (Seulement pour les modèles Simple long et les bases
divisées/doubles de format très grand CAL)
Activer le verrouillage parental
Désactiver le verrouillage parental
TÊTE LEVÉE + PIEDS LEVÉS - tenir pendant
trois secondes jusqu'à ce que la lumière
clignote.
TÊTE BAISSÉE + PIEDS BAISSÉS - Tenez
pendant trois secondes puis TÊTE LEVÉE +
PIEDS LEVÉS - Tenez pendant trois secondes
jusqu'à ce que la lumière clignote.
Fonction de verrouillage parental
background
22
couplage des télécommandes
Bouton de
couplage
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
*PROCÉDURE DE COUPLAGE ALTERNATIVE
Localisez le boîtier de contrôle (voir la aperçu de la base à
la page 18) et appuyez deux fois sur le bouton. Un voyant
DEL vert s’allumera sur la boitede contrôle. À l’arrière de la
télécommande, appuyez et maintenez le bouton de couplage
(PAIR) enfoncé. Le bouton de couplage s’allumera en bleu
et commencera à clignoter. Lorsque le bouton de couplage
arrêtera de clignoter, le voyant DEL vert sur le boîtier de
contrôle s'éteindra. Relâchez le bouton de couplage. La
télécommande est maintenant couplée avec la base réglable.
Bouton du
boîtier des piles
de secours
Testez toutes les fonctions de la télécommande. Si les boutons
de la télécommande n’ont pas d’impact sur les mouvements de la
base réglable, veuillez répéter la procédure ou appeler le service à
la clientèle :
É.-U. 1-844-309-3597 | Canada 1-800-887-4321 |
México 01-722-273-1810
Localisez le boîtier des piles de secours
et appuyez DEUX FOIS sur le bouton. Un
voyant s’alumera sur le boîtier des piles de
secours.
Retirez le couvercle à l’arrière
de la télécommande, appuyez
et maintenez le bouton de
COUPLAGE. Le bouton de
s’illuminera en bleu et commencera
à clignoter. Lorsque le bouton de
COUPLAGE arrêtera de clignoter,
le voyant lumineux s’éteindra.
Relâchez le bouton de COUPLAGE.
La télécommande est maintenant
couplée à la base réglable.
La télécommande d’origine arrive déjà couplée à la base réglable. Aucune autre action n’est
requise. Si la télécommande n’est pas couplée à la base, veuillez suivez les étapes ci-dessous.
background
23
boîtier des piles de secours
Deux (2) piles de 9-volt sont nécessaires pour opérer les fonctions du boîtier des piles de secours.
Les piles NE SONT PAS INCLUSES.
Pour utilisation en situation d’urgence seulement, en cas d’une panne
de courant.
Dans le cas où la base serait bloquée dans une position articulée
durant une panne de courant, le boîtier des piles de secours remettra
la base en position à plat ou horizontale. Les piles ne doivent pas
être utilisées lors de l’opératuion normale de la base réglable. pour
l’exploitation normale de la base.
Installez les piles de 9 volts dans le boîtier des piles de secours.
Utilisez des piles de même marque.
Appuyez sur le bouton sur le boîtier des piles de secours pour
remettre la base en position à plat ou horizontale.
APERÇU
ÉTAPE 2
ÉTAPE 1
Pour le service à la clientèle de Tempur-Pedic, veuillez appeler : É.-U. : 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Boîtier des piles
de secours
Câble Intelligent
Sleeptracker
®
Boîter de contrôle
background
24
Vérifiez sous la base réglable si toutes les connexions sont bien fixées et qu’aucun cordon ou aucune pièce de literie
n’entrave les mouvements de la base.
Vérifiez si le voyant DEL vert est bien allumé sur le boîtier de contrôle. S’il n’est pas allumé, vérifiez si l’entrée et les
cordons d’alimentation sont connectés adéquatement.
Débranchez la base pendant 60 secondes afin de réinitialiser les composants électroniques.
Branchez la base réglabe dans une sortie électrique diérente ou testez la prise de courant avec un autre appareil
fonctionnel (un protecteur de surtension avec mise à la terre est recommandé).
Assurez-vous que vos piles sont correctement installées ou n’ont pas besoin d’être remplacées.
Assurez-vous que la fonction verrouillage parental n’est pas activée. Voir page 21 pour plus de détails.
Assurez-vous que la télécommande est appariée au sommier.
Si une ou plusieurs fonctions sur la base de lit ont cessé de fonctionner :
BASE RÉGLABLE
TÉLÉCOMMANDE
dépannage
Sleeptracker
®
Pour obtenir une assistance avec Moniteur Sleeptracker
®
veuillez envoyer un courrier électronique à support@
sleeptracker.com
Si vous n’avez pas solutionné votre problème à l’aide des directives ci-dessus, veuillez relever le numéro de série sur la
carte de garantie ou à l’arrière de la télécommande et appeler l’équipe du service à la clientèle de votre région.
Pour le service à la clientèle de Tempur-Pedic, veuillez appeler :
É.-U. : 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
background
25
Renseignements sur la garantie
TEMPUR-PEDIC NORTH AMERICA, LLC (“ TEMPUR-PEDIC
©
“) GARANTIT QU’IL
REMPLACERA OU RÉPARERA, À SA SEULE DISCRÉTION, LE MODÈLE TEMPUR-PEDIC
©
ERGO
MD
+ SLEEPTRACKER
©
SYSTEM DE LACHETEUR S’IL S’AVÈRE DÉFECTUEUX EN
RAISON D’UN DÉFAUT DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION, SOUS RÉSERVE DES
LIMITATIONS DÉCRITES DANS CETTE GARANTIE.
TEMPUR-PEDIC
©
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À LA QUALITÉ DES
PRODUITS SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES DE LA PRÉSENTE GARANTIE. IL N’Y A
AUCUNE GARANTIE QUI PROLONGE OU ÉTEND LES GARANTIES AU-DELÀ DE CE QUI
EST SPÉCIFIÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’AU MODÈLE TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
+
SLEEPTRACKER
©
SYSTEM. CE MODÈLE PEUT ÊTRE IDENTIFIÉ PAR RÉFÉRENCE AU
NUMÉRO DE SÉRIE SUR LE PRODUIT.
Années 1, 2 et 3 : COUVERTURE COMPLÈTE DES PIÈCES ET DE LA MAIN-D’OEUVRE
La base réglable TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
+ SLEEPTRACKER
©
SYSTEM est garantie contre les
défauts de fabrication ou de matériaux pendant une période de trois (3) ans à compter de
la date d’entrée en vigueur de la garantie. Durant ces trois premières années de la garantie,
le produit est totalement couvert incluant les composants électroniques et électriques,
composants Sleeptracker
©
, les moteurs de commande et les composants d’alimentation
en courant fournis par le fabricant. Sur réception d’un avis, au cours des trois premières
années à compter de la date d’entrée en vigueur de la garantie, Tempur-Pedic
©
expédiera
à l’acheteur des pièces de remplacement, sans frais pour l’acheteur, pour remplacer toute
pièce défectueuse. De plus, Tempur-Pedic
©
assumera tous les frais autorisés de main-d’œuvre
ainsi que les frais de transport liés à la réparation ou au remplacement de toute pièce que
Tempur-Pedic
©
aura jugée défectueuse. Cette garantie de trois ans ne s’appliquera pas si
l’acheteur ne retourne pas toutes les pièces défectueuses à Tempur-Pedic
©
dans les 15 jours
suivant la réception par l’acheteur des pièces de remplacement fournies. Cependant, le
retour du cadre n’est pas requis s’il doit être remplacé.
Cette garantie ne couvrira en aucun cas tout dommage attribuable à une utilisation
inappropriée ou à une usure normale ou parce que le produit a été soumis à un poids
excessif. Cette garantie ne couvrira pas davantage tout acheteur autre que l’acheteur
d’origine ni ne couvrira un produit acheté d’une tierce partie non autorisée. Si vous n’êtes
pas l’acheteur d’origine de ce produit, vous l’acceptez « tel quel » et « avec tous ses
défauts ». Si vous n’avez pas acheté cette base TEMPUR-PEDIC TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
+ SLEEPTRACKER
©
SYSTEM directement de Tempur-Pedic
©
, nous exigerons de vous une
preuve d’achat démontrant que vous êtes l’acheteur d’origine et que vous êtes en droit de
faire une réclamation valide en vertu de cette garantie.
Années 4 et 5 : COUVERTURE COMPLÈTE DES PIÈCES SEULEMENT
Sur réception d’un avis au cours des années quatre et cinq (4-5) à compter de la date
d’entrée en vigueur de la garantie, Tempur-Pedic
©
orira à l’acheteur de remplacer toute
pièce défectueuse. Les composants électroniques et électriques, les moteurs de commande,
ses composants Sleeptracker
©
et tous les cordons d’alimentation. et les composants
d’alimentation en courant fournis par le fabricant sont inclus. Ces deux (2) années de
garantie ne s’appliqueront pas si l’acheteur ne retourne pas toutes les pièces défectueuses
à Tempur-Pedic
©
dans les 15 jours suivant la réception par l’acheteur des pièces de
remplacement. L’acheteur doit assumer tous les frais de service, transport, main-d’œuvre et
expédition liés à la livraison et/ou au remplacement des pièce(s) défectueuse(s).
CADRE SEULEMENT - GARANTIE DE 1 À 25 ANS
Nonobstant ce qui précède, Tempur Pedic
©
prolonge à 25 ans la garantie sur le cadre
utilisé avec ce produit. Spécifiquement, Tempur Pedic
©
garantit que pendant 25 années
complètes, tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériaux utilisés dans ledit cadre sera
couvert. Dans le cas d’un défaut de cadre, le remplacement complet du produit sera oert.
Aux fins de cette garantie de 25 ans, le cadre consiste en la structure de métal de la base
et exclut spécifiquement son recouvrement, ses rails latéraux, son tablier et ses pattes, son
actionneur de moteur de levage et de massage, le boîtier de contrôle, les télécommandes,
l’alimentation électrique, ses composants Sleeptracker
©
et tous les cordons d’alimentation.
CONDITIONS GÉNÉRALES ADDITIONNELLES
Cette garantie ne couvrira en aucun cas tout dommage attribuable à une utilisation
inappropriée ou à une usure normale ou au non-respect des restrictions de poids
recommandées. Cette garantie ne couvrira pas davantage tout acheteur autre que l’acheteur
d’origine ni ne couvrira un produit acheté d’une tierce partie non autorisée. Si vous n’êtes
pas l’acheteur d’origine de ce produit, vous l’acceptez « tel quel » et « avec tous ses
défauts ». Si vous n’avez pas acheté cette base TEMPUR-PEDIC TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
+ SLEEPTRACKER
©
SYSTEM directement de Tempur-Pedic
©
, nous exigerons de vous une
preuve d’achat démontrant que vous êtes l’acheteur d’origine et que vous êtes en droit de
faire une réclamation valide en vertu de cette garantie. Cette garantie ne comprend pas la
couverture de tout dommage causé par l’acheteur ou par d’autres utilisateurs si le produit
a été utilisé de manière non conforme aux directives d’utilisation ou d’entretien soulignées
dans le Manuel du propriétaire, dans cette garantie, ainsi que dans tout autre document
applicable publié ou approuvé par Tempur-Pedic
©
. Également, cette garantie ne comprend
pas la couverture si le produit a été réparé ou modifié par l’acheteur ou par une tierce partie
non autorisée ou si le produit a été endommagé en transit. Cette garantie ne s’applique
pas aux dommages faits aux matelas, tissus, câbles, cordons électriques ou articles fournis
par des revendeurs, tel que défini ci-dessous. Contactez le revendeur ou d’autres tierces
parties appropriées pour obtenir les renseignements concernant la garantie de ces articles.
Cette garantie ne s’applique pas davantage à tout appel de service non nécessaire, incluant
les coûts pour des appels de service à domicile dans le seul et unique but d’éduquer
le consommateur quant à la base réglable ou pour repérer un mauvais raccordement
électrique. De plus, si les restrictions de poids recommandées ne sont pas suivies (Fomats
Simple Long, grand, et les bases divisées/doubles de format très grand CAL - jusqu’à 850
lb chaque limite maximale et jusqu’à 700 lb limite de fonctionnement), cette garatie ese
invalide.
LIMITATIONS ADDITIONNELLES SUR LA COUVERTURE DE GARANTIE
Dans le cas où une réclamation de garantie est déposée et qu’une garantie de remplacement
seulement est jugée nécessaire, l’acheteur sera requis de remettre à Tempur-Pedic
©
le produit
d’origine incluant tout composant au moment du remplacement. Cependant, le retour du
cadre n’est pas requis s’il doit être remplacé.
La réparation ou le remplacement du modèle TEMPUR-PEDIC TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
+ SLEEPTRACKER
©
SYSTEM ou de ses composants, en vertu de cette garantie limitée,
Garantie limitée pour la base TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
+ SYSTÈME SLEEPTRACKER
©
background
26
Renseignements sur la garantie
SI VOUS AVEZ QUELQUE PROBLÈME QUE CE
SOIT AVEC VOTRE BASE RÉGLABLE DURANT
LA PÉRIODE DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS
RÉFÉRER AUX DIRECTIVES DU MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE. SI VOTRE PROBLÈME PERSISTE,
VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
DE TEMPUR-PEDIC.
Veuillez avoir en main votre reçu de caisse.
NUMÉRO SANS FRAIS DU SERVICE À LA
CLIENTÈLE Tempur-Pedic: É.-U. 1-844-309-3597 |
Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
MERCI ET PROFITEZ BIEN DE VOTRE BASE
RÉGLABLE TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
.
Numéro de série :_____________________________
(Placer votre numéro de série ici pour une
consultation rapide.)
s’appliquera à la période de garantie d’origine et ne servira pas à prolonger cette période.
Cette garantie commence à la « date d’entrée en vigueur de la garantie » laquelle est la date
d’achat pour les nouveaux produits non utilisés.
Si vous n’avez pas acheté ce modèle TEMPUR-PEDIC TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
+
SLEEPTRACKER
©
SYSTEM directement de Tempur-Pedic
©
, une preuve d’achat sera requise
pour démontrer que vous êtes l’acheteur d’origine et que vous êtes en droit de faire une
réclamation valide en vertu de cette garantie.
Si la preuve d’achat d’origine n’est pas fournie par l’acheteur, Tempur-Pedic
©
se réserve
le droit de déterminer si le produit est couvert ou non par cette garantie et si la date de
fabrication peut être utilisée en remplacement de la date d’entrée en vigueur de la garantie.
La décision de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses en vertu de cette garantie
devra être prise par Tempur-Pedic
©
à son choix et à sa seule discrétion. À l’exception de la
garantie fournie pour le cadre de ce produit, il n’y a plus aucune garantie après cinq années à
compter de la date d’entrée en vigueur de cette garantie limitée.
TEMPUR-PEDIC
©
NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT,
ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DES DISPOSITIONS DE CETTE
GARANTIE. DANS LE CAS D’UNE INOBSERVATION DES DISPOSITIONS DE CETTE
GARANTIE, LE REMPLACEMENT OU UN CRÉDIT POUR LE REMPLACEMENT SERA
L’UNIQUE RECOURS DE LACHETEUR TEL QUE STIPULÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE.
IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET CELA COMPREND LES
GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET DE COMPATIBILITÉ POUR UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE OU À DES FINS PARTICULIÈRES AUTRES QUE LA GARANTIE
DÉCRITE FIGURANT DANS LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
consécutifs; conséquemment, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à
chaque acheteur. Cette garantie accorde des droits juridiques spécifiques à l’acheteur. Il se
peut que l’acheteur puisse bénéficier d’autres droits lesquels varient d’un état à l’autre. Cette
garantie est valide dans tous les 50 états, à Porto Rico, et au Canada.
Si vous l’acheteur expérimentez tout problème que ce soit avec votre base réglable
TEMPUR-PEDIC TEMPUR-PEDIC ERGO
MD
+ SLEEPTRACKER
©
SYSTEM durant la période
de garantie, veuillez consulter la section dépannage de votre Manuel du propriétaire. Si le
problème persiste, veuillez contacter le service à la clientèle de Tempur-Pedic
©
en appelant
sans frais au 1-844-309-3597 ou en envoyant un courriel à customer.service@tempurpedic.
com.
VEUILLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DE GARANTIE AINSI QUE LE REÇU DE CAISSE
D’ORIGINE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ET CONSULTATION.
V001_3/2019
background
27
precauciones de seguridad
Atención: Restricciones importantes sobre la seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar su base ajustable. TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, QUEMADURAS, INCENDIO O
LESIONES:
Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica, asegúrese
que la base está en una posición horizontal con todos los motores
apagados y desenchufe la base del tomacorriente o del regulador
de voltaje antes darle mantenimiento o de limpiarla.
Mantenga el cable de electricidad lejos de las superficies calientes.
Nunca haga funcionar la base cuando la rejilla de ventilación se
encuentre tapada.
Mantenga las rejillas de ventilación sin pelusas, cabello y cosas
similares.
No deje caer o introduzca objeto alguno dentro de las rejillas.
Si se ha dañado el cable o enchufe, o no está funcionando
apropiadamente, o si por accidente ha sido mojada la base,
suspenda el uso de la base.
Sólo utilice el somier para el uso previsto, como se describe en
este manual. No utilice accesorios/aditamentos que no sean
recomendados por el fabricante.
La supervisión directa es necesaria cuando la base está siendo
utilizada junto o cerca de niños, personas discapacitadas o
convalecientes. Para su óptima seguridad y protección, conecte la
base a un regulador de voltaje (no incluido).
Una conexión inapropiada del equipo puede dar lugar a que haya un
riesgo de descarga eléctrica, incendio eléctrico o un funcionamiento
irregular de la base. Sí el enchufe no cabe en su tomacorriente,
contacte a un electricista calificado para que le instale un
tomacorriente apropiado. Una modificación no autorizada o no usar
un regulador de voltaje invalidan su garantía.
Aviso de garantía:
No abra o manipule la caja de control, motores, o control remoto
(con la excepción de los compartimentos de las pilas). La garantía
se invalidará sí el funcionamiento interno de esos componentes
son manipulados. Para que obtenga una información completa de
la garantía consulte la sección de información de garantía en las
páginas 38-39.
Responsabilidad para el uso doméstico y en el hospital:
Las bases ajustables TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM han sido diseñadas exclusivamente para el uso doméstico.
Esta base no está diseñada para su uso en hospital. No utilice esta
base junto a un equipo de terapia de oxígeno o cerca de gases
explosivos.
Mascotas y los niños:
Los niños y las mascotas pueden ser aplastados o asesinados si quedan
atrapados en las partes móviles de la cama. Antes de reposicionar la
base, verifique que los niños y las mascotas pequeñas no estén cerca o
debajo de la base. No enseñe a los niños a operar el control remoto.
Deseche de inmediato todos los materiales de embalaje, ya que pueden
representar un riesgo de asfixia para niños pequeños y mascotas.
Dispositivos de seguridad:
Operación manual: si algo queda atrapado en la plataforma cuando se
aplana, puede elevar manualmente la plataforma levantando tanto la
cabeza como el pie para aliviar la presión y permitir la liberación.
Bloqueo para niños: este control remoto está programado con una
función de seguridad para niños. Puede encontrar información sobre la
activación y desactivación de esta función en la (s) página (s) de Control
remoto y en la parte posterior de su control remoto.
Parada de emergencia: detenga el movimiento de la plataforma
presionando cualquier botón del control remoto o presionando el botón
de la Caja de respaldo de batería ubicada debajo de la base.
Corte de energía: use la “Caja de respaldo de batería de emergencia”
como fuente de energía temporal para llevar la base a la posición
background
28
deseada. Las instrucciones sobre cómo operar la Caja de respaldo de
batería se encuentran en la (s) página (s) de respaldo de batería de
emergencia.
POTENCIA DE SALIDA: DC 29V 2.0A
WATTS: 58W
Cuidado de motores de masaje:
Los motores de masajes no están diseñados para que funcionen por
más de 30 minutos a la vez. Por favor, permita que el sistema de
masaje descanse al menos 30 minutos antes de hacerlo funcionar
una vez más.
Peso límite:
Los límites de peso en los cuales ha sido diseñada la base TEMPUR-
PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM es de 300 k. El peso
máximo que la cama aguanta por persona son 120 k con el peso
distribuido equitativamente en la cabecera y los pies. Este producto
no está diseñado para aguantar o levantar esa cantidad de peso en
las secciones de la cabecera y los pies individualmente.
AVISO: Excederse de las restricciones de peso recomendadas podría
dañar su base e inválida su garantía.
Para un mejor funcionamiento, usted debe acostarse y levantarse
de su base TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM,
mientras esté en posición horizontal, completamente plana.
Ruidos:
En el funcionamiento normal de la base, cuando hay contacto con
las ruedas de elevación y la plataforma (marco metálico), se crean
ruidos de contacto, estos son normales.
Cuidado De La Tela:
Para prolongar la vida de la tela, proteja de la luz directa del sol
siempre que sea posible. Para la limpieza de manchas, limpie el área
con una esponja ligeramente húmeda o aspiradora con un accesorio
de cepillo suave para eliminar la suciedad. Mantenga a un mínimo
de 30 cm (12 pulgadas) alejado de fuentes de calor directo. Para
una limpieza más profunda, como los derrames de líquidos, utilice
un paño limpio y seco o un cepillo de cerdas suaves. Limpie con un
paño limpio humedecido con agua tibia. No moje en exceso. Secar a
la sombra lejos del calor directo. Si marcas persistentes permanecen
visibles después de la limpieza, busque ayuda de un profesional de
limpieza.
precauciones de seguridad
Exceder las restricciones de peso podría dañar la base y o
causar lesiones y anula la garantía de su producto.
Cumplimiento con la FCC:
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado de radio / TV
para obtener ayuda.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
background
29
Sistema Sleeptracker
®
de Tempur-Pedic
®
Para Tempur-Pedic Ergo™
Componentes del sistema:
Sleeptracker Sleep Monitoring System Model STS-40 / STS-40A:
- Una unidad de tratamiento Sleeptracker
- Uno o dos sensores Sleeptracker *
Sleeptracker Smart Cable Modelo STC-10
Tarjeta de inicio con código 2D.
Garantía y asesoramiento de uso.
* Nota: la cantidad de sensores incluidos depende del modelo de Tempur-
Pedic Ergo + Sleeptracker comprado.
Datos tecnicos
Sleeptracker monitor modelo STS-40 / STS-40A:
- Potencia de entrada: 5V DC, 500mA.
- Modo Wi-Fi: 802.11 b / g / n banda 2.4G
- Rango de frecuencia de Wi-Fi: 2412.0-2462.0 MHz
- Transmisión de WiFi Wi-Fi: 2.4GHz
- Canales PA wifi: variable, de 1 a 11.
La selección de canales se realiza escaneando para seleccionar un canal que
no se superponga.
- Potencia de salida de Wi-Fi: 0,25 vatios.
Cable inteligente modelo Sleeptracker STC-10:
- Potencia de entrada: 29V DC, 100mA
- Potencia de salida 5V DC, máx. 500mA.
Aprobaciones:
- FCC Parte 15B, FCC Parte 15C
© 2019 Tempur Sealy International, Inc. Todos los derechos reservados.
Tempur-Pedic es una marca registrada de Tempur Sealy International, Inc.
Tempur-Pedic Ergo y Tempur-Pedic Ergo Extend son marcas registradas de
Tempur Sealy International.
© 2005–2019 Fullpower Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Patentes estadounidenses e internacionales concedidas y pendientes.
Sleeptracker es una marca comercial de Fullpower Technologies, Inc.,
registrada en los EE. UU. Y otros países.
Para obtener ayuda, visite nuestro sitio web: www.sleeptracker.com
Los servicios y la disponibilidad de las aplicaciones están sujetos a cambios
en cualquier momento, es posible que no estén disponibles en todas las
áreas y pueden requerir suscripciones por separado.
Este producto no es un dispositivo médico y no se debe utilizar para
diagnosticar o tratar una condición médica.
Diseñado en Santa Cruz, California
Hecho en China
Requisitos del sistema:
• Dispositivo móvil con iOS o Android.
• Red wifi existente
Requiere la aplicación Tempur-Pedic
®
Sleeptracker
®
de Fullpower
Technologies, disponible en la App Store de Apple o en Google Play.
Requiere conexión Wi-Fi a su red doméstica y acceso a Internet a través de
un enrutador o módem.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE. UU. Y en otros lugares. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros lugares.
iOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en
los Estados Unidos y en otros lugares, y se utiliza bajo licencia.
Google Play, Android y el logotipo de Google Play son marcas comerciales
de Google Inc.
100-240 V CA
50/60 Hz
Contiene el módulo transmisor ID FCC: H8N-WLL6540, IC: 1353A-WLL6540
(o) ID FCC:2AF2O-FPM20, IC: 20700-FPM20
Entorno de almacenamiento sin condensación
precauciones de seguridad
background
30
precauciones de seguridad
Tempur-Pedic North America, Inc.
1000 Tempur Way
Lexington, KY 40511
Declaración de certificación de la FCC
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) el equipo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) el equipo
debe aceptar cualquier interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Interferencia de radio y televisión
Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza, y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que dicha interferencia no ocurra en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y la receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de
aquello a lo que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia
para ayuda.
Importante: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente
por Tempur Sealy International ("Tempur") podría anular el cumplimiento de
la compatibilidad electromagnética y anular su autoridad para operar este
equipo.
Este equipo fue probado para el cumplimiento de la FCC en condiciones
que incluían el uso de dispositivos periféricos Tempur y cables y conectores
Tempur entre los componentes del sistema. Es importante que use los
cables y conectores Tempur entre los componentes del sistema para reducir
la posibilidad de causar interferencias en las radios, televisores y otros
dispositivos electrónicos. Puede obtener los cables y conectores Tempur
adecuados a través de un distribuidor autorizado de Tempur.
Parte responsable (contacto solo para asuntos de FCC):
Tempur-Pedic North America, Inc.
1000 Tempur Way
Lexington, KY 40511
El sistema de monitoreo del sueño Sleeptracker modelo STS-40 / STS-40A
contiene el ID FCC H8N-WLL6540, IC: 1353A-WLL6540 (o) ID FCC:2AF2O-
FPM20, IC: 20700-FPM20
Exposición a energía de radiofrecuencia
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos
en el Boletín 65 de OET de la FCC y en el estándar RSS-102 de Industry
Canada para un ambiente no controlado. Este equipo debe instalarse y
operarse con una distancia mínima de 20 cm (aproximadamente 8 pulgadas)
entre el radiador y su cuerpo. Este equipo no debe colocarse ni operarse
junto con ninguna otra antena o transmisor.
Aviso sobre el marcapasos
Si utiliza un dispositivo médico como un marcapasos o un desfibrilador
automático implantable (ICD), consulte a su médico antes de usar este
producto.
background
31
diagrama de la base
Motor de
elevación de
piecera
Motor de elevación
de cabecera
Caja de
control
Puertos
USB
Puertos
USB
Motor de masaje
cabecera
Motor de
masaje piecera
Luz debajo de la
Cama
Luz debajo de
la Cama
Cable Inteligente
Sleeptracker
®
Sensor
Sleeptracker
®
Sensor
Sleeptracker
®
Procesador
Sleeptracker
®
Caja de
emergencia
Cable Extensión
USB
Para acceder a todas las funciones de su base inteligente, descargue la aplicación Tempur-Pedic Sleeptracker y configúrela
usando el código QR que se encuentra debajo de la base levantando la cabeza de la base a la posición vertical completa.
background
32
diagrama de conexiones
Caja de control
Cable eléctrico
Cable de entrada de
electricidad
Fuente de
alimentación (1)
Sensor
Sleeptracker
®
Sensor
Sleeptracker
®
Procesador
Sleeptracker
®
Cable
Inteligente
Sleeptracker
®
Caja de
emergencia
Cable Extensión
USB
Bifurcador
Cargador USB
Puertos de Carga USB
Luz debajo de la Cama
Puertos de conexión
a todos los motores
de la cabacera y
motores de la pies
(instalados debajo
de la base)
Antes de comenzar la instalación, verifique este diagrama para saber cómo debe conectar los cables.
background
33
El Control Remoto se entrega previamente sincronizado y/o configurado a su base ajustable.
Se necesitan tres (3) pilas AAA para que funcione el control remoto (incluidas).
control remoto
¡IMPORTANTE!: Para su seguridad, lea el manual del
propietario detenidamente y en su totalidad, antes de hacer
funcionar el producto. Las descargas eléctricas podrán ocurrir
si los componentes eléctricos no están instalados o no se
pongan a funcionar conforme a estas instrucciones.
MASAJE
Control Masaje en la Zona de la Cabeza:
Active el masaje de nivel constante simple y pase a
través de los niveles de intensidad: Bajo, alto y apagado.
Control del Masaje en la Zona de los Pies:
Active el masaje de nivel constante simple y pase a
través de los niveles de intensidad: Bajo, alto y apagado.
Control de Masaje Modo de Ondas:
Cambie los modos de las ondas de continuo,
intermitente, ondas y apagado.
Hay 3 modos de masaje con 2 niveles de intensidad a escoger. Oprima el botón
de Control Modo de Masaje para elegir el modo deseado y luego utilice los
botones Control Masaje en la Zona de la Cabeza y/o Control del Masaje en la
Zona de los Pies para que se desplace por los niveles de intensidad disponibles.
Una vez que el modo de masaje ha sido escogido, estará funcionando por 30
minutos, salvo que sea apagado al apretar el botón Control Modo de Masaje
repetidas veces hasta que pare el masaje. Sí una sección de masaje no se
necesita, oprima el botón Control Masaje en la Zona de la Cabeza y/o Control
del Masaje en la Zona de los Pies de la sección que desea cancelar en ese
momento, pasando por los niveles de intensidad y apagado.
AJUSTAR
Ajustes de la Posición de la Cabecera
Utilícela para levantar y bajar la sección de la cabecera
de su base ajustable.
Ajustes de la Posición de los Pies
Utilícela para levantar y bajar la sección de los pies de
su base ajustable.
background
34
control remoto
PREDETERMINADOS
* No programable para el usuario.
‡ Puede ser reprogramado a la posición deseada por el usuario.
El CERO G, TV en la Cama, Para no Respirar y Favorito 1 en los
reajustes de la cama pueden ser reprogramados a cualquier posición
que el usuario escoja. Simplemente ajuste la cabecera a la posición
deseada, luego mantenga presionado cualquiera de los 4 botones
hasta que la luz de fondo del control remoto parpadee dos veces. El
botón en ese momento está reprogramado. Para llevar a los botones
a sus posiciones originales, oprima los botones One-touch Flat y
Zero-G
®
simultáneamente por 5 segundos. La luz de fondo de control
remoto parpadeará dos veces para indicar que fueron llevados a sus
posiciones iniciales.
Posición ZERO-G
®
Eleva sus piernas y cabeza para liberar la presión en la
espalda inferior.
Posición Horizontal: *
Cuando se oprime el modo horizontal baja la cabecera y la
parte de los pies a la posición horizontal y apaga el masaje
(si está funcionando).
Posición de Reajuste de la Televisión: ‡
Mueva la cabecera y la parte de los pies a la posición
donde pueda ver la televisión.
Posición de Reajuste para No Roncar:
Levante ligeramente la cabecera de cama para ayudar a
que se abran las vías respiratorias
Posición de Reajuste Favorita 1
Posición de Reajuste Reprogramable, donde puede
guardar su posición favorita de relajación y encontrarla
con un solo toque cada vez que la necesite.
El Control Remoto se entrega previamente sincronizado y/o configurado a su base ajustable.
Se necesitan tres (3) pilas AAA para que funcione el control remoto (incluidas).
Luz LED debajo de la cama *
Encienda/apague la luz LED que está debajo de la cama
Inmediatamente después de la instalación, las bases operarán al unísono.
Para que ambas bases funcionen de forma independiente, descargue
la aplicación Tempur-Pedic Sleeptracker y habilite la configuración del
sistema dividido durante la configuración, o use el control remoto para
desactivar el modo tándem.
Para desactivar el modo tándem, presione y mantenga presionado
FLAT + Favorito 1 durante seis (6) segundos. La luz de fondo remota
parpadeará dos veces. El modo tándem ahora está desactivado y ambas
bases funcionarán de forma independiente.
Para activar el modo tándem, mantenga presionado FLAT + TV en
Predeterminados durante seis (6) segundos. La luz de fondo remota
parpadeará dos veces. El modo tándem ahora está activado y ambas
bases operarán al unísono. Esta es la configuración de fábrica.
MODO TÁNDEM (Solo para Individual long y CA King Separado/Dual)
Herramienta de Bloqueo de Seguridad para Niños
Activar el Bloqueo para Niños
Desactive el Bloqueo para Niños
CABEZA ARRIBA + PIE ARRIBA -Mantener
presionado por 3 segundos hasta que la luz
parpadee
CABEZA ABAJO + PIE ABAJO -Mantener
presionado por 3 segundos y enseguida Cabeza
Arriba + Pie Arriba – Mantener 3 segundos hasta
que la luz parpadee.
background
35
configuración de control remoto
El control remoto original que viene en la caja ya está sincronizado con la base de la cama. No
necesita hacer nada. Si el remoto no estuviera sincronizado a la base, siga los pasos siguientes:
* PROCESO ALTERNO DE EMPAREJAMIENTO DE LOS
CONTROLES REMOTOS
Encuentre la caja de control (vea la diagrama de la base
en la página 48) y oprima el botón dos veces. Una luz LED
verde se prenderá en la caja de control. En el reverso del
control remoto, oprima y sostenga el botón que dice PAIR.
El botón PAIR se prenderá con una luz azul y comenzará a
parpadear. Cuando el botón PAIR pare de parpadear, la luz
verde LED de la caja de control se apagará. Suelte el botón
PAIR. El control remoto está conectado a la base ajustable.
el botón
PAIR
botón
Pruebe todas las funciones remotas. Si los botones remotos no
impactan en los movimientos de base ajustables, repita el proceso
o llame al Tempur-Pedic servicio al cliente:
U.S. 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 |
Mexico 01-722-273-1810
PASO 1
PASO 2
Encuentre la caja de emergencia y dé
un doble clic en el botón. La luz se
encenderá.
Retire la tapa del control remoto.
Presione y sostenga el botón PAIR que
está detrás del remoto. La luz de la
caja de emergencia de corriente y la
luz del remoto serán continuas y luego
ambas se apagarán a la vez. Sustituya
la tapa del control remoto.
Suelte el botón PAIR. Ahora el remoto
y la base están pareados.
PASO 3
background
36
caja de emergencia
Requiere de dos pilas (2) de 9 Voltios para hacer funcionar el dispositivo de la batería de reserva y NO
están incluidas.
Utilícela solamente en caso de emergencia y en caso de un apagón.
En caso de que la base se quede en una posición inclinada durante
un apagón eléctrico, la caja de la batería de reserva hará que la base
se ponga en posición horizontal.
No debe utilizar las pilas para el funcionamiento normal de la base.
Instale las baterías de 9 voltios en la caja de emergencia de
batería proporcionada.
No mezcle las baterías de marca, ni baterías usadas. Solo coloque
baterías nuevas para garantizar su funcionamiento.
Cada vez que use este botón de emergencia, deberá cambiar
las pilas para contar con la reserva de energía en caso de
emergencia.
Presione y sostenga el botón hasta que la base esté en posición
horizontal.
¿PARA QUÉ SIRVE?
PASO 2
PASO 1
Para servicio al cliente, llame: É-U. 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Caja de
Emergencia
Cable Inteligente
Sleeptracker
®
Caja de Control
background
37
solución de problemas
Revise debajo del somier para verificar que las conexiones de cable son seguras y que no haya cables o ropa de cama
obstruyendo el movimiento de la base.
Compruebe que el LED verde se enciende en el cuadro de control. Si no hay ninguna luz, compruebe que los cables
de entrada y la potencia están conectados correctamente.
Desconecte la base durante 60 segundos para reiniciar los componentes electrónicos.
Conecte la base a una toma eléctrica diferente, o toma de corriente de prueba con otro aparato de trabajo (es
necesario un protector de voltaje).
SOPORTE AJUSTABLE
Si el problema no se resuelve, siguiendo las instrucciones anteriores, busque el número de serie de su
equipo y llame servicio al cliente.
CONTROL REMOTO
Asegúrese de que las baterías de su control remoto estén instaladas correctamente o no necesiten ser reemplazadas.
Asegúrese de que la función de bloqueo infantil no esté habilitada. Vea la página 34 para más información.
Asegúrese de que el control remoto esté emparejado con la base de la cama.
Para obtener asistencia con Monitor Sleeptracker
®
, envíe un correo electrónico a support@sleeptracker.com
Si una o más funciones en la base de la cama han dejado de funcionar:
Para servicio al cliente, llame: É-U. 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Sleeptracker
®
background
38
información de garantía
LA GARANTÍA ES OTORGADA POR TEMPUR SEALY MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. QUE
ES UNA FILIAL DE TEMPUR-SEALY INTERNATIONAL, INC. Y ES REPRESENTATE DE
TEMPUR-PEDIC
®
EN MÉXICO, AL COMPRADOR ORIGINAL, SUJETO A LOS TÉRMINOS
Y CONDICIONES QUE SE ESTIPULAN EN ESTE DOCUMENTO. LA GARANTÍA
LIMITADA ES POR UN PERIODO DE 25 (VEINTICINCO) AÑOS, LA CUAL COMIENZA EN
LA FECHA DE ADQUISICIÓN INDICADA EN SU NOTA DE COMPRA, RECIBO, FACTURA
O TICKET DE COMPRA.
LA DECISIÓN DE REPARAR O REEMPLAZAR PARTES SERÁ TOMADA POR TEMPUR
SEALY MÉXICO DE ACUERDO A SU OPINIÓN Y A SU SOLA DISCRECIÓN. EL CAMBIO
DE UNA PIEZA NO IMPLICA LA SUSTITUCIÓN DE OTRA PIEZA EN SU CONJUNTO.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SERÁ EL ÚNICO REMEDIO PARA EL COMPRADOR.
NO HABRÁ RESPONSABILIDAD DE PARTE DE TEMPUR SEALY MÉXICO DERIVADA
DE ALGÚN DAÑO ESPECIAL INDIRECTO, INCIDENTAL O EN CONSECUENCIA
O POR CUALQUIER OTRO DAÑO, RECLAMACIÓN O PÉRDIDA NO CUBIERTOS
EXPRESAMENTE EN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO INCLUYE EL REEMBOLSO POR LOS
INCONVENIENTES, REMOCIONES, INSTALACIONES, TIEMPO DE INSTALACIÓN,
PÉRDIDA DE TIEMPO DE USO, ENVÍO O CUALQUIER OTRO COSTO. NO HAY
ENTENDIMIENTOS, TÉRMINOS, CONDICIONES O GARANTÍAS NO DETALLADAS
EN ESTE DOCUMENTO. TEMPUR SEALY MÉXICO NO EXTIENDE OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS COMERCIALES
GENERALES NO SON RECONOCIDAS POR TEMPUR SEALY MÉXICO Y ESTÁN
EXCLUIDAS DE ESTE ACUERDO. ESTA GARANTÍA APLICA EN TERRITORIO DE LA
REPÚBLICA MEXICANA.
ESTA GARANTÍA SE APLICA ÚNICAMENTE AL MODELO TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM. ESTE MODELO PUEDE SER IDENTIFICADO EN LA
ETIQUETA FRONTAL DEL PRODCUTO O EN EL NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO.
DE LOS AÑOS 1 AL 3: COBERTURA TOTAL
TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM está garantizado contra defectos
de fabricación o materiales por un período de tres (3) años a partir de la fecha de inicio
de la garantía. Durante estos tres años de garantía, el producto completo está cubierto,
incluyendo la electrónica, componentes eléctricos, Componentes Sleeptracker
®
, motores
de accionamiento y componentes de la fuente de alimentación suministrada por la
fábrica, siempre y cuando haya sido protegido usando un regulador de voltaje (no
incluido).
En ningún caso esta garantía cubrirá ningún daño atribuible al uso incorrecto, al
desgaste normal o al peso excesivo del producto. Esta garantía tampoco cubrirá a
ningún comprador que no sea el comprador original, ni tampoco cubre el producto
comprado a un distribuidor no autorizado. Para hacer efectiva su garantía se le requerirá
su comprobante de compra (nota de compra o factura) junto con este documento
de Garantía. Esta garantía NO aplica en los productos de exhibición, vendidos con
descuento, ya que se adquieren bajo las condiciones físicas convenidas en su momento.
DE LOS AÑOS 4 AL 5: COBERTURA DE LAS PARTES ÚNICAMENTE
A partir del 4to (CUARTO) año de la fecha de inicio de la garantía, Tempur-Pedic
®
ofrecerá al comprador piezas de repuesto para cualquier pieza defectuosa. Se incluyen
componentes electrónicos, componentes eléctricos, Componentes Sleeptracker
®
,
motores de accionamiento y componentes de fuentes de alimentación suministrados por
la fábrica. Esta Garantía de dos (2) años no será aplicada si el comprador no devuelve
todas las piezas defectuosas a Tempur-Sealy México. El cliente deberá asumir todos los
gastos de servicio, transporte, mano de obra y envío relacionados con la entrega y/o
reemplazo de la pieza defectuosa.
GARANTÍA ÚNICAMENTE PARA EL MARCO: DE 1 A 25 AÑOS
Tempur-Pedic
®
garantiza durante 25 años completos, cualquier defecto de fabricación
o materiales utilizados en el marco metálico está cubierto. En caso de defecto en
el marco, se podrá ofrecer el reemplazo completo del producto. Para los propósitos
de esta garantía de 25 años, el marco consiste en la estructura metálica de la base y
excluye específicamente la cubierta, los rieles laterales, Componentes Sleeptracker
®
,
la plataforma, las patas, el accionador de motores de elevación, la caja de control, los
mandos a distancia, la fuente de alimentación y cualquier cable de alimentación.
TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES
Esta Garantía no incluye la cobertura de los daños causados por los compradores o
por otros usuarios si el producto ha sido utilizado de manera inconsistente con los
procedimientos de operación y mantenimiento descritos en el Manual del Propietario,
esta Garantía o cualquier otro documento aplicable publicado o aprobado por Tempur-
Pedic
®
. Tampoco incluye la cobertura si el producto ha sido reparado o modificado por
el comprador, o por un tercero no autorizado o si el producto ha sido dañado durante el
transporte. Tampoco se aplica esta Garantía a ninguna llamada de servicio innecesaria,
incluyendo los costos por llamadas de servicio en el hogar con el único propósito de
informar al cliente sobre la unidad o detectar una conexión errónea. Además, si no se
siguen las restricciones de peso recomendadas (soporte tamaño Individual, Matrimonial,
Queen, King y CA King - hasta 300 k cada una) esta Garantía es nula. Las piezas de
repuesto pueden ser nuevas o reacondicionadas a discreción de Tempur-Pedic
®
. Excepto
por la Garantía de 25 Años proporcionados para el armazón de este producto, no
existe ninguna garantía después de los cinco años posteriores al inicio de esta Garantía
Limitada.
LIMITACIONES ADICIONALES EN LA COBERTURA DE LA GARANTÍA
En el caso de que se presente un reclamo de garantía y se considere necesario un
reemplazo bajo garantía, el comprador deberá entregar el producto original, incluyendo
cualquier componente, a Tempur-Pedic
®
al momento del reemplazo. La devolución del
armazón, en cambio, podría no necesitar ser reemplazado, si no es requerido.
Las reparaciones o el reemplazo del modelo TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM
o de sus componentes bajo los términos de esta Garantía Limitada serán
Garantía Limitada De TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM
background
39
aplicables al período de garantía original y no servirán para extender dicho período. Esta
Garantía inicia en la “fecha de inicio de la garantía”, que es la fecha de compra de los
productos totalmente nuevos.
Si usted no compró este modelo de TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM directamente de Tempur-Pedic
®
será requerido un comprobante de compra
proporcionado por usted demostrando que es el comprador original y es elegible para
hacer un reclamo válido bajo esta Garantía.
Si el comprador no proporciona la prueba original de compra, Tempur-Pedic
®
se reserva el
derecho de determinar si la unidad está cubierta o no por esta Garantía y puede utilizar la
fecha de fabricación como fecha de inicio de la garantía.
La decisión de reparar o reemplazar las piezas defectuosas bajo esta Garantía Limitada
será tomada por Tempur-Pedic® a su absoluta discreción. Excepto por la Garantía
proporcionada para el armazón de este producto, no existe garantía después de cinco
años, desde el comienzo de esta Garantía Limitada.
TEMPUR-PEDIC® NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DERIVADOS DE
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. EL RECURSO EXCLUSIVO POR
INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO O CRÉDITO PARA SU
REEMPLAZO SEGÚN LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. NO EXISTEN
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, DISTINTAS DE
LA GARANTÍA DESCRITA EN LA PARTE POSTERIOR DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicada a todos
los compradores. Esta Garantía otorga al comprador derechos legales específicos, y el
comprador también puede tener otros derechos legales, que pueden variar de un estado
a otro.
Si usted, el comprador, experimenta algún problema con su TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+
SLEEPTRACKER
®
SYSTEM durante el período de garantía, consulte la sección de solución
de problemas de su Guía de Referencia. Si el problema persiste, comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente de Tempur-Pedic
®
llamando gratis al 1-844-309-3597
o enviando un correo electrónico a customer.service@tempurpedic.com.
POR FAVOR CONSERVE ESTE DOCUMENTO DE GARANTÍA Y EL RECIBO DE VENTA
ORIGINAL PARA SU FÁCIL REFERENCIA Y DOCUMENTACIÓN FUTURA.
Esta Garantía es válida en todos los 50 estados, Puerto Rico, México y Canadá.
información de garantía
SI USTED TIENE CUALQUIER PROBLEMA CON
SU BASE ADJUSTABLE DENTRO DEL PERIODO
DE GARANTÍA, POR FAVOR CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DE USUARIO.
SI SUS PROBLEMAS PERSISTAN, LLAME POR
FAVOR A TEMPUR-PEDIC SERVICIO AL CLIENTE:
Por favor tenga su recibo listo y disponible.
TEMPUR-PEDIC SERVICIO AL CLIENTE NÚMERO
GRATUITO:
U.S. 1-844-309-3597 | CANADA : 1-800-887-4321
MÉXICO: 01-722-273-1810
GRACIAS Y DISFRUTE DE SU BASE TEMPUR-PEDIC ERGO
TM
+ SLEEPTRACKER
®
SYSTEM.
ADJUSTABLE.
Número de serie:________________________________
(Coloque su número de serie aquí para referencia rápida.)
background
©2017 Tempur Sealy International
V002_R4_07/2020

Specifications

Tempur-Pedic 25572150 Questions and Answers