DCS BH148RL 48 Inch BuiltIn Gas Grill with 1,182 Sq. In. Coo

User Manual - Page 48

For BH148RL.

PDF File Manual, 80 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
Important!
Avant toute installation, retirez les supports d’expédition du
gril. Pour ce faire, desserrer les 4 vis sur le dessous du gril qui
maintiennent les supports au gril. Retirez les supports en les
faisant glisser et resserrer les vis.
EMPLACEMENT :
Pour déterminer un emplacement approprié, vous devez tenir
compte de plusieurs éléments : exposition au vent, proximité de chemins de circulation, nécessité de garder les
conduites d’alimentation en gaz ou électrique le plus court possible et à l’écart de toute source de chaleur. Placez
l’appareil dans un lieu bien aéré uniquement. Ne construisez pas le gril sous une enceinte combustible non proté-
gée. Ne placez jamais le gril à l’intérieur d’un bâtiment, garage, abri, passage couvert ou autre lieu clos de ce type.
Durant un usage intensif, le gril produit beaucoup de chaleur et de fumée : veillez à ce qu’il y ait assez d’espace
pour que celle-ci puisse se dissiper.
Si on place le gril dans un endroit venteux, essayez de le placer de manière à ce que le vent dominant souffle de
l’air sur l’avant du gril telle que l’indique la Fig. 02. Ceci permettra le gril de ventiler de l’air chaud à travers l’arrière
du gril. En outre, ceci empêchera de souffler toute la fumée vers quelqu’un qui cuisine sur le gril. Si le gril doit
être placé dans un endroit venteux où le vent dominant se trouve à l’arrière du gril, il faut installer un coupe-vent.
Le coupe-vent doit être fabriqué de manière à empêcher le vent d’entrer dans le conduit de sortie sur l’arrière de
l’unité comme l’indique la Fig. 02. L’emplacement du coupe-vent relatif à l’arrière du gril se doit tenir aux dégage-
ments pour les constructions combustibles et non combustibles comme définis dans ces instructions. Voyez les
pages suivantes.
En qualité d’appareil à gaz de haute performance, le gril requiert de grandes quantités d’air pour supporter le pro-
cessus de combustion. Votre gril est conçu pour aspirer l’air par la section du panneau de valves et pour envoyer les
produits d’échappement à travers l’espace d’échappement sur l’arrière de la hotte. Utiliser le gril dans des condi-
tions venteuses peut perturber le débit adéquat de l’air dans le gril, entraînant ainsi une moindre performance ou,
dans certains cas graves, en provoquant une accumulation de chaleur dans la zone du panneau de valves. Ce qui
peut provoquer des problèmes tels que la fonte des brûleurs ou des risques de brûlures lorsque les surfaces du
panneau de valves deviennent trop chaudes au toucher.
Dans des conditions de grand vent, il vaut mieux ne pas utiliser le gril. Si vous vivez dans une région fréquemment
exposées aux grands vents, ou à un vent directionnel constant, l’installation d’un coupe-vent est recommandée. Si
vous avez un chariot de gril, il vaut mieux positionner l’unité de manière à ce que le vent dominant souffle dans le
panneau de valves, supportant ainsi le débit d’air approprié. Les vents qui frappent l’arrière du gril directement au-
ront le plus de chances de provoquer des problèmes, bien qu’un vent soufflant le long de l’espace d’échappement
sur l’arrière peut également être problématique.
Veuillez noter que tout dommage du gril résultant de son utilisation dans des conditions venteuses, tel que la fonte
des boutons ou des fils d’allumeurs, ou encore la décoloration du panneau de valves provoquée par l’accumulation
de chaleur, est exclu de la couverture de garantie.
INSTALLATION
EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS
FIG. 01
supports d’expédition
Loading ...
Loading ...
Loading ...