GE - General Electric TFX25ZPBEAA GE refrigerator - b series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model TFX25ZPBEAA.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
GEAppliances
@
@
Side b} @ih:
ige adores
Models20-27
Modbles20-27
English section begins on page 2
La section fran_aise commence a la page 28
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 52
Part No. 162D7744PO08 Pub. No. 49-60007-1 !0-99 JR
background
,0
,0
&=
I
w
,o
q
Safety Information
SafetyPrecautions........... 3
Useof ExtensionCords........ 3
HowtoConnectElectricit...... 4
Useof AdapterPlugs .......... 4
Operating Instructions
Comro/s .................... 5
Feaares.................. 5-9
AutomaticIcemaker............
IceandWaterDispenser....... 10
CareandCleaning......... 11-13
Installation Instructions
Preparingro
Instal/theRefrigerator........ 14
WaterLineInstallation..... 15-17
TroubleshootingTips
NormalOperatingSounos...... 18
BeforeYou
Ca//ForSemce........... 18-21
Customer Service
WarrantyforCanadianCustomers21
Warrant#for U.S.Customers.. 22
FXRCCartridge
PerformanceDataSheet....... 23
Stateof CaliforniaWater
Trea[menrDeviceCertificate.. 24
ProductRegis[radon......... 25
ServiceTelephone
Numbers............ BackCover
2
Congratulations!
YouAre Now Part of the GEFamily
Welcome to the GE tiunily. We're prt)ud of our
quality products and we are committed to pr_Mding
dependable service. You'll see it in this eas}=to-use
Owner's Manual and you'll hear it in the fiiendly
voices of our customer service (lepmtment.
Best of all, you'll experience these values each time
y{)u use your refiigerator. That's important, becm_se
y_nn new retiigerator willbe pmt ot}_)ur titmily fi)r
ma W yems. And we hope y_u will be part of ours tot
a long time to come.
$'\,rethankyou fo_ bu}dng (;E. We appreciate your
purchase, and hope you will continue to rely on us
whenm,er you need quality appliances for your home.
GE& You,A Service Partnership.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card.
TwoEasy Ways ToRegister YourAppliance!
Through the internet at _w.geappliances.com.
Complete and mail the enclosed Product Registration (ard.
YOURRECORDS
Write the model and serial numbershere:
#
#
Y()u can find them on a label inside the fiesh fi)od compmtment
on the top.
Staple sales slip or cancelled check here.
Proof of the original purchase date is needed to obtain service
under the warranty.
READTHISMANUAL
Inside you will find many helpfifl hints on how to use and maintain
your retiigerator properly.Just a little preventive care on your part
can save y_)u a great deal of time and money over the lite of your
refligerator.
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find many answers to common problems in the Before You
Call For Service section. If you review our chart of Troubleshooting
Tips first, you may not need to call fi)r ser_4ce at all.
If you do need service, you can rebLx knowing help is only a phone
call away. A list of mll-tiee customer service numbers is included in
the back section. Or, in the O.S.,you can always (all the (;E Answer
(enter " at 800.626.2000, 24 hours a d W, 7 dws a week. In Canada,
call 1-800-361-3400.
background
IMPORTANTSAFETYINFORMAtiON.
READALLINSTRUCtiONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precaufions should be followed, including the following:
;; This refrigerator must be properly installed
and lo(ated in accordan(e _fith tile Installation
Instructions before it is used.
_>Do not allow chil&en to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They (ould
damage tile refrigerator and seriously injure
thenlselves.
Do not touch tile cold sufiilces in tile fleezer
(ompanment when hands are damp or wet. Skin
inay stick to these extremely cold surlhces.
_ Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in tile vidnity of this or any
other applian( e.
_,'_In refligerators with automatic icemakers,
avoid contact with the m_Mng parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the refiigeramr is plugged in.
Kee t) fingers out of tile "pinch point" areas;
clemances between tile doors and between
the doors and cabinet me necessarily small.
Be carefhl closing doors when chiMren are
in the area.
_,'_Unplug the retiigevator befi)re cleaning and
making repairs.
NOTE:Westrongly recommendthatanyservicing be performed
byaquafifiedindividual,
_ Tmning tile control to the O (off) position does
not remove power to the light dr(uit.
}:_Do not refleeze flozen foods which have
thawed completely.
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child enuapment and stflfi)cation me not problems
of tile past.Junked or abandoned refrigerators me
still dangerous...even if they will sit fi)r "just a tiew
dws." Ify{)u me getting rid of y{)ur oM refiigerator,
please ti)llow the instructions beh)w to help prevent
accidents.
Before YouThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take off the doors.
i_YI.eave tile shelves in place so that chiMren may
not easily dimb inside.
CFCDisposal
Your oM refiigerator has a cooling system that used
(FCs ((hlorofluorocarbons). CF(s are believed to
hat'IIl stratospheri( ozone,
lf y()u me throwing away your oM refrigerator, make
sure tile (;FC refiigerant is rem()ved fi)r proper
disposal by a qualified secvicer. If you intentionally
release this CF( refrigerant y{)u can be subject to
titles and imprisonment under pr{Msions of
environmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
H()wever, if)_)u must use an extension cord, it is absolutely ne(essm T that it be a UI Aisted (in tile United
States) or a ( SA-lisled (in Canada), 3-wire gr(nmding type appliance extension cord having a groun(fing
type plug and outlet and that the elecuical rating of tile cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appliance must be properly grounded.
The pc)wer cord of this appliance is equipped xfith a
3-prong (grounding) plug which mates with a
standmd 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of elecuic shock hazard
fiom this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified eledrician to make sure the outlet is
properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it isyour
personal responsibility and obligation to have it
repla(ed with a properly grounded 3-prong wall
outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own indMdual ele(uk al outlet whirl1 has a vohage
rating that mat( hes the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring cir(uits whidl
could cause a tire hazard flom overheated wires.
Never unplug your reIiigeivUor by pulling on the
power (ord. Always grip plug firmly and pull suaight
out fiom the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become flayed or othem-ise dmnaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion dmnage
along its length or at either end.
When moving the retiigerator away flom the
wall, be cmefhl not to roll over or damage the
power (ord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pte_pl_g_,otpe_mittedinCa,ada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
H{)wever, if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporary connection may be made
to a properly gr{)unded 29tong w:dl outlet by use
ofa UI Aisted adapter available at most local
haidware stoies.
The larger slot in the adapter Inust be aligned with
the larger slot in the wall outlet to pr(Mde proper
polarity in the (onne(iion of the power (ord.
When disconnecting the power cord flom the
adapter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter gr(nmd
teiillinal is veI)" likely to bieak with iepea/ed use.
If the adapter ground terminal breaks, DONOTUSE
the refrigerator until a proper ground hasbeen
established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not insulated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring Youshould
have the circuit checked by a qualified electrician to make
sure the outlet is propedy grounded
Readand follow this SafetyInformationcarefully.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
4
background
Aboutthe controlson the refrigerator.
The temperature controls on your refrigerator ha ve If you want colder or warmer temperatures, adjust the
numbers. Initially set the fresh food control at 5 and fresh food temperature first When satisfied with that
the freezer control at S. setting, adjust the freezer temperature.
I
|F1
A
Freezer Control
Fresh Food Control
5 is initial Setting
9 is Coldest
Control Settings
o Freezer Control
Fl_efieezer (ontro] maintains the temperatures throughout the fleezer (ompartment.
Fresh Food Control
File fiesh fi)od (ontrol maintains the temperatures throughout the flesh food (ompartment.
Moxdng the fiesh food control to 0 (off) stops cooling in both areas-fiesh food and fleezer-but does
not shut off power to the refligerator.
How To Test Temperatures
Use the milk test for the fiesh food compartment. Place a container of milk on the top shelf
and check it aday later. Ifthe inilk is too warln or too cold, a({just the telnperamre controls.
)
Use the ice cre_un test for the fleezer compartment, t lace a container of ice cream in the
(enter of the fleezer and (he(k it after a day. Ifit's too hard or too soft, a(!iust the
temperature (ontrols.
After changingthecontrols,allow 24hoursfor the refrigeratorto reachthe temperatureyouhaveset.
background
Aboutthe water filter cartridge.
On some models
PlasticCap
Discard the plastic cap.
I (m°nthyear)I
replace every 6 months
_ _ _ iiii /iI
Cartridge i I
Holder I II
Place the top of flTecartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
.........................._
Tile water filter cartridge is located in the
upper right,hand (orner of tlle fiesh toad
comparmmnt, right below tl_e temperature
controls.
Tim filter cartridge should be replaced
every six monthsor earlier if tl_e flow of
water to the water dispenser or icemaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
[7] If you are replat ing the cartridge, litst
re'nave tile i)ld one bv slowly turning it
to the let1. Donot pull (lox_l_on the
caruidge. A small atnount ofwamr mW
drip (lox_l_.
[_ Remove and discard tlle plasdc cap
fiom tile new cartridge.
[_] Fill the replacement cartridge widl water
fiom the tap.
[_]A pplv the month and year sticker it) tlle
c_irtr(dge to relnind vr)u to replace the
filter in sixmonths.
[_ Place tile top of din cartridge up inside
tlle cartridge holder. Do not push it up
into the holder.
@Slowly mrn it to the right until tile filter
cartridge strips. DONOTOVERTIGHTEN.
As you mrn tile t aruidge, it _dll
autolnatically raise itself into position.
[_Run water fiom tile dispenser for 1
minute (about a half gallon) to dear
tl_e system and prevent sputtering.
NOTE:A newly-installed water filter
(artridge may causewaterto spurtfrom
die dispenser.
Rlter Bypass Plug
Y{)umust use the fiher bypass plug
when a replacement fiher carnidge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the fiher or fiher
bypass plug.
(_mstions?...In the United States, trail the
GE Answer Center " 800.626.2000.
Replacement Fillers:
Toorder additional filler cartridges in the
United States, call GE Parts and Accessories,
800-826-2002.
FXRT--Chlorine, Taste and Odor
Suggested Retail $29.95
FXR(_Chlorine, Taste and Odor-
I_ead and Cys/s
Suggested Retail $34.95
CustolneI's in ( anada should consult the
yellow pages tot the nemest (mnco Sevvice
Center.
Aboutthe refrigeratorshelves and bins.
Not all features are on all models.
Divider Bins on the Fresh Food Compartment Door
A(!justable bins can easily be carried from
refrigerator to work area.
Toremove:l,ifi bin str>fight up until
mounting hooks disengage.
Toreplaceor relocate:Select desired sheff
height, engage bin's hooks in slots on the
tracks of the door, and push in. Bin will lock
in place.
Thedividerhelps prevent tipping, spilling or
sliding of small items stored on the door
shel£ Place a finger on either side of the
(fivider nero the fiont and inove it back and
ti)ith to fit your needs.
background
Rearranging the Shelves
Shelves in tile fiesh food and fleezer (omparunents are a(!justable.
FreshFoodCompartment:
ToRemove
DLi upa' !outm,i,tup
FreezerCompartment:
ToRemove
ToReplace
iJ ,
! _ \
Spillproof Shelves
Spillproof shelves have special edges
to help prevent spills fiom dripping to
h)wer shelves.
Deep Door Shelves in the Freezer Compartment
Detachable shelf extenders deepen and
enclose fixed door shelves, pr_vi(fing
more storage room and greater storage
flexibilib,.
Toremove: I,fit the shelf extender straight up
until the mounting hooks come out oftim
sh)ts in the door.
Toreplace: line up tile hooks wifll tlle sh)ts
in the door and push in and down.
background
Aboutthe additional features.
Not all features are on all models.
Condiment Caddy Baking Soda Holder
The con(fiment caddy keeps flequemly
used condimems together, It ills in your
refligera/or (loot shelf. A convenient
handle alh)ws condiments to be easily
canied to the table,
7¸¸¸¸¸¸¸¸! ¸7/¸¸¸¸¸¸
Aboutthe storage drawers.
Not all features are on all models.
_: _'_ Fru# and Vegetable Drawers
Ex(ess water that may ac(umulate in the
bottoln of the drawers should be elnptied
and the dcawers wiped dly,
Adjustable Humidity Drawers [
Slide the conuol all the way to the
High or _ setting u) provide high
humidity recommended ti)r most
vegetables,
Slide the conuol all tile way to the Low or
setting to provide lower humi(fity levels
re( ommended fi)r most fi_uits.
Coldest
Convertible Meat Drawer
The convertible meat drawer has its own
coM air (h_ct to allow a stremn of cold air
flom the fieezer compartment/o fl()w
ar()und the drawer.
Thevariabletemperaturecontrolregulates
the air flow flom the fleezer compartment.
Set conuol lever down u) tim coldest setting
to store flesh meats. If lever is left in meat
position fi)r a long period of time, some
fiost may fom_ on tlle inside of the drawer.
Set conuol lever up to convert the (hawer to
nom_al retiigerator/emperamre and
pr(Mde extra vegetable storage space. Cold
air duct is turned off. Vmiable settings
belween these exuemes can be selected.
background
Aboutstorage drawer removal
Not all features are on all models.
Drawer Removal
Drawer
Guides
When replacing flTedrawers, make
sure you slide them through flTe
drawer guides on the left side.
Drawers can easily be relil{)ved by dhing up
slightly and pulling past stop location.
Onsomemodelsyoumayneedto removethe
doorbins fromthe freshfood doorbefore
removingthe drawers.
If tile door prevents you fiom raking (rot
the drawers, the refigerator will need to
be rolled tblwmd until the door opens
enough to slide the (hawers out. In some
cases when you roll the refigerator (mt you
will need to m()ve the refigerator to the left
asyou roll it out.
Aboutthe automaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 8 to 12hours to begin making ice.
Feelerarm
n the STOP
icemaKe
IUDJ DOSl[IOn
. /
@ StorageBin
Feelerarm
n the ON
WR_ pUSl[lOg
'-C
Automatic lcemaker fensomemodels) ......................
Tile icemaker will produce eight cubes per
(ycle-approximately 120 cubes in a 24-hour
period, depending on tieezer c()mparm_ent
temperature, room temperature, number
of door openings and odmr use conditions.
If the refligerator is operated befi)re the
water connection is made to tile icemaker,
keep die ti_eler arm in tile STOP(up)
position.
&,\qmnthe refligeralor has been connected
to the water supply, moxe tile feeler arm to
the ON (down) position.
Tile icemaker will fill _dd_ water when it co()ls
to tieezing. A newly-installed retiigerator may
take 8 to 12 hours to begin making ice (ubes.
Throw away tlle first lew batches of ice to
allow dm water line to (lear.
Raise flTeaccess door to reach the
icemaker bin.
Be sure nodling interferes with tile swing of
tile feeler arm.
It is natural tbr several cubes to be joined
togedmr.
If ice is not used fiequemly, old ice cubes
,,,.'illbet ome (lou( b, and taste stale.
Icemaker Accessory Kit
lfy_)ur refrigerator (rid not come already
equipped with an mltomafic icemaker,
an icemaker accesso U kit is available at
exua cost.
Check tile back of tile refligerator f)r
the specifc icemaker kit needed f)r
your model.
background
Aboutthe ice and water dispenser.
On some models
SpillShelf
To Use the Dispenser
Press the rim of tile glass gently against tile
dispenser pad.
Sele,_t CUBEDICE _, CRUSHEDICE
(on some models) or WATER_.
Tile spill shelf is not sell:draining. To
reduce water spotting, tile sheltand its grille
shouM be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhen therefrigeratoris
first instafled,theremaybeair in the water fine
system.Pressthe dispenserpad for at leasttwo
minutesto removetrappedair fromthe water
fineand to lift the watersystem.Toflushout
impuritiesin the waterfine, throwawaythe first
sixglassfulsof water
A light switch (on some models) unns tile
night lightin the dispenser on or off. The
light also comes on when the dispenser pad
is pressed. The light in the dispenser shouM
be replaced with a 7 watt IllaxiIIltlIIl bulb
when it burns out.
CAUTION:Neverput fingersorany other
objectsinto the ice crusherdischargeopening.
Ice Storage Bin
Toremove:
I,ifi tile left corner to flee tile bin fiom tile
shelf and pull tile bin suaight out while
supporting it at fiont and rear.
Toreplace:
Slide tile bin back until tile tab on tile bin
locks into the slot on the shelf. If the bin
does not go all tile way back, remove it and
rotate the drive mechanism 1/4 turn. Then
push the bin back again.
Important Facts About Your Dispenser
>_Do not add ice fiom Uays or bags to
tile storage bin. It may not (rush or
dispense well.
>:Avoid overfilling glass with ice and use of
narrow or exua-tall glasses, l_mked-up ice
can.iron the chute or cause the door in
the clnne to freeze shut. If ice is blocking
the clnne, poke it through with a w{)oden
spoon,
i:YBeverages and fi)ods shouM not be
quick-chilled in tile ice storage bin.
Cans, bottles or tood packages in the
storage bin may cause the icemaker or
mlger to jmn.
>: Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a tew cubes
accidentally get directed to the crusher.
>_After crashed ice is dispensed, some
water may drip fiom tile chute.
i_ySometimes a mound of sm)w will finm on
the door in the ice chute. This condition
is norlnal and usually occurs when you
have dispensed crushed ice repeatedly.
Tile snow will evennlally ex_tporam.
i_YDispensed water is not ice coM. For
_older water, simply add {rushed ke or
(ubes befi)re dispensing water.
10
background
Careand cleaning of the refrigerator.
Presshereto
removegrille,
Cleaning the Outside
Thedispenserwell, (on SOlile inodels)
beneath tile mille, should be xdped (hT. Wa/er
left in the well mW leave deposi/s. Rem_)ve
tile deposi/s by adding undiluted xinegm to
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough to rinse away.
Thedispenserpad (on some models). Clean
with warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a qumt (11) of water. Rinse thoroughly
and wipe (hy.
HINT."Openthe freezerdoorpart way toprevent
dispensingof ice or water whencleaning.
Thedoorhandlesandtrim.Clean widl a
cloth (fim_pened with soapy water. DU
xdtll a soft cloth.
Keep theoutsideclean.Wipe with a clean
cloth lightly dmnpened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish (lele_gent.
DU and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel. Thesemay leave a residue
that can erode the paint. Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
iii i
Cleaning the Inside
Tohelppreventodors,leave an open box of
baking soda in tile tiesh fi)od and tieezer
COlnpartments.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If this
is not practical, _Ting excess moisture out of
sponge or cloth when cleaning ar{)und
swiwhes, lights or conuols.
Use warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a qumt (11) of water. This both cleans
and neumdizes odors. Rinse and wipe (hT.
After cleaning tile door gaskets, apply a thin
layer ofpeuoleumjelly to the door gaskels
at the hinge side. This helps keep the
gaskels flom socking and bending out of
shape.
Drainopeninginfreezercompartment.During
yemly cleaning, rem()ve bottom fleezer
basket and flush a solution of baking soda-
1 teaspoon (5 ml) and 2 cups (500 ml) of
hot (not boiling) water-through the drain
line with the help of a meat baster. This will
help eliminate odor and reduce the
likelihood of a clogged drain line. If drain
becomes clogged, use a meat baster and
baking soda solution/o ti)rce the clog
thr()ugh the drain line.
Avoid cleaning cold glass shelves (on some
models) with hot water because the extreme
temperature difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefufl_zBumping
tempered glass can cause it to shatter
Do not wash any p/astic refrigerator parts in the
dishwasher
Washice traysin lukewarmwateronly--do not
put themin anautomaticdishwasher
11
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be cmefifl when mining the refiigerator
away fi'Oln tile wall. All types of floor
coverings can be damaged, particulmly
cushioned c_)verings and those _dth
embossed sudimes.
l'ull the refiigerator straight out and return
it to position by pushing it suaight in.
M_wing the refligerator in a side direction
may result in dmnage u) the floor covering
or refligerator.
When pushing the refngerator back, make sure
you don't rofl over the power cord or icemaker
supply line (on some models).
Clean the condenser coils at least
once a year,
Under the Refrigerator
For most efficient operation, keep tile
area under the retiigerator dean. Rem_)ve
tile base grille and sweep away or vacuum
up dust.
For best resuhs, use a brash specially
designed ti)r this purpose. It is available at
most appliance parts su nes.
Preparing for Vacation
FoI"long vacations or absences, ieiil()ve
toed and unplug tile retiigerator. Move
the fiesh ti)od control to the 0 (off)
position, and clean the interior with a
baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda m one qumt (1 1)
of water. I,eave the doors open.
M_)vethe icemaker feeler mm (on some
models) to the STOP(up) position and shut
offthe water supply to the retiigerator.
If tile temperature can (hop below fleezing,
have a qualified servi( er drain the water
supply syslem (on some models) to prevent
serious properly dmnage chin to floe(ring,
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by roping them securely
in place to prevent dmnage.
Besurethe refrigeratorstaysin anup@t positionduringmoving.
/2
background
Replacing the light bulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Fresh Food Compartment--Upper Light
[] Unplug tl_e retiigerator.
[_ Pull offthe temperature control knobs.
_Pull bottom of light shield (lo_1_ and
fi)rward, then to{ate the top up and oil
After replacing with an appliance bulb of the
same or lower wattage, reinstafl the h_?htshield,
replace temperature control knobs and p/ug the
refngerator back in.
Fresh Food Compartment--Lower Light (onsomemodels)
Thisfightis locatedeitherbehindthe topdrawer
or rightabovethe top drawer(dependingon your
model).
[] Unplug the refrigerator.
m2_lf the lightis behindthetop drawervou
will need to remove the (hawer an'd the
shelf above it. See the About storage
drawer removaland About the refrigerator
shelvesand bins sections.
After replacing with an appliance bulb of the
same or lower wattage, replace the shielrL If the
hght was behind the top drawer, you wifl need to
replace the drawer and the shelf above it. Plug
the refrigerator back in.
[_] (hasp the bottom of the light shield and
pull it forward and up.
FreezerCompartment
[_] Unplug the refrigerator.
[] Rexnove the shell]just below light shield.
(The shelf will be easier to remove if it is
emptied first.)
[_] Pull the light shield toward you to rea(h
the bulb.
After replacing with an apphance bulb of the
same or lower wattage, reinstall the shield
and shelf and plug the refngerator back in.
13
background
Preparing to install the refrigerator.
Read these instructions completely and carefully.
Water Supply to the Icemaker(onsomomotions)
Ifthe refiigerator has an icemaker, it xdll have to be
connected 1o a cold water lille.
A water supply kit (containing copper tubing,
shutoffvalve, fittings and insu_ucfions) is available
at exua cost flom your dealer or fiom Parts and
Accessories, 800-626-2002.
RefrigeratorLocation
Do not install the refligera/or where tile
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to maintain
proper temperatures.
Install it on a floor strong enough to support it
flflly h)aded.
Clearances
Allow the folh)xdng clearances for ease of
installation, proper air cir(ulation and
plumbing and elecui(al (onne(dons:
Sides ,)/8 (ID IIlIIl)
Top 1" (25 IllIll)
If built-in, allow 7/8" {22 ram) for hinge covers.
If the refiigerator is against a w:tll on either side,
allow the tblh)wing door clemances:
20', 22', and 24'models 3/4" (19ram)
27' models 17Z' (38 ram)
Back 1" (25 IIllI1)
Rollers
The milers have 3 purposes:
[_] Rollers a(!just so the door ch)ses easilywhen
opened about halfivay. [Raise the fiont about
,) _ (15 ram) fiomthetloor.]
To assure that tile doors will close m_tomatically
tiom a halt_xW open position, there is a buih-in tilt
fiom the flont to the back of the cabinet. Side-b)=
side retiigerators also have spedally designed door
hinges that lift both doors slightly when opened,
allowing the torce of gravity to help close them
se(urely.
[_ Rollers adjust so tile refiigerator is firmly
positione(i on tile floor and does not wo])ble.
_] Rollers allow you to move tile refiigerator away
Y
fi'oln the wall}br (leaning.
Toadjustthemilers,remove tile base grille by pulling
it out at tile bottom.
Turn the roller ac!iusting screws clockwiseto raise
tile refiigerator, counterclockwiseto Iowerit. Usean
ac!iustable x_Tench (3/8" hex head 1)oh) or pliers.
7"0replace base grille, align prongs on back of grille
wifll (lamps in (abinet and push forward until grille
snaps into pla(e.
/4
background
Installing the water line.
Read these instructions completely and carefully.
BeforeYouBegin
When connecting a GEReverse Osmosis Water System to your refrigerator, the only approved
installation is with a GERVKIT.
If the water supplyto the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtrafion System AND the
refrigerator also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's
water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in hollow ice cubes and slower
water flow from the water dispenser.
This water line instaflation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefufly to minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Carl a quafified plumber to correct
water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
Toprevent burns and product damage, do not hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker feeler
arm is kept in the STOP (up) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fail below freezing.
When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the
device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electric shock.
All instaflations must be in accordance with local plumbing code requirements.
What YouWill Need
To determine how much copper tubing you need:
Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply
pipe. Then add 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 cm)
coiled into 3 turns of about 10inches (25 cm) diameter] to allow the refrigerator to move out
from the wall after installation.
>: A water supply kit (containing copper robing, shutoffvalve and fittings listed beh)w) is available at
extra c{)st fiom y{nn dealer or fiom Parts and Accessories, 800-626-21102,
i_:_:Cold water supply. The water pressure must be belween 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) on models
without a water fiher and between 40 and 120 p.s.i. (2.8-8.2 bar) on models with a water fiher.
i_:Power drill.
>: Coppertubing,l/4" outer diameter to connect the refiigerator to the water supply. Be sure both
ends of the robing are cut square.
Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under pressure at
all times. Certain types of plastic tubing may become brittle with age and crack, resulting in
water leakage.
i_:Two I/4" outerdiametercompressionnutsand2 ferrules(sleeves_-Io connect the copper robing to
the shutoffx_dve and the refiigerator water valve.
i_:If your existing water line has a flared fitting at the end, you will need m_adapter(avaihble at
plumbing supply stores) to connect the water line to the retiigevator ORyou can _a_toffthe tlmed
fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
>: Shutoff valveto connect to the cold water line. The shutoffvalve should have a water inlet with a
mininmm inside (fiameter of 5/32" at the point of connection to the COLDWATERLINE.Saddle-type
shutoffvalves are included in many water supply kits. Beti)re purchasing, make sure a saddle-type
valve complies with your local plumbing codes.
15
background
Installing the water line.
Read these instructions completely and carefully.
ShutOff theMain Water
Turn on tile nearest fimcet hmg enough to clear tile line ofwater.
Install the Shutoff Valve
_] Install tile shutoffvalve on the nearest
fiequenfly used drinking water line.
[_ Choose a location for tile valve fllat is easily
accessible. It isbest to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessmy to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid dra_dng offany secfiment fiom
the water pipe.
[7_ Drill a l/4 hole m tile water p(pe, using a sharp
=J bit. Remove any burrs resuhing fiom drilling file
hole in file pipe.
[_] Fasten the shutoffvalve to tile coM water pipe
wifll the pipe damp.
[_ Tighten tile clamp screws until tile sealing
washer begins to swell.
Do not overtighten or you may crush the copper
tubing•
PipeClamp_
Saddle-Type
ShutoffValve
Washer
) inletEnd
'a_ _'2_.-,
_' _-Vertical ColdWaterPipe
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes
248CMRshaftbeadheredto.Saddlevalvesare illegaland
useis not permittedin Massachusetts.Consultwith your
licensedplumber
Route the Copper Tubing and Connect It to the Shutoff Valve
Route the copper tubing between the coM water
line and the refiigerator.
Make su(e the robing is fiflly inserted into the xalx e.
Tighten tile compression nut securely.
Route tile robing flnough a hole &filed in the wall
or floor (behind the refiigerator or ac!ja{ent base
_abinet) as dose to the wall as possible.
Be sure there is sufficient extra tubing [about 8
feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10"
(25 cm) diameter] to aflow the refrigerator to
move out from the waft after instaflation.
Place the compression nut and terrule (sleeve)
onto tile end of the robing and connect it to tile
shutoffvalve.
Saddle-Type Shutoff Valve r-r
PackingNut
_._j _. Compression Nut
_rrule(sleeve}
OutletValve
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes
248CMRshaftbeadheredto.Saddlevalvesare illegaland
useis not permittedin Massachusetts.Consultwith your
licensedplumber
TurnOn the Water and Flush Out the Tubing
[_] Tmn the main water supply on and flush out tile
robing until the water is ( 1_1(.
[_ Shut the water ()fiat tile water valve after about
one quart (1 1) of water has been flushed
through tile robing.
16
background
Connect the Tubing to the Refrigerator
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
We recomnmnd installing a water fiher if your water
supply has sand or particles that couM clog the
screen of tile refrigerator's water valve. Install it in
tile water line near tile refrigerator.
_] Remove file plasti( flexible (ap fiom tile water
valve (refiigerator (onne(fion).
[_ Place tile compression nut and fen_ule (sleeve)
onto tile end _ifthe robing as sho_l.
[_] Insert tile end of tile copper robing into tile
water valve refiigerator connection as far as
possible. While hoMing the nlbing, tighten the
fitting.
[_] Fasten tile copper robing into tile clarnp
provided to hold it inposidon. You may
need to ptT open the clamp,
Oneof the illustrationsbelow will look like the connection
onyourrefrigerator
1/4"Copper > TubingClamp
Tubing_ 1/4"
Compression
Nut
Removescrews {sleeve)
andfoldback
accesscover. Refrigerator
Connection
TubingClamp/_-., 1/4"CompressionNut
Ferrule (sleeve)
Refrigerator
Connection
Turn the Water On at the Shutoff Valve
_] Tighten any (onne(tions that leak.
_ Replace tile access covei and sciews (on soiile
Inodels).
Plug In the Refrigerator
Arrange tile coil of copper robing so that it does not
vibrate against tile back of tile refligerator or against
tile wall.
Push tile refiigerator back to tile wall.
Start the Icemaker
Set tile icemaker teeler mm to tile ON (d,)x_ll)
posidon. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of 15°F
(O °() or below. It will then begin operation
automatically if the icemaker feeler mm is in the
ON (do_ll) position.
NOTE: The icemaker may double-cycle when it
first starts, caus&g some water spillage from
the icemaker into the ice bucket. This is normal
and should not happen again.
17
background
Normal operatingsounds.
Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen,
you may want to place a piece of rubber backed carpet under
the refrigerator to reduce noise.
These sounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
The new high eflicien( T compressor runs titster and xdll have a higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
Defiost timer and refiigerator control click on and off.
The fire circulating air inside the fieezer which keeps the temperatures
throughout.
on the defiost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound during the defiost (T(le.
The tlow of reIiigerant through the fieezer cooling coils sounds like boiling
water or a gurgling noise,
Cracking or popping of cooling coils caused by expansion and contraction
during defiost and reIiigeration fi)llowing defiost.
as it mehs fiom the evaporator and flows to the drain pan
during the defiost (Tale.
Icemaker (on some models)
The icemaker water valve will buzz when the icemaker fills with water. If the feeler
am_ is in the 0h/(down) position it will buzz even if it has not yet been hooked up
to water. Keeping the teeler mm in the 0h/(down) position betine it is hooked up
to water can damage the icemaker. To prevent this, raise the feeler arm to the
STOP (up) position. This will stop the buzzing.
The sound of cubes dropping into tlle bin and water running in pipes as
i(emaker refills,
Before you call for service...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait ab{)ut 30 minutes fin defiost _ycle to end.
operate Fresh food control "Move the flesh ti)od control to a temperature setting.
in O (off)position.
Refrigerator is unplugged. l'ush the plug completely into tim outlet.
The fuse is blown/circuit "Replace fi_se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Front rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
18
background
Possible Causes
Motor operates for Normal when refrigerator
long periods or cycles is first plugged in.
on and off frequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if p;l('l_lge is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent * This is nox'm_d.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
set at the coldest setting.
Grille and condenser * See Care and cleaning.
need cleaning.
Fresh food or freezer Temperature control not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent * Set the tenlper_lture control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. * Check/o see if p;M_lge is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. Che('k to see if pacl_/ge is holding door open.
on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Divider between fresh Automatic energy saver * This helps prevent (on(lense/ties on the outside.
food and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker Icemaker feeler arm in * Move [lie feeler arm to the ON ((lox_al) position.
does not work the STOP (up) position. * Cubes may h;we fiasco1 to the side of the mold. Move
(on some models) die teeler mm to die STOP (up) position then remove
these (ul_es.
Water supply turned off or * See Installingthe water line.
not connected.
Freezer compartment * Wait 24 hours fin" [lie refrigerator to completely
too warm. cool (loxql.
Piled up cubes in the storage * l,evel cul)es by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. * Empty mM w;ish bin. Discard old cul)es.
odor/taste
Food transmitting odor/taste * Wr;/p fi)ocls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. * Repl;/ce fiher cartridge with new cartridge or xfith plug.
Slow ice cube freezing Door left open. * Check/o see if pacl(:lge is holding door ()pen.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Door not closing Door gasket on hinge side * Apply petroleum jelly on th(e of gasket.
properly sticking or folding over.
Orange glow in Defrost heater is on. * This is noI'm;d.
What To Do
Wait 24 hours ti)r the refrigerator to (ompletely
(ool (lox,al.
This is normal.
19
background
Before you call forservice...
Possible Causes What To Do
Cube dispenser does not Icemaker turned off or * Turn on i(emaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to Remove (ubes and move tim feeler arm to the
icemaker feeler arm. 0N(down) position.
i ¸
Irregular ice clumps in
storage container.
Break up _dth fingertip pressure and discard
remaining (lumps,
Freezer may be too warm. Ac!iust the tieezer (onuol
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not form.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished.
(on some models) used for a long time.
Water in first glass is Normal when re frigerator Wait 24 hours for the refligerator to completely
is first installed. (ool do_L
Water dispenser has not been Dispense water until all water in systeln is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to clfill.
Water dispenser does Water supply fine turned See Installing the water line.
off or not connected.
Water filter clogged. Repla(e fiher (aruidge or remove fiher and install plug.
Air maybe trapped in the Press the dispenser pad for at least two ininutes.
water system.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Run waterfiom the (fispenser ti)r 1 minute (about a
dispenser half gallon).
Water is not dispensed Water in reservoir is Call fi)r sev_i( e.
but icemaker is working frozen.
No water or ice cube Supply line or shutoff Calla plumber.
valve is clogged.
Water filter clogged. Repla(e fiher (aruidge or remove fiher and install plug.
Refrigerator has odor Foods transmitting Foods _dth suong odors should be tightly _appe(l.
odor to refrigerator. Keep an open 1)ox of 1)aking soda in the refiigerator;
repla( e eveU three months.
Interior needs cleaning. See Care and cleaning.
Defrost water drainage See Cam and cleaning.
system needs cleaning.
Moisture forms on Not unusual during Wipe sudh(e (by.
outside ofrefrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. Repla(e fi_se or reset the breaker.
not work
Light bulb burned out. See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Drain in the bottom of See Care and cleaning.
on bottom of freezer the freezer clogged.
Cubesjammed in chute. Poke i(e through with a wooden spoon.
background
Possible Causes What To Do
Hotair frombottom
of refrigerator
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Y{)ur floor coveting supplier should be consul/ed if you
object/o this discoloration.
CONSUMER WARRANTY
<for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Nhat is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Ten (10) Years
3ealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
_vaporator, condenser
:ubing and refrigerant)
_,11Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Service trips to your home to teach you how
to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
WARRANTOR tS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco tnc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, NB. ElC 9M3
27
background
RefrigeratorWarranty(Forc.stome:sintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. For service,
call 800-GE-CARES.
GE Will Replace:
Any part of the refiigerator (excluding water fiher cmuidge) which fidls due to a
defe(t in materials or workmanship. During this full one-year warranty, (;E _dll also
prox4de, free of charge, all labor and in-home ser_4ce to replace the defective part.
From the date of the
original purchase
Five Years Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator
From the date of the and all connecting robing) which tifils due to a detect in materials or w_)rhnanship.
originalpurchase During dfis five-year warranty, (;E will also pn)vide, free of charge, all labor and
in-home sel_ice to replace the deib'ctive part.
Lifetime Any see-through pan or drawerfinnished _dth the refiigeratorif the pan or drawer
From the date of the breaks during normal ln)usehold use. Drawer c_)vers are not included.
original purchase
Fromthe date of the
originalpurchase
Any part of tim water fiher cartridge which fidls due to a defect in inaterials or
workmanship. During this full thirty-day warranty, we _dll also proxdde, free of charge,
all labor and in-home servi(e to repla(e the defe(tive part.
>: Service trips to your home to teach you how to use the
product.
i_:Improper installation.
i;_)_Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
i_)_Loss of food due to spoilage.
>: Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
;i::Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
;i::Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
i_:Incidental or consequential damage to personal property
caused bypossible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company, Louisville, KY 40225
22
background
Performance Data Sheet
GE
Water by Culligan Filtration System
FXRC Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
qO0% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate** 99.98
Standard No. 53: Health Effects
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
Parameter
Turbidity
Cysts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Influent
Challenge
2.06 ppm
3,100,064
Effluent
Average
0.14 ppm
519
Influent
Challenge
23.25 NTU
494,169
157 ppb
162 ppb
Effluent
Average
0. l 0 NTU
92
3 ppb
3 ppb
Maximum
0.3 ppm
2,425
Maximum
0.17 NTU
179
3 ppb
3 ppb
% Reduction
Average
93
% Reduction
Average
99.6
99.98
>98
>98
Minimum
85
99.92
Minimum
99.3
99.96
>98
>98
* TestedushTga flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of Z5 +_0.5; temp. of 20° +_25°C
_ Measurement h7PatYicles/ml
_ NTU=Nephelometric Turbidity units
Operating Specifications
iJ;iCapa(ity: (ertitied fi)r up to 200 galhms (757 1)
i2Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
>:Temperature: 33°-100 ° F (0.6°-38 ° C)
;i:_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
_i::Flush new cartridge at tull flow for 60 seconds to purge out trapped air.
;i::Replace cartridge when flow becomes too slow; at least every six months.
Special Notices
;i::Installation instructions; parts and serxice availability; and standard warranty are included with the product when shipped.
>:This drinking water system must be maintained according to manufhcturer's instructions, including replacement offiher
cartridges.
>:Do not use where the water is microbiologically unsali% or with waters of unknown quality without adequate disinfection
beti)re or after the system; system may be used on disinfi_cted water that may contain filterable cysts.
>:The contanfiimi_ts or other substances removed or reduced by this water tream_ent system are not necessarily in your water.
;i::Check fin compliance with the state and local laws and regulations.
NSF International Standards
Standard No. 42: Aesthetic Effects
( heroical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, (;lass I
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
Tested& Certified
to ANSI/NSF
Standards42& 53
Standard No. 53: Health Effects
( heroical Reduction Unit
I_ead Reduction
Mechanical Filuafion U nit
Cyst Reduction
Turbidi/y Re(h_cfion
The Water by Culligan Fihrafion System and FXRC carnidge have been
tested and ( erfified by NSF only fin the flmctions listed immediately abe)re.
Made by: Culligan International, Wesunont, IL 60559, Tel: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, I_misville, KY 40225 @ 1997 GE
23
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
97-1291
Dale Issued: June 1O, 1997
Trademark/Model Designation
(;E Water by Culli_an Filtration Syslem FXR(
Manufacturer: (aflh_an hnernanonal (,ompany
Replacement Elements
None
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830of the
Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Microbiological Contaminants
and Turbidity
Cysts (protozoan,
Turbidity
Organic Contaminants
None
Rated Service Capacity: 200 gallons Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems claiming cyst reduction may be
used on water containing cysts.
For Purchases Made In Iowa: This fi)rm must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this
sale. This fi)rm should be retained on file by the seller for a minimum of two years,
BUYER: SELLER:
Y_e Y_e
Address Ad(hess
(i/y Stale Zip (i/y
Signature Date Signature
State Zip
[)ate
24
background
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
SeiMce Protection Plus"-cornprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited service calls
* All parts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
* No hidden deductibles
* One 800 number to call
WeT! CoverAny Appliance,
Anywhere. Anytime.
You will be completely satisfied with our set, ice prote(fion or you may request your money ba(k
on d_e remaining value of your ( omra( t No questions asked. It's tllat simple.
Prote(t your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and mu(h more-anybrand!
Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
(:overage and ti_od spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing tl_at all your valuable
household pro&lcts are protected against expensive repairs.
Placeyo.r.,.tidence in (;Eand callusin theU.S.toll-t,eeat 800-626-2224
for more informalion.
%411br 13(s (I w.!re(, tl]) to 20 }e3[s old, ill Ihe COl]lil3el][ i] [J.S.
._P_ Cul here
Pleaseplace in envelopeand mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
25
background
Consumer Product Ownership Registration
[)ear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence ill US.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have Ihe peace
mind Ot kni)wilag we
can contacl you in th(
unlikely event of a
sati_qymodificmion.
Afier mailing Ihe
regislrafion below,
store Ihis doculilen/
in a sale place, h
contains infi)rlilalion
you will need should
you reqtlire service.
Our service number is
800 GE (ARES
(800-432-2737).
Read your Owner's
Manual carelktlly.
It will help you
()perme yOUFnew
appliance properly.
11y<)u have questi( )ns,
or need more
inlormafion, (:all (he
GE Answer Center ®
800.626.2000.
Model Number Serial Number
I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.geappliances.com.
._ (Jut her(
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
Mr. Ms. Mrs. Miss
Firsl ] [ Last[
Nam( ] ] ] ] ] ] ] ] ] Nam( ] ] ] ] ] ]
I I I I I I
, I
Sire( 1 ]
Addr(ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
AI>'.#l' I ' I ' ' ' I E-mailAddr(ss
()ccasi(mally, we mat alh)w selecled c()mpanies I() send }()u inlk)rmati(m.
Cl-leck h(r( ify(m d() nol want this inIk)lma/ion.
GEAppfiances
General Electric Company
Louisville, Kentucky
www geappliances com
26
background
27
background
'Qa
'Oa
Qa
,o
oa
oa
,oa
oa
FL
Mesures de securite
Mesuresdes#curit_.......... 29
Cordonspro/onga[eurs...... 29
Raccordement#lectrique ..... 30
Fiched'aoaptation............ 30
Fonctionnement
Commandes.............. 3I
Caract#ristiques.......... 31-35
Machine_91agons
_u[omafique................ 35
9istributeurfl'ea,
et deglagons................ 36
Entrefienet nettoyage..... 37-39
Installation
Dr#parafion................. 40
Installationdela
conduited'eau ........... 41-43
Conseilsde do,pannage
Bruitsdefonctionnemenr
normaux .................. 44
Avantd'appeler
unrepara[eur............ 44-47
Service a la clientMe
Sarantiepour
laclientfileauCanada......... 48
Num&osde service........... 49
Feuit/etdedonn#esrelatives
la oerformancedela
cartoucheFXRC.............. 50
FMicitations!
D#sormais vousfaites pattie de la famille GE.
Bienvenue dans la tmnille GE. N{)us sommes tiers de
la qualit(5 de nos pro&fits et de la fiabilite de notre
se_ice apr_s-vente. Vous le constamrez dans le
present manuel, titdle a utiliser, et dans la voix
amicale de noue personnel du se_ice g la clientele.
Mais, surtout, vous le conslaterez chaque Ibis que
w)us vous se_*irez de voue refligeratetn. C'est
important, car votre nouveau refiigeratetn tera
pattie de votre titmille pendant des annees. Et n{)us
esperons que vous terez profie de la n6ue pendant
longtemps aussi.
Nous vous remercions de votre achat GE, el esperons
(lU'_ l'avenir vous penserez _'_nous chaque lois que
vous amez besoin d'un elecu'om_?nager de qualite.
GEet vous,unpartenariat de service.
A CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivezles numeros de modMe et de serie ici.
#
#
lls tigurent stn l'_/iquette qui se/l_)uve ;_l'interiem du
comparfiment r_fiig_ratem.
Agrafez ici votre facture ou une copie de votrecheque.
l'_)ur b_n_tMer de r_parations sous gmantie, il tm_t tinnnir une
preuve de la date d'achat d'ofigine.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y tr{)uverez de nombreux conseils pour l'ufilisafion et
l'enueden de votre rOfiigOrateur. (es quelques mesmes prOventives
wins permettront d'dconomiser du temps et de I'mgent, et, ainsi, de
prolonger la de de voue r_tiig_rateur.
SI VOUSAVEZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions mix probD.mes courants que vous
pouniez renconuer clans la section Avant d'appeler un r@arateur.
Et, en consultant d'abord nos Conseils de d#pannage, vous pounez
peut_ue eviter de titire appel a un repmamur.
Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez ClU'_nous
telephoner. Vous trouverez a la fin du l:_esent manuel les numeros
sans flais du se_-ice a la clientele. Aux Etats-Unis, vous pouvez
appeler 24 heures parjour, 7jours par selnaine m_ GE Answer
Center " , 800.6'26.2000. Au Ca,ad& appelez le 1-800-361-3400.
28
background
MESURESDES[:CURIT[:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# clansle present manuel
MESURESDEScLCURITdL
Lorsque vous utilisez un apparefl 6lectrique, observez toujours les mesures de s6curit# de base,
y compris les suivantes.
i_?Installez le refiig(hat era confi)nn(hnent mix
directives d'installation avant de l'utiliser.
>: Ne laissez pas les entimts grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
refiigerateur, Ils pounaient endommager le
refiigerateur et se blesser gravement,
>_Ne recongelez pas les aliments surgeles qui ont
(ompletement degele.
i_YN'enUeposez et n'ufilisez pas d'essence ou mmes
vapeurs et liquides inflammables a proximite de
cet appareil ou de tout mme apparel
elecuomenager.
>: l;.loignez les doigls des proties du refiigerateur o_,
l'on peut thdlement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sent
t_)ujoms euoi/s. Soyez prudent lorsque wms tennez
les portes de l'appmeil en presence des entitnLs.
i_YSi votre refiigeratem est dote d'une machine a
glacons automatique dvitez le comact avec les
pieces mobiles (h_mecanisme 0jecteur, ou avec
l'element chm_flimt qui libere les glacons. Ne
posez pas les doigts ou les mains sur le mecanisme
de la machine figlacons pendant que le
refiigerateur est branche.
i_YNe touchez pas les surlitces fioides du congelatem"
si vous avez les mains humides ou mouillees : la
peau risque d'adherer _ (es surlil( es ues fioides,
>_Debranchez voue reffigeratem avant de le
neuoyer ou de le reparer.
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de confier
toute r#paration _ un technicien qualifie.
i_YI,orsque vous reglez la commande sur O (eteint),
l'alimentation elecuique de l'ampoule n'est pas
(oupee.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDCLBARRASSER
CONVENABLEMENTDEVOTREANCIENRdLFRIGdLRATEUR
I,es enthn/s pris au piege ou morts d'asph)_e sent
toujours d'acmalit_. I,es refligeratems abandonnes
sent toujours m_ssidangereux, m6me si on n'attend
que <_quelques jours, pour s'en debm'rasser. Si vous
ne gmdez pas voue ancien retiigerateur, veuillez
suiwe les directives d-dess_)us afin de prevenir les
acdden/s.
Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
i_?Demontez les portes.
>: I,aissez les clayettes en place afin d' empgecher les
enthn/s de grimper a l'interiem'.
Se debarrasser du CFC
Voue ancien refiigeratem a un systeme de
refiokfissement qui a ufilise les (FC
(chlorofluorocarbones). I,es CF( sent juges noci£s
pour l'ozone stratosphefique.
Si vous vous debarrassez de votre anden
reti'igeratem', assurez-vous que le fligorig6ne avec
CFC soit enleve conectement par un technicien
qualifie. Si w)us liberez intentionnellement ce
fiigorig6ne avec CFC vous pouvez eu-e soumis m_x
contraventions et _ l'empfisonnement sous
provisions des lois sur l'environnement.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr6sentent dans certaines conditions.
Toutetois sivous dOcidez d'ufiliser tout de mOme un cordon prolongatem, il est absohnnent necessaire
qu'il s]agisse d'un cordon a 3 ills avec raise a la tene pour appmeils electromenagers homologue UL
(aux Etats-Unis) ou homologue CSA (m_(anada), pouc_al d'une fiche et d'une prise raises a la tene
de 15 mnperes (mininmm) et de 120 volts.
29
background
MESURESDESECURITY"/MPORTANTES.
USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun can la trois)brae broche (mine Dla terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis Dla terre.
I,e cordon d'alimentafion de cet appareil est nnmi
d'une fiche 5 3 broches (raise _l la tene) qui se
branche dans une prise murale ordimfire _z3
alvdoles (raise _'tla tene) pour re&fire au minimum
les risques de chocs dlectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit p_u
un dle_ triden qualiid pour vous assurer que la prise
est _one_ tement raise :'_la tene.
Si la prise murale est du type standmd _ 2 alvg_oles,il
vous in_ ombe de la tidre rempla_ er par une p_ise _'l3
alveoles _one_ tement raise :'_la tene.
I,e reiligevateur &fit toujours @e branche dans sa
propre prise de (oreant, don) la tension nonfinale est
idendque a celle indiquee sur la plaque signaledque.
Cette pracmlfion est recommandOe pour garanfir
tin rendement opfinmm et Oviter une surcharge des
circuits electriques de la residence, ce qui p{)unait
crOer tin risque d'incendie par surchatflte des ils.
Ne debranchezjamais le r_.fi'igerateur en ))rant sur le
_ordon d'alimentation. Saisissez termement la fkhe
du _ordon et tirez &oit pour la retirer de la prise.
Repatez ou relnplacez ilnlnediatement tout (o)'do)l
effiloch(_ ou endommag_. N'utilisez pas tin _ordon
fendill_ ou pr_sentant des signes d'usure.
Ix)rsque vous deplacez votre refiigeratem du tour,
faites attention de ne pas le t_lirerouler sur le¢ ordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
FICHED'ADAPTAflONm_he_d'_d_t_tio,_o_i_e_i_e__uC_nad_J
Noun vous recommandons for)omen)de no pan ufiliser une fiche d'adaptafion Dcause des risques
potenfiels qu'elle pr#sente dane certaines circonstances.
T{)uteri)is, sivous dOcidez d'utiliser tout de m6me
title iche d'adnptation, vt/us pt)uvez eflecluer till
raccordemont temporairo, si les codes locmlx le
pem_ettent, d:ms une prise de courant a 2 alveoles
adequatement raise 5 la tene en ufilisant une fiche
d'adaptation homologuee UI,, en vente dans la
plupmt des quincailleries.
I,a tente la plus longue de la fiche &)it _ue alignee
avec la fente la plus longue de la prise murale ain
d'assurer la polaiite appropriee pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise a la tene de la fiche casse,
N'UTIUSEZPAS l'appareil tant qu'une raise a la tene
addquate n'mna pas _.td rdtablie.
Le fait de Dker Is borne de miss D Is terre de Is fiche
d'adaptation D ia piaque de ia prise de courant n'assure
pan automatiquement ia mine D ia terre de l'appareil, fl
faut que ia vis soit en mdtai, non isolde, et que ia prise de
courant soit mine D ia terre par i'entremise du c9biage de
ia rbsidence. Faites vdrifier le circuit par un dlectricien
qualifib pour vous assurer que ia prise est adbquatement
mine D ia terre.
I,orsque vous dObranchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous firez sur la fiche du
cordon d'alimenmtion de l'autre. Sinon,
la borne de raise a la tene de la fiche d'adaptation
risque de casser avec le temps.
Veuillezfireet suivreattenfivementcesmesuresde s_curit_.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
3O
background
Lescommandesdurefrig&ateur.
Les commandes de temperature de votre r#frig#rateur
comportent des chiffres. R#glez initialement la commande
du r#frig#rateur sur 5 et celle du cong#lateur sur 5.
Si vous d#sirez augmenter ou abaisser la temperature,
r#glez d'abord celle du compartiment r#frig#rateur.
Lorsque vous Otessatisfait du r#glage du r#frig#rateur,
ajustez la temperature du cong#lateur.
I
A
Freezer Control
6
,A
Fresh Food Control
5 is lnitia/ Setting
9 is Coldest
R#glage des commandes
o Commande de temperature du congelateur
i
141(ommande de temp(hature du (ong(_lateur mainfient les temp(hatures darts tout le (omparfiment
congdlateur.
Commande de temperature du refrigerateur
I_a commande de temp(hature du r(_flig(hateur maintient les temp(hatures darts tout le (ompartiment
rdfiigdrat eur.
Si vous reglez la commande du reJiigerateur sur 0 (eteint), la reJiigOration cesse dans les deux
compartiments, mais le courant alimentant le rdfiigdrateur n'est pas coupe.
Verification de la temperature
Pour le r(_fiig(_rateur, placez un r(_cipient de kilt sur la (:layette sup(Meure. V(hifiez-le le lendemain.
Si le lair est trop (haud ou uop floid, r(_glez la temp(hature en (ons(_quen(e.
Pour le cong(_lateur, placez un r(_cipient de cr_me glac(_eau cenUe du cong(_lateur. V(hifiez-la le
lendemain. Si la cr(Sme gla( _.eest uop dure ou uop molle, r(_glezla temp(hvmne en cons&luen( e.
Aprbsavoirrbglbles commandes,attendez24heurespourlaisserlerbfngbrateuratteindrela tempbratureque
vousavezrbglbe.
31
background
La cartouche du fi/tre a eau.
Sur certains modOles
Jetez le capuchon en plastique.
REMPLACEZLERLTRELE:
I im0 -ooo o
I
]
remplaceztousles6mois
F
i i
i i_ _ii _ii!
Ins&ez le dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et toumez-
la lentement vers la droite.
!!!!i Z
d_rivati0ndu
La cartouche du filue _ eau se trouve 5 la
partie supd.rieure (It] (6td (h'oit (it]
compartiment rafiigarateur, juste m_-
dessous des commandes de {empc?ramre.
I.a cartouche &_ filue a em_ devrait au-e
remplacae tous les six tools, ou phls t6t si il y
a une diminution de l'dcoulement de l'eau
vers le (fistributeur d'eau on la machine a
glacons.
Installation de la cartouche du filtre
eau
[_ S'il s'agit d'une cmu)u(:he de
remplacemem, enlex ez d'abord
l'ancienne en la Iotanan[ lentemem
xers la gauche. Ne tirez pas sur la
car[out:he. Un peu d'eau peu[ s'dcouler.
[_ Enlevez etjetez ]e cal)uchon en
plastique de ]a nouvelle caru)uche.
[_] Remplissez la nouvelle (arU)u( he ave(
de l'eau du robinet.
[_] Collez l'dtiqueUe indiquant le mois el
l'ann_)e de remplacemen[ sur la
caru)uche afin de xous rappeler de la
remplacer darts 8mois.
[_ Insdrez le dessus de la car[ollche ;?!
l'intdrieur (It] porte-(artou( he. Ne
I'enfoncezpasdarts le pOl'[ e-C;-tF[ otlche.
[_ Tournez la (aru)uche lememem vers la
L_ droite )tisqtl'au point off ]a (arlou( he
s'arr_le. NE SERREZPASTROPFORE
][x)rsqtle VOtlS ]a [Otliilez, elle se ]cveia
en position auU)matiquemenI.
[_ Faites couler l'ean du disuibuteur
pendant l illinule (environ 2 liues) afin
de (Kgager le sya_"me el emp_cher le
bredouillemenL
REMARQUE:Une cartou( he de
remplacemem qui viem d'_.ue installde
peutfairejaillir l'eau &l disuibuteur.
Bouchon de derivation du filtre
I1iimt utiliser le bouchon de d4rivation &l
filtre lorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. I_e
distributeur el la machine a glacons ne
peuvent pas timctionner sans le fibre ou
sans le bouchon de ddnvation du fibre.
Des questions?.. Aux _)als-Unis, appelez le
(,E Ansx_e_(_eme_ au 800.6%.2000.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl_mentaires aux Etats-Unis, appelez le
Service des pieces et accessoires GE au
800-626-2002.
FXRT-- Chlore, g6ut el odeur
Prix suggdrd pour la veme au ddmil $29.95
FXRC-- Chlore, g6ut el odeur-
Plomb et parasites resistant an chlore
Prix suggdrd pour la vente an ddtail $34.95
I,es clients au Canada devmiem consuher
les pagesjaunes pour connaiue la
succursale Camco la plus pr_s.
Lesclayettes et les balconnetsdu refrig&ateur.
Toutes los caract#risfiques no sont pas disponibles sur tous los modOles.
Balconnets surla porte du compartiment
refrigerateur
Vous pouvez fat ilement transporter les
bal( onnets rdglables du rdflig_?rateur _'t
votre plan de uavail.
Pour les retJrer: soulevez le l)alconnet tOll[
(h'oitjusqu'_'l (e que les (to(hers se lib_rent
de la crdmaill_?re.
Pour les remettre en place ou les deplacer :
choisissez la hm_teur de clayette (ldsirde,
engagez le crochet du balconnet dans les
tentes de la crdmaill_he de la porte et glissez-
le. I.e balconnet s'accrochera en place.
I.e separateurretient termement les
pro(htits de petite taille en les emp;echant
de basculer, de se renverser ou de glisser.
Saisissez l'avant du s_Spmateur enue deux
doigts, Dais d@lacez-le selon vos besoins.
32
background
Mise en place des clayettes
I,es (layettes du r_frig&_ueur et du cong_lateur sont r_glables.
Refrigerateur :
Pourretirer
[] Soul_w_ m
etd_gagez !2-1Poussez
_ vers le
I t haut
/ , \
Pour remettre
[] E,/_agezle
crochet
sup_rieur
[] Abaissez_
pour /"
verrouiller
CongMateur :
Pourretirer Pourremettre
l !
i:
Clayettes anti-debordements
I,es cblyettes anti-debordemen/s ont des
rebords spedm_x qui sont corn, us pour
empacher les aliments renverses de couler
sur les clayettes inferieures.
Balconnets de centre-porte tres profonds du compartiment congMateur
Des x>dlonges ;unovibles entourent les
cbtyettes fixes des pones et leur donnent
plus de profi)ndeur, procur;mt _dnsi plus
d'espace et de st)uplesse de rangement.
Pour les retirer: soulevez l_ rallonge tout
droit.iusqu';'_ ce que les crochets sortent de
la cr&naill&e.
Pour les remettre en place :;flignez les
crochets avec les f_'ntes de la cr&naill&e et
poussez poui i-ISSUI'eI"la raise en pla¢e.
33
background
Autres caracteristiques.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Casier g_condiments Casier a bicarbonate de soude
I_e casier ;_condimems gaMe ensemble
les condiiilents dont vous vous servez
fl_quemment, ll se range clans les balconnets
de la porte du rdiiigdrateur. U ne poign(?e
commode v_mspermet de transporter vos
condilnentsjusqu';'t la table tilcilelnent.
Lesbacs de rangement.
Toutes los caract_ristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles.
ii i!i ilI
Bacs glfruits et gllegumes
Si t]ne (lt]antitd d'eau ex( essive s'a((t]mule
darts le tond des bacs, videz-les et essuyez-les.
Bacs glhumidite reglable I _ _ _ I
R_?glezla commande ;'t High(_?levd) ou
pour que le bac consevve le degrd
d'humiditd dlevd recommancK pour la
conservation de la plupmt des Kgumes.
Rc?glezla commande ;'_Low(abaissa) ou
pour que le bac consex_-e le degrd
d'humidiu) abaissa recommandd p()ur la
conservation de la plupart des trails.
Normale
34
Laplusfroide
Bac gl viande adaptable
I_e bac ;'txdande adaptable est muni d'une
voie d'air st?parde qui permet f_un COllran[
d'air ffoid en provenance du congdlateur
de circuler atltOtlr dtl ba(.
Lacommandede temperaturevariable r_gle le
courant d'air from en provenance du
congdlateur.
Pour conserver la viande fia_che, abaissezle
levier p()ur ramener le bac 2_la/empt?ramre
de r_)fligOmfion la plus floide. Si vous le
laissez ;'tcette position pendant longtemps,
(h__we peut se ti)rmer ;'tl'inu)rieur (h_ bac.
Soulevezle levier p()ur ramener le bac ;_la
temp_?ramre de rdfiigdration normale;
vous mnez ainsi un bac ;'_Kgumes
suppldmenmire. I)acct?s de Fair tioid est
termd. V()us pouvez sdlecfionner (fifli)rentes
positions enUe ces deux exu_:mes.
background
Enlevementdes bacs de rangement
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les mod_les.
Enlevement des bacs
Guidesdes
bacs
00t4gauche
Lorsque vous remettez les bacs el7
place, assurez-vous de bien les fake
glisser sur les deux guides
am&Tag,s du cSt_ gauche.
Ces bacs peuvem eue thcilement enleves en
les in(linant legbremem puis en les tiram
au-del;t de leurs butees.
Sur certalhs modbles, il faudrait peut-Otre
enlever les balconnets de porte du compartlment
r#fng#rateur avant de retirer les bacs.
Si la porte vous empeche d'enlever les bacs,
w)us mnez besoin d'avzmcer le rdiiigdrateur
.jusqu';l ce que la porte puisse s'ouwir
COiilple.teitlent. Dans ceit;tills cas vous at]Fez
besoin de ddplacer le rdfiigOratem vers la
gmmhe en le roulant.
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 8 et 12heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Machinea 3rasr_gma[eura Machine a gla_ons automatique (surcertains mod_les)
gta_ons a _ositionSTOP
BrasrOgulateur
a oesitienON
MARCHE
I,a machine ;lglaqons pro&fira environ 8
glacons pro (ycle-soit environ 120 glacons
toutes les 24 heures-selon la tempOramre
du cong_latem, la tempOramre ambiante,
la fidquence d'ouvermre des porms et
d'autres conditions d'ufilisafion.
Si vous mettez votre rOfiigOratem en
marche avail[ que la machine f_glaqons ne
soit alimentde en eat], maimenez le bras
Assurez-vous que rien ne g_ne le
inouvement du bras i_gulateur.
I1est nom_al que plusieurs glacons soient
colitis enUe eux.
I,orsque vous n'ufilisez pas sotwent de
glacons, les vieux glaqons perdent leur
transparence et prennent un goOt
d_sagr_able.
regulatem" de la macl_ine a glacons a la
position STOP (ARRET--relm,e).
I,orsque la conduite d'em] est raccordde au
rdfiigdrateur, abaissez le bras regulateur ;_la
position O/V(MARCHE--abaissO).
I,a machine ;'_glaqons se remplit d' eat]
lorsqu'elle aueint le point de congdlation.
ll iron prdvoir enue 8 et 12 heures avant
qu'un rdfiigdratem nouvellement installd
COlnlnence g produire des glaqons.
Soulevez la porte d'accbs pour
Jetez les premiers lots de gla_ons afin atteindrele bac_glacons.
d'dliminer les impmetes provenant de la
(onduite d'eau.
Necessaire de machine a gla_ons automatique
Si v(me r_tiig0ratem n'est pas d@'t dot_
d'une machine a glacons m]tomafique, un
ndcessaire de machine a glacons est
(fisponible, m{)yennant supplOment.
Vefifiez au dos du reIi'igOratem" quel
ensemble spdcifique est recommandO pour
votre modtSle.
35
background
£e distributeurd'eau et de glagon&
Sur certains modOles
Bac detr0p-plein
Pour utiliser le distributeur
Appuyez le bord &l verre doucement
con,re la commande de disuibudon.
Sdlectionnez CUBEDICE
(glacons),
ICE_ [gla(e con(ass_et_J(sur
CRUSHED
cenains mo(k'qes)] ou WATER_ (eau).
Le bac de uop-plein n'est pas mum d'un
syst_me d'4o_ulement. I.e bac de trol>pldn et
sa g_ille doivem _'u:eneuoy('s r4guli_rement.
S'i/n'yapasd'eaudistribute/orsque/e
r#fw#rateurestbitblementbstall#, il ya peut-Otre
deI'ak danslaconduited'eau.Appwezsurla
commandededistributionpendantdeuxmbutesau
mb/knumpourexpulser/'airdelaconduited_auet
remplirle r#servoird'eau.
Af/n d_//}n/ner/es &entue//es /}npuret#sprovenantde
/a conduite d_au, jetez /ess/x pmmiers verresd_au.
Un comnmtateur 4lecuique (sur cenains
modules) alhmle ou 4teint h veilleuse d;ms le
(fisuibuteur. I,a hmlibre s'alhmle 4galemem
lorsqu'on appuie sur la (ommande de
(fistribution. Lorsque l'mnpoule de la
veilleuse est grilKe, remplace>la par une
ampoule de 7 watts maxinmm.
ATTENTION: Ne mettez jamais /es do/gts ou
d'autres objets dans /buverture du distn#uteur.
Bac a gla_ons
Retrait du bac: Soulevez le coin gauche pour
d_gager le bac de la clayeue. Tirez (h'oit vers
vous en soutenant le bat _ l'ax_mt et _'ll'_Ti_.re.
Remiseenplace: Glissez le bac jusqu'a ce
que la languette du bac s'engage (hns la
tente de la clayeue. Si le bacne va pas
.jusqu'm_ fired, retire>le et donnez un qumt
de tour au m_canisme d'entrai'nement.
Glisse>le de nouvem_ en place.
36
Renseignements importants concemant votre distributeur
N'a'outez pas dans le ba( ::lglaoms des
glacons non fhbriqu_s par votre machine
_'_glat;ons. Ils risquent (l'Oue (fifli(iles a
(on(asser ou ;_disuibuer.
>_fV.vitezde trop remplir les verres de
glacons et d'utiliser des verres (_troits ou
tr_s hmns. I,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coin(er. S'il y ades
glacons qui bloquent le con(hilt, gdtes-les
passe, au moyen d'une cuillere en bois.
i_:Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac a glaqons pour les raflaichir.
I,es boites, b_)utdlles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
a glaqons ou lads sans fin.
>_IX,lame si vous avez selectionne CUBED ICE
(glat;ons), il est possible que de la gla(e
(o,l(assOe v),ilbe dans volie verre. Cela se
produit de temps a auue h)rsque plusieurs
glaqons sont a( heminds vers le broyeur.
>_Apr(s disuibution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'4(ouler du (on(hilt.
i:__Un tunas de giwe se fi)rme parlois sur le
volet (It, con&lit a glaoms. Cedest nomlal,
et se produit g4nOralement apr_s des
disuibufions r4pOt,hes de glace concass4e.
I,e giwe s'4vaporera apr_s quelque temps.
i__Afin d'eliminer les evenmelles impure,&
provenant de la (onduite d'eau,jetez les
six premiers verres d'eatL
>_I.'em_ venant (h_(fisuibuteur n'est pas
glac4e. Si wins d4sirez de l'em_ plus
fioide, ajoutez de la glace concass4e ou
des glacons dans voue verre axant de le
remplir d'em_.
background
Entretienet nettoyagedu refrig&ateur.
,ppuyezici pour
enleyerla grille.
Nettoyage de I'exterieur
Lebac de trop-pleindudistributeur(sur
certains mod_les) devrait @e
soigneusement essu_. Vous pouvez
dliminer les ddp6ts calcaires laissds par les
taches d'eau en trempant le bac dans du
dnaigre non dilud. Laissez Uemper jusqu'a
ceque les ddp6ts disparaissent ou soient
suflisamment ramollis pour (_tredliminds
pro vintage.
Lacommandede distribution(sur certains
modifies). Nettoyez-la au moyen d'une
solution d'em_ et de bicarbonate de soude-
environ une ofill6re a soupe (15 ml) de
bicarbonate de soude pro pinte (1 1) d'em_.
Rincez bien et essuyez.
SUGGESTION: Gardez/a porte du congb/ateur
demi-ouverteafin d_viter que de/a g/ace ou de
l'eau soit dispensbeau cours dunettoyage.
Lespoigneesde porteet leurgarniture.
Net/oyez-les m_ moyen d'un linge humectd
d'em_ _tvonneuse. _chez avec un linge (h)ux.
OardezI'exterieurdurefrigerateurpropre.
Essuyez-]eavecun linge propre ldg6rement
hume(td de dre pour appareils
dlecuomdnagers ou d'un dd/ergent liquide
(h)ux pour la vaisselle. S&hez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpasle rbfngbrateuravecunlingo
vaissellesaleouuneserviettehumide: i/s
pourra/ant/aisserunrbsiduquipourraendommager
/apeinture.N'utilisezpasdetampons_ rbcurer,de
pmduitsnettoyantsenpoudre,dejavel/isantsoude
pmduitsnettoyantscontenantunjavel/isant,carcos
pro&itspeuventbgraflgner/apeintureet /arendre
moinsrbs/stante.
i
Nettoyage de I'interieur
Poureviter losmauvaisesodeurs,laissez une
boite ouverte de bic_M)onate de soude dans
les compardments rdfiigdrateur et
congdlateur.
Debranchezle refrigerateuravantde le
nettoyer.S'il est uop diffidle de le Ldre,
essorez bien votre linge ou votre dponge
pour enlever l'exc_.s d'eau lorsque x_)us
nett()yez m_tour des in/erruptems, des
lampes ou des commandes.
U filisez une solution d'em_ @de et de
bicarbonate de soude-eiwiron une cuillt_re
a soupe (15 ml) de bicmbonate de soude
pro pinte (11) d'eml-afin de netmyer
tout en neuualisant los odeurs. Rincez
et essuyez bien.
Apr(s avoir nett{0O les joims de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
los join/s du c6te des chmni6res pour
emp6.cher lesjoints de coller et de se
ddti)rmer.
Orificed_coulementducongelateur.Au
cours du net/oyage annuel, retirez le panier
int;firieur du congdlateur et, _'_FaMe d'une
poire ;Lius, versez une soluuon de
bicarbonate de soude-une cuillerde a thd
(5 ml)-et un demi-litre d'em_ chrome (non
bouillante) dans le myau d'dcoulement.
Ceci conuibue a neutraliser los odeurs eta
dviter que le myau nese bouche. Sice
dernier se bouche, versez, a l'aide d'une
poire a jus, la solution de bicmbonate de
soude p{)ur ddgager le b_)uchon.
E-vitezdenettoyer/esc/ayettesenverre{surcerta_}?s
modb/es)encorefroidesclansdel'eauchaudecar
e//esrisquentdesecasser_ causede/'bcart
excessifdetempbrature.Manipu/ez/esc/ayettesen
verreavecprudence.Sivouscognez/e verretromp4
i/ pourrasebnser
Ne/avezaucunepibcedep/astiquedurbfni?brateur
auiave-vaisselle.
Lavezlosmodeset le bacdestockagedam de
l'eaufibde--ne los/avezpasau/ave-vaisselle.
37
background
Entretien et nettoyage du r#frig#rateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin pmti(ulier lorsque v()us
eloignez le rctfl'igerateur du tour. To)us les
types de re@tements de sol peuvent _?tre
endommagds, pmticuli_?rement ceux qui
sont cc)ussin_ts ou dont la surlhce est gmthee.
Tirez le r4fiig4rateur en ligne (hoite et,
lorsque xx)us le remettez en place, poussez-
levers le nmr en ligne (lroi/e, I,es
d@lacements latdraux (h_ r_ttiig_rateur
pc)urraient endommager le rev0tement de
sol ou le r_flig_?rateur.
Lorsquevousremettezie rbfrigbrateurenp/aceen
iepoussant,ve/7lez_ nepaslefakeroulersuria
cordond'aiYnentationousuriaconduited'eaudeia
machine_gia_ons(surcertainsmodbles_
Nettoyez les bobflTesdu condenseur
au moins une fois paT an.
Sous le refrigerateur
Pc)ur un tbnctionnement plus etticace, vc)us
devez garder la zone sous le r_fiig_rateur
propre. Retirez la grille intitrieure et balayez
ou aspirez la poussi_?re.
Pour de mdlleurs rdsultats, utilisez une
brosse conom spddalement a cet efli_t que
vous pouvez obtenir dans la plupart des
centres de pi_?ces.
Depart en vacances
I,orsque xx)usvous absentez pendant une
pdriode prolongs?e, videz et ddbranchez
le rdfligdrateur. Rdglez la commande de
tempdramre du compartiment r_?fiigdrateur
sur O (dteint) et nettoyez l'intdrieur avec
une solution d'eau et de bicmbonate de
soude, _ raison d'une cuill6re a soupe
(15 ml) de bicmbonate pat pin/e (11)
d'em_. I,aissez les portes ouvertes.
Rdglez le bras rdgulateur de la machine a
glacons (sur cermins mo&?les) a la position
STOP (ARRF_T--rele@) et ti_rmez le robinet
d'mr_tt de la con&rite d'em_ (hi
rc?fligdrateur.
Si la/empdramre risque de descen&e sous
le point de congdlation, demandez a un
rdpmateur de vidanger la conduite d'eau
(sur cermins mo&?les) afin d'dxiter les
&tgfits sdrieux caus_?spro les inondations.
Demenagement
hnmobilisez/ous les _l_ments mnovibles, tels que la grille, les clayettes et les bats, a l'aide
de mban gomm_? pour dviter de les endommager.
Assurez-vousqueler_fr/)_rateurdemeuredeboutpendantsond_mbnagement.
38
background
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r6glez la commande sur 0 (6teint), I'alimentation 61ectrique de I'ampoule n'est pas coup6e.
Compartiment refrig6rateur--lampe superieure
[_ Dt_bran(hez le rt_fiig_rateur.
_ Retirez les boutons de rdglage de la
tempt_ratme.
[_ Tirez le bas du prott_ge-lumit_re vers
l'avant et en bas, puis tournez la parde
sup4rieure pour le redrer.
Aprbsavoirremplacb/'ampouleparuneautrede
lamOmepuissanceoudepuissanceinfOrlaure,
remettezleprotbge-lumibreenplace,remettez
enplacelesboutonsderbglagedela tempbrature
et rebranchezlerbfrigbrateur
Compartiment r6frig6rateur--lampe inferieure (surcertains modbles)
Cettelampeestsitubederribreie bac supbrieur
oujuste au-dessusdubacsupbrieur(selonle
modble).
[_ Dt_branchezle refiigerateur.
_ Si la lampeestsitueederrierele bac
superieur,il thu(hait retirer le ba( et la
clayette m_<lessus. Reportez-v_)us m_x
sections EnlOvement des bacs de
rangementet Les clayettes et les
balconnets dur6frig&ateur.
[_] Saisissez le bord inl_xieuI" du prot_ge-
lumi_re, urez-le et soulevez-le vers
I'm-ant.
Aprbsavoir remplacb/'ampoulepar uneautre de
la mOmepuissanceou depuissanceinfOrlaure,
remettezle protbge-lumibreenplace.Si la lampe
estsitufie derribrele bacsupbrlaur,il faudrait
remettreenplace le bacet la clayetteau-dessus.
Rebranchezle rbfngdrateuL
Compartiment congelateur
[_ Deb_;mchez le refligetvUeur.
Retirez la claveue situee juste au-
[] dessous du p_ot_ge-lumi_re. (Elle sera
plus ti_(ile a enlever si vous la x4dez
d'abord.)
[_ Tirez le prot_ge-lumi_re vers vous afin
d'a((_der _ l'ampoule,
Aprbsavoir remplacÜ/'ampoulepar uneautre de
la mOmepuissanceou depuissanceinfbrieure,
remettezla protbge-lumibreet la clayetteen
placeet rebranchezle rbfngbrateur
39
background
Preparation.
Veuillez life toutes les directives attentivement.
Alimentafionen eaude la machine glagons(s.rco ai,smo ,os
Si votre rdfiigdrateur est dote d'une machine _
glac(ms, la machine a glacons doit etre ra((ordde a
une conduite d'eau fioide.
Un ndcess_fire d'alimen/afion en em_ (c()mprenant un
m}_m de cui_Te, un robinet d'anet, des caccords et des
directives) est disponible m_yennant supplement
chez vone mm'chand ou aupres &, Sex_ice des pieces
et access_)ires, 800-626-2002.
Emplacementdur frig rateur
N'ins/allez pas le rdfi'igdra/eur clans une pi(ce o0 la
tempd.rature ambiante risque d'etre intihieure a
60 °F (16 °C) pmce qu'il ne se mettra pas en
mmche suflisamment souvent pour maintenir les
tempdramres convenables.
lnstallez le rdfiigdrateur sur un plancher
stfftisamment solide pour le supporter lorsqu'il
est plein.
D gagements
Prd.voyez les ddgagements suivants pour faciliter
l'installation, assurer une circulation d'air adequate,
et permettre les raccordements de plomberie et
d'dlectricitd :
(6/ds 5/8 po (15 ram)
Dessus 1 po (25 ram)
Sil'appareilestencastr_,pr&ovez7/8po{22turn)
pour/escouvre-charnibres.
Si l'un des deux c6tds du rdfi'igd_>neur est conUe
un tour, prdvoyez les ddgagements suivants pour
la porte :
pour lesmod(les de 20, 22, et 24 pi 3/4po (19ram)
pour lesmod(les de 27 pi 1_: po (38 ram)
Ani(re 1 po (25 ram)
4O
Roulettes de nivellement
Les roulettes de nivellement jouent trois r6les :
[_ Elles peuvent ¢etrerdgldes pour que les pones se
referlnent autolnatiquelnent lorsqu'elles sont ,",
moifid ouvertes. [R,Sglez le bord int_rieur avant
&, rdtiigdraWur ;_5/8 po (15 inln) oh,sol.]
Afin d'assurer que les portes se rete,ment
automatiquement lorsqu'elles s_mt a moifid ouvertes,
une inclinaison vers l'mTiere de la carrosserie est
inco_porde. I.es rdti'igdrateurs ;_comparfiments
.juxmposds sont dotes de chmni(res de portes
spdcialement conoles pour que les deux portes se
rel(vent ldg(rement lorsqu' elles sont {)uvertes, atin
(D se refermer d'elles-m_mes pro la ti)rce de gravitd.
[_ Elles peuvent _tre rdgldes de maniere a
permetue ,ql'appareil de reposer solidement
sur le sol et l'empacher ainsi de branler.
[_] Elles vous permettent d'dloigner le rdfiigdrateur
du tour pour le nettoyage.
Pourregler lesroulettesde nivellement,enlevez la
grille inf_rieure en la saisissantpar le dessouset en
la firant vers v()us.
Tournez les vis de rdglage des deux r_)ulettes de
nivellement vers la #roite pour relever le
rdfiigdrateur, et vers la gauche pour rabaisser.
Utilisez une cld ;_molette (boulon ;_lete hexagonale
de 3/8 po) ou une pince.
Pourremettrela grille inferieureenplace,alignez les
agraf(s _ l'arri(re de la grille avec les ouvermres
dans la base (h_ r(rfi'ig(_raleur et poussez sur la grille
.jusqu',_ ce qu'elle s'enclenche en place.
background
Installation de la conduite d'eau.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
Avantde commencer
Lors du raccordement au r6frig6rateur du syst6me GEde purification de I'eau par osmose invers6e,
seule I'installation avec un ensemble GERVKIT est approuv6e.
Si le r6frig6rateur est aliment6 en eau _ partir d'un syst6me de filtration d'eau par osmose invers6e,
et si le r6frig6rateur comporte 6galement un filtre _ eau, ufiliser le bouchon du circuit de d6rivation
du filtre du r6frig6rateur. Si la cartouche de filtration d'eau du r6frig6rateur est utilis6e en
conjonction avec le svst6me de filtration par osmose invers6e, on peut observer une r6duction du
d6bit d'eau au point de puisage, et la production de cubes de glace creux.
L'instaflation de cette conduite d'eau n'est pas garantie parle fabricant de la machine _ glagons ni
du r6frig6rateur. Veuillez suivre ces directives attentivement afin de r6duire au minimum les risques
de dommages coOteux causes par I'eau.
La presence d'un coup de b6lier (de I'eau qui cogne dans les tuvaux) dans la plomberie de votre
r6sidence risque d'endommager le r6frig6rateur et provoquer des fuites et des d6g_ts d'eau. Faites
corriger le probl6me par un plombier qualifi6 avant de raccorder la conduite d'eau au r6frig6rateur.
N'instaflez pas le robinet d'arrOt sur la conduite d'eau chaude. Ceci pourrait provoquer des br_lures
et endommager I'appareil.
Si vous utilisez votre r6frig6rateur avant que la conduite d'eau soit raccord6e, assurez-vous que
le bras r6gulateur de la machine _ glagons est _ la position STOP (ARRET--relev6).
N'instaflez pas le tuyau de la machine _ glagons clans un endroit ofi la temperature descend sous
le point de cong6lation.
Lorsque vous utilisez un appare# 6lectrique (comme une perceuse) lots de I'installation, assurez-
vous qu'il est isol6 ou c_bl6 de fagon _ 6viter tout risque de chocs 6lectriques.
Toutes les installations doivent Otre conformes aux exigences du code de plomberie local
en vigueur.
Mat4rieln4cessaire
Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre n6cessaire :
Mesurez la distance entre I_lectrovanne _ I'arri6re du r6frig6rateur et la conduite d'eau. Ajoutez
ensuite 8pieds (244cm). Assurez-vous que la Iongueur de tuyau suppl6mentaire est suffisante
[environ 8 pieds (244cm) de tuyau enroul6 pourformertrois boucles d'environ 10po (25cm) de
diamOtre] pour que vous puissiez 6loigner le r6frig6rateur du mur apr6s I'installation.
>_Un necessaired'alimentationen eau (omprenant le my;n_de (ui_Te, le robinet (]'mr_t, et lesra((or(]s
detailles ci-dessous est disponible, moyennant supplement, uhez votre mm'uhand ou ;mpres du
Se_-ice de pieces et accessoires m_ 800-626-2002.
i_:__Conduite d'eau rroide. La pression de l'eau doit v:uier entre 20 et 120 livres/po e (1.4-8.2 bin) sur les
modeles sans filue fi em_, et enue 40 et 1201Mes/po e (2.8-8.2 bin) sur les modeles avec un filue fiem_.
>: PerceuseMectrique.
>: Tuyaude cuivrede l/4 po de dimnbue exterieur pc)ur rauuorder le refligex>tteur :'_la con&rite d'eau.
Assurez-vc)us que les exuemites du tuyma et de la conduite sont coupees _ angle droit.
N'utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite d'eau est constamment sous
pression. De plus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller avec le temps,
provoquant des fuites d'eau.
i;__Deuxecrous a compressionde I/4 po de diametreexterieuret deuxdouillesderaccordementJ
pour rac(order le tuy:n_ de uuivre au robinet (l'mr_t et :'_l'ele('trovanne du refligerateur.
yi:_Si votre conduite d'em_ est dotee d'un raccord evase :'_une extremite, vc)us aurez besoin d'un
adaptateur(ven(h_ d:ms tc)utes les bonnes quincailleries) pc_ur raccorder la con(hdte d'em_ ;tt_
refiigerateur OUvous pc_uvez ccroper le raccord erase _ l'aide d'un coupe-tubeset ensuite ufiliser
un x'accord ¢_compression.
i;_:Robinet d'arrOtpour installation sur la con&dte d'em_ fl'oide. I,e robinet d'mret dolt a,tre dote d'un
orifice d'enu'ee d'au moins 5/32 po de dimneu'e interieur m_point de raccordement avec la
CONDUITED'EAUFROIDE,Bon nombre d'ensembles de raccordement comprennent des robinets
d'arret fi brides. Avant d'en t_tire l'achat, assurez-vous que l'installafion d'un robinet a brides est
contbrme avec le code de plomberie en vigueur clans votre region.
4/
background
Installationde/a conduited'eau.
Veuillez life toutes les directives attentivement.
Fermezle robinetde la conduited'eauprincipale
Ouvrez le robinet le plus pr(_spour permettre _ la conduite d'eau de se_dcler.
Installez le mbinet d'arr_t
[_ Installez le robinet d'an(h sur la conduite d'eau
potable ti&luemment utilis_e la plus proche.
[_ Choisissez pour le robinet un emplacement
fh(ilement ac(essible. I1est pr(_tEt_d)lede
l'installer sur le c6/(_ d'une conduite d'eau
fioide verficale. Si vous devez le raccorder ;'_une
conduite (l'em] horizon/ale, eflecluez le
raccordement sur le dessus ()u le c6t(_plut6t
qu'm_ tired de la conduite, afin d'(_viter la chute
de s(klimems pr_)venant de la con(hfite d'eau.
[_] Percez un uou de 1/4 po (kms la (onduite d'eau,
," L " _ " . , "^ ¢, _ ......
a 1rode d un toter aflute. Enle_ ez les bairn es
produites lors du percage de la conduite.
[_] Fixez le robinet d'anet _)_la (on&rite d'eau
fioide fi l'aide d'une bride.
[_ Senez les vis de la bride iusqu'_'_(reque la
ondelle d etan( hene (ommence a gonfle_.
No serrez pas de fagon excessive afin de no pas
#craser le tuyau de cuivre.
Bride
Robinet d'arr6t _'_
a brides
Rondelle
) Orificed'entr6e
_' -_--Conduited'eau froide
verticaie
REMAROLIE: fl fautseconformerauxCodesdeplomberie
248CMRdel_tat deMassachusetts.AuMassachusetts
iesrob/nets_ bridessontiiidgaux,et ieurusageestibterdi_
Consultezunplombieragrdd.
Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au mbinet d'arr_t
Placezle tuym_de cuivre entre la conduite d'eau
fioide et le refiigerateur.
Faites passer le tuyau p+u un trou perc(_ dans le
plandler ou le tour (derriere le r4tiigarateur ou a
proximite de l'armoire) le plus pr_.s possible du tour.
Assurez-vous que la Iongueur de tuyau
suppl_mentaire est suffisante [environ 8 pieds
(244cm) formant 3 boucles d'environ 10po (25cm)
de diambtre] pour que vous puissiez _loigner le
r_frig_rateur du mur apr_s I'installation.
Installez l'dcrou ;_compression et la douille de
ra(cordement a l'exu_mit_ du myau et ra_ (ordez-le
au robinet (l'arr_t.
Assurez-vous que le myau est bien ins&e a
l'interieur du robinet. Serrez solidement l'Ocrou _'_
compression.
Robinetd'arr6ta brides
Ecreude serrage
Orificede sortie
Ecroua compression
ouillede raccordement
REMARQUE: fl fautseconformerauxCodesdeplomberie
248CMRdel_tat deMassachusetts.AuMassachusetts
iesrob/nets_ bridessontii/bgaux,et /eurusageestinterdi_
Consultezunplombieragrdd.
Ouvrez le robinet et rincez le tuyau
[_] Ouvrez le robinet de la (on&rite d'eau
principale et rincez le myaujusqu a (reque 1eau
soit propre.
[_ ( oupez l'eau au niveau de l'(_lectrovanne apr_.s
avoir fair (ouler par le myau enx4ron une pinte
(1 1) d'eau.
42
background
Raccordez le tuyau de cuivre au refrigerateur
Avant d'effectuer le raccordement au r#frig#rateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation de
I'appareil n'est pas branch# clansla prise de
courant.
Nous recommandons d'installer un fihre _'tem_ si
votre em_ contient (h_sable ou des parficules qui
pounaient obstmer la rondelle-tihre de
l'_lecnov:mne (h_ r_tiig(_catem, lnstallez ce fihre sur
la conduim d'eau, a proximit_ du r_fiig_ratem.
_] Retirez le capuchon en plastique souple du
ra_ _ord du r+fiig+rateur.
[_ Installez l'ecrou _'_compression etla douille de
ra((ordement a l'exu_mit_ du tuvau, (#mine
illustrd.
_] lnsdrez l'exUdmitd du tuyau de cuivre le plus
loin possible dans le raccord du rdfiigdratem.
Senez le ia((oid [OU[ ell [enan[ le [uyau.
[_] lnserez le myau de cuix_e darts la fixation
fournie pore le maintenir en pla(e. I1peut OUe
nO_essaire d'ouwir lOg(rement la fixation.
L'un des deux schbmas ci-dessous ressemblera au raccord
de votre rbfrigbrateur
Fixationdu
Tuyaude cuivre
de 1/4po
Ecrou
compression
Enlevez les vis Douilie de
et repiiez ie raccordement
couvemie d'acces
vers I'arri6re. Raccorddu
_> rdrig6rateur
Fixationdu Ecroua compression
tuyau _ f---., de I/4 po
Douillede
raccordement
Raccorddu
rdrigerateur
Ouvrez le robinet d'arr_t de la conduite d'eau principale
[] Senez tousles ra(( ords qui flfient. [] RemeUez en place le (ouver(le (l'a((bs et les vis
(sur certains modules).
Branchez le refrigerateur
Disposez les boucles de myau de cuiwe de tilcon
qu'elles ne vibrent pas contre l'ani(re du
rdfiigdratem ou le tour.
Replacez le rOfiig_rateur pros du tour.
Mettez la machine gtglagons en marche
Placez le bras rOgulateur de la machine a glacons a
la position ON (MARCHE--abaissO). I,a machine a
glaoms ne se met en marche que lorsqu'elle atteint
une tempOramre de fimctionnement de 15 °F
(O °C) ou re#ins. I,orsque le bras rOgulatem" est a la
position ON (MARCHE--abaissO), la machine a
gla_ons se met m_tomatiquement en marche.
REMARQUE: Lorsqu'elle se met en marche pour la
promiOro lois, la machine _ glagons peut effectuer
un double cycle, ce qui provoquera I_coulement
d'un peu d'eau clansle bac _ glagons. Cette
situation est normale et ne devrait pas se
reproduire.
43
background
Bruitsde fonctionnementnormaux.
Selon I'emplacement du r#frig#rateur dans votre cuisine, vous
aurez peut-Otre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchout#
afin de r#duire le bruit de I'appareil.
Ces bruits sont normaux et,
pour la plupa_ imputables au
fonctionnement _ haut rendement
de I'appareil.
[ [,es (ompresseurs modernes a haut rendement fon(tionnent plus rapidement et
produisem un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus mldible pendant le
fimctionnement.
I,a minuterie de degiwage et la commande (hi r_)tiig_Sra[eur Ibm entendre des
Ll'ellesse mettent en mmche ou s'arretent.
temp4ramre unitbrme.
l'air dans le cong41ateur atin de maintenir une
)uttes d'eau tombent sur l'dldment de ddgiwage, ce qui produit un
crdpitement ou un siftlement pendant le tycle de ddgiwage.
qui circule dans les bobines de refioidissement du congdlateur tidt un
bruit qui ressemble g de l'eml qui bout ou a un gmgouillis.
et la contraction des bobines de refloidissement pendant le degivmge et
ui suit le d4giwage produisent des craquemems.
De l'eml s'egoutte lorsqu'elle fired dans l'evaporateur et s'ecoule dans le plateml de
)en(/mt le cycle de d4giwage.
IVlachiae a gla_oas (s.r certains modfiles)
I,'dlecm)vanne de la machine a glacons fait du bruit lorsque la machine fl glaqons se
remplit. Si le bras rdgulateur est a la pc)sition ON (MARCHE--abaissd), il fera du bruit
m_me s'il n'a pas encore 4[4 raccordd a la con(hdte d'eml. Lorsque wins gardez le
bras r_?gulateur a la position ON (MARCHE--abaisse) av:mt qu'il soit raccordd a la
conchdte d'eml, ced peut endommager 1}lmachine a glacons. Pour l',Svimr, relexvz le
bras r4gulateur a la position STOP (ARRET--relev4). (ed mramra le bruit.
I,es glaqons timt du bruit lorsqu'ils tombent &ms le bac et lorsque 1'eau cirofle dans
les ulyaux pour remplir la machine a glacons.
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d#pannage--Economisez du temps et de I'argenf!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
Otre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Lerefrig6rateurne
fonctionnepas
Causes possibles
Le cycle de d_givrage
est peut-_tre en cours.
la commande de temperature
dn r_frig_rateur est r_gl_e sur
0 (_teint).
Le r_frig_rateur est d_branch&
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir sant&
Correctifs
Attendez environ 30 minutes atin que le _ycle de
d_giwage puisse terlniner.
R4glez la commande de temp4raune du comparfiment
r4tiig4rateur sur tin r4glage de temp4ramre.
Entoncez la fiche de l'appmdl dans la prise murale.
Remplacez le filsible ou rdenclenchez le disjoncteur.
44
background
Causes possibles
Les roulettes de nivellement
avant doivent 6tre r6gl6es.
Correctifs
Consuhez Roulettes.
Vibration ou bruit
metallique (une legere
vibration est nonnale)
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Attendez 24 heures pour que le rOfiigt3rateur refioidisse
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'6tre branch6. (ompl(tement.
periodes ou demarre " s
et s'arr_te frequemment. Une _ande quantit6 d'aliments ( e_[ normal.
(Les r_frigerateurs a 6t6 mise au r6frig6rateur.
modemes et leurs Porte lalss6e ouverte. Vth'ifivz qu'il n'v a pas un paquvt qui vmp_dw
congelateurs etantplus la porte de i_'rmvr.
grands, leur meteur deit
fonctionnerplus Temps chaud ou ouverture C'vst normal.
Iongtemps. IIs demarrent fr6quente des portes.
ets'arr_tentafinde Les commandes de temp6rature •ConsuhvzLescommandes
maintenir des ont 6t6 r6gl6es &la temp6rature
temperatures unifotmes.) la plus froide.
H faut nettoyer la ,grille Consuhvz Entretien et nettoyage.
et le condenseur.
Temperature trop elevee Ia commande de temp6rature Consuhvz Los commandos
dans le cong_lateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e _iune
le r_frig_rateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture Abaissvz la commandv de tvmpc3raturv d'unv position.
fr6quente des portes. Consuhvz Los commandos.
Porte laiss6e ouverte. Vth'ifivz Clu'il n'v a pas un paquvt qui vmp_dw la
porte de iermvr.
Givre sur les aliments Porte laiss6e ouverte. Vt3rifivz flu'il n'y a pas un paquvt qui vmp_3chv la
surgeles (il est normal porte de i_'rmvr.
que du givre se fotme
Hnt_rieur du paquet) Les portes ont 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
lon_emps.
La separation entre Le syst_me automatique Cvd vmp?_chv llt fi)rmation de condensation sue
le refrigerateur et le d'6conomle d'6nergie fait l'vx/c3riwn (hi r_tiigt3ra/wn.
cong_lateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
La machine _ glagons Le bras r6gulateur est &la Abaissez lv bras r_gulatvur 5 la position ON
ne fonctionne pas position STOP (ARRET--relev6). (MARCH E-_lbaiss_).
(suecertains modOles) ll y a peut-c3trv ties glat:ons ('oll4s sue le (&t0 du moule 5
gla_ o_p. R4glvz lv bras r4gulateur 5 la position STOP
(ARRFW--rvlvv_) el rvtirvz cos glat:ons.
L'alimentation en eau est coup6e Consuhvz Installation de la conduito d'oau
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong61ateur At/endez 24 heures pour que la/empc3ra/ure du
est trop chaud, r_flig_ra/wn sv s/abilisv.
Un areas de glacons dans le bac Nivvlvz lvs gla_ons 5 llt main.
provoque l'arr6t de la machine &
glacons.
Odeur/saveur H faut nettoyer le bach glacons. Vidvz vt lavvz lv bit( 5 glacons..lvtvz lvs vivux glacons.
anormale des
Des aliments ont transmis leur Emballvz 1)ivn lvs aliments.
glagons
odeur/gofit aux glacorls.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du Consuhvz Entretien et nettoyago
r6frig6rateur.
45
background
Avant d'appeler un reparateur...
Petitsgla_onsou glagons
creux_ Hnterieur
Correctifs
Rempla(ez la (artou(he du tihre ave( une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Formationlente des Porte laiss6e ouverte. Vchifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empc3che la porte
glagons(surcertains de termer.
mod_!es) La commande de temp6rature Consuhez los commandos.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
&une temp6rature assez froide.
Le distribnteur de La machine ;i glacons est 6teinte * Mettez en mar(he la mat hine ;_glao)ns ou rc3tablissez
glagons ne fonctionne ou l'alimentation en eau a 6t6 l'alimentation en eau.
pas(surcertains coup6e.
modules)
Des glacons sont coll6s au bras * Retirez les gla_,ons et r_glez la madfine a glao)ns a la
r6gulateur, position ON (MARCHE--abaiss¢3).
Blocs de glace irr6guliers clans Brisez-en autant que possible ave( vos doigts et jetez (eux
le bac ;iglacons, qui restent.
Le (ong(dateur est peut-Otre trop (haud. R0,glez la
commande du cong0,1ateur sur une temperature plus
basse, en abaissant la commande d'une position a la Ibis
,jusqu'_ (e que les bl(xs de gla(e disparaissent.
Causespossibles
Le filtre &eau est bouch&
Mauvais go£tt/ Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * F_dtes couler l'eaujusqu'_'_ ce que 1'eau du syst_3tnesoit
odeurde I'eau ufilis6 depuis longtemps, remplac_3e par de l'eau tiak:he.
(surcertainsmodules)
L'eauversee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur * Attendez 24 heures pour que la temp_3rature du
premierverreest est inifialement install& rOfiig_rateur se stabilise.
chaude(surcertains , . .
modules) Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Fail es (otller l'eatl.jtlsqtl' ;'tce qtle 1 earl (111sysletlle sot[
utilis6 depuis lon_emps, rempla(0,e par de l'eau fiak he.
Le r6servoir d'eau vient Attendez plusmurs heures pour que 1eau refioidisse.
d'etre vidang&
Ledistributeurd'eau L'alimentation en eau est * Consuhez Installationde la conduito d'oau.
ne fonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(surcertainsmodules)
Le filtre heau est bouch& * Rempla( ez la (artouche du fihre ave( une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
IIy a de Fair dans la conduite * Appuyez sur la commande de distribution pendant au
d'eau. IIloins deux iilintHes.
Eeanjaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d'&tre * Faites couler l'em_ du distributeur pendant l ininute
inslall6e. (environ 2 litres).
Lamachin e _ glagons L'eau du r6servoir est gel6e. * Appelez un r6parateur.
fonctionne,maisne
distribuepasd'eau
Lamachine h glagons La conduite d'eau ou le * Appelez un plombier.
ne distribueni eau robinet d'arri_t est bouch6.
nigla_ons
Le filtre &eau est bouch& * Rempla( ez la (artou( he du tihre ave( une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du fihre.
Odeur darts Des aliments ont transmis " I,es aliments Aodeur fi)rte doivent _:ue emball(3s
leur odeur au r6frig6rateur, hem_(3tiquement.
Gardez une boite ouverte de bi(arbonate de sonde
dans le rOfiigOrateur.
I1faut nettoyer l'int6rieur. * Consuhez Entretienat nettoyage.
I1faut nettoyer le systeme " (_onsuhez Entretienet nettoyage.
d'6vacuafion de l'eau de d6givrage.
46
background
De la condensation
s'accumu/e_ I'exterieur
Causes possibles
Cela n'est pas inhabituel pendant
les p6riodes de forte humidit6.
Correctifs
Essuyez bien la surface exterieure.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumule _ Hnterieur fr6quemment ou pendant trop
(par temps humide, longtemps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de I'humidite)
L_clairage interieur 11n'y a pas de courant au niveau Rempla( ez le filsible ou r_3en( len(hez le disjon(teur.
de la prise.
L'ampoule est grill6e. (_onsuhez Remp/acement des ampou/es.
Eau sur le sol on au fond L'orifice d'6coulement au fond ( onsuhez Entretien et nettoyage.
ducong#lateut du cong61ateur est peut-_tre
bouch&
11y a des glacoons bloqu6s darls Faites passer les glat;ons _'_l'aide d'une (uilh3re en bois.
le conduit.
ta porte no so referme Le joint de la porte colle ou se Appliquez un peu de vaseline sur la suffh(e dujoint.
pasentiOrement repfie du c6t6 des charni_res.
Air chaud h la base du Courant d'air normal provenant Si vous voulez _3viter cette d4( oloration, ( onsuhez votre
refrigbrateur du moteur. Pendant le processus fournisseur de rev_:t ements de sol.
de r6frig_rafion, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e _tla
base du r6frig6rateur. Certalns
rev6tements de sol peuvent se
d6colorer sous l'effet de cette
temp6rature de foncfionnement
normale qui est sans danger.
Lueur orange dans Le cycle de d6givrage est
le congelateur en cours.
C e,;t normal.
47
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Dix (10) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS: EXCLUSIONS DE LA GARANTIE:
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrig6rateur a 6te
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie dolt 1'6tre par un
reparateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent 6tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du refrig6rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les el6ments repar6s ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
Visites & domicile pour vous apprendre &
vous servir de I'appareil.
Dommages causes & la peinture ou &
I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrig6ration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
electriq ues.
Dommages subis par l'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe & la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de l'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, NB.
ElC 9M3
48
background
Numems de service.
GEAnswer Cente_ Aux IJtats-Unis: 800.626.2000
Notre se_x,i(e d'infi)m_adon est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.
Au Canada,dctivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310,
1FactoD_ I,ane, Moncton, N.B. E 1( 9M3.
R parations domici/eAux _:tats-Unis: 800-432-2737
Pour fifire reparer votre ele(trc,m&_ager (;E, il suflit de no,us telephoner.
Au Canada,appelez le 1-800-361-3400.
PourlesbesoinsparticuliersAux :tats-Unis:800.626.2000
Sur demande, GE peut fournir unebrochure sur l'mnt?nagement d'une cuisine pour les
personnes a mobili/_ r&luite. Aux Etats-Unis, appelez le 800-833-4322.
Au Canada,&fivez m_ Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Burem_ 310,
1 Facto U I.ane, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Contratsd'entretienAux _:tats-Unis: 800-626-2224
A(hetez un (( ntrat d entret]en (,E axant que xotre garant]e n expire el benefl(mz dun rabms
substantiel. Ainsi le service aprbs-vente GE sera touiours la apresexpiration de la garantie.
Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
Pieces accessoires _ Aux _:tats-Unis: 800-626-2002
Ceux qui d_sirent r_parer eux-m&nes leurs _lectrom_.nagers peuvent recevoir pi&res et
a((essoires (* y (ompris les fihres a eau) dire(tement a la maison ((artesVISA, Master( ard
et Discover accept_es).
Les directives stipulees dans le present manuel peuvent Otre effectuees par n'importe quel utilisateur.
Les autres reparations doivent generalement 6tre effectuees par un technicien qualifi& Seyez prudent,
car line reparation inadequate peut affecter le fonctionnement securitaire de rappareil.
I,es clients au Canadadevraient consuher les pages jaunes pour connaitre la succursale (amco
la plus pros, ou appelez le 1-800-361-3400.
Unservicesatisfaisant
Si vous n'etes pas satisfait du serx4ce apres-vente dont vous avez b_.neficie :
Premi&rement,communiquez avec les gens qui ont x_pm_ voUe appmeil.
Ensuite, si vous n'_.tes toujours p;Lssatis_itit, aux Etats-Unis, envoyez tous les dOtails-num&o de
t_l_phone compris-au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Prok,
Louisville, KY 4022._; ou, au Canada, m_Directeur, Relations avec les consommateurs, (mnco
Inc., Burem_ 31 (!, 1 Facto U Hme, Moncton, N.B. E1 (9M3.
Imprim# aux Etats-Unis 4 _
background
Feuillet de donnees relatives a la performance
GE
Cartouche FXRCdu Systeme de filtration d'eau Culligan
Revendication de performance de sante certifiee par NSF/ANSI*
'facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
ParamOre
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques
USEPA
MCL
Chlore
T&O --
Particules** -- 99,98
Norme N ° 53 : Effets de sant6
Param_tre
Turbidit6
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Qualit6
influent
2,06 ppm
3.100.064
Effluent
Moyenne Maximum
0,14 ppm 0,3 ppm
519 2.425
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% rdducfion
15 ppb
15 ppb
Quafit6
influent
23,25 NTU
494.169
157 ppb
162 ppb
Effluent
Moyenne
0,10 NTU
92
3 ppb
3 ppb
Maximum
0,17 NTU
179
3 ppb
3 ppb
% de r6duction
Moyenne
93
Minimum
85
99,92
% de r6duction
Moyenne
99,6
99,98
>98
>98
Minimum
99,3
99,96
>98
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques
Unitd chimique
Rdch_ction d'odeur et de gofit
Rd(h_ction de chlore, catdgorie I
Unitd de filuafion mdcanique
Rd(h_ction de parficules, catdgorie I
Norme N° 53 : Effets de sant6
U nit_ de r_duction chixnique
Rdducfion de plomb
Unite de filtm/ion mdcanique
Reduction de spores
Reduction de mrbidi/d
La cmtouche FXRC et le syst(me de filuation d'em_ Culligan out did/esU)s et
certifies par la NSF seulement pour les timctions dnumdrdes ci-dessus.
Fabriqude par : Culligan International, Westmont, IL 60559, Tel : 630-654-4000
General Electric, Appliance Park, I_misville, KY 40225 _) 1997 GE
5O
Testee et certifiee
selonlesnormes
42et 53deANSI/NSF
Normes internationales NSF
Testfiutilisant un dObitde 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5;et une temp. de 20 °C +_25 °C
** Mesures en particules/ml
*** NTU = unitks de turbiditfi nOphfilomktrique
Spocifications d'oporation
i_:CapacitO : certifiOejusqu';] 200 galhms (757 litres)
i_:Exigence en mati(re de pression : 40 ,J120 psi (2,8 _'i8,2 bar), sans choc
;i:_Tempdrature : 33°-100°F (0.6°-38°C)
;i:_Ddbit :0,5 gpm (1,9 lpm)
Exigences gonorales d'installation/operation/entretien
iJitRincez la nouvelle cartouche _ plein ddbit pendant 60 secondes afin de libdrer de l'air.
N Remplacez la cartouche lorsque le ddbit devient trop lent, soit au moins tousles six mois.
Avis speciaux
i2Les directives d'installation, la disponibilitO de pi_?ces et de service ainsi que la garantie standard sont expddides avec le
produit.
;i:_(e syst(me d'eau potable doit _?tre entretem_ contbrmdment aux directives du thbricaut, y compris le remplacement des
cartouches du fihre.
N N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualitd inconnue sans
ddsiutecter addquatement le syst(me avant ou apt(s; le syst(me peut servir pour de l'eau ddsinti_ctde qui pourrait
contenir des spores fihrables.
_i:_Les contaminants ou autres substances retirdes ou rdduites par ce syst_?me de traitement de l'eau ne sour pas
ndcessairement dans votre eau.
i2Vdrifiez pour vous assurer de vous conformer max lois et r_?glements locaux et de l'dtat.
background
Notes
_Jm
I
.M,
r_
51
background
=_.
m
I
,g
Informacionde
seguridad
Precaucienesdeseguridad..... 53
Caolesdeextensifin......... 53
ConectarlaelectrMdad ....... 54
Adaptadores............... 54
Instrucciones de
operacion
Contro/es.................. 55
Caracterfsticas............ 56-59
ServModehMo .......... 59
Dispensadordehielo
y fie agua................. 60
Cuidadovlimpieza........ 61-63
lnstrucciones de
instalacion
Preparaci6npara
instalarelrefrigeraoor. ....... 64
Instalaci6nde
la !fneaoe agua........... 65-67
Solucionarproblemas
Sonidosnormales
aela operacion.............. 68
Antesae
solicitarunservMo....... 68-71
Servicio al consumidor
Garantfaparaconsumidores
enlosEstadosUniflos........ 72
NEimerosde/servicio ......... 73
Hojadedatosdefuncionamiento
delcartuchofi/tran[eFXRC..... 74
iFelicidades!
Ahoraustedes partede la familia GE.
Bienvenido a la thmilia GE. Estamos orgullosos de la
calidad de nuesuos productos y creemos en el
se_icio confiable. I_over_ en este manual t_dl de
usm y lo escuchm_ en las voces de nueslro
departamento de se_ido al consumidor.
I,o mejor serfi que usted experimentarfi estos valores
cada vez que use su rehigerador. Eso es importante
porque su refligerador ser_ pmte de su tmnilia
(hn'ante un largo tiempo. Y esperemos que usted
serfi pmte de nuestra fmnilia per touche delnpo.
I,os agradecemos de comprar GE, Apreciamos su
compra y espermnos que seguira confiando en
nosotros olando necesite un apmato de calidad en
su hogm.
GEy usted, unaasociacion de servicio.
GUARDARCOMOREFERENCIA
Anote aqui los n#meros de modelo y de serie:
NO.
/Vo.
U sted los ver_ en una etiqueta en el interior del compartimiento
de alimentos flescos en la prore superior.
fngrape la factura de compra o el cheque cancelado aqut
Se requiere prueba de la techa de la compra original pma obtener
el servicio olbierto bajo la gm'anda.
LEAESTEMANUAL
Este confiene instrucdones que le a}a_dmaa usm y mantener de
manera conecta su refligerador. Un poco de cuidado preventive
le a}q_dm;i a ahonm fiempo y dinero durante la vida de su
refiigerador.
SINECESITASERVICIO
Encontrm'_ en la secd6n de Antes de solicitar unservicio soludones
a los problemas re;is comunes. En rexisar nuestra secci6n de
Solucionar problemas pfimero, tal vez no necesitm'a de solicitm
un serxicio.
Si requiere un se_x_icio,Dmde sentirse relajado al saber que
la ao_da estfi s61o a una llmnad:t de distanda. Se incluye una
lista de n6meros gratuims de servicio al consumidor en la secd6n
trasera. O llame al GE Answer Center ®a1800.626.2000, las 24 horas
del dia, los 7 dias de la semana.
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i_:Antes de usarse, este refiigerador deber5 estar
instalado y ubi(ado de acuerdo (on las
insml((iones de instala(i6n.
>_No permita que los nifios se suban, se paren o se
(uelguen de las dl_uolas del retiigemdor. Podr_a
daflarse el refligerador y causarles serias lesiones.
i__No toque las supedicies fi*as del congelador
(uando tenga las tnanos hflmedas o mojadas.
I,a piel se podria adherir alas supet{Mes
exttetlladatllente fi'laS,
i_:No guarde ni use _lsofina u ouos vapores o liquidos
inflamables cer(a de este o cualquier ouo aparato.
>_Aleje los dedos fi_era de las areas donde se D_ede
pinch;u los dedos; los espados entre las puertas y
enue las puertas y los gabinetes son
necesmimnente esuechos. Cierre las Dmrtas con
cuidado en la presencia de los niflos.
i__Si su retiigerador tiene un dispositivo automStico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calethctor que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automatico pma hater hielo mienuas el
refiigerador este conectado.
>: Desconecte el retiigerador antes de limpiarlo o
efecmar reparadones.
NORA:Recomendamosenf#ticamenteencargarcualquierservicio
a unpersonalcalificado,
i;__E1 colocar el control en posici6n O (apagado)
no quita la (orriente del (ir(uito de la luz.
i__No xa_elvaa congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan des(ongelado.
iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapmniento y la sofltcad6n de los nifios no son
un problema del pasado. I.os refiigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refiigerador,
pot'tax'or siga las instrucdones ab_!jo para ap_(Eu'n,ts
a prevenir algOn accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
i__Ojfite las puertas.
>_Deie los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se suban.
Deshacerse del CFC
Su anfiguo reffigerador tiene un sistema de
refligerad6n que us6 (FC (clorofluoro(arbonos).
Se cree que los CF( son nodvos para el ozono
estrat osf;firi( o.
Si se deshace del anfiguo retiigerador, asegflrese de
que se deshaga del retiigerante con (FC
correctmnente pot un tOcnico calificado. Si se libera
a prop6sito el refiigerante con (FC puede estm
sujeto alas nmhas y al encmcelmniento bajo las
esfipulaciones de la legislad6n ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Sin embargo, si deckfiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tip() UI, uifilar para aparatos
y cuente (on una dax_ia (on (onexi6n a fierra y que el (able el0(tri(o sea de 15 amperios (inhfitno) y
120 vohios. 53
background
INFORMACIONESIMPORTANTESBE SEGURIDAB.
LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
COMOCONECTAR_ ELECTRIC/DAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1cable electrico de este aparato est_ equipado con
una clav!ja de ues puntas (fierra) que enchufit en un
contacto esl_ndar de pared de ues salidas (tiert'4)
pma reducir al m_nimo la posibilidad de dafios pot
un choque electrico con este aparam.
Haga que un electricista caliticado verifique el
en(lmfe de la pared y el dr(uito para asegurarse
que la salida este (one(tada debidamente a tiertvl.
Donde se disponga s61o de un con/acto de pmed con
safi(h pm'a (los puntas, es su respon_tbili(hd personal
y su obligaci6n reemplazarlo pot un contacto
adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra.
E1reffigerador debera conectarse siempre en su
propio (onta(to el_cuico incfividual que tenga
un vohaje que vaya de acuerdo con la tabla de
(lasifi(a(i6n.
Esto gmantiza la meior ejecuci6n y evita la
sobre( arga del circuito el_ctrico de la casa y los
daf,)s a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refiigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la cladja y s_iquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables elecu-icos de servido que se hayan desgas/ado
o dafiado en alguna otra tinma. No utilice cables
que nmesuen romras o dafios pot abrasi6n a lo
lmgo de _sle ni en la clav!ja o en alguno de sus
ex/letilos.
A1 alejar su reffigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el (able o lo dafie.
USODELOSADAPTADORES_No_epe_ite._a_e._h._e__,_pta,o_e_e,Ca,aa_)
Debiflo a los accidentes potenciales relacionados con la seguridafl bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, sise decidiera usar un adaptador
donde los c6digos locales lo permitan, es necesmio
hacer una conexiontemporalaun contacto de pared
pma (los pun/as debidamente conec/ado a derra
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede
adquMrse en comercios locales espedalizados.
I,a puma mas larga del adaptador se debera alinear
con la enuada larga del contacto con el fin de tener
la polaridad ade(uada en la (onexi6n de la ( lav!ia.
A1 desconectm el cable del adaptador, de/engalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
elecu-ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adap/ador se rompiera despues de
mucho uso.
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
/V0 USEel aparato hasta que se haya reestableddo
la ( onexi6n a tierra de manem ade(uada.
La conexibn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tom/rio de/a tapa sea de metai y no est#
ais/ado y que el contacto de/a pared est# conectado a
tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un electricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto est# debidamente conectado a t/err&
Favorde/eeryseguircuidadosamente/asprecaucionesdeseguridad.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
54
background
Los contro/es de/refrigerador.
Los controles de temperatura en su refrigerador fienen
nElmeros. Coloque primero el control del comparfimiento
de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5.
Si quiere temperaturas m#s fdas o m#s c#lidas, ajuste
primero la temperatura del compartimiento de alimentos
frescos. Cuando est# satisfecho con #sta, ajuste la
temperatura del congelador.
I
A
Freezer Control
6
i
H
Fresh Food Control
5 is initial Setting
9 is Coldest
El ajuste de los controles
o Control del congelador
i
E1 (ontro] para el (ongelador mamiene las temperamras en todas panes del (ongelador.
Control del compartimiento de alimentos frescos
i
E1 control para h)s alimentos fies(os manfiene las temperamras en todas panes del (ompartamiento
de alimentos fies( os.
I,a coh)cad6n del control del compardmiento de alimentos fiescos en 0 (apagado) intermmpe el
enfiimniento en ambos ( ompardmientos-el del alimentos fles( os y el del (ongelador-pero no apaga
el retiigecador.
Como verificar las temperaturas
Haga la pmeba de la lethe para el comparfimiento de alimentos flescos. ( oh)que un recipiente con
le(he en el enuepafio superior del comparfimiento p_ua alimentos fies(os, Verifique el (]_asiguiente,
Si la le(he est_ demasiada fil)ia o demasiada fl_a, ajust e h)s (onuoles de la temperamca.
Haga la pmel)a del helado para el congelador. Coh)que un recipieme con helado en el cenuo del
(ongelador. Verifique el (l_a siguiente. Si est_ demasiado duro o demasiado suave, ajuste h)s (onuoles
de la temperatm_l.
Despu#s de camb/ar los controles, perm/ta que transcurran 24 horas para que el refngerador a/cance la
temperatura deseada.
55
background
E/cartucho de/fi/tro de agua.
En algunos modelos
El (arm( ho del fihro de agua est,1 lo(alizado
en la esquina superior dere( ha del
Yapadeplastic0 compartimiento de alimentos flescos,
.jusv) abajo del contlol de temperamra.
Deseche la tapa de pl#stico.
REEMPLACEELFILTROEN:
(mes-afio) .I
reemplazarcadaseismeses
.................. Sf
iii!ii:TU5¸¸¸¸5
oa ucho
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
E1 carmcho del fihro se debera cambiar
cada seis moses o antes si el flujo del agua
desde el dispensador de agua o desde el
disposidvo para hacer hielo disllIilluye.
Instalar el cartucho de/filtro
V_]Si est5 (ambiando el (artu(ho, remueva
primero el vie}o ghandolo lentamente
hacia la izquierda. No jale el carmcho
dire{ tamente hada abajo. Un po(o de
agua puede gotear.
V_ O.3fitev deseche la tapa de plasfico (]e]
nllevo'caFlllcho.
[_I Jene el nuevo (arlu(ht) ton agua del
grifi).
[_] Aplique la edqueta de rues y afio en el
(artu( ho para re(ordar]e de reemplazar
el filuo en seis meses.
[_ Ponga la pane superior del carmcho
haci'a arriba denim del soporte del
carmcho. No empuje el cartucho hacia
aniba a dentlo del soporte.
@(;ire el carmcho lentamente hacia la
derecha basra que el carmcho se pare.
NOAPRETARMUYFUERTE.Miemms est_
gir_ndolo, el se alzar_ por s_mismo en
su posici6n.
_Deie coner el agua desde el dispensador
po_ I minuto (aprox. me(rio gaion) para
aclarar el sistema y para prm enir
salpicaduras.
NOTA: Un carmcho de fihro de agua reci4n
instalado puede causarel aguade chorrear
deI (fispensador.
Taponde derivacion de/filtm
Se debe usm el tap6n de derivat i6n del
filtro alando un (:m-mcho de filtro de
reemplazamiento no se puede en(:ontrar. El
dispensador y el disposidvo para hacer hielo
no pueden fimcionm sin el fihro o sin el
tap6n de derivaci6n del fihro.
4Preguntas?...En los Estados Unidos, llame
al (,E Ansx_el (_ente, a1800.626.2000.
Filtrosdoreemplazamiento:
Parapedir cartuchos adiciona/es en los
EstadosUnidos,Ilame a GEpara partesY
accesorios a1800-626-2002.
FXRT--Ch)ro, sabot y olor
Pre( io sugerido de vema al pflbli( o $29.95
FXRC--( loro, sab_)r y olor-
Plomo y parasitos que resistan al cloro
Precio sugerido de vema al pOblico $34.95
Losentrepakosy recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos
I,os recipientes ajustables se pueden llev_u
f_(ilmente del reffigerador al firea de uabajo.
Para sacar: I,evante el re(ipiente hasta
desengandlar.
Para volvera metero co]ocar:Sele(cione la
ahura deseada, engralm el re(ipiente en las
guias de la puerta y empuje hasta adentro. E1
recipiente se quedar_ en h posici6n corie(rta.
El divisoraDMa a prevenir que se caigan, se
derrmnen o se deslicen mdoflos pequefios
guar(hdos en el entrepafio de la puena.
Coloque un dedo en mnbos lados del
(fivisor cerca del fiente y nmeva hada
adelante y hada au-as seg6n se requiera.
56
background
Arreglar los entrepa_os
I,os enUepafios de los ( ompanimientos de alimentos fies( os y del (ongelador son a,iustables.
Compartimientode alimentos frescos:
Parasacar Paravolvera colocar
[] Empotre
elgancho_
,upo ior
[]::i:
el]la posiciOn] M
correcta I ]1
Congelador:
Parasacar Para volver a colocar
Entrepa#os a prueba de derramamientos
I,os entrepafios a pmeba de
denammnientos tienen bordes espedales
que est_n diseflados p_tra ayud_tr a prevenir
den;un>unientos o goteos a los entrepaflos
que se encuennan m_s ab_{io.
Compartimientos de la puerta del congelador
Las baheras de este (ompanimiento Para sacar:Levante la bahera ha(ia aniba,
desmontable aumentan la proflmdidad y hasta que los ganchos salgan de las ranuras
encenan los entrepaflos fiios de la puerta, de la puerta.
proporcionando as_mayor espado y
flexibilidad de almacenamiento. Para volvera colocar: Sitfie los ganchos a la
ahura de las ranuras de la puena, en(_ielos
y mueva la bahera en senudo descendente.
57
background
Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Cajita de condimentos Soporte del bicarbonato de sodio
I,a c_{jita de condimemos guarda los
(ondimemos fie(uentememe usados.
Cabe en el anaquel de la puerta de su
refligerador. U na asa prA(tica le permite
llevar los (ondimentos f_dlmente a la mesa.
7¸(¸¸¸! ¸7(¸¸¸¸¸¸
Gavetaspara ouardar.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
._ _1
6avetas para frutas y vegetales
E1 ex( eso de agua que plleda at llllluli-tise ell
el fi)ndo de las gavetas deben ser va( iado y
las gavetas deben ser set adas.
Gavetas con humedad ajustable [ _ _ _ ]
Desli(e el (on[iol hasta llegar a la posidGn Desli( e el (on[iol hasta llegar a la posidGn
High (aho) o _ para propordonar el aho Low (bajo) o _ para propordonar el
nivel de hulnedad re( olnendado para la nivel de b_ja hulnedad re( olnendado para
mayor_a de los vegetales, la mayo6a de las fi_utas.
58
Nomlal
Gaveta convertible para tames
Esta gaveta convertible pma cmnes fiene su
propio conducto de refiigerad6n, el cual
permite la drculad6n en dicha gavem de
aire fi{o pr,)veniente del congelador.
El control de tempemturn variable regula la
circulaci6n de aire proveniente del
( ompartimiento del (ongelador.
Coloque la palanca del control hacia abalo
en la posici6n mas flia pma consec_;u carne
fiesca. Si la palanca se deja nmcho fiempo
en esm posici6n, se podra fi)rmm escmcha
en el interior de la gaveta.
Coloque la palanca del control en la
posici6n hacia arribapara adaptm la gaveta
a la/empevamra normal del refligerador y
obtener asi mas espacio en el que guarda
hortalizas. E1 conducm de retHgeraci6n
queda apagado. Se pueden selecdonar
posiciones variables entre esms exuemos.
background
Sacar la gaveta para guardar.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Guiasde
lagaveta
Ladeizquierda
AI volver a colocar las gavetas,
asegOrese de que las desfice a
travfis de las guias de la gaveta
del lade izquierdo.
Come sacar las gavetas
Pueden exmmrse t_(ilmente levantzhldolas
ligeramente y tivando de ellas hasta pasta el
punto donde se atrancan.
Enalgunos modelos puefleser necesario quitar
los reclpientes de/a puerta de/compartimiento
de ahmentos frescos antesde quitar /as gavetas.
Si no se puede quitm las gavetas a cm_sa
de la puerta, se necesitm5 hacer rodar el
refiigerador hada adelante hasta que la
puerta se abra basmnm pma deslizm las
gavems hasm quimrlas. En algunos casos
cuando se hace rodin el refiigerador
hada adelante se necesitara m{tver el
refiigerador a la izquierda mienuas lo
meda hada adelante.
El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 8 a 12horas antes de empezar a hacer hielo.
Brazedetector Dispositivo autemMico para hater hielo fenalgunosmodelos)
DisDosmvoDara en la ooslcmn
nacer illelO
,,_ _ STOPIPARADA
nacla arrlea
,_tJ-
Brazedetector
en la 3OSIClOR
/_ ON (ACTIVADA
_,_i_ haciaabajo
'y /
E1dispositivo pma hacer hielo produdr;i
ocho (ubos pot dclo-aproximadmnente
120 cubos en un dclo de 24 horas,
depen(fiendo de la temperamra del
congelador, de la temperamra mnbiente,
del nOmero de veces que se abra la puerta y
de otras condidones del uso.
Asegfirese de que na(bt impide el
m(Mmiento del brazo detector.
Es nortnal que algunos (ubos salgan
pegados.
Si el refiigerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al disposifivo ..........................................................................
pma hacer hielo, guarde el brazo detector ........................
en la posici6n STOP (l'AIL_DA--hada
aniba).
Si no se lisa hielo con fle(;uencia, los cuBos
de hielo x4ejos se opacan y adquieren un
sabot rancio.
Omndo el refiigerador est5 conectado al
suministro de agua, mueva el brazo
detector hasta la posM6n ON
(ACTIVADA-hada abajo).
E1dispositivo pma hacer hielo se llenm;i
de agua cuando la temperamra alcance el
punto de congelaci6n. Un refligerador
red4n instalado puede necesitar enue 8
y 12 horas para empezm a hacer hielo.
Levante la puerta de acceso para
alcanzar el recipiente de hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hielo para permifir que la lhma de agua
se limpie.
Juego de accesorios para el dispositivo automMico para hacer hielo
Si su refiigerador no venia ya equipado
con un disposifivo m_tom_fico para hacer
hielo, puede obtener, a costo adicional,
unjuego de accesorios para el dispositix_
para hacer hielo.
Vease la Dute de arras de su refiigerador
para eljuego de dispositivo para hater hielo
espe(iti(o ne(esario para su modelo.
59
background
El dispensadorde aguay de hie/&
En algunos modelos
Recogedor
Para usar el dispensador
Presione el borde del vaso suavememe
comra el bot6n dd dispensador.
Seleccione CUBED_ICE_ (cubos de hielo),
CRUSHEDICE_,",_1[hielo tfimrado
(ell
algunos modelos)_ ] o WATER_ (agua).
E1recogedor no se vada solo. Pma re&lcir
las manchas de agua, el recogedor y la
parrilla se deberan limpiar regularmeme.
S/ no hay d/str/buc/bnde agua cuando el
refr/_?eradoresta_pnnTeramente/nsta/ado,hay
pos/#il/dad de aire en el s/sternade la Ibea de agua.
Opr/nTael botbn del dL_pensadorduranteal mends
dosmbutos parae//nTbare/a/ie atrapado de/a
Ifnea deagua y Ilenarel sL_tema.Parael/nT/nar/as
/hTpurezasde/a Ifnea de agua,deseche/os pr/nTeros
se/2vasos deagua.
Un intermptor de hlz (ell algunos
modelos) enciende o apaga la luzde noche
ell el dispensador. I.a luz se endende
tambi_.n cuando se presiona el bot6n del
dispensador. Cuando se flmda la bombilla
del dispensador, debera reemplazarse ton
una bombilla de maximo 7 vatio.
PRECAUCION: No/ntroduzca nunca /os dedosni
otros objetos en /a apertura del d/spensadorde
hie/o tdturado.
El recipiente de almacenamiento
de hielo
Para sacar:I,evante la esquina izquierdn
pma desprender el recipiente del
entrepafio.Jalelo hacia aluera deteniendo
atr_s y adelante.
Paravolvera colocar:Deslice h pmte de amis
del redpiente hasta que la lengfleta enue ell
la pedovaci6n del enuepaflo. Si el redpiente
no enuara hasta adenuo, vuelva a sacar y
gire el inecanislno de inanejo 1/4 de xlmlm.
Empuje de nuevo hasta que la lengfleta se
atore ell la pedorad6n del entrepafio.
60
Datos importantes de su dispensador
>_No agregue hielo de charolas o de bolsas
)
ell el recipieme. 1 odria provo( ar que no
salga bieno que no se trimre
ade(ua(kmmme.
i_:_:Evite los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos esuechos o demasiado
altos. E1hielo amontonado podria
obstmir el orifido o hacer que se congele
la puerta del orifico de manera que no se
pueda abrir. Si hubiera hielo
bloqueandolo, desprenda con una
cuchma de madera.
i;:_:I.as bebidns y los alimentos no se deberan
enfiiar rfipidamenm en el recipiente del
hielo. I.as latas, botellas o paquems de
comida ell el recipieme de hielos po&ian
cm_sm la obstmcd6n del dispositivo pma
hacer hielo o del recipienm.
:i:_Un poco de hielo trimrado puede surfir
mmque hab_a seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esm sucede ell
ocasiones cuando algunos cubos se
canalizan ell el trimrador.
i_:DespuOs de us;u hielo uimrado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
i_:_:Ell ocasiones es posible que se fi)rme
escmcha sobre la puerta del orificio del
hielo. Esto es normal y sucede
generalmente cuando se ha surfido
repefidnmente hielo trimmdo. I n esc:uvha
se evapora despu4s de poco tiempo.
>_E1agua surtida no esta helada. Para agua
mas flia agregue simplememe hielo
[riluI'ado o cubos antes de exliaei agtla.
background
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Presioneaqui par
retirarla parrilla.
Limpiar el exterior
Elpozodel dispensador(en algunos
modelos), pot debajo de la parrilla, se debe
mantener limpio y seco. E1 agua que se
que(h en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quite los dep6sitos agregando xinagre sin
dihfir al pozo. Remoje hasm que
desapmezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo suficienm para quitmlos.
Elboton del dispensador (en algun(xs
modelos). Se limpia con una solud6n de
agua tibia y bicmbonato de so(li()---
aproximadmnente una cuchmada (15 ml)
de bicarbonato de sodio pot cada cuarto
(1 liuo) de agua. Enjuague complelamenm
con agua y seque.
CONSEJO:Abra/apuertade/conge/adorunpoco
paraevitarquesaigahie/ooaguaduranteia
limpieza.
Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se
limpian con un patio humedecido con una
soluci6n de detergen/e suave y agua. Seque
con un pafxo suave.
Mantengalimpioel terminado.I Jmpie con un
patio limpio ligeramente humededdo con
cera pma apmatos de codna o un
detergente suave y agua. Seque y pula con
un patio limpio y suave.
NoI/mpieelrefn_?eradorconunpatiosuciopara
trastesniconunpatiohbmedo.Estospodrfandejar
residuosqueafectena/a pintura.Nouseestropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadoresni lYnpiadores
quecontenganb/anqueador,yaqueestosproductos
podrfanrayarydesprenderel terminadodepintura.
i
Limpiar el interior
Para evitar Mores,deie una caja abiena de
bi(arbonato de sodio en los
(ompmtimientos de alimentos ties( os y del
congelador.
Desconecteel refrigeradorantesde limpiarlo.
Si no fimra posible, exprima el ex(eso de
hulnedad de la esponja o del patio (uando
se limpie alrededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una soluci6n de
bicarbonato de sodi(_--aproxima(l_tmen/e
una cuchmada (15 ml) de bicmbonato de
sodio pot ca(h turnto (1 litro) de agua. Esta
soluci6n limpia y neuualiza olores.
Enjuague y seque.
Despu_s de limpim lasjuntas de las puer/as,
aplique una capa delgada de vaselina del
lado de la bisagra. Esto ayuda a evil:u"que
lasjuntas se doblen o se peguen.
Aperturadel desag#eenel congelador.En la
limpieza anual, retire la canasta inferior del
congelador e inuoduzca con a)aM:t de una
jeringa pma cmne una soluci6n de
bicarbonato de so(li()--una (ucharadita
(5 ml) y 2 tazas (500 ml) de agua caliente
(no hivviendo)-en la tuberia de (lesag_e.
Esto wu(lm-a a eliminar los olores y a
reducir la probabilidad de que se tape. Si
se tztpma el desag_e, use unajeringa para
came y una solud6n de bicarbonato de
sodio pma desmpm la tube6a.
Evite lYnpiarlos entrepafiosde wdrio (enalgunos
mode/os)frfoscon aguacaiiente, ya que ia extrema
diferencla de temperaturapuedehacer cluese
quiebren.Maneje los entrepafios de vidriocon
cuidado.Chocarvidrio templadopuedehacer que
se rompe en pedazos.
No/ave partes pi#stlcas de/refn_?eradoren el
iavapiatos.
Lave/as charolasdel hie/o en una agua tibia
solamente--no ioscoloqueen un iavapiatos
autom#tico.
61
background
Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
Arrasde/refrLgerador
Se deber5 tenet cui(hdo al refirm el
retiigerador de la pmed. To(los los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden dafim,
sobre todo los recubrimientos acojinados y
los que denen superficies reD_ja(hs.
.]ale el refligerador en tbrma recta y emD_je
nuex_tmente pma dex_)lverlo a su posici6n.
M_)verel refiigerador en direcd6n lateral
puede cm_sm (lafios al reo_brimienu) del
piso o al retiigerador.
AI empujarelrefweradora sulugar,aseg&esede
nopasarsobreelcabiee/bctriconi sobre/a /fneade
aiimentacl6nde/disposltivoparahacerhMos(en
algunosmodelos).
Limpie las bobflTas del condensador
al menos una vez al afio,
Debajo del refrigerador
Pma la operad6n mils efidente, usted
necesi/a mantener limpia la regi6n debaio
del refiigerador. %rite la rejilla de la base y
barra o pase el aspirador.
Pma obtener los mejores resuhados, use un
cepillo para este prop6sito, l'uede :4dquit'it"
uno en la mayo6a de las fiendas de
retacdones para elecu'odomesticos.
PreparacilJn para vacaciones
En el caso de vacadones o ausendas
prolongadas, quite h)s alimentos y
desenchutb el refiigerador. Mueva el
conuol del compartimiento de alimentos
tiescos a la posici6n O (apagado) y limpie
el interior con solud6n de bicmbonato de
una cuchmach (15 ml) de bicmbonato pot
un turnto (1 liuo) de agua. Deje abiertas
las puertas.
Mueva el brazo detector del disposifivo
para hacer hielo (en algunos modelos) a la
posici6n 810P (PAtL_kDA--hada arriba) y
desconecte el suministro de agua al
refiigerador,
Si la temperamra pueda llegm al punto de
congelaci6n, haya una persona calificada
pma desagum el sistema del suminisuo de
agua (en algunos modelos) para evitm
daftos a la propiedad causados pot
immdad6n.
En caso de mudanza
Asegure to(los los elementos suehos como pmrillas, enuepafios y redpientes pegfindolos
con cinta adhesiva en su lugar pma evitm dafios.
Aseg&esedeclueel refr/geradorsecoloqueenposici6nverticaldurantelamudanza.
62
background
Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posici6n 0 (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimiento de alimentos frescos--Luz superior
[_ Desconecte el refiigerador.
[_ Exuaiga los botones de man&) de
temperamra.
[_].Jale hacia abajo y hacia adelante la pane
inferior del panel de plastk o. A
(ontinua(i6n, haga girar la pane
superior ha(ia arriba y retire el panel.
Despu#sde colocar una bombi//a nueva de/mismo
o de menos vatios,reinsta/e elpanel de/a/uz,
relnstaie los botones demando de temperatura
y enchufe e/refngerador de nuevo.
Compartimiento de alimentos frescos--Luz inferior fena/gunosmodolos)
Estaiuzest#situadadetr#sdelagavetasupenoro
justoarribadelagavetasupenor(dependiendodel
modelo).
[] Desenclnde el reffigerador.
[] Si la luzestasituada detrasdeIngaveta
superiorser_ ne(esario quitar la gaveta y
el entrepafio sobre ella. Pard quitm" la
gavem, vea las secdones Sacar la gaveta
para guardary Los entrepafiosy
recipientes del refrigerador
Despudsde camb&r /a bombii& por una de/mismo
o de menos vatios,vuelvaa colocarelpaneL Si/a
iuz estuvosituada detr#s de ia gaveta superior,ser#
necesarioreempiazariagaveta y ei entrepafiosobre
eft& Enchufeotra vezel refngerador
_] Agarre el tim&) del panel de la
bdmbilla y tflela ha_]a adelante y
ha(ia arriba.
Congelador
[_] Desconecte el refligerador.
[_ Saque el entrepafio inmediatmnente
debajo del panel de pl_istk o. (Se,-ainas
f_cil quitar el entrepafio si antes le quita
todo lo que tenga endma.)
[_.]ale el panel de plSstico hacia afi_era
para tenet a_{eso a la bombilla.
Despubsdecolocarunabombillanuevadelmismoo
demenosvaflos,relnstaleelpane/y elentrepafioy
vuelvaa conectarel refngerador
63
background
Preparation para insta/ar el reffigerador.
Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente.
Sumbistrodeaguaal disposifivoparahacerhblo
Si su refiigerador tiene un dispositivo para hacer
hieh), dste ten(h_ que set (one(tado a una linea de
agua fi_a.
Pot"un costo acficional, es posible adquirir de su
distribuidor o llamando a pmtes y accesorios al
800-626-2002, un paquete pma el suminisuo de
agua (confiene los mbos de cobre, la vfilvula de
derre, los disposifivos de @_ste y las instrucciones).
Ubicaci6nde/refrigerador
No instale el refligerador donde las temperamras
van debajo h)s60 °F (16 °C), ya que no po(h;i
fun(ionar bastante para mantener las temperamras
adecuadas.
Instale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un refiigerador (ompletamente lleno,
Espacioslibres
Deje sufidente espacio para fimilitm la instalaci6n,
la cir(ulad6n ade(ua(h de aire y las conexiones de
plomeria y electricas,
Lados 5/8" (15 ram)
Parte superior 1" (25 ram)
[Encaso de empotrados,deje 7/8" (22 ram)
para /ascubiertas de/as blsagras.]
Parte posterior 1" (25 ram)
Si el refiigerador esta conua una pared en
(ualquiera de h)s dos lados, deie h)s siguientes
espacios libres para las puertas:
Para modeh)s de 20%22' y 24'
Para modeh)s de 27'
3/4" (19 ram)
IVZ' (38 IIIII1)
64
RodiHos
Losmdillostienen3 propositos:
[_]I,os rodillos se aiustan para hacer que la puerta
se (ierre (on fh[ilidad cuando esta abierta
aproximadamente en la mitad. [Elevando
el fiente a una distancia aproximada 5/8"
(15 ram) del piso.]
Pare asegurar que las puertas cierren
m_tomSticamente desde una posici6n medio
abierta, las bisagras estSn construidas de manera
que la fl_erza de gravedad contribuya a que cierren
solas. I,os refiigeradores de dos puertas verticales
cuentan con bisagras disefladas espedahnente que
lev:mtan ligeramente las puertas al abrir, de manera
que la misma fi_erza de gravedad contribuye a que
se cierren de manera segura.
[_I,os rodillos se ajustan para que el refligerador
sea firmemente posi(ionado en el piso i' pare no
tambalearse.
[_I,os rodillos permflen mover el reIiigerador
para retirarlo de la pared para su limpieza.
Para a]ustar los mdiflos, quite la parrilla de la base,
drando ha(ia afi_era.
Gire los tornillos de ajuste pma los rodillos en
sentido delas manecillasdel relojparaelevarel
refligerador y contralasmanecillasdelrelojpara
bajarlo.Use una llave (hexagonal de 3/8") o pinzas.
Para volvera colocarla parrilla de la basehay que
alinem las puntas de la pmte uasera de la pmrilla
con pinzas en el gabinete y empujm hasta que
la pmrilla amre en su lugm.
background
Instalacion de la linea de agua.
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Antes de queempiece
La Emicaforma autorizada de conectar el Sistema de Filtraci6n deAgua de OsmosisInversa GEa su
refrigerador es mediante eljuego de instalaci6n GERVKIT.
Si la alimentaci6n de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis
inversa Yel refrigerador tambi_n cuenta con un filtro de agua, use el tap6n de derivaci6n del filtro del
refrigerador. Eluso conjunto del cartucho de filtraci6n de agua del refrigerador con el filtro de RO(6smosis
inversa) pudiera resultar en la producci6n de cubos de hielo huecos Yen un caudal de agua mils lento del
flispensador de agua.
Esta instalaciSn de la linea de agua no esti garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el del
dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo deproducir
dafios causados pot acciSn del agua, los cufiles podrian resultar muy costosos.
El agua que estalla en la tubeda de la casa con un ruido de martillo, puede causar dafios en partes
del refrigerador y tambi#n fugas o inundaciSn. Llame a unplomero calificado para rectificar el ruido
de martillo en la tubeda antes de instalar la Ifnea del suministro de agua al refrigerador.
Para prevenir quemaduras y dafios al producto, no instale la Ifnea de agua a la tubeda de agua cafiente.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubeda del agua, asegElresede que el brazo detector del
dispositivo para hacer hielo permanezca en la posiciSn STOP(PARADA-- hacia arriba).
No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debajo del punto de congelaciSn.
Cuando utilice un aparato el#ctrico (como, por ejemplo, un taladro mecfinico) durante la instalaciSn,
asegElresede que dicho aparato est# el#ctricamente aislado o conectado de tal manera que no
exista peligro de que se produzcan descargas el#ctricas.
Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de plomeda.
Loquesenecesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la v#lvula del agua detr#s del refrigerador hasta el tubo de suministro
de agua. Despu#s afiada 8pies (244cm). Aseg6rese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies
(244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (24cm) de di#metro para permitir
distanciar el refrigerador de la pared despu#s de la instalaci6n.
i;_:tin equipo de suministro de agua (confiene los robes de cobre, la v_Mfla de derre y los dispositivos de
ajuste que aparecen en la lista abajo) se puede adquirir, pox un costa adicional, de su distribuidor o
pox tel_fi me para Partes y accesorios a1800-626-2002.
Yi_Abastecimientodeaguafria.I,a pre06n del agua debe oscilm enue 20 y 120 p.s.i. [fibt>tspox Dflgada
cuadra(Et (1.4-8.2 bm)] en modelos sin el filuo de agua y enue 40 y 120 p.s.i. (2.8-8.2 bin) en modelos
con el filuo de agua.
i__Taladroelectrico.
>:Para la conexi6n enne el refiigerador y el abastedmien/o de agua es necesario un tube de cobre de
un diamelro exterior de 1/4". Asegflrese de que ambos extremes del robe esten cor/ados a predsi6n.
No utilice tubesni empalmesdepl_sticoya quala tuberfadeabastecimientodeaguase hallasiemprebajopresi6n.
Adem#s,ciertostlposde tubosdep/fisticopodrfandebilitarseconel tiempoy agrietarse,ocasionandofugasdeagua.
i__Dos tuercas de compresion con diametro exterior de I/4" y dos ferulas (mangas_ara (one(tar el mbo
de cobre a la llave de paso y la vSkafla del agua del refiigerador.
>: Si la tubet{a del agua existente fiene en el exnemo un empahne apestafiado, pma conectar la tubet{a del
agua al refligevador se necesitara de un adaptader (que se c_)mpra en las fien0_tsde mticulos de plomeria)
0, puede cortar el empahne apestafiado con un certatubesy entonces usm un empahne de compresi6n.
>: Llavedepasop;ua conectmse a la tuberia del agua flia. I,a enuada de agua de dicha llave habr_
de tener un diameuo interior mflfimo (D 5/32" en el punm de conexi6n a la TUeER/ADEAGUAFRIA.
En nmchos de los juegos de accesorios pma el abastedmiento de agua se incluyen llaves de paso ripe
campana. Anms de comprarla, aseg0rese de que la llave de paso de ripe cmnpana se aiuste alas
normas vigentes en materia de plomeria.
65
background
lnstalacibnde la linea de agua.
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Corteel pasode aguadel abastecimientoprincipal
Abra la llave m_s cercano dinante el tiempo suficiente para despeiar la tube6a del agua.
Instale la Ilave de paso
[_] lnstale la llave de paso en la mberia de agua
potable de uso fie(uent e mas (ercana.
[_ Coloque la llave en un lugar que tenga f_cil
acceso.I_o mejor es colocarla en el lateral de
un mbo vertical. Si filera necesmio colocmla
en un mbo horizontal, haga la conexi6n en la
parte superior o lateral, en vez de en la inDrior,
pare evitm la extracd6n de sedimentos
presentes en el mbo.
[_ Haga tin agujero de 1/4" en el tubo con tin
taladro, usimdo una bro(a bien afilada, Elimine
las asperezas que pudieran haberse produddo
al ha_er el agujero con el tala&o.
[_] Una la llave de paso al mbo de agua fiia con la
abrazadera de mbo.
No apriete demasbdo pues podda quebrar el tubo
de cobre.
Abrazadera del tubo
2
Llavedepaso
tipo campana
Arandela
) Extremode entrada
_' _ .Tubodeaguadefria vertical
NOTA: Observelos cMigos de fontaneria 248CMR r/el estado de
Massachusetts. Eeel Massachusetts,/as I/aves de paso tipo
campana son ill&ales, / prohibido su uso.Coesulte ue plomero
autorizado,
[_ Apriete los tornillos de la abr_adera hasta que
la arandela obmradora empiece a (filatarse.
Haga pasar el tubo de cobre y conectelo a la Have de paso
Haga pas;u el mbo de cobre enue la tuberia de agua Asegflrese de que el mbo est(_ totalmente mefido en
fl_a y el reffigerador, la llave. Apriete bien la tuer(a de (ompresi6n.
Haga pasar el mbo pot un aguiero hecho en el suelo
(deuas del refiigerador o en la base del mmmio
adyacente) lo m_s pr6ximo posible a la pared.
Aseg(lrese de que haya suficiente tubo adicional
8pies (244 cm) doblado en forma de una gran
espiral en 3 vueltas de 10" (25 cm) de dibmetro
para permitir distanciar el refrigerador de la pared
despubs de la instalaci6n.
Llavede paso
tipo campana _-
Tuercade presi@
V_lvuladesalida
Tuercade compresi@
_,rula(manga)
Coloque la merca de compresi6n y la t_rula
(manga) en el exUemo del mbo y (on_(telo a la
llave de paso.
NOTA: Observelos cMigos de fontaneria 248CMR r/el estado de
Massachusetts. Eeel Massachusetts,/as I/aves de paso tipo
campana son ill&ales, y prohibido su uso.Coesulte ue plomero
autorizado,
Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia
_] Abra el abastedmiento principal del agua y deie [] ( iene el agua despues de que haya pasado pot
que dsta cona pot el interior del mbo hasta que el mbo un liuo, aproximadamente.
salga completamente uansparente.
66
background
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexi6n al refrigerador,
asegElrese de que el cable el#ctrico del
refrigerador no est# enchufado a la toma de
corriente de la pared.
Si su abastedmiento de agua confiene mena o
pmtflulas que pudieran obstnfir la criba de la
%hafla del agua del retiigerador, recomendamos
que instale un film)para agua. Inslfilelo en el mbo
de agua cerca al refiigerador.
_] Retire el tap6n de plastico de la %hafla de agua
((onexi6n al refiigerador).
[_ Coloque la merca de compresi6n y la t;@ula
(manga) al exUemo del mbo, tal (omo se indi(a
en la ilustrad6n.
[_] lnuoduzca el exuemo del mbo de cobre en la
enuada de la valufla del agua del refiigerador
(1(1mas posible). A1 mismo tiempo que sujeta el
mbo, apriete el dispositivo de @_ste.
[_] Sujete el tubo de cobre con la abr;Lzadeta que
sepropor(iona, de modo que quede en
posici6n. Es posible que [enga que abrir la
abr_.adera a palan( a.
Unadelos i/ustraciOnabajoso mira como/a conexiOnon
su refrigerador
Tuberiade
cobrede 1/4".__
Retirelostomiiios
y done iatapa
Imia arras.
Abrazadera
deltubo
Abrazadera
///_ 0 Q >deltube
// iJ oerc e
/ co,e re iO,,
7_ .- de1/4"
J "ST:a'r
Tuercadecompresi6n
deI/4"
Ferula(manga)
Conexi6n ai
refrigerador
Abra el agua en la flave de paso
[y] Apriete todas las (onexiones que tengan tugas
de agua.
[_ Reponga la tapa v los tornillos (en algunos
modehis).
Enchufe el cable electrico del refrigerador
Coloque el tubo de cobre en espiral pma evitar la
vib_>tci6nconUa la parte trasera del refiigerador o
conmt la pared.
Desplace el refiigerador nuevamente conua
la pared.
Arranque el dispositivo para hacer hielo
Mueva el brazo detector hasta la posici6n ON
(a(livada-abajo), E1 dispositivo para ha(er hielo no
enUar_ en fimcion;uniento hasta que haya
alcanzado su/emperamra de operad6n de 15 °F
(4) oC), o interior. En dicho momento entrm'a en
flmcionamiento, si el brazo detector se en(uenue
en la posici6n O/V(ACTIVADA--hacia abajo).
NOTA:El dispositivo para hacer hielo podria hacer
un ciclo doble al arrancar por primera vez,
ocasionando que se vierta agua del dispositivo
para hacer hielo sobre la cubitera. Esto es normal
y no deber_ ocurrir una segunda vez.
67
background
Sonidosnormalesde la operacion.
SegEmla ubicaciSn del refrigerador en su cocina, tal vez quiera
usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por
debajo del refrigerador y asf reducir el ruido.
Estos sonidos son norma/es
y son causados por una
operaciSn muy eficaz.
E1nuevo compresor de aha eficiencia tunciona m5s r5pido y ten&5 un zumbido o
ruido pulsante m5s alto durante la operad6n.
E1control de fiempo de descongelmniento y el connol del refiigerador producen un
ligero sonido al encenderse o apagarse.
de ventilad6n que cir( ula denuo del congelador manfiene una temperamra
uniti)rme.
tgua que cae en el calentador pma descongelar causa un ruido silbante
durante el ciclo de descongelamiento.
a turves de la espiral de refiigerad6n del congelador causa
sonidos similmes al agua hiPdendo o un ruido de burbujeo.
de refiigerad6n o_ujen o truenan a cmlsa de la expansi6n o la
(hnante el descongelamiento y la refiigerad6n despu4s del
descongelamiento,
tgua se derrite del vaporizador yfluye a la bandeja de desag;_e en el ciclo
de descongelamiento.
Dispositivo para hacer hielo (enalgunosmodelos)
I_a v_lvula de agua del dispositivo pma hacer hielo zumba olando se llena de agua.
Si el brazo detector est:i en posici6n ON (ACTIVADA--hacia abajo) zumbara mm si
no haya estado conectada al agua. Guardando el brazo detector en la posid6n ON
(ACTIVADA--hacia abajo) antes de que est4 conecmda al agua puede dafim el
dispositivo pma hater hielo. Para evitar eso, levante el brazo detector a la posici6n
STOP (PAtL4DA--hacia mriba). Esto pavar_ el nfido.
E1sonido de los cubos de hielo cayendo al recipiente y el flujo del agua en las
mbe6as para llenm el dispositivo.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinem! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitaM de so/icitar un servicio.
El refrigeradorno
funciona
Causas Posibles aue hater
Refrigerador en ciclo de
descongelar.
Control de temperatura
de alimentos frescos en
posici6n Q) (apagado).
E1 refrigerador est6
desconectado.
Fusible fundido/
interruptor de circuito roto.
Espere 30 ininutos pma que la des(ongelaci6n se temfine.
Mueva el conuol de temperamra de alimentos frescos
hasta un ajuste de temperamra.
Elnpuje la claxija COlnplelalnente en el enchute.
Reemplace el fi_sible o re@_ste el interrupu)r.
C3
background
Causas Posibles Que hacer
Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren
(una vibraci6n ligera un ajuste.
es normal)
Vea Rodillos.
El motor opera durante Es normal cuando Espere 24 horas para que el refligexador se enfi_e
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n (omplelamenle.
se arranca y se para con instalado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores
modemos con mas espacio Ocurre cuando hay largas * Eso es normal.
cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se arrancan y
se paran a menudo para Clima caluroso o aperturas * Eso es normal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura Vea Los controles
ajustados al punto mils frio.
Parrilla y condensador * Vea Cuidado y limpieza.
requieren de limpieza.
Compartimiento de E1 control de temperatura * Vea Los controles.
alimentos frescos o no se fijo bastante frio.
congelador demasiado
cMido Clima caluroso o aperturas * F!je el conu'ol de temperamra un paso re;is fifo.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un paquete que lnantiene la puerta abierta.
Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un pa(luete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es normal) o por mucho fiempo.
El divisor entre el Ahorro automfifico de enema * Eso a}aMa prevenir la condensad6n en el exterior,
compartimiento de circula liquido fibio en la
alimentos frescos y el frente del congelador.
congelador se siente tibio
DispositivoautomMico
para hacerhielo no
funciona(enalgunos
modelos)
Brazo detector en posicion de
STOP(PARADA-hacia arriba).
Mueve el brazo en posici6n de ON(ACTIVADA-
hacia abajo).
Tal xvz unos ('ubos se pegan al lado del molde. Mueve el
brazo en posiddn de STOP (I'AIL_kDA hada arriba) y
luego quite estos cubos.
E1agua estfi cerrada o no eslfi Vea/nstalar/a/rhea de agua.
conectada.
E1compartimiento del Espere 24 horas pma que se enfl{e el retiigerador.
congelador es muy cfifido.
Cubos apilados en elrecipiente Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Los cubos tienen mal E1recipiente para los Vac_e y limpie el redpiente. Deseche los (ubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1interior del refrigerador Vea Cuidadoy limpieza.
requiere limpieza.
C9
background
Antesdeso/icitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Formaci6n lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que mandene la puerta abierta.
E1 control de temperatura *VeaLoscontroles
no es bastante frio.
Cubes peque_os o huecos FiRm de agua tapado. Reemplace el (arm(ho del fihro (on uno nuevo o
(on el tap(m.
El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado En(iende el dispositivo de hieh) o el agua.
no funciona (en algunos o el agua estfi apagado.
modelos) Los cubos estfin pegados Remueve h)s (ubos v ponga el br_o en ON
al brazo detector. (A( TIVADA-ha{ia abajo).
Bloques irregulares de R6mpah)s con h)s dedosy deseche h)s cubos restantes.
hielo en el recipiente. E1 (ongelador puede set muy (aliente. Ajuste el (onuol a
una posici6n mas fiia paso pot paso hasta que no se
formen bh)ques.
El agua tiene un E1 dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olotma!o se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
(en algunos mode!os)
El agua en elprime r Eso es normal con un '*Espere 24 horas para que se enfi_e el refiigemdor,
vaso esta tibia refrigerador reci6n instalado.
(en algunos modelos) E1 dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
E1 sistema de agua se ha * Espere algunas horns para que se enfi_e el agua.
desaguado.
El dispensador de noun Suministro de agua Vea Instalar la linea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
(en algunos modelos)
Filtro de agua tapado. Reempla(e el (arm(ho del fihro o remueve el fihro
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema l)resione el dispensador pot un par de minutos.
del agua.
No sale agua pero el E1 agua en el deposito estfi * Idame para servi(io.
dispositivo para hacer congelada.
hielo funciona
El agua chorrea del Cartucho del film) reci6n Deie (otter el agua desde el dipensador pot I ininuto
dispensador instalado. (aprox. medio gal6n).
No sale agua It el Estfi tapada la linea de agua Llanle a un ph)mero.
dispositivo para hater o la Rave de paso.
hielo no funciona
Filtro de agua tapado. Reempla(e el (arm(ho del fihro o remueve el fihro
y instale el tap6n.
El refrigerador hue!e Afimemos transmitiendo Alimentos (on oh)res fl_ertes deben estar tapados.
olores al refrigerador. " (;urnde una (aja de bi(arbonato de sodio en el
refligerador; cambiela cada ues meses.
E1 interior requiere Vea Cuidado y limpieza.
limpieza.
Limpie el sistema de agua Vea Cuidado y limpieza.
de descorlgelaci6n.
7O
background
Causas Posibles Que hacer
La puerta no se cierre
correctamente
Lajunta en el lado de la bisagra Aplique x;tselina en la parte flon/al de la junta.
estai pegada o doblada.
Aire calientea la base
delrefrigerador
E1 aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeracion es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
Consuhe su vendedor de reolbrimientos de piso
sitiene alguna objeci6n a esm descoloraci6n.
Brillo anaranjado Calefactor de descongelaci6n Eso es normal.
onel congelador encendido.
Humedaden el exterior Normal en periodos con Seque la supedide.
delrefrigerador alto grado de humedad.
Humedaden el interior Se abre la puerta con
(en climahumedoel aire frecuencla o por mucho
Ilevala hnmedadal interior tiempo.
delrefrigeradorcuandose
abrenlas puertas)
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. Reemplace el fl_sible o reajuste el intermptor.
interior
Bombilla fundida. Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpisode la E1desagiie en el fondo del Vea Cuidado y Iimpieza.
cocina o en el rondo congelador est_itapado.
del congelador Cubos atrapados en Empuje los cubos en el vertedero con una cuchma
el orificio, de madera.
77
background
Garantia del Refrigerador(Pa acons. ido esenlosee.uu.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de f#brica o
nuestros prestadores Customer Care_ autorizados. Para solicitar servicio,
flame 800-GE-CARES.
Una#o
A partir de la fecha
de compra original
Cincoa#os
A partirde la fecha
de compra original
Porvida
A partir de ta fecha
de compra original
Treintadias
A partir de la fecha
de compra original
GE reemplazar&
Cualquierpartedel refiigerador (menos el cm-mcho del filtro pma agua) que thlle debido a un
(leleclo en materiales o mano de obra. Durante este a#o de garantia completa, GE tmnbi_n
propordonm'a sin costo, mano de obra y se,x_ido en su h{gm pma reemplazm las pmtes
detecmosas.
Cualquierpartedel sistema sellado derefrigeracion,(compresor, condensador, evaporador y to(hs
mberias de conexi6n) que thlle debido a un detecto en mamriales o mano de obra. Durante este
cinco a#os de garantia, GE tmnbi_n proporcionm'a sin costo, mano de obra y se,_-icio en su hogm
pma reemplazm las proms delecmosas.
Cualquierrecipienteogavetatransparenteproporcionada con el refiigerador si se rompiera
duranm el uso normal. I,as tapaderas de las gavelas no son incluidas.
Cualquierpartedel carmcho del filtro pma agua que talle debido a un detecto en materiales
o mano de obra. Durante este treinta dias de garantia completa, [mnbi(_n propordonmemos
sin costo, mano de obra y se,_-icio en su hogm para reemplazar las partes detecmosas.
_i::Viajes de servicio a su ho_ para ensefiarle como usar el
producto.
iJi:Una instalacion incorrecta.
i:_:Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
propositos que los propuestos, o uso para f'mes
comerciales.
i_:P6rdida de alimentos por averias.
>_Reemplazo de fusibles de su ho_ar o reajuste de
interruptores de circuito.
;i:_Reemplazo del cartucho (]el filtro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedhnento excesivo en el smnhfistro
de agua.
i_:Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
i_:Dafio incidental o consecuencial a su propiedad causado
por posibles defectos con el aparato.
Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete de/
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
AIgunos estados no permiten la exclusiGn o limitaciGn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otto.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KF 40225
72
background
N[lmems de servicio.
GEAnswer CenteF800.626.2000
E1(;E Answer (enter ®est_ abierto las 24 horas del (lia, los 7 (lias de la semana.
Reparacionesen suhogar800-432-2737
Para reparar su aparato (;E, s61o llame pot tel_fono.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD800-TDD-GEAC(800-M3-4322)
(;E le ofle(e, sin (osto, un ti)lleto de aD_(la en planear (o(inas para personas limitadas
en su inovilidad.
Contratosde servicio800-626-2224
Compre un _ontrato (;E antes de que su garantia expire, y redbir5 un (hs_uento _onsiderable.
Asi el servicio al consumidor (;E estar5 alli afln despuds de que expire su garant_a.
Partesyaccesorios_800-626-2002
I,as personas calificadas para dar servido a sus aparatos pueden redbir pmtes y accesorios
(* induyendo los fihros de agua) a sus hogmes (se aceptan VISA, MasterCmd y Disc{)ver).
Lasinstruccionesde mantenimientopara el usuarioque contieneestemanual,las puederealizar
cualquierusuario.Ottotipodeservicioslosdeberaejecutarun personalcalificado.Tenga
precauci6n,tin servicioinadecuadopuedesercausadepeligrosenla operaci6n.
Serviciosatisfactorio
Si no quedma satislecho con el servido GE:
Primero,contacte las personas que le (heron servido.
Despues,si sigue insatislecho, escriba todos los detalles-incluso su n6mero de tel_)fim(*--a:
Manager, Consumer Reladons, GE Appliances, Appliance Prok, I,ouisville, KY 40225.
73
background
Hoja de Datos de Funcionamiento
GE
Agua por Culligansistema de Filtracion
CartuchoFXRC
CompmbaciOn de afirmaciOn de salud Certificada por NSF/ANSI*
CFactores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Parfi_netros
Cloro
T&O
Particulas**
USEPA
MCL
Estf_ndar No. 42: Efectos est_ticos
Calidad del
influente
2,06 ppm
3.100.064
Efluente
Pmmedio
0,14 ppm
519
Mfiximo
0,3 ppm
4 _
2 25
% de reducci6n
Promedio Minimo
93 85
99,98 99,92
Parfianetros
Turbidez
Quistes
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
Estfindar No. 53: Efectos Relatives a la Salud
Calidad del Efluente
influente Promedio Mfiximo Promedio
23,25 NTU 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6
494.169 92 179 99,98
157 ppb 3 ppb 3 ppb >98
162 ppb 3 ppb 3 ppb >98
% de reducci6n
Minimo
99,3
99,96
>98
>98
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (I,8927 I/min.); presidn de 60psig (4,218Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5;temp. de 20° +_2,5°C
** Medici6n on partfculas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelomfitrica--NTU
Especificaciones de Operacifin
_i::( apaddad: certiticada hasta 200 gah)nes (7571)
;i::Requerimien/os de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bat), sin cheque
?_Temperamra: 33 °-100 °F (0.6 °-38 ° C)
i2Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/Operacion/Mantenimiento
i2I_ave el nuevo carmcho a la tasa m_ixima per 60 segun(h)s para sacar el aire atmpado.
;i::Reemplace el cmmcho cuando el flujo se haga muy lemo; pot lo menos cada seis meses.
Avisos Especiales
_i::I_asins/mc(iones de instaladdn, las piezas, la inti_rmaddn sol)re la disponibilidad de setxicio y la garanga estdndnr se induyen
con el producm al emimlo.
i2Esle sistema de agua potable debe mantenerse conti)rme alas insu_ucdones del thbricante, incluyendo el reemplazo de los
carmchos.
_i::No se ufiliza en los sifios donde el agua es de cali(hd microbiold_camente dudosa, ni con aguas de calidad desconoci(h, sin una
desintecddn adecuadn antes o despuds del sistema; el sistema puede utilizmse con aguas desini_ecmdns que puedan contener
quistes fihrables.
i2I_os contaminantes u ellas subsmndas que este sistema de trammiento de agua puede rem_)ver o redudr, no estdn presen/es,
necesarimnente, en su agua.
i2Verifique el aca/:uniento de las leyes y reglamentos esmmles y locales.
EstgmdaresIntemacionales NSF
Estfindar No. 42: Efectos Est6ticos
Unidad quflnica
Rech_cci6n del saber y ()lot,
Rech_cci6n de cloro, Clase I
Unidad de filuado mecfinico
Re(h_cci6n de partkaflas, Clase I
Estfindar No. 53: Efectos sobre la salud
Unidad de rech_cci6n quimica
Rech_cd6n del plomo
Unidad de fihrado mecfinico
Re(h_cd6n de quistes
Re(h_cd6n de mrbidez
E1carmcho FXRC y el sistema de fihraci6n de agua pot Culligan han side probados y certificados
pot la NSF s61o para las fimciones que se relacionan en el texto inmediatamente anterior.
Hecho pot Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 @)1997GE
74
Probadoy Certificado
segunlas normas
ANSI/NSFNormas42y 53
background
Notas
75
Cb
J
.=.lh
i
€_
J
m
background
ServiceTelephoneNumbers
GEAnswer CenteF/ntheU.S.:800.626.2000
The ( ,E Ans_e_ (_ente_ is open 24 horn s a da}., t days a week.
In Canada,contact: Manager, ( onsumer Relations, ( atllco Inc., Suite 310, 1 Factoi T I,ane,
Monct(m, N.B. E 1( 9M3.
/n-HomeRepairService/ntheU.S.:800-432-2737
Expert (;E repair servk e is only a phone _all away.
In Canada,(all 1-800-361-3400.
SpecialNeedsService/ntheU.S.:800.626.2000
GE offers, flee of dlarge, a brochure to assist in planning a barrier-flee kiwhen fi)r persons
with limited mobility. Inthe U.S.,call 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Cmnco Inc., Suite 310, 1 Facto U I,ane,
Moncton, N.B. E1C 9M3.
ServiceContracts/ntheU.S.:800-626-2224
] t]r(hase a (,E ser_(e (onUa(t while your p,ratiaxlty is still m efle(t and yot] 11re(e]ve a
substantial discount. GE ( onsumer Set'_ice will still be there after your warranty expires.
In Canada,call 1-800-461-3636.
PartsandAccessories*/ntheU.$.:800-626-2002
ln(fividuals qualified to set'cice their o_11appliances can have pmts or accessories(*including
water fihers) sent directly to their homes (VISA, MasterCmd and Disc{)ver cards are accepted).
Instructionscontainedinthismanualcoverprocedurestobeperformedby anyuser.Otherservicing
generallyshouldbe referredtoqualifiedservicepersonnel. Cautionmustbe exercised, since
improperservicingmay causeunsafeoperation.
Customers in Canadashould consuh the yelh)w pageslot the nearest Cameo service center,
or call 1_00-361-3400.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied _4th tile ser_4ce you receive from GE:
First,contact tile people who serviced your appliance.
Next,if you me still not pleased, in theU.S.,x_ite all tile details-inducting your phone number-
to: Manager, Consumer Relations, (;E Appliances, Applian( e Park, Louisville, KY 40225; or,
in Canada, to Director, ( onsumer Relations, ( arnco Inc., Suite 31 O, 1 Factoly I,ane, l\'ioncton,
N.B. El(; 9M3.
7 _ Printed in flTeUnited States

Specifications

GE - General Electric TFX25ZPBEAA Questions and Answers