Whirlpool YMT4140SKQ0 microwave

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model YMT4140SKQ0.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
®
o]
MODEL YMT4140K
3828W5A2248/8184560
UseECare
MicrowaveOvens
A Note to You ..........................................................2
Microwave Oven Safety ........................................3
Installation Instructions ........................................5
Getting to Know Your Microwave Oven ...........7
How your microwave oven works ....................7
Radio interference ..............................................7
For the best cooking results .............................7
Testing your dinnerware or cookware .............7
Operating tips ......................................................8
Electrical connection ..........................................8
Microwave oven features ..................................9
Control panel features ......................................10
Using OPTIONS ................................................11
Built-in kits .........................................................12
Setting the clock ...............................................12
Using the minute timer .....................................12
Microwave Oven Use ..........................................13
Cooking at high cook power ..........................13
Cooking at different cook powers .................13
Cooking with more than
one cook cycle ..................................................14
Using EZ-CHOICETM Feature............................14
EZ-CHOICE " Feature Charts ..........................15
Using AUTO DEFROST ...................................16
Defrosting tips ...................................................16
Using POPCORN, BEVERAGE and PIZZA ..17
Cooking chart ....................................................17
Using JET STARTTM Feature ...........................18
Using WARM HOLD .........................................18
Cooking Guide......................................................19
Microwave Oven Care ........................................20
Questions and Answers .....................................21
Troubleshooting ...................................................22
Assistance or Service .........................................23
Warranty .................................................................24
a-8oo-46a-568a
Call our Customer Interaction Center
with questions or comments.
www.whirlpool.com/canada
background
iil l;: i ii ii iiiililiii i/ii / iiiiiiii i ii !!i i illli!il;i ii:iiLiii fi iiii i iiiiiii iiii:tilii !i i;ii ::: ili!!
The Whirlpool ®Brand is committed to designing quality products that consistently perform for you to make your
life easier. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide.
It is full of valuable information about how to operate and maintain your appliance properly. Please read it
carefully.
Also, complete and mail the Product Registration Card provided with your appliance. The card helps us notify
you about any new information on your appliance.
ii?ili_:!_i_ii:i!,;,iill,i'_i_i:_i_i;_!,!;_,_ii_ill]iij,,_Ci_:ii__i_iii_iii?_iil_ii!i!_l"_iillii_iil_t_z_!_i;_,_i;_i_iii_ii,lii:iiiii:iii_ili_,_i_
Whenever you call to request service for your appliance,
you need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the
model and serial number label/plate (see the diagram in
the "Getting to Know Your Microwave Oven" section).
Please also record the purchase date of your appliance
and your dealer's name, address, and telephone number.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Address
Dealer Phone
Keep this book and the sales slip together for future reference. It is important for you to save
your sales receipt showing the date of purchase. Proof of purchase will assure you of in-
warranty service.
To find detailed product information, the location of the nearest Whirlpool dealer or designated servicer, to
purchase an accessory item, or register your appliance on-line, please visit our website at
www.whirlpool.com/canada
background
MICROWAVEOVENSA
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injury to persons or exposure
to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the
microwave OVER.
Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded. Connect
only to properly grounded outlet. See "GROUND-
ING INSTRUCTIONS" found in the "Installation
Instructions" section.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the installation instructions.
Some products such as whole eggs and sealed
containers - for example, closed glass jars -
may explode and should not be heated in the
microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended use
as described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This
type of oven is specifically designed to heat,
cook, or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly,
or if it has been damaged or dropped.
The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized
service company for examination, repair or
adjustment.
Do not cover or block any openings on the
microwave oven.
Do not store the microwave oven outdoors. Do
not use the microwave oven near water - for
example, near a kitchen sink, in a wet basement,
or near a swimming pool, and the like.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or
counter.
See door surface cleaning instructions in the
"Microwave Oven Care" section.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
continued on next page
background
i!iii ii!iiii!iilTi i?!' !iii ilXiii !i
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not operate any heating or cooking appliance
beneath the microwave oven.
Do not mount microwave oven over or Rear any
portion of a heating or cooking appliance.
Do not mount over a sink.
Do not store anything directly on top of the
microwave oven surface when the microwave
oven is in operation.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the
microwave oven if paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the
oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic
bags before placing bag in oven.
- If materials inside the oven should ignite, keep
oven door closed, turn oven off, and disconnect
the power cord, or shut off power at the fuse or
circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do
not leave paper products, cooking utensils, or
food in the cavity when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can result
in harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
(b)Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
background
I INSTRUCTIONS
Before you begin operating the oven, carefully read the following instructions.
1. Empty the microwave oven and clean inside it with
a soft, damp cloth. Check for damage such as a
door that isn't lined up correctly, damage around
the door, or dents inside the oven or on the
exterior. If there is any damage, do not operate the
oven until a designated service technician has
checked it and made any needed repairs.
2. Put the oven on a cart, counter, table, or shelf that is
strong enough to hold the oven and the food and
utensils you put in it. (The control side of the unit is
the heavy side. Use care when handling the oven.)
The weight of the oven is about 26 Ibs
(12 kg). The microwave oven should be at a
temperature above 50°F (10°C) for proper operation.
NOTE: You can build your microwave oven into a
wall or cabinet by using one of the trim kits listed in
the "Built-in kits" section.
Air intake
Power opening
supply cord (in rear)
\
® ®_
/
/
S
j
Exhaust vent
(on side)
NOTE: Do not block the exhaust vents or air intake
openings. Allow a few inches of space at the back
and side of the oven where the exhaust vents are
located. Blocking the exhaust vents could cause
damage to the oven and poor cooking results. Make
sure the microwave oven legs are in place to ensure
proper airflow. If vents are blocked, a sensitive
thermal safety device automatically turns the oven off.
The oven should work properly once it has cooled.
Fire Hazard
Do not install oven next to or over a heat
source without a UL approved (CSA approved
in Canada) trim kit.
Doing so can result in death, fire, or
electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances. A 120
Volt, 60 Hz, AC only, 15-amp fused electrical supply is
required. (A time-delay fuse is recommended.) It is
recommended that a separate circuit serving only this
appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
background
i!iiiii!iiii!i! !!'iiiilii! ii!iii'!iJ! iii iii! ii"iiiiii! iii!!i'ii!i!!i ¸ iiiiiliiiii!Iiill lllllllllllllllllllllllllllll i
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the
event of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. The
microwave oven is equipped with a cord having
a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug
can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely
understood, or if doubt exists as to whether the
microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply
cord is too short, have a qualified electrician or
serviceman install an outlet near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring system, or
an equipment grounding conductor should be run
with the circuit conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead on the
microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics
you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven.
l i ii:iiiii!ii " i iiili iil,ii!ii iii!i i!'iiiiiiiiiiiiiii:i :iii! i iiiii i! i ii i i!i !, i !iii!!!i!!iliiiiiiiiiiiiiiiiii ,i!!iliiiilili!!!iiii ii;iiii,,iiiiiiiiiililili
Microwave energy is not hot. It causes food to make
its own heat, and it's this heat that cooks the food.
Microwaves are like TV waves, radio waves, or light
waves. You cannot see them, but you can see what
they do.
A magnetron in the microwave oven produces
microwaves. The microwaves move into the oven,
where they contact food as it turns on the turntable.
Your oven has a MAXWAVE TM multiple microwave
distribution system. Microwave energy is released
from two locations, giving you better, more even
cooking.
Oven cavity Magnetron
Glass turntable Metal floor
The glass turntable of your microwave oven lets
microwaves pass through. Then they bounce off a
metal floor, back through the glass turntable, and are
absorbed by the food.
Microwaves pass through most glass, paper, and
plastics without heating them so food absorbs the
energy. Microwaves bounce off metal containers so
food does not absorb the energy.
Using your microwave oven may cause interference
to your radio, TV, or similar equipment. When there is
interference, you can reduce it or remove it by:
Cleaning the door and sealing surfaces of the oven.
Adjusting the receiving antenna of the radio or
television.
Moving the receiver away from the microwave oven.
Plugging the microwave oven into a different outlet
so that the microwave oven and receiver are on
different branch circuits.
Always cook food for the shortest cooking time
recommended. Check to see how the food is
cooking. If needed, touch JET START TM Feature pad
while the oven is operating or after the cooking
cycle is over (see the "Using JET STARTTM Feature"
section).
Stir, turn over, or rearrange the food being cooked
about halfway through the cooking time for all
recipes. This will help make sure the food is evenly
cooked.
If you do not have a cover for a dish, use wax
paper, or microwave-approved paper towels or
plastic wrap. Remember to turn back a corner of
the plastic wrap to vent steam during cooking.
Test dinnerware or cookware before using.
To test a dish for safe use, put it into the oven
with 1 cup (250 mL) of water beside it. Cook at 100%
cook power for one minute. If the dish gets hot and
water stays cool, do not use it. Some dishes
(melamine, some ceramic dinnerware, etc.) absorb
microwave energy, slowing cooking times. Cooking in
metal containers not designed for microwave use
could damage the oven, as could containers with
hidden metal (twist-ties, foil lining, staples, metallic
glaze or trim).
background
Neverleanonthedooror allowachildto swingon
it whenthedoorisopen.
Useovenmittsorpotholderswhenremoving
containersfromoven.
Donotusenewspaperorotherprintedpaperinthe
OVER.
Donotdryflowers,fruit,herbs,wood,paper,
gourds,orclothesintheoven.
Donotstartamicrowaveovenwhenit isempty.
Productlifemaybeshortened.Ifyoupractice
programmingtheoven,puta containerof waterin
theoven.It isnormalfortheovendoorto lookwavy
aftertheovenhasbeenrunningfora while.
Donottry to meltparaffinwaxintheoven.Paraffin
waxwillnotmeltina microwaveovenbecauseit
allowsmicrowavesto passthroughit.
Donotoperatethemicrowaveovenunlesstheglass
turntableissecurelyinplaceandcanrotatefreely.
Theturntablecanrotateineitherdirection.Make
suretheturntableiscorrect-sideupin theoven.
Handleyourturntablewithcarewhenremovingit
fromtheovento avoidpossiblybreakingit. Ifyour
turntablecracksorbreaks,contactyourdealerfora
replacement.
Whenyouusea browningdish,thebrowning
dishbottommustbeat least_0in.(5mm)abovethe
turntable.Followthedirectionssuppliedwiththe
browningdish.
Steambuildupinwholeeggsmaycausethemto
burstanddamagetheoven.Coverpoachedeggs
andallowa standingtime.
Heatedliquidscansplashoutduringandafter
heating.Useof awoodenstirstickplacedin the
cupor bowlduringheatingmayhelpto avoid
this.
Microwavesmaynotreachthecenterof a roast.
Theheatspreadsto thecenterfromtheouter,
cookedareasjustasinregularovencooking.This
isoneofthereasonsforlettingsomefoods(for
example,roastsorbakedpotatoes)standfora
whileaftercooking,orfor stirringsomefoodsdur-
ingthecookingtime.
Donotdeepfry intheoven.Microwavable
utensilsarenotsuitableandit isdifficultto
maintainappropriatedeep-fryingtemperatures.
Donotovercookpotatoes.At theendof the
recommendedcookingtime,potatoesshouldbe
slightlyfirmbecausetheywillcontinuecooking
duringstandingtime.Aftermicrowaving,let
potatoesstandfor 5 minutes.Theywillfinish
cookingwhilestanding.
Ifyourelectricpowerlineor outletvoltageisless
than110volts,cookingtimesmaybelonger.Have
a qualifiedelectriciancheckyourelectricalsystem.
background
!! i]]ilili_!![iiii!illii!iii_iii!ill[i]]:!!_ii!i!ili!i;_iii]iiii!i[iI!!!]i iÀÀ
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience enjoyable and productive. To
help get you up and running quickly, the following is
a list of the oven's basic features:
1. One-Touch Door Open Button. Push this button
to open the door.
2. Door Safety Lock System. The oven will not
work unless the door is securely closed.
3. Window with Metal Shield. The shield prevents
microwaves from escaping. It is designed as a
screen to allow you to view food as it cooks.
4. Glass Turntable. This turntable turns food as it
cooks for more even cooking. It must be in the
oven during operation for best cooking results.
The turntable is sunken into the cavity floor to give
you more cooking space and better cooking
results.
& Removable Turntable Support. (under turntable).
6. Control Panel. Touch pads on this panel to
perform all functions.
7. Light (not shown). The light automatically turns on
when the door is opened or when the oven is
running.
8. Cooking Guide Label.
9. Model and Serial Number Plate.
background
Yourmicrowaveovencontrolpanelletsyouselecta
desiredcookingfunctionquicklyandeasily.The
followingisa listof alltheCommandpadslocatedon
thecontrolpanel.
Formoreinformationonthesefeatures,see
"MicrowaveOvenUse"section.
1. Display.Thisdisplayincludesaclockand
indicatorsto tellyouthetimeof day,cookingtime
settings,cookpowers,quantities,weights,and
cookingfunctions.
2. BEVERAGE.Touchthispad1to 2timesto reheat
abeverage.
3. POPCORN. Touch this pad to pop a bag of
popcorn in any of three sizes.
4. PIZZA. Touch this pad 1 to 3 times to reheat
slices of pizza.
5. AUTO REHEAT. Touch this pad to reheat from a
variety of food categories available.
6. AUTO COOK. Touch this pad to cook from a
variety of food categories available.
7. AUTO DEFROST. Touch this pad to defrost
frozen food by weight.
8. COOK POWER. Touch this pad to set the amount
of microwave energy released to cook the food. The
higher the number, the higher the power wattage
and the faster the "cooking speed."
9. COOK TIME. Touch this pad to set a cooking
time.
10. WARM HOLD. Touch this pad to keep hot,
cooked food warm in your microwave oven. You
can use WARM HOLD by itself or to automatically
follow a cooking cycle.
11. Number pads. Touch number pads to enter
selection, cooking times, cook powers, quantities
or weights.
12. CLOCK. Touch this pad to enter the correct time
of day.
13. TIMER SET/OFF. Touch this pad to set or cancel
the timer function.
14. JET START TM Feature. Touch this pad to cook
food for 30 seconds at 100% cook power.
15. OPTIONS. Touch this pad to turn sound volume
on or off, to turn clock on or off, to change scroll
speed from slow, normal or fast, to change weight
measurement from Ibs to kilograms, or to turn the
Demo mode on or off.
@
16. START/ENTER. Touch this pad to start a function
you have set.
17. OFF/CANCEL. Touch this pad once to clear an
incorrect command or to cancel a program
during cooking. This pad will not erase the time
of day.
Your microwave oven comes with audible signals that
can guide you when setting and using your oven:
A programming tone will sound each time you touch
a pad.
Four tones signal the end of a cooking cycle and
seven tones signal the end of the timer function.
NOTE: The tones on your oven can be turned off. To
do so, see "Using OPTIONS."
10
background
_!iii_ii!iiii!i!_!_!!!!!!!!_i::i_iiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiliii!!ilili i:ii!_!_i:ii_!iilliiiii!!iiilliii!iiiiiiill!illiiiiii_ii!iifilli!_!iii!ii!iiiiii!!iiiii_i_i_iiliiiiiiiiii::_ii!iliiililiii!i
iii!_iiiiiilif:_i_ti_'ii_iiii::ii_illii_iill!!!!__li:;_i:i_;ii_ili_;ii_i!!!l¸
You can stop the oven during a cycle by opening the
door. The oven stops heating and the fan stops, but the
light stays on. To restart cooking, close the door and
Touch START/ENTER.
If you do not want to continue cooking:
Close the door and the light goes off.
OR
Touch OFF/CANCEL
NOTE: Before setting a function, touch OFF/CANCEL
to make sure no other function is on.
The Child Lock locks the control panel pads to
prevent unintended use of the microwave oven.
To lock the control panel:
Touch and hold OFF/CANCEL until "LOCKED"
appears on display (approximately 4 seconds).
(Two tones will sound.)
To unlock the control panel:
Touch and hold OFF/CANCEL until two tones sound.
iii_¸!ill¸iiiiiii!,,ii_ii::i_ii
You can select or change the following functions or
displays by touching OPTIONS:
Sound Turn on or off.
Scroll speed Change speed.
Demo mode Turn on or off.
1. Touch OPTIONS.
Touch 1 for sound, 2 for clock, 3 for scroll speed, 4
for weight, or 5 for Demo mode.
For example, to change weight measurements
you see:
2. Touch "4."
3. Touch "1" for "lbs" or "2" for "kgs."
4. Touch START/ENTER.
11
background
i ilI;i!iiiiiiil2iiiiiiiiiiiii!ill
You can build in your microwave oven by using one of
the following trim kits*. These kits are available from
your dealer. If your dealer does not stock the kit you
can order it, by kit model number, by calling
1-800-461-5681 and following the instructions and
telephone prompts you hear.
Fire Hazard
Do not install oven next to or over a heat
source without a UL approved (CSA approved
in Canada) trim kit.
Doing so can result in death, fire, or
electrical shock.
SIZE COLOR KIT MODEL NO. FOR INSTALLATION OVER OVEN MODEL
24" (61 cm) Black MK1134XHB RBS245PD
27" (69 cm) Black MK1137XHB RBS275PD GBS277PD
30" (76 cm) Black MK1130XHB RBS305PD GBS307PD
24" (61 cm) White MK1134XHQ RBS245PD
27" (69 cm) White MK1137XHQ RBS275PD GBS277PD
30" (76 cm) White MK1130XHQ RBS305PD GBS307PD
24" (61 cm) Biscuit MK1134XHT RBS245PD
27" (69 cm) Biscuit MK1137XHT RBS275PD GBS277PD
30" (76 cm) Biscuit MK1130XHT RBS305PD GBS307PD
Approved, electric single ovens only
i
2. Touch number pads for time of day.
For example: For 7:00, touch "7 0 0"
3. Touch CLOCK.
NOTE: You can cook without setting the clock, but
the display will show" : "again after the cooking is
completed.
1. Touch TIMER SET/OFR
2. Touch number pads for desired time.
For example, for 10 minutes touch "1 0 0 0"
3. Touch START/ENTER, (or TIMER SET/OFF) or allow
the timer to start automatically after a short delay.
4. At the end of the set time:
Timer will count down to zero, then will display
"TIMER END" and 7 tones will sound.
NOTE: To cancel timer at any time, touch TIMER
SET/OFR
12
background
MICROWAVEOVENUSE
This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions
carefully.
5. At the end of the cooking time:
Display will show "END" and 4 tones will sound. 5. Select number pad for desired power setting.
(See the following chart.)
6. Touch START/ENTER.
7. At the end of the cooking time:
Display will show "END" and 4 tones will sound.
For best results, some recipes call for different cook powers. The lower the cook power, the slower the
cooking. Each level stands for a different percentage of cook power. Many microwave cookbook recipes tell
you by number, percent, or name which cook power to use.
The following chart gives the percentage of cook power each level stands for, and the cook power name usually
used. It also tells you when to use each cook power. Follow recipe or food package instructions if available.
NOTE: Refer to a reliable cookbook for cooking times.
COOK POWER NAME WHEN TO USE IT
P100-HI = 100% of full High Quick heating many convenience foods and foods
power (automatic) with high water content, such as soups, beverages
and most vegetables
P90 = 90% of full power Cooking small tender pieces of meat, ground meat,
poultry pieces, and fish fillets
Heating cream soups
P80-RHT = 80% of full Heating rice, 3asta, or stirrable casseroles
power Cooking and heating foods that need a cook power
lower than high (for example, whole fish and meat loaf)
P70 = 70% of full power Medium-High, Reheat Reheating a single serving of food
P60 60% of full power Cooking sensitive foods such as cheese and egg
dishes, pudding, and custards
Cooking non-stirrable casseroles, such as lasagna
continued on next page
13
background
COOKPOWER NAME WHENTOUSEIT
P50=50%offullpower Medium Cookingham,wholepoultry,andpotroasts
Simmeringstews
P40=40%offullpower Meltingchocolate
Heatingbread,rollsandpastries
P30-DEF= 30%offull Medium-Low, Defrostingfoods,suchasbread,fish,meats,
power Defrost poultry,andprecookedfoods
P20=20%offullpower Softeningbutter,cheese,andicecream
P10-WRM= 10%offull Low Takingchilloutof fruit
power
NOTE: Once cook time has been entered, you can also use the COOK POWER pad as a second Minute
Timer by entering "0" for the cook power. The oven will count down the cooking time you set without cooking.
For best results, some recipes call for one cook power
for a certain length of time, and another cook power for
another length of time. Your oven can be set to change
from one power level to another automatically, for up to
3 cycles plus a defrost cycle.
1. Put your food into the oven and close the door.
2, Touch number pads to set the cooking time for the
first cycle.
3, Touch number pad to set the cook power for the
first cycle.
You can cook common microwave oven-prepared foods
just by choosing a category and quantity. The EZ-CHOICE
feature has preset times and cook powers for nine
categories.
To use EZ-CHOICE feature, follow the steps below:
1, Touch the pad for the category you want.
.....................................................................................................................................................................................................2, Touch a number pad to select the food you want.
4. Repeat Steps 2 and 3 to set the cooking time and
cook power for each additional cycle.
5. Touch START/ENTER.
After the first cycle is complete, 2 tones sound and
the next cycle(s) will count down.
3. Touch the pad again to select the serving size.
(See "EZ-CHOICE feature charts" for foods and
serving sizes available).
6. At the end of the cooking time:
Display will show "END" and 3 tones will sound.
NOTE: You can set your chosen cook functions in
any order. However, when you use AUTO DEFROST,
it must be the first cycle.
14
background
ii:iii!:ii!iii!:!i i i i iiiiiiiiiiii iiiiil li
iiiiiiiiiiii ii ill di ii i i :i t
Touch AUTO COOK. Display will show "SELECT MENU 1 TO 4 - SEE COOKING GUIDE." Touch number pads
for quantity or size as shown in chart below.
PAD SERVING SIZE DIRECTIONS
AUTO COOK
Fresh Vegetables 1 cup (250 mL) Moisten and place in microwavable container. Cover
2 cups (500 mL) with plastic wrap. Stir and let stand, covered, 2-3
3 cups (750 mL) minutes after cooking.
4 cups (1 L) 1 cup (250 mL) - Add 2 tablespoons (30 mL) water
2 cups (500 mL) - Add 2 tablespoons (30 mL) water
3 cups (750 mL) - Add ¼ cup (63 mL) water
4 cups (1 L) - Add ¼cup (63 mL) water
Frozen Vegetables 1 cup (250 mL)
2 cups (500 mL)
3 cups (750 mL)
4 cups (1 L)
Remove from package. Place in microwave
container. Cover with plastic wrap. Stir and let
stand, covered, 2-3 minutes after cooking.
1 cup (250 mL) - Add 2 tablespoons (30 mL) water
2 cups (500 mL) - Add 2 tablespoons (30 mL) water
3 cups (750 mL) - Add ¼ cup (63 mL) water
4 cups (1 L) - Add ¼cup (63 mL) water
Baked Potatoes 1 (10-13 oz [284-369 g]) Pierce potato several times with fork.
2 (16-20 oz [454-567 g]) Place in center of the oven on paper towel.
3 (24-30 oz [680-851 g]) After cooking, let stand for 5 minutes.
4 (32-40 oz [.9-1.13 kg])
Frozen Entree 10 oz (284 g) Loosen plastic film on three sides.
After cooking, stir if possible.
Let stand, covered, for 3 minutes.
Touch AUTO REHEAT. Display will show "SELECT MENU 1 TO 3 - SEE COOKING GUIDE." Touch number pads
for quantity or size as shown in chart below.
PAD SERVING SIZE DIRECTIONS
AUTO REHEAT
Dinner plate 1 serving Arrange food on microwavable plate. Place meaty
(refrigerated) 2 servings portions and bulky vegetables to outside of plate.
Cover with plastic wrap.
Vent.
After reheating, let stand for 2 minutes.
Soup 1 cup (250 mL) Use a microwavable bowl.
2 cups (500 mL) Cover dish with plastic wrap.
3 cups (750 mL) Stir after reheating.
4 cups (1 L)
Let stand, covered, for 3 minutes.
Casserole 1 cup (250 mL) Cover dish containing the casserole with plastic wrap.
(refrigerated) 2 cups (500 mL) At the end of cooking, stir if possible.
3 cups (750 mL)
4 cups (1 L)
15
background
!i !i]i!iii:iiiI]ii!]!ii!]]!iii! ii!!iii!i!ili!iii!!iii iii!]i!!¸!iiii!!! !!!!i
You can defrost food by choosing a category and
setting a weight. AUTO DEFROST has preset times and
cook powers for 3 categories: Meat, Poultry, and Fish.
1. Touch AUTO DEFROST.
Display will show "DEF-1 TOUCH 1 DEF-2
TOUCH 2 DEF-3 TOUCH 3." Touch 1 for Meat,
touch 2 for Poultry, touch 3 for Fish.
2. Touch number pads for desired weight (from .1 to
6.0 Ibs [45 g to 2.7 kg]).
3. Touch START/ENTER.
4. During defrosting, 5 tones will sound. These tones
tell you when to check, turn over, separate, or
rearrange the food. To start the oven again, touch
START/ENTER.
5. At the end of the defrosting time:
Display will show "END" and 4 tones will sound.
You are probably used to food weights as being in
pounds and ounces that are fractions of a pound
(for example, 4 ounces equals ¼ pound [113.4 g]).
If the weight on the food package is in fractions of a
pound, you can use the following chart to convert the
weight to decimals.
Equivalent
Weight
OUNCES GRAMS DECIMAL WEIGHT
1.6 45.4 .10
3.2 90.7 .20
4.0 113.4 .25
4.8 136.1 .30
6.4 181.4 .40
8.0 226.8 .50
9.6 272.2 .60
11.2 317.5 .70
12.0 340.2 .75
12.8 362.9 .80
14.4 408.2 .90
16.0 453.6 1.00
One-Quarter Pound
One-Half Pound
Three-Quarters Pound
One Pound
!
Before starting, make sure you have removed any of
the metal twist-ties which often come with frozen food
bags, and replace them with strings or elastic bands.
Open containers such as cartons before they are
placed in the oven.
Always slit or pierce plastic pouches or packaging.
If food is foil wrapped, remove foil and place it in a
suitable container.
Slit the skins, if any, of frozen food such as sausage.
Bend plastic pouches of food to ensure even
defrosting.
Always underestimate defrosting time. If defrosted
food is still icy in the center, return it to the
microwave oven for more defrosting.
The length of defrosting time varies according to
how solidly the food is frozen.
The shape of the package affects how quickly food
will defrost. Shallow packages will defrost more
quickly than a deep block.
As food begins to defrost, separate the pieces.
Separated pieces defrost more evenly.
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of
food such as chicken wings, leg tips, fish tails, or
areas that start to get warm. Make sure the foil does
not touch the sides, top, or bottom of the oven. The
foil can damage the oven lining.
For better results, let food stand after defrosting.
(For more information on standing time, see "Micro-
wave cooking tips" in the "Cooking Guide" section.)
Turn food over during defrosting or standing time.
Break apart and remove food as required.
NOTE: If you touch an EZ-CHOICE TM feature pad more
than the times shown, the display returns to the first
serving size.
16
background
!ii
You can automatically pop popcorn, heat beverages or See the "Cooking chart" section and follow the
reheat pizza just by touching POPCORN, BEVERAGE directions.
or PIZZA.
TOUCH SERVING
PAD NUMBER PAD SIZE DIRECTIONS
Popcorn Touch 1 1.75 oz (50 g) Follow package directions.
Touch 2 3.0 oz (85 g) Use a popcorn package which is made especially ',
Touch 3 3.5 oz (99 g) formicrowave cooking.
Do not try to pop unpopped kernels.
Pop only 1 package at a time.
Do not leave the microwave oven unattended while
popping popcorn.
If you are using a microwave popcorn popper,
follow manufacturer's instructions.
How well your popcorn cooks will depend on the
brand of popcorn and how much fat it has in it. Try
several brands to decide which pops the best. For
best results,use fresh bags of popcorn.
Beverage Touch 1 1 cup (250 mL)
Touch 2 2 cups (500 mL)
Pizza Touch 1 1 slice (5 oz [142 g])
Touch 2 2 slices (10 oz [283 g])
Touch 3 3 slices (15 oz [425 g])
Use a mug or microwavable cup.
Stir after reheating.
Place the refrigerated pizza on the plate in the
center of the oven.
17
background
i :i iiiiiii,,,!iil;iiiiii!'i i li:!ii!!j i!i iiiiii lii!iil iiiiiii!!i
The JET START feature lets you cook food for 30
seconds at 100% cook power or, during any manual
program you can use it to add 30-second increments.
NOTES:
Each time you touch the JET START feature pad, it
will add 30 seconds up to 3 minutes, then will add 1
minute up to a total of 99 minutes, 59 seconds.
You can enter the JET START feature only after
closing the door or after touching OFF/CANCEL.
You can also use the pad to increase the remaining
cook time during manual programs.
1. Make sure your food is in the oven.
2. Touch the JET START feature pad.
(Each additional touch adds 30 seconds of cooking
time, up to 3 minutes, then adds 1 minute up to a
total of 99 minutes, 59 seconds.)
3. At the end of the cooking time:
Display will show "END" and 4 tones will sound.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour
before or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or
sickness.
Warm Hold keeps hot, cooked food warm in your
microwave oven.
NOTES:
Food cooked should be covered during Warm Hold.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be
uncovered during Warm Hold.
Complete meals kept warm on a dinner plate
should be covered during Warm Hold.
Do not use more than 1 complete Warm Hold cycle.
The quality of some foods will suffer with extended
time.
1. Put hot, cooked food in the oven and close the
door.
2. Touch WARM HOLD.
"HOLD WARM TOUCH START" flashes until you
touch START/ENTER.
3. Touch START/ENTER.
Display will show "WARM."
4. To cancel Warm Hold, open door or touch
OFF/CANCEL
18
background
COOKINGGUIDE
_i!_ii_iii_ii_,_iiii_'iiii!__ii_i:_ii::_ii:i_,_iiii_,_:i_i
If you increase or decrease the amount of food you
prepare, the time it takes to cook that food will also
change. For example, if you double a recipe, add a
little more than half the original cooking time. Check
for doneness and, if necessary, add more time in
small increments.
The lower the temperature of the food being put into
the microwave oven, the longer it takes to cook.
Food at room temperature will be reheated more
quickly than food at refrigerator temperature.
Food with a lot of fat and sugar will be heated faster
than food containing a lot of water. Fat and sugar
will also reach a higher temperature than
water in the cooking process.
The denser the food, the longer it takes to heat. "Very
dense" food such as meat takes longer to reheat than
lighter, more porous food such as sponge cakes.
,}
Smaller pieces of food will cook faster than larger
pieces. Also, same-shaped pieces cook more evenly
than different-shaped pieces.
With foods that have different thicknesses, the
thinner parts will cook faster than the thicker parts.
Place the thinner parts of chicken wings and legs in
the center of the dish.
Stirring and turning foods spreads heat quickly to
the center of the dish and avoids overcooking at the
outer edges of the food.
Several foods (for example: baked potatoes,
sausages, egg yolks, and some fruits) are tightly
covered by a skin or membrane. Steam can build
up under the membrane during cooking, causing
the food to burst. To relieve the pressure and to
prevent bursting, pierce these foods before
cooking with a fork, cocktail pick, or toothpick.
Always allow food to stand after cooking. Standing
time after defrosting and cooking allows the
temperature to evenly spread throughout the food,
improving the cooking results.
The length of the standing time depends on how
much food you are cooking and how dense it is.
Sometimes it can be as short as the time it takes
you to remove the food from the oven and take it to
the serving table. However, with larger, denser food,
the standing time may be as long as 10 minutes.
For best results, place food evenly on the plate. You
can do this in several ways:
If you are cooking several items of the same food,
such as baked potatoes, place them in a ring
pattern for uniform cooking.
When cooking foods of uneven shapes or thickness,
such as chicken breasts, place the smaller or
thinner area of the food toward the center of the
dish where it will be heated last.
Layer thin slices of meat on top of each other.
When you cook or reheat whole fish, score the skin
- this prevents cracking.
Do not let food or a container touch the top or sides
of the oven. This will prevent possible arcing.
Cover food to:
Reduce splattering
Shorten cooking times
Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through. See "Getting to Know Your Microwave Oven"
for materials that microwaves will pass through. If you
are using the Sensor function, be sure to vent.
19
background
t!ii i!ii¸,iilli ;ii ii i i iii'i'i iiii!i
Metal containers should not be used in a microwave
oven. There are, however, some exceptions. If you
have purchased food which is prepackaged in an
aluminum foil container, refer to the instructions on
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longer because microwaves
will penetrate only the top of the food.
If you use aluminum containers without package
instructions, follow these guidelines:
Place the container in a glass bowl and add some
water so that it covers the bottom of the container,
not more than ¼ in. (.64 cm) high. This ensures even
heating of the container bottom.
Always remove the lid to avoid damage to the oven.
Use only undamaged containers.
Do not use containers taller than 3Ain. (1.9 cm).
Container must be at least half filled.
To avoid arcing, there must be a minimum ¼ in.
(.64 cm) between the aluminum container and the
walls of the oven and also between two aluminum
containers.
Always place the container on the turntable.
Reheating food in aluminum foil containers usually
takes up to double the time compared to reheating
in plastic, glass, china, or paper containers. The
time when food is ready will vary depending upon
the type of container you use.
Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so
that heat is spread evenly throughout container.
{iiiiiiii'_,,iiii_ii,i;ii_i_iii'_!!_¸iiiiii_'_i_;ii_i_i/:_!!i_;i_'_i_;_iiii_ii_i/_llt_ii_ii:ii_iii'_iiii_i;_,i_iii'iiiiii!j_ili'_,_iiii__i_i_Ii_i:i;i_i:;_,_ii,_i_i_i,_,ii!i!__iiii_,_,ii!i_ilil
Do not do canning of foods in the oven. Closed
glass jars may explode, resulting in damage to the
OVER.
Do not use the microwave oven to sterilize objects
(baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at
the high temperature needed for sterilization.
MICROWAVEOVEN
To make sure your microwave oven looks good
and works well for a long time, you should
maintain it properly. For proper care, please follow
these instructions carefully.
For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or soft cloth. Use only mild, non-
abrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep
the areas clean where the door and oven frame touch
when closed. Wipe well with clean water. Over time,
stains can occur on the surfaces as the result of food
particles spattering during cooking. This is normal.
For stubborn soil, boil a cup (250 mL) of water in the
oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the soil. To
get rid of odors inside the oven, boil a cup (250 mL)
of water with lemon juice or vinegar.
For exterior surfaces and control panel: Use a
soft cloth with spray glass cleaner. Apply the spray
glass cleaner to the soft cloth; do not spray directly
on the oven.
NOTE: Abrasive cleansers, steel-wool pads,
gritty wash cloths, some paper towels, etc., can dam-
age the control panel and the interior and exterior
oven surfaces.
To clean turntable and turntable support, wash in
mild, sudsy water; for heavily soiled areas use a mild
cleanser and scouring sponge. The turntable and
turntable support are dishwasher-safe.
20
background
UESTIONSANDANSWERS
QUESTIONS ANSWERS
Can I operate my microwave oven without the No. If you remove or turn over the turntable, you
turntable or turn the turntable over to hold a will get poor cooking results. Dishes used in
large dish? your oven must fit on the turntable.
Can I use a rack in my microwave oven so that I You can use a rack only if the rack is supplied
may reheat or cook on two levels at a time? with your microwave oven. If you use a rack not
supplied with the microwave oven, you can get
poor cooking performance and/or arcing.
Can I use either metal or aluminum pans in my You can use aluminum foil for shielding (use small,
microwave oven? flat pieces), small skewers, and shallow foil trays
(if tray is not taller than _ in. [1.9 cm] deep and half
filled with food to absorb microwave energy).
Never allow metal to touch walls or door,
Is it normal for the turntable to turn in Yes. The turntable rotates clockwise or counter-
either direction? clockwise, depending on the rotation of the
motor when the cooking cycle begins,
Sometimes the door of my microwave oven ap- This appearance is normal and does not affect the
pears wavy, Is this normal? operation of your oven,
What are the humming noises that I hear when my You may hear the sound of the transformer when
microwave oven is operating? the magnetron tube cycles on.
Why does the dish become hot when I microwave As the food becomes hot it will conduct the heat
food in it? I thought that this should not happen, to the dish. Be prepared to use hot pads to
remove food after cooking.
What does "standing time" mean? "Standing time" means that food should be
removed from the oven and covered for additional
time to allow it to finish cooking. This frees the
oven for other cooking.
Why does steam come out of the air exhaust vent? Steam is normally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam out the vents,
Can I pop popcorn in my microwave oven? Yes, Pop packaged microwave popcorn
How do I get the best results? following manufacturer's guidelines or use the
preset POPCORN pad. Do not use regular paper
bags. Use the "listening test" by stopping the
oven as soon as the popping slows to a "pop"
every 1 or 2 seconds. Do not repop unpopped
kernels. Do not pop popcorn in glass cookware.
21
background
TROUBLESHOOTING
Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any
kind. Check the lists below before calling for assistance or service. If you still need help, see the
"Assistance or Service" section.
Is the microwave oven plugged into a grounded 3 prong outlet?
Have you blown a household fuse or tripped a circuit breaker?
Has the electric company experienced a power failure?
PROBLEM CAUSE
The microwave oven The door is not firmly closed and latched.
will not run. You did not touch START/ENTER.
You did not follow directions exactly.
An operation that was programmed earlier is still running.
You have not set the time after touching COOK TIME.
Microwave cooking The electric supply to your home or wall outlets is low or lower than normal.
times seem too long. Your electric company can tell you if the line voltage is low. Your electrician
or service technician can tell you if the outlet voltage is low.
The cook power is not at the recommended setting.
Larger amounts of food need longer cooking times.
The turntable will The turntable is not correctly in place. Make sure the turntable is correct-side
not turn. up and is sitting securely on center shaft.
The support is not operating correctly. Remove turntable, check that the
turntable support is properly in place, and restart oven. If turntable support
does not move, call a designated service technician for repair. Cooking
without the turntable can give you poor results.
The display shows a The oven door is not closed completely.
time counting down, but You have set the controls as a kitchen timer. Touch OFF/CANCEL to
the oven is not cooking, cancel the Timer.
You do not hear the The command is not correct.
Programming Tone.
The fan seems to be The oven has been stored in a cold area. The fan will run slower until the oven
running slower than warms up to normal room temperature.
usual.
The display is There has been a power interruption. Reset the clock.
showing " : ".
If none of these items are causing your problem, see the "Assistance or Service" section.
22
background
ASSISTANCEORSERVICE
To avoid unnecessary service calls, please check the "Troubleshooting" section. It may save you the
cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
Call the Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction
Center toll free at 1-800-461-5681. Our
consultants are available to assist you.
When calling:
Please know the purchase date, and the
complete model and serial number of your
appliance (see the "A Note to You" section). This infor-
mation will help us better respond to your request.
If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number in your
Whirlpool Canada Inc. with any questions or correspondence.
concerns at:
Whirlpool Canada Inc.
Customer Interaction Center
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
23
background
EAOWAVE
LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL CANADA INC. WILL PAY FOR
FULL TWO=YEAR FSP ®replacement parts and repair labor to correct defects in materials or
WARRANTY workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service
FROM DATE company.
OF PURCHASE
LIMITED THREE=YEAR FSP ®replacement magnetron tube on microwave ovens if defective in
WARRANTY materials or workmanship.
THIRD THROUGH FIFTH
YEAR FROM
DATE OF PURCHASE
WHIRLPOOL CANADA INC. WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your microwave oven.
2. Instruct you how to use your microwave oven.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
4. Replace owner-accessible light bulbs.
B. Repairs when your microwave oven is used in other than normal, single-family household use.
C. In-home service. Your microwave oven must be taken to a Whirlpool designated service company, except
when your microwave oven is installed over an approved oven using an approved built-in kit. (See the
"Built-in kits" section for a list of approved built-in kits.)
D. Damage to your microwave oven caused by accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God,
or use of products not approved by Whirlpool Canada Inc.
E. Any labor costs during limited warranty period.
E Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
G. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside Canada.
3/00
H. Travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
WHIRLPOOL CANADA INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from province to province.
Outside Canada, this warranty does not apply. Contact your local Whirlpool dealer to determine if
another warranty appJies.
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking
"Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or you can call
our Customer Interaction Center at 1-800-461-5681, or writing: Customer Interaction Center, Whirlpool Canada
Inc., 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7. For service, call 1-800-807-6777.
3828W5A2248/8184560 3/02
©_2002 AH rights reserved. (R_Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada Printed in China
background
MODI_LE YMT4140K
3828W5A2248/8184560
d'utilisation
etd ntretien
Fouramicro-ondes
Note a I'utilisateur ....................................... 2
S_curit_ du four a micro-ondes ................. 3
Instructions d'installation ........................... 5
Familiarisation .............................................. 7
Fonctionnement du four & micro-ondes ....7
Radio-interferences ...................................... 7
Pour obtenir les meilleurs
resultats de cuisson ..................................... 7
Pour tester le comportement
des articles ou ustensiles de cuisine .........8
Conseils d'utilisation .................................... 8
Raccordement au r6seau 61ectrique ............8
Caracteristiques du four & micro-ondes ....9
Caracteristiques du tableau
de commande ........................................... 10
Utilisation des OPTIONS ........................... 11
Trousses d'encastrement .......................... 12
R6glage de I'horloge .................................. 12
Utilisation de la minuterie .......................... 12
Utilisation du four a micro-ondes ............... 13
Cuisson & la puissance de
chauffage maximale ................................... 13
Cuisson & differentes puissances
de chauffage ............................................... 13
Cuisson avec plus de un
programme de cuisson .............................. 14
Utilisation de EZ-CHOICE TM (Choix EZ)......15
Tableaux de cuisson de
EZ-CHOICE TM (Choix EZ)............................ 15
Utilisation de la fonction
AUTO DEFROST ......................................... 16
Conseils pour la d6cong61ation ................ 16
Utilisation de POPCORN,
BEVERAGE ou PIZZA ................................ 17
Tableau de cuisson .................................... 17
Utilisation de la fonction JET START TM ....18
Utilisation de la fonction WARM HOLD ...18
Guide de cuisson .......................................... 19
Entretien du four a micro-ondes ................. 20
Questions et r_ponses ................................. 21
D_pannage ..................................................... 22
Assistance ou service .........................................23
Garantie .......................................................... 24
t-8oo-46t-568t
Appeler notre Centre d'interaction avec
la clientele si vous avez des questions
ou des commentaires.
www.w hirlpool.com/canada
background
NOTEA L'UTILISATEUR
¸ iii : i; :ii iiii!ii i ,iiil; i iiI", i':!iiii¸'¸' iJ i iliiliii!il ili iiiiiii ii i ii !iiiA
La marque Whirlpool s'est engag6e & concevoir des produits de qualit6 qui donnent un rendement uniforme
pour vous rendre la vie plus facile. Pour que ce produit puisse vous procurer de nombreuses ann6es de service
sans probl_me, nous avons pr6par6 ce guide d'utilisation et d'entretien. II abonde en renseignements sur la
fa(2on de bien utiliser et entretenir votre appareil m6nager. Veuillez les lire attentivement.
Veuillez aussi remplir et retourner la carte d'inscription qui accompagne le four & micro-ondes. Cette carte nous
aidera & vous aviser de tout nouveau renseignement au sujet de votre four & micro-ondes.
C0_ ¸_ _ _
Lors de toute demande de service au sujet de cet
appareil m6nager, vous devrez nous communiquer le
num6ro de module et le num6ro de s6rie au complet.
On trouve cette information sur la plaque signal6tique
indiquant le num6ro de module et le num6ro de s6rie
(voir le sch6ma & la section "Familiarisation").
Veuillez 6galement noter la date d'achat de
I'appareil, ainsi que le nom, I'adresse et le num6ro
de t616phone du marchand.
Num_ro de modble
Num_ro de s_rie
Date d'achat
Nom du marchand
Adresse du marchand
T_l_phone du marchand
Veuillez conserver ce manuel et la facture d'achat ensemble en lieu sQr pour consultation
ulterieure. II est important que vous conserviez le requ de vente indiquant la date d'achat.
La preuve d'achat vous assurera un service au titre de la garantie.
Pour trouver des renseignements detailles au sujet du produit, I'emplacement du marchand ou du centre de
service designe Whirlpool le plus proche, pour acheter un accessoire ou inscrire votre appareil en ligne
veuillez visiter notre site web www.wninpeeLcom/canaea
background
$1 CURITI DUFOURAMICRO-ONDES
Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de
blessures graves a vous et a d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de decks ou de blessure grave
si vous ne suivez pas immediatement
les instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lors de I'utilisation de tout appareil m6nager 61ectrique on doit observer certaines pr6cautions de s6curit6
fondamentales, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque
de brQlures, de choc 61ectrique, d'incendie, de
blessures, ou d'exposition excessive & 1'6nergie
des micro-ondes :
Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le
four & micro-ondes.
Lire et observer les instructions sp6cifiques & la
section "PRFtCAUTIONS CONTRE LE RISQUE
D'EXPOSITION EXCESSIVE A L'FtNERGIE DES
MICRO-ONDES".
Le four & micro-ondes doit 6tre reli6 & la terre.
Brancher I'appareil uniquement sur une prise
de courant convenablement reli6e & la terre. Voir
les "INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE"
pr6sent6es & la section "Instructions
d'installation".
Installer cet appareil uniquement selon les
instructions d'installation fournies.
Certains produits, comme les oeufs entiers et les
r6cipients ferm6s (par exemple un bocal en verre
ferm6) peuvent exploser; on ne doit pas les faire
chauffer dans ce four.
Utiliser ce four & micro-ondes uniquement pour
les applications auxquelles il est destin6, telles
qu'elles sont d6crites dans ce manuel. Ne pas
utiliser de vapeurs ou de produits chimiques
corrosifs dans ce four & micro-ondes. Ce type
de four est sp6cifiquement congu pour chauffer
ou cuire les aliments. II n'est pas congu pour des
applications industrielles ou de laboratoire.
Comme pour tout four & micro-ondes m6nager,
les enfants ne devraient utiliser ce four que sous
une surveillance ad6quate.
Ne pas faire fonctionner ce four & micro-ondes si
le cordon d'alimentation 61ectrique ou la fiche de
branchement est endommag6, s'il ne fonctionne
pas correctement, s'il a subi des dommages ou
s'il est tomb&
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
suite a la page suivante
background
i!iii_ii!iiii!IJ_l__!i"_!i!!=iili==iii!iii!'_'i'I"i!ii'i_j='ii!iII'iii!!'ii'!ii!=ili_="!!'ii!_iii'iil_ii!i==I"!_ii"!!'i!!=ii!!!i!l¸!_i!I"i!"i'ii!!I'='il_Iliillilil_llllllllllllllllllllll_i;
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Tousles travaux de service doivent _tre ex6cut6s
par un personnel d'entretien qualifi& Contacter le
centre de service autoris6 pour les op6rations
d'inspection, r6paration ou r6glage.
Ne pas recouvrir ou obstruer une ouverture
quelconque de I'appareil.
Ne pas remiser ou utiliser cet appareil &
I'ext6rieur. Ne pas utiliser ce produit & proximit6
d'eau - par exemple, pros d'un 6vier de cuisine,
dans un sous-sol humide, ou pros d'une piscine,
ou & un emplacement similaire.
Ne pas submerger le cordon ou la fiche de
branchement dans I'eau.
Maintenir le cordon d'alimentation 61ectrique &
distance des surfaces chauff6es.
Ne pas laisser le cordon d'alimentation 61ectrique
pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas installer le four & micro-ondes au-dessus
ou pros de toute portion d'un appareil de
chauffage ou de cuisson.
Voir & la section "Entretien du four & micro-
ondes" les instructions de nettoyage de la porte.
Ne pas faire fonctionner un appareil de chauffage
sous le four & micro-ondes.
Ne pas installer le four au-dessus d'un 6vier.
Veiller & ne rien remiser directement sur le four
Iorsqu'il est en service.
Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6
du four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement.
Surveiller attentivement I'appareil apr_s y avoir
plac6 des produits en papier, en plastique ou
autres mat6riaux combustibles pour faciliter la
cuisson des aliments.
- Retirer les attaches m6talliques des sachets en
papier ou en plastique avant de placer de tels
sachets dans le four.
- En cas d'inflammation de mat6riaux plac6s &
I'int6rieur du four, maintenir la porte du four
ferm6e, arr_ter le four, d6brancher le four ou
interrompre I'alimentation 61ectrique au niveau
du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavit6 du four comme espace
de rangement. Ne pas laisser dans le four des
produits en papier, ustensiles de cuisine ou
produits alimentaires, Iorsqu'il n'est pas utilis&
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE A L'ENERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four
Iorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait
susciter une exposition dangereuse & 1'6nergie
des micro-ondes. II est important de ne pas
entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de s6curit&
(b)Ne pas placer d'objet entre la surface avant du
four et la porte, et ne jamais laisser des
souillures ou r6sidus de produits de nettoyage
s'accumuler sur les surfaces d'6tanch6it&
(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est
endommag& II est particuli_rement important
que la porte du four ferme convenablement et
que les composants suivants ne soient pas
endommag6s :
(1) Porte (d6formation),
(2) Charni_res et dispositif de verrouillage (bris6s
ou desserr6s),
(3) Joints de porte et surfaces d'6tanch6it&
(d) Seul un personnel d'entretien qualifi_ est habilit_ &
ex_cuter des r_parations ou r_glages sur cet
appareil.
background
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Avant d'entreprendre le fonctionnement du four, lire attentivement les instructions qui suivent.
1. Vider la cavit6 du four & micro-ondes et nettoyer les
surfaces internes avec un chiffon doux humide.
Inspecter le four pour rechercher des dommages
comme mauvais alignement de la porte, d6t@ioration
autour de la porte, ou traces de coups & I'int@ieur ou &
I'ext@ieur de la cavit6 du four. En cas de dommages
ne pas faire fonctionner le four avant qu'il ait 6t6
inspect6 par un technicien d'entretien autoris6 et que
toutes les r6parations n6cessaires aient 6t6 ex_cut_es.
2. Placer le four sur un chariot, un comptoir de cuisine,
une table ou une 6tag@e suffisamment r6sistants
pour supporter le poids du four et des aliments et
ustensiles qui y seront plac6s. (Le four est plus Iourd
du c6t6 du tableau de commande. Manipuler le four
avec prudence.) Le poids du four & micro-ondes est
d'environ 26 Ib (12 kg). Le four & micro-ondes pour
bien fonctionner doit 6tre & une temp@ature
ambiante au-dessus de 50°F (10°C).
REMARQUE : Vous pouvez installer votre four &
micro-ondes dans un mur ou un cabinet en utilisant
I'une des trousses d'encastrement indiqu6es & la
section "Trousses d'encastrement".
REMARQUE : Ne pas obstruer les 6vents
d'6vacuation ou les ouvertures d'entr6e d'air &
I'arri@e. M6nager un espace de quelques pouces &
I'arri@e du four au niveau des ouvertures d'entr6e
d'air et des 6vents d'6vacuation. L'obstruction des
6vents d'6vacuation pourrait causer des dommages
au four et des r6sultats m6diocres de cuisson. V@ifier
que les pieds du four & micro-ondes sont en place
pour que la circulation de I'air soit convenable. Si les
6vents sont obstru6s, un dispositif de s6curit6
thermique sensible ferme automatiquement le four.
Le four ne fonctionne pas avant d'avoir suffisamment
refroidi.
Risque d'incendie
Ne pas installer le four a proximite ou au-
dessus d'une source de chaleur sans un
necessaire de garniture approuve par UL
(approuv_ par ACNOR au Canada).
Le non-respect de cette instruction peut causer
un dec6s, un incendie ou un choc electrique.
®
Ouverture
Cordon d'entr_e d'air
d'alimentation (& I'arri@e)
_lectrique
/
/
/
/
Ouverture
d'_vacuation d'air
(sur le c6t6)
Observer les dispositions de tousles codes et
r_glements d'61ectricit6 en vigueur. Uappareil doit _tre
aliment6 uniquement par un circuit de 120 V CA, 60 Hz,
prot6g6 par un fusible de 15 ou 20 A (on recommande
I'utilisation d'un fusible temporis6). On recommande que
cet appareil soit aliment6 par un circuit ind6pendant.
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un dec6s, un incendie ou un choc electrique.
background
_!iii_ii!iii_!i!_!!_iiii_:!_i_!_i_i!_ii_ii!_!_!_!_iii``_i_!iii_iiiii_!_!!__i`_!_ii_i_t_:_!_i_;_:_i_!`_IiiiIi_Ii_IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII_
iiiiiiiiiitiiiiiiiliiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiii i i !!iiiiiillii ii! i!
INSTRUCTIONS DE MISE .&,LA TERRE
Pour tout appareil menager connecte par un
cordon de courant electrique :
IIfaut que {e four a micro-ondes soit relie a {a terre.
En cas de court-circuit electrique, {a liaison a {a
terre reduit {e risque de choc electrique car {e
courant electrique dispose d'un itineraire direct
d'acheminement a {a terre. Le four a micro-ondes
est dote d'un cordon de courant electrique qui
comporte un fil de liaison a {a terre, avec broche
de liaison a {a terre. On dolt brancher {a fiche sur
une prise de courant convenablement installee et
reliee a la terre.
AVERTISSEMENT L'usage abusif de la
fiche de mise _l {a terre peut entra_ner un risque de
choc electrique.
L'utilisateur qui ne comprend pas bien {es instructions
de liaison a {a terre, ou qui n'est pas certain que {e
four a micro-ondes soit convenablement relie a {a
terre, devrait consulter un electricien qualifie.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Si {e cordon de
courant electrique est trop court, demander a un
electricien qualifie d'installer une prise de courant
proximite du four a micro-ondes.
Pour un appareil a connexion permanente :
Cet appareil doit _tre relie a un c_blage metallique
permanent relie a {a terre, ou on dolt installer avec
les conducteurs d'alimentation electrique un
conducteur de liaison a la terre connecte a la borne
ou au fil de liaison a la terre de rappareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
FAMILIARISATION
Cette section traite des concepts de la cuisson aux micro-ondes et presente les principes
de base que I'utilisateur doit connaftre pour faire fonctionner le four & micro-ondes. Lire ces
renseignements avant d'utiliser le four.
i:ii: !i, ,i iiiiiii!iii!il!:iiiiiiiii,,,@,iii !! i!ii !!i!iiiii,? ii''¸iiiiiii iiii! liii : (ii ii!ii;llil lili
L'6nergie des micro-ondes n'est pas chaude. Les
micro-ondes suscitent la g6n6ration de chaleur au
sein m6me des aliments, et c'est cette chaleur qui
cuit les aliments.
Les micro-ondes sont similaires aux ondes de la
lumi_re, aux ondes de t616vision ou de radio. On ne
peut pas les voir, mais on peut en observer les effets.
Dans le four & micro-ondes, un magn6tron g6n@e les
micro-ondes. Les micro-ondes accident & la cavit6 du
four oQ elles agissent sur les aliments pr6sents sur le
plateau tournant.
Votre four dispose d'un syst_me de distribution de
micro-ondes multiple MAXWAVE TM. L'6nergie des
micro-ondes est diffus6e de deux endroits, ce qui
vous donne une meilleure cuisson, plus homog_ne.
Cavit&du four
=
!,
t
Plateau tournant en verre
Magn_tron
Fond m6tallique
Le plateau toumant en verre du four a micro-ondes se
laisse traverser par les micro-ondes. Les micro-ondes
sont refl6chies par le fond metallique, traversent de
nouveau le plateau toumant en verre, et sont
absorbees par les aliments.
Les micro-ondes traversent sans les chauffer la
plupart des mat6riaux comme verre, papier et
plastique; ce sont les aliments qui absorbent
1'6nergie. Les ustensiles m6talliques r6fl6chissent les
micro-ondes, et par cons6quent leur contenu
n'absorbe pas 1'6nergie des micro-ondes.
Lorsqu'il fonctionne, le four & micro-ondes peut
provoquer des interf6rences qui perturbent la
r6ception des radio-r6cepteurs, t616viseurs ou
6quipements similaires. En cas d'interf6rence, on peut
la r6duire ou 1'61iminerau moyen des mesures
suivantes :
Nettoyer la porte et les surfaces d'6tanch6it6 du four.
R6gler I'antenne de r6ception du r6cepteur de radio
ou de t616vision.
D6placer le r6cepteur pour 1'61oigner du four &
micro-ondes.
Brancher le four & micro-ondes sur une prise de
courant diff6rente, afin que le four et le radio-
r6cepteur et le t616viseur soient aliment6s par
des circuits diff6rents.
Toujours faire cuire les aliments pendant la periode
minimale recommandee. Verifier la cuisson de
I'aliment. Si necessaire, appuyer sur JET START TM
pendant le fonctionnement du four ou apres le
programme de cuisson (voir la section "Utilisation de
JET STARTTM").
Remuer, retourner ou r6arranger les aliments en
train de cuire & peu pros au milieu de la p6riode de
cuisson pour toutes les recettes. Ceci aidera & faire
en sorte que I'aliment soit cuit uniform6ment.
Si vous n'avez pas un couvercle pour un plat,
utiliser du papier cir6, ou un essuie-tout ou une
pellicule de plastique approuv6 pour les micro-
ondes. Ne pas oublier de tourner un coin de la
pellicule de plastique pour laisser la vapeur
s'6chapper durant la cuisson.
background
!%iiii,i!iiiiii:i! ! !i!iiiiiiliiiii iiiiilriiii @ !iHiiiiii ilill!i!!i:i!!iiiii !i ii ii : !!H!iilH!!II!!;
iii@@HiiiiiiS@ili iliiiii!iiiiili ii!!!!!!Hiiiiii ;H!@iilliii i !iii',,!!iiii!!!
Tester le comportement des articles ou ustensiles de
cuisine avant I'emploi. Pour d6terminer si on peut
utiliser un plat en s6curit6, le placer dans le four avec
250 mL (1 tasse) d'eau & c6t& Faire fonctionner le four
pendant 1 minute & la puissance maximale (1O0 %). Si
le plat s'6chauffe tandis que I'eau reste froide, ne pas
utiliser le plat. Certains plats (m61amine, certains
objets en c6ramique, etc.) absorbent 1'6nergie des
micro-ondes; ces articles deviennent alors trop chauds
pour qu'on puisse les manipuler, et ceci augmente
6galement le temps de cuisson. L'emploi Iors de la
cuisson d'un r6cipient m6tallique non congu pour
I'utilisation dans un four & micro-ondes peut faire subir
des dommages au four; il en est de m_me des
r6cipients contenant des m6taux dissimul6s (attaches
m6talliques, garniture de feuille m_tallique, agrafes,
glacures ou garnitures m_talliques).
Ne jamais s'appuyer sur la porte ou permettre & un
enfant de se suspendre & la porte quand elle est
ouverte.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques
Iorsqu'on retire des r_cipients du four.
Ne pas placer de journal ou autre papier imprim_
dans le four.
Ne pas essayer de faire s_cher des articles comme
fleurs, fruits, herbes, bois, papier, gourdes ou v_tements
dans le four.
Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes Iorsqu'il
est vide. Ceci pourrait en r_duire la Iong_vit&
Pour les essais de programmation du four, mettre un
r_cipient contenant de I'eau dans le four. II est
normal que la porte du four ne semble plus _tre
parfaitement plane ou transparente apr_s qu'il ait
fonctionn_ pendant quelque temps.
Ne pas essayer de faire fondre de la paraffine dans le
four. La cire de paraffine ne fond pas dans un four
micro-ondes, car elle est transparente aux micro-ondes.
Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes &
moins que le plateau tournant en verre soit bien en
place et puisse tourner librement. Le plateau
tournant peut tourner dans un sens ou I'autre.
S'assurer que le plateau tournant est & I'endroit dans
le four. Manipuler le plateau tournant avec soin
Iorsqu'on le retire du four pour _viter de le casser. Si
le plateau tournant se fend ou casse, contacter le
marchand pour obtenir une piece de rechange.
Quand on emploie un plat & brunissement il doit _tre
au moins & 5 mm @0po) au-dessus du plateau
tournant. Suivre le mode d'emploi fourni avec le plat
& brunissement.
Une accumulation de vapeur dans les oeufs entiers
peut les faire 6clater et endommager le four. Couvrir
les oeufs poch6s et les laisser reposer.
Les liquides chauff_s peuvent _clabousser pendant et
apr_s le chauffage. L'utilisation d'une spatule en bois
pour remuer dans la tasse ou le bol durant le
chauffage peut aider & _viter cela.
II est possible que les micro-ondes n'atteignent pas
le centre d'un r6ti. C'est la chaleur g_n_r_e dans les
zones p_riph_riques du r6ti qui provoque la cuisson
de la zone centrale. C'est I& I'une des raisons pour
lesquelles on doit pr_voir un temps de repos apr_s la
cuisson avant la consommation de mets comme
r6tis, pommes de terre, et pr_voir de m_langer
certains aliments au cours de la p_riode de cuisson.
Ne pas cuire de friture dans le four. Les ustensiles de
cuisson pour micro-ondes ne conviennent pas et il
est difficile de maintenir des temperatures
appropri6es de friture.
Ne pas faire cuire excessivement les pommes de
terre; A la fin du temps de cuisson recommand_, les
pommes de terre devraient _tre encore I_g_rement
fermes, parce que leur cuisson se poursuit au cours
du temps de repos. Apr_s la cuisson au four & micro-
ondes, laisser les pommes de terre reposer pendant 5
minutes. Ce temps permettra & la cuisson de se
terminer.
Si la tension de la ligne d'alimentation _lectrique ou
de la prise de courant est inf_rieure & la tension
normale de 110 volts, le temps de cuisson peut
augmenter. Demander & un _lectricien qualifi_
d'inspecter I'installation _lectrique.
background
Ce manuel peut couvrir plusieurs modeles differents. Le modele (ou appareil) que vous avez achete
peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques illustrees. L'apparence de votre modele particulier
peut differer des illustrations de ce manuel.
(,.,)
J
®
(b
Le four & micro-ondes est conqu pour rendre la
preparation des repas aussi agr6able et productive
que possible. On pr_sente ci-dessous la liste des
principales caract_ristiques du four, pour que vous
puissiez I'utiliser aussi rapidement que possible :
1. Bouton simple d'ouverture au toucher.
Appuyer pour ouvrir la porte.
2. Syst_me de verrouillage de s_curit_ de la
porte. Le four ne peut pas fonctionner si la porte
n'est pas bien ferm_e.
3. Hublot avec grille m_tallique. La grille
m_tallique emp_che les micro-ondes de
s'_chapper. II s'agit d'une grille comme un _cran
qui permet & I'utilisateur de voir les aliments
dans le four au cours de la cuisson.
4, Plateau tournant en verre. Ce plateau fait
tourner le plat dans le four au cours de la
cuisson, ce qui suscite une cuisson plus
uniforme. Pour I'obtention des meilleurs r_sultats
de cuisson, il faut que le plateau tournant soit
dans le four au cours de la cuisson.
5. Support amovible du plateau tournant (sous le
plateau tournant).
6. Tableau de commande. Les touches de ce tableau
commandent toutes les fonctions du four.
7. Lampe d'_clairage (non illustr_e). S'allume
automatiquement Iorsque la porte est ouverte et
Iorsque le four fonctionne.
8. Guide de cuisson.
9. Plaque signal_tique des num_ros de module
et de s_rie.
background
!!!!!!!!!!!!!!!;i!!iii! !!! iiilq!ii!i!!!ii!ilx¸I!IIII!!I¸iii011!!!i:i:i!::::iiiiii!iiiii!ii!ill!!!!i
;HH!II!!I;iiiiiiiiiiilHiiiiii%iii!!ii,!33i !i!iiiiiiiiiiilH! iiiiiiiii} i i!%i i iiii,,!!iiiiH!
Le tableau de commande du four a micro-ondes
permet a I'utilisateur de selectionner rapidement et
facilement les fonctions de cuisson desirees. On
presente ci-dessous la liste des boutons de
commande du tableau de commande.
Pour plus de renseignements sur ces
caracteristiques, voir la section "Utilisation du four
micro-ondes".
1, Afficheur. L'afficheur comprend une horloge pour
indiquer I'heure du jour, les r6glages de temps de
cuisson, les quantit6s, les poids et les fonctions
de cuisson s61ectionn6es.
2. BEVERAGE (Boieeon). Appuyer sur cette touche
1-2 fois pour r6chauffer une boisson.
3. POPCORN (Mars souffl_). Appuyer sur cette
touche pour la pr6paration de mars souffl6 clans 1
des 3 formats.
4. PIZZA. Appuyer sur cette touche 1-3 fois pour
r6chauffer des morceaux de pizza.
5. AUTO REHEAT (R_chauffage auto). Appuyer sur
cette touche pour faire r6chauffer des aliments de
diverses cat6gories disponibles.
6. AUTO COOK (Autocuisson). Appuyer sur cette
touche pour faire cuire des aliments de diverses
cat6gories disponibles.
7. AUTO DEFROST (D_cong_lation automatique).
Appuyer sur cette touche pour d6congeler les
aliments surgel6s d'apr_s le poids.
8. COOK POWER (Puissance de chauffage).
Appuyer sur cette touche apr_s le r6glage du
temps de cuisson, puis sur une touche num6rique
pour r6gler la quantit6 de puissance du four &
micro-ondes utilis6e pour cuire I'aliment. Plus le
chiffre est 61ev6, plus la puissance du four &
micro-ondes ou la "vitesse de cuisson" est 61ev6e.
9, COOK TIME (Tempe de cuieeon). Appuyer sur
cette touche, puis sur les touches num6riques
pour r6gler un temps de cuisson.
10. WARM HOLD (Maintien de temperature). Appuyer
sur cette touche pour garder des aliments chauds et
cuits dans votre micro-ondes. On peut utiliser la
fonction WARM HOLD ind_pendamment ou apres la
fin d'une p_riode de cuisson.
11. Touches num6riquee. Appuyer sur les touches
num_riques pour entrer les temps de cuisson, les
puissances de chauffage, les quantit_s ou les poids.
12. CLOCK (Horloge). Appuyer sur cette touche pour
entrer I'heure correcte du jour.
13. TIMER SET/OFF (R_glage/Annulation de la
minuterie). Appuyer sur cette touche pour r_gler ou
annuler la fonction de la minuterie.
®
14. Caract6ristique JET START TM. Appuyer sur cette
touche pour commander une operation de
cuisson d'une minute au niveau de puissance de
100 %.
15. OPTIONS. Appuyer sur cette touche pour
allumer/_teindre le son, I'horloge, changer la
vitesse de d_filement basse, normale ou rapide,
changer I'unit_ de mesure de poids de Ib en kg ou
allumer/_teindre le mode de d_mo.
16, START/ENTER (Miee en Marche/Entr6e).
Appuyer sur cette touche pour commander la mise
en marche d'une fonction que vous avez r_gl_e.
17, OFF/CANCEL (Arr6t/Annulation). Appuyer sur cette
touche unefois pour annuler une commande incorrecte
ou deux fois pour annulet un programme durant la
cuisson. Cette touche n'effacera pas I'heuredu jour.
10
background
Lefour&micro-ondespr6sentedessignauxsonores
quipeuventguiderI'utilisateurIorsdu r6glageet de
I'utilisationdufour:
Unsignalsonorede programmationseraentendu
chaquefoisquevousappuyezsurunetouche.
Quatresignauxsonoresindiquentlafind'un
programmedecuissonetseptsignauxindiquentla
find'unefonctiondeminuterie.
REMARQUE : Les signaux sonores sur votre four
peuvent _tre annulus. Pour les annuler, voir "Utilisation
des OPTIONS".
On peut interrompre le fonctionnement du four
pendant un programme en ouvrant la porte. Le four
cesse imm_diatement de chauffer et le ventilateur
s'arr_te; mais la lampe reste allum_e. Pour reprendre la
cuisson, fermer la porte et appuyer sur START/ENTER.
Si on ne d_sire pas continuer la cuisson :
Fermer la porte et la lampe s'6teint.
OU
Appuyer sur OFF/CANCEL.
REMARQUE : Avant de choisir une fonction, appuyer
sur la touche OFF/CANCEL pour s'assurer qu'il n'y a
pas une autre fonction en marche.
Le verrouillage de protection pour les enfants
immobilise le tableau de commande de sorte que les
enfants ne peuvent pas utiliser le four & micro-ondes
Iorsque vous ne le voulez pas.
Pour verrouiller le tableau de commande :
Appuyer sur START/ENTER jusqu'& ce que le
message "LOCKED" apparaisse sur I'afficheur
(environ 4 secondes). (Deux signaux sonores se feront
entendre.)
Pour d_verrouiller le tableau de commande :
Appuyer sur OFF/CANCEL jusqu'& ce que deux signaux
sonores se fassent entendre.
IIest possible de s_lectionner ou de changer les fonctions
suivantes ou les affichages en appuyant sur OPTIONS :
Fonction Choix
Volume sonore Eteindre ou allumer.
H0r!oge..............................................................................Ft!eindreou a!!umer...............................................................................................................................................
vitesse de Changer la vitesse.
d_filement
Poids .....................................Changer Ibs ou kgs:..........................................................................................................................................
Mode de d_mo Ftteindreou allumer.
1. Appuyer sur OPTIONS.
Une fois pour volume sonore, 2 fois pour horloge, 3 fois
pour vitesse de d_filement, ou 4 fois pour poids.
Par exemple, pour changer les unit6s de mesure du
poids I'affichage indique :
2. Appwer sur "4".
3. Appwer sur "1" pour "lbs" ou sur "2" pour "kgs".
4. Appuyer sur START/ENTER.
11
background
I lii iiiiii iiiiiiii iii! !ii!i:!iiiliiiilj!i ililliii iiiiii!i!iiiif!il
Vous pouvez encastrer votre four & micro-ondes dans
un mur ou un placard en utilisant Fun des ensembles
suivants d'encastrement. Ces ensembles sont
disponibles chez votre marchand. Si votre marchand
ne poss_de pas I'ensemble en stock, vous pouvez le
commander par identification de I'ensemble, en
composant le 1-800-461-5681 et en suivant les
instructions et le message t_l_phonique que vous
entendez.
Risque d'incendie
Ne pas installer le four a proximite ou au-
dessus d'une source de chaleur sans un
necessaire de garniture approuve par UL
(approuv6 par ACNOR au Canada).
Le non-respect de cette instruction peut causer
un decks, un incendie ou un choc electrique.
TAILLE COULEUR ENSEMBLE MODI_LE N ° POUR INSTALLATION sun MODI_LE DE FOUR
RBS245PD
27" (69 cm) Noir MK1137XHB RBS275PD GBS277PD
30" (76 cm) Noir MK1130XHB RBS305PD GBS307PD
24" (61 cm) Blanc MK1134XHQ RBS245PD
27" (69 cm) Blanc MK1137XHQ RBS275PD GBS277PD
!
30" (76 cm) Blanc MK1130XHQ RBS305PD GBS307PD
24" (61 cm) Biscuit MK1134XHT RBS245PD
27" (69 cm) Biscuit MK1137XHT RBS275PD GBS277PD
30" (76 cm) Biscuit MK1130XHT RBS305PD GBS307PD
* Fours simples _lectriques approuv_s seulement
1. Appuyer sur CLOCK.
2. Appuyer sur les touches num_riques pour entrer
I'heure. Par exemple : Pour 7:00, appuyer
sur "7 0 0"
3, Appuyer sur CLOCK.
REMARQUE On peut faire la cuisson sans r_gler
I'horloge, mais I'afficheur montrera de nouveau .....
apr_s la cuisson.
On peut utiliser le four & micro-ondes comme
minuterie de cuisine. Utiliser la minuterie pour des
dur_es jusqu'& 99 minutes, 99 secondes
1. Appuyer sur TIMER SET/OFE
2. Appuyer sur les touches num_riques pour entrer la
dur_,ed6sir6e.
3. Appuyer sur START/ENTER, (ou TIMER SET/OFF)
ou laisser la minuterie se mettre en marche
automatiquement apres un bref d_lai.
4. A la fin de la dur_e r_gl_e :
La minuterie comptera a rebours jusqu'a zero,
affichera le mot "TIMER END" et 7 signaux se feront
entendre.
REMARQUE : Pour annuler la minuterie en tout temps,
appuyer sur TIMER SET/OFR
12
background
UTILISATIONDUFOUR MICRO-ONDES
On presente dans cette section des instructions d'utilisation de chaque fonction du four & micro-
ondes. Veuillez lire attentivement ces instructions.
r i
ii !!iiiiiii i ili':,', iiii Eiii!iii :,:il;; iI,!i!iii,, ,,l'iiiii iiii!;l!il
1. Placer le mets dans le four et fermer la porte. 1. Placer le mets dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME. 2. Appuyer sur COOK TIME.
L'affichage indiquera "ENTER COOKING TIME". L'affichage indiquera "ENTER COOKING TIME".
3, Appuyer sur les touches num6riques pour entrer la 3, Appuyer sur les touches num6riques pour entrer la
dur6e d6sir6e, duree d6siree.
Par exemple : Pour 10:00, appuyer sur "1 0 0 0" ...................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4, Appuyer sur COOK POWER.
4, Appuyer sur START/ENTER. ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5, S61ectionner une touche num6rique pour le r6glage
5, A la fin du temps de cuisson : de puissance d6sir6.
L'afficheur indiquera le mot "End" et 4 signaux se ....................... ............................................................................................................
feront entendre.
6. Appuyer sur START/ENTER.
7. A la fin du temps de cuisson :
L'afficheur indiquera le mot "End" et 4 signaux se
feront entendre.
Pour I'obtention des meilleurs r6sultats, certaines recettes demandent diff6rentes puissances de chauffage.
Plus la puissance de chauffage choisie est basse, plus la cuisson est lente. Chaque touche num6rique
correspond 6galement & un pourcentage diff6rent de la puissance de chauffage. De nombreuses recettes de
cuisine aux micro-ondes indiquent la puissance de chauffage & utiliser sous la forme d'un chiffre, d'un
pourcentage, ou du nom d'une touche.
Le tableau suivant indique les pourcentages de la puissance de chauffage qui correspondent aux touches
num6riques, et I'appellation habituellement utilis6e. Le tableau indique 6galement quand utiliser chaque
puissance de chauffage. Suivre les instructions de la recette ou de 1'6tiquette d'emballage si disponibles.
REMARQUE Consulter un livre de cuisine fiable pour les temps de cuisson.
PUISSANCE DE
CHAUFFAGE APPELLATION UTILISATION
P100-HI = 00 % de High R6chauffage rapide d'aliments pr6par6s et d'aliments
la )uissance maximale (Puissance maximale) contenant beaucoup d'eau, tels que soupes, boissons et
'automatique) la plupart des 16gumes
P90 = 90 % de la Cuisson de morceaux tendres de viande viande hach6e,
puissance maximale morceaux de volaille et filets de 3otssons
Rechauffac e de soupes en creme
P80 = 80 % de la R6chauffage de riz, p&tes alimentaires ou plats en sauce
puissance maximale Cuisson et chauffage d'aliments n6cessitant une
)uissance de cuisson inf6rieure & high (comme pain de
viande et de 3oisson entier)
P70 = 70 % de la
3uissance maximale
P60=60%dela
puissance maximale
Medium-High, Reheat
(Moyenne-maximale,
rechauffage)
R6chauffac e d'une seule portion alimentaire.
Cuisson n6cessitant une attention sp6ciale, comme les plats
& base de fromage et d'oeufs, poudings et cr_me anglaise
Cuisson de mets en sauce qui ne se gardent pastels que
les lasagnes
suite a la page suivante
13
background
'¸'i!!i!i!! iii y'iiii' !ii iii :i
COOK POWER NAME WHEN TO USE IT
P50 = 50 % de la Medium (Moyenne) Cuisson de jambon, volaille en entier, et r6tis
P40 = 40 % de la R6chauffage des p&tisseries, pain
puissance maximale Pour fondre le chocolat
P30 = 30 % de la Medium-Low, D6cong61ation pain, poisson, viandes, volaille et
puissance maximale (Moyenne-basse) aliments pr6cuits
Defrost
(D6cong61ation)
P20 = 20 % de la Amollissement du beurre, fromage et cr6me glac6e
P10 = 10 % de la Low (Faible) R6chauffer les fruits froids
puissance maximale
REMARQUE : Une fois que le temps de cuisson a 6t6 r6g16, on peut aussi utiliser la touche COOK POWER
(Puissance de chauffage) comme une deuxi_me minuterie en entrant "0" pour la puissance de chauffage. Le
four comptera & rebours le temps de cuisson que vous avez r6g16, sans cuisson.
4.R6p ter,es tapes2et3pourr g,er,adur eet,a
.... puissance de cuisson pour chaque cycle
iii: <illiiiitl}iiii::iiiiiii iii:j!iii ji ! iii,iii!!!!i<!iiii ii! iZ{iiii: i',iii i
Pour I'obtention de meilleurs r6sultats, certaines
recettes demandent une puissance de chauffage
pendant une certaine dur_e, et une autre puissance de
chauffage pendant une autre dur_e. Le four peut _tre
r_gl_ pour passer de I'une & I'autre puissance
automatiquement, jusqu'& 3 programmes plus un
programme de d6cong_lation.
1. Placer le mets dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur les touches num_riques pour r_gler la
dur6e de cuisson pour le premier programme.
3. Appuyer sur les touches num_riques pour r6gler la
puissance de cuisson pour le premier programme.
additionnel.
5. Appuyer sur START/ENTER.
A la fin du premier cycle, 2 signaux se feront
entendre et le compte & rebours du ou des cycles
suivant(s) commencera.
6. A la fin de la dur6e de cuisson :
L'afficheur indiquera le mot "END" et 3 signaux se
feront entendre.
REMARQUE : Vous pouvez r_ller les fonctions de
cuisson s_lectionn_es dans n'importe quel ordre.
Cependant, quand vous utilisez AUTO DEFROST,cela
doit _tre le premier programme.
14
background
! ii]ii!!iiii!i!]iiiiii[,!,]]i!ii]!iil]][!i iiiiiii! !iiiii!!!ii iii ii:i:iili]!iil
1. Appuyer sur la touche pour I'aliment d6sir&
On peut faire cuire les aliments ordinaires pr6par_s aux
micro-ondes tout simplement en choisissant une
cat_gorie et une quantit& EZ-CHOICE comporte des
dur6es et des puissances de chauffage pr_r_gl6es pour
neuf cat6gories.
Pour la cuisson par EZ-CHOICE veuillez suivre les
_tapes ci-dessous :
2. Appuyer sur une touche num6rique pour
selectionner I'aliment desir&
3. Appuyer de nouveau sur la touche pour
s61ectionner la portion. (Voir le "Tableau de cuisson
de EZ-CHOICE" pour les aliments et les portions.)
il)!!!! iiiiiii ii::iii !iii!!
Appuyer sur AUTO COOK. L'afficheur indiquera "SELECT MENU 1 TO 4 - SEE COOKING GUIDE". Appuyer sur
les touches numeriques pour la quantite ou la taille tel qu'illustre dans le tableau ci-dessous.
TOUCHE
AUTO COOK PORTION DIRECTIVES
L_gumes frais 1 tasse (250 mL) Mouiller et d6poser dans un r_cipient qui va au four &
2 tasses (500 mL) micro-ondes. Recouvrir de film.
3 tasses (750 mL) 1 tasse (250 mL) - ajouter 2 cuiller6es & soupe d'eau (30 mL)
4 tasses (1 L) 2 tasses (500 mL) - ajouter 2 cuiller6as &soupe d'eau (30 mL)
3 tasses (750 mL) - ajouter ¼ tasse (60 mL) d'eau
4 tassses (1 L) - ajouter ¼tasse (60 mL) d'eau
Remuer et laisser reposer, couvert, pendant 2 & 3 minutes
apr_s la cuisson.
L_gumes 1 tasse (250 mL) Retirer de I'emballage. Placer dans un r_cipient allant au
surgel_s 2 tasses (500 mL) micro-ondes. Couvrir de film plastique. Remuer et laisser
3 tasses (750 mL) reposer, couvert, 2 & 3 minutes apr_s la cuisson.
4 tasses (1 L) 1 tasse (250 mL) - Ajouter 2 c. & soupe (30 mL) d'eau
2 tasses (500 mL) - Ajouter 2 c. & soupe (30 mL) d'eau
3 tasses (750 mL) - Ajouter ¼ tasse (63 mL) d'eau
4 tasses (1 L) - Ajouter ¼tasse (63 mL) d'eau
Pommes de
terre au four
1 (10 _.13 oz [283 & 369 g])
2 (16 & 20 oz [454 & 567 g])
3 (24 & 30 oz [680 & 850 g])
4 (32 & 40 oz [907 & 1134 g])
Mets congel_s 10 oz (284 g)
Percer les pommes de terre plusieurs fois & I'aide d'une
fourchette.
Placer au centre du four sur un essuie-tout en papier.
Apr_s la cuisson laisser reposer pendant 5 minutes.
Recouvrir de film plastique.
Apr_s la cuisson, remuer si possible.
Laisser reposer 2 & 3 minutes.
15
background
AppuyersurAUTOREHEAT.L'afficheurindiquera"SELECTMENU1TO3- SEECOOKINGGUIDE".Appuyer
surlestouchesnumeriquespourla quantiteoulaportiontelqu'indiquedansletableauci-dessous.
DIRECTIVES
Disposer les aliments sur I'assiette de four & micro-ondes.
1
portion
(r6frig6r6e)ASsiett6e 2 portions Placer les portions de viande et les 16gumes de gros
format au contour de I'assiette.
Recouvrir d'une enveloppe en plastique.
Percer les coins pour I'a6ration.
Apr6s la cuisson, laisser reposer 2 minutes
Soupe 1 tasse (250 mL) Utiliser un bol pour micro-ondes.
2 tasses (500 mL) Couvrir le plat d'un film plastique.
3 tasses (750 mL)
Remuer apr6s le r6chauffage.
4 tasses (1 L)
Laisser reposer couvert, pendant 3 minutes
Mets en 1 tasse (250 mL) Couvrir de film plastique.
Sauce 2 tasses (500 mL) A la fin de la cuisson, remuer si possible.
(r6frig6r6s) 3 tasses (750 mL)
4 tasses (1 L)
,11 4:
On peut decong61er les aliments en choisissant une
categorie et un reglage de poids. AUTO DEFROST a
des temps et des puissances de chauffage pr6regl6s
pour trois categories : viande, volaille et poisson.
1. Appuyer sur AUTO DEFROST.
L'affichage indiquera "DEF-1 TOUCH 1 DEF-2
TOUCH 2 DEF-3 TOUCH 3". Une fois pour la
viande, deux fois pour la volaille, trois fois pour le
poisson.
2. Appuyer sur les touches num6riques pour le poids
desir6 (de 45 g & 2,7 kg [0,1 & 6 Ib]).
3. Appuyer sur START/ENTER.
=
Durant la d6cong61ation, 5 signaux sonores se
feront entendre. Ces signaux vous indiquent quand
v6rifier, tourner I'aliment, le s6parer ou r6arranger
les aliments. Pour remettre le four en marche,
appuyer de nouveau sur START/ENTER.
Vous avez probablement I'habitude de lire les poids
exprimes en livres et en onces qui sont des fractions
de la livre (ex. 4 onces = t Ib [113 g]).
Si le poids est indique en fractions de livre sur
I'emballage de I'aliment, on peut utiliser le tableau
suivant pour convertir le poids en fractions decimales.
Poids
equivalent
ONCES GRAMMES POIDS DI_CIMAL
1,6 45,4 0,10
3,2 90,7 0,20
4,0 113,4 0,25
4,8 136,1 0,30
6,4 181,4 0,40
8,0 226,8 0,50
9,6 272,2 0,60
11,2 317,5 0,70
12,0 340,2 0,75
12,8 362,9 0,80
14,4 408,2 0,90
16,0 453,6 1,00
Un quart de livre
Une demi-livre
Trois quarts de livre
Une livre
iiiS ii!, Siiiiii!!!!it!iiiiii!iliiii@!iiiiiii il;iiiA
=
A la fin de la dur6e de d6cong61ation :
L'afficheur indiquera "END" et 4 signaux sonores
se feront entendre.
Avant de commencer, s'assurer que vous avez
enlev6 toutes les attaches m6talliques qui sont
souvent utilis6es avec les sacs d'aliments congel6s,
et les remplacer par un bout de ficelle ou des
61astiques.
16
background
!!!
Ouvrir les contenants, tels que les cartons avant de
les placer dans le four.
Toujours couper ou percer les sacs ou emballages
plastiques.
Si I'aliment est envelopp6 dans du papier
d'aluminium, enlever le papier d'aluminium et mettre
I'aliment dans un contenant convenable.
Entailler la peau, le cas 6chGant, d'aliments
congelGs tels que les saucisses.
Plier les sacs de plastique d'aliments pour assurer
une dGcongGlation uniforme.
Toujours sous-estimer le temps de dGcongGlation. Si
I'aliment dGcongGI6 est encore glac6 au centre, le
replacer dans le four & micro-ondes pour plus de
dGcongGlation.
La durGe du temps de dGcongGlation varie selon la
solidit6 de I'aliment congel&
La forme du paquet a une influence sur la rapidit6
de dGcongGlation de I'aliment. Un paquet peu 6pais
se dGcong_le plus rapidement qu'un paquet 6pais.
A mesure que la nourriture se dGcong_le, sGparer les
morceaux. Les morceaux sGparGs se dGcong_lent
plus uniformGment.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium
pour protGger par exemple les parties des aliments
tels que les extrGmitGs des ailes ou des pilons d'un
poulet, ou la queue d'un poisson ou les endroits qui
commencent & devenir tildes. S'assurer que le
papier d'aluminium ne touche pas le plafond ou le
fond du four. Le papier d'aluminium peut
endommager les parois du four.
Pour I'obtention de meilleurs rGsultats, laisser
reposer I'aliment apr_s la dGcongGlation. (Pour plus
de renseignements sur les temps de repos, voir
"Conseils pour la cuisson au four & micro-ondes"
dans la section "Guide de cuisson".)
Retourner I'aliment durant la dGcongGlation et le
temps de repos. SGparer I'aliment ou le retirer au
besoin.
REMARQUE : Si on appuie sur une touche
EZ-Choice TM (Choix EZ) plus que les fois indiquGes sur
ce tableau,l'afficheur retournera & la premiere portion.
II est possible de souffler automatiquement le ma'_s, POPCORN, BEVERAGE ou PIZZA. Voir la section
faire cuire ou rGchauffer des aliments ordinaires pour "Tableaux de cuisson" et suivre les instructions.
micro-ondes en appuyant tout simplement sur
APPUYER
SUR LA
TOUCHE TOUCHE PORTION .............................................................................................................................................................................................................................DIRECTIVES .........................................................................................................................................................................................
POPCORN 1 fois 1,75 oz (50 g)
(Mars Souffle) 2 fois 3,0 oz (85 g)
3 fois 3,5 oz (99 g)
Suivre le mode d'emploi sur les emballages
Utiliser I'emballage de mars souffl6 fabriqu6
spGcialement pour la cuisson au four & micro-ondes.
Ne pas tenter de faire souffler les grains non 6clatGs.
PrGparer seulement un emballage & la fois.
Ne pas laisser le four & micro-ondes sans surveillance
pendant la prGparation de mars souffl&
Si vous utilisez un appareil pour mars souffl6 aux micro-
ondes, suivre les instructions du fabricant.
Le rGsultat de cuisson du md_s dGpendra de la marque
de mars et du contenu en mati_res grasses. Essayer
plusieurs marques pour dGcider laquelle rGussit le
mieux. Pour obtenir les meilleurs rGsultats, utiliser des
sacs frais de mars & souffler.
Placer la pizza rGfrigGrGesur I'assiette au centre du four
PIZZA 1 fois 1 morceau (5 oz
(rGfrigGrGe) [142 g]) & micro-ondes.
2 fois 2 morceaux (10 oz
[283 g])
3 fois 3 morceaux (15 oz
[425 g])
BEVERAGE 1 fois 1 tasse (250 mL) Utiliser une chope ou une tasse qui va aux micro-ondes.
(Boisson) 2 fois 2 tasses (500 mL) Brasser apr_s le r6chauffage.
17
background
ii!lZi i iii!tillili
La fonction JET START vous permet de cuire un
aliment pendant 30 secondes a puissance maximale
ou durant tout programme manuel, vous pouvez
I'utiliser pour ajouter des prolongations de 30
secondes.
REMARQUES :
Chaque fois que I'on appuie sur JET START, la
fonction auoute jusqu'a 3 minutes, puis ajoute une
minute jusqu'a un total de 99 minutes, 59 secondes.
Vous ne pouvez utiliser la fonction JET START
qu'apres avoir ferme la porte ou apres avoir appuye
sur OFF/CANCEL
Vous pouvez egalement utiliser le cadran pour
augmenter ou diminuer le temps de cuisson qui reste
durant les programmes manuels.
1. S'assurer que le mets est dans le four.
2. Appuyer sur JET START.
(Chaque pression supplementaire ajoute 30
secondes de temps de cuisson, jusqu'a
concurrence de 3 minutes, puis ajoute 1 minute
jusqu'a un total de 99 minutes, 59 secondes.)
3. A la fin de la p6riode de cuisson :
L'afficheur indiquera "END" et 4 signaux sonores
se feront entendre.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou apr_s la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La fonction Warm Hold garde au chaud les aliments
cuits dans votre four & micro-ondes.
REMARQUES :
Les aliments cuits sous couvercle doivent demeurer
couverts pendant le programme WARM HOLD.
Les produits de p&tisserie (tarte, chaussons, etc.) ne
devraient pas _tre couverts pendant la fonction
WARM HOLD.
Des repas complets gard_s tildes sur une assiette
doivent _tre recouverts pendant la p6riode WARM
HOLD.
Ne pas utiliser WARM HOLD pendant plus d'un
programme complet. La qualit_ de certains aliments
pourrait _tre affect_e par cette prolongation.
1. Placer I'aliment chaud et cuit dans le four et fermer
la porte.
2. Appuyer sur WARM HOLD.
"HOLD WARM TOUCH START" clignote jusqu'& ce
qu'on appuie sur START/ENTER (mise en
marche/entr_e).
3. Appuyer sur START/ENTER.
L'afficheur indique "CHAUDE".
4.. Pour annuler la fonction Warm Hold, ouvrir la porte
ou appuyer sur OFF/CANCEL/arr_t/annulation.
18
background
GUIDEDECUISSON
iiii /;ii"iiiii:i!ii:lii ii : t'ii i::
Si on augmente ou diminue la quantit6 d'aliments
qu'on pr6pare, le temps qu'il faut pour la cuisson peut
aussi varier. Par exemple, si on double une recette, on
ajoute un peu plus de la moiti6 du temps de cuisson
original requis. V6rifier pour le r6sultat et, si n6cessaire,
ajouter plus de temps en courts intervalles.
Plus la temp6rature initiale des aliments est basse,
plus le temps de cuisson est long. Un mets & la
temp6rature ambiante de la piece se r6chauffera
plus rapidement qu'un mets qui sort du r6frig6rateur.
Un aliment contenant beaucoup de graisse ou de
sucre s'6chauffe plus rapidement qu'un mets
contenant beaucoup d'eau. La graisse et le sucre
atteignent 6galement une temp6rature plus 61ev6e
que I'eau au cours de la cuisson.
Plus I'aliment est dense, plus le temps de cuisson
est long. Un produit alimentaire "tr_s dense",
comme la viande, n6cessite une p6riode de cuisson
plus Iongue qu'un produit moins dense ou plus
poreux comme un gAteau _ponge.
Des morceaux d'aliments plus petits cuisent plus
rapidement que des gros morceaux, et des portions
alimentaires de forme identique cuisent plus
uniform_ment que des aliments de forme irr_guli_re.
Dans le cas d'aliments de forme irr_guli_re, les parties
les plus minces cuisent plus rapidement que les
parties _paisses. Placer les parties les plus minces
des ailes et pilons de poulet au centre du plat.
Lorsqu'on remue ou retourne les aliments, la chaleur
est distribute plus rapidement jusqu'au centre du
plat, ce qui _vite une cuisson excessive & la
p_riph_rie de I'aliment.
Recouvrir les aliments pour :
R_duire les _claboussements
R_duire le temps de cuisson
Retenir I'humidit_ des aliments
Tout mat_riau de protection transparent aux micro-
ondes est convenable. Voir "Familiarisation" pour les
mat_riaux qui laissent passer les micro-ondes.
Plusieurs types d'aliments sont naturellement
proteges par une peau, coquille ou membrane (par
exemple, pommes de terre, saucisses, jaunes
d'oeuf, et certains fruits). Uaccumulation de vapeur
au cours de la cuisson peut provoquer I'_clatement
de ces aliments. Pour _viter I'accumulation de la
pression et emp_cher I'_clatement, perforer la
surface de ces aliments avec une fourchette, un
cure-dent ou une brochette.
Toujours pr_voir un certain temps de repos apr_s la
cuisson. Le temps de repos qui suit une operation
de d_cong_lation, de cuisson ou de r_chauffage
am_liore toujours les r_sultats, car la distribution de
temperature est ainsi plus uniforme.
Le temps de repos n_cessaire d_pend du volume et
de la densit_ des aliments. II n'est parfois pas plus
long que le temps qu'il faut pour retirer le plat du
four et I'amener jusqu'& la table. Cependant, dans le
cas de plats plus volumineux et d'aliments plus
denses, le temps de repos n_cessaire peut atteindre
10 minutes.
Pour I'obtention des meilleurs r_sultats, r_partir
les aliments uniform_ment dans I'assiette. On peut
r_aliser ceci de plusieurs mani_res :
Dans le cas de la cuisson de plusieurs morceaux du
m_me aliment, comme des pommes de terre, les
placer en cercle pour obtenir une cuisson uniforme.
Dans le cas de la cuisson d'aliments de formes ou
d'_paisseurs diff_rentes, comme les poitrines de
poulet, placer les parties les plus minces ou les plus
petites des aliments vers le centre du plat, ou la
cuisson est plus lente.
Placer les tranches de viande minces les unes
par-dessus les autres.
Lors de la cuisson ou du r_chauffage d'un poisson
entier, rayer la peau - ceci I'emp6chera de craquer.
Ne pas laisser les aliments ou r_cipients toucher la
partie sup_rieure ou les parois du four. Ceci
emp_chera la formation d'_tincelles.
19
background
ii iii:iiiii i!!!;i!!!!liiiiii? iiiiii iiiiii!iiilliii ii!il:ii!iiii:i;i]ilQiiiiii iiii!ii iiill
t,i iiiiiiiii ! ; i:iii1:iii0 ii iii::!i iitt !::ti'i;ii ii i i i ii iii ii iiiii ii ii ii ii
On ne doit pas utiliser un r6cipient m6tallique dans un
four & micro-ondes. II y a cependant certaines
exceptions. Lorsqu'on ach_te un aliment ou mets
pr_conditionn_ dans un r_cipient en aluminium, voir les
instructions qui figurent sur I'emballage. Lors de
I'emploi de contenants en papier d'aluminium, les
temps de cuisson peuvent _tre plus longs parce que les
micro-ondes ne p6n_trent que le dessus de I'aliment.
Dans le cas de r_cipients en aluminium qui ne sont
pas accompagn_s d'instructions, observer les
directives suivantes :
Placer le r_cipient dans un bol en verre et ajouter
pas plus de ¼po (6,4 mm) d'eau pour recouvrir le
fond du r_cipient. Ceci permettra un chauffage
uniforme du fond du r6cipient.
Toujours retirer le couvercle pour _viter que le four
subisse des dommages.
Utiliser uniquement des r_cipients non endommag_s.
Ne pas utiliser des r_cipients de hauteur sup_rieure
& _ po (1,9 cm).
Le r6cipient doit _tre au moins & moiti_ rempli.
Pour 6viter les _tincelles, il faut qu'il y ait un espace
d'au moins ¼ po (6,4 mm) entre le r_cipient en
aluminium et les parois du four, et 6galement entre
deux r_cipients en aluminium.
Toujours placer le contenant sur le plateau tournant.
Le r_chauffage d'aliments dans des r_cipients en
aluminium est g_n_ralement deux fois plus long que
pour le r_chauffage dans un r_cipient en plastique,
verre, porcelaine ou papier. Le temps de cuisson est
_galement tr6s variable.
Pr_voir un temps de repos de 2 & 3 minutes apr_s
la cuisson afin que la chaleur se r_partisse
uniform_ment dans tout le r_cipient.
_iiii_ii_iiii_!;:_!i;i!ili_iiiiiii__'ii_i;i_!_ili_iiii;!!i_;_!l_iiiiiiiiii_,iiJ!¸i:;ii;iiiiiiii__/ili_i_i_iiii_iii_i_iiiii__i_i_iiii_li:ii__i:i]i_,iiii'_,_i_iii_iI_ii!_!i;:
Ne pas preparer de conserves dans le four. Les
pots en verre ferm_s peuvent exploser et faire subir
des dommages au four.
Ne pas utiliser le four pour la st6rilisation d'objets
comme biberons, etc. II est difficile de maintenir
la temperature _lev_e n_cessaire pour une bonne
st_rilisation.
ENTRETIENDUFOUR
MICRO-ONDES
Pour que le four & micro-ondes ait toujours une belle
apparence et fonctionne bien pendant Iongtemps, il
convient d'en assurer convenablement I'entretien. A
cette fin, bien observer les instructions suivantes.
Pour les surfaces int_rieures : Laver souvent avec une
eau savonneuse tilde et une 6ponge ou un ligne
doux. Utiliser seulement des savons doux non
abrasifs ou un d_tergent doux. Veiller & maintenir
propres les surfaces de contact de la porte avec le
ch&ssis du four (fermeture de la porte). Bien rincer
avec de I'eau propre. Avec le temps, certaines taches
peuvent apparaftre sur les surfaces, du fait de la
projection de particules alimentaires pendant la
cuisson. Ceci est normal.
Pour _liminer les salet_s tenaces, faire bouillir 1 tasse
(250 mL) d'eau dans le four pendant 2 & 3 minutes.
La vapeur g_n_r_e ramollira les salet_s. Pour _liminer
les odeurs & I'int_rieur de la cavit_ du four, faire
bouillir 1 tasse (250 mL) d'eau additionn6e de jus de
citron ou de vinaigre.
Pour les surfaces ext_rieures et le tableau de
commande : Utiliser un linge doux avec un nettoyant
atomiseur pour le verre. Appliquer un nettoyant
atomiseur pour le verre sur un linge doux et ne pas
vaporiser directement sur le four.
REMARQUE : Les produits de nettoyage abrasifs,
tampons de laine d'acier, tissus rudes, certains
essuie-tout, etc., peuvent endommager le tableau de
commande et les surfaces internes et externes du
four.
Pour nettoyer le plateau tournant et son support, les
laver dans de I'eau savonneuse tilde; pour les zones
comportant des salet_s tenaces, utiliser un produit de
nettoyage doux et une _ponge & r6curer. Le plateau
tournant en verre est lavable au lave-vaisselle.
20
background
QUESTIONSET PONSES
QUESTIONS RI_PONSES
Puis-je faire fonctionner le four & micro-ondes sans Non. Si vous enlevez ou toumez le plateau
le plateau toumant ou toumer le plateau toumant & toumant, vous obtiendrez des r6sultats m6diocres
I'envers pour tenir un plus grand plat? de cuisson. Les plats & utiliser dans votre four
doivent convenir sur le plateau toumant.
Puis-je utiliser une grille dans mon four & micro- On peut utliser une grille seulement si la grille est
ondes afin de r6chauffer ou cuire deux plats foumie avec le four & micro-ondes. L'utilisation
simultan6ment (sur deux niveaux)? d'une grille qui West pas foumie avec le four &
micro-ondes peut susciter une m6diocre perfor-
mance de cuisson et/ou la formation d'6tincelles.
Puis-je utiliser des ustensiles m6talliques ou en On peut utiliser le papier en aluminium pour
aluminium pour la cuisson aux micro-ondes? recouvrir la cuisson (pour les aliments plats ou
de petite taille), des petites brochettes et des
petites coupelles en aluminium (d'une profondeur
de 3/4po [1,9 cm] et remplies & moiti6 d'aliments
qui absorberont 1'6nergie des micro-ondes). Ne
jamais laisser les articles m6talliques toucher les
parois ou la porte.
Est-il normal pour le plateau toumant de toumer Oui. Le plateau toumant tourne dans le sens
dans un sens ou I'autre? horaire ou antihoraire selon la rotation du moteur
Iorsque le programme de cuisson commence.
Parfois, la porte de mon four & micro-ondes Cette apparence est normale, et elle n'affecte pas
semble _tre ondul6e; est-ce normal? le fonctionnement du four.
Quel est le son de bourdonnement que j'entends II s'agit du son 6mis par le transformateur Iors du
Iorsque mon four & micro-ondes fonctionne? fonctionnement du magn6tron.
Pourquoi le plat s'6chauffe-t-il Iorsque j'en cuis le Alors que les aliments deviennent chauds, ils
contenu aux micro-ondes? Je croyais que ceci ne transmettront la chaleur au plat. Pour 6viter les
se produisait pas. brelures, utiliser des mitaines isolantes pour
enlever les aliments apres la cuisson.
Que signifie "temps de repos/p6riode d'attente'? Un "Temps de repos" signifie que I'aliment doit
_tre retir6 du four et recouvert pendant "une
prolongation". Cela permet & la cuisson de se
terminer, ce qui permet d'utiliser le four pour
d'autres op6rations.
Pourquoi observe-t-on un rejet de vapeur par La vapeur est normalement g6n6r6e au cours de
1'6vent d'air? la cuisson. Le four & micro-ondes est concu pour
qu'il 6vacue cette vapeur par 1'6vent.
Puis-je faire souffler du mais & 6clater dans mon
four & micro-ondes? Comment obtenir les
meilleurs r6sultats?
Oui. Pour faire souffler du mais & 6clater aux
micro-ondes, suivre les directives fournies par
le fabricant ou appuyer sur la touche POPCORN.
Ne pas utiliser les sachets ordinaires en papier.
Pour d6terminer & quel moment arr6ter le four,
utiliser le "test d'6coute" pour arr_ter le four
Iorsque I'intervalle entre les 6clatements atteint 1
ou 2 secondes. Ne pas essayer de faire 6clater des
grains de mais qui n'ont pas 6clat6 la premiere
fois. On peut aussi utiliser des contenants
sp6ciaux pour 6clater le mais aux micro-ondes.
Lors de cette utilisation, s'assurer de suivre les
instructions du fabricant. Ne pas faire souffler le
ma;ls dans des ustensiles en verre.
21
background
DI PANNAGE
La plupart des probl_mes de cuisson sont souvent causes par de petits d_tails que I'on peut d_couvrir et
r_gler soi-m_me sans outillage. Voir les listes ci-dessous et _ la page suivante avant de faire un appel
pour assistance ou service. Si vous avez encore besoin d'aide, voir la section "Assistance ou service".
Le four & micro-ondes est-il branch6 dans une prise & 3 alv6oles reli6e & la terre?
Un fusible est-il grill6 ou le disjoncteur s'est-il ouvert?
La compagnie d'alimentation 61ectrique a-t-elle 6prouv6 une panned electnclte.
Probl_me Cause
Le four a micro-ondes La porte n'est pas bien fermee et verrouillee.
ne fonctionne pas. Vous n'avez pas appuye sur la touche START/ENTER.
Vous n'avez pas suivi exactement les instructions.
Une fonction qui a ete programmee precedemment est encore en operation.
Vous n'avez pas entre la duree apres avoir appuye sur COOK TIME.
Le temps de cuisson Ualimentation 61ectrique & votre foyer ou dans les prises de courant murales
au micro-ondes est faible ou plus basse que normalement. Votre compagnie d'_lectricit_ peut
semble 6tre trop long. vous dire si la tension d'alimentation _lectrique est basse. Votre technicien ou
technicien de service peut vous dire si la tension au niveau de la prise de
courant est trop basse.
La puissance de chauffage n'est pas au r_glage recommand&
Les quantit_s d'aliments plus grandes ont besoin de temps de cuisson
prolong&
Le plateau tournant ne Le plateau tournant n'est pas correctement en place. S'assurer que le plateau
tourne pas. tournant ale c6t_ & I'endroit vers le haut et repose bien fix_ sur la tige
centrale.
L'appui ne fonctionne pas correctement. Enlever le plateau tournant. V_rifier
que son appui est bien en place et remettre le four en marche. Si I'appui du
plateau tournant ne bouge pas, faire venir un technicien de service autoris6
pour la r_paration. La cuisson sans le plateau tournant donne des r6sultats
m_diocres.
L'affichage indique un La porte du four n'est pas completement fermee.
compte a rebours et le Vous avez r_gl_ les commandes comme une minuterie de cuisine. Appuyer
four n'execute pas la
sur OFF/CANCEL pour annuler la minuterie.
cuisson.
On n'entend pas les
signaux sonores de La commande n'est pas correcte.
programmation.
Le ventilateur semble Le four a 6t6 rang_ clans un endroit froid. Le ventilateur fonctionnera plus
tourner plus lentement lentement jusqu'& ce que le four se r6chauffe & la temperature normale de la
que d'habitude, piece.
L'aficheur indique ":". .............................. ................................................................................................
Si aucune de ces situations ne cause votre probleme, voir la section "Assistance ou service".
22
background
OUSERVICE
Pour _viter des visites de service non n_cessaires, veuiiiez v_rifier la section "D6pannage". Cette action
peut vous faire _conomiser le co_t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'assistance,
suivre les instructions ci-dessous.
Contacter le Centre d'interaction avec la clientele chez
_ hirlpool Canada Inc. en composant le
1-800-461-5681. Nos consultants sont
disponibles pour vous aider.
Lors de I'appel "
Veuillez connaftre la date d'achat, et les
num6ros au complet de module et de s6rie de votre
appareil (voir la section "Note & I'utilisateur"). Ces
renseignements nous aideront & mieux r6pondre &
votre demande.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous
pouvez 6crire & Whirlpool Canada Inc. en soumettant
toute question ou probl_me & :
Whirlpool Canada Inc.
Centre d'interaction avec la clientele
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un
num6ro de t616phone oQ I'on peut vous joindre le jour.
23
background
F0gl{AMlCR0-0ND
6)
DURI_E DE LA GARANTIE WHIRLPOOL CANADA INC. PAIERA POUR
GARANTIE COMPL#TE Le remplacement des pieces de rechaRge FSP®et la main-
DE DEUX ANS d'oeuvre pour r_parer les vices de mat@iau ou de fabrication.
A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT Les r_parations doivent _tre effectu6es par une compagnie de
service designee par Whirlpool.
GARANTIE LIMITEE DE TROIS ANS Le remplacement du tube magn6tron FSP®du four sur les
DE LA TROISlEME A LA CINQUIEME fours _ micro-ondes, en cas de vice de mat@iau ou de
ANNEE INCLUSlVEMENT A fabrication.
COMPTER
DE LA DATE D'ACHAT
WHIRLPOOL CANADA INC. NE PAIERA PAS POUR
A. Les appels de service pour :
1. Rectifier I'installation d'un four & micro-ondes.
2. Donner des instructions quaRt & I'utilisation du four & micro-ondes.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier I'installation _lectrique de la maison.
4. Remplacer les ampoules d'6clairage accessibles au propri_taire.
B. Les r_parations imputables & une utilisation du four & micro-ondes autre que
I'utilisation normale dans une r6sidence unifamiliale.
O. Service & domicile. II faut apporter votre four & micro-ondes & un _tablissement de service d_sign6 par
Whirlpool, saul Iorsque le four & micro-ondes est install_ au-dessus d'un four Whirlpool approuv_ au
moyen d'une trousse d'encastrement approuv6es. (Voir la section "Trousses d'encastrement" pour une
liste des trousses d'encastrement approuv6es.)
D. Dommages au four & micro-ondes imputables & un accident, un usage non appropri_, un incendie, une
inondation, actes de Dieu ou I'emploi de produits non approuv6s par Whirlpool Canada Inc.
E. Tous les coots de main-d'oeuvre au cours de la periode de la garantie limit_e.
F. R6parations de pieces ou syst_mes imputables & des modifications non approuv6es de I'appareil.
G. CoOts des pi_ces de rechaRge et de la main d'oeuvre pour les appareils utilis6s hors du Canada.
H. Frais de d_placement ou de transport pour les clients qui habitent dans des r6gions 610ign_es. 2/02
WHIRLPOOL CANADA INC. DI_CLINE TOUTE RESPONSABILITI_ AU TITRE DE DOIVIIVIAGES
SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces n'admettent pas I'exclusion ou la limitation des
dommages secondaires ou indirects; par cons6quent, cette limitation ou exclusion peut ne pas vous _tre
applicable. Cette garantie vous conf@e des droits juridiques sp6cifiques; vous pouvez _galement jouir d'autres
droits, variables d'une province _ une autre.
Cette garantie ne s'appiique pas & I'ext_rieur du Canada. Contacter Je marchand Whirpool local pour
d_terminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'assistance, voir d'abord la section "D6pannage" dans ce manuel. Apr_s avoir consult6
"D6pannage', une aide additionnelle peut _tre obtenue dans la section "Assistance ou service" ou en
t_16phonant _ notre centre d'interaction avec la clientele au num@o 1-800-461-5681, ou en 6crivant _ :
Whirlpool Canada Inc., Centre d'interaction avec la clientele, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N
3A7. Pour le service, t_l_phoner au 1-800-807-6777.
3828W5A2248/8184560 3/o2
© 2002 TOUSdroits reserves. @Marque d6pos6e/TM Marque de corf_merce de Whirlpool, U.S.A., Ernploi licenci_. Whirlpool Canada Inc.au Canada Irnprim_ en China

Specifications

Whirlpool YMT4140SKQ0 Questions and Answers