User Manual Kohler KOHLER

Documents for Kohler KOHLER

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • Specification Sheet (PDF) - (English) Download
Photos
KOHLER photo
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Jigsaw or Keyhole Saw
Scie sauteuse ou
scie cylindrique
Sierra caladora eléctrica o
serrucho de calar
Siliconized Acrylic Caulk
Mastic à l'acrylique siliconée
Sellador acrílico siliconado
Rags
Chiffons
Trapos
5" (127 mm) Min
2
Wall-Mount Faucets: The spout
must be at least 5” (127 mm) in
length.
Robinets à montage mural: Le
bec doit avoir une longueur de 5”
(127 mm) au moins.
Griferías de montaje a la pared:
El surtidor debe ser de por lo
menos 5” (127 mm) de largo.
1
Position the template on the
countertop.
Placer le gabarit sur le comptoir.
Coloque la plantilla sobre la
encimera.
Wall-Mount Faucets: Do not
install the faucet trim until
instructed.
Robinets à montage mural: Ne
pas installer la garniture du robinet
avant instructions de le faire.
Griferías de montaje a la pared:
No instale la guarnición de la
grifería hasta que se le indique.
Use the cut-out template supplied
with your product.
For replacement installations,
make sure the existing cutout is
the same size or smaller than
needed for the new sink.
Utiliser le gabarit de découpe
fourni avec le produit.
Pour des installations de
remplacement, s'assurer que la
découpe existante est de la même
taille ou plus petite que celle
requise pour le nouveau lavabo.
Utilice la plantilla de corte provista
con su producto.
Para instalaciones de reemplazo,
asegúrese de que la abertura
existente sea de igual o menor
tamaño que la necesaria para el
lavabo nuevo.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Apunte abajo su número de mode-
lo para referencia futura:
6
Countertop Faucets: Drill the
faucet holes, and install the faucet
according to the instructions.
Robinets sur comptoir: Percer
des trous de robinet et installer le
robinet selon les instructions.
Griferías de instalación en
encimera: Perfore los orificios
para grifería e instale la grifería de
acuerdo a las instrucciones.
Logo
Logo
Logo
5
Position the sink with the logo to
the back. Adjust the opening to fit.
Remove the sink.
Placer le lavabo avec le logo vers
l'arrière. Ajuster l'ouverture pour
l'adapter. Retirer le lavabo.
Coloque el lavabo de manera que
el logo hacia atrás. Ajuste la
abertura a la medida. Retire el
lavabo.
4
Drill a pilot hole and cut the
countertop opening along the
traced line.
Percer un trou pilote et découper
l'ouverture du comptoir le long de
la ligne tracée.
Taladre un orificio guía y corte la
abertura en la encimera a lo largo
de la línea trazada.
3
Trace the template hole outline on
the countertop.
Tracer le contour du trou du
gabarit sur le comptoir.
Trace el contorno del orificio de la
plantilla en la encimera.
Sink Edge
Bord de l'évier
Borde del lavabo
1"
(25 mm)
Min
Spout Centerline
Ligne centrale du bec
Línea central del surtidor
Countertop Faucets: Use the
spout centerline on the template
to ensure faucet clearance.
Robinets sur comptoir: Utiliser
la ligne centrale du bec sur le
gabarit pour assurer un
dégagement du robinet.
Griferías de instalación en
encimera: Use la línea central del
surtidor en la plantilla para
asegurar que haya espacio libre
para la grifería.
11
Complete the water supply and
drain connections.
Compléter les raccords
d'alimentation d'eau et de drain.
Termine las conexiones del
suministro de agua y desagüe.
10
Wall-Mount Faucets: Install the
faucet trim by following the
instructions.
Robinets à montage mural:
Installer la garniture du robinet
conformément aux instructions.
Griferías de montaje a la
pared: Instale la guarnición de
la grifería según las
instrucciones.
9
Position the sink with the logo to
the back. Wipe away excess
sealant. Allow the sealant to cure.
Placer le lavabo avec le logo vers
l'arrière. Essuyer l'excédent de
mastic. Laisser le mastic
d'étanchéité se durcir.
Coloque el lavabo con el logo
hacia atrás. Limpie el exceso de
sellador. Deje que el sellador
seque.
8
Apply a thin, continuous bead of
sealant around the sink opening.
Appliquer un boudin mince et
continu de mastic d'étanchéité
autour de l'ouverture du lavabo.
Aplique un tira fina y continua de
sellador alrededor de la abertura
del lavabo.
7
Install the drain according to the
instructions.
Installer le drain conformément
aux instructions.
Instale el desagüe conforme a las
instrucciones.
12
Run water into the sink and
check for leaks.
Laisser couler l'eau dans le
lavabo et rechercher des fuites.
Haga circular agua al lavabo y
verifique que no haya fugas.
1221748-2-A
Loading ...