
GEAppliances
®
®
®
"I CY°_ " '
_,.i lY% ¸ _i
y
Models 20-27
Moddes 20-27
English section begins on page 2
La section fran_aise commence a la page 28
La seccion en espat_ol empieza en la pagina 52
Part No. 162D7744PO05 Pub, No, 49-6953 9-97 CO

w
A
w
I
w
M_
Safety Information
SafetYPrecautions ,3
Useof Extensior,Cords.. .3
Howto ConnectElectricW 4
Useof AdapterPlug_ , .4
Operating instructions
Control_ ,5
Features..... 5-9
AutomaticIcemaker...... 9
IceandWaterDispenser ,70
CareandCleaning......... l 7-73
Installation instructions
Preparing_o
&stafftheRefrigerator 74
WaterLineInstatbtlon ..... 75-17
Troubleshooting Tips
NormalOperatingSounds...... 18
BeforeYou
CarlForService 18-21
Customer Service
WarrantyforCanadia,7Customers21
Warrantk for U,S,Customers. .22
FXRCCartridge
PerformanceDataSheet....... 23
Stateof CaliforniaWater
TreatmentDeviceCertificate ,24
ProductRegistration....... 25
ServiceTelephone
Numbers............ BackCover
2
Congratulations!
YouAm Now Part of theGEFamily
Welcome to dm GE tinnily. We're proud of our
quality pro&lcts and we are commiued to pr_widing
dependable sevd( e. You'll see it in this easy-to-use
Owner's Manual and you'll hear it in dm tiiendly
voices of our customer service deparmmm.
Best of all, you'll experiem e these values each time
you use your refiigerator. That's important, be( arise
your new refiigel;itor _dllbe part ofy_nlr imnily fi)r
many years. And we hope you _dll be pro1 of ours ti)r
a long time to come.
7 , " • _ _ • ,% .
X\e d_ankyou fo_ bu}ang ( _E \,\e app* eoate ),ou,
pur( hase, and hope you ,,,.ill(onthme to rely on us
whenex er you need (lualib_applian( es for your home
GE& You,A ServicePartnership.
IMPORTANT!
Fill out and return the Consumer Product Registration Card that is
packed x_'ithdfis product. If you cannot find it, please send in d_e
duplicate card primed in tl_e back ofdfis section.
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbershere:
#
#
You can find dram on a label inside d_e fiesh fi)od ( omparmmm
on the top.
Staple sales slip or cancelled check here.
Proof of the original purd_ase dale is needed I()oblain serxi( e
under the warranty.
READTHISMANUAL
Inside you will find many helpfid hints on how to use and mainudn
your refiigerator properly.Just a little preventive (are on your pan
tan save you a g_eat deal of time and money over the liib of your
refiigerator.
You'll find many ansx_ers to common problems in the Before You
CallForService section. Ifyou rexiew our chart of Troubleshooting
Tips frst, you may not need to call for service at all.
IF YOUNEEDSERVICE
If you do need service, you can rebL,cknotting help is only a phone
call away. A list of toll-flee customer service numbers is included in
the back se( tion. Or, intheU.&, you can aMays call the GE Answer
Cemer: at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada,
call 800-361-3400.

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following."
;This refrigerator must be properly installed
and lo(ated in accordan(e _fith tlle Installation
Insuu(0ons before it is used.
_'<_'Do not allow chil&en to climb, stand or hang
on the shelves in the refligerator. They (ould
damage the refiigerator and seriously injure
themselves.
_;Do not much the cold surlilces in the fleezer
comparunent, pm0culmly when hands are
d_unp or wet. Skin may stick to these exuemely
cold surlimes.
_ I)o not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in tlle vi(inity of dos or any
other applian( e.
_?_Inrefligerators with automa0c icemakers,
avoid contact with the m_Mng parts of the
ejector mechanism, or with the heaong element
that releases the cubes. Do not place fingers or
hands on the automa0c icemaking mechanism
while the refligeramr isplugged in.
Kee t) fingers out of tlie "pinch point" areas;
clemances between the doors and between
the doors and cabinet me necessarily small.
Be caretul ch)sing doors when children are
in the area.
_,'_Unplug the retiigev, m)r befi ne cleaning and
making repairs.
NOTE:Westrongly recommendthatanyservicing be performed
bya qualifiedindividual.
_ Turning the control to the OFFposition does
not remove power to the light (ir_uit.
}_Do not refleeze flozen foods which have
thawed {ompletely.
IMPORTANT:PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child enuapment and sufli)cation are not problems
of the past.Junked or abandoned refrigerators me
still dangerous...even if they will sit ti)r "just a tew
days." If you are get0ng rid of your old refrigerator,
please fi)lh)w the instrucOons below to help prevent
accidents.
Before You ThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
i_YTake off the doors.
>_I_eave the shelves in place so that children may
not easily dimb inside.
CFCOisposal
Your old refiigerator has a cooling systeln that used
CFCs ((hh)rofluoro(arbons). (FCs are believed to
harm stratospheri( ozone.
If you me throwing away your old refrigerator, make
sure the CF( refiigerant is rem{)xvd fin proper
disposal by a qualified set_icer. If you intentionally
release this (FC refrigerant you can be subject to
fines and imprisonment uncDr pr{)visions of the
Fe(Dral Clean Air Act.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessat T that it be a UI Aisted,
3-xdre grounding type appliance extension _ord hax4ng a grounding type plug and outlet
and that the eledrk al raOng of the _ord be 15amperes (minimum) and 120 vohs.

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The pc)wer cord of this appliance is equipped xdth a
3-prong (grounding) plug which mates xdth a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of ele_ tri( sho(k hazard
flom this applian( e.
Have tile wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure tile outlet is
properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it isyour
personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet.
The refiigerat or shoukl always be pMg,g,ed into its.
own indMdual electrical outlet which has a vohage
radng that matches tile radng plate.
This provides tile best perli)rmance and also
prex ents overloading house wiring dr(uits which
could callse a fire hazard flom oxerheated wires.
Never unplug your refligemtor by pulling on tile
power (ord. Always grip plug firmly and pull suaight
out fiom tim outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become iiayed or otherwise dmnaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When m_wing the refligerator away from the
wall, be caretul not to roll over or damage tile
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS_A_pt_vl_qs,ot,_r_itt_i,c_,_)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However, if you nmst use an adapter, where local
(:odes pemfit, a temporary connection may be made
to a properly grounded 2-prong wall outlet by use
ofa UI.-listed adapter available at most lo(al
hardware stores.
Tile larger slot in tile adapter nmst be aligned whh
the larger slot in tile wall outlet to provide proper
polarity in tile connection of the power ( ord
When disconnecting the power cord flom the
adapter, ahvays hold the adapter in place with one
hand while pulling the pc_wer cord pMg with the
other hand. If this is not done, the adapter ground
terminal is veU likely to break with repeated use.
If tile adapter ground terminal breaks, DO NOTUSE
tile retiigerat or undl a proper ground has been
established.
Attachingthe adaptergroundterminalto a wall outlet
coverscrewdoesnot .groundthe applianceunlessthe
coverscrewis metal,andnot i?}sulated,andthe waft
outlet is groundedthroughthe housewiring. Youshould
havethe cFcuitcheckedbYa qualifiedelectricianto make
sumthe outlet is properlygrounded.
Readand follow this SafetyInformationcarefully.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

Aboutthe controlson the refrigerator.
The temperature controls on your refrigerator have letters Ifyou want colder or warmer temperatures, adjust the
and numbers. Initially set the fresh food control at 5 and fresh food temperature first. When satisfied with that
the freezer control at C. setting, adjust the freezer temperature.
Control Settings
Fhe tiesh ti)o(1 conuol main/ains the temperatures throughout the tiesh ti)od comparmmnt.
M_)_ing the tiesh ti)o(1 conuol to OFFstops cooling in both meas-tiesh tood and tieezer-but does not
shut off power to the retiigerator.
@ Freezer Control
Fhe tieezer conuol maint;fins the/emperamres throughout the tieezer compartnmnt.
How To Test Temperatures
Use the nfilk test fin the tiesh tbod compartnmnt. Place a comainer of nfilk on the lop shelf
and check it a day lamr. If the nfilk is too wmm or too cold, a(!just the temperature controls.
Use the ice cre;un test tbr the fleezer compartment. Place a container of ice cream in the
center of the fleezer and check it after a day. If it's too hard or/oo soft, a(!iust the
temperature controls.
After chawing the controls,allow 24hoursfor therefr(geratorto reachthe temperature,youhaveset,

About the water filter cartridge.
On some models
Discard the plastic cap.
REPLgCEFILTERBY:
(m_onth-year)
replaceevery6 months
Place the top at the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right,
Tile _ater filler cartridge is located in the
upper right,hand corner of the flesh fi)od
compartment, right below the temperature
controls.
The fiber caruidge should be replaced
e_e_,sir monthsor earlier if the flow of
water to the water dispenser or icernaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
F-_Ifvou are repla( ing the / artridge, frst
re_noxe tile old one by slowly tt'nning it
to the left. Do not pull down on the
cartridge. A small amount of water may
drip down.
[_Remove and discard the plastic cap
flom the new cartridge.
[_Fill tile replacement cartridge with water
forn the tap.
[_Applv the month and year sticker to the
caru-i_dgeto remind v(_uto replace tile
fher in sixmonths.
[_Place the top of the cartridge up inside
the caruidge bolder. Do not push it up
into tile bolder.
_Shrwlv turn it to the right until tile filler
cmui(lge stops. DONOTOVERTIGHTEN.
As you turn the (artridge, it will
amomati( ally raise itself into position
[_n:i m water flom the dispenser f)r 1
rune (about a half g_{llon) to clear
the system and prevent sputtering.
NOTE:A newly-installed water fiher
(aruidge may cause water to spurt flom
the dispenser.
Filter Bypass Plug
Y()u must use the filter bypass plug
when a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icernaker
xdll not operate without the fiher oi fiher
bypass plug.
()jlestions?...Call tile (;E Answer Center:
800.626.2000.
Replacement filters:
Toorder additional filter cartridges, call GE
Parts and Accessories, 800-626-200Z
FXRT--Chlorine, Taste and Odor
Suggested Retail $29.95
FXRC-Chlorine, Taste and Odor-
I_ead and Cysts
Suggested Retail $34.95
About the refrigerator shelves and bins.
Not all features are on all models.
P_de' Bins on the Fresh Food Compartment Door
I!
Adjustable bins can easily be carried fom
refligerator to work area.
Toremove:l Jfi bin straight up until
mounting books disengage.
Toreplace or relocate: Select desired shelf
height, engage bin's hook in slots on the
tracks of the door, and push in. Bin will lo(k
in pla( e.
The divider helps prevent tipping, spilling oi
sliding of small items stored on tile door
shell Place a finger on either side of the
dixider near the font and move it back and
tbrth to fit your needs.

Rearranging the Shelves
Shelves in tile tiesh food and tieezer (omp'artments are a(!justable.
FreshFoodCompartmenL"
ToRemove ToReplace
[] Liftup andOUt m
i _"!"P
[] ,o e.
top hook
[] Lowe,to
lock in place
Freezer Compartment:
ToRemove
ToReplace
Spillproof Shelves
Spillproof shelves have special edges
to help prevent spills fiom dripping to
lower shelves.
J
iiiilCC ii
Deep Door Shelves in the Freezer Compartment
Detachable shelf extenders deepen and Toremove: Lift tile shelf extender straight up
enclose fixed door shelves, provi(fing until the mounting hooks ((line out of tile
more storage r(l()m and greater storage slots in tile door.
flexibility. Toreplace: I Jne up tlle hooks wifll tlle slots
in the door and push in and down.
7

Aboutthe refrigeratorrocks.
Juice Can Rack
Cans of iiozen juice are easily a_cessible
when stored in tile rack oil the freezer
comparWnen[ door.
Toloadit, place die first can in die bouom of
tim rack. Then Mad additional (ans imo file
ra(k fiom tile top.
F_ Place first can here,
r_l Additional cans go here,
Aboutthe storage drawers.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Drawers
Excess water thai illav a((illillllaIe in tile
boI[oIIl of the drawers should lyeemptied
and tile drawers wiped d U.
I AdjustableHumidityPan
Adjustable Humidity Drawers
Slide tile control all tile way to tile
veg highsetting to provide high humidity
re(ommended fbr most vegetables.
Slide tile conuol all tile way to tile fruit low
setting to provide lower humidity levels
recommended tot most fi+uits.
Sealed Snack Pack
The sealed snack pack (an lyemoved to tile
most usefifl location for your f_unily's needs.
Coldest
Convertible Meat Drawer
Tile (onvertible illeat drawer has its own
ct)ld air duct to allow a stream of cold air
tiom tile tieezer compmmmnt/o flow
an hind tile drawer.
Thevariable temperaturecontrolregulams
the air flow flom the fleezer compamnent.
Set control lever downto tile coldest setting
to store flesh meats. If lever is leti in meat
position for a long period of time, some
fiost may ti)rm on tile inside of the drawer.
Set conuol lever up to convert tile drawer to
normal retiigerator temperature and
pn Mde extra vegetable storage space. (;old
air duct is turned off. Variable settings
bem+een these exuemes can be selected.
8

Aboutstorage drawer removal
Not all features are on all models.
Drawer
Guides
LeftSide
When replacing the drawers, make
sure you slide them through the
drawer guides on the left side,
Drawer Removal
Drawers can easily be ielll{)ved by tilting up
slightly and pulling past stop location.
Onsomemodelsyou mayneed to removethe
doorbins fromthe freshfood doorbefore,
removingthe drawers.
If the door prevents you fiom taking out
tl_e drmvers, tim retiigerator will need to
be rolled fi)rward until the door opens
enough to slide tile (hawers out. In some
rases when you roll the refrigerator out you
Mll need to re(we tile refiigerat or to tile left
as you roll it out.
Aboutthe automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 8 to 12hours to begin making ice.
icemaKer
Feelerarrr
qthe STOP
_Bin
Feelerarn
q the ON
Ill DOSI[IO[1
Automatic Icemaker (onsomemodels)
Tile icemaker _dll produce eight cubes pet
(T(le--approximately 120 cubes in a 24-hour
period, depen(fing tm tieezer comparmmm
temperature, room temperature, number
of door openings and other use conditions.
If the retiigerator is operated before tile
water C()IlIle([i()II is illade 1o tile i(eiilaker,
keep tile teeler arm in tile STOP (up)
position.
When tile refligerator has been connected
to tile water supply, move tile feeler arm to
tile ON (down) position.
Tile icemaker will fill with water when it cools
to freezing. A newly-installed refrigerator may
take 8 to 12hours to begin making ice Qlbes.
Throw away tile first fi_wbatches of ice to
allow tile water line to (lear.
Be sure nothing interteres xdtll tile sxfing of
tile teeler arm.
It is normal fi)r several cubes to be.joined
together,
If ice is not used frequently, oM ice cubes
will become clou(b_ and taste stale.
Raise the access door to reach the
icemaker bin,
Icemaker Accessory Kit
Ifyour refligerator (rid not come already
equipped with an mlmmafic icemaker,
an icemaker accesso U kit is available at
extra cost.
Check tile back of tile refligerator fi)r
tile specific icemaker kit needed fi)r
your model.

About the ice and water dispenser.
On some models
SpillShelf
To Use the Dispenser
Press the rim of the glass gently against the
dispenser pad.
Set the selector s_df(hto CUBES,CRUSHED
ICE(oil some models) or WATER,
Tile spill shelf is not seffdraining. To
re&ice water spotting, file shelf and its grille
should be (leaned regularly.
If no wateris dispensedwhen therefrigeratoris
first instafled,there`rmaybeair in the water line
.system.Pressthe dispensdpadfor at leasttwo
rminutesto rremmovetrappedair from.the water
lineand to tiff the water system..Toflush out
impuritiesin the water line, throw away the first
sixglassfulsof water.
A light s_dlch (on some models) turns the
nightlightin tile dispenser on or off. The
light also comes on when the dispenser pad
is pressed. Tile light in the dispenser should
be replaced with a 7 wall maximum bulb
when if burns out.
CAUTION: Never put fingers or any other
ol2jects ibto the ice crasher discharge opening.
Ice Storage Bin
Toremove:
IJfi tile left corner toflee tile bin flom tile
shelf and pull the bin suaight out while
supporting it at fiont and rear.
Toreplace:
Slide the bin back until tile tab on tile bin
locks into the slot on the shell If the bin
does not go all the way back, remove it and
rotate the drive mechanism 1/4 turn. Then
push the bin back again.
Drive
• i
Mechanmm
Important Facts About Your Dispenser
Do no[ add ice from Uays or bags to
the storage bin. It may not (rash or
dispense well.
>:Avoid ovedilling glass with ice and use of
nmrow or exua-mll glasses, l_mkecl-up ice
canjmn the chute or cause the door in
the chute to freeze shut. If ice is blocking
the chute, poke it through with a w{)oden
spoon.
>: Beverages and toods sh()uM not be
quick-chilled in tile ice storage bin.
Cans, bottles or tood packages in the
storage bin may cause the icemaker or
auger tojmn.
ii Some crashed ice may be dispensed even
though you selected CUBES.This
happens occasionally when a t;ew rubes
accidentally get directed to the crasher.
>_After crashed ice is dispensed, some
water may drip fiom tile (hute.
>: Sometimes a mound of sn()w will ti)rm on
the door in the ice chute. This condition
is normal and usually oc(urs when you
have dispensed crashed ice repeatedly.
Tile snow_dll evenulally evapora/e.
ii Dispensed water is not ice coM. For
coMer water, simply add crashed ice or
cubes betore dispensing water.
10

Care and cleaning of the refrigerator.
Presshereto
removegrille.
Cleaning the Outside
Thedispenser well, (on some models)
ben eath tile grille, sh__uldbe _dped (h7. _,\'_net
left in the well may leave deposi/s. Rem_)ve
tile deposi/s by adding undiluted vinegar to
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough to rinse away.
Thedispenserpad(on some models). Clean
with warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a qumt (11) of water. Rinse thoroughly
and wipe (h7.
HINT:Openthe freezerdoorpart way to prevent
dispensingof ice or water whencleaning,
Thedoorhandlesand trim.Clean with a
cloth dampened with soapy water. DU
xdth a soft cloth.
Keeptheoutside clean.Wipe with a clean
cloth lightly dmnpened with kitchen
appliance wax or miM liquid dish detergent.
DU and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel, Thesemay leave a residue
that can erode the paint, Do not use scourDg
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint fimsh,
ill ii _
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the fiesh fi)od and fieezer
compartments.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If this
is not pcaclical, x_Tingexcess moisture out of
sponge or cloth when cleaning ar{nmd
swituhes, lights or conuols.
Use warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a qumt (11) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dU.
After cleaning tile door gaskets, apply a thin
layer ofpeuoleumjelly to the door gaskets
at the hinge side. This helps keep the
gaskets tiom sticking and bending out of
shape.
DrainopeninginfreezercompartmentDuring
yemly cleaning, rem{)ve bottom fleezer
basket and flush a solution of baking soda-
1 teaspoon (5 ml) and 2 cups (500 ml) of
hot (not boiling) water-through tile drain
line with the help of a meat baster. This will
help eliminate odor and reduce the
likelihood of a clogged drain line. If drain
becomes clogged, use a meat baster and
baking so(It solution m ti)rce tile clog
tim )ugh the drain line.
Avoid cleaning cold glass shelves (on some
models) with hot water because the extreme
temperature, difference may cause them to break,
Handle glass shelves carefully Bumping
tempered glass can cause it to shatteL
Do not wash any plastic refrigerator parts in the
dishwasheL
Washice trays in lukewarmwateronly--do not
put themin an automaticdishwashe_
11

Care and cleaning of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be (arefill when m(Mng tl_e refligerat()r
away fiom the wall. All b,pes of floor
coverings can be damaged, particularly
(:ushioned (_werings and dlose with
embossed su_tiJces.
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't mfl over the power cord or icemaker
supply line (on some models).
Pull the refiigerat()r straight out and return
it to position by pushing it suaight in.
Moving tile refligerator in a side direction
may result in damage to tile floor o)vering
or refiigeralor.
Clean tile condenser coils at least
once a yeaF,
Under the Refrigerator
For most efticient operation, keep the
area under tile refligerator clean. Rem_)ve
tile base grille and sweep away or vaomm
up &1st.
For best remits, use a brash specially
designed fi)r this purpose. It is available at
most appliance paris stores.
Preparing for Vacation
For loIlg vacafioils or absen(es, renlt)ve
fi)od and unplug tile refligerator. Move tile
flesh fi)od (ontrol to tile Off position, and
{lean the interior _dth a baldng soda
solution of one tablespoon (15 ml) of
baking soda to one (plan (1 1) of water.
I_eave tile doors open.
M_)vetile icemaker feeler mm (on some
models) to tile STOP (up) position and shut
ofttile water supply to tile refiigeralor.
If tile temperamre can &op beh)w fleezing,
have a qualified servicer drain tile water
supply system (on some models) to prevent
serious property damage &le to floo(fing.
Preparing to Move
Se(:ure all loose items su(h as grille, shelves and drawers by taping them securely
in place to prevent damage.
Besurethe refrigeratorstayskl anupr/_Thtpositionduringmoving.
12

Replacing the light bulbs.
Turning the control to the OFFposition does not remove power to the light circuit.
Fresh Food Compartment--Upper Light
[_Unplug the refligerator.
[_n o align the control knobs properly,
ore position of eadl knob ]br proper
reassembly, move both knobs all the way
to the left, then pull them off.
_o remove the light shieM, pull it
raight out.
After replacing with an appliancebulb of the
same or lower wattage, reinstafl the l/qht shield,
Replacethe controlknobs, move them to their
previoussettlbgs and plug the refrigerator backin,
Fresh Food Compartment--Lower Light (o, somemodels)
Thislight is locatedeitherbehindthe top drawer
or right abovethe top drawer(dependingonyour
model).
_-_U nplug the refligerator.
_lf the lightis behindthetopdrawervou
dll need to remove the (hawer axed the
shelf above it. See tlle About storage
drawer removaland About the refrigerator
shelvessections.
After replacingwith anappliancebulb of the
sameor lower wattage,replacethe shield.If the
liqht wasbehindthe top drawer,you will need to
replacethe drawerand the shelf aboveit. Plug
the refrigeratorback in.
[_(hasp the bottom of the light shieM and
pull it fi)iward and up.
Freezer Compartment
[_ Unplug the refiigerator.
[_Remove the shelf just below light shield.
(The shelf will be easier to remove ifit is
emptied first.)
[_Pull the light shield toward you to reach
the bulb.
After replacingwith anappliancebulb of the
sameor lower wattage,reinstall the shield
andshelfandplug the refr(qeratorback in.
13

Preparing to install the refrigerator.
Read these instructions completely and carefully
WaterSupplyto the Icemakerco.somemo e sJ
If the refligerau)r has an icemaker, it x_4]lhaxe U)be
connected u) a cold water line.
A water supply _t (containing copper robing,
shutoffvalve, fiuings and insu_lctions) is available
at extra cost fiom your dealer or iiom Parts and
Accessories, 800-62d-2002.
RefrigeratorLocation
Do not install tile refligerator where the
temperature xdll go below 60°F (16 ° C)
becmlse it _dll not mn often enough to maintain
proper temperatures.
Install it on a floor suong enough u) support it
flflly loaded.
Clearances
Allow the fi)llowing clearances tbr ease of
installation, proper air dr(ulafion and
plumbing and elec u:i(al / onne(dons:
Sides ,)/8 (1,) ram)
Top l" (25ram)
If built-in, allow 7/8" (22ram)for hingecovers.
If tile refiigerator is against a wall on either side,
allow the tbllo_dng door clearances:
20', 22', and 24' models 3/4" (19 ram)
27' models 1*/_"(38 ram)
Back l" (25 ram)
Rollers
The rollers have 3 purposes:
[_Rollers adjust so the door closes easilywhen
opened about halfway. [l_tise tl_e fiom about
_/ ..... 1_
b _ { ,)mm)fiomthefloor.]
To assure that the doors _dll close automatically
fiom a hahqvW open position, dmre is a buih_in tilt
ii'om the tiont to the back of the cabinet. Side-b F
side refiigerators also have specially designed door
binges that lift both doors slightly when opened,
alh)_dng the fi)r/e of graxity to help close them
sec:urely.
[_ffRollers adjust so tl_e refiigeramr isfirmly
positioned on (lie floor and does not wobble.
_[Rollers allow you u) move tile refiigeraU)r away
fi'om tile wall'for cleaning. •
To adjust the rollers, remove (lie base grille by pulling
it out at the bottolTa.
Turn tl_e roller adjusdng screws clockwise to raise
the refrigerator, counterclockwise to Iowerit. Use an
(./8 hex head boh) or pliers.adjustablewren(h 3 "
Toreplace base grille, align prongs on back of grille
with (l_u_l_Sin (abinet and push fi)rward until grille
snaps imo place.
/4

Installing the water line.
Read these instructions completely and carefully.
If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration
System and the refrigerator is equipped with a built-in filtration system, it is not
necessary to use the refrigerator's water filter. Use the refrigerator's Filter Bypass
Plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter
can result in hollow ice cubes and slower water flow from the water dispenser.
This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage
to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber
to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator.
Toprevent burns and product damage, do not hook up the water line to the
hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the
icemaker feeler arm is kept in the STOP (up) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be sure
the device is insulated or wired in a manner to prevent the hazard of electric shock.
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
What YouWill Need
To determine how much copper tubing you need."
Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing [about 8
feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10inches (25 cm) diameter] to allow the
refrigerator to move out from the wall after installation.
:_A water supplykit (containing copper robing, shutoffvalve and fittings listed below) is
available at exua cost fiom y_nn dealer or fiom Parts and Accessories, 800-626-2002.
>: Cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i, on models without
a water fiher and between 40 and 120 p.s.i, on models _dth a water fiher.
i__Power drill.
>: Coppertubing,1/4" outer di_uneter to connect the refiigerator to the water supply. Be sure
both ends of the robing are cut square.
Do not use plastic tubing or plastic fittings because the water supply line is under
pressure at all times. Certain types of plastic tubing may become brittle with age and
crack, resulting in water leakage.
>: Two I/4"outer diameter compression nuts and 2 ferrules (slooves)--to connect the copper
robing to the shutoffvalve and the refligerator water valve.
i_:If your existing water line has a flared fitting at the end, you wU1need an adapter(avaiklble at
plumbing supply stores) to connect the water line to the refi'igevamr ORy{)u can {a_tottthe
flared fitting with a tube cuttorand then use a compression fitting.
>: Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoffvalve sh{)uld have a water inlet
with a minimum inside diameter of 5/32" at the point of connection to the COLD WATER
LINE.Saddle-type shutoffvalves are included in many water supply kits. Befi_re purchasing,
make sure a saddle-t)-pe x_flve complies _dth your local plumbing codes.
15

installing the water line.
Read these instructions completely and carefully.
ShutOff-theMain Water
Turn on the nearest f:aucet long enough to clear the line of water.
Install the Shutoff Valve
[_Install the shutoffvaE e on ll_e nearest
fiequendy used drin -ldng water line.
[_ffChoose a location for tile valve d_al is easily
a( (essible. II is best Io (onnet I into tile side of a
vertical water pipe. When il is ne(essm T to
( onnecl into a horizontal water pipe, make tile
conne€tion to the top or side, rather fllan al tile
bottom, to avoid drafting offany sediment fiom
tile water pipe.
• if • • • Y
r_Dnll a 1/4 hole m the water pq_e, using a shaap
_bit Remo_ e any buns resuhing fiom drilling the
hole in the pipe.
[TFaslen tile shutoffvalx e u) llle cokl water pipe
widl llle pipe (lamp.
[_wight en tile clamp screws until tile sealing
Mmr begins u) swell.
Do not overtighten or you may crush the copper
tubing.
PipeClamp_
SaddleType
ShutoffW_lve
Washer
f/Inlet End
•VerticalColdWaterPipe
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes
248CMRshall beadheredto. Sadde valvesare illegaland
use_ not permittedin Massachusetts.Consultwithyour
licensedplumber
Route the Copper Tubing and Connect/t to the Shutoff Valve
Route tile copper robing bel_veen d_e cold water
line and tile refligerau)r.
Make sure tl_e tubing is fiflly inserted imo tile xalx e.
Tighten die ( ompression nut se(mely.
Route tile robing through a hole (killed in tile wall
or floor (behind tile refiigerator or adja( em base
cabineO asclose u)tile wall as possible.
Be sure there is sufficient extra tubing [about 8
feet (244 cm) coiled into 3 turns of about 10"
(25 cm) diameter] to allow the refrigerator to
move out from the wall after installation.
Place tile compression nut and femfle (sleeve)
omo tile end of din robing and (onne( I it u) llle
shuu)ffvalve.
Saddle°TypeShutoffValve r-r
_iXiI,,,i_
PackingNut
L_A ._. CompressionNut
errule(sleeve)
OutletValve
NOTE:Commonwealthof MassachusettsPlumbingCodes
248CMRshall beadheredto. Sadde valvesare illegaland
use_ not permittedin Massachusetts.Consultwithyour
licensedplumber
TurnOn the Water and Flush Out the Tubing
[_Tmn tile main water mpply on and flush out tl_e
robing until tile water is clear•
[_Shut tile water offat tile water'_ alx e after abom
one quart (1 1) of water has been flushed
through the robing.
16

Connect the Tubing to the Refrigerator
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
Oneof the illustrationsbelow wilt tooklike the connection
onyour refrigerato_
We recommend installing a water filter if your water Ferrule
supply has sand or particles that could clog tile
sureen of the refiigerator's water xzdve. Install it in Connection
the water line near the retiigerator.
[_Remove tile plastic flexible cap fiom the water
valve.
[_Place tile compression nut and ferrule (sleeve)
onto tile end _ifthe robing as sho_.
[_Insert the end of tile copper robing into tile
water valve connection astin aspossible. _.,\.hile
holding the tubing, tighten the fitting.
[TFasten the _opper robing into the clamp
proxfded to hold it in a vertical position.
You may need to pry open the clamp.
Tu)ngCam[ ---_ 1/4"Com[ressonN t
• _ '/_ £ _>_ \ Ferrule(sleeve)
_" _-_/ __,_-_-_ Connect,on
Nbing _7- - i
1/4"Copper TubingClamp
Tubing
1/4"
Compr6sion
(sleeve)
Refrigerator
Connection
Turn the Water On at the Shutoff Valve
Tighten any (onne(tions that leak.
Plug In the Refrigerator
Arrvmge tile coil of copper robing so that it does not
vibrvue against tile back of tile refiigerator or against
the wall.
Push tile refligerator back to the wall.
Start the Icemaker
Set the icemaker tbeler mm to the ON (do_lg
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating mmperamre of 15°F
(O oC) or below. It will then begin operation
automatically if the icemaker reeler mm is in the
ON (do_11) position.
NOTE: The icemaker may double-cycle when it
first starts, causing some water spillage from
the icemaker into the ice bucket. This is normal
and should not happen again.
17

Normal operatin sounds.
Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen,
: you may want to place a piece of rubber backed carpet under
the refrigerator to reduce noise.
These sounds are normal
and are due mostly to highly
efficient operation.
The new high efficiency compressor runs faster and',,,ill have a higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
1)eflost timer and refi'igerator control click on and off.
Tile fhn circulating air inside tile fieezer which keeps tile temperatures
throughout.
Water dropping on the defiost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound during tile deiiost Q,(le.
Tim flow of refl'igerant through the tieezer cooling coils sounds like boiling
water or a gurgling noise.
('a_cldng or popping of cooling (oils (aused by expansion and cont1acdon
during defiost and refl'igeradon follovdng deflost.
,Water dripping as it mehs fiom tile evaporator and flows to tile drain pan
during tile detiost Q,cle.
Icemaker (onsomemodels)
The icemaker water valve Mll buzz when tile icemaker fills with water. If the tbeler
ann is in the ON (down) position it _dll buzz even if it has not yet been booked tap
to water. Keeping the ib_elerarm in the ON (down) position betbre it is hooked up
to water can damage the icemaker. To prevent this, raise the feeler arm to the
STOP (up) position. This will stop the buzzing.
The sound of cubes dropping into the bin and water running in pipes as
icemaker refills.
Before you call forservice...
Troubleshooting tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigeratordoesnot Refrigerator hi defrost cycle, o Wait about 30 minutes fi)r defiost Q,rle to end.
operate Fresh food control • Move the fl'esh ibod control to a temperature selting.
in OFFposition.
Refrigerator is unplugged. * I'ush the plug colllpletely into the outlel.
The fuse is blown/circuit ° Replace flase or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibrationor rattling Front roller screws or ° See Rollers,
(slight vibration front leveling legs need
is normal) adjusting.
18

Possible Causes
Motor operates for Normal when refrigerator
long periods or cycles is first plugged in.
on and off frequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. • (_heck to see if package is holdiug door opeu.
operating time. They
start and stop ogten Hot weather or frequent • This is normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls • See About the controls.
set at the coldest setting,
GriUe and condenser • See Care and cleaning.
need cleaning.
Fresh food or freezer Temperature control not set • See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the telnperature coutrol oue step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. • Che(k to see ifpa¢ kage is holdiug door opeu.
Door left open. • (he¢k to see if pa¢kage is holdiug door opeu.
on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
isnonnal) door openings.
Divider between fresh Automatic energy saver • This helps preveut coudeusatiola ou the outside.
food and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feelswarm of freezer compartment.
Automatic icemaker Icemaker feeler arm in • Move the ffeeler arln to tile ON (dorsal) positiou.
does not work the STOP (up ) posifion. • (_ul_es may have fi_sed to the side of the mold. Move
tile teeler mm to the STOP (up) positiou theu remove
these _ubes.
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment • Wait 24 hours for tlle refiigerator to COlnpletely
too warm. ( ool do_l.
Piled up cubes in the storage • I_evel (ubes by haud.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice storage bin needs cleaning. • Empty aud wash biu. Discard old cubes.
odor/taste
Food transmitting odor/taste • Wrap foods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator • See Care and cleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. • Repla_ e fiher _artridge xdth uew _artridge or with plug.
Door left open. • Che¢k to see if pa¢ kage is holdiug door opeu.
Temperature control not set • See About the controls.
cold enough.
What To Do
• Wait 24 hours fi)r tile refiigerator to ¢olnpletely
(ool dox_al.
• This is normal.
19

Before,youcall forservice...
Possible Causes What ToDo
Cu_ dispenser does not Icemaker turned off or • Turn on it emaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to o Remox e cubes and move the feeler arm to the
icemaker feeler ann. ON (down) position.
Irregular ice clumps in
storage container.
• Breakup with fingertip pressure and discard
remaining clumps.
• Freezer m W be too warm. A@lst the fieezer control
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not iorm.
WaterbaspoorUSte/oder
(on some models)
Water in first glass is
warm (on some models)
ii ii ii ii ii_ i_iii
Water
not work (on some models)
Water dispenser has not been
used for a long time.
Normal when refrigerator
is first installed.
Water dispenser has not been
used for a long time.
Water system has been drahmd.
Water supply line turned
off or not connected.
Water filter clogged.
Air maybe trapped in the
water system.
oDispense water until all water in system is replenished.
o W_fit24 hours %r the refrigerator to (ompletely
tool dt)v:ll.
* Dispense water until all water in system is replenished.
° Allow several hours tor replenished supply to (hill
° See Installing the water line.
° Replace fiber cartridge or rein(we fiber and install phlg.
*Press the dispenser pad ibr at least two mimltes.
Waterspurtingfrom
dispenser
Wateris notdispensed
buticemakeris working
No water or ice cube
production
Refrigerator has odor
:i ii_ _i(_i! _!_!_!_!_!_!_!_
_i_iii iii iii iii iii iii iii
Moisture formson
outside of refrigerator
Moisturecollects inside
(inhumidweather,air
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors
are opened)
Newly-installed filter cartridge.
Water in reservoir is
frozen.
Supply llne or shutoff
valve is clogged.
Water filter clogged.
Foods transmitting
odor to refrigerator.
Interior needs cleanhlg.
Defrost water drainage
system needs cleaning.
Not unusual during
periods of high humidity.
Too tYequent or too
long door ope_m_gs.
oRun water flom the dispenser for l mimlte (about a
halfgalhm).
oCall for servi( e.
o Call a plumber.
• Replace filter cartridge or rerm we filter and install plug.
• Foods whh snong odors should be tightly wrapped.
• Keep an open box (ffbaldng soda in the retiigerator;
replace eveU three months.
• See Careand cleaning.
oSeeCareand cleaning.
° Wipe su*fhce (hy
interiorfightdoes
notwork
Wateron kitchenflooror
onbottomof freezer
No power at outlet.
Light bulb burned out.
Drain in the bottom of
the freezer clogged.
Cubes jammed in chute.
• Replace filse or reset the breaker.
oSee Replacing the light bulbs.
o See Care and cleaning.
• Poke ice through with a wooden spoon.

Possible Causes
Door not closing Door gasket on hinge side
properly sticking or folding over.
What To Do
• Apply peuoleumjelly on face of gasket.
Hot air from bottom
of refrigerator
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
• Your floor covering supplier shouM be consuhed if you
obje(t to this dis(oh)ration.
Orangeglow in Defrost heater is on.
thefreezer
• Thisis normal.
ConsumerWarranty
For customers in Canada
C/IMCOwarrants the replacement or repair ()fall parts of tllis Reliigerator which prove to be detective in material or
workmanship fi)r one year tiom the date of pur(hase. Su(h prois _dll be repaired or repla( ed at the option of (am(o
_4thout (harge, subje(t to the terms and (ondifions set out beh)w.
The OEALERwmTants to proxfde tlle serx4ce labor for the repair or replacement of all parts of tiffs Reliigerator which prove
to be detective in material or workmanship for one year flom the date of purchase.
CAMCOwmTants the hermetically sealed refligetvuor (namely: Evaporator, Condenser, Motor Compressor, Interconnecting
Tubing, Drier and Refiigerant (h_age) against defe(ts in material or worlananship for an ad(fitional four years. These parts
will be repaired or replaced at the option of Catiico wifllout charge, subject to the terms and conditions set out beh)w.
The OE/ItERw',uTantsfi)r the next four years to provide the ser_4ce labor necessa U to repair or replace the hermetically
sealed refiigeration system to the terms and conditions set out beh)w.
_ This warranty applies only to single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility service. Damage due
to abuse, accident, commercial use, and alteration or the removal or defacing of the serial plate, cancels all obligations
of this warranty. Service during this warranty must be performed by an Authorized Camco Service Agent.
>: Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from any failure of the Refrigerator or from
service delays beyond their reasonable control.
i_?To obtain warranty service, purchaser must present the originalbill of sale. Components repaired or replaced are
warranted through the remainder of the originalwarrantyperiod only.
;i::This warranty does not cover expense involved in making this appliance readily accessible for servicing.
;i::This warranty gives you specific legal rights. Additional warranty rights may be provided by law in some areas.
Camco Service is available coast-to-coast. See Customer Service ,section for service information. If further help is needed concerning this
Warranty, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Consumer Service, 5800 Keaton Crescent, Misslksau,ga, Ontario, L5R 3K2.
21

Refrigerator Warranty (forcustomersJntheUmodStat s)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. For service,
call 800-GE-CARES.
GE Will Replace, At No Charge To You:
From the date tithe
originalpurchase
Anypartof dm refrigerator whi(h titils due to a delect in materials or workmanship.
During tiffs full one-year warranty, GE xdll also pro_ide, free of charge, all labor
and in-home sel_ice to replace tl_e deib( dye pan.
Five Years Any part of the sealed refrigerating system Ohe compressor, condenser, evaporalor
From the date of the and all connecting robing) which tifils due u) a detbct in materials or worlm_anship.
originalpurchase During tiffs five-year warranty, (;E _dll also pr_wide, free of charge, all labor and
in-hence serxire Io replace fl_e delbcfive pan.
Lifetime Any see-through pan or drawerfinnished _dth the refiigerator if the pan or drawer
From the date of the breaks during normal household use. Drawer (_)vers are nol in(luded.
original purchase
:, Service trips to your home to teach you how to use the
product.
I_TImproper installation.
i2Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
;i::Loss of food due to spoilage.
i_i;:Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
;i::Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
i_:Incidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
22

Performance Data Sheet
GE
Water by Culligan Filtration System
FXRC Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
_100%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate * * 99.98
Standard No. 53: Health Effects
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
Parameter
Turbidity
Cysts
Lead at pH 6.5
Lead at pH 8.5
Influent
Challenge
2.06 ppm
3,100,064
Effluent
Average
0.14 ppm
519
Influent
Challenge
23.25 NTU
494,169
157 ppb
162 ppb
Effluent
Average
0.10 NTU
92
3 ppb
3 ppb
Maximum
0.3 ppm
2,425
Maxlrllllm
0.17 NTU
179
3 ppb
3 ppb
% Reduction
Average
93
Minimum
85
99.92
Minimum
99.3
99.96
>98
>98
% Reduction
Average
99.6
99.98
>98
>98
* Testedusing a flow rate of 0,5 gun; pressure of 60 psig; pH of Z5 _+0,5; ternp, of 20 ° _+25 °C
Measurement in Particles/ml
** * N TU-Nephelome# ic Turbidity units
Operating Specifications
iii Capa(ity: (ertitied for up to 200 gallons (757 1)
N Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
>:Temperature: 33°-100 ° F (0.60-38 ° C)
:i:_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
_i:_Flush new cartridge at tull flow for 60 seconds to purge out trapped air.
;i:_Replace cartridge when flow becomes too slow; at least every six months.
Special Notices
>: Installation instructions; parts and service availability; and standard warranty are included with the product when shipped.
>_This drinking water system must be maintained according to manuthcturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
>:Do not use where the water is microbiologically unsafi% or with waters of unknown quality without adequate disinfection
befi)re or after the system; system may be used on disinfi_cted water that may contain filterable cysts.
>_The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
;i:_Check fi)r compliance with the state and local laws and regulations.
Tested & Certified
to ANSI/NSF
Standards 42 & 53
NSF International Standards
Standard No. 42: Aesthetic Effects
( heroical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, (;lass l
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
Standard No. 53: Health Effects
( heroical Reduction Unit
I_ea(1Reduction
Mechanical Filuafion U nit
Cyst Reduction
Turbidi b"Re(h_cfion
The Water by Culligan Filtration System and FXRC caruidge have been
tested and ( erfified by NSF only fi)r the fimctions listed immediately abe)re.
Made by: Culligan International, Wesunont, IL 60559, Tel: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, I _)uisville, KY 40225 _) 1997 GE
23

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
97-1291
Date Issued: June 1O, 1997
Trademark/Model Designation Replacement Elements
( ,E \,\ ate1 by (.ulh_an FdUaUon System FXRC None
Manufacturer: (',ulli_an In!ernational Company
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830of the
Health and Safety Code for the following health related contaminants."
Microbiological Contaminants
and Turbidity
Cysts (pro/o×oanl
Turbidi b"
Inorganic/Radiological
Contaminants
Lead
Organic Contaminants
None
RatedServiceCapacity:200 gallons RatedServiceFlow: 0.5 gpm
Do notuse wherewater is microbio/ogica/ly unsafeor with water ofunknown qua/i_ except thatsystemsclaiming cyst reduction maybe
usedonwater containing cysts,
24

GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Seiwice
M * •
Protection Plus -cornpt ehens_ e protection on all your appliances--No Matter
What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
We'll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime. *
You _411 be _omplelely satisfied _dth our service protection or you may request your money ba_k
on d_e remaining value of your _omra( t No questions asked. It's d_at simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly finanting is available. Even it emaker
_overage and food spoilage protection is offered. You can rest easy knowing tl_at all your valuable
household pro&lcts are prote{ ted against expensive repairs.
Pl._ey,,.r.,n_iden_ein _;Eand,all.s in theUS t,,ll*, eeat800-626-2224
for more information.
=4A]] I)l" II'lds (OVl2112d. tip to 20 ye ii-s old. in Ihe (7Ol-ilit]elllal [J .S.
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 34070
Louisville, KY 402324070
25

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you fbr placing your
confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and
mail VOILE COl]Sllrllel
Product Ownership
Registration today.
Have tile peace of
mind (}f kn(}wing we
can contact y(}u in
tile unlikely event
a sali:ly nlodificati{}n.
After mailing
the registrati(m
below, store this
dl}clllllent ill a Sali2
place, h c(}ntaills
inlormation you
will need should
y(}u require setMce.
Our setTice number
is 8(}0-GE-CARES
(800-452-2737).
Read your Owner's
Manual carefiflly.
It will help you
operate y(}lll new
appliance properly.
If you have questions,
or need nl(}re
inli}rnlafi{}n call tile
GE Answer Center
80(}.626.2(}00.
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a re _'strafion card with your product,
detach and return the form below to ensure that your
product is registered.
_Pt_( ;ul h('l ('
Consumer Product Ownership Registration
> Model Number Serial Number
Nil'. NIs. Mrs, Miss f
l:irsl I I
Nam_ ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
!!!!!!!1
LaslII ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Ii
NaHle
Sll'e( [ I I
Address ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Ap(.#]llll II I I
Cil}] ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! I
Slat{ I I I Zip(ode],,,, ]
l)aE( PI l(Xd
In L_e _ I)a}
Number
General ElectncCompany
Louisville Kentucky40225
GEAppliances
NOTPOINT liP.J1
26

27

w
_w
I
€
Mesures de securite
Mesuresae_cunre .... 29
Cordonsprotongareurs....... 29
Raccordementdectrique...... 30
Fichedaaaptat/on...... 30
Fonctionnement
Commanaes, ,37
Saracteristiques, 31-35
Machinea glaGons
au[omarlque........ 35
Distributeura eau
et deglaqons.............. 36
Entret/enerneuoyage...... 37-39
Installation
Preparation. . ,40
ms_aflanondela
conoulceaeau............ 41-43
Consei/s de depannage
Bruitsdefonctionnemenr
nomlaux, ,44
Avantd'appeta
unreparareur, . 44-47
Service a la clientele
Garantiepour
/aclientdeauCanada.. 48
Numerosde _erwce...... 49
Feufltetdeoonneesrelatives
taperformanceoela
carFoucheFXRC,, 50
Certificatdudispositifde
rraiternentdeI'eaude/ ear
deCatifornie.......... 57
28
Felicitations!
Desormais vous faites pattie de la famille GE.
Bieiwenue dnns la iitmille GE. Nous sommes tiers de
la qualitd de nos produits et de la fiabilit_ de notre
serd( e apr_s-veme. Vous le consmterez dans le
prdsem manuel, timile f_udliser, et dans la voix
amicale de notre personnel du service fi la cliemale.
Mais, mr[out, vous le consmterez chaque ibis que
w)us vous servhez de votre ratiigarateur. C'est
important, car votre nouveau ratiigarateur tera
pattie de votre tiunille pendant des anndes. Et nous
espdrons que vous terez parde de la n6tre pendam
longtemps aussi.
Nous vous remercions de voue athat (;E, el espdrons
qu'5 Fax enir vous penserez _'_nous ( haque ibis (pie
vous aurez besoin d'un dlectromdnager de qualitd.
GEet vous,tin partenariat de service.
A CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivez les numeros de modele et de serie icL
#
#
Ils figurent sur l'ddquette qui se trouve soit sur la paroi dn
rdtiigdrateur _ c6td &l bac supdrieur, soit _ la pattie inti)rieure de la
contre-porte du compartiment rdiiigdrateur.
Agrafez ici votre facture ou une topic de votre cheque.
Pour bdndfider de rdparadons sous garande, il Ibm iburnir une
preuve de la date d'achat d'origine.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'udlisadon et
l'emrefien de votre rdfiigdra_eur. Ces queklues mesures prdventives
vous permettront d'dconomiser &_ temps et de l'argent, et, ainsi, de
prolonger la vie de voue rdtiigdra_eur.
Vous _rouverez des soh_dons aux probl_?mes ( ourants que vous
pourriez renconuer dans la section Avant d'appeler un rOparateur
Et, en consuhant d'abord nos Conseils de dopannage, vous pourrez
peul_2tre 6viter de iidre appel _'_un rdparateur.
SI VOUSAVEZBESOINDESERVICE
Si w)us avez besoin de servi( e, vous savez que vous n'avez qu'f_ nous
_41@honer. Vous trouverez _ la fin &_ present manuel les numdros
sans flais &_ service 5 la cliemale. AuxEtats-Unis,w)us pouvez
appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine an GE Answer
Cemer:, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 800-361-3400.

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet 61ectromenager que pour I'usage auquel il est destinO,comme explique dans le present manuel
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil electrique, observez toujours les mesures de securite de base,
y compris les suivantes.
Installez le reti'ig(.'rat eur confi)rm(_ment mix
directives d'installation avant de l'utiliser.
>: Ne laissez pas les entimts grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
refiigerateur. Ils pounaient endommager le
refiigerateur et se blesser gravement.
>_Ne recongelez pas les aliments surgeles qui ont
(ompletement degel&
i_?N'enUeposez et n'milisez pas d'essence ou mmes
vapeurs et liquides ii*flammables a proximite de
cet appareil ou de tout mme apparel
elecuomenager.
>: (:.loignez les doigts des proties du refiigerateur o_1
l'on peut timilement se pincer : les espaces entre
les portes et enue les portes et les placards sent
t()ujoms eUofis. Soyez prudent lorsque wms termez
les portes de l'appmeil en presence des entim/s.
i_?Si votre refiigerateur est dote d'une machine a
glacons automatique dvitez le contact avec les
pieces mobiles (h_mecanisme Ojecteur, ou avec
l'element chm_flimt qui libere les glacons. Ne
posez pas les doigts ou les mains sur le mecanisme
de la machine figlacons pen&rot que le
refiigerateur est branch&
i_?Ne touchez pas les smtimes fioides du
(ongelateur, surtout si vous avez les m_fins
humides ou mouillees : la peau risque d'adherer _
(es suffh(es ues floides.
>_Debranchez voue refiigerateur avant de le
neuoyer ou de le reparer.
REMARQUE: Nousvousrecommandonsvivementdeconfier
routereparationauntechnicienqualifiO.
i:_?I_orsque vous reglez la commande sur Off
(eteint), l'alimentation ele(trique de l'ampoule
n'est pas coupee.
IMPORTANT: COMMENTVOUSDEBARRASSER
CONVENABLEMENTDEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I_esenLm/s pris au piege ou morts d'asph)_e sent
toujours d'acmalfi& Les refl'igeramurs abandonnes
sent toujours m_ssidangereux, marne si on n'attend
que -quelquesjours, pour s'en debm'rasser. Si xx)us
ne gmdez pas voue anden refl'igerateur, veuillez
suiwe les directives ci-dess()us afin de prevenir les
accidents.
Avant de volts debarrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur :
i_:Demontez les portes.
i__I_aissez les clayettes en place afin d'empOcher les
enthn/s de grimper a l'interieur.
Se debarrasser du CFC
Voue anden refiigerateur a un systeme de
retioicfissement qui a ufilise les CFC
(chlorofluorocmbones). I_es CFC sent juges nodls
pour l'ozone stratospherique.
Si vous vous deban'assez de votre ancien
rdti'igerateur, assurez-x_)us que le fl'igorigene mvc
(FC soit enlev_ conectement pro un techniden
qualifi& Si vous liberez intentionnellement ce
fiigorigene avec CFC x_)us pouvez O.Uesoumis m_x
conUaventions et a l'emprisonnement sous
pr()visions du (lean Air Act t;fidOral.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons pmlongateurs a cause des risques
potentiels qu'fls presentent dans certaines conditions.
Toutefi)is sivous deddez d'utiliser tout de mOme un cordon prolongateur, il est absolument necessaire
qu'il s'agisse d'un (ordon a 3 ills ave( raise _ la tene pour appmeils ele(trom(.'nagers homohgue UI,
pour_a_ d'une fiche et d'une prise nfises a la tene de 15 amperes (nfinimum) et de 120 vohs.
29

MESURE$DESECUR/T£IMPORTANTE$.
LISEZD'ABORDTOUTE$LE$DIRECTIVES.
A VERT/SSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (raise a la term) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre socurito, cet appareil doit Otre correctement mis a la terre.
I_e (ordon d'alimentadon de (et appareil ea muni
d'une fiche f_3 bro(hes (raise _lla tene) qui se
branche dans mm prise murale ordimfire _'_3
alv6oles (raise _'tla terre) pour rd&fire ml minimum
les risques de (ho(s diet uiques,
Faites examiner la prise de (oreant et le cir(uit par
un dle(tri(ien qualifi,5 pore _ous assurer que la prise
est (orretlemem raise ;l la terre.
Si la prise murale ea (hi b_pe stand_wd _'_2 alv6oles, il
xous in(ombe de la t{fire rempla(er par une _xise _'t3
alvdoles (orre( lemem raise _'_la lerre.
I_e rdfrigdmteur doit u)ujours _tre branchd darts sa
propre prise de ( ouranL dora la tension nominale est
idendque 5 (elle indiqude sur k_ plaque signalddque.
Cette prdcantion est recommandde pour garanfir
un rendement optimum et d_iter une sur(hmge des
( ircuits dle( triques de la rasiden( e, (e qui pourrait
(rder un risque d'in(endie par mrchmltie des ills,
Ne ddbranchezjamais le rdfiigdrateur en dram sur le
cordon d'alimentadon. Saisissez termement la fiche
du (or(ion et drez &oil pour la redrer de la prise.
Rdparez ou remplacez immddiatement u)m (ordon
eflilo(hd ou endommag& N'milisez pas un ( ordon
tendilld on prdsemam des signes d'usure.
Ix)rsque vous ddplacez voue rdfiigdrateur (hi tour,
thites auendon de ne pas le titire rouler sur le ( ordon
(Falimemafion atin de ne pas l'endommager.
FICHEDADAPTATION(Fi h s ,o,
Nous vous mcommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d'adaptation a cause des risques
potentiels qu _lle presente dans certaines circonstances.
Toutetois, si vous ddcidez d'utiliser tout de m_tme
une fiche d'adaptafion, vous pouvez ettecmer un
raccordement temporaire, si les (()des lotxmx le
permettent, dans mm prise de courant _ 2 alv6oles
addqua_emen_ raise 5 la _erre en ufilisant une fiche
d'adaptation homologude UI., en veme dans la
plupan des quincailleries.
I_a ieme la plus longue de la fiche doit _ue alignde
a',ec la/ente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polaril{5 appropri_)e pour le
branchemem du cordon d'alimemadon.
Si la borne de raise _ la terre de la fiche casse,
N'UT/L/SEZPASl'appareil rant qu'une raise _'_]a _erre
addqua_e n'm_ra pas d_) r_)mblie.
Lofar dehxer la bornederaisea la terrede la fiche
d'adaptationa la plaque de laprise decourantn'assure
pasautomatiquementla raisea la termde I'appareil.fl
Tautque la vis soit en metal, nonisolee, et que la Prisede
courantsoit raisea la term par I'entremiseducablagede
la residence.Faitesverifierle circuitpar undectricien
qualifiepour vousassurerquela prise estadequatement
raisea la terre.
I_orsque vous ddbranchez le cordon d'alimenmtion
de la fiche d'adaptadon, saisissez toujours la fiche
d'une m_fin pendant que vous drez sur la tithe &_
(ordon d'alimenmdon de l'auue. Sinon,
la borne de raise a la terre de la tithe d'adapmdon
risque de casser avec le Iemps.
Veuillezfireet suivreattentivementcesmesuresdesecurite,
CONSERVEZCESDIRECTIVES
30

Lescommandesdu refri rateur.
Les commandes de temp4rature de votre rOfrigerateur
comportent des lettres et des chiffres. Reglez initialement
la commande du refrigerateur sur 5 et celle du congelateur
sur C.
Si vous desirez augmenter ou abaisser la temperature,
reglez d'abord celle du compartiment refrigerateur.
Lorsque vous etes satisfait du reglage du refrigerateur,
ajustez la temperature du congelateur.
Reglage des commandes
o Commande de temperature du mfrigerateur
I_a (ommande de temperature du refiigeratem maintient les temperatures darts tout le (ompartiment
rdfiigdrat eur.
Si vous reglez la commande du r_.fiig_.rateur sur OFF(eteint), la r_.fiig(_ration cessedans les deux
comparfiments, mais le courant alilnentant le refligOratem ifest pas coup_..
Commande de temperature du congelateur
I_a commande de temperature (It] congOlatem mainfient les temperatures dans tout le comparfinmnt
(ong_.lateur.
Verification de la temperature
Pour le refiigOratem, placez un recipient de kilt sur la clayeue supOfieure. Vefifiez-le le lendemain. Si
le lair est trop dlaud ou trop floid, r_glez la temp(_ratme en _ons_quen_ e.
Pour le congOlatem, placez un recipient de creme glac(_eau centre du congelatem'. Vefifiez-la le
lendemain. Si la _r(me gla__.eest uop dure ou uop moll< reglez la temp_.mmre en _onsequen_ e.
Apr¢savoirregiOies commandes,attendez24heurespour iaisserie rOfrigOrateuratteindrela ternpOratureque
vousavezrogloe,
31

Enlevementdes bacs de rangemenL
Toutes les caractOristiques ne sent pas disponibles sur tousles modoles.
Enlevement des bacs
Guidesdes
bacs
COtegauche
Lorsque vous remenez les bacs en
place, assurez-vous de bien les faire
glisser sur les deux guides
amenages du cote gauche.
Ges bacs pemem _ue thcilemenl eMev_.s en
les indinam 14garement puis en les tirant
au-del_'_ de letos butees.
Sur certains moddes il faudrait peut-Otm enlever
les balconnets de porte du compart#nent
rOfrigerateur avant de retirer les bacs.
Si la porte vous emp4che d'enlever les ba{s,
vous mlrez besoin d'avan{ er le r4tiig4rat cur
.jusqu'a ce que la porte puisse s'ouvrir
(onlplalement. Dans( enains (as veils aurez
besoin de d4placer le r4tiig4rateur vers la
gauche en le roulanl.
Machine a glagonsautomatique.
11fout prOvoir entre 8 et 72heures event qu'un rOfrigOrateur nouvellement installe commence a produire des glaqons.
Machine_ Bra__regulareura Machine a glagons automatique (surcertains modeles)
9a_;ons a E_sitionSTOP
\RRET releve,
ac:ons
Brasr_t areu[a
a uositinnON
I.a machine _'_glacons pro&fira environ 8
glacons pro Qx;le-soit emiron 120 glacons
loutes les 24 heures-selon la lemp&_m_re
&_ t ong41ateur, la temp&amre ambiame,
la fi4quence d'ouvermre des pones el
d'mmes conditions d'ufilisafion.
Si xous mettez voue r_fiig_ial eur eI]
maache axant que la machine 5 glaqons ne
soil aliment_.e en eau, maintenez ]e bras
Assurez-x ous que rien ne g_ne le
moux emenI du blots r_gulaleur.
I1esl normal que plusieurs glaqons soienl
coll_s enlle eux.
I_orsque w)us n'udlisez pas souvenl de
glacons, les vieux glacons perdenl leur
lransp_uence et prennent un go0t
d4sagr4able.
position STOP(ARRET--relev4).
Lorsque la conduite d'eau est ra__(ord4e an
r4flig4rateur, abaissez le bras r4gulaleur a la
position ON (MARCHE--abaiss_).
La machine a glacons se remplit d'ean
lorsqu'elle aueim le point de cong41afion.
<
I1iimt pr4x oir enUe 8 el 12 heures axam
qu'un r4fiig&ateur noux ellement inslalK
commence _ produire des glaqons.
Soulevez la porte d'acces pour
.]etez I.es premiers lois de glatons afin atteindre le bacb glaqons.
d'41iminer les impuret4s pro_ enanl de la
conduite d'eau.
Necessaire de machine a glagons automatique
Si votre refi'igerateur n'est pas (Kj_'_dole
d'une machine a glaqons m_tomatique, un
n4cessaire de machine figlacons est
disponible, m{)yennant supplement.
Verifiez au dos du refl'igOrateur quel
ensemble sp_(ifique est re(ommand_ pour
voue modele.
32

Le distributeurd'eau et de gla ons.
Sur certains modoles
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
Appuyez le bord du verre doucement
(onue la (ommande de (fisuibution.
Rdglez la manette cur CUBES (gla_ons),
CRUSHED ICE [glace concassde (cur certains
mod(51es)] ou WATER (eau).
I.e bac de uop-plein n'est pas muni d'un
s)_sffme d'dcoulenmnt. I,e bac de u(tp-plein et
sa grille doivent _ue nettoX_s rdguli(henmnt.
S'il n'y a pas d_au distribuee lorsquete mfrigerateur
est initialement installe, fly a peut@tre de l_ir dans
la conduite d_au, Appuyez cur la commandede
distribution pendant deuxminutes au minimum pour
exputserl_ir de ta condul7ed#au et remplir le
reservoird#au,
Afin d_timiner lesOventueltesimpuretesprovenantde
la conduite d#au, jetez tessix pmmiers verres d_au,
U n comnnnateur dlectrique (cur certains
modules) allmne ou &eint h veilleuse d_ms le
disuibuteur. I_a lumi(he s'allmne dgalement
lorsqu'on appuie cur la commande de
distribution. Lorsque l'ampoule de la
veilleuse est grillde, remplacez-la pat une
atnpoule de 7 watts maxinmnt.
ATTENTION: Ne mettezjamaisles doigts ou
d'autresol_jetsdansl'ouverturedudistributeu_
.if"
Bac a glaqons
Retrait du bac: Soulevez le coin gauche pour
ddgager le bat de la dayeue. Tirez &off vers
vous en soutenant le bat _ l'avant et _ l'mTi&e.
Remise en place: Glissez le bacjusqu';t ce
que la languette du bac s'engage dans la
tente de la clayeue. Si le bacne va pas
jusqu'au tbnd, retirez-le et donnez un quart
de u)ur au m&anisnte d'emrahmment.
Glissez-le de nouveau en place.
d'entrainement
Renseignements importants concernant votre distributeur
., N aloutez, pas dans le bac a glacons, des
glat:ons non fabriquds par voue ma(hine
a glacons. Ils risquent d'etre difli(iles _
(on(assei or] fl (fisuibuer.
>_(;.vitez de U'op remplir les verres de
glacons et d'ufiliser des verres duoits ou
u(s hmns. I_e con(hilt peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S'il y a des
glaqons qui bloquent le con(hilt, t_tite>les
passer au moyen d'une cuill&e en bois.
i__Ne placez pas de boissons ou (Faliments
clans le bac a glacons pour les rati'dichir.
I_esboites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
a glacons ou la vis sans fin.
>_N'i(hne si vous avez sdlectionnd CUBES
(glaoms), il est possible que de la glace
( on(assde tombe dans voue verre. (ela se
pro(hilt de temps a auue h)rsque plusieurs
glao)ns sont a( heminds vers le broyeur.
>_Apr(s distribution de la glace concassde,
de l'eau peut s'& ouler du (onduit.
i_:?Un tunas de givre se fi)rnm p_utbis surle
volet (h, con&tit a glaoms. Ced est normal,
et se pro&tit gdn&alement apres des
disuibufions rdpdUhesde glace concassde.
I,e giwe s'dvaporera apr_s quelque romps.
i_?Afin d'dliminer les dvenmelles impuretds
provenant de la (onduite d'eau,jetez les
six premiers verres d'eatL
>: I/era, venant oh, distributeur n'est pas
glacde. Si wins ddsirez de l'em, plt,s
tioide, ajoutez de la glace concassde ou
des glacons dans x_me verre avant de le
remplir d'em,.
33

tes ba/connetsdu refrigerateur.
Balconnet de stockage pour bores dejus de fruits
I_es boites dejus de tiuils mrgel4es sore
iil(ilement accessibles lorsqu'elles sont
rang4es d, ms le bah onnet de ( onne-porte
du ( ongdlaleur.
Pour remplir le balconnet d4posez ]a
premiX.re boite au fond de celui-ci, puis
inuoduisez les auues boites _'_partir du haut.
D Placez la premiere bdte icL
r_ Placez les autres bdtes icL
Lesbacs de rangemenL
Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tous les modoles.
Bacs a fruits et a legumes
Si une quantitd d'eau excessive s'ac(umule
dans le fired des bacs, x4de>les et essuyez-les.
"1+"+ ++++++.+idi,+l._.,.o,,°o
H
Bacs a humidite reglable
Rdglez la commande a veghigh (ldgumes,
dlev4) pour que le bac conse_-e un degr<+
d'humiditd dlev_ pour la conservation
des Kgumes.
ROglez la c<)mmande _'tfruitlow (traits,
abaissa) p<)ur abaisser le degr4 d'humi(fit4
&ms le ba( p<)ur la (onsevvation des fruits.
Plateau a collation hermetique
I:e plateau _'tcollation hem_dtique peu[ +ue
rang(+_'_l'emplacement qui convient le
mieux aux bes<)ins de v<)trefiunille.
34
Normale
La plusfroide
Bac a viande adaptable
I:e bac _'_xdande adaptable est muni d'une
voie d'air sdparde qui penner a un (ourant
(l'_fir fi'<)iden pr<)venance du congdlateur
de cir(uler aut<)ur du ba(.
Lacommande de temperature variable rbgle le
courant d'air fi<)id en pr<)venance du
(ongdlateur.
Pour c<mserverla viande flaiche, abaissezle
levier pour ramener le ba( _'_la temp4rature
de r4fiig4ration la plus fioide. Si vous le
laissez a cette p<)siti<mpendant hmgtemps,
du _vre peut se fommr 5 l'intdriem du ba(.
Soulevezle levier p()ur rmnener le bac ;_la
temp4ramre de r4fiig4ration nonnale;
vous aurez ainsi un bac _'*Kgumes
suppKmentaire. I/acces de Fair fioid est
tennd. V+)uspouvez sdlecfionner (fifl;firentes
positions enUe ces deux extremes.

Enlevementdesbacs de rangemenL
Toutesles caractOristiques ne sent pas disponibles sur tousles moddes.
Enlevement des bacs
Guidesdes
bacs
Cotegauche
Lorsque vous remettez les bacs en
place, assurez-vous de bien les &ire
glisser sur les deux guides
amenages du cote gauche,
(es bacs peuvem 0.ire fhcilement enlev#s en
les inclinant leg_brement puis en les firam
au-del2t de leurs l_tOes.
Sur certains modeles, il faudrait peut@tre enlever
les balconnets de porte du compartiment
refrigOrateur avant de retirer les bacs.
Si la porte vous emp@:he d'enlever les ba(:s,
vous aurez besoin d'm'ancer le rdfiigdrat cur
jusqu'f, ce que la porte puisse s'ouvrir
( olllplt)telllell[. DallS (er[ains cas veils ?llliez
besoin de ddplacer ]e r5fiigdrateur vers la
gauche en le roulam.
Machine a gla¢ons automatique.
1/[autprevoir entre 8 et 72heures avant qu'un refrigOrateur nouvellement installe commence a produire des glaqons.
Machinea arasregulareura Machine a glaGons automatique (sur certains modeles)
9a_ons la [ )sitionSTOP
gla_ons
Bras reqlulareura
a nositir)n ON
MARCHE
lDalSSe}
I_a machine f_glacons produira eiwiron 8
glacons pro o_cle-soit environ 120 glacons
toutes les 24 heures-selon la temperature
du congdlateur, la temperature ambiante,
la tidquence d'ouvermre des pones et
d'autres conditions d'ufilisafion.
Si vous mettez votre rdfiigdrateur en
mar(he avan[ que la machine f_glacons ne
soit alimentde en eau, maintenez le bras
Assurez-vous que rien ne g_)ne le
inouvelnent du bras rdgulateur.
II est normal que plusieurs glacons soient
(ollOs enue eux.
I_orsque vous n'ufilisez pas souvent de
glacons, les vieux glacons perdent leur
transparence et prennent un gofit
ddsagreable.
regulateur de la macl}ine a glacons a la . M
sro,, e|ev ).
I,orsque la con&rite d'eau est raccordde au
rdtiigdrateur, abaissezle bras r_tgulateur ;_la
position ON (_'L_RCHE--abaissd).
I_a machine _'_glacons se remplit d'em_
lorsqu'elle atwint le point de cong4lation ...........
II tm_t pr4voir enue 8 et 12 heures avant I
qu'un rdtiig4rateur nouvellement insmll4
commence a produire des glacons.
Soulevez la porte d'acces pour
Jetez lespremiers lois de glaqons afin attein&ele bacbglaqons,
d'_liminer les impurel& pr_)venant de la
conduite d'emL
Necessaire de machine a glaGons automatique
Si v_me r_ttiigdrateur n'est pas (Kj_'_dou)
d'une machine _ glacons m_tomafique, un
ndcessaire de machine a glacons est
disponible, m{_yennant supplement.
Vdrifiez au dos du r_.flig_.rateur quel
ensemble spdcifique est recommandd pour
votre mod_.le.
35

te distributeurd'eau et de glaGons.
Sur certains modoles
Pour utiliser le distributeur
Appuyez le bord du _erre dou_ ement
contre la commande de disuibmion.
Raglez la maneUe sur CUBES (glacons),
CRUSHED ICE[gla( e contass_e (sur (ertains
mo(k"les)] ou WATER(e;m).
Le bac de nop-plein n'ea pas muni d'un
svst&ne d'dcoulement. I_ebac de trop-plein et
Bacdetrop-plein
sa grille doi_ent ,Stre nettoyds rdguDErement.
S'il ny a pas d>au distribuee Iorsquele refrigerateur
est klit/alement insta/le, i/ y a peut-Otre de fair dans
la conduite d>au, Appuyezsur la commandede
distn_ution pendant deuxminutes au minimum pour
expulser/'air de la conduite d>au et remplir le
reservoird_au.
Afin d_liminer les eventuellesimpuretesprovenantde
la conduite d'eauuetez lessix premiers verresd'eau.
Un comnmtateur dlecuique (sur certains
modules) alhmm ou _Steinth veilleused:ms le
(fistributeur. I_ahmfi&:e s'alhm_e Ogalement
lorsqu'on appuie sur la t ommande de
distribution. Lorsque l'ampoule de la
veilleuse est grilKe, remplacez-la par une
ampoule de 7 watts maxinmm.
ATTENTION: Ne mettezjamaisles doigts ou
d'autresobjetsdansIbuverture du distributeuL
Bac a glaqons
Retraitdu bac: Soulevez le coin gauche pour
(Kgager le ba( de la (layette. Tirez (hoit vers
vous en soutenant le bac _ l'avant et _ l'mfi_?re.
Remiseenplace: Glissez le bacjusqu'a ce
que la languette du bac s'engage (hns la
tente de la clayeue. Si le bacne va pas
jusqu'm_ tired, retire>le et donnez un qumt
de {our m_mdcanisme d'entmhmment.
Glissez-le de nouveau en place.
36
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'a'outez pas dans le ba( _lglacons des
glacons non fhbriqwSs par votre machine
figlacons. Ils risquent d'&re difliciles a
concasser ou _disuibuer.
>: (;,vitez de trop remplir les verres de
glacons et d'ufiliser des verres (_troits ou
tr_s hauls. I_e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S'il y a des
gla<ons qui bloquent le conduit, thites-les
passer au moyen d'une (uill_?re en bois.
i2Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac a glacons pour les ratiaichir.
I_esboites, b_)uteilles et paquets
alimenmires peuvent coincer la machine
a glacons ou la vis sans fin.
>_M_tme si vous avez sdlectionnd CUBES
(glacons), il est possible que de la glace
concass_?e tombe dans voue verre. (ela se
produit de temps _'_mme lorsque plusieurs
glacons sont acheminds vers le broyeur.
>_Apr_?sdistribution de la glace concassde,
de l'eau peut s'&:ouler du conduit.
i2 Un tunas de giwe se fi)rme parli)is sur le
volet (h_conduit a glaoms. Ceci est nomlal,
et se pro&fit gdn&alement apr_s des
disuiN_fions r@duhes de glace concasst)e.
I_egiwe s'0vaporem apt& quelque romps.
i2Afin d'dliminer les dvenmelles impuret&
provenant de la (onduite d'eau,jetez les
six premiers verres d'eatL
>: L'em_ venant (h_disuibuteur n'est pas
glac_?e. Siw)us d&irez de l'eau plus
tioide, ajoutez de la glace concassde ou
des glacons dans voue verre avant de le
remplir d'eau.

Entretienet nettoyagedu refrigerateur.
Appuyezici pou[
enleyerla grille:
Nettoyage de I'exterieur
Lebac de trop-pleindudistributeur(sur
cenains modbles) devrait eue
soigneusemem essu)_. Vous pouvez
eliminer les dep6ts calcaires hisses par les
taches d'eau en trempant le bac dans du
vinaigre non diM& Laissez Uemper.jusqu'a
ce que les dep6ts disparaissent ou soient
suflisamment ramollis pour <?treelimin<?s
pro rincage.
Lacommandede distribution(sur cen;fins
mo(l_les). Net/oyez-la m_ moyen d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude-
environ une ofillere _isoupe (15 ml) de
bicarbonate de soude pro pinte (1 1) d'em_.
Rincez bien et essuyez.
SUGGESTION: Gardezla porte du congetateur
demi-ouverteafin d_wter que de la glace ou de
l_au soit dispenseeau cours du nettoyage,
Les poigt_es de porte et leur garniture.
Nettoyez-les m_ moyen d'un linge humecte
d'em_ savonneuse. _chez avecun linge doux.
GardezI"exterieurdu refrigerateurpropre.
Essuyez-le avec un linge propre l_g_reinent
humecte de tire pour appmeils
elecuomenagers ou d'un detergent liquide
d{)ux pour la vaisselle. S<?chezet polissez
avec un linge doux et propre.
N#ssuyezpasle refr(gerateuravecuntingea
vaissellesaleou unesdviette humide: ils
pourraientlaissdunresiduquipourraendommager
lapeinture,N'utitisezpasdetamponsa recurer,de
produitsnettoyantsenpoudre,dejaveltisantsoude
produitsnettoyantscontenantunjavellisant,carces
produitspeuventegratignerla peintureet larendre
molbsresistante,
2: ......
J
i i_i ii
Nettoyage de I'interieur
Poureviter lesmauvaisesodeurs,laissezune
bohe ouverte de bi( _nbonate de soude dans
les compartiments r<?fiig<?ratemel
cong(+latem.
Debranchezle refrigerateuravantde le
nettoyer.S'il est uop diflidle de le t_tire,
essorez bien votre linge ou votre eponge
pour enlever l'exc_s d'em_ lorsque vous
nett_)yez m_tom des in/en_upteurs, des
lampes ou des commandes.
U filisez une solution d'em_ fi_de et de
bicarbonate de soude-eiwiron une cuill_re
a soupe (15 ml) de bicmbonate de soude
pro pinte (1 1)d'em_-afin de nettoyer tout
en neuualisant les odeurs. Rincez et essuyez
bien.
Apr_s avoir netu_4 les.joints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
les joims du c6/_ des chm'nieres pour
empa.cher lesjoints de coller et de se
d_linmer.
Orificed'ecoulemontducongelateur.Au
cours du netu_yage annuel, retirez le panier
du cong_latem et, _ l'_fide d'une poire fi.jus,
versez une solution de bicmbonate de
soude-une cuilleree a the (5 ml)-et un
demi-liue d'eau d_aude (non bouillante)
dans le myau d'_coulement. Ceci conuibue
aneutraliser les odeurs et a Oviterque le
/u)_m ne se boudm. Si ce dernier se bouche,
versez, f_l'aide d'une poire a jus, la solution
de bicarbonate de s+)ude pour degager le
bouchon.
Evitezdenettoyerles clayettesenverre(surcerta_bs
modeles)encorefroidesclansdel_auchaudecar
dies risquentdesecassera causedet_cart
excessifdetemperature,Manipulezlesclayettesen
verreavecprudence,Si vouscognezle verretrempe,
fl pourrasebriser
Netavezaucunepiecedeptastiquedurefr!gerateur
aulave-vaisselle,
Lavezles moules et le bac de stockageclansde l_au
tiede--ne les lavezpas au lave-vaisselle,
37

Entretienet nettoyagedu refrigerateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin pmliculier ]orsque vous
dloignez le _@flig&ateur &l tour. Tousles
b'pes de rev(Stemems de sol peuvenl _u:e
endommag4s, partitxllit'rement calx qui
sent coussin,Ss ou dent la surli_('e ea gmxtiOe.
Tirez le r4fi'ig4rateur en ]igne Noite el,
lorsque vous le remettez en place, poussez-
levers le nmr en ligne droite. I_es
d4placemems lat4raux du r4fiig4rateur
pourraient endommager le re%temem de
sol on le rdfligdrateur.
Locsquevous remettez le mfrigerateur enplace en le
poussant, veilleza ne pas le faire mulet sur le
cordond'alimentation ou sur la conduited_au de la
machinea glaGons(sur certains mode,le,s).
Nettoyez les bobines &l condenseur
au rnoins une tois par an,
Sous le r_afrigeratour
Pour un tonctionnemenl ph_s eflicace, w)us
devez garder ]a zone sous le rdtiigdrat eur
propre. Refirez la grille int_rieure el balayez
ou aspirez la poussi_re.
Pour de mei]leurs r4mltats, utilisez une
brosse concue sp,Stialement 2_(et eflet que
vous pouvez obtenir dans la phlpml des
cenues de pi_ces.
Depart en vacances
l x)rsqtle veils veils absentez pendant une
pdriode prolongde, videz et ddbranchez
le rdtiigdrateur. Rdglez la commande de
tempdramre du comparfiment rdtiigdrateur
sur OFF(dteim) et nettoyez l'intdrieur avec
une sohltion d'eau et de bicarbonate de
soude, 5 raison d'une (alill_re a soupe
(15 ml) de bicarbonate par pime (1 l)
d'eau, laissez les portes ouvell es.
R('glez le bras rdgu]ateur de la machine _'_
glaqons (sur certains mo(Hes) a la position
STOP(ARRii_T--relevd) et ti_rmez le robinet
d'arret de la _on&lite d'eau &l
_tiigdrateur.
Si la temp4ramre risque de descen&e sous
le point de congdlafion, demandez a un
rdparateur de vidanger ]a conduite d'eau
(sur cermins mo&?les) aiin d'dviter les
ddgats sdrieux causds par les inondafions.
Oemenagement
Immobilisez tousles 4Kments amovibles, tels que la grille, les (;layettes el les bats, _'_l'aide
de ruban g_mm,5 pour 4vit er de les endommager.
Assurez-vousquele refri,go,rateurdemeuredeboutpendantsondemenagement.
38

Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous reglez la commande sur OFF(eteint), I'alimentation dectrique de I'ampoule n'est pas coupee.
Compartiment refrigerateurmlampe superieure
_-_Debranchez le refiigerateur.
[_Afin de pouvoir aligner lea bout(ms de
reglage i:onectement apres enlevement,
notez bien la position de chaque bouton
de rdglage, rdglez lea deux boutons
completement 5 gauche et enlevez-les.
AprOsavoirrernplacel'arnpouteparuneautredR
larnernepuissanceoudepuissanceinferieure,
rernettezteprotOge-lumiereenplace,Remettez
enplaceleaboutonsdereglage,r4qlez-lesa la
rnernepositionqu_uparavant,et rebranchezle
refr@erateur
[_Pour enlever le protege-lumiere, tirez-le
droit veis VOUS,
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure (surcertains modeles)
Cette/ampeeatsitueederriere/ebac superieur
owuste au-dessusdubacsuperieur(selonle
modde),
_-_Debranchez le refiigerateur.
_Si la lampeest situee derrierele bac
sut_rieur,il fau(hait refirer le bac et la
clayette au-dessus. Reportez-vous aux
sections Enlevementdes bacs de
rangementet Leaclayettes du refrigerateur
Apres avoir remplacel'ampoulepar uneautre de
la memepuissanceou depuissanceinferieure,
remettezle protege-lumie.reenplace,Si vousne
pouvezpas trouverl'ampoulecorrecte,consultez
votrerevendeurlocal,Si la lampeeatsituee
derriere,le bacsuperieur,fl faudraitremettreen
placele bacet la clayetteau-dessus,Rebranchez
le refr(gerateur
[_VSaisissez le bord inl_fieur du protL'ge-
lumiere, tirez-le et soulevez-le vers
l'avan[,
Compartiment congelateur
_D_branchez le r_flig_mteur.
[_Retirez la clayette situee iuste au-dessus
du protege-lumiere. (Elle sera plus
fhcile a enlever si vous la x4dez d'abord.)
[_Tirez le protege-lumiere vers vous afin
d'accader 5 l'ampoule.
Apresavoir remplacel_mpoulepar uneautre dR
la memepuissanceou depuissanceinferieure,
rernettezteprotege-turniereet la clayette en
placeet mbranchezlerefrigerateu_
39

Preparation.
Veuillez lire toutes les directives attentivemenL
Afimentat/onen eaude la machinea Jacons
Si voUe r(_fiigdrateur est dot_5d'une ma(hine 5 Un rid( essaire d'alimemmion en eau (_omprenant
glacons, la machine _'_gla(ons dolt _tre rac( ordde _'_ un myau de cuivre, un robinet d'arr_t, des rat( ords
ulle condllile d'eau ffoide, et des directives) est disponible moyennant
suppldmem chez votre marchand ou aupr& du
Set, ice des pi_ces et accessoires, 800-626-2002.
Emplacementdu rdrig4rateur
N'insmllez pas ]e rdflig(Srateur dans une piece off la
tempdramre mnbiante risque d'_ue int_rieure f_
60 °F (16 °C) proco qu'il ne se mem:a pas en
marche suflisamment souvem pour maimenir les
tempdramres convenab]es.
Installez le rdfiigdrateur sur un plancher
suflisammem solide pour le supporter lorS(lU'il
est plein.
PrOa)yez les ddgagemems suivams pour thciliter
l'installation, assurer une circulation d'air adequate,
et permeme les ra( cordemems de p]omberie et
d'dle( uicitd :
(;6tds 5/8 po (15 ram)
Desms 1 po (25 ram)
Si fappareilest encastre,prevoyez7/8po(22ram)
pourlescouvre-chamiOres.
ArtiSte 1 po (25 ram)
Si Fun des deux ctStdsdu rdfiigdrat our est conUe
un tour prd_ovez les ddgagemems suivams pour
la porte :
pour los modt?les de 20, 22, el 24 pi 3/4 po (19 ram)
pont les modeles de 27 pi 1%po (38 ram)
40
Roulettes de nivellement
Losroulettes de nivel/ementjouent trois roles:
[_Elles peuvem 0tre rdgldes pour que les pones se
refermem aummadquement lorsqu'elles sont _'_
moitid om ertes. [Rdglez le bord infi_rieur mant
du r_fiig_rateur ;_5/8 po (15 ram) du sol.]
Afin d'assurer que los portes se reti_rment
automatiquement lorsqu'elles sont 5 moidd ouvenes,
une inclinaison vers l'arrit?re de la carrosserie est
incorpord.e. I,es rdtiigdrateurs f_comparfiments
juxmposds sore dotds de charni_?res de portes
spdcialement com;ues pour que los deux portes se
rek?vent ldgt?rement lors(pf elles sont ouvertes, afin
de se retermer d'elles-m&nes par la torce de grmitd.
[_Elles peuvem (?trerdgldes de manibre _'_
permeme ,ql'appareil de reposer solidemem
sur le sol et l'emp_cher ainsi de branler.
[_Elles vous permettem d'dloigner le rdffigtSrateur
du tour p(mr le nettoyage
Pour regler les roulettes de nivellemen_ enlevez la
grille inl_arieure en la saisissant par ]e (lessons et en
la tirant _ers _ous.
Tournez les vis de rdglage des deux roulettes de
nivellement vers la droite pour relever le
rdfiigdrat cur, et versla gauche pour I'abaisser,
Utilisez une cld 5 molette (boulon ;_t(?te
hexagonale de 3/8 po) ou une pince.
Pourremettrela grille inferieureenplace, alignez les
agraibs f_l'arri_?re de la grille avec les ouvermres
dans la base &l rdfiigdrateur et poussez sur la grille
jusqu'5 (e qu'elle s'em len( he en place.

Installationde la conduited'eau.
Veuillez lire routes les directives attentivement.
Avantde commencer
Si I'alimentation en eau du rOfrigOrateur vient d'un systeme de filtration d'eau a osmose
inverse et que le rdrigerateur est equipe d'un systeme de filtration d'eau d'origine, il n'est
pas necessaire d'utiliser le filtre a eau du refrigerateur. Utilisez le bouchon de derivation du
filtre du refrigerateur. L'utilisation de la cartouche du filtre a eau du refrigerateur en meme
temps que le filtre a osmose inverse risque de provoquer la fabrication de glaqons creux et
un ecoulement plus lent de I'eau du distributeur
L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de la machine a
glaqons ni du rdrigerateur Veuillez suivre ces directives attentivement afln de reduire au
minimum les risques de dommages coOteux causes par I'eau.
La presence d'un coup de belier (de I'eau qui cogne dans les tuyaux) dans la plomberie de
votre residence risque d'endommager le refrigerateur et provoquer des fuites et des degats
d'eau. Faites corriger le probleme par un plombier qualifle avant de raccorder la conduite
d'eau au rdrigerateur
N'installez pas le robinet d'arret sur la conduite d'eau chaude. Ceci pourrait provoquer des
brulures et endommager I'appareil.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant que la conduite d'eau soit raccordee, assurez-vous
que le bras regulateur de la machine a glaqons est a la position STOP (ARRET--releve).
N'installez pas le tuyau de la machine a glagons dans un endroit ou la temperature
descend sous le point de congdation.
Lorsque vous utilisez un appareil electrique (comme une perceuse) Iors de I'installation,
assurez-vous qu'il est isole ou cable de faqon a eviter tout risque de chocs dectriques.
Toutes les installations doivent etre conformes aux exigences du code de plomberie local
en vigueur.
MatOrielnecessaire
Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre necessaire :
Mesurez la distance entre I_lectrovanne a I'arriere du refrigerateur et la conduite d'eau.
Ajoutez ensuite 8 pieds (244cm). Assurez-vous que la Iongueur de tuyau supplementaire est
sufflsante [environ 8 pieds (244cm) de tuyau enroule pour former trois boucles d'environ 10po
(25cm) de diametre] pour que vouspuissiez eloigner le rdrigerateur du tour apres I'installation.
_, Unnecessaired'alimentationen em_comprenant le/uy;n_ de (uiwe, le robinet d'an(_t, et les
ra( (ords (ldtaill(_s(i-dessous est disponible, moyennant supplement, (hez v()ue ram( hand
ou aupr(Ss (h_ Service de pi(Sces et accessoires au 800-626-2002.
ii__Conduite d'eau froide, I_a pression de l'eau dolt vmier entre 20 et 120 livres/po 2sur les
mod(Hes sans fihre _'_em_, et entre 40 et 120 liwes/po esur les mod(Hes avec un fihre _'_emL
>_Tuyaude cuivre de 1/4 po de diambue ext(_rieur pour raccorder le r(_fiigd'mteur fila conduite
d'em_. Assurez-vous que les exu(_mit(_s (h_ m)-;m et de la con(hfite sont coup(_es flangle (hoit.
N'utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite d'eau est constamment
sous pression. De plus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller
avec le temps, provoquant des fuites d'eau.
>_Deuxecrousa compressionde 1/4po dediametreexterieuretdeuxdouillesderaccordemont--
pour rat(order le my:m de cuivre m_ robinet (l'anet et _'_l'(He(trovanne du r(_flig(_ra/eur.
ii__Si votre conduite (l'em_ est dot(_e d'un raccord (?vas(_a une extr(_mi/(?, vous aurez besoin
d'un adaptateur(vendu dans routes les bonnes quincailleries) pour raccorder la conduite
(l'em_ m_r0flig(ha/eur OUvous pouvez couper le raccord (X'as(3fl l'aide d'un coupe-tubes et
ensuite utiliser un vaccord fl compression.
ii_:Robinet d'_rrOtpour installation sur la conduite d'eau floide. I_e robinet d'm-ret dolt eu-e dot(3
d'un orifice d'entrde (l'm_ moins 5/32 po de diam(tre inu3fieur au point de raccordement
avec la CONDLIITED'EALIFROIDE.Bon hombre d'ensembles de raccordement comprennent
des robinets (l'an_tt _'_brides. Av:mt d'en t_tire l'achat, assurez-v_)us que l'installation d'un
robinet _'_brides est confi)nne avec le code de plombefie en vigueur dans votre rdgion.
4/

Installation de la conduited'eau.
Veuillez /ire toutesles directives attentivement
Fermezle robinetde la conduited'eauprincipale
()uvrez ]e robinet ]e plus pff's pour permettre _'_]a conduite d'ean de se'dder.
/nstallez le rebinet d'arrOt
[_Installez le robinet d'ant't sin la conduite d'eau
potable fl4quemmem utilis4e la plus pro< he.
[_ffChoisissez pour le robinet un empla(emem
facilement ac( essible. II est pr4t_mble de
l'installer sur le c6t(3 d'une con&rite d'eau
iioide verticale. Si vous devez le rac( order a une
t on&]ite d'eau horizomale, eflecmez le
rat cordemem sur le dessus ou le c6t4 phlt6t
qu'ml tbnd de la con&rite, afin d'4vit er la chute
de s4diments provenant de la ( on&lite d'eml.
[_Percez un uou de 1/4 po dans la conduite d'eau,
a 1rode dun tot el aflutc. Enle'_ez les bavu* es
pro&lites lots &l percage de la con&lite.
[_Fixez le robinet d'anet 5 la conduite d'ean
fioide a Faide d'une bride.
[_serrez les vis de la bridejusqu'_'l ce que la
ondelle d etan(heHe ( ommen(e a gontle,.
Ne serrez pas de fagon excessive afin de ne pas
Ocraser le tuyau de cuivre.
Bride
Robinetdrarret
a brides
Rondelle
L/Orifice drentree
•Conduitedreaufroide
verticale
REMAROUE: fl fautseconformerauxCodesdeplomberie
248CMRdeI_tat deMassachusetts.AuMassachusetts
/esrobl?letsabridessontillegaux,et bur usageest ibterdit,
ConsultezunplombieragreO.
Faites passer le tuyau de cuivre et raccerdez-le au rebinet d'arrOt
Placez le myau de cuivre enlre ]a conduile d'eau
floide et le r4fiig4rateur.
Faites passer le myau pro un Uou perc4 dans le
plancher ou le tour (deni(3re le r4tiig(3rateur ou a
proximit4 de Farmoire) le plus pr& possible du tour.
Assurez-vous que la Iongueur de tuyau
supplomentaire est suffisante [environ 8 pieds
(244cm) formant 3 boucles d'environ lO po (25 cm)
de diametre] pour que vous puissiez eloigner le
refrigerateur du tour apres I'installation.
Installez l'Ocrou a compression et la douille de
rat (ordemenI _'_]'extl_3mit¢3du P.]yauet ra(( ordez-]e
au robinet d'an_t.
Assurez-x ous que le myra1 est bien ins(3r(3a
l'int(3rieur du robinet. Serrez solidement l'4crou 5
compression.
Robinetdrarreta brid_
Ecroude _rrage
Orificede sortie
Ecroua compr_sion
2-
iouille de raccordement
REMAROUE: fl fautseconformerauxCodesdeplombe,rie
248CMRdeI_tat deMassachusetts.AuMassachusetts
lesto&betsa bridessontillegaux,et leurusageest interdit.
Consultezunplombieragree.
Ouvrez le rebinet et rincez le tuyau
[_Ouvrez le robinet de la conduite d'eau
prin(ipale et tint ez le myaujusqu ;_(e que 1 eau
soit propre.
[_ffCoupez l'eau au niveau de l'41ectrovanne apt&
axoi{ tifit ( ouler par le myau em4ron une pime
(1 1) d'ean.
42

Raccordez le tuyau de cuivre au refrigerateur
Avant d'effectuer le raccordement au rOfrigerateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation de
I'appareil n'est pas branche dans la prise de
courant.
Nous recommandons d'ins/aller un fihre _'tem_ si
votre em_ contient (h_sable ou des partiuules qui
pourraient obstruer la rondelle-tihre de
l'elecuovzmne (h_r(_fligev4teur. Installez ce fihre sur
la condui/e d'eau, a proximit_ du r_fiig_rateur.
S_Retirez le capuchon en plastique souple du
ra_ _ord du r_flig_rateur.
[_rnstallez l'ecrou _'_compression et la douille de
a((ordement a l'exu_mit_ du tuvau, (omme
illustrd.
[_Ins_.rez l'exUdmitd du myau de cuiwe le plus
loin possible dans le ra((ord du rdfiigdrateur.
Seuez le iaccoid tout en [enan[ le [llyalt
[_lns_.rez le myau de cuiwe dans la fixation
fi)urnie pour le maintenir en place. I1peut OUe
necessaire d'ouwir leg6rement la fixation.
L'undesdeuxschornasci-dessousressembleraauraccord
de votrerefrigerateuL
Ecrouacompression Fixationdu
Douillede
mccordement de1//4po S:" ...... tuyau
rdrigeratear _ _, _}} ', / .... /'
'Y -igf''a'_*'_" I_ ! II I _-Tuyau decuivre
! :k.W/l del:4po
Fixationdu
Ecroua compression
.___ de 1/4po
Douillede
raccordement
Raccorddu
rdrigerateur
Twau de
culvre _, 1
de 1/4 po i.__.._.\
Tuyaude cuivre
de 1/4 po
Fixationdu
tuyau
Ecrou a
compression
raccordement
Raccorddu
rdrigerateur
Ouvrez le robinet d'arrOt de la conduRe d'eau principale
Serrez tousles ra((ords qui fitient.
Branchez le mfrigdrateur
Disposez les boucles de myau de cuiwe de ti<on
qu'elles ne vibrent pas (onue l'arri(re du
r_fiig_.rateur ou le tour.
Replacez le refiigerateur pr6s du tour.
Mettez la machine a gla#ons en marche
Placez le bras regulateur de la machine a glacons a
la position ON (MAR(HE--,tbaiss_.). Ea machine a
glaqons ne se met en marche que lorsqu'elle atteint
une temp_ra/tne de fimctionnement de 15 °F
(O o() ou moins. I_orsque le bras regulateur est ;_la
position 0/V (MARCHE--ab>fisse), la machine _'_
gla<ons se met m_tomatiquement en marche.
REMAROUE : Lorsqu'elle se met en marche pour la
premiere lois, la machine a gla¢ons peut effectuer
un double cycle, ce qui provoquera I_coulement
d'un peu d'eau dans le bac a glaqons. Cette
situation est normale et ne devrait pas se
reproduire.
43

Bruitsde fonctionnementnormaux.
Selon I'emplacement du rOfrigerateur dans votre cuisine, vous
aurez peut-otre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchoute
afln de roduire le bruit de I'appareil.
Ces bruits sont normaux et,
pour la plupart, imputables au
fonctionnement a haut rendement
de I'appareil.
I_es compresseurs modernes _'_haul rendement ibn( tionnent plus rapidement et
produisent un bourdonnemem ou un bruit de pulsation plus audible pendam le
tim( tionnement.
l_a minuterie de dagivrage et la commande (hi rafligarateur fore emendre des
d4(li( s lorsqu'el]es se meUem en illal( he ol1 s'alit_'lell[.
/ I_e _entilateur fail circuler de Fair darts le cong41ateur afin de maimenir une
tempdramre unifiwme.
/Des gouttes d eau lombent sur 1element de d4givrage, ce qui pro(hill un
/cr4pilemenl ou un sifllemenl pendant le Q,cle de d6givrage.
/ /I_efrigorig?:nequicirculedanslesbobinesderefioidissemenlducong41aleurfifilun
• bruit qui ressemble _'_de l'eau qui bout ou _'_un gargouillis.
/
I_' el ]a ( 011lI'a( tion des bobines de refloidissement pendant le d4givrage el
• suit le dL'givrage produisent des ( laqllenlellts.
l-)e l'ean s'4gouUe lorsqu'elle fond dans l'& aporaleur et s'4coule dans le plateau de
e pendant le (O,tle de d_givrage.
Machine a gla_ens (sur certains moddes)
I241ecU:ovanne de la machine 5 gla_ons tsit du bruit lorsque la machine f_glacons se
remplit. Si le bras rOgulateur est fi la position ON (MARCHE--abaiss4), il tbra du bruit
m4me s'i] n'a pas ent ore 414raccord4 a la t on&file d'eml. Lorsque vous gardez ]e
bras rL'gulateur a ]a position 0/!/(MARCHE--abaiss4) avam qu'il soil raccordL' a ]a
_on&rite d'eml, ceci peut endommager l_lmachine a glacons. Pour l'4viter, relevez le
bras rL'gulaleur a la position STOP (ARRET--relevL'). Ceci arr_lera le broil.
Les glaqons fi)nl du bruit lorsqu'ils tombent dans le bac el lorsque l'eau circule dans
les myanx pour remplir lama( hine _'_glacons.
Avant d'appeler tin reparateur...
Conseils de dopannage--Economisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
Otre eviter de &ire appel a un rOparateur.
Causespossibles Correctifs
Le refrigerateurne Ee cycle de d6_vrage • Attendez enxdron 30 minules afin que le (ycle de
fonctionnepas est peut-btre en cours, d('givrage puisse temfiner.
La commande de temp6ratttre o R_glez la commande de lemp4ramre &l compartimem
du r6frig_rateur est r6gl_e sur r('tiig_Sraleur sur un r('glage de lemp(qamre.
OFF(6teh_t ).
Le r6frig6rateur est d6branch6, o Enfimcez la fiche de l'appmeil dm_s la prise mural<
Le disjonctettr ou le fusible • Remplacez le filsible ou r0enclenchez le disjoncleur.
peru avoD saut&

Vibration ou broit
metallique (une legere
vibration est nonnale)
Causes possibles
Les vis de roulettes ou les pieds
de nivellement doivent 6tre r6gl6s.
Correctifs
• (_onsultez Roulettes.
Le moteur fonctionno Ceci est normal lorsque le • Attende× 24 heures pour que le r0ffigOrateur reffoidisse
pendant de Ionoues r6frig6rateur vient d'6tre branch6. Colnpl(tement.
periodes ou domarre
et s'attO, te frequoramonL Une grande quantit6 d'aliments • C'est normal.
(los refri_rateurs a 6t6 raise au r6frig6rateur.
mndemes et louts Porte lalss6e ouverte. • V_rifiez qu'il n'y u p,ts un paquet qui emp&he
congelateurs etantplus h port e de former.
grands, leur moteur dolt
fonctionner plus Temps chaud ou ouverture • (;'est n_)rmal.
Iongtemps. IIs domarront fr6quente des portes.
et s'arrOtont afin de Les commandes de temp6rature • Consuhez Los commandos.
maintonir des ont 6t6 r6gl6es _ la temp6rature
temperatures unifonnes.) la plus froide.
1] faut nettoyer la grille • Consuhez Entretien et nettoyage.
et le condenseur.
Temperature trop elevoo Ia commande de temp6rature • Consuhez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e it une
le rofrigOrateur temp6rature assez basso.
Temps chaud ou ouverture • Abifissez llt comlnande de temp0rlttuie d'une position.
fr6quente des portes. Consuhez Los commandos.
Porte lalss6e ouverte. • VOriiiez qu'il n'y it pits un paquet qui emp&he lil
porte de former.
Giwe sur les aliments Porte laiss6e ouverte. • V(a'ifivz qu'il n'y it p;ts un paquvt qui vmp&'he l_l
surgelos (il est normal porte de former.
que du givre so forme
I'intOrieur dupaqueO Los portes ont 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
lon_emps.
la separation entre Le syst_me automafique • Cvci vmp?xhv 1,tibimlttion de condvnsmion sur
le tefrigerateur et le d'6conomie d'6nergie fait l'vxt_rivur du rc3fiig&iltwn.
congelateur est chaude circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
ta machine a glaoons Le bras r6gulateur est _ la • Abaissez lv br_ls r(_gul;tt vur 5 Iii position ON
ne fonotionne pas posidon SrOP (ARRET--relev6 ). (MARCHE _d)aiss(_).
(sur certains modeles) . I1y a pvm-_:lrv des glaqons coll('s surlv (C)t(_ du moulv _'_
gla_ on:s. R(_qlez lv br_Js r(_gulateur _ la posilion STOP
(ARRET rvlev0) el rvdrvz cvs glaqons.
L'allmentadon en eau est coup6e . (;onsuhvz Installation de la conduite d'_au,
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong61ateur . Attvndvz 24 hvurvs pour quv la _vmp('ri_mrv du
est trop chaud, r(_flig4ralvur sv sl_d_ilisv.
Un amas de gla¢ons dans le bac . Nivvlvz lvs glao)ns 5 la main.
provoque l'arr_t de la machine fi
gla¢ons.
Odeur/sa_eur 11faut nettoyer le bac _ glaqons. • Vidvz el lavvz lv b_w 5 gl_cons.,lvlvz lvs vivux glacons.
anormale des
Des aliments ont trm_smis leur • Emballvz bivn lvs alimvm s.
glagons
odeur/goft aux glacons.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du ° Consuh vz Entretien et nettoyage,
r6frig6rateur.
45

Avant d'appe/er tin reparateur...
Causos possibles
Pedts gla¢ons ou gla¢ons Le filtre fi eau est bouch6.
creux a
Correctifs
° Rempla( ez la cmlou(he du filUe ave( une nouvelle
(armu( he ou inst;dlez le bou(hon (hi filue.
Formation lento des Porte laiss6e ouverte. ° V5rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp&:he la porte
g/aeons (sur cettains de refiner.
modo/es) La commande de temp6rature ° Consuhez Los commandos.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
_iune temp6rature assez froide.
Ledistributourde La machlne _iglacons est _telnte ° Mettez en mar( he la ma( hine ;_gla_ons ou r_tablissez
gla_ons ne fonctionne ou l'alimentafion en eau a 6t6 l'alimem_fion en eau.
pas (sur certains coup6e.
i i ii_ i i
_i__ _ / i i_
Des glacons sent coll6s au bras
r6guIateur.
Blocs de glace irr6guliers dmls
le bac _ glacoons.
° Retirez les glaqons et r4glez la madfine _'_gla(ons _'_l_J
position ON (MARCHE--ab_fiss4).
• Brisez-en mmmt que possible avec vos doigts el jetez (eux
qui restent.
° I_e cong41aleur est pem-_tre lrop (hand. R4glez la
( ommande du ( ong41ateur sur une temp4ramre plus
basse, en abaissant la commande d'une position ;_la fi)is
.jusquFt ceque les blocs de glace disparaissem.
Mauvaisgout/ Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Fail es couler l'eaujusqu'_'_ ceque l'eau du systbme soil
odour de I'eau utilis6 depuis longtemps, rempla(_e p?u de l'e?m fiak he.
(sur certains modO/es)
L'eau vors_ dans le Normal lorsque le r6frig6rateur • Attendez 24 heures pour que la temp4ramre du
premier verre est est i_fifialement h_stall6, r(:flig4r_teur se slabilise.
chaude (sur certains , .
modoles) Le distributeur d'eau n'apas 6t6 • Faites (ouler l'eaujusqu';'_ (e que I eau du systeme soil
utilis6 depuls lon_emps, rempla(4e par de l'eau tiai( he.
Le r6servoir d'eau vient * Attendez plusieurs heures pour que l'eau reffoidisse.
d'6tre vidm_g6.
to distributour d'eau L'alimentation en eau est ° Consuhez Installation de la conduito d'eau,
nefonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(sur cettains mode/es)
Le filtre _ eau est bouch6. °Rempb,,ezla('artoud,edufihrea_e(unenou,e]le,artoud,e ou inst_d]ez le bou( hen du fi]ue.
I1y a de Fair dmls la conduite ° Appuyez sur la commande de distribution pendant au
d'eau. IllOillS deHx Illinllles.
t'oaujai//it du distributour La cartouche du filtre vient d_6tre ° Faites (ouler l'eau du (fistributeur pendant l minute
install6e. (environ 2 liues).
-ta machine a gla¢ons L'eau du r6servoir est gel6e. ° Appelez un r_parateur.
fonctionne, mais ne
distrihue pas d'eau
tamachineagla_ons La condulte d'eau ou le ° Appelez un plombier.
no distribue ni ea_ robh_et d'arr6t est bouch6.
ni Le filtre heau est bouch6. • Remplacez In car_ouche du fih_:e _xec une nouvelle
(artou(he ou inst;dlez le bou( hen (h_ fibre.
Odourdans Des aliments ont transmis • I_es aliments _ odeur fbrie doiveni Oue emb?dlSs
/erefrigOratour leur odeur au r6frlg6rateur, hem_fi(luemenL
• (;ardez une boite ou_ ene de bi(arbom_e de soude
dTms le r(:fiig4rT_l eur.
I1 faut nettoyer l'h_t6rieur. • Consuhez Entrotien ot nettoyage,
I1 faut nettoyer le syst_me °ConsuhezEntretienetnettoyage.
d'6vacuafion de l'eau de d6glvrage.

De la condensation
s'accumule a I'exMrieur
Causes possibles
Cela n'est pas inhabituel pendant
les p6riodes de forte humidit6.
Correctifs
• Essuyez bien la SUlt,tce exterieure.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumule a I'inMrieur fr6quemment ou pendant trop
(par temps humide, longtemps.
I'ouverture des portes
laisse enlrer de I'humidiM)
L'eclairage inMrieur l] n'y a pas de courant au niveau • Remplacez le filsible ou r_3en(lenchez le (fisioncteur.
no fonctionne pas de la prise.
L'ampoule est grill6e. • Consuhez Remplacement des ampoules.
Eau sur le sol ou au fond L'orifice d'6coulemem au fond • Consuhez Entretien et nettoyage.
do congelateur du cong6lateur est peut-_tre
bouch6.
11y a des glacons bloqu6s darts • F:rites passer les glacons a l'aide d'une cuillbre en bois.
le conduit.
ta porte ne so referme Le joint de la porte colle ou se • Appliquez un peu de vaseline sur la smtitce dujoint.
pas entierement replie du c6t6 des charni6res.
Air chaud a la base du Courant d'air normalprovenant • Si vous w)ulez ('viter celte dOcoloration, consuhez w)ue
refrigerateur du moteur. Pendant le processus tournisseur tie rev_3tements tie sol.
de r6frig6ration, il est normal que
de la chaleur soit expuls6e ai la
base du r6frig6rateur. Certalns
rev6tements de sol peuvent se
d6colorer sous l'effet de cette
temp6rature de fonctiormement
normale qui est sans danger.
Lueurorangedans
le congelateur
Le cycle de d6givrage est
en cours.
• ('est norlnal.
47

Gafstltie du C]ieHt (Pour la clientole au Canada)
CIlMCOgarantit le remplacement ou la r4paration de routes les pibces de ce r4flig4rateur qui se r4vblent d4tbcmeuses en
termes de mati_re ou de _itbrication pendant un an a compter de la date de l'achat. Ces pi_ces seront r4pm4es ou
rempla( 4es au choix de Cmnco anx termes et ( onditions indiqu4s ci-apr_s. I_e MARCHANDgaantit qu'il ibmnil_l la main-
d'oeuvre n_ces_dre a la r_pm'afion on ml remplacement de routes les pi_ces de ce r4fiig4rateur qui se rOv_51entd4tb'( tueuses en
termes de matiare ou de tiJbrication pendant un an a ( ompter de la date d'a( hat.
i!iiU ! !! !i!!!i!!!
C,4MCOgmantit le systc3mescelK de refligO.rafion (c'est a dire l'_3vaporateur, le condensem, le motem &_ compressem, la
m)_mterie d'interconnexion, le deshydrateur et la chmge de fiigorig_3ne) contre tous degm/s de mati_3re ou de thbrication
pendant quatre annees supplementaires. Ces pi_3cesseront r_3parO.esou remplacO.es gramitement m_ choix de Cmnco m_x
termes et conditions ci-apr&. Le MllRCHllNDgmanfit qu'il tburnira la main-d'(euvre necessaire a la reparation ou au
remplacement du systeme scell4 de r4flig4ration m_x mrmes et condiuons indiqu4s ci- apres.
:, La pri_sente garantie ne s'appfique qu'h l'utilisadon domestique par une settle famille all Canada, lorsque le r_frig_rateur
a _t(_install_ conform_ment aux instructions fournies par Camco et est allment_ correctemem en eau et en _lectricit&
Les dommages dos itune utilisation abusive, un accident, une exploitation commerdale, ainsi que la modification,
l'enl&vemem ou l'alti_ration de la plaque signal_tique ammlem la pr_sente garantie. L'entretien effectu_ darts le cadre
de la pr_sente garantie doit l'&tre par un r_parateur agr_ Camco.
i_:Camco et le Marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables en cas de r_clamations ou dommages rOsultant de toute
panne du rOfrig_rateur ou d'un entretien retard_ pour des raisons qui raisonnablemem _chappent it leur contr61e.
;i::Pour obtenir un service clans le cadre de la garantie, l'acheteur dolt prOsenter la facture originale. Les _lOments rOparOs
ou remplac_s ne sore garantis que pendant le restant de la pOriode de garantie initiale.
;i::La prOsente garantie ne couvre pas les d_penses de prOparation de cet appareil it l'entretien.
;i::La prOsente gararltie vous conf&re des dmits prOcis. 11est possible que la l_#slation en vigueur dans certaines rOgions vous
en conf&re d'autres.
Camcovousoffresesservicesdanstoutlepays,Voirlapagesuivantepourdesrenseignement,5surleserviceaprOs-vente,Pourdeplusamples
renseignementssurla presentegarantie,veuillezcontacterb : Directeur,Relationsaverlesconsommateurs,Cameolnc, Serviceapre,s-vente,
5800KeatonCrescent,Miss/_sauga,Ontario,CanadaL5R3K2.
48

Numerosde service.
GEAnswer Centers Aux£tats-Unis:800.626.2000
Notre se_x4(e d'intonnafion est ouvert 24 hemes par iour, 7 iours par semaine.
Au Canada,(_crivezau Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 5800 Keaton
Crescent, Mississauga, Ontario, Canada 15R 3K2.
ROparationsa domicile Aux£tats-Unis:800-4324737
Pour fhire r(_parer votre (_le(uom(h_ager (;E, il suflit de nous t(_l(_phoner.
Au Canada, appelez le 800-361-3400.
Pour les besoins porticLllier5 Aux [.tats-Unis: 800.626.2000
Sur demande, GE peut tournir une brochure sur l'mndnagement d'une cuisine p_n_r les
personnes a mobili[d rdduite. Aux Etats-Unis, appelez le 800-833-4322.
Au Canada, 0crivez m_ Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 5800 Keaton
Crescent, Mississauga, Ontario, Canada ISR 3K2.
Contratsd'entretienauxEtats-Unis:800-626-2224
Admtez un _( nuat d enueuen (,E axant que xcite garanUe n expne el beneh(mz d un rabms
substanfiel. Ainsi le service aprbs-vente (;E sera touiours la apresexpiration de la garanfie.
Au Canada, appelez le 800-461-3636.
Pioces et occessoires * Aux Etats-Unis : 800-626-2002
Ceux qui d(_sirent raparer eux-m_mes letos Olecuom(h_agers peuvent recevoir pi_.ces et
a_ essoires (* y _ompris les fihres a eau) dire_tement a la maison _artes VISA, Master( ard
et Discover accept4es).
Les directives stipulees dans le present manuel peuvent etre effectuees par n'_mportequel utilisateur.
Les autres reparations doivent generalement etre effectuees par un technicien qualifie. Soyez ptuderg
car une reparation inadg_luatepeut affecter le fonctionnement securitaire de I'appareiL
I_esclients au Canada dewaient consuher les pages iaunes pour connaiue la succursale (amco
la plus pres.
tin servicesatisfaisant
Si vous n'etes pas safisfait du ser_4ce apr(_s-vente dont vous avez b(hl(_tici(_:
Premieremen{comnnmiquez avec les gens qui ont r(_pm(_voUe appmeil.
Ensuite, si vous n'_.tes toujours p_Lssatistifit, aux Etats-Unis, envoyez t{_usles dO[ails-num(ho de
telephone compris-au Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Prok,
Louisville, KY 40225; ou, au Canada, ml Directeur, Rela6ons avec les consommateurs, (mnco
Inc., 5800 Keaton Crescent, Mississm_ga, Ontario, Canada I_5R 3K2.
Enfin,si voUe probl(_me n'est toujours pas r(_solu, (_crivezau : Major Appliance (_onsumer Action
Program, 20 North Wa(ker Drive, (hi(ago, IL 60606 (fqtats-L nis uniquement).
Imprime aux Etats-Unis 4 9

Feui//et de donnees relatives a la performance
GE
Cartouche FXRCdu Systeme de filtration d'eau Cu//igan
Revendication de performance de sante certifiee par NSF/ANSI*
'facteurs integres de securite a 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme N° 42 : Effets esth6tlqnes
Parambtre
Chlore
T&O
Partlcules**
Norme N ° 53 : Effets de sant6
USEPA
MCL
Qualit6
intluent
2,06 ppm
3.100.064
Effluent
Moyenne Maximum
0,14 ppm 0,3 ppm
519 2.425
% de r6ductlon
Moyenne Mh_mnm
93 85
99,98 99,92
Parambtre EffluentUSEPA
MCL
1 NTU***
99,95% reduction
15 ppb
15 ppb
Qualit6
h_tluent
23,25 NTU
494.169
157ppb
162 ppb
Mo.yenne Maximum
Turbldlt6 0,10 NTU 0,17 NTU
Spores 92 179
Plomb au pH 6,5 3 ppb 3 ppb
Plomb au pH 8,5 3 ppb 3 ppb
% de r6ductlon
Moyenne Mh_mum
99,6 99,3
99,98 99,96
>98 >98
>98 >98
* Testeutilisant un debit de 0,5 gprn; une pression de,60 psig; un pH de 7,5 + 0,5;et une temp, de 20 °C + 25 °C
Mesures en particules/rnl
NTU - unites de turbidite nO,pho,Iometrique
Specifications d' operation
;;;;;;( apadte : certifieejusqu';'_ 200 galhms (757 litres)
::i_.Exigence en matin're de pression : 40 a 120 psi (2,8 a 8,2 bat), sans choc
>_Temperature : 33°-100°F (0.6°-38°C)
>_Debit :0,5 gpm (1,9 lpm)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
iJi_Rincez la nouvelle cartouche _'_plein debit pendant 60 secondes ;din de liberer de l'air.
i_?Remplacez la cartouche lorsque le debit devient trop lent, soit au moins tousles six mois.
Avis speciaux
i_?Les directives d'installation, la disponibilite de pi(ces et de service ainsi que la garantie standard sont expediees avec le
produit,
>: Ce syst_'.me d'eau potable doit getre entretenu conformement aux directives du tabricant, y compris le remplacement des
cartouches du fihre.
i_?N'utilisez pas lorsque l'eau presente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualite inconnue sans
desintbcter adequatement le syst(me avant ou apr(s; le syst(me peut servir pour de l'eau desintectee qui pourrait
contenir des spores fihrables.
>:Les contaminants ou autres substances retirees ou reduites par ce syst_'.me de traitement de l'eau ne sont pas necessaire-
ment dans votre eau.
i;_?Verifiez pour vous assurer de vous confi)rmer aux lois et r_'.glements locaux et de l'etat.
Normes internationales NSF
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques
Unite chimique
Rfxh_ction d'odeur et de gofit
Re&_ction de chlore, categorie I
Unite de fihrafion mecanique
Re&_ction de parficules, categorie I
Norme N ° 53 : Effets de sant&
Unite de reduction chitnique
Reduction de phtmb
Unite de filmlfion mecanique
Reduction de spores
Reduction de mrbidi/e
I_acartouche FXR( et le sy/(me de filuation d'em_ Culligan ont e/e tesles et
certifies par la NSF seulement pour les fimctions enumerees ci<lessus.
Fabriquee par : ( ulligan International, WEstmont, IE 60559, Tel : 630-654-41100
General Eleduic, Appliance Prok, I_)uisville, KY 40225 @ 1997 GE
Testeeet certifiee
$e]on ]eS i'lornles
42et 53deARSI/RSF
50

Etat de Californie
Departement des services de santo
Dispositif de traitement de I'eau
Certificat No 97-1291
Date d'dmission : le 10juin 1997
Marque de commerce/Designation dumodele
Em_ tie (,ulhgml Fdmmon System FXRC (;E
Elementsde remplacement
_A_llCllll
Fabricant: Culligma International Compan 3
Le(s) dispositif(s) de traitement de I'eau inscrit(s) sur ce certificat repond(ent) aux exigences des essais conformement a la
Section 716830du Code de Santo et de SecuritO pour les contaminants de santo:
Contaminantsmicrobiologiques
et turbidite
Spores (prolozo;m'e)
TmbiditO
Contaminantsorganiques
_3_II ('l111
Capacite nominale de service: 200 gallons (757 litres ) Oebit nominal de service : 0,5 gpm (1,9 lpm)
N'utilisez pas dans los endmits ou I'eau prOsente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualite inconnue, a I'exception des
systemes qui revendiquent une roduction de spores et quipetrvent etre utilises pour I'eau contenant des spores.
51

_a
Informacionde
seguridad
Precauctonesuesegunaaa..... 53
Cables de ex[enston , ,53
ConectartaetectncJGaa........ 54
Adaptadore3 .... 54
Instrucciones de
operacion
Controtes .... 55
Caracterfst_cas...... 56-59
Serviciodehieto ..... 59
2ispensaGoroehielo
y deagua .60
Cu_daaoy nmpteza......... 67-63
Instrucciones de
insta/acion
_reparadonpara
instatard refrioeraaor.... 64
_nsatacionde
1a,nea aeagua . ,6,5-67
Solucionarprob/emas
Son/dosnorma/es
dela operac/dn . .68
Antesae
solicitarunserwc_o. 68-71
Servicio al consumidor
GarandaparaCOnSUmtueres
enlosEstadosUmdOS.... 72
^JOmerosde/servido..... 73
nojadedatesdefundonamtenro
let cartuchofiltranteFXRC. .74
CeYtificadode/DI_9ostrtvo
)arad TratamientodetA_ua
JetLstadodeCalifornia. ...... 75
52
i Congratulaciones !
Ahora usted es parte de la familia GE.
Bienvenido a la _m-nilia GE. Seines orgullosos de la
calidad de nuesuos productos y ( reemos en el
servi( io contiable. I_over5 en este mmmal t_cil de
11S;4ly _oesoldlara en las voces de nueslro
departamento de selMcio al consumidor.
I_o meier sera que usted experimenmra &tos valores
cada vez que use su refligerador. Eso es importante
porque su refligerador ser5 parte de su tm-nilia
&lrante un largo tempo. Y esperemos que usted
ser5 pane de nuestra im-nilia per touche tiempo.
Ix)sagradecemos de comprar GE. Apreciamos su
compra y esperemos que seguira confiar en nosotros
cuando necesi{a un aparam de calidad en su begat.
GEy usted,una asociacion de servicio.
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
Anote aqui los numeros de modeloy de serie:
No.
No.
U sted los vet5 en una etiqueta en la pm'edjunm al (aj6n superior
o en el tondo, precisamente en el imerior de la puerto dd
compardmiento de alimemos fiescos.
fngrape la factura de cempra e el cheque cancelado aqut
Se requiere pmeba de la tb_chade la ( ompra original para obtener el
serdtio cubieno bajo la garamia.
LEAESTEMANUAL
Este (ondene insuucciones que le ayudma a usar y mantener de
manera correcm su refligerador. Un pot:() de ofidado prevendvo le
ayudma a ahorrar dempo y dinero &1tame la vida de su
refiigerador.
EnconU'ara en la secci6n de Antes desolicitar un servicio soluciones a
los problemas m_is conmnes. En revisar nuesUa seccidn de
Solucionarproblemasprimero, tal vez no necesitara de solicitar un
ser_icio.
SI NECESITASERV/CIO
Si requiere un servicio, puede senfirse relajado al saber que
la ayuda esta s61o a una llmnada de distancia. Se incluye una
lism de nfimeros gramitos de servicio al consumidor en la seccidn
uasera. () llame al GE Answer Cemer ® a1800.626.2000, las 24
horas del dia, los 7 dias de la semana.

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASI.ASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodomesticos, siga las precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes."
_, Antes de usarse, este refiigerador deber_ estar
instalado y ubi(ado de acuerdo (on las
instnl((iones de instala(i6n.
>_No permita que los nifios se suban, se paren o se
(uelguen de las (h_uolas en el refiigerador. Po(hia
dafiarse el refiigerador y causarles serias lesiones.
i_:No toque las supetticies fiias del congelador,
sobre todo cuando tenga las manos hfimedas o
mojadas, I_a piel se pod6a adherir a las supettides
extieiiladatllente filaS.
i__No guarde ni use _lsofina u ouos vapores o l%fidos
inflamables cerca de este o cualquier otto aparato.
>_Aleje los dedos fi_era de las areas donde se D_ede
pinch;u los dedos; los espados entre las puertas y
enue las puertas y los gabinetes son
necesmiamente esuechos. Cierre las D_ertas con
cuidado en la presencia de los niflos.
i__Si su retiigerador tiene un dispositivo automatico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefimtor que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automatico pma hater hielo mienuas el
refiigerador este conectado.
>_Desconecte el refiigerador antes de limpiarlo o
etecluar reparadones.
NORA:Recomendamosentaticamenteencargarcualquierservido
a unpersonalcaliticado,
i_:E1 colocar el control en posici6n OFF(apagado)
no quita la ( orriente del (ir(uito de la luz.
i__No xa_elva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan des(ongelados.
IMPORTANTE:
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapmniento y la sofi)caci6n de los nifios no son
un problema del pasado. I_os retiigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dias." Si se deshace de su viejo retiigerador,
pot fitvor siga las instrucdones ab_!jopara a)a_(Etrmts
a prevenir algOn acddente.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
i__Quite las puertas.
>_Deie los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se suben adenuo.
Deshacerse del CFC
Su anfiguo refligerador tiene un sistema de
refiigera(i6n que us6 CFC ((lorofluoro(arbonos).
Se cree que los (FC son nocivos para el ozono
esUatostEri( o.
Si se desperdida del antiguo refiigerador, asegfirese
de que se deshaga del refiigerante con CFC
correctamente pot un tecnico calificado. Si se libera
a prop6sito el refligerante con CF( puede estar
sujeto alas nmhas y al encmcelmniento bajo las
esfipulaciones del Clean Air Act federal.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Sin embargo, sidecicfiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tip() UL Uifilar para aparatos
y (uente (on una da%a (on (onexi6n a fierra y que el (able elO(tri(o sea de 15amperios (minimo) y
120 vohios.
53

INFORMACIONESIMPORTANTE$DE SEGURIDAD.
tEA PRIMERO TODALASINSTRUCCIONES.
A iADVERTENC/A!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato debera conectarse debidamente a tierra.
E1 cable el_ctri(o de este apmato ea_ equipado con
una dav!ja de ues punms (uerra) que endmiil el1 un
( ontacto est_ndar de paed de Ires salidas (tiern 0
para re&l( ir al nlinimo la posibilidad de daflos por
un ( hoque el6( lri( o tOll eae aparalo.
Haga que un elecuicism calificado verifique el
en( huie de la pared y el cir(ufio para asegurarse
que la salida est,) cone( tada debidamente a uerm.
Donde se disponga s61o de un conmcto de pmed con
salida pm'a dos puImls, es su responsabilidad personal
y su obligaci6n reenlplazarlo pox:un contacto
adecuado para tres pun(as (on (onexi6n a tierra.
El refiigerador deber5 conectarse siempre el1 SU
propio conlacto eKcui( o in(fividual que tenga
un xohaje que vayade a(uerdo (on la mbla de
(lasifi(ad6n.
Esto garanUza la hie}or ejecuci6n y evim la
sobrecarga del circuito el_)ctrico de la casa y los
daflos a causa del sobrecalentamienm de los cables.
Nunca desconecte el refiigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemenle la (laxija y S_lluela del
( Otllaclxx Sill doblarla.
Repme o reemplace inmediatamente todos los
(ables eKcuicos de ser%cio que se hayan desgasmdo
o daflado ell alguna otra fixrma. No utilice cables
que nmesuen roturas o daflos pot abrasi6n a lo
lmgo de 6ste ni ell la clav!ja o ell alguno de sus
exlrelllOS.
A1ale}m su refiigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
USODELOSADAPTADORES_No__Jt_,_ _,_h,r__,_o_ _ _
Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clad]&
Sill enlbargo, sise decidiera usar un adapmdor
donde los c6digos locales lo permimn, es necesmio
hacer una conexiontemporala un contacto de pared
para dos pun(as debidamente conectado a derra
utilizando un a(Llptador UI_, mismo que puede
adquMrse el1 comercios lot:ales especializados.
I.a punm inas larga del adapmdor se deber5 alinear
ton la entrada larga del contacto con el fill de tener
la polaridad adecuada ell la conexidn de la ( lav!ia.
A1 desconedar el cable del adaptador, deuSngalo
sienlpre con una mano drando a la vez el (able
el6( uico (on la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adapmdor se rompiera despu6s de
nmcho uso.
Si se ronlpiera la terminal a derra del adaptador,
NO USEd aparato hasm que se haya reesmblecido
la ( onexi6n a derra de manel_ ade( uada.
Laconexiondela terminal de tierra deladaptadora la
salida delcontactode paredno conectael aparatoa fierra,
a no set queel tomfllo dela tapa seademetaly no este
aisladoy que el contactodela paredesteconectadoa
tierra a travesdel cableadode la casa.UnelectHcista
calificadodeberarevisarel circuitoparaasegurarsede
queel contactoe,st_,debidamenteconectadoa tierra.
Favordeleery seguircuidadosamente/asprecaucionesdeseguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCC/ONES
54

Loscontrolesdel refrigerador.
Los controles de temperatura en su refrigerador
tienen letras y nOmeros. Coloque primero el control del
compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del
congelador en C.
Si quiera temperaturas mas frlas o mas calidas, ajuste
primero la temperatura del compartimiento de alimentos
frescos. Cuando esto satisfecho con esta, ajuste la
temperatura del congelador.
El a]uste de los controles
O Control del compartimiento de alimentos frescos
E1control para los alimentos fiescos mamiene las temperamras en todas panes del compartamiento
de alimentos fies_ os.
I_a colocaddn del control del comparfimiento de alimentos fiescos en OFF(apagado) intermmpe el
enfiimniento en ambos comparfimientos-el del alimentos flescos y el del congelador-pero no apaga
el reflige_ldor.
Control del congelador
E1control para el congelador manfiene las temperamras en todas panes del congelador.
Como verificar las temperaturas
Haga la pmeba de la leche para el comparfimiento de alimentos flescos. Coloque un recipiente con
leche en el enuepafio superior del comparfimiento p_ua alimentos fiescos. Verifique el dia siguiente.
Si la leche esta demasiada tibia o demasiada fl_a, ajust e los conuoles de la temperatmw.
Haga la pmeba del helado para el congelador. Coloque un recipiente con helado en el cenuo del
_ongelador. Verifique el d_a siguiente. Siesta demasiado duro o demasiado suave, aiuste h)s _onuoles
de la temperatmvl.
Despuesdecambiarlos controles,permitaquetranscurran24horaspara que el refnlgeradoralcancela
temperaturadeseada,
55

El cartuchode/filtro de a ua.
En algunos modelos
Deseche la tapa de plbstico.
.................. /
de!cartucho_,.=
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y girelo lentamente hacia
la derecha.
El cm'U]( ho del filtro de agua est5 localizado
en la esquina superior dere( ha del
compartimiemo de alimentos frescos,
,justo ab_{io del ( onuol de lemperamra.
E1carmcho del fihro se deber_i cambiar
cadaseismeses o antes si el flujo del agua
desde el dispensador de agua o desde el
dispositivo para ha(er hielo disminuye.
Instalar el cartucho de/filtro
_-_Si est5 cambiando el carmcho, remueva
primero el xqe}ogirandolo lentamente
hacia la izquierda. No jale el carmcho
directamente hacia abaio. Un poco de
agua puede gotear.
[_90jfile v deseche la lapa de l)]aslico de]
Illlevo'('dFlll( ho.
_[Jene el nuexo carlucho ton agua del
grifi).
[_%plique la efiqueta de rues y afio en el
(artu( ho para recor(_ule de leelllplazal
el filUo en seismeses.
[_Ponga la parle superior del carmcho
haci'a arriba denim del sopone del
carmcho. No empuje el cal:tllcho hacia
arriba a denuo del soporte.
[_(;ire el c_ulucho lemameme hacia la
derecha basra que el carmcho se pare.
NOAPRETARMUYFUERTE Miemras est5
gir_ndolo, el se alzar_ por si mismo en
su posici6n.
_p)e)e cotter el agua desde el dispensador
o_ I minuto (aprox. medio gaion) para
aclarar el s/sterna y para prm enir
salpi( aduras.
NOTA: Un carmcho de fihro de agua reci4n
instalado puede causar el agua de chorrear
del dispensador.
Taponde derivacion de/filtro
Se debe usm el tap6n de derivaci6n del
filtro cuando un cmlucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encomrar. E1
dispensador y el disposidvo para hater hielo
no pueden fimcionar sin el fihro o sin el
tap6n de derivaci6n de] fihro.
{Preguntas?...I J_une al (;E Answer Cemer:
a1800.626.2000.
Filtros de reemplazamiente:
Para pedir cartuchos adicionales, /lame a GE
para partes y accesories a1800-626-200Z
FXRT--Cloro, sabot y olor
Precio sugerido de vema al pOb]ico $29.95
FXRC--Ch)ro, sab()r y olol--
Plomo y par5siu)s que resistan al (loro
Pre( io sugerido de vema al pObli( o $34.95
Los entrepaflos y recipientes dei refrigerador.
No todos los modelos tienen todas /as caracter[sticas.
Recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos
I_os recipiemes aiustables se pueden llevar
f_i(:ilmente del reiiigerador al firea de uab_!}o.
Para sacanLevame el recipieme hasla
desenganchar.
Para volvera meter o colocan Select/one ]a
ahura deseada, engrane el recipieme en las
guias de la puena y empuje basra adentro E1
re(:ipienle se quedara en la posici6n correda.
El diviserayuda a prevenir que se caigan, se
denamen o se deslicen mficulos pequeflos
guardados en el emrepafio de la puena.
Coloque un dedo en mnbos lados del
dixisor cer(a del fiente y nmeva ha(ia
adelame y ha(ia au-as segOn se requiera.
56

Arreglar los entrepaflos
I x)s entrepafios de los ( ompanimientos de alimentos fies( os y del (ongelador son ajustables.
Compartimientode alimentos frescos:
PoFa SaCaF
i i _ iii
E] Levantey saque r_
III Incine
Paravolvera colocar
x_I _iii i ii i iii_ii
[] Empo'ue
el,
[] Sudt_
paraatorar
en laposicOn
correcta
Congelador:
PoFa SaCaF P_Fa VO/VeF a Co/ocal
(i iiii ;
1
i I
I i m
,I \
Entrepat)os a prueba de derramamientos
I,os entrepafios a prueba de
dermm_mlientos fienen bordes espedales
que est_n disefiados para ayudar a prevenir
deii'atllaIilienU)s o goteos a los eniiepafios
que se en(uentran m_s abajo.
Compartimientos de la puerta del congelador
I,as bmreras de este compmfimiento
desmonmble aumenmn la proiimdidad y
encerran los enUepaflos fijos de la puerta,
propordonando ad mayor espado y
flexibilidad de ahnacenamiento.
Para sacar:l,ev'ante la barrera hacia aniba,
hasta que los gan(hos salgan de las ranuras
de la puerta.
Para volvera colocat:Sitfie los ganchos a la
ahura de las ranuras de la puerta, enc_ielos
y mueva la barrera en senudo descendente.
57

Los so ortes era latas dei refri erador
Soporte para latas dejugo
I_as latas dejugo congelado pueden
met erse y sacarse con gran tilcilidad cuando
se ( olocan en el soporte de
la Dlerta del congelador.
Para meterlas, coloque la primera lata en el
fondo del sopone. Seguidameme, meta
ross latas en el soporte desde aniba.
F_ Coloque la primera lata aquL
r_l Las demas se meten por aquL
Gavetas para guardar.
No todos los modelos tienen todas las caracter[Sticas.
Gavetas para frutas y vegetales
E1exceso de agtla que pueda aculilulatse en
el rondo de las gavetas deben set vaciado y
las gavetas deben set secadas.
I Adjustable Humidity Pan
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el conuol hasta llegar a la posici6n
veg high (vegetales aho) para proporcionar
el alto nivel de humedad recomen(kldo
para la mayor_a de los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posid6n
fruit low (tmtas bajo)pma proporcionm" el
nivel de baja hulnedad recolnendado pma
la mayor_a de las fi_u/as.
Gaveta para bocadillos sellada
I_agaveta se puede cambiar de lugar para el
lugar mas pra(tk o para su familia.
58
Normal
Masfria
Gaveta convertible para carnes
Esta gaveta coiwertible pma cmnes fiene su
propio con&into de refiigeraci6n, el cual
pemflle la drculad6n en dicha gavela de
aire fl{o pr_)veniente del congelador.
El control de temperaturavariable regula la
circulaci6n de aire proveniente del
(ompanimiento (]el (ongelador.
Coloque la palanca del control hacia abajo
en la posM6n m_s tifa para conser_u came
flesca. Si la palanca se deja nmcho tiempo
en esta posid6n, se podra fi_rlnar escmcha
en el interior de la gaveta.
Coloque la palanca del control en la
posid6n hada arribapara adaptm la gaveta
a la temperamra nom_al del refiigerador y
obtener ad mas espado en el que guarda
hortalizas. E1conduclo de retiigeraci6n
queda apagado. Se pueden seleccionar
posidones x;uiables entre estos exuemos.

Sacarla gavetapara guardar.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
AI volver a colocar las gavetas,
asegorese de que las deslice a
#ayes de las guias de la gaveta
del lado izquierdo.
Como sacar las gavetas
Pueden extraerse f_(ilmente levant_ndolas
ligeramente y timndo de elias hasta pasar el
punto donde se atrancan.
Enalgunosmodelospuedeset necesarioquitar
los recipientesde la puerta del compartimiento
dealimentosfrescosantes de quitar/asgavetas.
Si no se puede quitar las gavetas a (ausa
de la Dlena, se he( esitara ha(er rodar el
refligerador hacia adelante hasta que la
puerta se abra bastante para deslizar las
gavelas basra quitarlas. En algunos (asos
(:uando se hace rodin el refligerador
hacia adelante se necesimra mover el
refligerador a la izquieMa mienuas lo
roda hacia adelame.
El dispositivoautomaticopara hacer hielo.
Un refrigerador recien insta/ado puede tardar hasta 8 a 72 horas antes de empezar a hacer hie/o.
Brazodetector Dispositivo automatico para hacer hielo (en algunosmodelos)
Dispositivopara ..
hacerhielo enla poslclon
) STOP(PARADA
_hacia arriba)
E1dispositivo pma hacer hielo pro(hmir_
ocho (ubos por dclo-aproximadmnente
120 cubos en un dclo de 24 horas,
dependiendo de la temperamra del
congelador, de la temperamra mnbiente,
del nOmero de veces que se abra la puena y
de otras condidones del uso.
Asegflrese de que na(bl impide el
movinfiento del br_.o detector.
Es normal que algunos (ubos salgan
pegados.
Si el refiigerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua nl disposifivo
gramdetector pma hater hieh), guarde el brazo detector
ell la OOSlClO[]
/) ON(AOTIVADAell llt posici6n STOP(PAILM)A hada
__ii_ haciaabajo) ;trl'iba).
Cuando el retiigerador esl_ coneclado al
_[._t _// suminis,,'o de agua, mueva el b,azo
detector hasta la posid6n ON
' "' )' (ACTIVADA hadaabajo).
E1disposifivo para hater hielo se llenm_
de agua cuando la/emperamra alcance el
punto de congelad6n. Un refligerador
red(Sn inslalado puede necesimr enue 8
y 12 horas para empezm" a hater hielo.
Si IlO se lisa hielo con flecuencia, los cIIBos
de hielo x4ejos se opacan y adquieren un
sabot rancio.
Levante la puerta de acceso para
alcanzar el recipiente de hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hielo para pemfifir que la lhma de agua
se limpie.
Juego de accesorios para el dispositivo automatico para hacer hielo
Si su refiigerador no vema ya equipado
con un disposifivo m_tomadco para hacer
hielo, puede obtener, a costo adicional,
unjuego de accesorios pare el dispositivo
para hacer hielo.
V(_ase la p_ute de an-as de su refiigerador
para eljuego de dispositivo pare ha(er hielo
espe(ifi(o ne(esario pare su modelo.
59

El dispensadordeaguay de hieio.
En algunos modelos
Recogedor
Para usar e/dispensador
Presione el horde del vaso suavememe
comra el bol6n del dispensador.
Sele( clone CUBES (cubos de hielo),
CRUSHEDICE[hielo trimrado (en algunos
modelos) ] o WATER(agua).
E1recogedor no se vada solo. Pma re&lcir
las manchas de agua, el recogedor y la
parrilla se deberan limpiar regulmmenIe.
SinohaydistribuciOndeaguacuandoel refrigerador
estapnbTeramenteibstalado,haypos#oilidaddeaire
enelsistefnade/a lineadeagua.
OprFnae/borondel diSlOensadorduranteal menDS
dosminutosparaeliminare/aim atrapadodela
Ifneadeaguay Ilenarel mstema.Paraeliminar/as
ibTpurezasde b lineadeagua,deshagalosprFneros
seisvasosdeagua.
Un intemlptor de hlz (en algunos
modelos) enciende o apaga la luzde noche
en el dispensador. La luz seen(iende
tambi4n (:uando se presiona el bot6n del
dispensador. Cuando se lim(Ll la bombilla
del dispensador, debera reemplazarse con
una bombilla de maximo 7 vatio.
PRECAUCION:Noibtroduzcanuncalos dedosni
otrosobjetosenlaaperturadeldispensadorde
hielotriturado.
El recipiente de almacenamiento
de hielo
Para sacat:.I,evaiUe la esquina izquier(kl
para desprender el re(ipiente del
enuepafio.Jalel() ha(ia afl_era deteniendo
auSs y adelante.
Paravolvera colocar. Deslice h pmte de amis
del redpiente has[a que la lengOeta entre en de manejo
la pet_bvaci6n del enuepafio. Si el redpiente
no enuava hasta adenuo, vuelva a sacar y
gire el inecanislno de inanejo 1/4 de xamlm.
Empuje de nuevo hasta que la lengOeta se
atore en la pe_tbrad6n del entrepafio.
60
Datos importantes de su dispensador
;;;;;;_,No agregue hielo de charolas o de bolsas
}
en el recipiente, l odria provo(ar que no
sale 1)ien o que no se tiitt]iaia
adect]a(lai_elHe.
i;:_:Exite los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos esuechos o demasiado
altos. E1hielo amontonado podria
obstmir el orifido o hacer que se congele
la puerta del ofifico de manera que no se
pueda abfir. Si hubiera hielo
bloqueandolo, desprenda con una
(uchma de madera.
i_:_:I,as bebidas y los alimentos no se deberan
enfiiar rSpidamenm en el recipiente del
hielo. I,as la[as, botellas o paquems de
comida en el recipiente de hielos poddan
cm_s_ula obstmcd6n del dispositivo pma
hacer hielo o del recipienm.
:i::Un poco de hielo tfimrado puede surfir
mmque habia seleccionado CUBES
(cubos). Esto sucede en ocasiones
cuando algunos cubos se canalizan en el
|rimrador.
i_:_:Despu& de us_u hielo uimrado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
i_:_:En ocasiones es posible que se tbm_e
escmcha sobre la puerta del ofificio del
hielo. Esto es nom_al y sucede
generahnente cuando se ha surfido
repefidamente hielo u-imvado. I;i es(:uvha
se evapora despu4s de poco tiempo.
>_E1agua surtida no esta helada. Para agua
mas flia agregue simplemente hielo
[iillliado 1) cllbos antes de exliaei agtla.

Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Presioneaquipar
re'Lirarla parrilla.
Limpiar el exterior
EIpozo del dispensadorten algunos
modelos), pot debajo de la parrilla, se debe
mamener limpio y seco. E1agua que se
que(h en el pozo puede dejar dep6sitos.
Quite los dep6sitos agregando xinagre sin
dihfir al pozo. Remoje hasm que
desapmezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo suficienm para quitmlos.
Elboron del dispensador ten algunos
modelos). Se limpia con una solud6n de
agua tibia y bicarbonato de sodi{
aproximadamente una cucharada (15 ml)
de bicarbonato de sodio pot cada cuarto
(1 liu'o) de agua. Enjuague complemmen/e
con agua y seque.
CONSEJO: Abra ta puerta det congeladorunpoco
para evitar que sale hielo o agua duranteta limpieza,
Las manijas de la puerta y los omamentos. Se
limpian con un pail() humedecido con una
soluci6n de detergen/e suave y agua. Seque
con un patio suave.
Mantengalimpioel terminado.I Jmpie con un
patio limpio ligeramente humededdo con
cera pma apmatos de codna o un
demrgente suave y agua. Seque y pula con
un patio limpio y suave.
Notimpieelmfriqeradorconunpanosuciopara
trastesni conunpahohumedo,Estospodrfanddar
residuosqueafectenalapintura,Nouseestropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadoresni limpiadores
quecontenganbtanqueador,yaqueestosproductos
podrianrayary desprenderd terminadodepintura,
Limpiar el interior
Para evitar olores,deie una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los
(omp_utimientos de alimentos fles( os y del
(ongelador.
Oesconocte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fimra posible, exprima el ex(eso de
humedad de la esponja o del patio (uando
se limpie ahededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbona/o de
sodio pot cada turnto (1 litro) de agua. Esta
solucidn limpia y neuualiza olores.
Enjuague y seque.
Despu& de limpim lasjunms de las puerms,
aplique una capa delgada de vaselina del
lado de la bisagra. Esto ayuda a evimr que
lasjuntas se doblen o se peguen.
Apertura deldesagLieenel congelador.En la
limpieza anual, retire la canasta interior del
congelador e inuoduzca con ap_d:t de una
jeringa para carne una soluci6n de
bi(arbonato de sodio-una cu(haradita
(5 ml) y 2 tazas (500 ml) de agua caliente
(no hirxiendo)-en la mberia de (lesagt_e.
Esto ayu(lm5 a eliminar los olores y a
redudr la probabilidad de que se rope. Si
se/:tpma el desagoe, use unajeringa para
cmne y una solud6n de bicarbonato de
sodio pma desmpm la mbe6a.
EvitehTnplarlosentrepanosdevidrio(onalgunos
modelos)frfosconaguacaliente,yaquela extrema
diferenciadetemperaturapuedehacerquese
quiebren,Mande losentrepanosdevidriocon
cuidado,Chocarvidriotempladopuedehacerque
serompeenpedazos,
Nolavepartesplasticasdetrefrigeradorenel
lavaplatos,
Lavelascharolasdelhieloenunaaguatibia
solamente--noloscoloqueenunlavaplatos
automatico,
61

Cuidadoy iimpiezadei refrigerador.
Atras del refrigerador
Se deber_i tenet ofidado al refirar el
refligerador de la pmed. Todos los tipos de
reolbrimiemo de pisos se pueden dafter,
sobre rode los recubrimiemos acojinados y
los que fienen superli_ ies reDljadas.
.Jale el refligerador en fi)Hna recta y emDlje
nuevamente pma devolverlo a su posi( i6n.
M_)verel refligerador en direcci6n lateral
puede cmlsm defies al reolbrimiento del
piso oal refligerador.
AI empudarelrefrigeradora sulugar,aseguresede
nopasarsobmel cableelectriconi sobrelaIfneade
alimentaciondeldispositivoparehacerhielos(en
algurlosmodelo#.
Limpie los bobinas del condensador
OI ITlenos un_3 VeZ OI _3DO,
Debaje del refrigerador
Pma la operaci6n m_iseficiente, usted
necesita mamener limpia la regi6n debajo
del refligerador. Q)uite la rejilla de la base y
barra o pace el aspirador.
Pare obtener los mejores resuhados, use un
_epiIlo pma esteprop6sito. I'uede adquMr
uno en la mayor_a de las tiendas de
retie{ciones pare ele{ uodom4sticos.
Preparacion pare vacaciones
En el case de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y
desenchute el refiigerador. Mueva el
_onuol del _ompartimiento de alimentos
fiescos a la posk i6n OFF(apagado) y limpie
el interior con sohlci6n de bicmbonato de
una olchmada (15 ml) de bicarbonate per
un ola*to (1 litro) de ague. Deje abiertas
las puertas.
Mueva el braze detector del disposifivo
pma hacer hielo (en algunos modelos) a la
posici6n SlOP (PARADA--hacia aniba) y
desconecte el suminislro de ague al
refligerador.
Si la temperature pueda llegar al punto de
congelaci6n, haya una persona califica&_
pma desagum el sistema del suminisu:o de
ague (en algunos modelos) pma eviler
defies a la propiedad causados per
inundaci6n.
En case de mudanza
Asegme redes los elemenlos sueltos (omo pmfillas, enuepaflos, y ret ipienles peg_indolos
_on _inta adhesive en su lugar pare exitar defies.
Aseguresede que el refrigerador se coloquean pomcionvertical durante la mudanza.
62

Reemplazarlas bombillas.
El colocar el control en posicidn OFF(apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimiento de alimentos frescosml uz superior
V_Desconecte el refligerador.
[_Para alinear los bolones coiieclatllenle,
note la posid6n de <ada bot6n para
reinstalarlos propiameme, gire los
dos botones completameme hacia la
izquierch, y luego fire hacia usted los
botones.
Despuesde cotocarunabombilla nueva del mismo o
de menos vatios,relnstale el panel de la tuz,
ReDstale los botones de mando,pongalos en la
posicion que tenfanantesy enchufe el refrigerador
de nuevo,
[_Para quitar el panel de la luz, fire hacia
usted.
Compartimiento de alimentos frescosmLuz inferior (enalgunosmodelos)
Esta /uzesta situada detrasde la gaveta superior o
justo arnT)ade lagaveta superior (dependiendodel
modelo),
V_ Desenchufe el refligerador.
_Si la luzestasituadadetrasde la gaveta
superiorser5 necesario quitar la gaveta y
el entrepaho sobre ella. Pma quitm la
gavela, vea las secciones Sacra la gavela
pma gumdm y I,os enuepahos del
retiigerador.
Despuesde cambiarla bombitlapor una del mismo o
dRmenos vatios, vuelvaa colocar el paneL Si la luz
estuvo situada detras dRla gavetasuperior,s_ra
necesarioreemplazarla ,qavetay el entrepaho sobre
ella, Enchufeotra vezel refr@erador
[_Agmre el fi)ndo del panel de la
bombilla y tflela hacia adelante y
hada arriba.
Congelador
V_ Desconecte el reffigerador.
[_Saque el enuepaho inmediatamente
debajo del panel de plSstk o. (Sera illas
f_cil quitar el enuepafio si antes le quita
todo lo que tenga enciina.)
[_.]ale el panel de plSstico hacia aptera
para tenet a¢_eso a la bombilla.
Despuesde colocar unabombilla nueva del mlsmo o
de menos vafios,reDstale eI panel y el entrepahoy
vuelvaa conectarel refnlgerador
63

Preparacionpara instalar el refrigerador.
tea/as instrucciones completamente y debidamente.
Suministrode
al dispositivopara hater hielo
Si su refligerador tiene un dispositivo para hacer
hielo, _.ste tendra que ser conectado auna linea de
agua fiia.
Pot un (osu) adicional, es posible adquirir de su
distribuidor () pot tel4tbno para panes y a( cesorios
a1800-626-2002, un paquete pava el suministro de
agua (comiene los mbos de ( obre, ]a vaMfla de
cierre, los dispositivos de ajust e y las instmc(Jones).
UbicaciOndelrefrigerador
No instale el refligerador donde ]as temperamras
van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podra
fimcionar bastame para mamener las temperamras
adecuadas.
Instale sobre un piso suficientemente finne para
soport}tr tln refligerador completamente lleno.
Espacioslibres
De}e suticient e espacio para tiu::ilitar la instalaci6n,
la (irculaci6n ade( uada de aire y las ( onexiones de
plomer_a y el4( tri( as.
Si el refiigerador esta conua una paxed en
(ualquiera de los dos lados, deje los siguiemes
espacios libres para las puenas:
Lados b _ (15ram) Para modelos de 20', 22' y 24' 3/4" (19 ram)
Parte superior l" (25 ram)
[En casode empotrados,d_e 7/8"(2£mm)
para /as cubiertasde los bisagras.]
Para m()del()s de 27'
l%" (38mm)
F'ane posterior l" (25 ram)
64
Rodillos
Losrodillos tienen 3propositos:
[_I_os rodillos se ajusmn para hacer que la puena
se cierre con g_(::ilidadcuando esta abierta
aproxima(Danente en la mitad. [Elexando el
ffente a una distancia aproximada 5/8" (15
ram) del piso.]
Pare asegurar que las puenas cierren
automaficamente desde una posi( i6n medio
abiena, las bisagras est_in consuuidas de manera
que la flmrza de gravedad contribwa a que cierren
solas. I_os retiigeradores de dos puertas verficales
(:uentan con bisagras disefiadas especialmente que
levantan ligeramente las Dmrtas al abrir, de manera
que la misma filerza de gravedad conuibwe a que
se (ierren de manera segura.
[_ffI_os rodillos se ajustan para que el refligerador
sea finnementeposi(ionado en el piso y pal_ no
lambalearse.
[_I x)s rodillos permiten mover el refligerador
para retirarlo de la pared para su limpieza.
Para ajustar los mdillos, quite la parrilla de la base,
tirando ha(ia aiuera.
Gire los mrnillos de ajuste pare los rodillos en
sentidode/as manecillasde/reloj para elevarel
refligerador y contra/asmanecillasde/reloj para
bajarlo. Use una llave (hexa_gonal de 3/8") o l)inzas.
Para vo/vera co/ocar la parrilla de la base hay que
alinem las puntas de la pmle uasera de la parriHa
ton pinzas en el gabinete y empujar basra que
la parrilla atore en su lugar.

Instalacion de la linea de agua.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes de queempiece
Si el suministro de agua del refrigerador viene de un sistema de filtracion de agua de osmosis invertida
y que el refrigerador esta equipado con un sistema de flltracion del agua de la fabric& no es necesario
de utilizar el flltro de agua del refrigerador. Utilice el tapon de derivacion del filtro del refrigerador.
Utilizar el cartucho de filtracion del agua del refrigeradorjunto con el filtro de osmosis invertida puede
resultar en tener cubos de hielo huecos y tambion en un tlujo mas lento del agua en el dispensador.
Esta instalaciOn de la Iinea de agua no esta garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el
del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de
producir danos causados for accion del agua, los cuales podrian resultar muy costosos.
El agua que estalla en la tuberia de la casa con un ruido de martillo, puede causar dai_os en panes del
refrigerador y tambion fugas o inundacion. I lame a un plomero calificado para rectiflcar el ruido de
martillo en la tuberia antes de instalar la Iinea del suministro de agua al refrigerador.
Para prevenir quemaduras y dai_os al producto, no instale la Iinea de agua a la tuberia de agua caliente.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tuberia del agua, asegOrese de que el brazo detector del
dispositivo para hacer hielo permanezca en la posicion STOP (PARADA-- hacia arriba).
No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debajo del punto de congelaciOn.
Cuando utilice un aparato electrico (como, por dempIo, un taladro mecanico) durante la instalaciOn,
asegurese de que dicho aparato esto eloctricamente aislado o conectado de tal manera que no
exista peligro de que se produzcan descargas electricas.
Todaslas instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de plomeria.
Loquese necesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la valvula del agua detras del refrigerador hasta el tubo de suministro
de agua. DespuOs aOada 8pies (244cm). Asegurese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies
(244cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (24cm) de diametro para permitir
distanciar el refrigerador de la pared despuOs de la instalacion.
_, Un equipo tie suministro de agua (conUene h)s mbos de cobre, la valvula de cierre y los dispositivos de
ajuste que aparecen en la lista abaio) se puede adquirir, pot un costo adicional, de su distribuidor o
pot teKfi mo para partes y accesorios a1800-626-2002,
i__Abastecimientode aguafria.I.a presi6n del agua debe osdlm enue 20 y 120 p.s.i. (libcas pot Dflgada
cua&ada) en modelos sin el filuo de agua y enue 40y 120 p.s.i, en modelos con el fihro de agua.
I_TTaladro electrico.
i_:_:Pma la conexi6n enUe el refiigerador y el abastecimiento de agua es necesario un tubo de cobre de
un (li_meUo exterior de 1/4". Asegfuese de que ambos extremos del mbo est_n cortados a predsi6n.
No ufilice tubosni empalmesdeplasticoya quela tuberfadeabastecimientodeaguase hallasiempmbajopmsion.
Ademas,cidtos tiposde tubos deplasticopodrfandebilitarseconel tiempoy a,grbtarse,ocasionando&gas deagua.
>_Dostuercasde compresioncondiametroexteriorde 1/4"y dosferulas(mangas)ipara conectar el mbo
de cobre a la llave de paso y la %Mfla del agua del refiigerador.
i_:_:Si la mberia del agua existente fiene en el exuemo un empahne apestafiado, pma conectar la
mberia del agua al refligerador se ne( esitar_ de un adaptador(que se compra en las uendas de
articulos de plomeria) 0, puede cortar el empahne apesmfiado con un cortatubosy entonces usar
un empahne de compresi6n.
i__Llavede pasopma conectmse a la mberia del agua flia. I_a enuada de agua de dicha llave habra
de tenet un di:hneuo interior minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la TLIBERIADEAGUAFRill.
En nmchos de losjuegos de accesorios pma el abastecimiento de agua se incluyen llaxvs de paso tipo
campana. Anms de comprarla, aseg6rese de que la llave de paso de tipo cmnpana se ajuste alas
normas vigentes en materia de plomer*a.
65

lnstalacion de la /inea de agua.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Corteelpaso de aguadel abastecimientoprincipal
Abra la lime ross cercano durante el tiempo suiicieme para despeiar la mber_a del agua.
lastale la /lave de paso
r_Instale la llme de paso en la mberia de agua
polable de uso fiecueme ross ( el(_tn_t.
[_Coloque la llave en m_ lugar que tenga f_cil
n(( eso. I x) me)or es ( olo( arla en el lateral de
un mbo verli(:al. Si filera he( esario ( olocmla
en m_ mbo horizontal, haga la conexiOn en la
parte mperior o lateral, en vez de en la inierior,
paca evitm la exlracci6n de sedimenlos
presemes en el mbo.
[_Haga un aguiero de 1/4" en el mbo con un
mladro, usm{do una bro(a bien afilada. Elimine
las asperezas que pudieran haberse pro(hlcido
al ha(er el agujero con el mladro.
[_Una la lla_e de paso al mbo de agua fi_a con la
abrazadera de mbo.
No apriete demasiado pues podr/a quebrar el tubo
de cobre.
Abrazaderadeltubo
klavedepaso"_
tipoc;rmlt)ana
Arandela
_ ./Extremodeentrada
_' -._bo deaguadefrlaveltical
NOTA:Observeloscodigosde tontaneria248CMRdel estadode
Massachusetts.Enel Massachusetts,lasIbves depasotipo
campanasonilleqales,y pmhbidosuuso.Consulteunplomem
autofizado.
E_-Apriete los tornillos de la abr_.adera basra que
laarandela obmradora empie( e a dilatarse.
Haga pasar el tubo de cobre y conectelo a la Ilave de paso
Haga pas_u el mbo de cobre entre la mberia de agua AsegOrese de que el mbo estd totalmente metido en
ilia y el refligerador, la llave. Apriete bien la mer(a de compresidn.
Haga pasar el mbo pot un agujero hecho en el suelo
(denas del refiigerador o en la base del mmmio
adyacente) lo m_is pr6ximo posible a la pared.
Asegorese de que haya suficiente tubo adicional
8pies (244cm) doblado en forma de una gran
espiral en 3 vueltas de 10_"(25cm) de diametro
para permitir distanciar el refrigerador de la pared
despues de la instalaciOn.
Llavedets_so
tipocampana r.r
Tuercadepresion
Valvuladesalida
Tuercadecompresion
erula(manga)
Coloque la merca de compresi6n y la t_)mla
(manga) en el exUemo del mbo y ( owS(telo a la
llave de paso.
NOTA:Observeloscodigosde tontaneria248CMRdel estadode
Massachusetts.Enel Massachusetts,lasIbves depasotipo
campanasonilleqales,y pmhbidosuuso.Consulteunplomem
autofizado.
Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia
[_Abra el al)astecimiento prin( il)al del agua y deie [_Cierre el agua despu& de que haya pasado pot
que dsm corra por el imerior del mbo hasm que _el p.lbo un lilro, aproximadamen[e.
salga ( omplemmeme uansparente.
66

Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Antes de efectuar la conexion al refrigerador,
asegOrese de que el cable electrico del
refrigerador no este enchufado a la toma de
corriente de la pared.
Si su abastedmiento de agua confiene mena o
pmtflulas que pudieran obstnfir la criba de la
v_Mfla del agua del retiigerador, recomendmnos
que instale un filuo para agua. Insl_lelo en el mbo
de agua cerca al refiigerador.
[_Retire el tap6n de pl5stico de la v5Mfla de agua.
_Coloque la tuer(a de (ompresi6n y la t;firula
(manga) al exUemo del mbo, tal como se indica
en la ilusuad6n.
[_hm-oduzca el exuemo del mbo de cobre en la
enuada de la v_Mfla del agua (lo m_s posible).
A1 mismo tiempo que sujeta el mbo, apriete el
dispositivo de ajuste.
Unadelos itustracionabajosemira comota conexionen
surefr/igerado_
Tueror_de Abrazadera
compr_i0n de 1/4" f ........ deltubo
Ferula(manga)
Abrazadera Tuercadecompr_i0n
deltubo de1/4"
[_Sujete el tubo de cobre con la abrazadeta que se
pri)por(iona, de modo que quede en posid6n
,-\
vertical. Es posible que tenga que abrir la Tuberi_de --
abi_.adeia a palanca, cobrede1/4"
Ferula(manga)
Conexional
rdrigerador
Abrazadera
Tut0eriade deltubo
Tueror_de
compresion
_ (manga)
_ Conexional
refrigerador
Abra el agua on la Ilave de paso
Apriete todas las conexiones que tengan J[hgas
de agua.
Enchufe el cable electrico del refrigerador
( oh)que el tubo de cobre en espiral para evitar la
vibtvl(i6n (ontra la parte trasera del refiigerador o
contm la pared.
Desplace el refiigerador nuevamente conua
la pared.
Arranque el dispositivo para hacer hielo
Muexvl el brazo detector has/a la posici6n ON
(a(livada-ab@)). E1dispositivo para ha(er hielo no
enUar_ en fim(ionamiento hasta que haya
alcanzado su/emperamra de operad6n de 15 °F
(0 o(), o interior. En _ficho momenta enU'm'a en
fimcionamiento, si el brazo detector se en(uenue
en la posici6n 0/V (ACTIVADA-hada ab>{jo).
NOTA: El dispositivo para hacer hielo podria hacer
un ciclo doble al arrancar por primera vez,
ocasionando que se vierta agua del dispositivo
para hacer hielo sobre la cubitera. Esto es normal
y no debera ocurrir una segunda vez.
67

$onidosnormales de la operacien.
Segun la ubicacion del refrigerador en su cocina, tal vez quiera
usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por
debajo del refrigerador y as/reducir el ruido.
Estos sonidos son normales
y son causados por una
operacion muy eflcaz.
E1 nuevo compresor de aha eficiencia tunciona m_s r_pido y ten&5 un zumbido o
nfido pulsante m_s aho durante la operad6n.
E1 conuol de tiempo de descongelamiento y el conuol del refiigerador producen un
ligero sonido al en( enderse o apagarse,
]//El aire de venfilaci6n que circula denuo del congelador manfiene una temperamra
unifomle.
E1 goteo de ;)gua que (ae en el ca.lentador para des(ongelar (ausa un nfido silbante
1/din'ante el (Mo de des(ongelammnto.
///El flujo de reffigerante a u-ayes de la espiral de retiigera(i6n del (ongelador (ausa
( /sonidos similares al agua hir_dendo oun nfido de
blnblljeo.
!
/Las espirales de refiigerad6n (mien o tmenan a (ausa de la expansi6n o la
/conua(ci6n durante el des(ongelamiento y la refiigerad6n despues del
des(ongelamiento.
,El goteo de agua se derrite del vaporizador v fluve a la bandeia de desagt_e en el (i(h)
//de'des(ong el_amiento. • • .
/ Oispositivo para hacer hielo (ona/gunosmode/os)
I_a v_lvula de agua (]el dispositivo pma hater hielo zumba omndo se llena de agua,
Si el brazo detector estfi en posM6n ON (A(_TIVADA--ha(ia abajo) zumbar_ mm si
no haya estado conecla(ln al agua. Gumdando el brazo detector en la posid6n ON
(A(_TIVADA--ha(ia al)ajo) antes de flue est_ (oneclada al agua puede dafiar el
dispositivo pma hater hieh), Para evitar eso, levante el brazo detector a la posici6n
STOP (PAtL_DA--hacia aniba), Esto pavdr5 el mido,
E1sonido de h)s cul)os de hieh) cayendo al recipiente y el flu io del agua en las
tuber_as para llenar el disposifivo.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar pmblemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
paginas y tal vez no necesitara de solicitar un servicio.
Elrefrigeraderno
funciona
Causas Posibles Que hacer
Refrigerador en ciclo de o Espere 30 mimltos para que la des(ongela( i6n se temfine.
descongelar.
Control de temperatura o Mueva el conuol de temperamra de alimemos ties( os
de allmentos frescos en hasm un ajuste de temperamra.
poslci6n OFF(apagado).
E1refrlgerador est_ o Empuje la clmija ( ompletameme en el en( hute.
desconectado.
Fusible fundldo/ • Reemplace el filsible o rea juste el intermptor.
interruptor de drculto roto.
68

Vibraciones o sacudidas
(una yibracion ligera
esnormal)
Causas Posibles
Los tornillos de los rodillos
o las patas niveladoras
requieren un ajuste.
Que hacer
• Vea Rodillos.
El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refligerador se enfiie
periodosprolongadoso el refrigerador es reci6n ('ompletamente.
se arranca y se para con instalado en su casa.
frecuenoia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas • Eso es n()rmal.
modemos con mas espacio canfidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. • Revise si un p,l(luele m,m/iene la puerto/abierm.
operaciOn. Se arrancan y
separan a menudo para Clima caluroso o aperturas • Eso es normal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura • Vea Los contro/os.
ajustados al punto mils frio.
Parrilla y condensador • Vea Cuidado y Iimpieza.
requieren de limpieza.
Compartimiento de E1control de temperatura • Vea Los controles.
alimentos frescos o no se fijo bastante frio.
congelador demasiado
cMido Clima caluroso o aperturas • F!ie el ('onU'(d de/emperamra un paso m_is flfl).
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dejo abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que mamiene la puena abierm.
Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un paquet e que m,mtiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escatcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es notraaO o per mucho tiempo.
E1divisor entre el Ahorro automfitico de ener_a • Eso aX_l(la prevenir la condens',wi6n en el exterior.
compartimiento de circtda liquido tibio en la
alimentos frescos y el frente del congelador.
congelador se siente tibio
Dispositivo automatico
para hacer hielo no
funciona (en algunos
modelos)
Braze detector en posicion de
STOP (PARADA-hacia arriba ).
• Mueve el brazo en posici6n de ON (ACTIVADA-
hacia abajo).
• Tal xvz unos (ubos se pegan al lade del molde. Mueve el
braze en posid6n de STOP (l'AIL4DA--hacia arriba) y
luego quite estos (ubos.
E1 agua estfi cerrada o no estfi • Vea Insta]ar la Ilnea de agua.
conectada.
E1 compartimiento del • Espere 24 horas para que se enfl_e el refligerador.
congelador es muy cfilido.
Cubes apilados en el recipiente •Nivele los (ubos con lammao.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Los cubes tienen real E1 recipiente para los • Vacfe y limpie el redpiente. Deseche los (ubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
Alimentos transmifiendo • Envuelva bien los alimemos.
olor/sabor a los cubes.
E1 interior del refrigerador • Vea Cuidado y Iimpieza.
requiere limpieza.
69

Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Que hazer
Fotraacion lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. • Revise si hay un paquel e que manfiene la pueria abierla.
E1 control de temperatura * Vea Los controles,
no es bastante frio,
Cuhospoquenos o huocos Filtro de agua tapado • Reempla('e el carmcho del fibre con uno nuevo o
con el lap6n.
Eldisponsadordehielo Dispositivo de hielo apagado ° En(iende el _hsposiiivo de hieh) o el agua.
no funciona (on algunos o el agua est_ apagado,
moaelos)
Los cubes estain pegados • Renmeve los cubes y ponga el braze en ON
al braze detector. (ACTIVADA-hacia ab_!io ) .
Bloques irregulares de ° R6mpah)s con los dedosy deseche los cubes reslantes.
hlelo en el reclplente, ° E1 congelador puede set muy _aliente Ajusle el ('_mtrol a
una posici6n m_is fiia paso per paso hasla que no se
fi)rmen bh)ques.
El agua tiene un El dispensador de agua no ° ]Dispense el agua hasla que lode el sisiema del agua se
sabor/olormalo se use per mucho fiempo, llene de nuevo.
(on a/gunes modelos)
El agua on e/ptqmer Eso es normal con un • Espere 24 betas p?ua que se enfiie el refiigerador.
gaso esM tibia refrlgerador reci6n hlstalado,
(on algunos modelos) El dlspensador de agua no ° Dispense el agua hasla que lode el sisiema del agua se
se use per mucho fiempo, llene de nuevo.
E1 sistema de agua se ha ° Espere algunas ho_/s para que se enfiie el agua.
desaguado.
E/disponsadordeagua Sumlrfistro de agua °Vealnstalarlalineadeagua,
no funziena apagado o no conecmdo,
(on algunos modelos) Filtro de agua tapado, • Reemplace el carmcho del fibre o remueve el fibre
y instale el lap6n.
Aire atrapado en el sistema ° I resione el dispensador per un par de minuios.
del agua.
No sale agua poro el E1 agua en el dep6sito est_ • I Jame para se_Mcio.
dispositivo para hazer congelada.
hielo funciona
El agua chetrea del Cartucho del filtro reci_n • Deje correr el agua desde el dipensador per I minuio
dispensador instalado (aprox. medio gal6n).
No sale agua pete el El agua en el dep6sito est_ ° I Jmne pma servMo.
dispositivopara hazer congelada.
hielo funciona
Filtro de agua tapado, • Reemplace el carmcho del fibre o remueve el fibre
y instale el lap6n.
E/refrigeradorhuele Alimentos transmifiendo ° Alimentos (on olores fimrtes deben estar tapados.
olores al refrigerador, ° (;uarde una (aja de bi(arbonaio de so(rio en el
refiigerador; (fimbiela cada Ires meses.
E1 interior requiere • Vea Cuidado y limpieza,
limpieza.
Limpie el sistema de agua • Vea Cuidado y limpieza,
de descongelaci6n.
70

Lapuerta no se cierre
¢otTectamente
Causas Posibles Que hacer
Lajunta en el lado de la bisagra • Aplique vaselina en la parte fmm;d de lajtmta.
estfi pegada o doblada.
Aire calientea la base
delrefrigerador
E1 aire fluye para enfriar el
motor. En elproceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
• Consuhe su vendedor de reolbrimientos de piso
sitiene alguna objeci6n a esm descoloraci6n.
Brillo anaranjado Calefactor de descongelaci6n • Eso es normal.
en el congelador encendido.
Humedad on el exterior Normal en periodos con • Sequela supelti('ie.
del refrigerador alto grado de humedad.
Humedad en el interior Se abre la puerta con
(en clima homedo el aire frecuencia o por mucho
lleva la humedad al interior tiempo.
del refrigerador cuando se
abren las puertas)
Nofuncionalaluz No hay corriente en el contacto. • R_eI_pl;u'e el fl]sible (_ re;ijmte el intern]plot.
interior
Bombilla fundida. • Vea Reemplazar las bombillas.
Agua on elpiso de la E1 desagfie en el fondo del • V ea Cuidado y Iimpieza.
cocina o en el rondo congelador estfi tapado.
del congelador Cubos atrapados en • Empqje los cubos en el vertedero con una ('u('harz/
el orificio, de ma(lera.
71

Garantia de/Refrigerador EE.UU.)
Todos los servicios los proporcionaran nuestros centros de fabrica o
nuestros prestadores Customer Care _"autorizados. Para so#citar servicio,
/lame 800-GE-CARES.
GEreemplazar,_sin costo:
UB ario
A part# de la fecha
de compra original
Cualquierparte del refiigerador que tidle debido a un dete(:to en mmeriales o
mano de obra. Durante este ario de garantia completa, GE tambidn propor( ionar_i
sin costo, mano de obra y se_ido en su hogar para reemplazar las panes detecmosas.
Cinco aries
A part# de lafecha
de compra original
Cualquier parte de/sistema sellado de refrigemcion, (compresor, condensador,
evaporador y todas mberias de conexidn) que thlle debido a un detedo en
materiales o mano de obra. Durame este cinco arios de garantia, (;E mmbidn
propor(;ionar_i sin costo, mano de obra y se_i(;io en su hogar para reemplazar
las partes detecmosas.
Pot vida
A part# de lafecha
de compra original
Cualquier recipiente o gaveta uansparente proporcionada con el refiigerador si se
rompiera &1tame el uso nomml. Ias mpaderas de las gavetas no son incluidas.
:_Viajes de servlclo a su hogar para ensefiarle cdmo usar el
producto.
i2 Una instalaci6n incorrecta.
;i; Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
propositos que los propuestos, o uso para f'mes
comerciales.
i2 P6rdida de alimentos por averlas.
;i; Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
i2 Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
ii;:Dafio incidental o consecuencial a su propiedad causado
por posibles defectos con el aparato.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso domostico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendra que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del tecnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitaciOn de dat_os incidentales o consecuenciales. Esta garantia le
proporciona derechos legales especificos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
72

Numerosde servicio.
GEAnswer CenteF_800.626.2000
( ,E Ansv.e_ (_ente_ esla abm_ to las 24 hoxas del dia, los 7 dias de la semana.
Reparacionesensu
Para reparar su aparato (;E, s61o llame pot teKfi)no.
Necesidadesespeciales800.626.2000
TDD 800- TDD-GEAC (800-833-4322)
(;E le oflece, sin (oslo, un tblleto de ayuda en planear ( odnas para personas limitadas
en su movilidad.
Contratosde servicio800-62&2224
Compre un (ontrato GE antes de que su gaaant_a expire, y re_ ibir_i un dis(uenlo (onsiderable.
Asi el serx icio al collsumidor (_E estm:5 alli aOn despu& de que expire su garant*a.
Portes )/occesoFios* 800-62&2002
I,as personas (aliti¢ adas para dar servido a sus aparatos pueden redbir partes y a((esorios
(* in( luido los filtros de agua) a ms hogmes (se aceptan VISA, MasterCard y Discover).
tas instmccionesde mantenimientopara el usuarioquocontieno este manual,topuede realizar
cualquier usuario,Ottotipo de servicios losdeberaojecutar unpersonal calificado, Tenga
precaucion, unservicio inadecuadopuede set causa depeligros en la operacion,
Serviciosatisfactorio
Si no quedma satistb't ho (on el seF,icio GE:
Primero,conta( te las personas que le dieron sev_icio.
Oespues, si siga insatistecho, escriba todos los detalles-incluso su nOmero de teK'fim(_a:
Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, I_ouisville, KY 40225.
Hnalmente, siaOn siguiera sin resok'er el problema escriba a: Major Applian( e Consumer At tion
Program, 20 North \,\]l( ker Drive, Chicago, IL 60606.
73

Hoja de Datosde Funcionamiento
GE
Aguapot Cu/ligan sistemade Filtracion
CartuchoFXRC
Comprobacion de afirmacion de salud Certificada por NSF/ANSU
'Factores de 100% incorporados para la utilizacion no medida)
Par_etros
Cloro
T&O
Particulas**
USEPA
MCL
Est_ndar No. 42: Efectos est6tlcos
Calldad del
hdluente
2,06 ppm
3.100.064
Efluente
Promedlo Mfixlmo
0,14 ppm 0,3 ppm
519 2425
% de reducci6n
Promedlo Miifimo
93 85
99,98 99,92
ParSmetros
Turbldez
Quistes
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% de reduc(i6n
15 ppb
15 ppb
Est_ndar No. 53: Efectos Relafivos a la Salud
Calldad del Efluente
influente Promedio Mfixlmo Promedio
23,25 NTU 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6
494.169 92 179 99,98
157 ppb 3 ppb 3 ppb >98
162 ppb 3 ppb 3 ppb >98
% de reducci6n
Mfifimo
99,3
99,96
>98
>98
Probado utilizando una rosa de flujo de 0,5 gpm (1,8927I/rain.); presion de 60 psig (4,218Kg/crn2); pH de 7,5 + 0,5; temp. de 20 ° + ZS°C
Medicion en particulas/ml
Unidades de turbidez Nefelometrica--NTU
EspecificacJones de OperatiOn
:, ( apaddad: certiticada hasta 200 galones (7571)
>:Requerimien/os de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bat), sin choque
17Temperamra: 33 °-100 °F (0.6 °-38 ° C)
N Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/Operacion/Mantenimiento
i2I_ave el nuevo carm(ho a la tasa m_ixima por 60 segun(h)s para sac;u el ;fire atvapa(h).
>:Reemplace el cmmcho cuando el flujo se haga muy lemo; pot lo menos cada seis meses.
Avisos Especiales
>:I_asinsmu'dones de instalad6n, las piezas, la inti)rmad6n sobre la disponibilidad de secvMo y la garanda esl:_ndar se induyen
con el producm al envimlo.
i2Esle sistema de agua potable debe mantenerse contorme alas insmmdones del thbricante, induyendo el reemplazo de los
carmchos.
>:No utilice eta los sifios donde el agua es de cali(hd microbioldgicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconoci(h, sin una
desiniecddn adecuada antes o despuds del sistema; el sistema puede utilizase con aguas desiniecmdas que puedan contener
quistes filuables.
i2I_os conmminantes u ouas subsmndas que este sistema de trammiento de agua puede rem()ver o redudr, no eslz_npresemes,
necesarimnente, en su agua.
i2Verifique el aca/:mfiento de las leyes y reglamentos esmmles y locales.
Estandares Internacionales NSF
Estfindar No. 42: Efectos Est6ticos
Unidad quimica
Re(hmci6n del sabor y ()lot,
Re(hmd6n de cloro, Clase I
Unidad de filuado mecfinico
Rechmd6n de pard(arias, Clase I
Estfindar No. 53: Efectos sobre la salud
Unidad de re(hmci6n quimica
Rechmd6n del plomo
Unidad de fihrado mecfinico
Re(hmd6n de quistes
Re(hmd6n de mrbidez
E1cartucho FXRC y el sistema de fihraci6n de agua pot Culligan han sido probados y certificados
pot la NSF s61o para las fimciones que se relacionan en el texto inmediatamente anterior.
Hecho pot Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 (-5)1997GE
74
Probadoy Certificado
segtinlas normas
ANSI/NSFNormas42y53

Estado de California
Departamento de Servicios de Salud
Dispositivo para el Tratamiento del Agua
Certificado Ntimero
97-1291
Fe(h_l de emisi0n: E110 dejunio de 1997
Marca comercial/DesignaciOn del Modelo
Sistem;_ FXRC Culli_an de Fihr?ldOn de Agun pma GE
Fabricante: Culligan International Company
Elementos de Reemplazo
Nin_uno
El (los) dispositivo(s) para el tratamiento de agua Iistado(s) en este certificado ha(n) satisfecho los requisitos de prueba de
acuerdo con la Seccion 116830del Cddigo de Salud y Seguridad para los siguientes agentes contaminadores relacionados
can la salud:
ContaminadoresmicrobJologicos
y Turbieza
Ojfistes (protozo_ios)
Turbieza
Contaminadores
Inorganicos/Radiologicos
Plomo
ContaminadoresOrganicos
Ninguno
Capacidad Nominal de Servicio: 757 lin-os (200 ial )nes) Flujo Nominal de Servicio: 1,9 lpm d).5 gpm)
No use este dispositivo en areas donde el agua puede ser microbiologicamente contaminada o de calidad desconocida, excepto para
aquellos sistemas que afirman su capacidad de reducir los quistes y pueden ser usados con aguas que contienen quistes.
75

Service TelephoneNumbers
GEAnswer Cente/* Inthe U.$.: 800.626.2000
The (,E Ansv.e_ (,ente_ is open 24 hem s a da?, i d_#_sn week
In Canada, conta(t: Manager, Consumer Relations, Cam(o In(., 5800 Keaton Cres(ent,
3K_
Mississauga, Ontmio, Canada L5R. 2.
In-HomeRepairServiceI. theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair se_,,i( e is only a phone (all away.
InCanada,call 800-361-3400.
SpecialNeedsServicemtheu.s.:800.626.2000
(]E offers, flee of charge, a brochure to assist in planning a barrier-fiee kit(;hen tor persons
Mth limited mobility, in theU,S,,call 800-TDD-GEAC(800-833-4322),
In Canada,(ontact: Manager, Consumer Relations, Cam(o In(., 5800 I<eaton Crescent,
Mississauga, Ontario, Canada I&R 3K2.
ServiceContractsmtheu.s.:800-626-2224
F%uchase a servi(e (ontract while your waaranty is still in efle(t and you'll receix e a
substantial discount. GE Consumer Sel_,ice will sdll be there after your warranty expires.
In Canada, (all 800-461-3636.
PartsandAccessories*mmeu.s.:800-626-2002
IndMduals qualified to service their own appliances can have parts or accessories(*induding
water fibers) sent direcdy 1odleir homes (VISA, MasterCard and Discover t ar(ls are accepted).
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user,Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel, Caution must be exercised, since
improper servicing may cause unsafe operation,
Customers in Canadashoukl ( onsuh the yellow pages fi)r the nearest Cam( o service center.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied vdth the service you receive flom (;E:
First,contact the people who serviced your appliance.
Next,if you are still not pleased, in the U,S,,write all the derails-including your phone number-
to: Manager, Consumer Relations, (;E Appliances, Appliance Prok, I_ouisville, KY 40225; or,
in Canada, to Director, Consumer Relations, Cameo Inc., 5800 Keaton Crescent, Mississauga,
Ontario, Canada 15R 3K2.
Finally,if your problem is still not resolved, write M@:,r Appliance Consumer Action Program,
20 North Wacker Drive, ('.hi(ago, IL 60606 (U.S. only).
76 Printed in the United States

SETTING TEMPERATURE CONTROLS FOR 22, 25, & 27
CU. FT. PROFILE PERFORMANCE WATER FILTER
MODELS
Initially, set both fresh food and freezer controls to "5."
I FRESH FOOD
,,I
Control settings are based on personal preferences, usage, and operating
conditions and may require more than one adjustmenL
At first, set both fresh food and freezer controis to
u5._
Wait 24 hours for temperature to stabilize.
Test the temperature in each compartment. If the
temperature in either compartment is not
acceptable, adjust the controls using the chart
below.
Always allow 24 hours for temperature to stabilize
whether you are setting the controls for the first
time or readjusting them.
How to Test Temperatures
To test the fresh food compartment, place a
beverage on the top shelf. After 24 hours, taste the
ddnk. If the temperature is not satisfactory, adjust
the controls accordingly.
To test the freezer compartment, place a
container of ice cream in the center of the freezer.
After 24 hours, if the ice cream is not the firmness
you prefer, adjust the controls accordingly.
Turning the freezer control to (_ shuts off cooling
to both the fresh food and freezer compartments.
COMPARTMENT TEMPERATURE
FRESH FOOD TOO WARM
FRESH FOOD TOO COLD
FREEZER TOO WARM
FREEZER TOO COLD
ADJUST
FRESH FOOD CONTROL
RIGHT ONE POSITION
LEFT ONE POSITION
DO NOT CHANGE
DO NOT CHANGE
FREEZER CONTROL
DO NOT CHANGE
DO NOT CHANGE
RIGHT ONE POSITION
LEFT ONE POSITION
• The freezer supplies the cold air for both compartments.
• The freezer setting determines the compressor and freezer fan "run times"
• The fresh food setting controls a damper between the two compartments which regulates
the amount of cold air that flows into the fresh food compartmenL
= Both controls may require adjustment to get an acceptable temperature in the fresh food
compartment.
