User Manual Sennheiser 506457 Urbanite On Ear Headphones for Samsung Galaxy

Documents for Sennheiser 506457

The following documents are available:
User Manual Other Documents
  • Sennheiser Urbanite On Ear Headphones for Samsung Galaxy 506457 Datasheet - (English) Download
Photos
506457 photo
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 11/14, A02
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guia rápido
クイックガイド
www.sennheiser.com/compatibility
www
For device compatibily, Instruction manual or
function overview scan the QR code or visit:
URBANITE XL WIRELESS
Bluetooth headset
Quick
Guide
Safety
Guide
2 h
25 h
25 h
*
*
**
100%
*
not included
**
optional accessory
3x offoff
3xoff off
Slide
NFC zone
Settings
NFC
Sound...
B
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Search device
1. Activate the Bluetooth
®
function
2. Search for Bluetooth devices
Easy connect with Near field
communication:
Activate NFC function
A
Sennheiser Urbanite
Sennheiser VMX 200
Sennheiser Urbanite
Keyword:
0000
3. Select the headset on your device
off > pairing > on
mode
3x
”Connected“
< 20 cm
< 3 cm
Click
1
2
1
2
Touch
Accepts a call
Ends a call
1x
Rejects a call
1s
”Call rejected“
”Call ended“
Redials the last number
2x
Transfers a call from the mobile
phone to the headset
or from the headset to the
mobile phone
1s
”Redialling“
Plays the track
Pauses the track
1x
Skips to the
next track
2x
Skips to the
previous track
3x
Fast-forwards the track
2x
+
HOLD
Rewinds the track
3x
+
HOLD
Vol +
Vol –
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu |
Volumen de suministro | Dotazione |
Leveringsomvang | Itens fornecidos |
梱されてるも
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JA
Charging the headset/battery pack | Akku laden | Charger la batterie de l‘oreillette | Cargar la
pila recargable | Caricamento della batteria | Accu laden | Carregar a pilha acumuladora |
ーを充電す
Pairing the headset | Headset anmelden | Appairer le casque-micro | Conectar el headset | Connessione dell‘headset | De headset verbinden |
Ligar os micro-auscultadores | ヘッドセッ
Wearing the headset | Headset aufsetzen |
Mettre le casque | Ponerse los audífonos |
Indossare l'headset | Headset opzetten |
Colocar o micro-auscultador | ヘッドセッ
着す
Replacing the ear pads | Ohrpolster
austauschen | Remplacer les coussinets
d‘oreille | Cambiar las almohadillas para las
orejas | Sostituzione dei cuscinetti auricolari |
Oorkussens vervangen | Substituir as
almofadas | ヤーパを交換す
Folding the headphones | Kopfhörer
zusammenfalten | Pliage du casque | Plegando
el auricular | Riporre la cuffia | Opvouwen van
de headphone | Dobrar os auscultadores |
折りみ方
Switching the headset on/off | Headset ein-/
ausschalten | Allumer/éteindre le casque-micro
Encender/apagar el headset | Accensione/
spegnimento dell‘headset | De headset
in-/uitschakelen | Ligar/desligar os micro-
auscultadores | ヘッドセッオン/オフする
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen |
Impostazione del volume | Volume instellen |
Ajustar o volume | 音量を設定す
Connecting the Smart Remote
|
Fernbedienung anschließen | Raccorder la
télécommande | Conectar el mando a distancia
Collegamento del telecomando | Afstands-
bediening aansluiten | Ligar o telecomando |
リモートコントロール する
Call functions + Music functions | Anruffunktionen + Musikfunktionen | Fonctions d'appel +
Fonctions musicales | Funciones de llamada + Funciones de música | Funzioni di chiamata +
Funzioni musicali | Telefoon-functies + Muziek-functies | Funções de chamadas + Funções de
música | 通話機能+ミ機能
Loading ...