
de Gebrauchsanweisung
en Operating instructions
nl Gebruiksaanwijzing
fr Mode d’emploi
it Istruzioni d’uso
es Instrucciones de manejo
pt Instruções de utilização
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
tr Kullanma Kýlavuzu
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
ru Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
pl Instrukcja u¿ytkowania
hr Upute za uporabu
SGC 20
SpotLight Comfort
M.-Nr. 09 431 370
SGC 20
SpotLight Comfort
ja 取扱説明書

Beachten Sie unbedingt die Sicher
-
heitshinweise und Warnungen in der
Gebrauchsanweisung Ihres Staub
-
saugers.
Wichtig für den Umgang mit
den Batterien
–
Die Batterien dürfen nicht in Kinder
-
hände gelangen.
–
Batterien nicht kurzschließen, nicht
aufladen und nicht ins Feuer werfen.
–
Entsorgung der Batterien: Entneh
-
men Sie dem Handgriff die Batterien
und entsorgen Sie diese über das öf-
fentliche Sammelsystem. Werfen Sie
die Batterien nicht in den Hausmüll.
Die in den Kapiteln angegebenen
Abbildungen finden Sie am Ende die-
ser Gebrauchsanweisung.
Vor dem Gebrauch
Saugschlauch und Handgriff zusam
-
menstecken (siehe Abbildung a)
^
Stecken Sie den Saugschlauch bis
zum deutlichen Einrasten in den
Handgriff.
Handgriff und Saugrohr zusammen
-
stecken (siehe Abbildung b)
^
Stecken Sie den Handgriff bis zum
deutlichen Einrasten in das Saugrohr.
Führen Sie dazu die Einführhilfen bei
-
der Teile aufeinander zu.
^ Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander tren-
nen möchten und ziehen Sie den
Handgriff mit einer leichten Drehung
aus dem Saugrohr.
Batterien in Handgriff einlegen (siehe
Abbildungen c und d)
a Drehen Sie die Befestigungsschrau-
be der Abdeckung heraus.
b Drücken Sie die beiden Entriege
-
lungsflächen seitlich an der Abde
-
ckung und entnehmen Sie diese.
c Entnehmen Sie den Batteriehalter
und setzen Sie die drei beiliegenden
Batterien ein. Achten Sie dabei auf
die Polarität.
d Setzen Sie den Batteriehalter wieder
ein. Als Einführhilfe sind im Batterie
-
fach und am Batteriehalter Pfeile an
-
gebracht, die übereinstimmend in
eine Richtung zeigen müssen.
e Setzen Sie die Abdeckung wieder
ein und ziehen Sie die Befestigungs
-
schraube fest.
de
2

Gebrauch
Beim Saugen (siehe Abbildung e)
^
Ziehen Sie den Staubsauger beim
Saugen wie einen Schlitten hinter
sich her. Sie können den Staubsau
-
ger auch aufrecht stehend benutzen,
z. B. beim Absaugen von Treppen
oder Gardinen.
,
Beim Saugen – vor allem von
Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub,
Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es
naturgemäß zu elektrostatischen
Aufladungen, die sich in bestimmten
Situationen entladen können. Um die
unangenehme Wirkung der elektro-
statischen Entladungen zu vermei-
den, ist an der Unterseite des Hand-
griffes eine Metalleinlage eingear-
beitet. Achten Sie deshalb darauf,
dass Ihre Hand diese Metalleinlage
beim Saugen dauerhaft berührt.
Arbeitsbereich ausleuchten (siehe
Abbildung f)
^
Drücken Sie die Taste I am Hand
-
griff.
Nach ca. 30 Sekunden schaltet sich die
Beleuchtung automatisch wieder aus.
Wartung
Batteriewechsel am Handgriff (siehe
Abbildungen c und d)
Halten Sie dazu drei 1,5 V Batterien
(Typ AAA) bereit.
a Drehen Sie die Befestigungsschrau
-
be der Abdeckung heraus.
b Drücken Sie die beiden Entriege
-
lungsflächen seitlich an der Abde
-
ckung und entnehmen Sie diese.
c Entnehmen Sie den Batteriehalter und
tauschen Sie die drei Batterien aus.
Achten Sie dabei auf die Polarität.
d Setzen Sie den Batteriehalter wieder
ein. Als Einführhilfe sind im Batterie-
fach und am Batteriehalter Pfeile an-
gebracht, die übereinstimmend in
eine Richtung zeigen müssen.
e Setzen Sie die Abdeckung wieder
ein und ziehen Sie die Befestigungs-
schraube fest.
de
3

It is essential to observe the Warning
and Safety instructions in the
Operating instructions for your
vacuum cleaner.
Important:
–
Keep batteries out of the reach of
children.
–
Do not short circuit or recharge
batteries, or throw them into a fire.
–
Disposing of batteries: remove the
batteries from the handle and
dispose of them in your recycling
bin. Do not dispose of them with the
normal household waste.
The illustrations referred to in the text
are shown at the end of the operating
instructions.
Preparing for use
Connect the suction hose to the
handle (see illustration a)
^
Insert the suction hose into the
handle until it clicks into position.
Connect the handle to the suction
tube (see illustration b)
^
Insert the handle into the suction tube
until it clicks into position. To do this,
line up the guides on the two pieces.
^
To release the handle from the suction
tube, press the release button and
pull the handle away from the tube.
Insert batteries into the handle (see
illustrations c and d)
a Loosen the screws on the cover.
b Press down on both sides of the
cover to remove.
c Take out the battery holder and
insert the three batteries supplied
making sure they are the right way
round.
d Replace the battery holder in the
direction of the arrows on the holder
and battery compartment, so that
both line up.
e Replace the cover and tighten the
screws.
en
4

Correct use
Vacuuming (see illustration e)
^
When vacuuming, pull the cleaner
behind you on its wheels. You can
stand it upright for vacuuming stairs
and curtains etc.
Warning: when vacuuming
especially fine dust, e.g. sawdust,
sand, plaster, flour, talcum powder
etc., electrostatic charges build up
naturally. Under certain conditions
these charges will be released. To
avoid the unpleasant effects of these
discharges, a metal inlay has been
incorporated into the underside of
the handle. Please make sure that
you keep your hand in constant
contact with this metal strip during
vacuuming.
Illuminating the working area (see
illustration f)
^
Press the I button on the handle.
The lighting will switch itself off
automatically after approx. 30 seconds.
Maintenance and care
Changing the batteries on the handle
(see illustrations c and d)
You will need three 1.5 V (AAA)
batteries.
a Loosen the screws on the cover.
b Press down on both sides of the
cover to remove.
c Take out the battery holder and
change the three batteries, making
sure they are the right way round.
d Replace the battery holder in the
direction of the arrows on the holder
and battery compartment, so that
both line up.
e Replace the cover and tighten the
screws.
en
5

Neem beslist de veiligheidsinstruc
-
ties en waarschuwingen in acht uit
de gebruiksaanwijzing van uw stof
-
zuiger.
Belangrijk voor de omgang
met de batterijen
–
Zorg dat kinderen niet met de
batterijen in aanraking komen.
–
Sluit de batterijen niet kort, laad ze
niet weer op en gooi ze niet in het
vuur.
– Haal lege batterijen uit de greep en
lever deze op de daarvoor bestemde
plaats in. Doe de batterijen niet bij
het gewone huisvuil.
De afbeeldingen waarnaar met num-
mers wordt verwezen, vindt u achter
in deze gebruiksaanwijzing.
Vóór gebruik
Zuigslang en greep in elkaar schui
-
ven (afbeelding a)
^
Steek de slang in de handgreep. De
slang moet vastklikken.
Greep en zuigbuis in elkaar schuiven
(afbeelding b)
^
Steek de handgreep in de zuigbuis.
Richt daarbij het puntje op de greep
op het gaatje in de zuigbuis (zie af
-
beelding). De greep zit goed als u
een klik hoort.
^ Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en
trekt u de handgreep iets draaiend
uit de zuigbuis.
Batterijen in de greep plaatsen
(afbeeldingen c en d)
a Draai de schroef van de afdekking
los.
b Druk de beide ontgrendelingsvlak
-
ken aan de zijkant van de afdekking
in en verwijder de afdekking.
c Verwijder de batterijhouder en plaats
de drie bijgevoegde batterijen. Let
daarbij op de polariteit.
d Plaats de batterijhouder terug. In het
batterijvak en op de batterijhouder
zijn pijltjes aangebracht. Deze pijltjes
moeten in één richting wijzen.
e Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
nl
6

Gebruik
Tijdens het zuigen (afbeelding e)
^
Trek de stofzuiger tijdens het zuigen
als een slede achter u aan en zet het
apparaat rechtop als u bijvoorbeeld
trappen en gordijnen wilt zuigen.
,
Tijdens het zuigen wordt vaak
een elektrostatische lading opge
-
bouwd die zich onder bepaalde om
-
standigheden kan ontladen. Om de
onaangename effecten van een der
-
gelijke ontlading te voorkomen, be
-
vindt zich aan de onderkant van de
handgreep een metalen strip. Zorg
dat u die strip tijdens het zuigen
steeds aanraakt. De elektrostatische
lading wordt dan afgevoerd zonder
dat u het merkt.
Verlichting van het te reinigen
oppervlak (afbeelding f)
^ Druk op de toets I op de hand-
greep.
Na ca. 30 seconden wordt de verlich
-
ting automatisch weer uitgeschakeld.
Onderhoud
Batterijen in handgreep vervangen
(afbeeldingen c en d)
Zorg dat u drie 1,5 V-batterijen
(type AAA) in huis heeft.
a Draai de schroef van de afdekking
los.
b Druk de beide ontgrendelingsvlak
-
ken aan de zijkant van de afdekking
in en verwijder de afdekking.
c Verwijder de batterijhouder en ver
-
vang de drie batterijen. Let daarbij
op de polariteit.
d Plaats de batterijhouder terug. In het
batterijvak en op de batterijhouder
zijn pijltjes aangebracht. Deze pijltjes
moeten in één richting wijzen.
e Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
nl
7

Lisez les prescriptions de sécurité et
les mises en gardes dans le mode
d'emploi de votre aspirateur.
Consignes à respecter avec la
pile
–
Ne pas laisser les enfants jouer avec
les piles.
–
Ne pas court-circuiter les piles, ne
pas les recharger et ne pas les jeter
dans le feu.
–
Elimination des pile : retirez-les de la
poignée et débarassez-vous en au-
près de la collecte de pile de votre
commune. Ne jetez pas les piles
dans les ordures ménagères.
Vous trouverez les croquis indiqués
dans les différents chapitres à la fin
de ce mode d'emploi.
Avant utilisation
Assemblage du flexible et de la poig
-
née (croquis a)
^
Insérez le flexible dans la poignée
jusqu'au déclic.
Assemblage de la poignée et du tube
d’aspiration (croquis b)
^
Insérez la poignée jusqu'au déclic
dans le tube d'aspiration. Superpo
-
sez les deux marques de guidage
pour vous aider.
^ Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage lorsque vous voulez séparer les
éléments et retirez la poignée du
tube en effectuant un léger mouve-
ment de rotation.
Insérer les piles dans la poignée
(croquis c et d)
a Dévissez la vis de fixation du couver-
cle.
b Appuyez sur les deux surfaces de
déverrouillage sur les côtés du cou
-
vercle et retirez-le.
c Retirez le logement pour les piles et
insérez les trois piles jointes. Veillez
à la polarité.
d Remontez le logement pour les piles.
Des flèches se trouvent au niveau du
logement et du compartiment pour
piles, elles doivent indiquer la même
direction.
e Remontez le couvercle et reserrez la
vis de fixation.
fr
8

Utilisation
En passant l’aspirateur (croquis e)
^
Tirez l'aspirateur derrière vous com
-
me s'il s'agissait d'un traîneau. Vous
pouvez également utiliser l'aspirateur
en position verticale, notamment pour
aspirer dans des escaliers ou pour
dépoussiérer des rideaux.
,
Lorsque vous passez
l’aspirateur, en particulier sur des
poussières fines telles que sciure,
sable, farine, etc., des décharges
électrostatiques peuvent se produire
dans certaines situations. Pour éviter
cela, la poignée est dotée d’une tige
métallique antistatique sur la partie
inférieure. Par conséquent, veillez à
ce que votre main soit en contact
permanent avec cette tige.
Eclairage SpotLight de la zone
d'aspiration (croquis f)
^
Appuyez sur la touche I sur la
poignée.
Au bout d'environ 30 s, l'éclairage s'ar
-
rête automatiquement.
Entretien
Remplacement des piles sur la poig
-
née (croquis c et d)
Préparez trois piles de 1,5 V (type
AAA).
a Dévissez les vis de fixation du cou
-
vercle.
b Appuyez sur les deux surfaces de
déverrouillage des deux côtés du
couvercle et retirez-le.
c Retirez le logement pour les piles et
insérez les trois piles jointes. Veillez
à la polarité.
d Remontez le logement pour les piles.
Des flèches se trouvent au niveau du
logement et du compartiment pour
piles, elles doivent indiquer la même
direction.
e Remontez le couvercle et reserrez la
vis de fixation.
fr
9

Seguire scrupolosamente le indica
-
zioni per la sicurezza e le avverten
-
ze riportate nelle istruzioni d'uso
dell'aspirapolvere.
Per le batterie osservare le se
-
guenti importanti indicazioni
–
Le batterie devono essere tenute
fuori della portata dei bambini.
–
Non mettere in corto circuito le batte
-
rie, non ricaricarle e non gettarle nel
fuoco.
– Smaltimento delle batterie: rimuovere
le batterie dall'impugnatura e smaltir-
le presso gli appositi centri di raccol-
ta. Non gettare le batterie tra i nor-
mali rifiuti domestici.
Le figure a cui si fa riferimento nel
testo sono riportate in fondo alle istru-
zioni.
Prima dell'uso
Collegare impugnatura e tubo flessi
-
bile (figura a)
^
Inserire il tubo flessibile
nell'impugnatura fino allo scatto.
Collegare impugnatura e tubo aspi
-
rante (figura b)
^
Innestare l'impugnatura del tubo fles
-
sibile nel tubo rigido fino allo scatto,
facendo coincidere le due parti (v.
piccolo incavo e sporgenza arroton
-
data che indicano la posizione cor
-
retta).
^ Per sganciare i componenti, premere
il tasto di sblocco e staccare l'impu-
gnatura dal tubo aspirante facendola
ruotare leggermente.
Inserire le batterie nell'impugnatura
(figure c e d)
a Svitare la vite di fissaggio della co-
pertura.
b Premere entrambe le superfici di
sblocco ai lati della copertura e ri
-
muoverla.
c Estrarre il portabatterie e inserire le
tre batterie allegate. Fare attenzione
alla polarità.
d Rimontare il portabatterie. Nel vano
batterie e sul portabatterie sono ri
-
portate delle frecce che devono indi
-
care tutte nella stessa direzione.
e Riposizionare la copertura e avvitare
la vite di fissaggio.
it
10

Uso
Durante l'aspirazione (figura e)
^
Mentre si aspira trascinare l'aspira
-
polvere dietro di sé. L'aspirapolvere
può essere appoggiato anche in ver
-
ticale, ad es. per pulire scale o ten
-
de.
,
Se si aspira polvere fine come
polvere di trapanatura, sabbia, ges
-
so, farina ecc. si possono generare
delle piccole cariche elettrostatiche.
Per evitare che si scarichino attra
-
verso l'utente, dietro l'impugnatura è
stato applicato un inserto metallico.
Quando si passa l'aspirapolvere, te-
nere la mano sempre a contatto con
questo inserto.
Illuminare la superficie da aspirare
(figura f)
^ Premere il tasto I sull'impugnatura.
Dopo ca. 30 secondi l'illuminazione si
spegne automaticamente.
Manutenzione
Cambiare le batterie dell'impugnatura
(figure c e d)
Prendere tre batterie da 1,5 V
(tipo AAA).
a Svitare la vite di fissaggio della co
-
pertura.
b Premere entrambe le superfici di
sblocco ai lati della copertura e ri
-
muoverla.
c Estrarre il portabatterie e sostituire le
tre batterie. Fare attenzione alla pola
-
rità.
d Rimontare il portabatterie. Nel vano
batterie e sul portabatterie sono ri-
portate delle frecce che devono indi-
care tutte nella stessa direzione.
e Riposizionare la copertura e avvitare
la vite di fissaggio.
it
11

Aténgase en todo momento a las in
-
dicaciones y advertencias de segu
-
ridad de las instrucciones de mane
-
jo del aspirador.
Importante para el manejo de
las pilas
–
Mantener las pilas fuera del alcance
de los niños.
–
No poner en cortocircuito, ni recar
-
gar, ni arrojar al fuego.
–
Eliminación de las pilas: retire las pi
-
las del mango y deposítelas en un
punto de recogida pertinente. No las
deseche en la basura doméstica.
Las ilustraciones que se indican a lo
largo de los capítulos se encuentran
al final de este manual.
Antes de utilizar el aparato
Acoplar la manguera y el mango
(figura a)
Introduzca la manguera de aspiración
hasta que encaje claramente en el
mango.
Acoplar el mango y el tubo de aspira
-
ción (figura b)
^
Introduzca el mango en el tubo hasta
que encaje perceptiblemente. Para
ello, gírelo hacia la derecha y hacia
la izquierda.
^ Pulse la tecla de desbloqueo si de-
sea separar los componentes y retire
el mango del tubo de aspiración
girándolo ligeramente.
Coloque las pilas del mango
(figuras c y d)
a Desenrosque el tornillo de sujeción
de la tapa.
b Presione lateralmente ambas superfi
-
cies de desbloqueo sobre la tapa y
retírela.
c Extraiga el soporte de las pilas y co
-
loque las tres pilas suministradas.
Tenga en cuenta la polaridad.
d Vuelva a introducir el soporte de las
pilas. Para ayudarse cuenta con
unas flechas situadas en el compar
-
timento de las pilas y en el soporte
que deben coincidir en una misma
dirección.
e Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien el tornillo de sujeción.
es
12

Manejo
Al aspirar (figura e)
^
Al aspirar, tire del aspirador como si
de un trineo se tratara. También pue
-
de utilizar el aspirador colocándolo
en posición vertical, p. ej. para aspi
-
rar escaleras o cortinas.
,
Al aspirar especialmente polvo
fino, como polvo procedente de ta
-
ladros, arena, escayola, harina, etc.,
se generan cargas electrostáticas
que pueden descargarse en deter
-
minadas situaciones. A fin de evitar
la sensación desagradable que pro-
ducen dichas descargas se ha colo-
cado un revestimiento metálico en la
parte inferior del mango. Por este
motivo, al aspirar, preste atención a
colocar las manos siempre en este
revestimiento metálico.
Iluminación de la zona de trabajo
(figura f)
^
Pulse la tecla I situada del mango.
Tras aprox. 30 segundos la iluminación
se vuelve a desconectar
automáticamente.
Mantenimiento
Sustitución de las pilas del mango
(figuras c y d)
Para ello tenga preparadas tres pilas
de 1,5 V (modelo AAA).
a Desenrosque el tornillo de sujeción
de la tapa.
b Presione lateralmente ambas superfi
-
cies de desbloqueo sobre la tapa y
retírela.
c Extraiga el soporte de las pilas y
cambie las tres pilas. Tenga en cu
-
enta la polaridad.
d Vuelva a introducir el soporte de las
pilas. Para ayudarse cuenta con
unas flechas situadas en el compar-
timento de las pilas y en el soporte
que deben coincidir en una misma
dirección.
e Coloque de nuevo la tapa y apriete
bien el tornillo de sujeción.
es
13

Leia com atenção as medidas de
segurança e precauções indicadas
no livro de instruções do seu aspira
-
dor.
Importante para lidar com
pilhas
–
Evite que as crianças tenham con
-
tacto com as pilhas.
–
Não curto circuitar as pilhas, não re
-
carregar e não atirar para o fogo.
–
Eliminação das pilhas: Retire a pilha
do comando por radiofrequência si-
tuado na pega e entregue-a ou de-
posite-a em local próprio. Não junte
as pilhas com o lixo normal.
As ilustrações referenciadas nos
vários capítulo encontram-se nas últi-
mas páginas deste livro de
instruções.
Antes de utilizar
Encaixar a mangueira de aspiração e
a pega (figura a)
^
Encaixe a mangueira de aspiração
no tubo pega até ouvir o encaixe.
Encaixar a pega no tubo de
aspiração (figura b)
^
Encaixe a pega no tubo de aspiração
até ouvir o encaixe. Para isso, faça
coincidir as duas ajudas de encaixe
tal como mostra a figura.
^ Pressione a tecla de desbloqueio, se
pretender separar as peças uma da
outra e puxe o tubo pega rodando-o
ligeiramente para o separar do tubo
telescópico.
Encaixar as pilhas no pega
(figuras c e d)
a Rode o parafuso fixador da tampa
para fora.
b Pressione lateralmente as duas su
-
perfícies de desbloqueio na tampa e
retire-a.
c Retire o suporte das pilhas e encaixe
as três pilhas fornecidas junto. Pres
-
te atenção à polaridade.
d Volte a encaixar o suporte das pilhas.
Como ajuda para inserir as pilhas
encontram-se setas no comparti
-
mento e no suporte das pilhas que
apontam em uma só direcção.
e Volte a encaixar a tampa de cobertu
-
ra e aperte o parafuso de fixação.
pt
14

Utilização
Ao aspirar (figura e)
^
Durante a aspiração puxe o aspira
-
dor para o deslizar. Também pode
ser colocado em posição vertical
para aspirar degraus de escadas ou
cortinados.
,
Ao aspirar pó fino como por
exemplo poeira, areia, gesso, farin
-
ha, etc. acontecem cargas
electrostáticas por natureza que, em
determinadas situações, podem
descarregar. Na parte inferior do
tubo pega existe uma peça metálica
para evitar os efeitos desagradáveis
de descargas electrostáticas. Du-
rante a aspiração a sua mão deve
estar em contacto permanente com
essa peça para que cargas
electrostáticas sejam ineficazes.
Iluminação da zona de aspiração
(figura f)
^
Pressione a tecla I da pega.
A iluminação desliga automatica.
Manutenção
Substituição das pilhas da pega
(figuras c e d)
São necessárias três pilhas de 1,5 V
(Typ AAA).
a Rode o parafuso fixador da tampa
para fora.
b Pressione lateralmente as duas su
-
perfícies de desbloqueio na tampa e
retire-a.
c Retire o suporte das pilhas e substi
-
tua as três pilhas. Preste atenção à
polaridade.
d Volte a encaixar o suporte das pilhas.
Como ajuda para inserir as pilhas
encontram-se setas no comparti-
mento e no suporte das pilhas que
apontam em uma só direcção.
e Volte a encaixar a tampa de cobertu-
ra e aperte o parafuso de fixação.
pt
15

ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò õðïäåß-
îåéò áóöáëåßáò óôéò ïäçãßåò ÷ñÞ-
óçò ôçò çëåêôñéêÞò óáò óêïýðáò.
ÓçìáíôéêÞ ðëçñïöïñßá ãéá ôï
ðþò èá ÷åéñéóôåßôå ôéò ìðáôá-
ñßåò:
–
ôá ðáéäéÜ äåí èá ðñÝðåé íá
ðéÜíïõí óôá ÷Ýñéá ôïõò ôéò ìðá-
ôáñßåò.
–
Ìçí âñá÷õêõêëþíåôå ôéò
ìðáôáñßåò, ìçí ôéò öïñôßæåôå êáé
ìçí ôéò ðåôÜôå óôç öùôéÜ.
– ÁðïêïìéäÞ ôùí ìðáôáñéþí:
Áöáéñåßôå ôéò ìðáôáñßåò áðü ôç
÷åéñïëáâÞ ìå ëõ÷íßá LED êáé ôéò
áöÞíåôå óôïõò åéäéêïýò äçìüóé-
ïõò ÷þñïõò óõãêÝíôñùóçò
÷ñçóéìïðïéçìÝíùí ìðáôáñéþí.
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìðáôáñßåò ìáæß ìå
ôá êïéíÜ ïéêéáêÜ áðïññßììáôá.
Ôéò åéêüíåò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí óå
êÜèå êåöÜëáéï èá ôéò âñåßôå óôéò
ôåëåõôáßåò óåëßäåò ôùí ïäçãéþí
÷ñÞóçò.
Ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç
Óýíäåóç ÷åéñïëáâÞò êáé óùëÞíá
(åéê. a)
^
Ôïðïèåôåßôå ôïí óùëÞíá óôç
÷åéñïëáâÞ, ìÝ÷ñé íá ãßíåé áéóèçôÞ
áêïõóôéêÜ ç óôáèåñïðïßçóç.
Óýíäåóç ÷åéñïëáâÞò êáé ìåôáëëéêïý
óùëÞíá (åéê. b)
^
Ôïðïèåôåßôå ôç ÷åéñïëáâÞ óôï
ìåôáëëéêü óùëÞíá, ìÝ÷ñé íá ãßíåé
áéóèçôÞ áêïõóôéêÜ ç óôáèåñïðïß-
çóç. Ãéá íá ãßíåé áõôü áêïõìðÜôå
êáé ôá äýï ìÝñç óôá óçìåßá
åöáñìïãÞò ôïõò.
^
ÐéÝæåôå ôï ðëÞêôñï áðáóöÜëéóçò,
üôáí èÝëåôå íá áðïóõíäÝóåôå ôï
Ýíá ôìÞìá áðü ôï Üëëï êáé áöáé-
ñåßôå ôç ÷åéñïëáâÞ áðï ôïí
ôçëåóêïðéêü óùëÞíá ðåñéóôñÝöï-
íôÜò ôçí åëáöñÜ.
ÔïðïèÝôçóç ìðáôáñéþí óôç
÷åéñïëáâÞ ìå ëõ÷íßá LED
(åéê. c êáé d)
a ÓôñÝöåôå êáé áöáéñåßôå ôç âßäá
óôÞñéîçò ôïõ êáëýììáôïò.
b ÐéÝæåôå ôéò äýï åðéöÜíåéåò áðá-
óöÜëéóçò óôá äýï ðëáúíÜ ôïõ
êáëýììáôïò êáé ôéò áöáéñåßôå.
c Áöáéñåßôå ôï óôÞñéãìá ìðáôáñßáò
êáé ôïðïèåôåßôå ôéò ôñåéò óõíï-
äåõôéêÝò ìðáôáñßåò. ËÜâåôå õðüøç
óáò ôçí ðïëéêüôçôá.
d Ôïðïèåôåßôå ðÜëé ôï óôÞñãìá
ìðáôáñßáò. Ãéá âïÞèåéá õðÜñ÷ïõí
ôüîá óôç èÞêç êáé óôï óôÞñéãìá
ìðáôáñßáò, ôá ïðïßá áðü êïéíïý
ðñÝðåé íá äåß÷íïõí ðñïò ìéá
êáôåýèõíóç.
e Ôïðïèåôåßôå ðÜëé ôï êÜëõììá êáé
âéäþíåôå óöé÷ôÜ ôç âßäá óôÞñéîçò.
el
16

×åéñéóìüò
Óêïýðéóìá (åéê. e)
^
¼óï óêïõðßæåôå, óýñåôå ôç
óêïýðá ðßóù óáò, üðùò Ýíá
Ýëêéèñï. Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïé-
Þóåôå ôç óêïýðá êáé óå ïñèÞ
èÝóç, ð.÷. üôáí êáèáñßæåôå óêÜëåò
Þ êïõñôßíåò.
,
¼ôáí óêïõðßæåôå ëåðôÞ óêüíç
ð.÷. óêüíç áðü åñãáóßåò ìå ôñõ-
ðÜíé, Üììï, ãýøï, áëåýñé ê.ëð. -
óõ÷íÜ äçìéïõñãïýíôáé öõóéêÝò
çëåêôñïóôáôéêÝò öïñôßóåéò, ïé
ïðïßåò õðü ïñéóìÝíåò óõíèÞêåò
ìðïñåß íá ïäçãÞóïõí óôçí åê-
öüñôéóÞ ôïõò. Óôçí êÜôù ðëåõñÜ
ôçò ÷åéñïëáâÞò õðÜñ÷åé ìéá ëåðôÞ
ìåôáëëéêÞ ëÜìá, ç ïðïßá áðïôñÝ-
ðåé ôÝôïéåò äõóÜñåóôåò åíÝñãåéåò.
Öñïíôßóôå, üôáí óêïõðßæåôå, íá
Ý÷åé ôï ÷Ýñé óáò åðáöÞ ìå áõôÞ ôç
ìåôáëëéêÞ ëÜìá, Ýôóé þóôå íá
åîïõäåôåñþíåôáé êÜèå ôõ÷üí
åíÝñãåéá åêöüñôéóçò óôáôéêïý
çëåêôñéóìïý.
Öùôéóìüò ôçò ðåñéï÷Þò ëåéôïõñãßáò
(åéê. f)
^
ÐéÝæåôå ôï ðëÞêôñï I óôç ÷åéñï-
ëáâÞ ìå ëõ÷íßá LED.
ÌåôÜ áðü ðåñßðïõ 30 äåõôåñüëåðôá
ï öùôéóìüò áðåíåñãïðïéåßôáé
áõôüìáôá.
ÓõíôÞñçóç
ÁëëáãÞ ìðáôáñßáò óôç ÷åéñïëáâÞ ìå
ëõ÷íßá LED (åéê. c êáé d)
Ãéá ôïí óêïðü áõôüí íá Ý÷åôå ðÜíôá
äéáèÝóéìåò ôñåéò ìðáôáñßåò ôïõ 1,5 V
(ôýðïò AAA).
a ÓôñÝöåôå êáé áöáéñåßôå ôç âßäá
óôÞñéîçò ôïõ êáëýììáôïò.
b ÐéÝæåôå ôéò äýï åðéöÜíåéåò
áðáóöÜëéóçò óôá ðëáúíÜ ôïõ
êáëýììáôïò êáé ôéò áöáéñåßôå.
c Áöáéñåßôå ôï óôÞñéãìá ìðáôáñßáò
êáé áíôéêáèéóôÜôå ôéò ôñåéò ìðáôá-
ñßåò ìå êáéíïýñãéåò. ËÜâåôå õðüøç
óáò ôçí ðïëéêüôçôá.
d Ôïðïèåôåßôå ðÜëé ôï óôÞñéãìá
ìðáôáñßáò. Ãéá âïÞèåéá õðÜñ÷ïõí
âÝëç óôç èÞêç êáé óôï óôÞñéãìá
ìðáôáñßáò, ôá ïðïßá ðñÝðåé áðï
êïéíïý íá äåß÷íïõí ðñïò ìéá
êáôåýèõíóç.
e Ôïðïèåôåßôå ðÜëé ôï êÜëõììá êáé
âéäþíåôå óöé÷ôÜ ôç âßäá óôÞñéîçò.
el
17

Elektrik süpürgenizin kullanma
kýlavuzu içindeki güvenlik tavsiyeleri
ve uyarýlar bölümünü mutlaka dikkat
-
le okuyunuz.
Pillerle ilgili Bilgiler
–
Piller çocuklarýn ellerine
geçmemelidir.
–
Pilleri kýsa devre baðlamayýnýz,
doldurmayýnýz ve ateþe atmayýnýz.
–
Pillerin atýlmasý: Tutacaktan pilleri
çýkartýnýz ve bunlarý belediyenin
öngördüðü toplama merkezlerine
býrakýnýz. Pilleri çöpe atmayýnýz.
Bölümlerde adý geçen resimler bu
kýlavuzun sonunda bulunmaktadýr.
Kullanýmdan Önce
Hortum ve Tutacaðýn Birleþtirilmesi
(Resim: a)
^
Hortumun diðer baðlantý ucunu yerine
oturuncaya kadar tutacaðýn içine
sokunuz.
Tutacak ve Borunun Birleþtirilmesi
(Resim: b)
^
Tutacaðý dayanma noktasýna kadar
borunun içine sokunuz. Bunun için
her iki tarafýn giriþ noktalarý üst üste
gelmelidir.
^ Parçalarý birbirinden ayýrmak
istediðinizde açma düðmesine
basýnýz ve tutacaðý hafifçe çevirerek
teleskop borudan çýkartýnýz.
Pilleri Tutacaða yerleþtiriniz
(Resimler: c ve d)
a Kapaðýn vidasýný sökünüz.
b Kapaðýn yanýndaki açma alanýna
bastýrýnýz ve kaldýrýnýz.
c Pil yuvasýný çýkartýnýz ve üç adet pili
deðiþtiriniz. Kutuplarýna dikkat ediniz.
d Pil yuvasýný tekrar takýnýz. Yardýmcý
olarak pil haznesinde kutup yönlerini
gösteren oklar bulunur.
e Kapaðý tekrar takýnýz ve vidasýný
sýkýþtýrýnýz.
tr
18

Kullaným
Süpürge Çalýþýrken (Resim: e)
^
Süpürgeyi kullanýrken bir kýzak gibi
arkanýzdan çekiniz. Merdiven
basamaklarýný veya perdeleri
temizlerken süpürgenizi dik olarak
tutabilirsiniz.
,
Süpürge çalýþýrken ince tozlar -
örneðin özellikle matkapla duvar del
-
me sýrasýnda yere dökülen beton,
kum, alçý, un gibi maddeler - nede
-
niyle doðal olarak elektrostatik yükle
-
meler meydana gelebilir. Elektrosta-
tik yüklemenin olumsuz etkilerini
önlemek amacýyla tutma borusunun
alt tarafýna bir metal plaka
yerleþtirilmiþtir. Süpürge çalýþýrken
elinizi devamlý olarak bu metal pla-
kaya deðdirmeye çalýþýnýz.
Çalýþma Alanýnýn Aydýnlatýlmasý
(Resim: f)
^
Tutacaðýndaki I tuþa basýnýz.
Yaklaþýk 30 saniye sonra Park-sistemi
ýþýklarý otomatik olarak tekrar kapanýr.
Bakým
Tutacakta pil deðiþimi
(Resimler: c ve d)
Bunun için üç adet 1,5 V pili (Tip: AAA)
hazýr tutunuz.
a Kapaðýn vidasýný sökünüz.
b Kapaðýn iki yanýndan bastýýrnýz ve
kaldýrýnýz.
c Pil yuvasýný çýkartýnýz ve üç adet pili
deðiþtiriniz. Kutuplarýna dikkat ediniz.
d Pil yuvasýný tekrar takýnýz. Yardýmcý
olarak pil haznesinde kutup yönlerini
gösteren oklar bulunur.
e Kapaðý tekrar takýnýz ve vidasýný
sýkýþtýrýnýz.
tr
19

Læs venligst sikkerhedsinformatio
-
nerne og advarslerne i brugsanvis
-
ningen til støvsugeren.
Vigtigt ved håndtering af batte
-
rierne
–
Batterierne må ikke komme i
børnehænder.
–
Batterier må ikke kortsluttes, ikke
genoplades og ikke kastes ind i ild.
–
Bortskaffelse af batterierne: Fjern
batterierne fra griberøret, og bortskaf
dem via det offentlige indsamlings-
system. Smid ikke batterierne ud
sammen med husholdningsaffald.
De illustrationer, der henvises til, fin-
des sidst i denne brugsanvisning.
Inden brug
Slange og griberør sættes sammen
(ill. a)
^
Stik slangen ind i griberøret, så den
tydeligt går i hak.
Griberør og støvsugerrør sættes
sammen (ill. b)
^
Sæt griberøret sammen med støv-
sugerrøret. Før hullerne/tapperne på
rørene mod hinanden, indtil de tyde
-
ligt går i hak.
^ Delene skilles ad ved at trykke på
låseknappen og dreje griberøret ud
af teleskoprøret med en let drejning.
Batterier sættes i griberøret
(ill. c og d)
a Skru skruen ud af afdækningen.
b Tryk på de to flader med riller i sider-
ne af afdækningen, og tag afdæknin-
gen af.
c Tag batteriholderen ud, og sæt de
tre medfølgende batterier i. Sørg for,
at polariteten er korrekt.
d Sæt batteriholderen i igen. Pilene i
batterirummet og på batteriholderen
skal pege i samme retning, når den
sættes i.
e Sæt afdækningen i igen, og stram
skruen.
da
20

Brug
Ved støvsugning (ill. e)
^
Når der støvsuges, trækker man
støvsugeren efter sig som en slæde.
Støvsugeren kan også anvendes
opretstående, f.eks. ved støvsugning
af trapper eller gardiner.
,
Under støvsugning - især af
finstøv, som f.eks. borestøv, sand,
gips, mel m.m. - kan der opstå sta
-
tisk elektricitet, hvilket er helt natur
-
ligt. For at forhindre dette er der an
-
bragt et metalstykke på undersiden
af griberøret. Sørg derfor for hele ti-
den at berøre dette metalstykke un-
der støvsugningen. Derved undgås
den statiske elektricitet.
Arbejdsområde belyses (ill. f)
^ Tryk på tasten I på griberøret.
Efter ca. 30 sekunder slukker lyset au-
tomatisk igen.
Vedligeholdelse
Udskiftning af batteriet på griberøret
(ill. c og d)
Der skal anvendes tre 1,5 V batterier
(type AAA).
a Skru skruen ud af afdækningen.
b Tryk på de to flader med riller i sider
-
ne af afdækningen, og tag afdæknin
-
gen af.
c Tag batteriholderen ud, og udskift de
tre batterier. Sørg for, at polariteten
er korrekt.
d Sæt batteriholderen i igen. Pilene i
batterirummet og på batteriholderen
skal pege i samme retning, når den
sættes i.
e Sæt afdækningen i igen, og stram
skruen.
da
21

Følg sikkerhetsreglene i bruksanvis
-
ningen til støvsugeren.
Viktig ved omgang med batte
-
rier
–
Pass på at barn ikke får tak i batterie
-
ne.
–
Ikke kortslutt batterier, ikke lad dem
opp og ikke kast dem inn i flammer.
–
Kassering av batteriet: Ta batteriene
ut av håndtaket og lever dem på of
-
fentlig miljøstasjon. Ikke kast batte-
riene som husholdningsavfall.
Bildene som er nevnt i kapitlene, fin-
ner du i slutten av denne bruksanvis-
ningen.
Før bruk
Sugeslange og håndtak settes sam
-
men (se bilde a)
^
Stikk sugeslangen inn i håndtaket til
den knepper på plass.
Håndtak og sugerør settes sammen
(se bilde b)
^
Sett håndtaket inn i sugerøret til det
knepper på plass. Innføringssporene
på begge delene skal settes mot
hverandre.
^ Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og trekk håndtaket ut
av røret med en lett dreiebevegelse.
Innlegging av batterier i håndtaket
(se bilde c og d)
a Skru ut festeskruen på dekselet.
b Trykk på de to utløserne på siden av
dekselet og ta det av.
c Ta ut batteriholderen og legg inn de
tre vedlagte batteriene. Pass på po
-
lariteten.
d Sett batteriholderen inn igjen. Det er
piler i batterirommet og på batterihol
-
deren, som må peke i samme ret
-
ning.
e Sett på dekselet igjen og skru fast
festeskruen.
no
22

Bruk
Ved støvsugingen (se bilde e)
^
Trekk støvsugeren etter deg mens du
støvsuger. Du kan også stille støv-
sugeren på høykant, f.eks. ved støv-
suging av trapper eller gardiner.
,
Ved støvsuging – fremfor alt av
finstøv, f.eks. borestøv, sand, gips,
mel osv. – oppstår naturlig elektro
-
statiske ladninger, som kan utlades i
bestemte situasjoner. For å unngå
den ubehagelige virkningen av sta
-
tisk elektrisitet, er det plassert et
metallinnlegg på undersiden av
håndtaket. Pass derfor på at hånden
berører dette metallinnlegget hele ti-
den under støvsugingen.
Belysning av arbeidsområdet
(se bilde f)
^ Trykk tasten I på håndtaket.
Etter ca. 30 sekunder kobles belysnin-
gen automatisk ut.
Vedlikehold
Utskiftning av batteriet på håndtaket
(se bilde c og d)
Du trenger tre batterier 1,5 V
(type AAA).
a Skru ut festeskruen på dekselet.
b Trykk på de to utløserne på siden av
dekselet og ta det av.
c Ta ut batteriholderen og skift de tre
batteriene. Pass på polariteten.
d Sett batteriholderen inn igjen. Det er
piler i batterirommet og på batterihol-
deren, som må peke i samme ret-
ning.
e Sett på dekselet igjen og skru fast
festeskruen.
no
23

Läs noggrant igenom säkerhets-
anvisningarna och varningarna i
dammsugarens bruksanvisning.
Viktigt vid hantering av batte
-
rier
–
Se till att barn inte får tag i batterier
-
na.
–
Kortslut inte batterierna, ladda inte
upp dem och kasta inte in dem i eld.
–
Förbrukade batterier: Avlägsna
batterierna ur handtaget och lämna
in dem för återvinning. Kasta inte
batterierna i hushållssoporna.
De bilder som anges i de olika av-
snitten finns i slutet av bruksanvis-
ningen.
Innan du använder damm-
sugaren
Sätta ihop sugslang och handtag (se
bild a)
^
Stick in sugslangen i handtaget tills
du hör att den snäpper fast.
Sätta ihop handtag och teleskoprör
(se bild b)
^
Sätt in handtaget tills det snäpper
fast i röret. Placera båda delarnas in
-
sättningsanordningar i varandra.
^ Tryck på låsknappen när du vill ta
isär delarna från varandra och dra
handtaget med en lätt vridning ur
teleskopröret.
Batterier i handtaget (se bild c och d)
a Skruva ut skruven ur locket.
b Tryck på låsknapparna på båda
sidor av locket och ta bort detta.
c Ta ut batterihållaren och sätt i de tre
medföljande batterierna i denna.
Beakta polariteten.
d Sätt tillbaka batterihållaren igen. Som
hjälp för att sätta tillbaka batterihålla
-
ren finns pilar både i batterifacket
och på batterihållaren som ska peka
åt samma håll.
e Sätt tillbaka locket igen och skruva
fast skruven.
sv
24

Dammsuga
När du dammsuger (se bild e)
^
Dra dammsugaren efter dig som en
kälke. Du kan även dammsuga när
dammsugaren står i upprätt läge,
till exempel när du dammsuger
trappor eller gardiner.
,
Vid dammsugning av framför allt
fint damm som till exempel borr
-
damm, gips, mjöl med mera, upp-
står elektrostatisk laddning som i
vissa situationer kan laddas ur. För
att undvika den obehagliga effekten
av elektrostatisk urladdning finns en
metallist på handtagets undersida.
Se därför till att handen hela tiden
vidrör denna metallist när du damm-
suger.
Lysa upp området som ska damm-
sugas (se bild f)
^ Tryck på knappen I på handtaget.
Efter ungefär 30 sekunder släcks belys
-
ningen automatiskt.
Skötsel
Batteribyte i handtaget
(se bild c och d)
Du behöver tre 1,5 V-batterier (typ AAA).
a Skruva ut skruven ur locket.
b Tryck på låsknapparna på båda
sidor av locket och ta bort detta.
c Ta ut batterihållaren och byt ut de tre
batterierna. Beakta polariteten.
d Sätt tillbaka batterihållaren igen. Som
hjälp för att sätta tillbaka batterihålla
-
ren finns pilar både i batterifacket
och på batterihållaren som ska peka
åt samma håll.
e Sätt tillbaka locket igen och skruva
fast skruven.
sv
25

Lue ehdottomasti pölynimurisi käyttö-
ohje ja siinä mainitut tärkeät turvalli
-
suusohjeet.
Tärkeää huomattavaa paristo
-
jen käsittelyssä
–
Älä anna paristojen joutua lasten kä
-
siin.
–
Älä kytke paristoja oikosulkuun, älä
yritä ladata niitä äläkä heitä niitä avo
-
tuleen.
–
Paristojen hävittäminen: Irrota käden
-
sijan paristot ja vie ne paristojen ke-
räyspisteeseen. Älä hävitä paristoja
tavallisen talousjätteen mukana.
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty-
vät käyttöchjeen lopusta.
Ennen käyttöönottoa
Kädensijan ja imuletkun yhdistämi
-
nen (kuva a)
^
Työnnä imuletku imurin kädensijaan
siten, että se selvästi napsahtaa paik
-
alleen.
Kädensijan ja imuputken yhdistämi
-
nen (kuva b)
^
Työnnä kädensija imuputkeen siten,
että se selvästi napsahtaa paikalleen.
Tarkista samalla että molempien
osien kohdistuspisteet tulevat vastak
-
kain.
^ Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
paina irrotuspainiketta ja vedä käden-
sija irti teleskooppiputkesta kevyesti
kiertämällä.
Paristojen asennus kädensijaan
(kuvat c ja d)
a Kierrä kannen ruuvi ulos.
b Paina kannen molemmilla puolilla
olevia lukituspintoja ja irrota kansi.
c Ota paristonpidike ulos ja asenna sii
-
hen kaikki kolme imurin mukana toi
-
mitettua paristoa. Varmista, että pa
-
ristot tulevat oikein päin.
d Aseta paristonpidike takaisin paikal
-
leen. Asennuksen helpottamiseksi
paristokotelossa ja paristonpidik
-
keessä on nuolet, joiden kuuluu
osoittaa samaan suuntaan.
e Aseta paristokotelon kansi takaisin
paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi.
fi
26

Laitteen käyttö
Imuroinnin aikana (kuva e)
^
Vedä imuria perässäsi lattioita ja mat
-
toja imuroidessasi. Voit käyttää imuria
myös pystyasennossa, kun imuroit
esim. portaita tai verhoja.
,
Imuroinnin aikana - varsinkin
imuroidessasi hienoa pölyä, kuten
porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä,
jauhoja yms. - syntyy luonnollisena
ilmiönä sähköstaattisia varauksia,
jotka voivat purkautua tietyissä tilan
-
teissa. Jotta käyttäjä välttyisi
epämiellyttäviltä staattisen sähkön
purkauksilta, kahvan alapintaan on
upotettu metallilanka. Varmista aina
imuroidessasi, että kätesi koskettaa
tätä metallilankaa.
Imuroitavan alueen valaisu (kuva f)
^ Paina kädensijan painiketta I.
Valo sammuu automaattisesti n. 30 se-
kunnin kuluttua.
Hoito ja huolto
Kädensijan paristojen vaihto
(kuvat c ja d)
Hanki tätä varten varastoon kolme 1,5 V:n
paristoa (tyyppi AAA).
a Kierrä kannen ruuvi ulos.
b Paina kannen molemmilla puolilla
olevia lukituspintoja ja irrota kansi.
c Ota paristonpidike ulos ja vaihda sii
-
nä olevat kolme paristoa uusiin. Var
-
mista, että paristot tulevat oikein
päin.
d Aseta paristonpidike takaisin paikal-
leen. Asennuksen helpottamiseksi
paristokotelossa ja paristonpidik-
keessä on nuolet, joiden kuuluu
osoittaa samaan suuntaan.
e Aseta paristokotelon kansi takaisin
paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi.
fi
27

Îáÿçàòåëüíî ïðèìèòå âî
âíèìàíèå óêàçàíèÿ ïî
áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ,
ïðèâåäåííûå â èíñòðóêöèè ïî
ýêñïëóàòàöèè ê Âàøåìó ïûëåñîñó.
Âàæíî ó÷åñòü ïðè
îáðàùåíèè ñ
àêêóìóëÿòîðíûìè
áàòàðåÿìè
–
Íå äîïóñêéòå ïîïàäàíèÿ â ðóêè
äåòÿì àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé.
– Çàïðåùàåòñÿ ïðîèçâîäèòü
êîðîòêîå çàìûêàíèå áàòàðåé,
çàðÿæàòü èõ è êèäàòü â îãîíü.
– Óòèëèçàöèÿ áàòàðåé: âûíüòå
áàòàðåè èç ðóêîÿòêè ñî
ñâåòîäèîäîì è ïî âîçìîæíîñòè
ñäàéòå èõ â öåíòð óòèëèçàöèè. Íå
âûáðàñûâàéòå áàòàðåè âìåñòå ñ
áûòîâûì ìóñîðîì.
Èëëþñòðàöèè, íà êîòîðûå èìåþòñÿ
ññûëêè â òåêñòå, Âû íàéäåòå â êîíöå
ýòîé èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.
Ïåðåä ýêñïëóàòàöèåé
Ñîñòûêîâêà ãèáêîãî øëàíãà ñ
ðóêîÿòêîé (ðèñóíîê a)
^
Âñòàâüòå øëàíã â ðóêîÿòêó äî
ôèêñàöèè.
Ñîñòûêîâêà ðóêîÿòêè ñ òðóáêîé
(ðèñóíîê b)
^
Âñòàâüòå ðóêîÿòêó äî îò÷åòëèâîé
ôèêñàöèè â òðóáêó. Äëÿ ýòîãî
íåîáõîäèìî ñîâìåñòèòü îáå ÷àñòè
òàê, ÷òîáû ïðîèçîøëà ôèêñàöèÿ
(ñì. ðèñóíîê).
^ Íàæìèòå êíîïêó ðàçáëîêèðîâêè,
åñëè Âû õîòèòå ðàçúåäèíèòü ÷àñòè
è âûòÿíèòå ðó÷êó ñ íåáîëüøèì
ïîâîðîòîì èç òåëåñêîïè÷åñêîé
òðóáêè.
Óñòàíîâêà áàòàðååê â ðóêîÿòêó ñî
ñâåòîäèîäîì (ðèñóíêè c è d)
a Âûâåðíèòå øóðóï èç êðûøêè.
b Ñîæìèòå ðèôëåíûå ïîâåðõíîñòè,
ðàñïîëîæåííûå ïî áîêàì êðûøêè,
è ñíèìèòå åå.
c Âûíüòå äåðæàòåëü áàòàðååê è
âñòàâüòå òðè ïðèëàãàåìûå
áàòàðåéêè. Ïðè ýòîì ïðîñëåäèòå
çà ñîáëþäåíèåì ïîëÿðíîñòè.
d Ñíîâà âñòàâüòå äåðæàòåëü
áàòàðååê. Â îòñåêå è äåðæàòåëå
äëÿ áàòàðååê íàíåñåíû ñòðåëêè,
êîòîðûå, ñîîòâåòñòâåííî, äîëæíû
óêàçûâàòü â îäíîì íàïðàâëåíèè.
e Ñíîâà óñòàíîâèòå êðûøêó è
çàòÿíèòå êðåïåæíûé øóðóï.
ru
28

Ýêñïëóàòàöèÿ
Ïðè óáîðêå (ðèñóíîê e)
^
Ïðè óáîðêå òÿíèòå ïûëåñîñ çà
ñîáîé, êàê ñàíêè, èëè ñòàâüòå åãî
âåðòèêàëüíî, åñëè Âû ïûëåñîñèòå
ëåñòíèöû è ãàðäèíû.
,
Ïðè óáîðêå âîçíèêàåò
åñòåñòâåííàÿ ñòàòè÷åñêàÿ
ýëåêòðèçàöèÿ.
Íàýëåêòðèçîâàííûå ÷àñòèöû
ìîãóò çàòåì ðàçðÿäèòüñÿ â
îïðåäåëåííûõ ñèòóàöèÿõ. Ñ
íèæíåé ñòîðîíû ðóêîÿòêè ïûëåñî-
ñà âñòðîåíà ìåòàëëè÷åñêàÿ
íàêëàäêà, êîòîðàÿ ñïîñîáñòâóåò
îñëàáëåíèþ íåïðèÿòíîãî
ýôôåêòà, âûçûâàåìîãî
ýëåêòðîñòàòè÷åñêèìè ðàçðÿäàìè.
Ïîýòîìó ñëåäèòå, ÷òîáû ïðè
óáîðêå Âàøà ðóêà äëèòåëüíîå
âðåìÿ êàñàëàñü ýòîé íàêëàäêè.
Îñâåùåíèå ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè
(ðèñóíîê f)
^
Íàæìèòå êíîïêó I íà ðóêîÿòêå.
Ïðèì. ÷åðåç 30 ñåêóíä ïîäñâåòêà
àâòîìàòè÷åñêè âûêëþ÷àåòñÿ.
Òåõîáñëóæèâàíèå
Çàìåíà áàòàðååê íà ðóêîÿòêå ñî
ñâåòîäèîäîì (ðèñóíêè c è d)
Ïðèãîòîâüòå 3 áàòàðåéêè
íàïðÿæåíèåì 1,5 Â (òèï AAA).
a Âûâåðíèòå øóðóï èç êðûøêè.
b Ñîæìèòå ðèôëåíûå ïîâåðõíîñòè,
ðàñïîëîæåííûå ïî áîêàì êðûøêè,
è ñíèìèòå åå.
c Âûíüòå äåðæàòåëü áàòàðååê è
çàìåíèòå òðè áàòàðåéêè. Ïðè ýòîì
ïðîñëåäèòå çà ñîáëþäåíèåì
ïîëÿðíîñòè.
d Ñíîâà âñòàâüòå äåðæàòåëü
áàòàðååê. Â îòñåêå è äåðæàòåëå
äëÿ áàòàðååê íàíåñåíû ñòðåëêè,
êîòîðûå, ñîîòâåòñòâåííî, äîëæíû
óêàçûâàòü â îäíîì íàïðàâëåíèè.
e Ñíîâà óñòàíîâèòå êðûøêó è
çàòÿíèòå êðåïåæíûé øóðóï.
ru
29

Proszê bezwzglêdnie przestrzegaæ
wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze
-
¿eñ zamieszczonych w instrukcji
u¿ytkowania Pañstwa odkurzacza.
Wa¿ne przy postêpowaniu z
bateriami
–
Baterie nie mog¹ siê dostaæ w rêce
dzieci.
–
Nie zwieraæ baterii, nie ³adowaæ i nie
wrzucaæ do ognia.
–
Utylizacja baterii: wyj¹æ bateriê z
rêkojeœci i przekazaæ j¹ do utylizacji
poprzez publiczny system zbierania.
Nie wyrzucaæ baterii do œmieci.
Rysunki, do których odniesienia
zamieszczono w poszczególnych
rozdzia³ach, znajduj¹ siê na koñcu tej
instrukcji u¿ytkowania.
Przed u¿yciem
Sk³adanie wê¿a ss¹cego i rêkojeœci
(rysunek a)
^
W³o¿yæ rurê ss¹c¹ w rêkojeœæ a¿ do
wyraŸnego zatrzaœniêcia.
Sk³adanie rêkojeœci i rury ss¹cej
(rysunek b)
^
W³o¿yæ rêkojeœæ w rurê ss¹c¹ a¿ do
wyraŸnego zatrzaœniêcia. W tym celu
naprowadziæ na siebie obydwa ele
-
menty pilotuj¹ce.
^ W celu roz³¹czenia elementów naci-
sn¹æ przycisk odblokowywania i
wyci¹gn¹æ rêkojeœæ z rury ss¹cej lek-
ko j¹ obracaj¹c.
Wk³adanie baterii do rêkojeœci
(rysunki c i d)
a Wykrêciæ œrubkê mocuj¹c¹ pokrywkê.
b Nacisn¹æ obie powierzchnie odblo-
kowuj¹ce po bokach pokrywki i j¹
wyj¹æ.
c Wyj¹æ magazynek na baterie i w³o¿yæ
do niego trzy baterie do³¹czone do
urz¹dzenia. Uwa¿aæ przy tym na pra
-
wid³ow¹ polaryzacjê.
d W³o¿yæ magazynek z bateriami z po
-
wrotem do urz¹dzenia. W tym celu w
komorze bateryjnej i na magazynku
zosta³y umieszczone strza³ki, które
musz¹ byæ skierowane w jedn¹ stro
-
nê.
e Za³o¿yæ z powrotem pokrywkê i do
-
krêciæ œrubkê mocuj¹c¹.
pl
30

U¿ytkowanie
Odkurzanie (rysunek e)
^
Przy odkurzaniu ci¹gn¹æ odkurzacz
jak sanki w tê i z powrotem. Odkurza
-
cza mo¿na tak¿e u¿ywaæ w pozycji
pionowej, np. przy odkurzaniu scho
-
dów lub zas³on.
,
Przy odkurzaniu - przede
wszystkim drobnego py³u, jak np.
py³ z wiercenia, piasek, gips, m¹ka
itp. - dochodzi do naturalnego ³ado
-
wania elektrostatycznego, które
mo¿e zostaæ roz³adowane w
okreœlonych sytuacjach. W celu uni-
kniêcia nieprzyjemnego oddzia³ywa-
nia ³adunków elektrostatycznych, od
spodu rêkojeœci jest wprawiona me-
talowa wk³adka. Dlatego nale¿y
zwróciæ uwagê na to, ¿eby rêk¹ do-
tyka³a stale tej wk³adki podczas od-
kurzania.
Oœwietlenie obszaru roboczego
(rysunek f)
^
Nacisn¹æ przycisk I na rêkojeœci.
Po ok. 30 sekundach oœwietlenie
wy³¹cza siê z powrotem automatycznie.
Konserwacja
Wymiana baterii w rêkojeœci (rysunki
c i d)
W tym celu nale¿y mieæ przygotowane
trzy baterie 1,5 V (typ AAA).
a Wykrêciæ œrubkê mocuj¹c¹ pokrywkê.
b Nacisn¹æ obie powierzchnie odblo
-
kowuj¹ce po bokach pokrywki i j¹
wyj¹æ.
c Wyj¹æ magazynek na baterie i wy
-
mieniæ trzy baterie. Uwa¿aæ przy tym
na prawid³ow¹ polaryzacjê.
d W³o¿yæ magazynek z bateriami z po-
wrotem do rêkojeœci. W tym celu w
komorze bateryjnej i na magazynku
zosta³y umieszczone strza³ki, które
musz¹ byæ skierowane w jedn¹ stro-
nê.
e Za³o¿yæ z powrotem pokrywkê i do-
krêciæ œrubkê mocuj¹c¹.
pl
31

Obavezno proèitajte sigurnosne na
-
pomene i upozorenja u uputama za
uporabu Vašeg usisivaèa.
Vano za rukovanje baterijama
–
Baterije nisu za djeèje ruke.
–
Baterije nemojte spajati, puniti niti
bacati u vatru.
–
Zbrinjavanje baterija: Baterije izvadi
-
te iz ruèke i zbrinite ih na odgovara
-
juæi naèin. Baterije ne bacajte u kuæ
-
no smeæe.
Slike koje se navode u poglavljima
pronaæi æete na kraju ovih uputa.
Prije uporabe
Sastavljanje usisne cijevi i drške (po
-
gledajte sliku a)
^
Gurnite usisnu cijev u dršku do gra
-
niènika.
Sastavljanje drške i usisne cijevi (po
-
gledajte sliku b)
^
Nataknite dršku do graniènika u usis
-
nu cijev. Kako biste to uèinili, gurnite
elemente za uvoðenje ta dva dijela
jedan prema drugome.
^ Pritisnite tipku za otkljuèavanje ako
elite odvojiti dijelove jedne od dru-
gih i blagim okretanjem izvucite
dršku iz usisne cijevi.
Umetanje baterija u dršku (pogledajte
slike c i d)
a Otpustite vijak na poklopcu.
b Obje površine za otkljuèavanje gurni-
te u stranu na poklopac i skinite ga.
c Izvadite draè za baterije i umetnite
tri pripremljene baterije. Pazite na
polaritet.
d Vratite draè za baterije. Za pomoæ
se u pretincu za baterije i na draèu
nalaze strelice koje moraju pokazivati
u istom smjeru.
e Vratite poklopac i prièvrstite vijak.
hr
32

Uporaba
Kod usisavanja (pogledajte sliku e)
^
Kod usisavanja vucite usisivaè tako
da klizi za Vama. Usisivaè moe sta
-
jati i uspravno, npr. kod usisavanja
stepenica ili zastora.
,
Prilikom usisavanja - prije svega
sitne prašine, kao što je prašina pri
bušenju, pijesak, gips, brašno, itd. -
dolazi do prirodnih elektrostatièkih
punjenja, koja se u odreðenim situa
-
cijama mogu isprazniti. Kako bi
izbjegli neugodno djelovanje elek-
trostatièkih punjenja, na donjoj strani
drške ugraðen je metalni uloak.
Stoga pri usisavanju obratite pozor-
nost da rukom neprestano dodiruje-
te taj metalni uloak.
Osvjetljenje radnog podruèja (pogle-
dajte sliku f)
^ Pritisnite tipku I na ruèki.
Nakon oko 30 sekundi osvjetljenje se
automatski ponovo gasi.
Odravanje
Promjena baterija na ruèki (pogle
-
dajte slike c i d)
Imajte spremne tri baterije od 1,5 V (tip
AAA)
a Otpustite vijak na poklopcu.
b Obje površine za otkljuèavanje gurni
-
te u stranu na poklopac i skinite ga.
c Izvadite draè za baterije i zamijenite
tri baterije. Pazite na polaritet.
d Vratite draè za baterije. Za pomoæ
se u pretincu za baterije i na draèu
nalaze strelice koje moraju pokazivati
u istom smjeru.
e Vratite poklopac i prièvrstite vijak.
hr
33

34
お使いの掃除機の「取扱説明書」の「安
全上のご注意」をよくお読みいただき、
正しくお使いください。
重要事項:
– 電池はお子様の手の届かないところに
保管してください。
– 電池をショートさせたり、再充電した
り、焼却しないようにしてください。
– 電池の廃棄:ハンドルから電池を取り
出し、市町村の条例に従って廃棄して
ください。
本文中に言及されている図は、取扱説
明書の最後にあります。
ご使用前に
ホースとハンドルの取付け(図①参照)。
■ホースをカチッという音がするまでハ
ンドルに差し込んでください。
ハンドルと延長管の取付け(図②参照)。
■ハンドルをカチッという音がするまで
延長管に差し込んでください。両方の
ガイド部に合わせて差し込んでくださ
い。
■ハンドルを取り外す場合は、接続ボタ
ンを押し、延長管からハンドルを外し
ます。
電池をハンドルに入れる(図③および④
参照)。
①ドライバーを使用してカバーのネジを
ゆるめます。
②カバーの両端を押し、カバーを外しま
す。
③バッテリーホルダーを取り出し、付属
の単 4 形乾電池 3 本を正しい方向に
入れます。
④バッテリーホルダーとバッテリーコン
パートメントの矢印が合うようにして
ホルダーを元に戻します。
⑤カバーを元に戻し、ドライバーを使用
してネジを締めます。

35
メンテナンス
ハンドルの電池を交換する(図③および
④参照)。
単 4 形乾電池 3 本が必要です。
①ドライバーを使用してカバーのネジを
ゆるめます。
②カバーの両端を押し、カバーを外しま
す。
③バッテリーホルダーを取り出し、単 4
形乾電池 3 本を正しい方向に入れます。
④バッテリーホルダーとバッテリーコン
パートメントの矢印が合うようにして
ホルダーを元に戻します。
⑤カバーを元に戻し、ドライバーを使用
してネジを締めます。
使い方
掃除するとき(図⑤参照)。
■掃除機をスライドさせるような感じで
引っ張りながら掃除をしてください。
階段やカーテンを掃除する際は、掃除
機を立てた状態でお使いいただけます。
警告:特に粉くず、砂、石膏、微粉な
どの微細なホコリを吸引すると、静電
気が帯電し、特定の状況で放電される
ことになります。不快な静電気放電を
防止するため、ハンドルの下側に金属
片を取り付けています。したがって、
掃除中はこの金属片を掴んでご使用く
ださい。
掃除する場所を明るくする(図⑥参照)。
■ハンドルの
ボタンを押します。
ライトは点灯後約 30 秒で自動的に消え
ます。





Änderungen vorbehalten / SGC 20 / 1515
M.-Nr. 09 431 370 / 02
