
E L I T E
s
ULTRA WAVE TMMicrowave Hood
Combination
Use & Care Guide
Combinacibn Microondas Campana
de ULTRA WAVETM
G_a de _so y c_idado
Models/Modelos 721.63762 / 721.63763
721.63764 / 721.63769
3828W5A3051 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com

Table of
Contents
Microwave Hood
Combination
Warranty
Warranty ........................................................... 2
Sears Service .................................................. 3
Microwave Oven Safety .................................. 4
Getting to Know Your
Microwave Oven .............................................. 7
How your kenmore ULTRA WAVE TM
microwave hood combination works ............... 7
Radio interference .......................................... 7
Testing your microwave oven ......................... 8
Testing your dinnerware or cookware ............ 8
Operating safety precautions .......................... 8
Electrical connection ...................................... 8
Microwave oven features ............................... 9
Control panel features ................................... 10
Using Your Microwave Oven ....................... 12
Audible Signals ............................................. 12
Interrupting Cooking ...................................... 12
Clock ............................................................. 12
Child Lock ..................................................... 12
Timer ............................................................. 13
Cooktop Light................................................ 14
Exhaust Fan .................................................. 14
Add Minute .................................................... 14
Timed Cooking .............................................. 15
Multi-stage Cooking ...................................... 15
Microwave Power Levels .............................. 16
Auto Defrost .................................................. 17
Auto defrost table .......................................... 18
Auto defrost table (Cont.) .............................. 19
Defrosting tips .............................................. 20
Hold Warm .................................................... 20
Sure Simmer ................................................. 21
Using Sensor Cooking .................................. 22
Sensor Cooking ............................................ 22
Potato (Example) .......................................... 22
More/Less ..................................................... 22
Sensor Cooking Table .................................. 23
Auto Cook, Auto Reheat ............................... 24
Auto Cook Table, Auto Reheat Table ........... 25
Soften, Soften Table ..................................... 26
Melt, Melt Table ............................................ 26
Caring for Your Microwave Oven ................. 27
Caring for the filters....................................... 28
Replacing the cooktop and oven lights .........29
Microwave Cooking Tips ............................... 31
Questions and Answers ................................ 33
Troubleshooting ............................................. 34
Service ............................................. Back cover
FULL ONE-YEAR WARRANTY ON
MICROWAVE HOOD COMBINATION
For one year from the date of purchase,if this
Kenmore Microwave Hood Combination fails due to
a defect in material or workmanship,Sears will
repair itfree of charge.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON THE
MAGNETRON
For fiveyears from the date ofpurchase, if the
magnetron in this Kenmore Microwave Hood
Combination fails due to a defect in material or
workmanship, Sears will repair itfree of charge.
The above warranty coverage applies only to
Microwave Hood Combinations whichare used for
private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
SIMPLY CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME _
This warranty applies only while this productis in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
For service call:
1-800-4-MY-HOME _
(1-800-469-4663)
Please record your model's information.
Whenever you call to request service for your
appliance, you need to know your complete model
number and serial number. You can find this
informationon the model and serial number
label/plate at the upper side of cavity front inyour
Microwave oven. Also, record the other information
shown below.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
2

Sears Service
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
"No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures
occur within twelve months
Product replacement if your covered product can't be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your request- no extra charge
Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home
repair, plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations
[_ Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality
parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of
your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-
6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and
other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME ®

Microwave Oven Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to hazards that can kilt or hurt you and others.
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word
"DANGER" or "WARNING." These words mean:
You will be killed or seriously injured
if you don't follow immediately instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
Atl safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the
following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injury to persons, or
exposure to excessive microwave energy:
• Read all instructions before using the
microwave oven.
• Read and follow the specific
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this section.
• The microwave oven must be grounded.
Connect only to properly grounded outlet.
See "GROUNDING INSTRUCTIONS" found
at the end of this section.
• Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation
instructions.
Some products such as whole eggs in the
shell and sealed containers - for example,
closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in the microwave oven.
• Use the microwave oven only for its intended
use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in the
microwave oven. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
• As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
• Do not operate the microwave oven ifit has
a damaged cord or plug, if it is not working
propedy, or if it has been damaged or
dropped.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Themicrowaveoven shouldbeservicedonlyby
qualifiedservicepersonnel.Callanauthorized
servicecompanyfor examination,repair,or
adjustment.
•Seedoorsurfacecleaninginstructionsin the"Caring
forYourMicrowaveOven"section.
•Toreducetheriskoffirein theovencavity:
- Donotovercookfood.Carefullyattendthe
microwaveovenwhenpaper,plastic,or other
combustiblematerialsare placedinsidetheovento
facilitatecooking.
- Removewiretwist-tiesfrompaperor plasticbags
beforeplacingbagsinoven.
- Ifmaterialsinsidethe ovenignite,keepoven door
dosed, tam ovenoff,and disconnectthe bower
cord,or shutoff boweratthefuse orcircuitbreaker
panel.
- Donotusethecavityforstoragepurposes.Donot
leavepaperproducts,cookingutensils,orfood in
thecavitywhennotinuse.
•Suitablefor useabovebothgasandelectriccooking
equipment.
•Intendedtobe usedaboverangeswith maximum
widthof36 inches(91cm).
•CleanVentilatingHoodsFrequently- Greaseshould
notbe allowedto accumulateon hoodor filter.
•Whenflamingfoodsunderthehood,tum thefanon.
•Usecarewhencleaningthe vent-hoodfilter.
Corrosivecleaningagents,suchas lye-basedoven
cleaners,may damagethefilter.
•Oversizedfoodsor oversizedmetalutensilsshould
notbe insertedinthe microwaveovenasthey may
createafireor riskof electricshock.
•Donotdean with metalscouringpads.Piecescan
burnoffthe padandtouchelectricalpartsinvolvinga
riskofelectricshock.
• Do not store anything directly on topof the
microwave oven when the microwave oven isin
operation.
• Do not cover or block any openings on the
microwave oven.
• Do not store this microwave oven outdoors. Do not
use the microwave oven near water for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a
swimming pool, or similar location.
• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not mount over a sink.
• Do not cover racks or any other part of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
• Liquids such as water, coffee, or tea are able to
be overheated beyond the boiling point without
appearing to be boiling due to surface tension of
the liquid. Visible bubbling or boiling when the
container is removed from the microwave oven is
not always present. This could result in very hot
liquids suddenly boiling over when a spoon or
other utensil is inserted into the liquid. To reduce
the risk of injury to persons.
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through
heating it.
3) Do not use straight-sided containers with
narrow necks.
4) After heating, allow the container to stand
in the microwave oven for a short time before
removing the container.
5) Use extreme care when inserting a spoon or
other utensil into the container.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

i!i]!Jiiii_lili!,_i_i!!ii]!!li!i!i!;i!iiiiiiii_!!:!iii!ii!_!!ii_ii_!!iiiii!i!!iiiiii!!_!;_!_!_i_!]!!_i!_:!!_ii!_!_!!!!!_]!!!i!!]!_i_:_!_!_!_!_!_!ii_ii_;_i!i_iil]i_iiiiii!iiiilfiiilli!iiii¸iiiiiiii!iiiiiii!ii_iliii;liii!iii!i_i¸ii!iii!i_i¸ii!iii!i_i¸ii!iii!i_i¸ii!iii!i_i¸ii!iii!i_i¸ii!iii!i_i¸iiii_ii_i
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open - door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is
particulady important that the oven door close
propedy and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified service
personnel.
Electrical
requirements
Observe all governing codes and
ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only,
20 amp fused electrical supply is
required. (A time-delay fuse is recommended.)
It is recommended that a separate circuit
serving only this appliance be provided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3-prong
outlet. Do not remove ground
prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
• For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the
electric current. The microwave oven is
equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
WARNING: Improper use of the
grounding can result in a risk of electric
shock.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions
are not completely understood, or ifdoubt
exists as to whether the microwave oven
is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power
supply cord is too short, have a qualified
electrician or serviceman install an outlet
near the microwave oven.
• For a permanently connected appliance:
The microwave oven must be connected
to a grounded, metallic, permanent wiring
system, or an equipment grounding
conductor should be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6

Gettingto KnowYour
MicrowaveOven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know
to operate your microwave oven. Please read this informationbefore you use your oven.
HOW YOUR KENMORE ULTRA WAVE TM MICROWAVE
HOOD COMBINATION WORKS
Microwave energy is not hot. It causesfood to make
itsown heat, and it'sthis heatthat cooks the food.
Microwavesare like"iV waves, radio waves, or
lightwaves. You cannot see them, but you can see
what they do.
A magnetron in the microwave oven produces
microwaves. The microwaves move into the oven
where they contact food as itturns on the turntable.
Magnetron
Metal floor G{ass tray
_m
Oven cavity
The glass turntable of your microwave oven lets
microwaves pass through. Then they bounce off a
metal floor, back through the glass turntable, and
are absorbed by thefood.
Microwaves pass through most glass, paper, and
plasticswithout heating them so food absorbs the
energy. Microwaves bounce off metal containers so
food does not absorb the energy.
ULTRA WAVE TM Inverter Microwave System
ULTRA WAVETM Inverter Microwave System gives
you better microwave cooking performance for
defrosting, cooking and reheating foods quickly
and uniformly.
The ULTRA WAVETM Inverter Microwave System
is proven technology that delivers a constant
stream of microwave power - true high, medium,
and low power.
Conventional microwave ovens operate on HIGH
power only. To achieve a 70% power level in a
conventional microwave oven, the oven operates
70% of the time at HIGH power and 30% of the
time OFF.
TheULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystem
deliverspowerccntinuously,todefrostmoreevenlyand
minimizeovercookingoffoodandmessyfoodspatters.
Sensor Cooking
The ULTRAWAVETM InverterMicrowaveSystemfea-
turesSensorCookingfunctions.A humiditysensorin
theovencavitydetectsmoistureand humidityemitted
fromfoodas itheats.Thesensoradjustscookingtimes
to varioustypesand amountsoffood. Sensorcooking
takestheguessworkoutofmicrowavecooking.
For the best cooking results
•Always cook food for the shortest cooking time
recommended. Check to see how the food is
cooking.
•Stir, turn over, or rearrange the food being
cooked about halfway through the cooking time
for all recipes. This will help make sure the food
is evenly cooked.
•If you do not have a cover for a dish, use wax
paper, or microwave-approved paper towels or
plastic wrap. Remember to turn back a corner of
the plastic wrap to vent steam during cooking.
Radio interference
Usingyour microwaveoven may causeinterference • Movingthereceiverawayfrom themicrowaveoven.
to your radio,TV, or similar equipment.Whenthereis • Plugging the microwaveoven intoa differentoutlet
interference,youcan reduceitor removeitby: so thatthe microwaveovenand receiverare on
•Cleaning thedoorand sealingsurfacesoftheoven. differentbranchcircuits.
•Adjusting the receivingantennaofthe radioor
television.
7

i !!!i{i!i¢!i{iii!i'{iilfi!!ii!{iiii'! !i{ii!!iiii{;!!!!!iii'iii!i!!!ii iiii;iiii:i!l;ii!i ! i!il !i!iiii ii! ! ili ii:;iii!i!i:i:iii i;!i,iii!!!i!!iii¸i!i!!i!i!i;ii:;i!iJ{i !i:;i;ii!i;i iiiii i;!i i!i!i!ii;ii!i!iii¸!!Iii!{;ii;!!iiiii{! !i!!;il;ilil!i;ii!i! i ili!i!i;i{;! iiiiii!iiiii iiiii!{ !;i; ii !i!i i i ¸ii¸iiiiiiii iii ;!;! ii;!;i!i ii;i!i ii!ili!i i ii!iii i ii!i i!i!i
Testing your microwave oven
I To testtheovenputabout 1cupofcoldwaterina Makesureitlatches.Cookat 100%bowerfor 1minute.
glasscontainerintheoven.Closethedoor. Whenthetimeisup,thewatershouldbe heated.
Testing your dinnerware or cookware
Test dinnerware or cookware before using.To
test a dish for safe use, putit into theoven with a
cup of water besideit.Cook at 100% cook power
for one minute.If the dish gets hot, do not use it.
Some dishes (melamine, some ceramic
dinnerware, etc.) absorb microwave energy,
becoming too hotto handleandslowing cooking
times. Cooking inmetal containersnot designed for
microwave use could damage the oven, as could
containerswith hidden metal (twist-ties,foil lining,
staples, metallicglaze or trim).
Operating safety precautions
• Never lean on the door or allow a child to swing
on it when thedoor is open.
• Use hot pads. Microwave energy does not heat
containers, butthe heat from the food can make
the container hot.
• Do not use newspaper or other printed paper in
the oven.
• Do not dry flowers,fruit, herbs,wood, paper,
gourds, or clothes in the oven.
• Do not start amicrowave oven when it isempty.
Product life may be shortened. Ifyou practice
programming the oven, put a container ofwater in
the oven. It is normalfor the oven door to look
wavy after the oven hasbeen running for a while.
• Do not tryto melt paraffinwax in the oven.
Paraffin wax will notmelt ina microwave oven
because it allows microwaves to pass through it.
• Do not operate the microwaveoven unlessthe
glass turntable is securelyin placeand can move
freely. The turntable can move in eitherdirection.
Make sure the turntable iscorrect-side up in the
oven. Handle your turntable with care when
removing it from the ovento avoid possibly
breaking it.Ifyour turntable cracks or breaks,
contact your dealer for a replacement.
• When you use a browning dish, the browning
dish bottommust be atleast 3/16 inchabovethe
turntable. Follow the directions suppliedwith the
browningdish.
• Never cook or reheat a whole egg inside the
shell. Steam buildup in whole eggs may cause
them to burst, and possibly damage the oven.
Slice hard-boiled eggs before heating. In rare
cases, poached eggs have been known to
explode. Cover poached eggs and allow a
standing time of one minute before cuttinginto
them.
•For best results, stir any liquid several times
during heating or reheating. Liquids heated in
certain containers (especiallycontainersshaped
likecylinders) may become overheated.The liquid
may splash outwith a loud noiseduring or after
heating or when adding ingredients (coffee
granules, tea bags, etc.). This can harm the oven.
•Microwaves may not reach thecenter ofa roast.
The heat spreads to the center from the outer,
cooked areasjust as inregularoven cooking. This
isone of the reasons for letting some foods (for
example, roastsor baked potatoes)stand fora
while after cooking,or for stirring some foods
during the cooking time.
•Do not deep fry in the oven. Microwavable
utensilsare not suitable and itisdifficult to
maintain appropriate deep-frying temperatures.
•Do not overcook potatoes. At the end ofthe
recommended cooking time, potatoes should be
slightlyfirm because they will continue cooking
during standing time. After microwaving, let
potatoes stand for 5 minutes. They willfinish
cooking while standing.
Electrical connection
If your electric power line or outletvoltage is
less than 110volts, cooking times may be longer.
Have a qualified electrician check your electrical
system.
8

iiiiiiiii!i!iii_ili!ii_ii!!iii!i!iiiiiiiiii!iiiiii!ii!iiilii!!!!i!!ii!!ii!i!ii!i!ii!iiiiiiiiiiiiiiiii!ii!iiiiiiiiii!iii!!ii!iiiiiiiii!i!i!!!!i!!_i_!ii!!iiiiiiiiiii!iiiii!_ii;iiiii!ili;ii!!_iiiii!!!iiii!iiii!i!!ii!iiiii;!iiiiiiiiiiiii!_i!iiiiiii!!!!iiiiiiili!iiiiiii!iiiilil_iiiiiiiiiii!iiii_iii!iiii_!iiiii_iiii!!!!ii!i!ii!iiiiiii!!iiii_iiiiiiiii!iiiii!iiiiii!i!ili!ii!!!iiiiiiiiii!iiii!iiii!!!iiiiiii!!!iill!!!iiiiiii!!il;ii!!!!!iiiii!il_i_!iiiiiiii!ii_ili_i!i!ii!ii!¸iiiii!i!i;!!i!!!iiiiili'i_iii!i!!_i_!ii!ii!ii!i!iiif!_i_i!iiiiii!iiiiiiiii!i
Microwave oven features
®®
I
®
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyable and productive
as possible. To get you up and running quickly, the
following is a list of the oven's basic features:
1. Metal Shielded Window. The shield prevents
microwaves from escaping. It is designed as a
screen to allow you to view food as itcooks.
2. Model and Serial Number Plate & Cooking
Guide Label
3. Charcoal Filter (behind Vent Grille)
4. Vent Grille
5. Glass tray. The glass tray moves food as it
cooks for more even cooking. It must be in the
oven during operation for best cooking results.
6. Cooktop Light
7. Grease Filter. See "Caring for the filters"
section.
8. Control Panel. Touch the buttons on this panel
to perform all functions.
9. Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one container at the
same time.
1
The glass tray moves in both directions to help cook food more
evenly. Do not operate the microwave oven without the glass
tray in place.
To Install:
1. Place the support on the oven cavity bottom.
2. Place the glass tray on the support.
Fit the raised, hollowed groove of the glass tray bottom
between the rollers of the hub. The rollers on the support
should fit inside the glass tray bottom ridge.
1. Glass tray
2. Support
3. Hub

iii!!iil;!il;!!!{i!i!!!!!i{i!i¢!i{iii!i{iilfi!!ii!{iiii!!i{ii!!iiii{;!!!!!iii'iiii!!!iiiiii;iiii:i!lii!i!i!il!i!iiiiii!!iiiili!ii ii!{i! !!!;ii i! iiiii!;!i ii!ii iii!!i:ii;iii!i!iiiii i!iil!Zi¸i!i!!i!i!ili:;i!IJ{i!i:;i;ii!i;iiiiiii!ii!i!i!ii;ii!i!iii¸!!l;ii!!i;ii!{;ii;! !iiiii{!! i!!;il;iiii!i;ii!i!iiii!i!i;i{;! iiiiii!iiiiiiiiii!{Zi;ii!i ii¸ii¸iiiiiiiiiil;!;!ii;!;i!iiii!iii!ili!{!ii!ii!ii!iiii i!il
Control panel features
Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily.
All you have to do is touch the necessary Command Button. The following is a list of all the
Command and Number Buttons located on the control panel. For more information on these
features, see the "Using your microwave oven" section.
OOO
000
oooo
O(Z) O o
POPO_RN VERETA8[E A_nO SURE
C_Y_ $1_EI_ _EN Heu_ _ORE
W_M
1. Display. The display includes a clock and
indicatorsto tell you time of day, cooking time
settings, cook powers, quantities, weights, and
cooking functions selected.
2. Popcorn. Touch this button to pop popcorn with
the sensor feature. The oven's sensor will tell
the oven how long to cook depending on the
amount of humidity it detects from the popcorn.
3. Potato. Touch this button to cook potatoes
without entering a cook time or power.
4. Vegetable. Touch this button to cook without
entering a cook time or power.
5. Frozen Entree. Touch this button to cook a 10-
to 21- ounce frozen entree without entering a
cook time or power.
6. Auto Cook. Touch this button to cook
microwavable foods without entering acook
time or power.
10

iiiiiiiii!i!iii_ili_!i_i_i_i!!iii_!i_!_iii_iiiiiii!i_iii_ii!ii!iii_iii!!!!i!!ii!!ii!i!ii!i!ii!iiiiiiiiiiiiiiiii!ii!iiiiiii_iii!iii!!ii!iiiiiiiii!i!i!!!!i!!_i_!ii!!iiiiiiiiiii!ii_iii!_i_i;iiiii!_iiiiiii!!_iiiii!!!iiii!iiii!i!_!ii!iiiii;!iiiii_iiiiiiii!_i!iiiiiii!!_!!iiiiiii_ii!iiiiiii!iiiilil_iiiiiiiiiii!iiii_iii!iiii_!iiiii_iiii!!!!ii!i!ii_!iiiiiii!!iiii_iiiiiiiii!iiiii!iiiiii!i!ili!ii!!!iiiiiiiiii_!iiii!iiii!!!_iiiiiii!!!iill!!!iiiiiii!_!iii:ii!!!!!iiiii!ii__i_!iiiiiiii!ii_ili_i!i!ii!i_i!¸iiiii!i!ii!!i!!!iiiiili'i_iii!i!!_i_!ii!ii!ii!i!_ii_ill_i_i!iiiiii_!iiiiiii_ii!i
7. Auto Reheat. Touch this button to reheat
microwavable foods without entering acook
time or power.
8. Sure Simmer. Touch this pad to simmer soups,
casseroles, stews, and other liquid foods.
9. Auto Defrost. Touch this button followed by
Number Buttons to thaw frozen meat by weight.
10. Soften. Touch this button to soften icecream,
cream cheese, butter, or frozen juice.
11. Melt. Touch this button to melt chocolate,
cheese, butter, or marshmallows.
12. Hold Warm. Touch this button to keep hot,
cooked foods safely warm in your oven for up
to 99 minutes, 99 seconds. Hold Warm can be
used by itself, or it can automatically follow a
cooking cycle.
13. Add Minute. Touch this button to cook for 1
minute at 100% cook power, or to add extra
minutes at the set cook power to your cooking
cycle.
14. More. Touch this button to add 10 seconds of
cook time each time you press it.
15. Less. Touch this button to subtract 10 seconds
of cook time each time you press it.
16. Clock. Touch this button to enter the time of
day.
17. Timer. Touch this button to change the oven's
default settings for Kitchen Timer, Light Timer
SET or CLEAR.
18. Cook Time. Touch this button followed by
Number Buttons to set a cooking time.
19. Power. Touch this button after the cook time
has been set, followed by a Number Button to
set the amount of microwave energy released
to cook the food. The higher the number, the
higher the microwave power or "cooking
speed."
20. Number Buttons. Touch number buttons to
enter cooking times, cook powers, quantities,
weights, or food categories.
21. START. Touch this button to start a function. If
you open the door after the oven begins to
cook, retouch START.
22. STOP/Clear. Touch this button to erase an
incorrectcommand, cancel a program during
cooking, or to clear the Display.
23. Fan (_) On/Off. Touch this button toturn the
fan on or off.
24. Fan (_) 5-Speed. Touch this button to
choose one of 5 fan speeds.
25. Light (_,). Touch this button to turn the light
on high, night, or off.
NOTE: If you try to enter incorrect instructions,
you will not hear any tones. Touch STOP/CLEAR
and re-enter the instructions.
11

Using Your Microwave
ven
This section gives you instructions for operating
each function. Please read these instructions
carefully.
AUDIBLE SIGNALS
Audible signals are available to guide you when
setting and using your oven:
• A programming tone will sound each time
you touch a pad.
• Seven tones signal the end of a Kitchen Timer
countdown.
• Four tones signal the end of a cooking cycle.
CLOCK
Whenyourmicrowaveovenisfirstpluggedin or
aftera powerfailure,the Displaywillshow"PLEASE
SETTIMEOF DAY". Ifatime ofdayisnotset,
":"willshow onthe Displayuntilyoutouch "Clock".
Example for 10:30 (AM).
Touch:
1.
StoP/ CL_
Display Shows:
ENTER TIME OF DAY
3. OOQO TOUCH START
1 0 3 0 10 : 30
4,
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
10 : 30
Q TOUCH START
1 10 : 30 AM
6,
10 : 30 AM
NOTE: You can switch between AM and PM by
touching 1or 2 after step 4.
INTERRUPTING COOKING
You can stop the oven during a cycle by opening
the door.The oven stops heating and the fan
stops,but the light stays on.
To restart cooking, close the door and Touch
START.
If you do not want to continue cooking,
open the door and touch STOP/Clear.
CHILD LOCK
Use this safety feature to lock the control panel
when you are cleaning the oven,or so that children
cannot use the oven unsupervised.
To set CHILD LOCK:
Touch:
STOP/ CL_R
Display Shows:
Time of day,
2,
Touch and hold until
Locked appears in
the display
(approximately
4 seconds).
To cancel CHILD LOCK:
Touch: Display Shows:
1,
Touch and hold until
Locked disappears
in the display
(approximately
4 seconds).
12

TIMER
TIMER provides two modes which make using your microwave oven quite handy. You can select KITCHEN TIMER,
LIGHT TIMER SET or CLEAR.
Example for Kitchen Timer.
Touch: Display Shows:
1. (,_ Time of day.
_P /CLEAR
KITCHEN TIMER
2.
ENTER TIME MIN
T_E_ & SEC --- TOUCH
Once for Timer, AGAIN for LIGHT
TIMER
3._)_ TOUCH START
3 0 0 3:00
.
KITCHEN TIMER
and Timecountingdown
Example for Light Timer.
Touch:
1.
Stop! CLEAR
2. 0
T_NER
Twice for Timer.
4. 0Q
1130
Display Shows:
Time of day,
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT
TIMER TOUCH 1 /
TO CLEAR LIGHT
TIMER TOUCH 2
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT ON
TOUCH START
11:30
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
11:30
TOUCH START
11:30 PM
Example for Light Timer.
Touch:
Display Shows:
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT OFF
8. (_(_)(_ TOUCH START
4 3 0 4:30
.
_A_
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
4:30
10. (_ TOUCH START
1 4:30 AM
11. The display will show
"LIGHT TIMER SET"
once and then Time of
day will be appeared.
NOTE: To clear light timer, touch TIMER button twice
and touch 2 button once. The display will show "LIGHT
TIMER CLEAR" once and then Time of day will be
appeared
TIMER FUNCTION TABLE
TIMER NUMBER
BUTfON OPTION BUTTON RESULT
Once Kitchen Timer Time Counting Down
1 Light Set
Twice Light Timer 2 Light Clear
13

COOKTOP LIGHT
The button right of the control panel controls the
cooktop light.
Example far Light HIGH.
Touch:
1. O HIGH_NIGHT_tOFF
once for HIGH light
twice for NIGHT light
Display Shows:
The display will show
"HIGH LIGHT" once.
2 ('_ c,,
• _ Hi6i-i/Nioi-iT/OfF
To turn off, touch button
once or twice depending
on light setting.
The display will show
"OFF LIGHT" once.
ADD MINUTE
A time-saving button,this simplified control lets
you quickly set and start microwave cooking at
100% powerwithout the need to touch START.
Example for 2 minutes.
Touch: Display Shows:
1• O Time of day,
Sr_P/ CLear
2• (_ Twice
MmNUT_
TIME COOK
2:00 P-100
andTimecountingdown,
NOTE: Each time you touch ADD MINUTE, itwill
add I minute up to99 min 59 seconds.
EXHAUSTFAN
The button right of the control panel controls the 5-speed
exhaust fan.
Example for exhaust fan speed to level 4
Touch: Display Shows:
1, O ONI%_F
This shows the last level
until you select the fan
speed level
LEVEL 1 VENT FAN
2.0
5=SPEED
LEVEL 4 VENT FAN
Touch until Level 4
OFF VENT FAN
Turn off fan when desired
NOTE: If the temperature from the range or cooktop
below the oven gets too hot. the exhaust fan in the vent
hood will automatically turn on at the LEVEL 5 setting to
_rotectthe oven. It may stay on up to an hour to cool the
oven. When this occurs, the FAN button will not turn the
fan off.
14

TIMED COOKING
This feature lets you program a specific cook time
and power, For best results, there are 10 power
level settings in addition to HiGH (100%) power,
Refer to the "Microwave Power Levels Table" on
page 16 for more information,
NOTE: If you do not select a power level, the oven
will automatically cook at HiGH (100%) power,
Example for 5 minutes, 30 seconds at 80% power.
Touch:
Display Shows:
O TIME COOK
1, ceeK
T_ME ENTER COOKING
TIME
2. OOO TOUCH START
,5 3 0 or POWER
5 : 30 P-100
3. O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER
5:30 P-100
4. O TOUCH START
8 5:30 P-80
TIME COOK
5:30 P-80
and Time countingdown,
NOTE: After use ofcook function, fan will run for 1
minute to cool ifitsenses too much heat.
MULTI-STAGE COOKING
For best results, some recipes call for different cook
powers during different stages of a cook cycle. You
can program your oven to switch from one power
level to another for up to 3 stages.
Example for 2*stage cook cycle.
Touch:
Display Shows:
1.
0 TIME COOK
c_K ENTER COOKING
TiME
TIME
2.
000 TOUCH START or
3 0 0 POWER
to seta 3 minutecook 3 : 00 P-100
timefor thefirststage,
3.
0 ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 3 : 00 P-100
4. _==J TOUCH START
8 3 : 00 P-80
to set an 80% cook
powerfor the first stage,
0 TIME COOK
cook ENTER COOKING
T_ME TIME
6. OOO TOUCH START or
7 0 0 POWER
toseta 7 minutecook 7 : 00 P-100
timeforthesecondstage,
0 ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 7 : 00 P-100
8. O TOUCH START
,5 7 : 00 P-50
to set a 50% cook power
for the second stage,
.
TIME COOK
3 : 00 P-80
andTimecountingdown.
10. When the first stage is over, you will hear two
short tones asthe oven begins the second
cook stage.
15

MICROWAVE POWER LEVELS
For best results, some recipes callfor different cook
powers. The lower thecook power,the slower the
cooking. Each number from 1to 9 standsfor a
different percentage of fullcook power.
The following table gives the percentage of cook power
each number pad stands for, and the cook power
name usually used.
It alsotells you when to useeach cook power.
Follow recipe or food package instructions ifavailable.
COOK POWER NAME WHEN TO USE IT
100% offull power High • Quick heatingmany conveniencefoods and
foods with highwater content, such as soups and
beverages
•Cookingtender cuts of meat, groundmeat
9 =90% of fullpower • Heatingcream soups
8 =80% of fullpower • Heating rice,pasta, or casseroles
7 =70% of fullpower Medium-High • Cooking and heatingfoods that need a
Cook Power lowerthan high (for example,
whole fish and meat loaf)or when food is
cooking too fast
• Reheatinga single serving offood
6 =60% of fullpower •Cooking requiring specialcare, such as cheese
and egg dishes, pudding,and custards
• Finishingcooking casseroles
5 =50% of fullpower Medium •Cooking ham, whole poultry,and pot roasts
•Simmering stews
4 =40% of fullpower • Meltingchocolate
• Heating pastries
3 =30% of fullpower Medium-Low, • Manuallydefrosting foods,such as bread,fish,
Defrost meats, poultry, and precooked foods
2 =20% of fullpower •Softening butter,cheese,and ice cream
1 = 10% of fullpower Low • Keepingfood warm
•Takingchill out offruit
16

AUTO DEFROST
Four defrost sequences are preset in the oven.
The auto defrost feature provides you with the best
defrosting method for frozen foods. The cooking guide
will show you which defrost sequence is recommended
for the food you are defrosting. For added convenience,
the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism
that reminds you to check, turn over, separate, or
rearrange to get best defrost results.
1. MEAT
2. POULTRY
3. FISH
4. BREAD
This table shows you food type selections and the
weights you can set for each type. For best
results, loosen or remove covering on food.
WEIGHTS YOU
TOUCH CAN SET
FOOD Auto Defrost (tenths of a pound)
Meat 1 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Poultry 2 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Fish 3 .1to 6.0 (45g to 2722g)
Bread 4 .1to 1.0(45g to 450g)
Example for 1.2 Ibs of ground beef.
Touch:
Display Shows:
1. Q MEAT TOUCH 1
An POULTRY TOUCH 2
DEF_0ST FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
2. Q MEAT
1 ENTER WEIGHT
3. Q and (_ TOUCH START
1 2 1.2 LBS
to entertheweight
,
DEFROST and
Time counting down
NOTE:
When you touch the START pad, the display changes
to defrost time count down. The oven will beep during
the DEFROST cycle. At this time, open the door and
turn, separate, or rearrange the food. Remove any
portions that have thawed. Return frozen portions to
the oven and touch START to resume the defrost cycle.
Operating Tips
• For best results, remove fish, shellfish, meat, and
poultry from its original closed paper or plastic
package (wrapper). Otherwise, the wrap will hold
steam and juice close to the foods, which can cause
the outer surface of the foods to cook.
• For best results, shape your ground meat into the
form of a doughnut before freezing. When defrosting,
scrape off thawed meat when the beep sounds and
continue defrosting.
• Place foods in a shallow container or on a microwave
roasting rack to catch drippings.
Weight conversion table
You are probably used to food weights as being in
pounds and ounces that are fractions of a pound (for
example, 4 ounces equals 1/4 pound). However, in
order to enter food weight in Auto Defrost, you must
specify pounds and tenths of a pound.
If the weight on the food package is in fractions of a
pound, you can use the following table to convert the
weight to decimals.
EQUIVALENT WEIGHT
OUNCES
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
DECIMAL WEIGHT
.10
.20
.25 One-Quarter Pound
.30
.40
.50 One-Half Pound
.60
.70
.75 Three-Quarters Pound
.80
.90
1.00 One Pound
17

AUTO DEFROST TABLE
Meat setting
FOOD SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BEEF
Ground Beef,
Bulk
Ground Beef,
Patties
RoundSteak
Tenderloin
Steak
Stew Beef
PotRoast,
Chuck Roast
RibRoast
RolledRump
Roast
LAMB
Cubes for
Stew
Chops
(1 inchthick)
PORK
Chops
(1/2inch thick)
Hot Dogs
Spareribs
Country-style
Ribs
Sausage,
Links
Sausage,
Bulk
Loin Roast,
Boneless
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
MEAT
Removethawedportbns withfork.
Turnover.Returnremaindertooven.
Separate and rearrange,
Turn over, Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over, Cover warm areas with
aluminum foil,
Removethawed portions with fork.
Separate remainder,
Return remainderto oven,
Turn over, Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over, Cover warm areas with
aluminum foil,
Turn over, Cover warm areas with
aluminum foil,
Removethawed portions with fork.
Return remainderto oven.
Separate and rearrange,
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Separate and rearrange.
Removethawedportbns withfork.
Turnover.Returnremaindertooven.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil,
Meat of irregularshapeand large,fatty cuts
of meatshould havethenarrow orfatty areas
shieldedwithfoil atthe beginningof a defrost
sequence.
Do not defrostless than 1/4lb.
Freeze in doughnutshape.
Do not defrostless than 2 oz. patties.
Depress center whenfreezing.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place ina microwavable baking dish.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place ina microwavable baking dish.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place on a microwavable roasting rack.
Place in a microwavable baking dish.
Place on a microwavable roasting rack.
18

AUTO DEFROST TABLE (CONT.)
Poultry setting
FOOD AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
CHICKEN
Whole
(up to 6Ibs)
Cutup
CORNISH
HENS
Whole
TURKEY
Breast
(up to 6Ibs)
SETTING
POULTRY
POULTRY
POULTRY
Turn over (finish defrosting breast-
side down). Cover warm areas with
aluminum foil.
Separate pieces and rearrange,
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Turn over. Cover warm areas with
aluminum foil.
Place chickenbreast-side up on a
microwavable roasting rack, Finish defrosting
byimmersing in cold water. Remove giblets
when chicken is partiallydefrosted.
Place on a microwavable roasting rack.
Finishdefrosting by immersing incold water.
Place on a microwavable roasting rack.
Finishdefrosting by immersing incold water.
Place on a microwavable roasting rack.
Finishdefrosting by immersing incold water.
Fish setting
SETTINGFOOD
FISH
Fillets
Steaks
Whole
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shrimp
Scallops
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
FISH
AT BEEP
Turn over, Separate fillets when
partially thawed if possible,
Separate and rearrange.
Turn over,
Break apart. Turn over.
Turn over and rearrange,
Separate and rearrange.
Separate and rearrange.
SPECIAL INSTRUCTIONS
Place in a microwavable baking dish.
Carefully separate fillets under cold
water,
Place in a microwavable baking dish.
Run cold water over to finish defrosting,
Place in a microwavable baking dish.
Cover head and tail with foil; do not let
foil touch sides of microwave. Finish
defrosting by immersing in cold water.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Place in a microwavable baking dish.
Bread setting
FOOD
Bagel
Dinner Roll
Muffin
Hamburger
Hot Dog Bun
Slices of Bread
Loaf of Bread
SETTING AT BEEP SPECIAL INSTRUCTIONS
BREAD Turnoverandrearrange, Placeon 3sheetsofpapertowel
19

•When using Auto Defrost,the weight to be entered
isthe netweight in poundsand tenths of pounds
(theweight of the food minus the container).
• Before starting,make sure you have removed any
of the metal twist-ties which often come with frozen
food bags, and replacethem with strings or elastic
bands.
• Open containers such as cartons before they are
placedinthe oven.
•Always slit or pierceplastic pouchesor packaging.
• If food is foil wrapped, remove foiland placeitina
suitable container.
• Slitthe skins,ifany, of frozen food such as
sausage.
• Bend plasticpouchesof food to ensure even
defrosting.
•Always underestimate defrostingtime. If defrosted
food is still icy in the center, returnit tothe
microwave oven formore defrosting.
•The length of defrostingtime varies according to
how sooidlythefood isfrozen.
•The shape of the package affects howquickly food
willdefrost. Shallow packages will defrostmore
quicklythan a deep block.
•As food begins to defrost, separate the pieces.
Separated pieces defrostmore easily.
•Use small pieces of aluminumfoil to shield parts
offood such as chickenwings, leg tips, fish tails,or
areasthat startto get warm. Make sure the foildoes
nottouch the sides,top, or bottom ofthe oven. The
foOlcan damage the oven lining.
•For better results, let foodstand after defrosting.
(For more informationon standing time,see the
"Microwave CookingTips" section.)
•Turn over food during defrostingor standing time.
Breakapart and remove food as required.
You can safely keep hot, cooked food warm in your
microwave oven for up to 99 minutes, 99 seconds
(about 1 hour, 40 minutes).You can use HOOdWarm
by itself,or to automaticallyfoolowa cooking cycle.
Example for holdwarm.
Touch:
I.Q
WArM
Display Shows:
HOLD WARM
TOUCH START
2. HOLD WARM
Atthe end ofthe holdwarm, four tones will
sound.
To make Hold Warm
automaticallyfollow another cycle:
•While you are touching in cooking instructions,
touch HOLD WARM before touching START.
•When the last cooking cycle is over, you will hear
two tones."HOOdWarm"will come on while the oven
continues to run.
•You can set Hold Warm to foolowAuto Defrost,
Cook, or multi-cyclecooking.
NOTES:
• Hold Warm operates for up to 99 minutes, 99
seconds.
•Opening the oven door cancels HoldWarm.
Close thedoor and touch HoldWarm, then touch
START ifadditional HoldWarm time isdesired.
• Food cooked covered should becovered during
HOOdWarm.
• Pastry items (pies,turnovers,etc.)should be
uncovered during HOOdWarm.
•Complete meals kept warm on a dinner plate
should be covered during Hold Warm.
• Do not use more than one complete HoldWarm
cycle (about I hour, 40 minutes).The quality of
some foods will sufferwith extended time.
2O

SURE SIMMER
Your microwave oven lets you simmer soups,
casseroles, stews, and other liquid foods. All you do
is set a simmer time and your oven will bring your
food to a boil and then simmer it for the time you
specify.
NOTES:
•You cannot change the cook power or aloneness
for Sure Simmer.
•This function uses the sensor. The sensor needs
2 minutes 30 seconds to warm up after the oven
is connected to power or after a power failure.
If you start Sure Simmer during the warm up,
microwave energy will not be turned on until the
sensor is warm.
•When cooking vegetables, increase amount of
water to 1/4 to 1/2 cup (60 to 125ml).
• Cover dish with a hard lid, i.e., the lid that comes
with the dish or a dinner plate. Do not use plastic
wrap.
Touch: Display Shows:
1, Place the food in the oven and
closethe door,
2.
O SURE SIMMER
SURE ENTER COOKING
S_MMER
TIME
3. OOOO TOUCH START
3 0 0 0 30:00
Touch Number buttons
to enter the simmer
time. Example for 30
minutes.
.
SURE SIMMER
(SENSOR)
The ovenwillbringthe
foodto a boil.
The food will then simmer for the time you set.
When simmering foods like pasta use a container
that can hold enough water to cover the food
completely when cooking, such as a 3-quart (12 cup)
casserole with a lid. When cooking pasta or noodles,
add 1 tbsp (15ml) oil to the water before boiling.
Use the following method:
Place container with water in the oven and follow
steps 2~4, setting the simmer time at 1 second. At
the end of the signal, place the food in the water and
stir until completely covered by water. Cover. Repeat
steps 2~4, setting the simmer time you want.
Changing instructions you can change the simmering
time while simmering by repeating steps 2, 3, and 4.
21

Using Sensor Cooking
SENSOR COOKING
SENSOR OPERATING INSTRUCTIONS
Sensor Cook allows you tocook most ofyour favorite
foods withoutselecting cooking times and power
levels.The oven automaticallydetermines required
cooking time for eachfood item. When the internal
sensor detects a certain amount of humiditycoming
from the food, itwill tellthe oven how much longer to
heat. The display will show the remainingheat time.
For best resultsby Sensor, following these
recommendations.
• Food cooked with the sensor system should be at
normal storage temperature.
• Glass Tray and outside of container should be dry
to assure best cooking results.
• Foods should always be covered loosely with
microwavable plastic wrap, waxed paper or a lid.
• Do not open the door or touch the "STOP/CLEAR"
key during the sensing time. When sensing time is
over, the oven beeps twiceand the remaining
cooking time will appear in thedisplay window. At
this time you can open the door tostir, turn, or
rearrange the food.
SENSOR COOKING GUIDE
Appropriate containers and coverings help assure
good Sensor cooking results.
• Always use microwavable containers and cover
them with lidsor vented plasticwrap.
• Never usetight-sealing plasticcovers. They can
prevent steam from escaping and cause food to
overcook.
• Match the amount to the size of the container.
Fillcontainers at least halffull for best results.
• Be surethe outside of the cooking container and
the insideof the microwave oven are dry before
placingfood in the oven. Beads of moistureturning
into steam canmislead thesensor.
POTATO (EXAMPLE)
Sensor cook allows you to cook mostof your
favodte foods without selecting cooking times and
power levels.
Example for potato.
Touch: Display Shows:
1, _._ Time of day.
STOPt CLEAR
2. Q POTATO
POTATO (SENSOR)
When the cook time isover, you will hear four beeps
and COOK END willbe displayed.
MORE/LESS
Byusingthe MOREor LESSpadsall ofthesensor
cook andtimecook settingscanbe adjustedtocook
foodfora longeror shortertime.
PressingMOREwilladd 10secondsofcookingtime
eachtimeyou pressit.
PressingLESSwillsubtract10secondsofcooking
time eachtime youpressit.
22

SENSOR COOKING TABLE
CATEGORY
Popcorn
Porto
Fresh
Vegetable
Frozen
_ Vegetable
Canned
Vegetable
Frozen Entree
DIRECTION
Popcorn lets you pop commercially packaged
microwave popcorn. Pop only one package at a time.
For best results, use fresh bag of popcorn.
Place bag of prepackaged microwave popcorn
on the center of turntable.
Before popping, remove the rack from the oven (refer to Page 32)
Pierce each potatowith a fork and place the oven tray
around the edge, at least one inch apart.
After cooking, allow to stand for 5 minutes.
Prepare as desired, wash and leave residual water on the
vegetables. Place inan appropriately sized microwave container.
Add amount of water according to the quantity. (1~2 cups :2
tablespoons,
3~4 cups :4 tablespoons). Cover with plastic wrap and vent. After
cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Remove from package, rinse off frost under running water.
Place in an appropriately sized microwave container.
Add amount of water according to the quantity. (1~2 cups :2
tablespoons,
3~4 cups :4 tablespoons). Cover with plastic wrap and vent. After
cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Remove from the outer display can.
Place in an appropriately sized microwave container,
cover with plastic wrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Remove from outer display package. Slit cover.
If not in microwave-safe container, place on a plate.
Cover with plastic wrap and vent the plastic film by piercing with a
fork (3 times). After cooking, allow to stand for 3 minutes.
AMOUNT
3.0~3.5oz.
package
1~4 medium
(approx.
8 to 10 oz. each)
1~4cups
1~4cups
1~4cups
10to21 oz.
23

AUTO COOK
Auto Cook letsyou heat common microwave-
prepared foods without selectingcooking times and
powerlevels.Auto Cook has presetcook powersfor
4 food categories: Casserole, Rice, Bacon, and Hot
Cereal.
Example for Rice.
Touch:
Display Shows:
1. Q SELECT MENU 1 to4
_r_ -- SEE COOKING
Cook GUIDE
2. (_ RICE
2 (SENSOR)
Choose food category:
TOUCHNUMBEF
CATEGORY BUTTON QUANTITY
Casserole (Sensor) 1 to 4cups
Rice (Sensor) 2 1/2to 2 cups
Bacon 3 2to 4slices
Hot Cereal 4 to 6servings
The oven will cook food automatically by sensor
system, except Bacon and Hot Cereal,
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed,
AUTO REHEAT
Auto Reheat lets youheat foods without selecting
cooking times and power levels,
Auto Reheat has preset cook powers for 5
categories: Casserole, DinnerPlate, Soup/Sauce,
Roll/Muffin, and Beverage,
Example for Casserole.
Touch:
Display Shows:
1,
SELECT MENU 1 to 5
A_ -- SEE COOKING
REHEAT GUIDE
2. Q
CASSEROLE
(SENSOR)
Choose food category.
TOUCHNUMBER
CATEGORY BUTTON QUANTITY
Casserole (Sensor) 1 1 to 4cups
Dinner Plate (Sensor _, 2 I to2Servings
Soup/Sauce (Sensor) 3 1 to 4cups
Roll/Muffin 4 1 to 6 pieces
Beverage 5 1 to 2cups
The oven will reheat food automatically by sensor
system, except Roll/Muffin and Beverage,
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed,
24

AUTO COOK TABLE
['OUCHNUMBER
CATEGORY BUTTON DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Assemble the ingredientsper the recipe 1~4 cups
(Sensor) in a 1~2-quart casserole.
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking,stir and allowto stand for 3 minutes.
Rice 2
(Sensor)
Place riceand twice as much liquid
(water,chicken, or vegetable stock) in a 2- quart
microwave dish.
Cover with plasticwrap and vent.
After cooking,allow to stand for 10minutes.
Stirfor fluffierrice.
1/2~2cups
Use medium or
long grain rice.
Cook instantrice
according to
directionson
the package.
Bacon 3 Place baconstrips on a microwave 2~4slices
bacon rack for best results.
(Use dinner plate lined with paper towels
ifrack isnot available)
Hot Cereal 4 Prepareas directed on package and cook. 1~6servings
Stirwell before eating.
Use only instanthot cereal,
AUTO REHEAT TABLE
TOUCHNUMBER
CATEGORY BUTTON DIRECTION AMOUNT
Casserole 1 Coverdish containing the casserole 1~4 cups
(Sensor) with plasticwrap and vent.
After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes.
Dinner Plate 2 Placeon a low plate. 1~2servings
(Sensor) Cover with vented plasticwrap.
Letstand 3 minutes.
Soup/Sauce 3 Placein shallow microwavable casserole. 1~4cups
(Sensor) Cover with vented plasticwrap.
After cooking, stir and let stand 3 minutes.
Roll/Muffin 4 Removefrom display package and placeon a plate. 1~6pieces
(2 oz. each)
fresh
Beverage 5 Use a wide-mouth mug. Donot cover. 1~2cups
Removefrom display package and placeon a plate. (240 ml per cup)
(Be careful! The beverage willbe very hot! Sometimes
liquids heated incylindricalcontainerswill splash out
when the cup is moved.)
25

SOFTEN MELT
The oven uses low power to soften foods (butter, ice
cream, cream cheese, and frozen juice)
See the following table.
Example for quart of ice cream.
Touch:
Display Shows:
, ©
STOP/ _AR
2.
Time of day.
('_ SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
SOFTEN
GUIDE
3, (_ ICE CREAM
2 TOUCH 1 to 3
4.
The display will show
2 ICE CREAM
QUART once,
ICE CREAM and
Time counting down,
When the cook time isover, you will hear four
beeps and COOK ENDwill bedisplayed.
SOFTEN TABLE
CODE CATEGOR_ DIRECTION AMOUNT
1 Butter Unwrap and place in 1, 2 or 3
microwavable container, sticks
Butter will be at room
temperature and ready
for use in recipe.
2 Ice Place container in oven. Pint,
cream Ice cream will be soft Quart,
enough to make Half
scooping easier, gallon
3 Cream Unwrap and place in 3 or 8 oz.
cheese microwavable Container.
Cream cheese will be at
room temperature and
ready for use in recipe.
4 Frozen Remove top. 6, 12 or
juice Place in oven. 16 oz.
Frozen juice will be soft
enough to easily mix with
water.
26
The oven uses low power to melt foods (butter or
margarine, chocolate, marshmallows, or processed
cheese food). See the following table.
Example for 8 oz. Chocolate.
Touch:
Display Shows:
,
,
Time of day.
SELECT MENU 1 to 4
--- SEE COOKING
MELT GUIDE
3. (_ CHOCOLATE
2 TOUCH 1 to 2
4. (_ The display will show
2 CHOCOLATE 80Z
once, CHOCOLATE and
Time counting down.
When the cook time is over, you will hear four
beeps and COOK END will be displayed.
MELT TABLE
]ODE CATEGORY DIRECTION AMOUNT
1 Butter or Unwrap and place in 1, 2 or 3
Margarine microwavable container, sticks
No need to cover butter.
Stir at the end of cooking
to complete melting.
2 Chocolate Chocolate chips or 4 or 8 oz.
squares of baking
chocolate may be used.
Unwrap squares and
_lace in microwavable
container. Stir at the end
of cycle to complete
melting.
3 Cheese Use processed cheese 8 or 16
food only. Cut into cubes, oz.
Place in a single layer in
microwavable container.
Stir at the end of cooking
to complete melting.
4 Marshmallows Largeor miniature 5 or 10
marshmallowsmay beused. oz.
Placeinmicrowavable
container.Stiratthe endof
cyde to completemelting.

Caring for Your Microwave Oven
To make sure yourmicrowave oven looks good and works wellfor a long time, youshould
maintain itproperly. For proper care, pleasefollow these instructionscarefully.
For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy
water and a sponge or
softcloth. Use only mild,
nonabrasive soaps or a
milddetergent. Be sure
to keep the areas clean
where the door and
oven frame touch
when closed. Wipewell
with cleancloth.
Overtime, stains can
occur on the surfaces asthe resultof food particles
spattering during cooking.This is normal.
For stubborn soil, boil a cup of water in the ovenfor 2
to 3 minutes. Steam will
softenthe soil. To get rid
ofodors inside theoven,
boila cup of water with
some lemonjuice or
vinegar in it.
To clean glass tray and support, wash in mild,
Glasstray
Support
Hub
sudsy water;for heavily
soiledareas usea mild
cleanser and scouring
sponge. The glass tray
and support are
dishwasher safe.
For exterior surfaces and
control panel:Use a soft
clothwith spray glass
cleaner.Apply the spray
glass cleanerto the soft
cloth;do notspray
directJyon the oven.
NOTE: Abrasive
cleansers, steelwool
pads,gritty wash
cloths,some paper
towels, etc., can
damage the control panel and the interiorand exterior
oven surfaces,
27

iii!ii!ii_!iiii!!iiii!_!iii_iii:!!_i!iiii¸iil!!!!:!iiiiii!_!iiill_!!i!iiiiiiii!iiiii!i!i¸!!ilili;!i!i!ii!iiii;_i_!ii_!_i_!_!i_;_;;_!!iii!i!;_:i_:_ii_!!_!iii_i!!_i_i_i!_!!_!;!_i_i_iiiil_iii_ili_ii_i,ii!ji!ili!!iliiiii!iii!ii:iliii_ii_iiiili_ii!ii!iii_!i!!i!i!!iii_i!i_iii!!_!iiiiii!_!_!iiiii!_!!iii_ii!!_iiiii_!_!;ii_i_i!iii_;'i_iiii!!ii_iii_i_iiiiiiiii_i¸i_i_!ii_iil!:!_i!!;i_iil¸_i_!!i!!iiiiiii!_il¸iii!!_i_iiiiil;;i!i;_i_!i!ii!!i_!i_i_ii!i!iiii_iiiiii_i_ii!!ii_!_!;iiiii!iiii_i!ii!_i_ii;!iii!iii!iii_i_ili_i:;i_i_i_ii_!i_!_!i_ii!_!i_ii!i¸iiii_ii_i!iii!i_ii!i_ii!_!i_ii!i¸iiii_ii_i
CARING FOR THE FILTERS
The grease filter should be removed and cleaned often, atleast once a month.
NOTE: Ifyour microwave hood combination isinstalled to recirculateair, the chacoal filter
(PartNo. 5230W1A003A) availablefrom Sears bycalling 1-8004-MY-HOME ®,
The charcoal filter cannot be cleaned and should be replacedevery 6 to 12 months.
Grease filter (Part No. 5230W2A004A):
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
Charcoal filter (Part No. 5230WIA003A):
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the vent gdlle mounting screws,
2.To removegrease filter,slide eachfilter tothe side.
Pull filter downward and push tothe other side. The
filter willdrop out.
3. Push the rightside lower partof the charcoal filter.
Remove the filter.
3. Soak greasefilter in hotwater and a mild
detergent. Scruband swishto remove embedded
dirtand grease. Rinse well and shake to dry. Do
not cleanfilter with ammonia, corrosive cleaning
agents such aslye-based ovencleaners, or place
them ina dishwasher. The filterwill tum black or
could be damaged.
o o
4. Lift the back of the charcoal filter.Slide the filter
straightout.
4.To replacegrease filter, slidefilter in the frame slot
on back sideof the opening. Push filter upwardand
pushto front sideto lock into place.
5. Plug in microwave oven or reconnect power.
28

REPLACING THE COOKTOP
AND OVEN LIGHTS
5.Slide a new charcoal filter intoplace. The filter
should rest atthe angle shown.
6. Slide the bottom ofthe vent gdlle intoplace. Push
the top untilit snaps intoplace.Replace the
mounting screws.
7. Plug in microwave oven or reconnectpower.
NOTE: Do not operatethe hood without the grease
filters in place,
The cooktop light
1.Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the bulb cover mounting screw.
3. Replace bulb with candelabra-base 20-watt bulb
(Part No. 6912A40002A) available from Sears by
calling 1-8004-MY-HOME ®.
4. Plug in microwave oven or reconnect power.
The oven light
1.Unplugmicrowave ovenordisconnect power.
2. Removetheventgrille mounting screws.
3. Tip thegrille forward, then lift outto remove.
29

iii!ii!ii_!iiii!!iiii!_!iii_iii_!!_i!iiii¸iil_!!!!:!iiiiii!_!iiill_!!i!iiiiiiii!iiiii!i!i¸!!iliiii!i!i!ii!iiiii_i_!ii_!_i_!_!i_!!iii!i!_:i_ii_!!_!iii_i!!_i_i_i!_!!_!_!_i_i_iiiil_iii_ili_ii_i,ii!ji!ili!!iliiiii!iii!ii_iliii_ii_iiiili_ii!ii!iii_!i!!i!i!!iii_i!i_iii!!_!iiiiii!_!_!iiiii!_!!iii_ii!!_iiiii_!_!iiii_i_i!iii_i'i_iiii!!ii_iii_i_iiiiiiiii_i¸i_i_!ii_iil!:!_i!!iii_iil¸_i_!!i!!iiiiiii!_il¸iii!!_i_iiiiiiiii!ii_i_!i!ii!!i_!i_i_ii!i!iiii_iiiiii_i_ii!!ii_!_!iiiiii!iiii_i!ii!_i_iii!iii!iii!iii_i_il_i_i_ii_i_i_ii_!i_!_!i_ii!_!i_ii!i¸iiii_ii_i!iii!i_ii!i_ii!_!i_ii!i¸iiii_ii_i
Bulb holder
4. Liftupthebulbholder.
5. Replacethe bulbwith a candelabra-base 2g-watt
bulb (Part No.6912A40002A) availablefrom Sears
by calling 1-8OO-4-MY-HOME®.
6. Slide the top ofthe vent grille intoplace. Pushthe
bottom until itsnaps intoplace. Replacethe
mounting screws.
7. Plug in microwave oven or reconnect power.
3O

¸i!ii:!!ii!iiiiiiii!iii iiii!iiii!i!!i iiiiii iiii!ii!iiiii!!!i!iiill iiii!iiiiiii!!ii iiiii!!iiiiiiiii i!i!iii!!ii iiiiiiii!ill¸iiiiii!iii!iiiiiii!i ::iliiiiii i!ii ii!iii i!ii!i:ii ili:iii: iii!!iiiii!il¸iiiiiiii!!ii!i¸iii i ii iiiiii!!iiiii ii!!ii
MICROWAVE COOKING TIPS
Amount of food
•Ifyou increase or decrease theamount offood
you prepare,the time ittakes to cook that food will
also change. Forexample, ifyou double a recipe,
add a little morethan halfthe originalcooking time.
Check for doneness and, if necessary,add more
time in small increments.
Starting temperature of food
•The lowerthe temperature ofthe food being put
intothe microwave oven, the longer it takesto cook.
Food at roomtemperature will be re-heated more
quicklythan food at refrigeratortemperature.
Composition of food
•Food with a lotof fat and sugar willbe heated
fasterthan food containing a lotof water. Fat and
sugarwill also reach a higher temperature than
water in the cooking process.
•The more dense the food, the longer ittakes to
heat. "Very dense"food likemeat takes longerto
heat than lighter, moreporous food likesponge
cakes.
Size and shape
•Smaller pieces of food willcookfasterthanlarger
pieces.Also, same-shaped pieces cookmore
evenly than different-shaped pieces.
•With foods that have different thicknesses, the
thinner partswill cook faster than the thicker parts.
Place the thinnerparts of chicken wings and legsin
the center ofthe dish.
Stirring,turning foods
•Stirring and turning foods spreadsheatquicklyto
the center ofthe dish and avoids overcooking atthe
outer edges ofthe food.
Covering food
Cover foodto:
•Reduce splattering
•Shorten cookingtimes
•Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through. See "Getting to Mow Your Microwave
Oven" for materials thatmicrowaves will pass
through. If you are using the Sensorfunction, be sure
to vent.
Releasingpressure in foods
• Several foods (forexample:baked potatoes,
sausages, egg yolks, and some fruits) are tightly
covered by a skin or membrane. Steam can build up
under the membrane during cooking, causing the
foodto burst. To relievethe pressure and to prevent
bursting,pierce thesefoods beforecooking with a
fork,cocktail pick, or toothpick.
Using standingtime
•Always allow food to stand aftercooking.
Standingtime after defrostingand cooking allows
thetemperature to evenly spread throughout the
food, =mprovingthe cooking results.
•The length ofthe standing time depends on how
much food you are cooking and how dense it is.
Sometimes it can be as short as the time it takes
you to remove thefood fromthe oven andtake itto
the serving table. However, with larger, denser food,
the standing time may be as long as 10minutes.
Arranging food
Forbest results, placefood evenly on the plate. You
cando this inseveral ways:
•If you are cooking several items of the same
food, such as baked potatoes,place them ina dng
pattern for uniform cooking.
•When cooking foods of uneven shapes or
thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner area of the foodtowards the
center of thedish where itwill beheated last.
•Layer thin slices of meat on top of each other.
•When you cook or reheat whole fish, scorethe
skin - this preventscracking.
•Do not letfood or a container touch the top or sides
ofthe oven. This will prevent possible arcing.
Using aluminumfoil
Metal containersshould not be usedin a microwave
oven. There are, however,some exceptions. Ifyou
have purchased food which is prepackaged in an
aluminum foilcontainer, referto the instructions on
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longer because microwaves
will only penetrate thetop ofthe food. Ifyou use
aluminum containers withoL_package instructions,
follow these guidelines:
31

MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.)
Using aluminum foil (cont.)
•Place thecontainer in a glass bowl and add some
water so that it coversthe bottom of the container,
not morethan 1/4in. (.64 cm) high.This ensures
even heatingof the container bottom.
•Always remove the lid to avoid damage tothe
oven,
•Use only undamaged containers.
•Do not use containerstaller than 3/4in. (1.9 cm).
•Container must be at least half filled.
•To avoid arcing, there must be a minimum 1/4in.
(.64cm) between the aluminum container and the
walls ofthe oven and also between two aluminum
containers.
•Always place the containeron the turntable.
•Shield with small pieces of aluminum foil, parts of
food that may cook quickly, such as wing tips and
leg ends of poultry.
•Heating food in aluminum foilcontainers usually
takes up to double the time compared to reheating
in plastic, glass, china, or paper containers.
Thetime when food is readywill vary depending
upon the type of container you use.
•Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so
that heat is spreadevenly throughout container.
Cooking you should not do inyour
microwaveoven
• Do not do canning of foods in the oven. Closed
glassjars may explode, resultingin damage tothe
oven.
• Do not usethe microwave ovento stedlizeobjects
(baby bottles,etc.). It isdifficult to keepthe oven at
the high temperature needed for stedlization.
Removingthe rack
• When popping commercially packaged popcorn,
Remove the rack from the oven; Do not place
the bag of microwave popcorn on the rack or
under the rack.
• In the case of popping microwave popcorn with
rack, that can cause the fire or damage to your
microwave oven)
32

Questions and Answers
QUESTIONS ANSWERS
Can I operate my microwave oven without the glass No. If you remove or move the glass tray, you
tray or move the glass tray over to hold a large dish? will get poor cooking results. Dishes used in
youroven must fit on theglass tray.
Can I useeither metal or aluminum pans in my You can use aluminum foilfor shielding (use
microwave oven? small,flat pieces), small skewers, and shallow
foil trays (iftray is not tallerthan 3/4in.[1.9 cm]
deep and isfilledwith foodto absorb microwave
energy). Never allow metal to touch walls or
door.
Is it normalfor the glass tray to move ineither Yes. The glass tray moves from sideto side,
direction? depending on the rotation of the motor when the
cooking cycle begins.
Sometimes the door ofmy microwave oven appears This appearance isnormaland does not affect
wavy. Isthis normal? the operation of youroven.
Why does the dish become hotwhen Imicrowave As the food becomes hot itwill conduct the heat
food init? Ithought that this should not happen, to the dish. Be prepared to use hot padsto
remove food after cooking.
What does "standingtime" mean? "Standingtime" means that food should be
removed from the oven and covered for
additionaltime to allow itto finish cooking. This
frees the ovenfor other cooking.
Why does steam come outof the air exhaust vent? Steam isnormally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam outthe vents.
Can I pop popcorn inmy microwave oven? Yes. Pop packaged microwave popcorn
How do I getthe best results? following manufacturer'sguidelines.Do not use
regular paper bags.
Do notrepop unpopped kernels. Do not pop
popcornin glass cookware.
33

Troubleshooting
Mostcooking problems often are caused by littlethings you canfind and fix withouttools of any kind. Check the
listsbelow and on the next page before callingfor assistanceor service. If you still need help,callSears Service
at 1-800-4-MY-HOME®.
MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK
PROBLEM CAUSE
Nothing works. • The power supply cord is not plugged into a grounded 3 prong outlet. (See the
Electrical Requirements"sectionon page 6 and the "Electricalconnection"
sectionon Page 8.)
•A householdfuse has blownor a circuitbreaker has tripped.
•The electdccompany has had a power failure.
The microwave oven will • You are usingthe ovenas a timer.Touch STOP/CLEAR to cancel the Kitchen
notrun. Timer.
•The dooris not firmlyclosed and latched.
•You did nottouch START.
•You did notfollow directionsexactly.
•Anoperation thatyou set earlier isstill running.Touch STOP/CLEAR to cancel
that operation.
COOKING TIMES
PROBLEM CAUSE
Food isnot cooked • The electricsupply to yourhome or wall outlets islow or lowerthan normal.Your
enough, electriccompany can tell you ifthe line voltage islow. Your electricianor service
techniciancan tell you ifthe outlet voltage is low.
•The cookpower is not at the recommended setting.
Check the chart on Page 16.
The displayshows a time •The oven dooris not closedcompletely.
counting down bL_the oven • You haveset the controlsas a kitchentimer.Touch STOP/CLEAR to cancel the
isnot cooking. Kitchen Timer.
34

GLASS TRAY
PROBLEM CAUSE
The glass tray will not • The glass tray isnotcorrectly in place. It should be correct-side up and sitting
move. firmly on the center hub.
•The support isnot operating correctly.Remove the glass tray and restartthe
oven. If the hub still does not move, callSears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
Cooking withoutthe glass tray can giveyou poorresults.
TONES
PROBLEM CAUSE
You do not hear • You have not enteredthe correct command.
the programming or
end-of-cycle tone.
DISPLAY MESSAGES
I
PROBLEM CAUSE
The display is flashing":." • There has been a power interruption.Resetthe dock. (See the"Clock" section
on Page 12.)
If none of these items are causing your problem, call Sears Service at 1-800-4-MY-HOME®.
I
35

Contenidos
Garantia .......................................................... 36
Servicio Sears ................................................ 37
Seguridad del horno de microondas ........... 38
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 41
C6mo funciona su combinaci6n microondas
compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41
Interferencia de radio ...................................... 41
Probar su homo de microondas ...................... 42
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42
Precauciones de seguridad operativa ............ 42
Conexi6n el6ctrica ......................................... 42
Caracteristicas del homo de microondas ......43
Funciones del panel de control ....................... 44
Usar su homo de microondas ...................... 46
Se_ales auditivas ............................................ 46
Interrumpir la cocci6n ..................................... 46
Retoj ................................................................ 46
Protecci6n de seguridad para niSos ............... 46
Temporizador .................................................. 47
Ventilador de extracci6n ................................. 48
Luz superior de cocina .................................... 48
Agregar minuto ............................................... 48
Cocci6n cronometrada .................................... 49
Cocci6n en etapas multiples ........................... 49
Nivetes de potencia de microonda .................. 50
Descongelamiento automatico ...................... 51
Tabla de Descongelamiento Automatico ........ 52
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....53
Sugerencias para descongelarmiento ............ 54
"Mantener caliente". ........................................ 54
Segura a fuego rento ...................................... 55
Usar sensor de coccibn ................................ 56
Sensor de cocci6n .......................................... 56
Papas (Ejemplo) ............................................. 56
Mas/Menos ..................................................... 56
Cuadro de Cocci6n det sensor ........................ 57
Cocci6n Autom_tica ........................................ 58
Recalentamiento Autom&tico .......................... 58
Cuadro de Cocci6n Automatica ...................... 59
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 59
Fundir ............................................................. 60
Tabla de indicaciones para fundir .................. 60
Ablandar ......................................................... 60
Tabla de indicaciones para ablandar .............. 60
Cuidar su homo de microondas .................. 61
Cuidado de los filtros ..................................... 62
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo ........................................ 63
Sugerencias para la cocina en
su microonda ................................................. 65
Preguntas y respuestas ............................... 67
Solucibn de problemas ................................. 68
Servicio ....................................... tapa posterior
Garantia en
Combinacibn
GARANTfA TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un aSoa partirde la fecha de compra,si esta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo,
GARANTIA TOTAL DE CINCO ANOS
SOBRE EL MAGNETRON
Durantecinco aSosa partirde la fechade compra,siel
magnetr6nde estacombinaci6nen la campanade su
microondaKenmoretiene unfallodebidoa defectoen el
materialo en la manode obra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME _
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot liamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el memento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
n_mero del modelo y el nt_mero serial completo.
Puede encontrar esta informaci6nen la
placa/etiqueta del nQmeroserial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
N_mero de modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
36

Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccibn
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para afios de operaci6n segura.
Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto
tiempo. Es alli cuando et tener un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar
que la falla empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecciSn ahora y resgu&rdese de cualquier molestia ogastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto. Estas son
los aspectos incluidos en et Contrato :
5( Servicio experto, Ilevadoa cabo por cualquiera de nuestros 12.000profesionalesespecialistas en
reparaciones.
5( Servicio ilimitado y sin cargo alguno, per las piezas o por el trabajo en toda las reparaciones
cubiertas per et Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre mas de cuatro o mas fallas
al producto dentro de doce primeros meses.
5( Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
5( Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte tetef6nico de an t6cnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, m_s la programaci6n conveniente de servicio.
5( Proteccibn contra sobrecarga el_ctrica, per dafios et6ctricos causados por fluctuaciones de
cordente.
5( Reembolso de alquiler si la reparaci6n det producto asegurado toma m_s tiempo de lo
prometido.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple Ilamada telef6nica es todo Io que le tomara para
agendar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hera del dia o de la noche o hacer un compromise de
atenci6n per telefono.
Sears tiene m_s de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a m_s de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la ctase de profesionalismo con la que puede
usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los aSos per venir.
iSuscdba ya un Acuerdo Maestro de protecci6nY
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Pot precios e informacibn adicional Ilame al 1-
800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos del hogar, dispositivos de apertura de la
puerta del garaje, calentadores de agua, y otros items pdncipales del hogar, ltame en los Estados
Unidos a 1-800-4-MY-HOME ®.
37

Seguridad del horno de
mlcroondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es et sfmbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros.
Todos los mensajes de segundad estaran precedidos por el simbolo de alerta de segundad
y de la palabra "PELIGRO "o "ADVERTENCIA." Estaspalabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES b_sicas de
seguridad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para redudr el riesgode
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio, lesiones
alas personas o exposid6n a excesiva potenda de
microondas
• Lea todas las instrucdones antes de usarel
homo de microondas.
• Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
seencuentran en esta secd6n.
• El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacornentes
correctamenteconectado a tierra.
Lea las "INSTRUCCIONES PARACONECTAR A
TIERRA" que se encuentran al final de esta
secd6n.
• Instaleo ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instrucciones de
instalad6n provistas.
•AIgunos productostales como huevos con
cascara completay envases herm_ticospor
ejemplo, redpientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
• Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como esta descnto eneste manual.
No use productosquimicos corrosivos o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
esta especfficamente diseSadopara calentar,
cocinar o secar alimentos. Noesta diseSadopara
uso industrial o de laboratorio.
•Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por los niSos.
• Noopere el homo de microondassi tiene daSado
el cable de alimentaci6n o el enchufe,si noesta
funcionando correctamente o si ha sido daSadoo
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38

iiiiiiill¸ii!i!il iiiiiiii!iiiiiiii!!iiiii!i!ii!iiiiiiiiiiiilil¸i!i!iiiiiiiiiiiiil¸i!iiiiii!iiiiiiiiiiii:iii!iii i!iiii!iill¸iiiiii!iiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!iiil¸ii!iiiii!iiiiiiiill¸ii!i!i!i!iiiiiii!iiiiiiill¸!!i!iiiiii!ii!ili!iii!!!iii!!iiiiiiiii!!!iiiiii!!i
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
• Elservicioal homode microondasdebeserhecho
cob porpersonalcalificado Llamea unacompaSia
deservido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes
• Vealasinstruccionesparala ]impiezade lasuperficie
de]apuertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas"
• Parareducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- Nococinede maslosalimentos Tengacuidadosi
secolocaparafadlitarla cocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentrodelhomode
microondas
- Quitelasatadurasdealambreretorcidodel papelo
bolsasde plasticoantesde colocarbolsasen el
homo
- Si losmaterialesdentrodel homosequemaran,
mantengala puertadel homocerrada,apagueel
homoy desconecteel cabledealimentad6no
cierreel pasode lacorrienteel6ctricaenel fusibleo
en el paneldeldisyuntor
- Nouseel interiordelhomoparaalmacenamiento
Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoest_enuso
• Adecuadoparasuusocobreelementosde cocinade
gaso el_ctricos
• Previstoparaserusadopor cobrelosrangesconun
anchomaximode 36 pulgadas(91cm)
• Limpieconfrecuencialascampanasde ventUad6n,
nodebe permitirquese acumulegrasaenla
campanao en elfiltro
• Cuandohayaalimentosque producenllamasbajo la
campana,enciendael extractor
• Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodel extractor-
campana Losagentescorrosivesde limpieza,tales
come limpiahomosbasadosen lejia,puedendaSar
elfiltro
• Nodebensercolocadosen el homode microondas
alimentoso utensiliosde metalde grantamahoya
quepuedenocasionarincendioo riesgode descarga
elL,ctrica
• No]impiecobreunalmohadillasasperasde metal
Laspiezaspuedenquemarla almohadUlaytocar las
partesel_ctricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctrica
•Noalmacenenadadirectamentecobreel homode
microondascuandoest_en funcbnamiento
•Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode
microondas
•Nodejeeste homode microondasa laintemperie
NoIousecercadel agua,porejemplo,cercade la
piletade lacocina,cobreuna basehL_meda,o cerca
deuna piletade nataci6no algo porel estilo
•Nosumerjael cabledealimentaci6no enchufeen el
agua
•Mantengaelcablede alimentaci6nlejosde las
superficiescalientes
•Nodejeel cablede alimentaci6ncolgandodelborde
dela mesao mostradoro NoIomontecobreuna
pileta
•Nocubralasrejillaso cualquierotrapartedel homo
conlaminasde metal Estocausara
cobrecalentamientodel horno
•Losliquidostalescomoagua,caf_o t_,'pueden
cobrecalentarsemas aliadelpuntode hewersiestar
aparentementehirviendodebidoa su tensi6n
superficialNosiemprese notaelburbujeoo el
hervoral retirarelrecipientedel homo Estopuede
causarque losliquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceen el liquido
unacucharao cuaiquierotroutensilio
Parareducirelriesgode producirlesionesalas
personas;
1) Norecalienteliquidos
2) Revuelvael liquidoantesy mientrassecalienta
3)No userecipientesde ladosrectosconcuellos
angostos
4) Luegode calentar,permitaal contenedor
permaneceren elhomode microondaspor un
tiempocortoantesdequitarlo
5)Tengamuchocuidadocuandocoloqueunacuchara
u otroutensiliodentrodelcontenedor
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3g

¸iiiiiii!! !iill¸iii i iii!!i! 'iii !i !i! iiiiiii! i !iiii!i !i i! iiiiiiii; i ii! ii!iii !iiiiiii:iii!iiiii:!il ii!!i i i i iii!i i!i !i! !iiiii !i iiiiii iiiiiiiiiiiiiii iii !i iiii!iiii ! iiii!iiiili!iiiiii i iii!i!'ill
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentehacerfuncionarestehornoconla puerta
abiertaya queelfundonamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnocivaa la potendade
microondas.Es importantenodescuidaru
obstaculizarla seguddadde losenclavamientos
el_ctricosde interbbqueo.
(b) Nocoloqueningt_nobjetoentrela carafrontaldel
homoy lapuertao permitaque seacumule
suciedado residuosde limpiadorsobrelas
super[iciede sellado.
(c) Nohagafundonarel homosiesta daSado.Es
particularmenteimportanteque la puertadelhomo
secierrecorrectamentey que nohayadaSoen:
(1)Puerta(torcida),
(2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasdelas puertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61oa este dispositivo.
Peligrode descarga el6ctrica.
Enchufeen un tomacorriente conectado
a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija
de conexibn a tierra.
No use adaptedor.
No use extensibn de cable de
alimentacibn.
No seguir estes instrucciones puede
Ilegara causar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
• Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
oonexi6n reduce el riesgo de descarga
electrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente elbctrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable de
alimentacidn que tiene un enchufe con un
cable de conexidn a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
oorrectamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar peligro de
incendio o de descarga el_ctrica.
Consulte a un etectricista calificado o personal
de servicio si las instrucciones no son
completamente comprendidas o si hay dudas
sobre si el homo est_ adecuadamente
conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de
alimentaci6n. Si el cable de alimentaci6n es
demasiado corto, haga instalar un
tomacorriente por un t_cnico calificado cerca
det homo de microondas.
• Para un artefacto permanentemente
conectado:
El horno de microondas debe estar conectado
a un sistema metalico de cables, permanente,
de conexi6n a tierra o un conductor de
conexidn a tierra det equipo debe ser
accionado con los conductores det circuitoy
conectados a la terminal a tierra del equipo o
toma de alimentaci6n del homo de
microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
40

Aprender a conocer su horno
de microondas
Estasecd6n habla de losconceptos de cocci6na microondas.Tambi6n le muestraloselementos basicosque
usteddebe conocerpara operar el homode microondas. Porfavor lea esta informaci6nantes de usar su horno.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS
COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energia de microondas no producecalor. Esta
energiahaceque losalimentosgenerencalory 6stea
suvez haceque losalimentossecocinen.Las
microoodassoncomo lasoodasde TV, radioo luz.
Ustednolaspuedever,peropuedeverb quehacen.
Un magnetrbn de producelasmicroondasen un
homode microondas.Lasmicroondassemueven
dentrodel homodonde se ponenen contacto con
Icealimentcecuandogiransobre la bandejagiratoVla.
Magnet_'n
Los homos convencionales a microondasoperan
s61oen energia alta (HIGH). Para Iograr un nivel de
energia de 70% en un homo convencional a
microondas, el homo opera el 70% del tiempo en
energia alta y el 30% del tiempo apagado (OFF).
Elsistemadeinversorde microondasULTRAWAVETM
entregaenergiaelenformacontinua,paradescongelar
masuniformementey minimizarel excesodecocci6n
de losalimentosy lassuciassalpicaduras.
Cavidad de_ homo
Piso de metal Bandeja giratoria de viddo
La bandeja giratoria de vidriode su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luege, estasrebotan en el pisede metal, atraviesan
la bandeja giratoria de vidrio yson absorbidas por
losalimentos.
I.as microondas pasan a trav6s de la mayoria de
lostipos de vidrio, papel y plastice sincalentarlos,
de manera que el alimento absorbe la energfa. Las
microondas rebotanen los recipientesde metal, por
Iotanto los alimentos no absorben la energia.
Sistema de inversor de microondas
ULTRA WAVE TM
El sistema de inversor de microondas ULTRA
WAVETM le ofrece mejor rendimiento de cocci6n
en microondas para descongelar, cocinar y
recalentar alimentos rapida y uniformemente. La
tecnologla probada del sistema de inversor de
microondas ULTRA WAVETM entrega una
comente censtante de energia de microondas -
verdadera energia alta, media y baja,a la vez que
usa menos potencia y ahorra tiempo.
Coccibn por sensor
Elsistemade inversordemicroondasULTRAWAVETM
cuentaconfuncionesdecocci6nporsensor.
Unsensorde humedaden lacavidaddel homodetecta
lahumedademitideporlosalimentosalcalentarse.
Elsensorajustaeltiempoparadiversostiposy
cantidedesde alimentos.La cocci6npor sensorelimina
laincertidumbreal cocinarconhornosde microondas.
Cbmo obtener los bptimos resultados
de coccibn
• Siemprecocinelos alimentosporel tiempomas
cortorecomendede.Ver_que c6mo seestan
coelnandeloselimentos.
•Paraayudar a asegurarse de que los alimentes
est_ncocinadosde ferma pareja, revuelva, rote
o redistdbuya losalimentosqueseestan
coelnandea la mitaddeltiempode coccbn.
•Siusted no tiene unatapa para un plato, use
papelenceradeotoanasde papelaprobadespara
usoconmicroondaso peliculade plastico.
Recuerdedeblarunaesquinade la peliculade
plasticoparaqueel vaporsalgadurantela cocel6n.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causar • Llevar el receptor lejos del horno de microondas.
interferencia en su radio,TV o equipo similar. • Enchufar el homo de microondas en un
Cuando hay interferencia,puedereducirla o tomacorriente diferente de modo que el horno de
quitarla de la siguiente forma: microondas y receptor est6n en diferentes ramas
• Limpiar la puertay sellar las superfiele del homo. de circuitos.
•Ajustar la antenareceptora de la radio o televisor.
41

Probar su horno de microondas
Para probar el homo pongaaproximadamente 1
taza deaguafria en un reelpiente de vidrio en el
homo.
I
Cierre la puerta. AsegQreseque se cierra. Cocine I
a1100% de potencia por 1 minuto. A su debido
Itiempo, el agua debe calentarse.
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesuvajillao bateriadecocina antesdeusar. energiadelasmicroondas,celentandosedemaslade
Paraprobarunplatoytenerunusoseguro,col_queloen paratomarbsconlamanoy demorandolostiemposde
elhomoconunatazadeaguaalladedelm_mo.Siel cocci6n.Cocinarenredpientesde metalno diseSados
platosecelientademasiadoyel aguaquedafr[a,nob parausodemicroondaspuedendafiarelhomo,yaque
use.Silavajilta secalienta,noIouse.Algunosplatos podfiancontenermetaloculto(atadurasretorcidas,
(demelanina,ak:junavajillaceramica,etc.)ab,=_rbela laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
• Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio
que se balancee en ella cuando la puertaesta
abierta.
• Use protectores para objetos calientes. La
potenelamicroonda no calienta losenvases, pero
el calordel alimento puede hacer que el reelpiente
se caliente.
• No usepapel de diarios u otro papel impreso en el
homo.
• Noseque flores,frutas, hierbas, madera, papel,
calabacines o ropas en el horno.
• Noencienda el homo de microondas cuando esta
vacio. La vide Qtildel producto puede ser
acortada. Si realizala programaci6n del homo,
coloque un recipiente de agua en el homo. Es
normalque la puertadel homo se vea ondulada
despu6s de que el homo ha estado funcionando
por un lapso.
• Notrate de derretircera de parafinaen el homo.
La cera de parafina no se derretiraporque permite
alas microondaspasar a trav6s de la misma.
• Noopere el homo de microondas a menos que la
bandeja de vidrio giratoriaeste segura en su lugar
y pueda mueve libremente. La bandeja giratoria
puede mueve hacia cualquier direcci6n.
Asegt_resede que la bandeja giratoria esta
correctamente colocada en el homo. Tome su
bandeja giratoriacon cuidado cuando la saque del
homo, para evitar la posibilidadde quebrarla. Si
su bandeja giratoriase rompe o se quiebra,
contacte a su proveedor para un reemplazo.
• Cuando use un platodorador, el fondo del plato
dorador debe ser al menos de por Iomenos 3/16
pulgadaspor arriba de la bandeja giratoria. Siga
lasdirectivas provistas con el plato dorador.
• Nuncacoelne o recaliente un huevo entero con
cascara. La formael6n de vapor en los huevos
enteros puede causar que revienten y
poelblementedarien el homo. Fracelone los
huevos duros hervidos antes de calentados. En
rarasocasiones, loshuevos poche se han
reventado. Cubralos huevos poch6y deje un
tiempo de un minuto antes de cortarlos.
•Paraobtener mejores resultados, revuelva
mientrasse calienta o recalienta.Los liquidos
calentadosen dertos reelpientes (especialmente
recipientesde forma cilindrica) pueden
sobrecalentarse.El liquido puede saltar haelacon
un fuerte sonido durante o despues de calentarse
o cuando se agreguen los ingredientes(granulos
de caf6, saquitosde t6, etc.). Esto puede dafiar el
homo.
•Las microondas puedenno Ilegaral centro de un
asado. Elcalor se difundedesde el centro hacia
afuera, areas cocidas, tal como un homo comQn.
Esta es una de las razones para dejar algunos
alimentos (por ejemplo, asados o papas al homo)
permanecer por un momento despu6s de la
cocci6no en otros alimentos, revolverlosdurante
el tiempo de cocel6n.
•Enel homo, no sumerja al freir. Los utensilios
para microondas no son adecuados para esto y
es dificil mantener temperaturas correctas para
friturassumergidas.
•Nococine demaeladolas papas. AIfinaldel tiempo
de cocci6nrecomendado, laspapasdeber'&nestar
ligeramentefirmes porquecontinuaran la cocel6n
duranteel tiempo de permanenela. Luegode
cocinaren el homo de microondas,deje alas
papaspermanecer durante5 minutos. Se
terminarande coelnarmientrasreposan.
Conexibn El ctrica
I si su linea de conexibn el6ctrica o voltaje de salida es de menos de 110 voltios, lostiempos de cocel6n
pueden ser mas largos. Haga que un electricista calificado controle su sistema el_ctrico.
42

¸:iiii!!iii:¸!ii!!!!iiiiiiii
Caracteristicas del horno de microondas
®
Su homo de microondas est_ diseSado para hacer
su expedencia de codna Io m_s agradable y
productiva posible. Para resumir y explicar
r_pidamente, la siguiente es una lista de las
caracteristicas basicas del homo:
1.Ventana con pantalla de metal evita que las
microondas se escapen. Est_ diseSada como
una pantalla para permitide visualizar lacomida
mientras se cocina.
2. Placa de modelo y nQmero de sene y etiqueta
de guia de cocci6n
3. Filtro de carbdn (detr_s de la rejilla de
ventilaci6n)
4. Rejilla de ventilacibn.
5. Bandeja giratoria. La bandeja giratoria hace
girar los alimentosmientras cocinapara obtaner
una cocci6n m_s pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocciSn.
6. Luz auxiliar (para la mesada)
7. Filtro de grasa. Ver la secciSn "Cuidado del los
filtros".
8. Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las funciones.
9. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacio extra cuando cocine en mas de un
recipiente a la vez.
1
La bandeja de viddo se mueve en ambas direcciones
para ayudar a cocinar m_s parejamente.
No opere el homo de microondas sin la bandeja de
viddo en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en la cavidad del pisodel horno.
2. Coloque la bandeja de viddo en el soporte.
Acomode el pie acanalado del piso de la bandeja de
vidrio entre los rodillos del cubo central. Los rodillos
del soporte deben caLzardentro del reborde de la
bandeja de vidrio.
1. Bandeja de viddo
2. Soporte
3. Cubo central
43

!i!ili!iiiiii!!!iiiiiii¸iiiiiiiiii!iiii!ii!!iii!!iiiii!i!iiii!iiii_iiiiii_i!ill!i!iil¸¸iiii!i:ii!ii!i_i_ii_!!!ii_ii_i!,_i;i!ii!iiii!ii_i_iii!i_i!_!ii!!ii!ii!iii_!iii:ii;iii!!iil!_ili;i_i!i!iii_i!ii!!ii_ii!ii!iili_i!_iii_!i!iiiiiiii!!iii_i!iiiiii_i_iiiiiii!i'!!!iiiiii_Zil¸i¸Z_;i_!i_!_!iii!i_!_!i_i!i;_ii!_i_;_ii_!_!ii!_i!ii7!_iii_i_ii_!_i_!i!i!_i!i!_i!i!!Z_!_i_i_i_i_ii_!!ii_iii!¸i:i!iiiii;;iiii_!iiiii!_i!_!i!ii!ii!Zi!i!ii!ii!iiii!!iiii¸i!!ilii_:i!iiii!iii!i_iiiii_iiii_!;ili!iiii!ii!;iiii
Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le permite seteccionar r_pida y f_cilmente la funcidn
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et botdn de comando. La siguiente es una
lista de todos los bot6n de comando y n(_meros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su horno de microondas".
o ,_o_o
ooo 0002 o= , ,
POPL'_RN VEGE3"_L_ A_ SURE
COOK $1_ SOFTEN H_L_ MORE
WARM
1 2 3 4 5
00000
l; 7 8 9 0
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y lasfunciones de cocci6n seleccionadas.
2. Palomitas de maiz. Toque este botSn para
preparar las palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le
dir_ al homo cuanto tiempo deber_ cocinar
segL]nla cantidad de humedad que detecta
(deserta) en las palomitas.
3. Papas (patatas) al homo. Toque este botSn
para cocinar papas sin introduciruna potencia o
tiempo de cocci6n.
4. Verduras. Toque este botSn para cocinar sin
introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
5. Entrada congelada. Toque este botSn para
cocinar de 10 a 21 onzas de entrada congelada
sin introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
6. Coccibn autom_tica. Toque este botSn para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocciSn.
44

¸:iiii!!iii:¸!ii!!!!iiiiiiii
7. Recalentamiento autom_tico. Toque este
bot6n para recalentar alimentos aptos para
homo de microondas sin introducir una potencia
o tiempe de cocci6n.
8. Segura a fuego rento. Toque este bot6n para
hervir lentamente sopas, cazuelas, estofados y
otros alimentos liquidos.
9. Descongelamiento autom_tico. Toque este
bot6n seguido per bot6ns num6ricos para
descongelar came segQn el peso.
10. Ablandar. Toque este bot6n para ablandar
helados, cremas, queso, mantequilla o jugos
helados.
11. Fundir. Toque este bot6n para fundir
chocolate, queso, mantequilla o malvavisco.
12. "Mantener caliente". Toque este bot6n para
"Mantener caliente" las comidas cocinadas en
su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La
fund6n "Mantener caliente" puede ser usada
per si misma o puede seguir autom_ticamente
el dclo de cocciSn.
13. Agregar minuto. Toque este bot6n para
cocinar per 1 minuto, a1100% de Potencia de
cocci6n o para agregar un minuto extra a la
Potencia de cocci6n.
14. M_s. Toque este bot6n para agregar 10
segundos de tiempo extra de cocci6n cada vez
que Io presiona.
15. Menos. Toque este bot6n para restar 10
segundos de cocci6n per cada vez que Io
presiona.
16. Reloj. Toque este bot6n para introdudr la hora
del dia correcta.
17. Cronbmetro de cocina. Toque este bot6n
para iniciar el Cron6metro de codna.
18. Tiempo de cocci6n. Toque este bot6n
seguido per un bot6n numerico para
determinar un tiempe cocci6n.
19. Potencia. Toque este bot6n despu6s
determinar el tiempe de cocciSn, seguido per
un bot6n num6dco para instalar la cantidad de
potencia de microondas Iiberadas para codnar
los alimentos. Cuando mas alto el nQmero mas
alto la potenda de microondas o "velocidad de
cocci6n."
20. Pads num_ricos. Toque los bot6ns
num6ricos para introducir tiempos de cocciSn,
potencias de cocciSn, cantidades, pesos, o
categorias de comidas.
21. INICIAR. Toque este bot6n para iniciar una
funci6n. Si abre la puerta despues que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR
(START).
22. DETENER/Limpiar (STOP/CLEAR). Toque
este bot6n para borrar un comando incorrecto,
cancelar un programa durante la cocci6n,
o limpiar la pantalla.
23. Ventilador (_) On/Off. Toque este bot6n
para apagar o encender el ventilador.
24. Ventilador (_ ) 5 Velocidades. Toque este
bot6n para elegiruna de las 5 velocidadesdel
ventilador.
25. Luz (_'). Toque este bot6n para encender
la luz, ponerla en alta, en nocturna o para
apagarla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas,no escuchara ningQn tono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/CLEAR) y reintroduzca
las instrucciones.
45

Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para ltevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
;ENALES AU DITIVAS
Las se6ales auditivas estan disponibles para
guiarlo cuando programa y usa su homo ;
• Un tono de programacibn sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
• Siete tonos se6alan elfinal de un conteo del
cron6metro de cocina.
• Cuatro tonos se6alan la finalizad6n de un cido
de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo de microondas por
primeravez o luego de una interrupci6npor falla
electrica,la pantallamostrara el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY".Si la hora del dia no esta
determinada,la pantallamostrara ":" hasta que
usted toque "Reloj ".
Ejemplo para 10:30(AM):
Toque: La pantalla
mostrar&:
ENTER TIME OF DAY
3. 0000 TOUCH START
1 0 3 0 10:30
4,
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
10:30
(_ TOUCH START
1 10 : 30 AM
6,
10 : 30 AM
NOTA: Puede ir de AM. y P.M. tocando 1o 2 luego
del paso 4.
46
INTERRUMPIR LA COCCI_)N
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cicto. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea eontinuar la eoccibn, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCII_N DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
]a supervisi6n,
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueode
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar&:
Hora del dia,
2, Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos),
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueode
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar&:
1,
Toque y mantenga hasta
que desaparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos),

:iii!i ii i! ii ii!iill¸iiiiii!iii:i iiii i!i i ii:iiiiii:iiiii iii!i! i!i iil¸ii!;iii ii'! iii iiiiill¸ii!i! i !i!iil;iii !iiii 'iiii i¸!!i!iiii i i!ii!ili!i;!iii!!iiiiiiiii!!!iiiiii !!i
TEMPORIZADOR
El TEMPORIZADOR provee dos modos que hace el uso de su horno de microondas m_s pr_ctico.
Puede seleccionar entre TEMPORIZADOR DE COCINA, AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE LUZ o BORRAR.
Ejemplo del Temporizador de Cocina.
Touch: Display Shows:
1. (_ Hora del dia.
_r_P/ CLEA_
2. ©
Ti_E_
Unavez para temporizador.
KITCHEN TIMER
ENTER TIME MIN
& SEC --- TOUCH
AGAIN for LIGHT
TIMER
3, OOO TOUCH START
3 0 0 3:00
,
Cuenta regresiva de
tiempo y KITCHEN
TIMER
Ejemplo del Temporizador de Luz.
Touch: Display Shows:
1. O Hora del dia.
STOP1CLEAR
2. ©
TiME_
Dos veces para
temporizador.
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT
TIMER TOUCH 1 /
TO CLEAR LIGHT
TIMER TOUCH 2
3. O
1
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT ON
4.0000
1130
TOUCH START
11:30
AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
11:30
TOUCH START
11:30 PM
Ejemplo del Temporizador de Luz.
Touch: Display Shows:
START
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT OFF
8. OOO TOUCH START
4 3 0 4:30
, AM TOUCH 1
PM TOUCH 2
4:30
10. O TOUCH START
1 4:30 AM
La pantalla mostrar
"LIGHT TIMER SET"
una vez y luego aparecer
la Hora del dia,
NOTA: Para borrar el temporizador de luz, toque dos
veces el bot6n TIMER y toque una vez el bot6n 2,
La pantalla mostrar _ una vez "LIGHT TIMER CLEAR" y
luego aparecer& la Hora del dia,
TABLADE TEMPORIZADOR FUNCION
BOTONDEL _OTONDEL
rI_P0_.AI_R OPCION NUMERO RESULTADO
LJnavez
veces
Temporizador Cuenta regresiva
de Cocina. de tiempo
Temporizador 1 Ajuste del Luz
de Luz. 2 Borrar del Luz
47

_i!ii!_!!:i!i_!_!_!_!_ii_i!_!!_!_!!_!_!_!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_;!_!_i!!i_!_!i:iiiiiiiiiiii_ill_i_iiiiiiii!ii!ii_i¸i!i:ilili!iiii!!!!i!ii_iiii_il¸i!_!!;!ii!iiiii_ii:iii!iiiii_i!ili!ii!iiii_i!_!i:!iiii_i!i_ilii!ii!i_i_i!i!ii!_iill¸i!i_iii!!i!iiiiii_!i_i_iii!i!ii!:!i!ii!;i!_i_ii!i!ii_!ii!!!i:!i!_iiiii;ii!ili!_ii_i_ii!:iiiiiiiiill_!;!!i!il¸;!iiiiii_!_!iiiiiiii!_!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i_ii_iiii!iiiii!i!_!ii_iiii_!ii_iiiii!i!i_!i_!iii!i_i_iii_iii_ii_iiili!:i_i!i_i!i_i!i_ii!_i_!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!i_iiii!i!i
LUZ SUPERIOR DE COCINA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo para HIGH:
Toque:
1 c>
Una vez para luz alta
La pantalla
mostrard:
El despliegue mostrar_
"HIGH LIGHT" una vez.
Dos veces para luz nocturna
2. c>
('_ El despliegue mostrar_
"OFF LIGHT" una vez,
Para apagado, toque el bot6n
una vez o dos veces
dependiendo del ajuste de la luz.
VENTILADOR DE EXTRACCI_)N
El bot6n derecho del panel de control controla el
ventilador de escape de 5 velocidades.
Ejemplo para nivel 4:
Toque: La pantalla
mostrar&:
LEVEL1 VENT FAN
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programarr&pidamentee
iniciarla cocci6npor microonda a1100% de potencia
sin necesidad de tocar START.
Ejemplo para 2 minutos
Toque: La pantalla
mostrar&:
Hora del dia.
2,
O Dos Cuenta regresivade
ADD tiempo y TIME COOK
M_NUTE veces
2:00 P-100.
NOTA: Cadavez que toque ADD MINUTE,
agregar&1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos.
zO_
5=SPEED
Toque hasta nivel 4
LEVEL 4 VENT FAN
OFFVENTFAN
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del rangeo de la parte superior
de la cocina que est&por debajo del homo seeleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de
ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la
VELOClDAD 5(LEVEL 5) predeterminada para proteger
el homo. Puede permanecer asi hastauna hora para
enfriar el homo. Cuando ocurre esto, el bot6n FAN no
apagar& el ventilador.
48

:iii!i ii i! ii ii!iill¸iiiiii!iii:i iiii i!i i ii iiiiii:iiiii iii!i! i!i iil¸ii!;iii ii'! iii iiiiill¸ii!i! i !i!iiiiiii !iiii 'iiii i¸!!i!iiii i i!ii!ili!i;!iii!!iiiiiiiii!!!iiiiii !!i
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y
potencia especificos. Para obtener mejores resultados,
hay 10 niveies de graduaci6n de potencia adem&s de
ALTA (100%). Refi@asea la "Tabla de niveles de potencia
de microonda" en la p_g. 50 para m_s informaci6n.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el
homo autom_ticamente funcionar_ a potencia
ALTA(100%).
Ejemp|o para 5 minutos, 30 segundos al 80% de
energia:
Toque: La pantalla
mostrar&:
O TIME COOK
1. cook
T_ME ENTER COOKING
TIME
2. OOO TOUCH START
5 3 0 or POWER
5 : 30 P-100
.
O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER
5:30 P-100
4. O TOUCH START
8 5:30 P-80
Cuenta regresivade
tiempoy TIME
COOK 5:30 P-80
NOTA: Despues del uso de la funci6n de cocci6n,
debe accionar el ventilador por I minuto paraenfdar
en caso de que se sienta demasiado calor.
COCCION EN ETAPAS MULTIPLES
Paramejo[es resultados,algunasrecetas necesJtanun CJclo
de potenciaparaun periododetiempodeterminadoy otto
Ciclode potenciaparaotto periododetiempo.Su homo
puede programarseparacambiarautom_ticamentede unoa
ottoen untotal de hastadosciclos.
Ejemploparaun ciclode cocci6nen 2 etapas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. O TIME COOK
c_K ENTER COOKING
TiME
TIME
2. OOO TOUCH START or
3 0 0 POWER
Para programar una 3 : 00 P-100
cocci6n de 3 minutos
para la 1 etapa.
.
O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 3 : 00 P-100
4. O TOUCH START
8 3 : 00 P-80
Para programar un80%
de la potencia de cocci6n.
O TIME COOK
_o_ ENTER COOKING
T_E TIME
6.OOO
7 0 0
Para programar una
cocci6n de 7 minutos
para la segunda etapa.
TOUCH START or
POWER
7 : 00 P-100
O ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
POWER 7 : 00 P-100
.
O TOUCH START
5 7 : 00 P-50
Paraprogramarun50%
de la potenciade cocci6nparala segundaetapa.
.
Cuenta regresivade
tiempo yTIME COOK
3 : 00 P-80
10. Cuando la primeraetapa termina, oir_ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
4g

_i!ii!_!!:i!i_!_!_!_!_ii_i!_!!_!_!!_!_!_!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_;!_!_i!!i_!_!iiiiiiiiiiiiii_ill_i_iiiiiiii!ii!ii_i¸i!i:ilili!iiii!!!!i!ii_iiii_il¸i!_!!;!ii!iiiii_ii:iii!iiiii_i!ili!ii!iiii_i!_!i:!iiii:i!i_ilii!ii!i_i_i!i!ii!_iill¸i!i_iii!!i!iiiiii_!i_i_iii!i!ii!:!i!ii!;i!_i_ii!i!ii_!ii!!!ii!i!:iiiii;ii!ili!_ii:i_ii!iiiiiiiiiill_!;!!i!il¸;!iiiiii_!_!iiiiiiii!_!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i_ii_iiii!iiiii!i!_!ii_iiii_!ii_iiiii!i!i_!i_!iii!i_i_iii_iii_ii_iiili!ii_i!i_i!i_i!i_ii!_i_!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!i_iiii!i!i
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresu_tados,algunasrecetasrequieren
diferentespotenciasdecocci6n.Cuantomasbajaeslapotencia
decocciSn,m&sbajaeslacoccbn.Cadan_merode1a 9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocci6n.
Lasiguientetablamuestrael porcentajedepotenciadecocci6n
quecadan_merorepresentayelnombredepotenciade
cocci6ngeneralmenteusado.
Tambi_n dicecuando usar cada potencia de cocci6n.
Siga lasinstruccionesde la receta del paquete de
comida si est&n disponibles.
POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa AIta •Calentado r_pido de muchas alimentos preparados
y alimentos con un altocontenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
•Cocci6n decortes tiemos de came, came molida.
9 =90% de potencia total •Calentarsopas-crema.
8 =80% de potencia total •Calentararroz, pasta o cacerolas
7 =70% de potencia total Medioalta •Cocinar ycalentar comidas que necesitan una
potencia de cocci6nmas baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una piezade came) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
•Recalentar unasola porci6n.
6 =60% de potencia total •La cocci6nque requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
flanes.
•Terminar la cocci6nde cacerolas
5 =50% de potencia total Mediana •Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a la olla.
•Cocerestofados a fuego lento.
4 =40% de potencia total •Derretir chocolate
•Calentarpasteleria
3 =30% de potencia total Medio baja, • Descongelar manualmente alimentos, tales como
descongelar pan, pescado, cames,aves, y alimentos precocidos.
2 =20% de potencia total •Ablandar manteca, queso, y helados.
1 =10% de potencia total Baja •Mantener losalimentos calientes.
•Sacar elfrio de lasfrutas.
5O

:iii!i ii i! ii ii!iill¸iiiiii!iii:i iiii i!i i ii iiiiii:iiiii iii!i!i!i iil¸ii!;iii ii!iii iiiiill¸ii!i! i !i!iiiiiii !iiii iiii i¸!!i!iiii i i!ii!ili!i;!iii!!iiiiiiiii!!!iiiiii !!i
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamientoest_n predeterminadas
en el homo. Lafunci6n de descongelamientoautom&ticole
proporciona el mejor metodode descongelamiento para
alimentos congelados. Laguia de cocina le mostrar_cu_l
secuencia de descongelamientose recomienda para el
alimento que desea descongelar.
Paramayor conveniencia, eldescongelamiento autom_tico
incluye un mecanismo sonoroincorporado (bip)quele recuerda
quedebe controlar. Dar vuelta,separar, o volver a arreglar
para obtenerel mejor resultadodel descongelamiento. Hay
tresdiferentes nivelesde descongelamiento.
1CARNE
2 AVES
3 PESCADO
4PAN
Ejemplo para 1.2 libra de came molida:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. O MEAT TOUCH 1
POULTRY TOUCH 2
DEFR0S_ FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
2. O MEAT
1 ENTER WEIGHT
3. O Y O TOUCH START
1 2 1.2 LBS
para introducirel peso
4. Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar_ un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puerta y de vuelta o vuelva a arreglar el
alimento.Quite cualquier porci6n que ya este descongelada.
Vuelva acolocar en el homo las porciones congeladas y
toque START para retornar al ciclo de descongelamiento.
SUGERENCIAS PARA OPERAR
• Paraobtener mejoresresultados,saqueel pescado,madsco,
cameo avesu paquete(envoltura)original. De otremode la
envolturaguardar_el vapor y eljugocercade los alimentos,
esto puedecausarque lasuperficieexternadelos alimentosse
cocine.
• Pareobtener mejoresresultados,de a la camemolidalaforma
de unarosca(done)antesdecongelada.CuandoIa
descongele,al sonarel bipraspe lacameya descongeladay
continueel descengeIamiento.
•Celoquelos alimentosenun recipientepianoosobre unarejilla
de asadeparamicroendasparerecogerel goteo.
Estatablalemuestralaselecci6ndeltlpodealimentoyel peso
quepuedeestablecerparacadatipo.Paraobtenermejores
resultados,aflojeoquitelacubiertadelalimento.
ALIMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat. (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes 2 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pescado 3 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Pan 4 .1a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente no est_acostumbrado a medir los
pesosde los alimentos en libras yen onzas que son
fracciones de libra(por ejemplo, 4 onzas igual a 1/4 libra ).
No obstante, para poderintroducirel peso del alimento en
"Descongelamiento automatico", debe especificadoen
libras y d_cimas de libra.
Si el pesoen el paquetedel alimento est_ expresado en
fracciones de libra,puede usar la siguiente tabla para
convertir el pesoafracciones decimales.
Pesoequivalente
ONZAS
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
PESO DECIMAL
.10
.20
.25 un cuarto de libra
.30
.40
.50 media libra
.60
.70
.75 tres cuartos de libra
.80
.90
1.00 una libra
51

_i!ii!_!!:i!i_!_!_!_!_i_i_i!_!!_!_!_!_!_!_!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_;!_!_i!!i_!_!i:iiiiiiiiiiii_ill_i_iiiiiiii!ii!ii_i¸i!i:ilili!iiii!!!!i!i_i_iiii_il¸i!_!!;!ii!iiiii_ii:iii!iiiii_i!ili!i_i!iiii_i!_!i:!iiii:i!i_ili_i!ii!i_i_i!i!ii!_iill¸i!i_iii!!i!iiiiii_!i_i_iii!i!ii!:!i!ii!;i!_i_ii!i!i,i_!ii!!!i:!i!:iiiii;ii!ili!_ii:i_ii!:iiiiiiiiill_!;!!i!il¸;!iiiiii_!_!iiiiiiii!_!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i_ii_iiii_!iiiii!i!_!ii_iii_i_!ii_iiiii!i!i_!i_!i:ii!i_i_iii_iii_ii_i,iii_i!:i_i!i:_i!i_i!i_ii!_i_!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!i_ii_ii!i!i
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Programar carnes
PRO- SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
ALIMENTOS
;ARNE DE
VACA
Samemolida,
anbulto
3arnemolida,en
_amburguesas
8istecredondo
Fitetede Iomo
Estofadode
same
_,sadoalaalia
;amemolidaasada
Csadode
:.ostilla
Nalgaarrollada
asada
CORDERO
3ubospara
_stofado
Chuletas
[de1pulgadadeandno)
CERDO
Chuletas
',de1/2pulgada
deancho)
Perrocaliente
%stillassaeltas
%stillasestilo
?.ount_
]'irade
Salchichas,
Salchicha,en
3ulto
Lomoasado
deshuesado
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
CARNE
Quiteconun tenedorlasporciones
descongeladas.D_vuelta.Vuelvael
restoal homo.
Separe y vuelva a disponer.
D_vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
D_vuelta.Cubralas&teascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladas
contenedor.
Separeelresto.Vuelvaelrestoalhomo.
D_vuelta.Cubralas&teascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D_vuelta.Cubralas&teascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D_vuelta.Cubralas&teascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelasporcbnesdescongeladascon
untenedor.Vuelvaelrestoal homo.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
Separe y vuelva a disponer.
D_ vuelta. Cubralas areas
calientescon hoja de papel de
aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
Quitelasporcionesdescongeladasconun
tenedor.DOvuelta.Vuelvaelrestoalhomo.
DOvuelta.Cubralas_reascalientesconhoja
depapeldealuminio.
Lacamedeformairregularyloscortesdecamegrandesy
grasososdebentenerlaspartesdelgadasograsosas
cubiertasyprotegidasconunaconunahojadepal:elde
aluminioalcomienzodeunasecuenciadedescongelaci6n.
Nodescongelarmenos de 1/4onza. Congeleen
forma de rosca (aloha).
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas.
Comprimaelcentrocuandopongaacoegelar.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Cobquesobreunaparrillaparaasaraptaparamicroondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
Coloque en un platode homo aptopara
microondas.
Coloque sobreuna parriitapara asarapta para
microondas.
52

:iii!i ii i! ii ii!iill¸iiiiii!iii:i iiii i!i i ii:iiiiii:iiiii iii!i!i!i iil¸ii!;iii ii'! iii iiiiill¸ii!i! i !i!iiiiiii !iiii iiii i¸!!i!iiii i i!ii!ili!i;!iii!!iiiiiiiii!!!iiiiii !!i
TABI_A DE DESCONGEI-AMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
Programar aves
_.LIMENTOS PRO-
GRAMAR
POLLO
Entero (hasta AVES
6 libras)
Despresado
GALLINAS
Enteras AVES
PAVO
Pechuga AVES
(hasta 6
libras)
Programar pescados
_.LIMENTOS PRO-
GRAMAR
PESCADO
Filetes PESCADO
Bistec PESCADO
Entecos PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
SHELLFISH
Crabmeat
Lobster tails
Shrimp
Scallops
SENAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
D_vuelta(concluyaeldescongelamiento
conlapechugahaciaabajo).Cubralas
areascalientesconhojasdepapelde
aluminb.
Separe las partes y reacomode.
D_ vuelta.Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
D_ vuelta.Cubra las areas calientes
con hoja de papelde aluminio.
D_ vuelta.Cubra las areas calientes
con hoja de papelde aluminio.
Coloqueelpolioconlapechugahadaarribasobreunarejilla
paraasadoaptaparamicroondas.Concluyael
descongelamientosumergiendoenaguafria,Quitelos
menudoscuandoelpolioest6parcialmentedescongelado.
Coloqueenunaparrillapareasaraptaparamicroondas.
Concluyael descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
Coloqueenunaparrillapareasaraptaparemicroondas.
Concluyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria.
Coloqueen una parrinapara asarapta para
microondas. Concluya el descongelamiento
sumergiendo en agua fria.
SE@AL ACUSTICA
D_ vuelta. Si fuera posible, separe
los filetes cuando se hallen
3arcialmentedescongelados.
Separe y vuelva a disponer.
D_ vuetta.
Separelos. De vuelta.
D_ vuelta y vuelva a disponerlas.
Separelos y vuelva a disponerlos
Separelos y vuelva a disponerlos
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Coloqueen un platode hornoapto para
microondas.Cuidadosamenteseparelos
filetes bajoagua fria.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.Dejecorreraguafria hasta que
concluyael descongelamiento.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Cubra la cabezay la colacon papelaluminio;
no dejeque el papelaluminiotoque loslados
del homode microondas.Dejecorreragua fria
hastaque concluyael descongelamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas.
Programar pan
ALIMENTOS PRO- SEI_IALACOSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
Rosca PAN Darvueltay volveracocinar. Coloquesobre3 hojasdetoalladepapel.
DinnerRoll
Muffin
Hamburguesa
HotDogBun
Rebanadasdepan
Hogazade pan
53

i!!i ! !iiiiiiiiiiiiii illi iiiiiiii!ii!ii i¸i!i:ilili!iiii!!!!i!ii iiii il¸!;!ii!iiiii ii iii!iiiii i!ili!ii!iiii i! !i:!iiii i!i ilii!ii!i i i!i!ii! iill¸i!i iii!!i!iiiiii !i i iii!i!ii!:!i!ii!;i! i ii!i!ii !ii!!!ii!i!:iiiii;ii!ili! ii iii!iiiiiiiiiill:!;!!i!il¸;!iiiiii ! !iiiiiiii! !i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i ii iiii!iiiii!i! !ii iiii !ii iiiii!i!i !i !iii!i i iii iii ii iiili!ii i!i ii!i!i
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTO
•Cuando use el Descongelamiento autom&tico,el
peso a ser introducidoes el peso netoen librasy
d6cimas de libras(el peso del alimento menos el
envase).
•Antes de comenzar, asegQresede quitar cualquiera
de las hiloso ataduras de metal que a menudo
vienen con las bolsas de alimentos y reemplacelas
con hilos o bandas el&sticas.
•Abra losenvases tales como cartones antes de
colocarlos en el homo.
•Siempre rompa o perfore lasbolsas plasticas o
envolturas.
•Si los alimentceestan envueltos, quitela hoja de
aluminio y col6quelos en un envase adecuado.
• Rompa las cascaras si hubiera,de alimentos
congelados tales como salchichas.
• Doblelos envases plasticos de alimentos para
asegurar un descongelamiento parejo.
•Siempre calculeen menos el tiempo de
descongelamiento. Si el alimento descongelado
est&ann helado en el centro,vuelva a colocarlo en
el homo de microondaspara mas
descongelamiento.
• Eltiempo que toma el descongelamiento varia de
acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento.
• La forma del envase afecta a la velocidad con que
el alimento se descongela,descongelar.
Los envases pianos se descongelan m&s
rapidamente que un bloque profundo.
•Cuando el alimento comienza a descongelarse,
separare Ice pedazce. Los pedazos separados se
descongelan mas facilmente.
• UsepedazcepequeSosdehojasde papelde aluminio
paracubrirlaspartesde alimentoscomo alasde polio,
extremosde patas,colasde pescado,o areasque
comienzana calentarse.Asegt_resequela hojade
aluminiono toquelosladce,techo,orondodel homo.
La hojade aluminiopuededaSarel revestimiento
interiordel horno.
• Para obtener mejores resultadce, permita
permanecer al alimento despu_s de descongelarse.
(Para m&sinformaci6n sobretiempo de
permanencia, vea la secci6n "Sugerenciasde
cocci6n en microondas ")
• D_vuelta el alimento durante el descongelamiento
o tiempo de permanencia. Separe yquite el
alimento cuando sea necesario.
54
MANTENER CALIENTE
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinadce, calentadce en su homo de microondas
hasta 99 minutce, 99 segundos (aproximadamente 1
hora, 40 minutce). Puede usar "Mantener caliente"
por si mismo, o seguirautomaticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo de "mantener caliente":
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. _ HOLD WARM
TOUCH START
HOLD
WARM
2,
HOLD WARM
se deslizaa trav6sde la
pantalla,
AIfinal de la funci6n "Mantenercaliente",
aparecer&en la pantallael mensaje "END "y
se oiran cuatro tonce.
Para que "Mantener caliente" siga
automaticamente a otrociclo:
• Mientrasesta tocando las instruccionesde cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puerta ytoque MantenerCaliente, luego
toque START sise desea un tiempo adicionalde
MantenerCaliente.
• Cuando termina el _ltimo ciclo de coccibn, oir&
dos tonce. "Mantenercaliente" seguir&mientras el
homo contint_afuncionando.
• Puede programar que "Mantener caliente" siga al
descongelamiento autom&tico,cocci6n o cocci6n en
ciclos multiples.
NOTAS:
•"Mantener caliente" opera hasta un total de 99
minutce, 99 segundce.
•Abrirel homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puerta ytoque "Mantenercaliente", luego
toque START sise desea un tiempo adicionalde
"Mantener caliente"
• Losalimentce ya cocinadcedeben ser cubiertos
durante "Mantenercaliente".
• Losplatce de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.)
deben estar sin cubiertadurante la funci6n
"Mantener caliente".
• Lascomidas completas que se desee mantener
calientes sobreun plato, deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
• Nouse m&s de un ciclo completode "Mantener
caliente" (aproximadamente 1 hora,40 minutos).
Lacalidad de alguncealimentos se desmejorar&
con un tiempo muy extendido.

:iii!i ii i! ii ii!iill¸iiiiii!iii:i iiii i!i i ii:iiiiii:iiiii iii!i!i!i iil¸ii!;iii ii!iii iiiiill¸ii!i! i !i!iil;iii !iiii iiii i¸!!i!iiii i i!ii!ili!i;!iii!!iiiiiiiii!!!iiiiii !!i
SEGURA A FUEGO RENTO
Su homo de microondas le permite hervir lentamente
sopas, casuelas, estofados y otros alimentos
liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un
tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevar_ a su
comida a romper el hervor y luego a continuar
hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
NOTAS:
• No puede cambiar la energia o grado de cocci6n
para Segura a fuego rento.
• Esta funci6n usa el sensor. El sensor necesita 2
minutos 30 segundos para calentarse despu_s
que el homo se encienda o luego de un corte de
energia. Si iniciaSegura a fuego rento durante
el calentamiento, la energia microondas no se
encender& hasta que el sensor este caliente.
• Cuando cocine verduras, aumente la cantidad
de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml).
• Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa
que esta disponible con el plato o plato de mesa.
No use envolturas plasticas.
Toque: La pantalla
mostrard:
1. Coloque la comida en el homo y
cierre la puerta.
2,
O
S_E
_IMME_
SURE SIMMER
ENTER COOKING
TIME
3. 0000
3000
TOUCH START
30:00
Toque los pads
num6dcos para entrar
START en el tiempo de
hervor lento.
Ejemplo para 30 minutos.
4,
SURE SIMMER
(SENSOR)
El homo har_
romperel hervorde
la comida.
Losalimentos hervir&nlentamente durante el tiempo
que determine.
AI cocer lentamente los alimentos como pastas use
un envase que pueda contener suficiente agua para
cubrirlos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12
tazas- cazuela) con una tapa. Cuando cocine pasta o
fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua
antes de hervir. Use el siguiente metodo: Coloque el
recipiente con agua en el homo y siga los pasos
2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en
lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua
y remueva hasta que esten completamente cubiertos
por el agua.
Cubra. Repita los pasos 2-4, determinando el
tiempo de cocci6n lenta que desea. Cambiando las
instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor
lento mientras hierve.
Para elIo siga los pasos 2,3, y 4.
55

USAR SENSOR DE COCCION
SENSOR DE COCCI )N
PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de
sus comidasfavoritas sin seleccionar lostiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantallaindicara
"roundshape" (forma redonda) durante el periodo
inicialdel sensor. El homo autom&ticamente
determina el tiempo de cocci6n requerido para cada
articulo de cocina. Cuando el sensor intemo detecta
una ciertacantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicar&al homo cuantoletomara
calentarlo. La pantalla mostrarael tiempo restantede
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
• Los alimentos cocinadoscon el sistema de sensor
deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
• La bandeja de viddo y la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
• Los alimentos siempre deben estar cubiertos de
modo suelto con envoltura pl&sticaaptapara
microondas, papal encerado o una tapa.
• No abra la puerta ni toque la tecla "STOP/CLEAR"
duranteel tiempo correspandiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restantepara cocinar aparecera
en la pantalla. En este momento podra abrir la
puerta para revolver,girar o redistribuirel alimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envases apropiados y cubiertasasegurar&nbuenos
resultados de cocci6n por medio del sensor.
• Siempreuse envases aptos para microondas y
cObraloscon tapas o envolturas plasticas
ventiladas.
• Nunca use cubiertas plasticasajustadas o selladas.
Estaspueden evitar que el vapor escape ycausar
un exceso de cocci6n en losalimentos.
• Haga coincidirla cantidad con el tama_o del
envase. Uene losenvases por Iomenos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
•Aseg0rese que el exteriordel envase de homeado y
el interiordel homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el homo. Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo para papas:
Toque: La pantalla
mostrar&:
2. O POTATO
POTATO (SENSOR)
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oir_
cuatro bipsy aparecera "COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
UsandolasteclasMaso Menostodaslascocciones
del sensory lostiemposde cocci6nprogramados
puedenserajustadosporel alimentode cocci6nen
un tiempolargoo corto.
PresionandoMasse agregara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavez que Iopresione.
PresionandoMenosse restara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavez que Iopresione.
56

:iii!i ii i! ii ii!iill¸iiiiii!iii:i iiii i!i i ii:iiiiii:iiiii iii!i!i!i iil¸ii!;iii ii'! iii iiiiill¸ii!i! i !i!iil;iii !iiii iiii i¸!!i!iiii i i!ii!ili!i;!iii!!iiiiiiiii!!!iiiiii !!i
CUADRO DE COCCI N DEL SENSOR
CATEGORIA
Palomitas de
Maiz
Papas
Verduras
Congeladas
Verdura
fresca
oJ
Verdura
Enlatada
Plato de Cena
DIRECCIONES
Popcorn ]e permite preparar las palomitas de maiz para homo de
microondas empacados comercialmente.
Prepare flnicamente un paquete cada vez.
Para mejores resultados, use una bolsa fresca de polomitas de
maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado para homo
de microondas. Antes de preparar las palemitas, remueva el
separador del homo (referir a la pagina 66)
Perfore carla papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del
homo al rededor del borde, apartada al menos una pulgada.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos.
Saque del empaque, lave la escarcha bajo el agua cordente.
Coloque en un plato de homo apto para microondas del tamaSo
apropiado. Agregue la cantidad del agua de acuerdo a la cantidad
(1-2 vasos: 2 cucharadas de te, 3-4 vasos :4 cucharadas de t6)
Cubra con envoltura pl&stica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos
Prepare como Io desee, limpie y quite el agua residual sobre las
verduras.Coloque en plato de homo apto para microondas del
tamaSo apropiado. Agregue la cantidad del agua de acuerdo a la
cantidad (1-2 vasos: 2 cucharadas de te, 3-4 vasos : 4 cucharadas
de t6) Cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos
Saque de la lata extema.
Coloque en un plato de homo apto para microondas del tamaSo
apropiado, cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos.
Coloque los alimentos para ser calentado en el plato de cena o
vajilla similar. Cubra con el empaque plastico y abra un respiradero
a la pelicula plastica perforando con un tenedor (3 veces). Despu6s
de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
CANTIDAD
Paquetede
3.0-3.5 enzas
1-4medio
(aprox. De8 a 10
onzas cada una)
14vasos
14vasos
14vasos
10-21 onzas
57

_i!ii!_!!:i!i_!_!_!_!_ii_i!_!!_!_!!_!_!_!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_;!_!_i!!i_!_!i:iiiiiiiiiiii_ill_i_iiiiiiii!ii!ii_i¸i!i:ilili!iiii!!!!i!ii_iiii_il¸i!_!!;!ii!iiiii_ii:iii!iiiii_i!ili!ii!iiii_i!_!i:!iiii_i!i_ilii!ii!i_i_i!i!ii!_iill¸i!i_iii!!i!iiiiii_!i_i_iii!i!ii!:!i!ii!;i!_i_ii!i!ii_!ii!!!i:!i!_iiiii;ii!ili!_ii_i_ii!:iiiiiiiiill_!;!!i!il¸;!iiiiii_!_!iiiiiiii!_!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i_ii_iiii!iiiii!i!_!ii_iiii_!ii_iiiii!i!i_!i_!iii!i_i_iii_iii_ii_iiili!:i_i!i_i!i_i!i_ii!_i_!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!_;_!!_i_i_ii_i!i_!i_i!i_ii!i_iiii!i!i
COCCI_)N AUTOMATICA
Cocci6n Automatica le permite calentar losalimentos
comunes preparados por microonda sin necesidad
de selecci6n de tiempos de cocci6no niveles de
potencia. El programa "Auto Cook"tiene la potencia
de cocci6n predeterminada para 4 categorias de
alimentos: cacerola, arroz,tocino (bacSn)y Cereal
caliente.
Ejemplo para arroz:
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. O SELECT MENU 1 to4
_w --- SEE COOKING
cook GUIDE
2. O RICE
2 (SENSOR)
Elegir la categoria de alimento.
TOCAREL
CATEGORiA BOTONNOMEROCANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vas0s
Arroz (Sensor) 2 De1/2a2vas0s
Tocino (bac6n) 3 De2a4tajadas
Cereal Caliente 4 De1a6p0rcione.,
El homo cocinara los alimentos autom&ticamente
porel sistema de sensor, excepto tocino (bacOn) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6n oir& cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
RecalentamientoAutom&tico le permite calentar los
alimentossin necesidad de selecci6n de tiempos de
cocei6n o niveles de poteneia.
El programa "Auto Reheat"tiene la potencia de
cocci6n predeterminada para 5 categorias de
alimentos:
Cacerola, Platode la cena, Sopa/Salsa,
Rollos/PaneciUos(muffins) y Bebida.
Ejemplo para cazuela:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. _ SELECT MENU 1 to 5
--- SEE COOKING
REHEAT GUIDE
2. O CASSEROLE
1 (SENSOR)
Elija una categoria de alimento.
TOCAREL
CATEGORiA _OTONNOMEROCANTIDAD
Cacerola (Sensor) 1 De1a4vas0s
Platodela cena(Sensor 2 De1a2p0rci0nes
Sopa/Salsa (Sensor) 3 De1a4vas0s
Rollos/Panecillos(muffins', 4 De1a6pedaz0s
Bebida 5 De1a2vas0s
El homo recalentar a aurora aticamente la comida
por medic del sistema de sensor,
excepto Rollos/Panecillos y Bebida.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
58

:iii!i ii i! ii ii!iill¸iiiiii!iii:i iiii i!i i ii iiiiii:iiiii iii!i!i!i iil¸ii!;iii ii'! iii iiiiill¸ii!i! i !i!iiiiiii !iiii iiii i¸!!i!iiii i i!ii!ili!i;!iii!!iiiiiiiii!!!iiiiii !!i
CUADRO DE COCCI N AUTOMATICA
TOCARELPAD
CATEGORIA NUMER0 DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Preparelos ingredients por recipiente en una caserola 1-4vasos
(Sensor) cuarta de 1-2.Cocine con envoltura plastica y abra
unos respiraderos.Despues de la cocci6n, agitey
deje reposar unos 3 minutos.
Arroz 2
(Sensor)
Coloquearroz y liquido doble veces de su cantidad
(agua,ponoo esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondas de 2 cuarto.
Cubracon envoltura plasticay abra unos
respiraderos.Despues de la cocci6n, deje reposar
unos 10 minutos. Agitelo para suavizarel arroz.
1/2- 2vasos
Usegranodearroz
grandeso medio.
Cocineelarroz
instant_neodeacuerdo
alasindicadonesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloque lastiras de tocineta sobre la rejilla para 2-4 tajadas
mejores resultados. (Utiliceun platopara cena
alineado con el papel de cocina sise dispone de la
rejilla.
Cereal 4 Prepare como Ioindicael empaque y cocine. 1-6porciones
Caliente Agite bien antes de comer. Use Qnicamentelos
cereales calientes instantaneo.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
TOCAREL
CATEGORIA BOT_)NNUMER0 DIRECCIONES CANTIDAD
Caserola 1 Cubrael platoque contiene la caserola con envoltura 1-4 vasos
(Sensor) plasticay abra respiraderos.Despues de la cocci6n,
agite y deje reposarunos 3 minutos.
Plato de Cena 2 Coloque losalimentos para ser calentado en el plato 1-2 porciones
(Sensor) de cena o vajinasimilar.Cubra con envoltura plastica
y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
SopalSalsa 3 Coloquelosalimentosasercalentadoenunplatodehomo 1-4 vasos
(Sensor) aptoparamicrcondasdeltamaSoapropiado.Cubracon
envolturapl_sticay abraunosrespiraderos.Despu_sdela
cocci6n,agiteydejereposarunos3minutos
Rollo/Panecillos 4 Saque del empaque ycoloque sobre un plato. 1-6 pedazos
frescas (2-3 onzas
Cada una)
Bebida 5 Useuna mug de boca ancha. NoIocubra. 1-2 vasos
(Tengacuidado, la bebida puede estar muy caliente! (240ml por vaso)
A veces los liquidos calientadosen loscontenedores
cilinddcas salpicara al mover el vaso.)
5g

_i!ii!_!!i!i!_!_!_!_iii!_!!_!_!!_!_!!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_!_!_i!!i!!iiiiiiiiiiiiiiill_iiiiiiiii!ii!ill¸i!iiiili!iiii!!!!i!iiiiiill¸i!!!!ii!iiiiiiiiii!iiiili!ili!ii!iiiii!!i!iiiii!iiiii!ii!iii!i!ii!iill¸i!iiii!!i!iiiiii!iliii!i!ii!!i!ii!i!ili!i!ii!ii!!!ii!i!iiiiiii!ili!_iii_ii!iiiiiiiiiill_!!!i!il¸!iiiiii!!iiiiiiii!!iiiiii!!!iiii!i!ii!i!iiiiiii!iiiii!i!!iiiili!iiiiiii!i!i!i!iii!iiiiiiiiiiiiili!iii!i_i!ii!iii!_i_!_i_i_iii!i_!ii!iii!_!!_i_i_iii!i_!ii!iii!_!!_i_i_iii!i_!ii!iii!_!!_i_i_iii!i_!ii!iii!iiiii!i!i
ABLANDAR
El horno usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos
helados). Vea la tabla a continuaciSn.
Ejemplo para cuarto de helado:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. _ Hora del dia.
STOP/ _E_
2. _ SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
SOFTE_
GUIDE
3. (_ ICE CREAM
2 TOUCH 1 to 3
4. (_ El despliegue
mostrar_
2 ICE CREAM
QUART una vez,
cuenta regresiva de
tiempo y ICE CREAM.
Cuando se termine el tiempo de la cocciSn, oir_
cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADEINDICACIONESPARAABLANDAR
FUNDIR
El horno usa baja energia para fundir alimentos
(mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o
alimentos procesados con queso). Vea la tabla a
continuaci6n:
Ejemplo para 8 onzas de chocolate:
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. (_) Hora del dia.
STOPt L%EAR
SELECT MENU 1 to 4
2.
--- SEE COOKING
_EET GUIDE
3. Q CHOCOLATE
2 TOUCH 1 to 2
El despliegue mostrar_
CHOCOLATE 80Z una
vez, cuenta regresiva de
tiempo y CHOCOLATE.
Cuando se termine el tiempo de la cocciSn, oir_
cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADEINDICAClONESPARAFUNDIR
C_k3_ Categoria Instrucciones Cantidad
1 _tequilla Destapey coloque dentrode 1,2 o 3
uncontenedor para )orciones
microondas. La mantequifla
estar_a la temperaturadel
recintoy listaparasuuso en
la receta.
2 Helados Coloqueel envase enel Pinta,
homo. Los heladosser_n lo Cuarto,
suficientementeblandos Medio
para seraprovechadosm_s galSn
f&cffmente.
3 Quesos Desenvuelvay coloque en
crema unenvase aptopara 3 o 8
microondas.Elqueso crema onzas
estar_a temperatura
ambientey listopara usar
segenla receta.
Quite latapa. Col_uelo en
4 Jugos elhorno. EIjugoheladoser& 6, 12 o
helados Iosuficientementeblando 16 onzas
para mezclarsef&cilmente
con agua.
6O
3_k3o Categoria Instrucciones Cantidac
1 Mantequilla Desenvu61valaycolSquela 1,2o 3
o margarina en onenvaseapto para _orck_nes
micrcondas.Noes necesark
cubrirla mantequffla.AI
concluirla cocci6nrevueiva
paracompletarla fusiSn.
2 Chocolate Pueden usarse botonesde
chocolate o cubos de 4 o 8
chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrados onzas
y colSquetosen on
recipiente apto para
microondas. AIfin del ciclo
revu6ivalos paracompletar
la fusiSn.
3 Quesos Use solamentealimentos 8 o 16
)rocesadosconqueso, onzas
C6rteloen cubos.Col6quelo
en onasolacapa enun
envaseaptopara
microondas.AIconcluirla
cocci6nrevuelva para
completarla fusiSn.
4 _alvaviscos Puedenusarsemalvaviscos 5 o 10
grandes o pequeSos, onzas
ColSquelos en un envase
apto para microondas. AI
final del ciclo revu61valos
para completar la fusiSn.

Cuidar su horno de microondas
Paraasegurarse de que su homo de microondasse vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidadocorrecto, sigacuidadosamente estasinstrucciones.
Para las superficies interiores : Lavea menudo
conaguajabonosatibia
conesponja o paso
suave.
Use solojabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt_resede
mantener lasareas
limpias donde se
tocan lapuertay el
marco del homo cuando se cierran,
Limpie bien con un pa6o limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficiecomo
resultado de salpicadurasde part[culas de alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
¢inagre.
Para superficies exteriores y panelde control:
Use un pa6o suave con
limpiadorde viddos en
spray.Aplique el
limpiadorde viddos en
spray al pa6o suave;no
aplique el spray
directamente en el
homo.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
paSos limpiadores_speros, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las
superficies interioreso exteriores del homo.
Para limpiarla bandeja giratoria y el soporte de la
misma, lavelaszonas
Bandejade vidrio
Soporte
Cube central
may sudas con agua
jabonosa templada. Use
un limpiadorsuave y
esponja para fregar.
Elsoporte y la bandeja
de vidrio pueden lavarse
en lavavajillas.
61

iiii!ii!ii_!iiii!!iiiii!!!_!!i!iii!i!i!iiiiiii!i;!;!iiiiif!i!:!!iiiiii!!_!!iiliiii!!ii_i!ii!i!!i_ji_iiii!i¸!i!iiiiii!i!iiii!!iiiii_i;iilli!_!i_iiiiiiiiiiii!ili_i:!iiii!i_iiilil¸!!!!i_!ii:;ii!i!;iii!_iiiiiiiii_ii_!iii!_i!!i!iii!!iiii_iiii!ii_;_ii!iiiiiiii!i_;iilii;_iii_iii!¸!!!ii!il_i_iliiii!i!illi!!!i!i_i_iiii_i!i!;i!il!!i!i!!iiiiiiii!iiii!!iiii!i!ili_i_iiii!iiiiii_i_!_i;ii!ii!ii_i:iiii:_ii:!i!ii_!_!i!i:i!;ii!!!iii_!i:¸i!iii!!!ii_iiiiiiii!i_iiiii_iiii_i_iilii_iiii!i!_i!i_i_i!!i_ii!ii!i_iiii!i_!i_ii_!_i_!_:ii_!i_!i_!i_ii!_;_!_i_i_ii_i!i_!i_!i_ii!_;_!_i_i_ii_i!i_!i_!i_ii!_;_!_i_i_;;;i_i
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Siesta instalada ia combinaci0n en ia campana de su microonda para recircuiar el aire, el filtro de
carbon (No. De Pedazo5230WIA003A) disponiblede Sears Ilamandoa 1-800-4-MY-HOME_.
El fiitro de carbon no puede ser limpiado y deberia serreempiazado carla 6 a 12 meses.
FUtro de grasa (No.De Pedazo 5230W2A004A):
1. Desenchufe el homode microondas o desconecte
la energia eiectrica.
2. Para quitar losfiitro de grasa, desiice carlafiitro
haciael costado. Tire de los filtro haciaabajo y
empuje haciael otroiado. El filtro caer&
Filtro de carbon (No. DePedazo5230WIA003A):
1. Desenchufeel hornode microondas 0 desconecte
la energiael_ctrica.
2. Quite lostomilios de montaje de la rejilla del
agujero de ventiiaci6n.
3. incline la rejilla haciadelante, iuego lev&ntelapara
quitarla.
3. Embeba el filtro de grasas en agua caiiente y un
detergente suave. Limpiey sacuda la suciedad
embebida y ia grasa. Enjuague bien ysacuda para
secar. No limpielosfiltro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como iimpiadores de
horno basados en lejia ni loscoloque en el
lavapiatos. Losfiitro se volver&nnegros o pueden
da£=arse.
4. Levante ia parte posterior del fiitro de carbon.
Desiiceel fiitro directamente haciafuera.
4. Para reemplazar los fiitro de grasa. Desiiceel fiitro
en ia ranura del marco hacia apoye el iado de ia
abertura. Empuje el fiitro haciaarriba y empuje
haciael iado anteriorpara bioquear en su iugar.
5, Enchufe el homo de microondas o reconecte ia
corriente electrica.
62

REEMPLAZARLAS LUCESDELA
PARTESUPERIORY DELHORNO
5.Deslice un Nuevofiltro de carb6nen su lugar.
El filtro debe descansar en el &nguloque se
muestra.
6. Deslice el rondo de la rejilladel ventilador en su
lugar. Empuje la partesuperiorhasta que calce en
su lugar. Reemplacelos tomillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondaso reconecte la
energia el6ctrica.
NOTA: No opere la campana sinel filtro de grasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina
(cooktop)
1.Desenchufeel homode microondaso desconecte
la energia el_ctrica.
2. Quite el tornillode montar de cubierta de bombiUa.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabra de 20 vatios. (No. De Pedazo
6912A40002A) disponiblede Sears Ilamandoa
1-800-4-MY-HOME®.
4. Enchufe el homo de microondas o reconectela
energia electrica.
Luz del horno
1.Desenchufeel homode microondaso desconecte
la energia el_ctrica.
2. Quite los tornillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaci6n.
3. Incline la rejilla haciadelante, luego levantela para
quitarla.
63

iiii!ii!ii_!iiii!!iiiii!!!_!!i!iii!i!i!iiiiiii!i;!;!iiiiif!i!:,!!iiiiii!!_!!iii'iiii!!ii_i!ii!i!!i_ji_iiii!i¸!i!iiiiii!i!iiii!!iiiii_i;i'illi!_!i_iiiii_iiiiiii!ili_i:!iiii!i_iiilil¸!!!!i_!iil;ii!i!;iii!_iiiiiiiii_ii_!iii!_i!!i!iii!,!iiii_iiii!ii_;_ii!iiiiiiii!i_;iii_ii;_iii_iii!¸!!!ii!il_i_iliiii!i!iil,i!!!i!i_i_iiii_i!'i!,;i!il!!i!i!!iiiiiiii!iiii!!iiii!i!ili_i_iiii!iiiiii_i_!_i;ii!ii!ii_i:iiii:_ii:!i!ii_!_!i!i:i!;ii!!!iii_!i:¸i!iii!!!ii_iiiiiiii!i_iiiii_iiii_i_iii_ii_i_ili_!i!__i!i_i_i!!i_ii!i,i!i_iii_i!i_!i_ii_!_i_!_ii_!i_!i_!i_ii!_;_!_i_i_ii_i!i_!i_!i_ii!_;_!_i_i_ii_i!i_!i_!i_ii!_;_!_i_i_;;;i_i
SOPORTE DE
4. Levante el soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabro de 20 vatios (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible de Sears Ilamando a
1-800-4-MY-HOME®,
6. Desplice la partesuperior de la rejillade ventilaci6n
dentrode su lugar, Empuje la parte inferiorhasta
que encaje dentro del lugar, Recoloque los
tomillosde montaje,
7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia,
64

iii:iiiii;!i! iiiiili ! ii!iii iiliil¸!iii !!ii i !ili! ii:ilili!!!i i i !iiiii!i!i!i !i:iiiiiiii!!'iii ii!i! i:iii!!ii'i'iii !i! iii!:!ii:! iiiii i¸!ii ; iiiiiii'i;!iiiii:ill!!!;iii: !!i i i if!'!i!iiill!i iiiili j{ii!iiiii!ii:i i;i; ;;;!iii i!i'ili!!:i ili ii :i¸,i,i i!!i !; ; iii'iiiii! !!ii¸i;:;i¸!!iiii!iiiiiiii!ii!,!!!i!iiiiiii
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidad de alimentos
• Siaumentaodisminuyelacantidaddealimentosqueprepara,
eltiempoquetomacodnaresealimentotambiencambiar&Por
ejemplo,siduplicalacantidadqueindicaunareset&agregueun
pocom_sdelam_taddeltiempooriginalindiaadodeccocifn.
Compruebeelgradodeterminaci_y,sifueranecesario,
agreguem_stiempeenpequefosincrementos.
Temperaturade iniciodela preparacibn
• Mientrasm_sbajalatemperaturadelosalimentosquese
cotocanenelhomodemicroondas,mayorseraeltiempeque
tomar_paracocinar.Losalimentosatemperaturadela
habitaci6nsepodr_nvolvera calentarm_srapidamentequebs
alimentosatemperaturadelrefrigerador,
Composicibn de los alimentos
• Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_carsecalentar_n
m_sr_pidoquelosalimentosquecontienenmuchaagua.La
grasayelazOcartambi_nalcanzanunatemperaturam_salta
queladelaguaenelprocesodecocc[fn.
• Mientrasm_sdensosseanlosalimentos,m_stiempetomara
paracalentarse.Losalimentos"Muydensos"talescomola
cameromanmastiempoparavotveracalentarsequelosmas
livianos,masperosososmopastelesesponjosos.
Tamafo y forma
• LospedazosmaspequeP,osdealimentossecocinar_nmas
r_pidoquelospedazosm_sgrandes.Tambienlospedazosdela
mismaformasecocinanm_sparejoquelospedazosde
diferentesformas.
• Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,laspartes
m_sdelgadasseoscinar_nm_srapidamentequalaspertesm_s
gn_esas.Coloquelaspartesmasde_gadasdelasalasdepolioy
laspiemasypetasenelcentrodelplato,
Revolver,dar vuelta los alimentos
• Revolverydarvueltalosalimentosdispersaelcalorr_pidamente
hadaelcentrodelplatoyevitaqueseoscinedem&senlos
bordesextemosdelosalimentos.
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
• Reducir lassalpicaduras
•Acortar lostiempos de cocci6n
• Mantener la humedad de los alimentos
PuedeusarcuaIquiercubiertaquepermitaseratravesadoporlos
microondas.Vea"Conoosrsuhomodemicroonda"paraconocer
losmatedalesquelasmicrcondasatraviesan.Siest_usandola
funci6nSensor,asegurelaventilaci6n.
Liberarla presibn en los alimentos
• Cortarlosalimentos(perejemplo:papasalhomo,salchichas,
yemasdehuevos,yalgunasfrutas)estanajostadamente
cubiertosperunapielomembrana.Elvaporpuedelevantarse
bajodelamembranadurantelacocdfn,causandoquelos
alimentosrevienten.Paraaliviarlapresi_paraevitarque
revienten,per[orelosalimentosantesdeconcoerconun
tenedor,pinchedecocktailoescarbadientes.
Usarel tiempo de permanencia
• Permitasiemprequelosalimentospermanezcanunmomento
despuesdelaccociSn.Eltiempedepermanenciadespuesdel
descongelamientoyosccifnpermitequelatemperaturase
disperseenformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresultadosdelacoccifn.
• Laduracibndeltiempodepermanenciadependedela
osntidaddealimentosqueest_oscinandoydeladensidadde
losmismos.Avecespuedesettancortoosmoeltiempequele
tomasacarlosalimentosdelhomoyIlevadosalamesadonde
sesirven.Sinembargo,cuandosetratadealimentosdemayor
tamafoym_sdensos,eltiempedepermanendapuedeset
m_somenosde10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresresultados,coloquelosalimentosdemodo
perejoenelplato.Puedehacerbded_ferentesmaneras:
• Siest_cocinandovariosingredientesparaelmismoplato,
perejemplopapas(petatas)horneadas,co_quelascomoun
anilbparasuosdmientouniforme.
•Cuandococinealimentosdeformasodensidades
irregulares,perejemplopechugasdepelb,coloquelaporci_
m_spequefaom_sdelgadaenelosntrodelplatodondese
oslentar_alfinal.
• Encapasdealimentosfinos,coloqueunasobreotra.
•Cuandococineovuelvaacalentaronpescadoentero,haga
cortessobrelapiel,estoprevieneelresquebrajamiento,
• Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoquenlaparte
supeperoloscostadosdelhomo.Estoevitar_lapesible
formacifndeunaroselectrico.
Usode la hoja de papel de aluminio
Losenvasesde metalnodebenusarseenunhomode
microondas.Noobstantehayalgunasexcepciones.Si
compr5alimentosquevienenembaladoenunahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstrucdonesqueest_n
enelenvase.Cuandouseenvasesde hojadepapelde
aluminio,lostiemposdecocc[6npuedenserm_slargosya
quelasmicroondaspenetrarans61olasuperficiede los
alimentos.Siencuentraquenotieneinstruccionesenel
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
65

iiii!i!j_i!ii]!}i!i_iii_i¸!!!iiiiiii!_!ii_i_!iiii!!iii!ii_!!i_i_ii!_i!]!ii:i_!i!i]_!iii!!ii!i¸i¸ii!i!i!!iiiiii_!_!!iiiii_ii!!iii]i!!i:!i_!i!!ii!!iiiii_i!_!_!!i!_!iiii!!_!ii!i!ili]!_!iii!]!!]i]i!iii!]]!!i!i!i_!_!iili¸!ii!ilili]!!i!_iil_!!!_!i!!i_!_i_i_i_ii]_!_]_ii_!_i_[_i_!_;iii_;i_ii_!_!_!i!i!_i_ii_ii_!i]!iili]iilii_!!!i:i!ilii!!ii!!!i!ii!iiiiii!il
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
•Coloque losenvases en un cuenco de vidrioy
agregue agua hasta cubrir la parte inferiorde los
envases, no mas de 1/4de pulgada (0.64cm.) de
altura. Esto asegurar&la distribuci6n uniforme de
calor en la parteinferiorde los envases.
•Siempre quite latapa paraevitar daSo al homo.
• Usesolamente envases no da£_ados.
• No use envases mas altos que 3/4 de pulgada
(1.9 cm).
• Los envases deben estar lenos al menos hasta la
mitad.
• Para evitar la formacibn de arco electrico debe
haber una distancia minima de 1/4 de pulgada
(0.64 cm) entre los envases de aluminioy las
paredesdel homoy tambi_n entredos envases de
aluminio.
• Proteccibn con pedazos peque£_osde papelde
aluminio, piezas de almento que puede cocer
rapidamente, tales como laspuntasde ala, pemiles
de aves.
•Calentar alimento delos envases de papel de
aluminio toma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamientoen envases
plasticas.Vidrio, china o papeLEl tiempo que toma
paraque un alimento este lsto variara segfln el tipo
de envases que use.
• Dejedescanser a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentadosde modo que el calor se
distribuya uniformemente porlos envases.
Lo que no se debe cocinar en su
horno de microondas
•No enlate almentos en el homo. Los frascos
cerrados pueden explotar causando daSo al homo.
•No use el homo de microondaspara esterilizar
objetos (biberones, etc.). Es dificil mantener al
homo en lasaltas temperaturas que se necesitan
paraesterilizar.
Remover el separador
•AI prepararlaspalomitasempacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque labolsa de las palomitasparael
homo microondassobre el separador o debajo del
separador.
•En el caso de preparar las palomitas para el homo
microondas con el separador, puede causar
incendio o daSoa su homo de microondas.
66

Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
&Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Si quitao no hacegirar la bandeja giratoda,
bandeja giratoriao hacedagirar sosteniendo un plato tendr&resultadospobres. Los platos que se usanen
grande? su homo deben encajar en la bandeja giratoria.
&Puedo usarsartenes de metal o de aluminioen mi Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
homo de microondas? pedezospequeSosy pianos),pequeSostrozosyen bandejas
dealuminioplanes(silabandejanoesmaseltaque
3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyest&Ilenaconlosalimentos
paraabsorberlapotenciademicroonda).
z,Es normal que la bandeja giratoriagire en Si. La bandeja giratoriarotaen sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrado al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas Estaapariencia es normal y no afecta el
aparece ondulada. &Esesto normal? funcionamiento de su homo.
&Porque el plato secalienta cuando cocino con A medidaquelosalimentossecalientan,estostransmiten
microonda en el? Pienso que eso no deberia sucaloral plato.Est6preparadaparausarprotecci6npara
suceder, lasmanosparasacarlosalimentosdespuesdecocinar.
z,Qu6 significa"tiempode espera "? 'q'iempo de espera" significaque los alimentosdeben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto liberaal homo para otracocci6n.
&Porque salevapor por losagujeros de ventilaci6n? Elvaporseproducenormalmentedurantelacocci6n.
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparaeliminarel
vapordeestemodo,atray,s de losagujerosdeventilaci6n.
&Puedo preparar palomitasde maiz en mi homo de Si. Prepare palomitas de maiz empacado para
microondas? microonda siguiendo las indicacionesdel fabricante.
&C6moobtengo losmejores resultados? Nouse bolsas comunes de papel. Novuelva a
colocar necleos de maiz que no hayan explotado.
Noprepare palomitasde maiz en un recipiente de
vidrio.
G7

Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina est&ncausados a menudo por pequefias cosas que usted puede
determinar ysolucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listasde mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-8004-MY-HOME _,
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. • El cable de alimentaci6n de energia el_ctrica no esta enchufado a un
tomacorriente de tres davijas. (Vea la secci6n "Requisitoselectricos"en la p&g.
40 y la secci6n "Conexi6n el_ctrica"en p_g.42.)
•Ha saltadoun fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
•Ha habidouna fallade alimentaci6nen el suministro de la compaSia electrica.
El homo de microondasno • Usted est&usando el homo como cron6metro.
funcionar& Toque STOP/CLEAR para cancelar el homo como cron6metro de cocina.
•Lapuertano est&flrmemente cerrada y bloqueada.
•No toc5START.
•No sigui6exactamente lasinstrucciones.
•ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/CLEAR paracancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no estan
suficientemente cocidos.
•Elsuministro electrico a su casa o a ese enchufe de pared no es suficiente o es
m&s bajo que Ionormal. Su compafiia electricapuede decidesi la linea est&
baja. Su electricistao t6cnico de servicio le puede decirsi el enchufe de pared
suministra poco
•Lapotencia de cocci6n no est&en la programaci6n recomendada.Compruebe
la tabla en la pag.50.
La pantalla mostrarauna •Lapuerta del homo no est&cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el • Ha fijado loscontroles al temporalizadorde cocina.
homo no est&funcionando. Toque STOP/CLEAR para cancelar el temporizador de cocina.
G8

iii iiiiii!i! iiiiili! !iiiii!i! !iii:i!i!!!iiiiii iii ii!iiiii!ii!i i!i iii,i!i!ii i i!i iiiiiiii!ii!i!i!i iii i!i !i ii!iiiii ¸¸¸¸¸¸iii i i! iii!i!iiiii i i !iil;ili ii! i;i!iiiiiiiiiiii!i! i!iiiili!'¸iiiiii!i!i!;!iiiii i!i ii
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoria no • La bandeja giratoriano esta colocada correctamenteen su lugar. Debeser
gira. corregida levantando un costado y presionando firmemente sobre el eje central,
• El soporte no est&fundonando correctamente. Quite la bandeja giratoriay
reinicieel horno. Si aQnnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®,Cocinarsin labandeja giratoriale dara resultadospobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
Nose oye el tono de finde • No ha introducidoel comando correcto.
programa o de fin de ciclo.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaesta • Ha habido una interrupci6nde suministro de energia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Veala secci6n "Reloj "en la p&g.46.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas,Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_,
69

Your Home
For repair- in your home- of all major brand appliances,
lawnand garden equipment, or heatingand coolingsystems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts,accessories and
owner'smanuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professionalinstallationof home appliances
and items likegarage dooropeners and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day ornight(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repairof carry-initems likevacuums, lawnequipment,
and electronics,call orgo on-line for the locationof your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protectionagreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productserviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacibn
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR s"
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran_:ais:
1-800-LE-FOYER "c
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
SEARS
6M
Registered Trademark/_Trademark / Service Mark of Seam, Roebuck and Co.
® Mama Registrade/ha Mama de F_hrica/SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce/MD Marque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
