
AUTOMATIC DISHWASHER
LAVADORA DE PLATOS AUTOM_.TICA
Models, Mode!os 363,1522_, 1622_
= color number, nOmero de color
m
r
m
-t-
m
Z_
0
r
165D3592P091
!SR5590-2 133JR
PrnterJintheUSA Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

Safety Instructions
Grounding Instructions ............................... 2
Important Safety Instructions .................... 2, 3
Care and Maintenance
Special ]ips on Dishwasher Use .................. 4
User Maintenance Instructions .................. 8
What Your Dishwasher Needs ..................... 4
Operation
Detergent Dispenser ............................... 6
Operating instructions .......................... 5, 6
Parts of Your Dishwasher .......................... 3
Proper Loading ................................... 7
Rinse Agent Dispenser ........................... 7
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service ................. 9-11
Consumer Services
Accessories ............................................ 8
Master Protection Agreement ................ 12
Model/Serial Number Location ..................... 2
Service Numbers .......................... Back Cover
Warranty ........................................... 12
En EspaSol
Instrucciones en espaSol ..................... 13
For your convenience and future reference, please
write down your model and serial numbers in the
space provided. The model number and serial number
of your automatic dishwasher can be found on the
serial plate fastened to the tub wall just inside the
dishwasher door,
MODEL NUMBER:
SERIAL NUMBER:
_4,WARNING
Read all instructions before using
your dishwasher.
• Only use detergents and rinse agents recommended
for use in a dishwasher°
• Store detergents and rinse agents in a cooldry place
out of children's reach.
• Do not tamper with controls.
• Do not operate dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place,
• Always disconnect electrical power to dishwasher
before attempting to service it. We recommend having
a qualified technician service your appliance..
• Remember, use dishwasher for its intended
purpose only.
• Do not wash plastic items unless marked "Dishwasher
Safe" or equivalent. If unmarked, check manufacturer's
recommendations.
° This dishwasher must be properly installed in
accordance with the installation Instructions before
it is used,
Grounding Instructions
• Connect to a properly rated, protected and sized
power-supply circuit to avoid electrical overload..
©Sears, Roebuck and Co.
This appliance must be connected to a grounded
metal, permanent wMng system; or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-grounding
terminal or lead of the appliance.
-&WARNING
The improper connection of the equipment-grounding
conductor can resultin a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service representative if you
are in doubt whether the appliance is properly grounded.
° To avoid risk of electrical shock, the dishwasher
must be electrically grounded before it is operated.
• If you did not receive Installation Instructions with your
dishwasher, you can get a copy by contacting your
Sears Service Center:,
o
Do not touchheating unit during or immediately
after use..Allow time to cool.
Load sharp or pointed tableware with handles up
(points down) to avoid injury when reaching into
dishwasher.
o
°
Load sharp items and knives so they are not likely to
damage door seal,
Do not sit or stand on or abuse dishwasher door or
dishrack&
• Do not allow children to play in or on dishwasher,.
• When discarding old dishwasher, be sure to remove
door to prevent accidental entrapment.
° Do not install the dishwasher on carpeted floor.

WARNING
Under certain conditions, hydrogen gas may build up in
a hot water system that has not been used for two weeks
or more° HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. To prevent
}njury or damage, before using dishwasher, turn on all hot
water faucets and allow water to run for several minutes.,
This wifl allow gases to escape. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame or appliance near
faucets while they are open_
NOTE: Do not store or use combustible materials, gasoline
or other flammable vapors and liquids inthe vicinity of this
or any other appliance,
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
NOTE: Appearance will vary according to the model number°
Upper rack
J
Lower spray arm --
Heating unit _. i
Right Side View
Upper spray arm
Wash tower
-- Lower rack
Door latch
Contro! panel --
Doorpanel--
Bottom panel --
Inner Door
Rinse agent Oeter_lent
dispenser dispensers
Front View

Hot Water
Toget dishes clean and dry you need hot water.To help
you get water of the propertemperature, your dishwasher
automatically heats the water in the wash cycle Higher
water temperature is neededto dissolve grease and activate
powder detergents. For good washing and drying, the
entering water must be at least120°E Toprevent dish
damage, inletwater should not exceed 15001::
Check your water temperature with a candy or meat
thermometer.
Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher. Putthe
thermometer in a glass and let the water run continuously
intothe glass until the temperature stops rising.
Do net operate the dishwasher during or right after other
heavy use of hot water, such as for taundry or bathing.
Water Pressure
Water supply pressure must be between
15 and 120 pounds per square inch To
determine if you have enough pressure,
put a 1 quart container under a fully opened
hot water faucet nearest the dishwasher..
ifthe container flitsin tessthan g seconds,
water pressure is within an acceptable range
Be sure all other faucets are turned off during this test..
Water Conditions
In areas where water is very ;'lard(12 grains
or more), it may be necessary to install a
water softener to assure proper performance
from your dishwasher..Ifyou do not know the
hardness of your water supply, contact your
local water department or bring a sample into
your Sears store for testing°
Detergents
Only use detergents labeled for use in
automatic dishwashers NEVER use laundry
detergents, liquid soaps or other household
cleaners in your dishwasher. Some
detergents will be more effective with your
water conditions than other& Store detergent
in a cool, dry place.
DO NOT USE HAND DISH DETERGENT,
NOTE: Using a detergent that
is not specifically designed for ,_
dishwashers will cause the
dishwasher to fill with suds.
During operation, these suds
will spill out of the dishwasher
vents, covering the kitchen
floor and making the floor wet
Because so many detergent containers look alike, store the
dishwasher detergent in a separate space from all other
cleaners. Show anyone who may use the dishwasher the
correct detergent and where it is stored.
While there wilt be no lasting damage to the dishwasher;
your dishes will not get clean using a dishwashing detergent
that is not formulated to work with dishwashers.
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual This lessens water spotting
and makes drying faster, too.
Rinse agents come ineither liquid or solid
form. Your dishwasher's dispenser uses the
liquid form°
J
Most utensils and dishware can be safely washed in
your dishwasher_However; some materials may require
special handling.
Aluminum: Some darkening may take place. Colored
aluminum may fade. Do not place aluminum items directly in
front of detergent dispensers where contact with undissolved
detergent could cause pitting, spotting or discoloration.
Cast Iron: Cast iron utensils should be handwashed.
China: Antique, hand-painted china and those with gold or
platinum rings should be handwashed
Crystal: Loadcardully in upper rack only. To prevent
chipping, items should not touch. Handwash delicate items..
Select AIR DRY option to air_drycrystal items
Flatware: Sterling, silverpfate and stainless steel are
normally dishwasher safe. Flatware with dark decorative
shading and/or non-metallic handles should be handwashed.
Pewter: Pewter or pewter-like materials should be
handwashed.
Plastic: Plastic itemsshould be placed in upper rack only,
Wash only those items marked "Dishwasher Safe.."
Wood: Wood items should be handwashed,
Glass: Mitk glass should be handwashed
NomStick Coatings: Afterwashing, wipe the non-stick
coating area with vegetable oil to keep it from losing its
non-stick quality.
Non-Dishware Items: DO NOT wash items such as
electronic air'cleaner filters, furnace filters and paint brushes
in your dishwasher. Damage to dishwasher and discoloration
or staining of dishwasher may result.

Starting Your Dishwasher •
f
LI_
_._J
(appearance may vary)
° Load the dishwasher (see page 7)
= Add detergent (see page 6).
° Close the door but do not latch it
• If dishwasher drains intoa food waste disposer,
operate disposer until it is empty°
• Turn on hot water faucet nearest dishwasher and
let it run until the water ishot
° Push selector buttons for desired cycles and options,
NOTE: There is a delay between start up and water
fill, so you will not hear any wash action right away,
For all cycles but RINSE & HOLD and HEATED
PRESOAK, slowly turn the Dial to START Then latch
the door to start the dishwasher
tf you plan to use the RINSE & HOLD cycle, push
the NORMAL WASH button and turn the Dial to the
desired cycle Then latch the door to start the
dishwasher,
If you plan to use HEATED PRESOAK, slowly turn the
Dial to HEATED PRESOAK Then latch the door to
start the dishwasher.
If you plan to use the PLATE WARMER option (which
is for warming clean dishes and plates for the serving
of hot foods), follow these steps:
1 Load clean dishware to be warmed
2. Make sure HEATED DRY is selected,
3. Be sure the door is unlatched
4, Slowly turn the Dial to PLATE WARMER
5 Latch door to start the cycle.
Select the Cycle
POTS PANS
For heavily soiled dishes and
pots and pans,
Cycle Time: Approx, 66 minutes
Water Usage: Approx, 90 gallons
t tl
,, , II J
HEAV*WASH
For heavily soiled dishes _:'_ _IP_ _
Cycle Time: Approx. 62 minutes ..*..,=
Water Usage: Approx 7 7 gallons L_J[ _-'-_ !
NORMAL WASH
For normally soiled
dishes
Cycle Time: Approx. 62 minutes
Water Usage: Approx, &8 gallons
For tableware that is lightly soiled -'._ "__,, |
with fresh soils and is prerinsed ,_,,_,__,_, .',_
!
Cycle Time: Approx, 58 minutes L__J[ _'-',"_
Water Usage: Approx 4.25 gallons
RINSE & HOLD
For rinsing dishes that will be washed
later. DO NOT use detergent Turn
HEATED DRY option off,
Cycle Time: Approx 14 minutes
Water Usage: Approx_ 2°5 gallons
HEATED PRESOAK
Forlow inletwatertemperature,
This cycle adds heated rinsing time
prior to the chosen cycle. It can be
L_._J| =*-'--_" J
I..........I
PC'."
used with NORMAL WASH, POTS PANS or HEAVY WASH.
Cycle Time: Adds approx 31 minutes to chosen cycle
Water Usage: Adds approx..1..7to 3.0 gallonsto chosen cycle
_ Begin selected cycle (for POTS PANS and
NORMAL WASH)..
_ Begin selected cycle (for HEAVY WASH).
Select Options
HEATED PRESOAK Option
This cycle improveswash performance for low inletwater
temperature, This cycle adds heated rinsing time prior to
the chosen cycle.,
WATER HEAT Option
Provides extra heat for best performance It is used best
with heavily-soiled dishe&
HEATED DRY Option
Turns heatingelement on for fastdrying, This optionwill extend
the time of your wash cycle, Available on all wash cycles
except RINSE & HOLD.,Adds approx. 32 min. to the cycle
RESET Option
Cancels selected WATER HEAT, HEATED DRY and
HEATED PRESOAK options, Main wash time will not be
extended, and dishes wilt dry in heated air

Normal Sights and Sounds
. You'll see water vapor coming through the vents by
the door latch during drying and when water is being
pumped out.
• You'll hear occasional sounds while your dishwasher
is running:
• Hard food disposer shredding action.r
• Drain valve opening to pump water out.
• Timer control as cycle progresses_
• Detergent cup opening.
• Pump motor starting..
° The motor stops during drying°
NOTE: There is a delay between start up and water fitl,
so you will not hear any wash action right away.
Energy and Water Saving Tips
• Wash fult loads..
° Use your dishwasher during off-peak hours
• Deselect HEATED DRY option when you don't need
dry dishes in a hurry
° Don't prerinse normally soiled dishes.
• Load correctly to ensure good washing action.
How to Add a Dish During a Cycle
• Add dishes any time during RINSE & HOLD cycle.
• With otherwash cycles, you can add dishes at any
time BEFORE the detergent cup has opened..
Here's how to add a forgotten dish:
1. Push door latch to the left..Washing will stop.
2. Wait a few seconds until the water calms. Then open
the door
3. Add dishes you've forgotten.
Preparing Dishes for Washing
• Prerinsingof normal food soit is not necessary,
° Scrape off bones, seeds, skins, toothpicks and other
hard soils.
• Remove hard she!led vegetables, meat trimmings,
leafy vegetables and excessive amounts of oil
or grease..
• Remove foods with high acid content--they can
discolor stainless steel..
°
Remove large quantities of any food.
When using the POTS PANS cycle, less preparation
is required. This cycle can wash heavily-soiled dishes
and remove dried-on and baked-on soils from pots,
pans and casseroles. However, items with burned-on
soils may not come clean.
You'll find two detergent
dispensers on the inside
door of your dishwasher.
Do not add detergent
until you are ready to
start the cycle., Use fresh
detergent.
The dispenser will
automatically release
detergent at the correct
times during the cycle.
Always close the main cup tightly.
When it isfirmly latched, you will hear
a clicking sound. It is not necessary
to overtighten.
Close the main cup.
NOTE: To open the detergent
dispenser after it has been closed,
unlatch the door and rotate the Dial
Grasp handle,rotate
and close tightly
a full turn to the OFF position. When the closed cup
contains soap, it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial. This will help
reduce the amount of detergent and rinse aid agent
spillage into the tub.
Detergent Usage Guide (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal Wash 1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended

To Fill the Dispenser
Unscrew the cap,,Note the FULL lineon the tip
of the cap_Add the liquid rinseagent untilitjust
reaches the top of the FULL line,.Replace the cap
The dispenser automatically releases the rinse agent
into the final rinse water
Upper Rack {appearance witlvary)
Full----_,
Fill as needed, but do not overfill
The upper rack is best for
glasses, cups and saucers°
Cups and glasses fit best
along the sides° This is
also the place for
dishwasher-safe plastics
Make sure small plastic
items are lodged in tightly
so they can't fall onto the
heating unit. Arrange
stemware so that it cannot
move easily.. Don't let the glasses touch each other.
Check to make sure tall items will not block the rotation
of the upper wash arm.
The upper rack ishandy
for a!t kinds of odd shapes_
Saucepans, mixing bowls
and other items should be
placed face down. When
loading dishwasher-safe
plastics, make sure each
plastic item is secured
over two fingers. This will
ensure good washing
results,,
Lower Rack (appearance wiil vary)
NOTE: Do not load large platters or trays in front right
corner of lower rack. They may prevent detergent
from circulating in the
wash cycle.
The lower rack is best
used for plates, saucers
and cookwareo Large items
such as broiler pans and
racks should go in the
lower rack along the edge
Load platters, pots and
bowls along the sides,
in corners or in the back.
For best washing results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing the center of
the rack.
Keep center area clear in the lower rack.
The Wash Tower rises
through the center of the
lower rack during the wash
and rinse portions of the
cycle. Don't block it or
load tall things next to it,
Also, be careful not to let
a portion of an item such
as a pot or dish handle
extend through the bottom
rack. This could block the
wash arm and cause poor
washing results..
WashTower
Put flatware in the removable basket with fork and knife
handles up to protect your hands.. Place spoons in the
basket with handles down, Mix knives, forks and spoons
so they don't nest together Distribute evenly..
Small plastic items, such Utensil
as measuring spoons and basket
lidsfrom small containers,
are not recommended for
automatic dishwashing.
If placed in dishwasher,
they should go in bottom
of utensil basket with
silven_are on top
CAUTION:
Take out anything that may fall or
extend through the bottom of the
utensil basket,.

Care of Surfaces
• Clean control panel with
lightly dampened cloth.
Dry thoroughly,.
DO NOT use abrasives
or sharp objects--they
could damage the control
panel
• Clean outside cabinet
finish with a good
appliance polish wax. DO NOT use scouring pads,
harsh or gritty cleaners°
• Interior is self-cleaning with normal use. If it should
ever need cleaning, use a mild cleansing powder°
tf hard water causes lime buildup, clean as follows:
Pour 2 cups white vinegar into empty dishwasher.
DO NOT use detergent.
Operate machine on NORMAL WASH cycle.
Care of Air Gap Drain air gap
If an air gap was
installed for your built-in
dishwasher, check to
make sure it is clean
Air gaps are usually
mounted on the
countertop and can be
inspected by removingthe cover. The air gap is not part
of your dishwasher and is not covered by Sears warranty.
Protection Against Freezing
If dishwasher is left in an unheated place during
the winter:
• Shut off water and electrical power.
° Remove access panel.
- Disconnect water lines from valve. Drain into
a flat pan.
• Drain collection chamber at rear of unit below filter
by disconnecting hose to pump.
• Remove plastic pump Pumpcover screws
cover in tub bottom
and use sponge to
soak up any remaining
water.
• Reconnect water lines
to valve and hoses to
pump.,
Preparation for Moving
• Disconnect electrical power,
° Turn off water supply, disconnect
water and drain lines..
= Tape racks in place; close door
securely and tape it shut.
• Wrap with blankets and, if using
a hand truck, lift dishwasher from
side in upright position only
Optional Accessories
You can change the door and bottom panel appearance
of your dishwasher by ordering one of these optional
accessories:
• 1t4" Wood Panel Trim Kit
Descriptions of Optional Accessories
Wood Panel Trim Kit--This accessory contains trim
and instructions for you to supply and install a 1/4" thick
decorative wood door and bottom panel:
GPF460A (Almond)
GPF460B (Black)
GPF460C (Bisque)
GPF460W (White)
NOTE: The GPF100 dishwasher door spring kit
must also be ordered and installed when the door panel
weighs four Ibs..or more,.

PROBLEM
Dishwasher
will not start
Dishwasher
will not fill
with water
Unusual
noise
Dishwasher
leaks
Dishes
not dry
CAUSE SOLUTION
• Check house fuse or circuit breaker,,
i Dishwasher not
receiving electricity
Dial not in correct
position for cycle
selected
,Turning the Dial
too far
,Turning the Dial
too far
•No water supply
•Water inletvalve
clogged
• Improper loading
•Dishwasher not
level
•Too much sudsing
•Spilled rinse agent
• Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
•Water is not hot
•AIR DRY
option selected
• Improper loading
• Rinse agent
dispenser empty
• Make sure Dia! isturned far enough and cycle button is fully pushed in.
•Turn Dial to START Be careful you do not turn the Dial any farther than
necessary.. There is a delay between start-up and water fili, so you will not
hear any wash action right away.
•See the solution above°
•Make sure water supply valve under sink is turned on..
•Water valve supply line may be clogged with sediment.. Clean out
- Utensils may not be secure on rack pins, or something small may have
dropped from the rack Water is causing utensils to rattle. Make sure
everything is securely placed in dishwasher.
• Level dishwasher as described in Installation instructionsDon't place
dishwasher on carpet.
, Improper detergent. Use automatic dishwasher detergent only or try
a different brand or less detergent,
, If hand dishwashing detergent is used by mistake, pour one measuring cup
of vegetable oil in bottom of tub and run dishwasher through a complete
NORMAL WASH cycle with recommended amount of automatic dishwashing
detergent.
•To remove suds from tub: Open dishwasher. Let suds evaporate. Add
1 gallon ofcold water to tub. Close and latch dishwasher_ Pump out water
by slowly turning Dial until a drain period is reached. Repeat if necessary.
•SpiIled rinse agent can cause foam during washing.r This can lead to
overflowing..Wipe up accidental spill of rinse agent with a damp cloth.
•Make sure door does not touch cabinets when opening or closing..
Use leveling legs to level dishwasher.
•Raise water heater thermostat to I40°F if necessary°
•Do not select AiR DRY option. Altow dishes to dry in heated air.
•Load dishes so items drain properly Avoid overloading.
• Filt rinse agent dispenser if empty.

PROBLEM
Spotting
and filming
Etching--
permanent
filming which
cannot be
removed
Water left
in bottom
of tub
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or
yellow
Film buildup
on lower
front of tub
CAUSE
• Hard water
•Water is not hot
•AIR DRY
option selected
•Not enough or poor
quality detergent
•Old detergent
• No rinse agent
-Too much detergent
in soft water
•Improper loading
•Normal amount
of water
• Iron or manganese
in water
, Some detergent
SOLUTION
• Fill detergent cups to capacity Use dishwasher detergent with highest available
phosphorous content May be necessary to installa water softener_
* Raise water heater thermostat to 140°R
• Drying without heat may cause some spotting. Do not select
AIR DRY option.
- Use more fresh automatic dishwasher detergent° Use detergent with highest
available phosphorous content, especially if you have hard water;
•Use only fresh, automatic dishwasher detergent, Store tightly closed in a cool,
dry place° Discard old, lumpy or separated detergent. Do not fill detergent
dispenser until ready to wash°
, Fill rinse agent dispenser..
To remove stubborn spots and film from glassware:
1..Remove all metal utensils from the dishwasher,
2. Do not add detergent
3.. Select POTS PANS cycle.
4 Start the dishwasher and allow to runfor 18 to 20 minutes,
The dishwasher will now be in the main wash.
5r.Then open the door and pour 2 cups (500 ml} white vinegar into
bottom of dishwasher.
6. Close the door and allow to complete the cycle.
If vinegar rinse doesn't work: Repeat as above, except use 1/4 cup (60 rnl)of
citric acid crystals instead of vinegar: (Most drugstores carry citric acid crystals.)
, Reduce amount of dishwasher detergent. Use detergent with lower
phosphorous content.
• Make sure dishes and glassware are loaded properly to permit water spray to
rinse all surfaces. Do not over]oad.
•It is normal for a small amount of dean water to remain in bottom of tub after
, each cycle_
Clean the drain air gap. See User Maintenance Instructions.
• Install an ironor manganese filter in home water supply°
•Use fresh, automatic dishwasher detergent.. Use detergent with highest
did not dissolve
available phosphorous content, especially ifyou have hard water. Raise water
heater thermostat to 140°F if necessary. Run water at sink until hot before
starting dishwasher. Remove film with dishwashing detergent and warm water.
10

PROBLEM
Silverware
stained
Bronze
tarnish on
silver plate
Black or
gray marks
on dish
Dishware
chipped or '
broken
Dishwasher
odor
Motor hums
Staining of
tub interior
Vapor at
the vent
Detergent
cup lid
won't latch
after adding
detergent
CAUSE
•Undissolved
detergent contacting
wet silverware
• Acidic or salty
food soils
•Silver plate worn
off exposing base
metal--takes on
bronze hue
• Metal utensils
rubbing against
dishes during wash
•Improper loading
, Soiled dishes
held too long
in dishwasher
•Vinyl rack coating
•Dishwasher has
not been used on
a regular basis
•Some detergents
contain colorant
(pigment or dyes)
•Some tomato-based
foods can stain
• Water vapor comes
through the vent by
the door latch during
drying and when
water is being
pumped out
•Dial not in
OFF position
SOLUTION
•Avoid spilling dry detergent on wet silverware Clean with silver polish
•Use RINSE & HOLD cycle. Certain foods left on silverware for extended periods
of time may cause pitting..
•Remove tarnish with silver polish..
•Loadmetal utensils so they do not rub against dishes Marks may be removed
with mild abrasive cleanser and plastic scouring pad
•Do not overload Load glasses in upper rack only, See Loading section for tip&
•Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be washed at end of day.
•Plastic odor will be gone after several weeks use.
•tf you do not use your dishwasher often, set it to fill and pump out once
every week. This will help keep the seal moist and the garbage disposer clear..
,This will discolor the tub interior with extended use. Check the detergent
dispenser for signs of any discoloration_ If dispenser is discolored, change to
detergent without any colorant
•Using the RINSE & HOLD cycle after adding a dish to the load can decrease
the level of staining.
•This is a normal occurrence
Dial must be in OFF position for cup lidto close and latch properlyo If you
unlatch the door and open it to dry your dishes, the Dial does not advance
to OFF by itself.,
!1

AUTOMATIC
DISHWASHER
_FULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
If, within one year from the date of installation, any part fails to function properly due to a defect in material or
workmanship, Sears wilt repair or replace it, at our option, free of charge.
Full Ten-Year Warranty Against Leaks in the Tub and Inner Door Panel
For ten years from the first day of use in your home, ifa leak should occur as a result of failure of the tub or inner
door panel due to cracking, chipping or peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or inner door panel
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is effective for-only 90 days
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CALLING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME. _
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which varyfrom state to state
Sears Roebuck and Co. Dept 817 WA Hoffman Estates, tL 60179
J
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase, Your new
Kenmore _appliance is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it may
require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation
Purchase a Master Protection Agreement now and protect
yourself from unexpected hassle and expense,
The Master Protection Agreement also helps extend
the life of your new appliance. Here's what's included
in the Agreement:
v"Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
v' Unlimited service and no charge for parts and labor
on atl covered repairs
v""No.lemon" guarantee--replacement of your covered
product if more than three product failures occur within
twelve months
Product replacement if your covered product can't
be fixed
v' Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
Fast help by phone--non-technical and instructional
assistance on products repaired in your home, plus
convenient repair scheduling
v' Power surge protection against electrical damage due
to power fluctuations
v"Rental reimbursement if repair of your covered product
takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone
call is all that it takes for you to schedule service..
You can call anytime day or night, or schedule a
service appointment online..
Sears has over12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the fife of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement tedayl
Some limitations and exclusions apply°
For prices and additional information, call
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears guaranteed professional installation of home
appliances and items like garage door openers and water
heaters, call 1-800-4-MY-HOME _.
12

Instrucciones de seguridad
instruccienesimportantes de seguridad ..... !3, 14
Instrucciones para la cenexi6n a tierra ......... t3
Cuidado y mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento para el usuarie 19
Lo que su lavadora de plates necesita para
funcionar ......................... 15
Sugerencias especiales sobre come usar
la lavadora de ptatos ..................... 15
Funcionamiento
Dispensador de detergenle ......... 17
Dispensador del agente de enjuague ......... 18
lnstrucciones de funcionamiento .......... 16, 17
Manera adecuada de Ilenar ................. 18
Partes importantes de su lavadera de ptatos ..... 14
Solucionar problemas
Antes de Itamar para servicio ............. 20-22
Servicios al consumidor
Accesorios ........... 19
Contrato de proteccibn maestra .......... 23
Garantfa ...................... 23
NOmero de modeto/de serie ubicaci6n .......... 13
N0meros de serviclo ............ Cubierta trasera
Para su conveniencia y referencia futura, per favor escriba
los nL_meresde modelo y serie en el espacio que se
provee. El n,3mero del modelo de su tavadora de plates
autom_tica se encuentra en la place de serie que est_
fijada ala pared de la tina de lavado justamente dentro de
ta puerta de la lavadora de plates.
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERIE:
AADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes
de usar su lavadora de plates.
• Use solamente aquellos detergentes y agentes de
enjuague que se recomienda usar en una lavadora de
plates
• Almacene el detergente y los agentes de enjuague en un
lugar fresco y seco, fuera del alcance de los ni£ms°
• No manipule los controles indebidamente
• No pongaa funcionar la lavadora de plates a menos que
redes los paneles del gabinete est6n colocados en su
lugar apropiado
• Slempre desconecte la energfa el_ctrica de la lavadora
de plates antes de intentar repararla. Recomendamos
que las reparaciones de su lavadora de plates seen
hechas per un t_cnico capacitado
• Recuerde, use la tavadora de plates solamente pare el
prop6sito para et que est,. destinada.
- No lave arti'culos de pl&stico a menos que est_n
marcados "Dishwasher Safe" ("Puede Ser Lavado en
Lavadora de Plates") o algo equivalente. Si no est&
marcado, vea las recomendaciones del fabdcante.
• Antes de user, la lavadora de plates deber_, set
debidamente instatada de acuerdo con las lnstrucciones
de InstalaciSn.
Instrucciones pare la conexibn a tierra
• Conecte el aparato a un circuito de suministro eI_,ctrico
adecuadamente medido, protegido y del calibre correcto
pare evitar una sobrecarga eI_ctdca
• Este aparate debe ser conectado a una barra de metal
a tierra, mediante un sistema de alambrado permanente,
o un dispositivo a tierra que debe ir con Ios circuitos
el_ctricos y debe estar conectado al terminal del sistema
a tierra o al cable del aparato
©Sears, Roebuck and Co.
AADVERTENCIA
La conexiSn inapropiada del dispositivo a tierra puede
resuitar en un riesgo de cheque el_ctrico Consulte a un
el6ctricista calificado o ala agencia que presta el servicio
si tiene duda que el aparato no est_ apropiadamente
conectado a tierra
• Para evltar et riesgo de electrochoque, ]a lavadora de
plates deber,_ tenet una conexi6n ei_ctrica a tierra antes
de ponerla a funcionar
• Si no recibi6 ]as lnstrucciones de InstalaciSn con su
iavadera de plates, usted puede obtener una copia
poni_ndose en contacto con su Centre de Servicies
Sears
• No toque el efemento calefactor durante o
inmediatamente despu_s de su use Espere que
pase un tiempo para que se enfrfe
• Los cubiertos de mesa corlantes e puntiagudos deben
ser colocades con los mangos hacia arriba (tas puntas
hacia abajo) para evitar lesiones al pener las manes
dentro de la lavadora de ptatos
,, Cotoque los art[culos cortantes y los cuchilles de manera
que no haya pesibilidad de que darien la junta herm_tica
de la puerta
° No se siente ni se pare encima de la puerta de la
lavadora de plates ni maltrate fa puerta e las canastillas
donde se colocan los plates
• No permita que fos nifios jueguen dentro o encima
de ta lavadora de plates
• Cuando vaya a desechar ta lavadora de plates vieja,
cerei6rese de remover la puerte pare evitar el
atrapamiento accidental
• No instale la tavadora de plates encima de pisos con
alfombra.
13
Ill
P,
Zt
O
t-

,ADVERTENCIA
Bajo ciertas circunstancias se puede producir una acumulaci6n
de gas hidr6geno en un sistema de agua caliente que no
haya side usado durante dos semanas e m_.s. EL GAS
HIDROGENO ES EXPLOSIVe. Para evitar lesiones o dafios,
abra todas las Ilaves de] agua caliente y permita que e! agua
eorra per varies minutes antes de usar la lavadora de plates
Esto permitir_ que tos gases escapee Ya que eFgas es
inflamable, No fume ni use una llama viva o un aparato
electrodom6stico cerca de tas Itaves del agua cuando las
mismas est6n abiertas
NOTA: No almacene ni use materiales combustibles, gasolina
u ettos vapores y Eiquldos inflamables en las [nmediaciones de
_ste u otto aparato electrodom_stice
GUARDE ESTAS
INSTRUCClONES
NOTA: La apariencia varia seg_n el n_mero de modelo,
- Braze rociador
superior
Torre de lavado
-- Canastllta
inferior
Puerta Interior
Dlspensador Dispensadores
delagente de detergeete
de enJuague
Seguro de la
puerta
Panel de control
Panel de la --
puerta
Panel inferior --
i
Vista Frontal
14

Agua caliente
Pare _impiary secar losplates usted necesita ague caliente Pare
ayudade austed a obtener ague a una temperature apropiada, su
iavadora de ptatos calienta el ague autom_ticamente en el ciclo
de favade Se necesita agua a temperature elevada pare disolver
[a grasa y activar los detergentes en pelvo. Pare un buen lavado y
secede, el ague que entra debe tenor una temperatura de per to
menos 120°F Pare evitar daSo a los plates, el ague entrante no
debe exceder _os150°E
Compruebe la temperature de su ague con un term6metro
pare carameio o came.
Abra fa Ilave dei agua caliente m_s cercana a la favadora de
plates Ponga el term6metro en un vase y de_equeet agua
corra continuamente dentro del vase haste que la temperature
deje de subir.
No ponga a funcionar ta lavadora de plates durante o
inmediatamente despue_sde otro use abundante de ague
caliente, tel come el lavado de ropa o un base
Presi6n del agua
La presi6n del suministro de agua deber_ estar entre _
15 y t20 Iibras per pulgada cuadrada Para determinar _::....1,_..._.cZ_,_.
si usted tiene suficiente presi6n, pongaun recipiente _' "'_'_' _)
con una capacidad de un cuarto de gai6n debajo de la
llavede ague catiente m_s cercana aia lavadera de
plates y abra la llave al m;&xime Si el recipiente se tlenaen menos
de 9segundos, ]a presi6n de] ague est_ dentro de un margen
aceptable. Cerci6rese de que todas los demos ltaves de agua
est6n cerradas durante esta prueba
Condiciones del agua
En las _reas donde el agua es muy dura l\,i_,
(12 granos o m_s), pudiera hacerse necesaria ia
instalaci6n de un suavizador de ague pare asegurar
eI rendimiento apropiado de su lavadora de pfatos
SI usted no sabe el grade de dureza de su suministro de ague,
p6ngase en contacto con su depadamento tocaI de agua o
traiga una muestra a su tienda Sears pare hacer una prueba
Detergentes
Use solamente detergentes especiales para use
en lavadoras de plates autom&ticas Nunca use
en su lavadora de plates detergentes de laver
rope, jabones tiquidos u otres limpiadores caseros
Atgunos detergentes ser_n m_.s eficaces que
otros, de acuerdo con loscondiciones de su ague
Afmacene e! detergente en un lugar fresco y seco
NO UTILICE DETERGENTE DE LAVAR PLATES A MANe,
NOTA: El use de un detergente que [_
no est_ especificamente dise_ado para (_
lavaderas de plates causar& que la
U
lavadora se ltenede espuma Durante la
operaci6n,esta espuma se sale per los
rejittasde la lavadora, cubriendo y
mojande el piso de la cocina.
Dado que tantos contenederes de detergente tienen un aspecie
similar, almacene el detergente pare la lavadera de plates en un
espacio aparle de los otros limpiadores. Indk ue a tedas }as
personas que poddan user lalavadora de plates el detergente
correcto y d6nde se almacena
Aunque no se causer& un daSo permanente ata lavadora de
plates, los plates no quedar&n tan limpios si usa un detergente pare
plates que no est_ formulado pare usar en lavadoras de plates
Agentes de enjuague
Los agentes de enjuague bacon que el agua corra _-._,
sobre los plates m#_sr&pidamente que Io usual
Esto disminuye los manchas de ague y hace que
er secede sea m_s r_pido tambi6n ]_9_t I
Los agentes de enjuague se pueden obtener ya / _'_.
sea en forma IIquida o s6iida. El dispensador de
su lavadora de plates usa la forma tiquida
La mayorta de los utensilios y plates pueden ser lavados
en su lavadera de plates sin peligro atguno. Sin embargo,
algunos materiales pueden requerir un manejo especial
Aluminio: Puede ecurrir alg0n obscurecimiente EI aluminio
de color puede palidecer. No coloque articuios de aiuminio
directamente en frente del recipiente del detergente donde
el contacte con el detergente que no se ha disueito pudiera
ocasionar hoyos, manchas o descoioraci6n
Hierro Fundido: Los utensiiios de hierro fundido deber_n
set tavados a mane
Vajllla de Porcelana China: La vajifla de porcelana china
antigua, pintada a mane o aquella con ares de ore o plata
deber_, ser Eavadaa mane
Cristales: Cel6queios con cuidade en la canastilla superior
solamente° Pare evitar que se astiIlen, los artlculos no
deber_n tocarse entre sl Lave a mane los artlculos deficados
Seleccione la opci6n AIR DRY (Secede con Aire) para secar
al aire los artlculos de cristal
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de plata y el acero
inoxidabie, normalmente se pueden laver en la lavadora de
plates sin peligro aigune Los cublertos con matices decorativos
obscures y/o mangos no mete.ricesdeborah tavarse a mane
Peltre: Los materiales de peltre e parecides al peltre deben
ser Eavados a mane
15
Pl_sttcos: Los adlculos de pl_stico deber_n colocarse en la
canastllla superior solamente. Lave solamente aquellos
artlcu_os que est_n marcades "Dishwasher Safe" ("Puede Ser
Lavado en Lavadora de Plates")
Madera: Los art_cu!os de madera deben lavarse a mane
Vldrio: El vidrio 6pate decorative debe lavarse a mane
Capas Protectoras No Adhesives: Despu_s de lavarse, frote
la _rea de la cape protectora no adhesiva con aceite vegetal
para evitar que pierda su cualidad anti-adhesiva
Art_culos que no son de Servicto de Mesa: NO lave en su
lavadora de plates artfculos rates come filtros de limpiadores
electr6nicos de aire, fiitros de calefacci6n y cepillos de pinta_
Esto pudiera ocasionar daSo, descoloraci6n e manchas a su
lavadora de plates

Poniendo en marcha su lavadora de plates
(la aparienciapuede variar}
• Llene ia lavadora de plates (vea ta pb.gina18)
• ASada el detergente (yea ta p_gina 17).
° Cierre la puerta pero no le ponga el seguroo
• Si la iavadora de plates desagua en un trituradar de
desperdicios de alimonies, haga funcionar el triturador
basra que est_ vado
• Abra la Ilave del agua caIiente m_s cercana a ta lavadora
de plates y d_jela cerrer hasta queet agua est_ caliente
', Optima los botones de seiecci6n para tas opciones y los
cic!os que se deseen
NOTA: Existe una demora entreel inicio y el Ilenadode agua,
asi que usted no escuchar_ ninguna acci6n de iavado
inmediatamente
= Para todos los cicfos excepto RINSE & HOLD (Enjuague
y Espere) y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al Calor),
Seleccione el ciclo
Para plates excesivamente sucies y
para elias y sartenes
Duracl6n del Clclo: Aprex 66 minutes
Agua Usada: Ap_ox 9,0 galones
haga girar lentamente el dial para comenzar Entonces
p6ngale el seguro a [apuerta para que la lavadora de plates
empiece a funcionar
Si usted piensa usar el cicto RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), optima el bot6n de NORMAL WASH (Lavado
Normal) y gire el Dial para marcat el ciclo deseado
Seguidamente cie_re ta puerta para poner en marcha la
iavadora de plates
Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK (Pre-enjuague
al Color), haga girar ]entamente ei dial hasta HEATED
PRESOAK Entonces p6ngale ei seguro a la puerta para
que la lavadora de plates empiece a funcionar.
Si va a usar la opci6n PLATE WARMER (Calentamiento de
Plates) (la cual es para calentar los plates limpies y los platilios
para servlr alimonies calientes), siga los siguientes pasos:
1 Coloque los plates limpios que se van a calentar
2 Cerci6rese de que se haya seieccionado HEATED DRY
(Secado al Calor).
3 Cerci6rese de que la puerto no tiene el seguto puesto
4 Haga girar lentamente ei Dial hacia la posici6n PLATE
WARMER (Calentamiento de Plates)
5. P6ngale el segure a la puerta para comenzar el cicIo
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagar plates que ser_n lavados
m_s tarde. No use detergenteoApague
la epci6n de HEATED DRY (Secado at
Cater)
Duraci6n dot Ciclo: Aprox. 14 minutes
Agua Usada: Aprox 2,5 galenes
HEAVY WASH (Lavado Pesado) _ "_"_'_%_:_"_""_%"""_1
Para plates excesivamente sucios _.j, .,_.,}__ _,"'"
Duraci6n delCiClO:Aprox 62 minutes I _'_ ii'°="'_/ 1
Agua Usada: Aprox 7,7 gaienes L.___J[ _'-'.-_ J
Para plates con un grade normal de
suciedad I II "k_lY./- _*"I
Dura°,, .de,o,°,o1Ap= m,noto.
I
Agua Usada: Aprox. 6,8 galenes L__l/ -'=".-'-_ I
WATER MISER (Agua Escasa)
Para servicio de mesa ligeramente
sucio con manchas frescas y que ha
side pre-enjuagado.
Duraci6n del Cicto: Aprox 58 minutes
Agua Usada: Aprox 4,25 galones
16
I I1 _'-',-"_-____J
I.'.'I °'
• II "x',',,*'-"=_" I
Seleccione las opciones
HEATED PRESOAK (Pre-enjuague al Calor)
Este ciclo mejora el rendimiente de lavade cuande la
temperatura del agua de enttada es baja Este cicfo aSade
un peflodo de enjuague al caler antes del cicto elegido
WATER HEAT (Oalentamlento de Agua)
Suministra m_s calor para un mejor rendimiento. Se usa mejor
con Josplates sumamente sucios
HEATED DRY (Secado at Color)
Enciende el elemento de calentamiento pata un secado t,'_pido
Esta opci6n prolonga[_ el tiempo del ciclo de lavado Disponibie
en todos los ciclos de tavado excepto en RINSE & HOLD
(Enjuague y Espere) ASade aprox 32 rain al ciclo
RESET (Reajuste)
Cancela las opciones seleccionadas WATER HEAT(Calentamiento
de Agua), HEATED DRY (Secado atColor) y HEATED PRESOAK
(Pre-enjuague al Color) El tiempo de duraci6n del lavado principal
no ser_ extendido y los plates se secar_n con aire catiente
HEATED PRESOAK (Pre-Enjuague
al Color)
Para los cases de temperatu_abaja del
agua de entrada Este ciclo abode un
periode de enjuague al caler antes del
ciclo eiegido. Puede usarse con NORMAL WASH (Lavado Normal),
POTS PANS (OItas Sartenes) o HEAVY WASH (Lavado Pesado).
Duraci6n del Ctclo: ASade aptox. 31 minutes al cicle elegide
Agua Usada: AQade aprox 1,7 a 3,0 galones al ciclo elegido
_ Comience el ciolo seleccionado (para POTS PANS
[Ollas Sartenes] y NORMAL WASH [Lavado Normal]}
_ Comience el ciclo seleccionado (pa_'aHEAVY
WASH [Lavado Pesado]),

Vistas y sonidos normales
- Usted ver_ vapor de agua satiendo per las rejillas de
ventilaci6n cerca del seguro de la puerto, durante el secado
y cuando el agua sale al ser bombeada
• Usted ocasionalmente oir_ sonidos mientras que su lavadora
de ptatos est_ funcionando:
,, Acci6n desmenuzadora del triturador de afimentos duros
• La v_Ivula de desagLie abri_ndose para bombear el agua
hacia afuera
• Er control def contador de tiempo a medida qua el ciclo
progresa
• El recipiente del detergente abri6ndose,
• E! motor de la bomba empezando a funcionar
• Ef motor deteni_ndose durante e! secado
NOTA" Existe una demora entre el inicio y et/lenado de agua, as[
qua usted no escuchar& ninguna acci6n de lavado inmediatamente
Sugereneias para ahorrar energia y agua
• Lave cuando la tavadora de plates esl_ completamente
liana
• Use su lavadora de plates durante heros consideradas
de use minimo
• Apague la opci6n HEATED DRY (Secado al Color)
cuando usted no necesite plates secos de inmedlato
• No pre-enjuague los plates con un grade normal de
suciedad
" Llene [a lavadora de plates correctamente para tenor
buenos resultados en el tavado
Como a_adir un plato durante uno de los ciclos
• ASada plates en cuatquier memento durante el ciclo
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
• Con etros ciclos de lavado, usted puede aRadir plates en
cualquier momenta ANTES de que la copa de delergente
se haya abieda
Esta es la forma de a_adir un plato que se te haya olvidado:
1. Empuje et seguro de ta puerta hacia la izquierda, E1lavado
se delendr&
2, Espere varies segundos hasta qua el agua se calme
Entonces abra ta puerto
3o ASada los plalos que se Ie olvldaron
Preparando los platos para el lavado
• No es necesario pre-enjuagar los plates con un grade
normal de suciedad
• Remueva los huesos, semiltas, c&scaras, polities de dlentes
y otras manchas duras
• Remueva los vegetates qua tengan c_scaras duras,
aderezos de ta came, vegetales con hojas grandes y
cantidades excesivas de aceite o grasa
- Remueva los alimentos con un contenido alto de &cido
6stos pueden descolorar el acero inoxidable
• Remueva [as cantidades excesivas de cualquier alimento
• Cuando use e! ciclo POTS PANS (elias Sartenes), se
requiere menos preparaci6n, Este ciclo puede lavar plates
bien sucios y remover manchas secas y endurecidas per el
homo en los elias, sartenes y cacerolas, Sin embargo, los
articulos con manchas quemadas pudieran no tavarse bien
Usted encontrar_ dos
dispensadores de
delergente en {a parle
de adentro de la puerta
de su lavadora de plates
No aSada el detergente
hasta que est6 listo para
comenzar et ciclo Use
de[ergente nuevo
Recipiente
abierlo
El dispensador dejar_ saiir
autom_,ticamente el detergente en los
mementos apropiados durante er ciclo
principal
Siempre cierre el recipiente principal
apret_ndolo bien Cuando _sle est_
asegurado firmemente, usted oir_. un clic
(chasquida) No aprtete demasiado,.
Cierre el recipiente principal
NOTA, Para abrir el recipienle del
detergente despu6s de qua 1ohaya
cerrado, quftele el seguro a fa puerta y
haga girar de una vuelta complela el Dial
Agarre el mango,
haga girar y cierre
ajustamente
hasta alcanzar la posici6n OFF (Apagado) Cuando hay jab6n
dentro del recipiente cerrado, es major qua ta puerla est6 en
una posici6n parcialmenle abierta antes de glrar el Dial Esto
ayudar_ a reducir la cantidad de detergenle y de agente de
enjuague qua se derramar_, denlro de la tina de lavado,
Gufa para el Uso del Detergente (en polvo o Iiquido)
Agua Moderadarnente
Ciclos Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (mds de 12 granos)
Olios Sartenes Coda Recipiente Coda Recipiente Coda Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal 1cucharada Llena hasta la Mitad Completamente Llano Recomendado
Enjuague & Espere No Detergente No Detergente No Detergente Suavizador de Agua
Recomendado
17

Para Ilenar el dispensador
Desenrosque la tap& Observe ia ]inea que indica FULL (Lleno)
en la parte superior de la tapa. ASada el agente I[quidode
enjuague haste que Ilegue ala parte superior de la linea que
indica FULL (Lieno) Reponga la tapa, El dispensador dejar_.
salir autom&ticamente el agente de enjuague con el agua det
enjuague final.
Canastilla superior (laaparienciavadar_)
FULL _,_"
(Lleno) _\_
Ll_nelo seg_n Io necesite, pete no lo llene demasiado.
La canastilla superior es la
m&s apropiada para los
vases, tazas y los platillos
Las tazas y Ios vases se
colocan major a Io largo de
los lades Este tambien es
el ]ugar para los artfculos
de pl&stico que pueden ser
lavados en la lavadora de
plates. CerciSrese de que
los artfculos de pfAstico
pequeScs est_n bien
encajados de maneta qua no puedan caerse encima de ]a
unidad calefactcra Coloque los vascs y cepas de cristaleda de
manera que no se puedan mover con facilidad No deje que los
vases se toquen entre s[ Cerci6rese que no hay cases altos
bloqueando la rotaci6n de[ braze superior de ]evade
La canastilta superior es
conveniente para artfculos
de configuracibn pace cam_3n
Las cazuelas, los tazones
para mezctar y otros articulcs
deben colccarse mirandc
hacia abajo Cuando coloque
articulos de pl&stlco que
puedan set lavados en la
lavadora de plates, cerciSrese
de que cada uno de _stcs
quede encajado sabre dos
espigas Esto asegurar_, el
buen resultado del lavado
Canastilla inferior (laaparienciavariar_,)
NOTA: No cotoque fuentes o bandejas grandes en [a esquina
derecha del ffente de la canastilla inferior Estas pudieran
impedirla circulaci6n del
detergente durante el cicto
de ]avado
La canastilla inferior se usa
meier para los plates, ptatilloe
de tazas y utensilios de
cocinar Los articulos grandes
come los tarteras para asar
al fuego y los parritlas deben
colocarse en Ia canastilla
inferior a Io Iargo de los
bordes Colcque los fuentes,
elias y tazones a Io largo de los lades, en las esquinas o en la
parte posterior Pare obtener mejores resultados en et lavado,
redes los art[cules se deben colocar con el ladc sucio miranda
hacia el centrc de la canastilta
La Terra de Lavado se eleva
a tray,s del centrc de la
canastilia inferiordurante
ias pcrcienes de favado y
enjuague del ciclo No ta
blcquee ni cotoque cosas
altos cerca de la misma
Tambi_n, tenga cuidadc de
qua perciones de un arti[culo
tal comc el mango de una
ella o plato, no se extiendan
a tray,s de la canasfilla
inferior. Esto pudiera b!oquear
el braze de lavado y resultar
en un lavado defectuoso
La torre de lavadc
Pcnga los cubiertes en el cesta removible, con los mangos de
los tenedores y los cuchillos hacia ardba pare proteger sus
manes. Coloque las cucharas en el cestc con los mangos hacia
abajo Mezcie los cuchitlos, tenedores y cucharas para que nc
se encajen los unos con los otros Distdb_yaios uniformemente
No se recomienda qua los
articulcs pequet_osde
pl_sfico, tales come
cucharillas de medir y tapas
de recipientes pequeSos,
se laven en los lavadaras
de ptatos autom&ticas Si se
pusieran en la lavadera de
plates, deber_tn co[ocarse
en el fondo del cesta de
utensilios con los cubiettos
enclma
PRECAUCION:
Cesto de
utensilios
Saque cualquier adiculo que pudiera
caerse o salirse hacia el rondo del cesto
Mantengafibrela _ireacentralen la canastillainferior.
18

Cuidado de las superficies
- Limpie el panel de control
con un patio ligeramente
humedecido S_quelo
comptetamente
NO use abrasives ni objetos
cortantes; _stos pueden
causar daSo,
• Limpie el acabado del
gabinete exterior con un
buen pulimento de cera para
aparatos electrodom_sticos NO use atmohadillas para
restregar ni limpiadores _speros o arenosos
• El interior se Iimpia per sf mismo bajo use normal Si aiguna
vez necesitara Ifmpieza, use un fimpiador en poivo Iigero. Si
la condici6n dura del agua causa acumulaci6n de dep6sitos
de cat, Ifmpielode la siguiente manera:
-- Eche 2 tazas de vinagre btanco dentro de la lavaclora de
plates vacfa NO use detergente
Ponga a funcionar la m_quina en el ciclo NORMAL WASH
(Lavado Normal)
Cuidado de la c_mara de aire
Si se ha instalado una
c_.mara de aire para su
lavadora de plates
empotrada, compruebe
para asegurarse de que
est_ limpia, Las c_maras
de aire per lo general se
montan encima del
mostrador y se pueden
inspeccionar al quitar ]a cubierta La c_mara de aire no es
parte de su lavadora de plates y no est_ cubierta per la
garantia de Sears
C_mara de aire
de drenaje
Protecci6n contra la congelaci6n
Si la lavadora de plates se deja durante el invierno en un lugar
que no tenga calefacci6n:
• Desconecte el agua y la energ{a et_ctrica
• Remueva el panel de accese,
• Desconecte las lineas del agua de ta v&ivuIa H_galas
drenar en un recipiente IIano
o
Drene ia c_mara colectora en [a parte posterior de la unidad
debajo del filtro, desconectando la manguera de la bomba
Remueva la cubierta de Tornillos de la cubierta
pl&sfico de ia bomba en et de ia bomba
rondo de la tina de iavado
y use una esponja para
absorber e! agua restante.
- Vuelva a conectar las
Iineas del agua a la
v_fvula y las mangueras
a la bomba
Preparaci6n para el traslado
° Desconecte la energfa el_ctrica
• Cierre el suministro del agua, desconecte tas I[neas
del agua y de drenaje
. Asegure tas canastillas en su lugar
con cinta adhesiva; cierre la puerta
firmemente y mant6ngala cerrada
con cinta adhesiva
Envu6fvata con mantas y si est&
usando una carretiHa de mane,
levante la Iavadora de plates per el
tado, en posiciSn vertical solamente
Accesorios facultativos
Usted puede cambiar la apariencia del panel de ta puerta y del
panel inferior de su tavadora de plates, pidiendo uno de estos
acceserios facultativos:
• Juego de paneles de guarnici6n de madera de 1/4"
Descripciones de los accesorios facultativos
Juego de paneles de guarnici6n de madera--Este accesorio
contiene la guarnici6n y las instrucciones para ustect de proveer
y instatar un panel decorative de madera de I/4" de espesor
para la puerta y para el panel inferiorde acceso:
GPF460A (Almendra)
GPF460B (Negro)
GPF460C (Porcelana)
GPF460W (Blanco)
NOTA: El Juego del resorte de la puerta de la lavadora de
plates GPF100 se debe pedir y instalarcuando el panel de la
puerta pesa cuatro libras o m_s
!9

PROBLEMA
Lalavadora
de plates no
se enctende
La lavadora de
plates no se
liana de agua
Ruido inusua!
La lavadora de
p|atos gotea
La tapa del
recipiente del
detergente no
encaja despuds
de a_adir el
detergente
Vapor en la
rejtlla de
ventilaci6n
CAUSADO
• La Javadorade plates
no est_ recibiendo
electricidad
• El Diat no estd en
la pesici6n carrecta
para el cicle que se
seleccion6
• Girar el Dial
demasiado
• Girar el Dial
demasiado
• No hay suministro
de agua
• La v_lvula que deja
entrar el agua est_
obstru/da
•La lavadora de plates
se ha Ifenado de
manera inapropiada
•La lavadera de platas
no est_ nivelada
• Demasiado espuma
• El agente de enjuague
se ha derramado
• La puerta de la
lavadora de plates
interfiere con los
gabinetes circundantes
* El Dial no est&
en la posici6n
OFF (Apagado)
• El vapor del agua sale
a tray,s de fa rejilla de
ventitaci6n cerca del
seguro de la puerta
durante el secado y
cuanda el agua est_
siendo bombeada
SOLUCION
*Compruebeet fusiblede [acasa oel interrupterde circuitos
, Carci6rese de qua el Dial haya side girado Io suficiente y que el bet6n de1 clcio est_
oprimido tedo hacia adentro
• Gire et Dial hasta START (Encendido) Tenga cuidado de no girar el Dial m_s all_
que necesario Hay una demora entre el comienze y el llenado de agua, as[ que no
escuchar& ning_in acci6n de tavado de inmediato,
• Vea ta soluciSn m_s arriba
• Cerci6rese de qua ta v_lvula del suministro do agua debajo del fregadero est6 abierta
• La linea de suministro de _av&lvuta del agua puede estar obstruida con sedimentos
Lfmpiela.
• Los utensitios pudieran no estar asegurados en las espigas de las canastillas o atge
pequeSe pudiera habe[se calde de ta canastilFa El agua est_ haciendo que los
utensilios traqueteen Cerci6rese de que todo est_ colocado firmemente on su lugar
dentro de la iavadora de plates
• Nivele la lavadera de plates coma se indica en las tnstruccianes de Instalaci6n_
No coleque la Iavadera de plates sabre la alfombra
* Detergente inapropiado Use so|amente detergente para lavadoras de plates
autom_ticas o pruebe una marca diferente o use menos detergente.
Si, per error, se usara detergente para lavar plates a mane, eche una taza de medir
tlena de aceite vegetal en el fondo de la tina de lavado y ponga a funcionar la lavadera
de platas per un cicle completa NORMAL WASH (Lavada Normal) con la cantidad
recomendada de detergente para lavaderas de plates autom&tlcas
• Para quitar la espuma de la tina de lavado: Ab_a la lavadora de plates, Deje que la
espuma se evapore Afiada 1gai6n de agua fria en la tina de lavado, Cierre y p6ngale
el seguro a ]a lavadera de ptatas Bombee para sacar el agua, rotando Fentamente el
Dial de control hasta que Ilegue al punto de drenar Repita si fuese necesado
* Et agente de enjuague derramade puede causar espuma durante el lavado,
Esto puede ocasionar que haya rebosamiento Limpie el derramamiente accidental
del agente de enjuague con un paso humedecido
• Asegt]rese de qua la puerta no entre on contacto con los gabinetes al abrirla o cerrarla
Use las paras niveladoras para niveiar la tavadora de plates
• Et Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado) para qua la tapa del reeipiente cierre de
manera apropiada Si usted te quita el seguro a la puerta y la abre para secar sus plates,
et Dial avanza per si mismo a la pesici6n OFF (Apagado)
• Esto es normal
2O

PROBLEMA
Los plates
no Se secan
Manchas y
capas de
residues
Corrosi6n--
residues
permanentes
que no pueden
set removidos
Queda agua
en el fondo
de la tina
CAUSADO i SOLUCION
•Eleveel termestatodetcalentadordel agua a 140°Fsi fuesenecesarie
• El agua no est_
ca[iente
. Se ha seleccienado
la opci6n AIR DRY
(Secade con Aire)
La tavadera de plates
se ha tlenade de
manera inaprepiada
• El dispensador del
agente de enjuague
est,, vacio
•Agua dura
• El agua no est_
caliente
• Se ha seleccienado
la epci6n AIR DRY
(Secade con Nre)
para secar
• lnsuficiente cantidad
de detergente e
detergente de baja
calidad
• Detergente viejo
•No hay agente de
enjuague
• Mucho detergente
en agua suave
• La lavadora de pfates
se ha Ilenade de
manera inapropiada
• Cantidad normal
de agua
• Ne selecciene la opci6n AIR DRY (Secade con Aire) Permita qua los plates
se sequen con el aire caliente
• Celeque los plates de manera qua redes los artfcutos drenen adecuadamente
Evite sobrecargar la lavadora de ptalos
• Uene et dispensador del agente de eniuague si est_ vacfe.
. Llene a] m._ximo Ies recipientes del detergente. Use el detergente de lavadora de
plates con el mayer contenido de f6sforo posible Pudiera ser necesarie instatar un
suavizader de agua
o Eleve el termestate det caientador del agua a 140°F
• El secado sin caier puede causar manchas No selecciene la opci6n
AiR DRY (Secada con Aire)
Use m_s detergente nueve para lavaderas de plates autem_.ticas Use detergente
can et mayor contenide de f6sfere posible, especialmente si usted tiene agua de
condici6n dura.
• Use solamente detergente nueve para lavadoras de plates autem_.tlcas Almac_nelo,
firmemente cerrade, en un lugar fresce y seco. Deaeche el detergente vieje, aterrenado
o suelto No llene el recipiente del detergente hasta que no est_ tisto para el iavade
•Llene el dispensader del agente de enjuague
Para remover manchas persistentes y capas de residues de la cristaleria:
I Saque tedos los utensilies de metal de la lavadera de plates,
2, No aSada detergente
3 Seleccione el ciclo POTS PANS (elias Sartenes)
4 Prenda la lavadora de plates y d_jele que corra per unos 18 a 20 minutes
La lavadora de plates estar& ahera en el lavado principal,
5 Entences, abra ta puerta y eche 2 tazas (500ml) de vinagre blance en el fonde
de la lavadera de plates
6 Cierre fa puerta y permita qua el ciclo se complete
Si el enjuague de vinagre no funciona: Repita Io indicado arriba, excepte qua
esta vez usar_. 1/4 de taza (60ml) de cristales de &cido cltrico en vez de vinagre
(La mayoria de tas farmacias venden cristales de _cido cttrice)
• Reduzca la cantidad de detergente para tavadoras de plates Use detergente can un
centenido bajo de f6sfore
• Cerci6rese de que los plates y la cristateda est&n eolecades adecuadamente para
permltir que el recfo de agua enjuague todas las superficies No sebrecargue ia
tavadora de plates
• Es nermal qua una cantidad pequeSa de agua limpia se quede en e! fendo de la tina
de lavado al final de cada ciclo
Umpie la c_mara de aire de drenaje Vea las Instrucciones de Mantenimiento para
et Usuarie
21

PROBLEMA
Los platos y el
interior de la
lavadora de
platos tlenen
color pardo o
amarillento
Manchas en el
interior de la
tina de tavado
Acumulacldn
de una capa de
residuos en la
parte Inferior
del frente de la
tlna de lavado
Los cubiertos
estdn
manchados
Descoloramiento
de tinte
bronceado
en la bandeja
de plata
Marcas negras
o grises en
los platos
El servicio
de mesa est_
astitlado o roto
lVlalolor en
la lavadora
de platos
Zumbido en
el motor
CAUSADO
Hierroo manganese
en el ague
• Atgunos detergentes
contienen celorantes
(pigmentaci6n o
tintes)
. Algunes alimentos
a base de tomato
pueden manchar
• ParLedel detergente
no se disolvi5
• Detergenie sin
disolver en contacto
con tes cubiertos
mejades
• Manchas de
alimonies acidices
o salados
• La bandeja de plata
est_ desgastada
tome un color de
tinte brenceado
• Los utensiiios de
metal chocan contra
los plates durante
el lavado
•La lavadora de plates
se ha Ilenedo de
manera inapropiada
•Se hen mantenido
}or mucho tiempo Ios
_latos suclos dentro
de ta tavadora
Revestimiento de
vinito de la canastilta
La lavadora de
_latos no se ha
usado reguiarmente
SOLUClON
tnstaleun filtro de hierroomanganeseen el suministro de ague de su casa
• Esto descoiorar_ el interior de la tina do lavado con el use prolongado Revise el
recipiente del detergente pare ve_si hay sefiales de descoleraci6n Si el recipiente
est& descolorado, use un detergente que no contenga colotantes
.Usar el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) despu_s de aSadir los plates
puede disminuir las manchas
• Use detergente nuevo pare lavadoras de ptatos autom_ticas Use detergente con el
mayor contenido de f_sfore posible, especialmente si su ague es de condiei6n dura
Eleve el termostato del calentador del ague a 140°F si fuese necesarlo Deje correr
el ague del fregadero haste que est_ caliente antes de prender la lavadora de plates
Remueva la capa do residues con detergente pare lavadoras de piates y ague
temptada
• Evite derramar detergente seco en Ios cubiertos mojados Limpie con abritlantador
para limp!at plata
•Use el cicio RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) Si se dejan ciertos alimentes
en los cubiertos per un periodo de tiempo prolongado pudieran provocar hayes
• Remueva la desco_oraci6n con abrillantador pare limpiar plata
• Cofoque los utensilios de metal de manera que no choquen centre losplates
Se pueden remover las marcas con un timpiador de acci6n Ligeramente abrasive y
una almohadilla de pl_stico para restregar:
• No sobrecargue ta lavadora de plates Coloque losvases en ta canastilla superior
selamente Vea fa secci6n de C6mo Lienar ta Lavadora de Plates de Manera
Adecuada, pare obtener sugerencias
• Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere) si ros plates no van a set lavados
at final del dfa
El olor a pl_stico se extinguirz_despu6s de varias semanas de use
Si usted no usa su lavadora de plates a menudo, haga que se Ilene y bombee el agua
una vez a la semana
• Esto ayudar_ a mantener la junta herm_tica humedecida y el triturador de desperdicios
timpio
22

®
LAVADORA DE PLATES
AUTOMATICA
f
UN AIklO COMPLETe DE GARANTIA PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentre de un argoa partir de Ia fecha de instalaci6n, cuatquier parte funciona indebidamente a causa de un
defecto en matedales o fabricaci6n0 Sears la reparar& ota reemplazar_, a nuestra discreci6n, sin costo alguno
para el camprador
Garantia Completa per Diez ASos en Contra de Goteos en la Tina de Lavado y el Panel
Interior de la Puerta
Per diez aSos a partir del primer dfa que usted use ta lavadora de plates en su casa, si ocurriera algun goteo
come resultado de averias en la tina de lavado o el panel interiorde ta puerta debido a roturas, astiFlamiento o
descascarilfado, Sears reemplazar&, sin costo alguno para usted, la tina de lavado o el panel interiorde fa puerta.
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el use familiar privado, las garantfas indicadasarriba s61o
tendr__nvigencia durante 90 dfas.
EL SERV1CIO DE GARANTIA EST', DISPONIBLE AL LLAMAR A SEARS SERVICE
AL 1-800-4-MY-HOME _.
Esta garantta le otorga derechos Iegales especfficos yes posible que usted tenga tambi_n otros derechos que
var[an de un estado a otroo
Sears Roebuck and Co. Depto817 WA Hoffman Estates, tL 60179
Contrato de protecci6n maestra
Feficitaciones per su compra inteligente, Su nuevo aparato
Kenmorezest& diseSado y fabricado para muchos aSos de
operaci6n confiable_ Sin embargo, al igual que todos los
productos,puede requerir de mantenimiento o reparaci6n
preventivas en cualquier momenta Es ahf cuando el
contrato de protecci6n maestra le puede ahorrar dinero
y molestiaso
Adquiera un Contrato de protecciSn maestra ahora mismo
y prot&jase contra inconvenientes y gastos inesperados..
El Contrato de protecciBn maestra tambi_n le ayuda a
ampliar Ia vida de su electrodom_sticoo Lo siguiente es
Io que se induye en el contrato:
v' Servicio experto per parte de nuestros t2,000
especialistas profesionales de reparaci6n
v"Servicio ilimitado sin costo per partes y mane de
obra en todas las reparaciones cubiertas
v" Garantfa total--reposici6n de su producto cubierto
si ocurren m_s de tres fallas del preducto dentre de
doce meses
v' Reposict6n de| producto si el producto cubierto no se
puede reparar
v' Revisi6n anual de mantenimiento preventive a su
selicitud - sin cargo adicional
v' Ayuda te|ef6nica r&pida_asistencia no t_cnica y de
instruccionessobre los productos reparados en su
casa, adem&s de una conveniente programaciSn de
reparaciones
v' Protecci6n contra descargas el6ctricas para dafios
debido a fluctuaciones el_ctricas
v' Reembolso per alquiler si Ia reparaci6n del producto
cubierte toma m_s tiempo del prometido
Una vez adquiera el contrato, solo necesita una Ifamada
telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar a
cualqt_ier hera del dla o de la noche o programar la cita
del servicio par Internet..
Sears cuenta con m_s de 12,000 especialistas
profesionales de reparaci6n, quienes tienen acceso a m_s
de 4,5 millones de partes y accesorios de catidad Este es
el tipo de profesionalismo en el que puede contra para
ayudar a prolongarla vida de su nueva compra para Ios
aries venideros, iAdquiera el Contrato de protecci6n
maestra hey mismol
Aplican ciertas limitaciones y exclusiones.
Para precios e informaci6n adicional, llame
al 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n de Sears
Para la instalaciSn profesional garantizada de Sears
de electrodom_sticos y articulos para el hogar come
dispositivos para abrir puertas de garaje y calentadores
de agua, en los EE.UU Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
23

or ours!
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systerns,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800.469-4663)
Call anytime, day or night (US°A and Canada)
www.sears.com www.sears_ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (UoSA only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedff servicio de reparaci6n
a domicitio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR _
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.searsoca
® RegisteredTrademark / "r_Trademark / s_ Service Mark oi'Soars Roebuck and Co
® Marca Registrada / "r_Marca de F&brica / s_ Marca de Servicio de Sears Roebuck and Co
_c Marque de commerce / _*uMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co
24
© Sears, Roebuck and Co
_Prn ed on Recyc ed Paper
