Thermador T24IR70NSP/19 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model T24IR70NSP/19.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
USE & CARE GUIDE
For Built-in Refrigerators
GUIDE
D'UTILISATION
ET D' ENTRETIEN
Pour r6frig6rateurs encastr6s
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Para los refrigeradores
empotrados
c@s
9000187038
Model / Modele/Modelo
T241R..
T301R..
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-735-4328
In Canada, call for assistance 1-800-735-4328, for
installation and service, call: t-800-735-4328 or visit
our website at... www.thermador.eom
Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/
desempeSo, partes, accesorios o servicio, Ilame al:
1=800=735=4328
En CanadA, para obtener asistencia Ilame al
1-800-735-4328, para instalaci6n y servicio mlameal:
1-800-735-4328 o visite nuestra p&gina de mnternet..
www, thermador=oom
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-735=4328, pour installation ou service le
1=800-735=4328 ou visitez notre site web b....
www, thermador, eom
Thermedor _
background
background
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................... 4
Congratulations ............................................................................. 5
Your new appliance .......................................................................... 6
Installation .................................................................................. 7
Installing and connecting the appliance ........................................................ 7
Connection to the power supply ............................................................... 7
Additional grounding procedure ............................................................... 8
Grounding instruction ........................................................................ 8
Switching on the appliance ................................................................... 8
Switching off and disconnecting the appliance ................................................. 8
Functions ................................................................................... 8
Variable interior design ....................................................................... 9
Control panel ............................................................................... 10
Setting the temperature ..................................................................... 11
Super function .............................................................................. 11
Setup mode ................................................................................ 11
Settings which can be changed in setup mode ................................................ 12
Vacation Mode ............................................................................. 13
Sabbath Mode ............................................................................. 13
Refrigerating ............................................................................... 14
How to save energy ......................................................................... 14
Operating noises ........................................................................... 14
Defrosting ................................................................................. 14
Cleaning the appliance ...................................................................... 15
Odors ..................................................................................... 15
Warning messages via the display ............................................................ 16
Appliance self-test .......................................................................... 16
Resetting factory settings ................................................................... 16
Troubleshooting ............................................................................ 17
Changing the bulb .......................................................................... 17
Changing the filters ......................................................................... 18
Service .................................................................................... 19
Warranty ................................................................................... 20
Frangais ........................................................................ 21
Espagnol ....................................................................... 41
3
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When using this appliance,
always exercise basic safety
precautions, including the
following:
1. Use this appliance only for its
intended purpose as described
in this Owner's Manual.
2. This refrigerator must be
properly installed in accordance
with the Installation Instructions
before it is used.
3. Do not allow children to climb,
stand or hang on the shelves in
the refrigerator. They could
seriously injure themselves and
damage the refrigerator.
4. After your refrigerator is in
operation, do not touch the cold
surfaces in the refrigerator
compartment, particularly when
hands are damp or wet. Skin
may adhere to these extremely
cold surfaces.
5. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
6. In refrigerators with an
automatic icemaker, avoid
contact with the moving parts of
the ejector mechanism, or with
the heating element located on
the bottom of the icemaker. Do
not place fingers or hands on
the automatic icemaking
mechanism while the refrigerator
is plugged in.
7. Use the motorized shelf
carefully. Warning against
squeezing hands between
motorized shelf and the evap
cover.
8. Unplug your refrigerator before
cleaning and making repairs.
NOTE: We strongly recommend
that any servicing be performed
by a qualified individual.
9. Before replacing a burned out
light bulb, set the POWER
switch in the OFF position to
turn off the lights in order to
avoid contact with a live wire
filament.
10. A burned out light bulb may
break when being replaced.
NOTE: Setting the refrigerator
temperature controls to OFF
does not remove power to the
light circuit.
WARNING
RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Child entrapment and suffocation
are not problems of the past. Junked
or abandoned refrigeration products
are still dangerous.., even if they wilt
sit for "just a few days." If you are
getting rid of your old appliance,
please follow these instructions to
help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigeration Product:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so
that children may not easily climb
inside.
Electrical Connection
The appliance comes with an UL
listed, 3 wire power supply cord.
The appliance requires a 3 wire
receptacle.
The receptacle must be installed by
a licensed electrician only.
Grounding instruction
This appliance must be grounded.
In the event of a malfunction or
breakdown, grounding wilt reduce
the risk of etectric shock by
providing a path of least resistance
for the electric current.
Improper connection of the
equipment grounding conductor
may result in electric shock. Have
the appliance checked by a qualified
electrician or service technician if
you are in doubt as to whether the
appliance has been properly
grounded.
Some local regulations may require
a seperate ground. In such cases,
the required accessory ground wire,
clamp and screw must be
purchased seperatety.
Never ground the appliance to
plastic plumbing lines, gas lines or
water pipes.
4
background
CFC DISPOSAL
Your old refrigerator may have a
cooling system that used CFC's
(chtorofluorocarbons). CFC's are
believed to harm stratospheric
ozone.
If you are throwing away an old
refrigeration product, make sure the
CFC refrigerant is removed for
proper disposal by a qualified
servicer. If you intentionally release
this CFC refrigerant, you can be
subject to fines and imprisonment
under provisions of environmental
legislation.
IMPORTANT
Save these instructions for local
inspector's use. Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer Be sure to leave
these instructions with the
Consumer.
Note to Consumer Keep these
instructions with your Owner's
Manual for future reference.
Definitions
WARNING This indicates that
death or serious injuries may
occur as a result of not observing
this warning.
CAUTION This indicates that
minor or moderate injuries may
occur as a result of not observing
this warning.
[_ This symbol is used to draw the
user's attention to something in
particular.
Congratulations
With the purchase of your new
refrigerator you have opted for
a modern, high quality domestic
appliance.
Your refrigerator is distinguished by
its economical energy consumption.
Each appliance which leaves our
factory is inspected thoroughly to
ensure that it functions properly and
is in perfect condition.
If you have any questions
particularly concerning installation
and connection of the appliance
please do not hesitate to contact
our customer service, see section
"Service".
Further information and a selection
of our products can be found on our
home page.
Please read these operating
instructions as welt as the
installation instructions and all
information enclosed with the
appliance and follow accordingly.
Retain all documents for subsequent
use or for the next owner.
General information
This appliance is suitable for
refrigerating food.
This appliance is designed for
domestic use only.
5
background
Your new appliance
These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary.
3
1
2
4
5
6
7
1 Control panel
2 Motorized shelf
3 Button for motorized shelf
4 Glass shelves in refrigerator
for storing cooked food, dairy
products, meat products
5 Container
for storing deti, snacks
6 Vegetable container
7 Control buttons for Temperature
Controlled Drawer (TCD)
8 Temperature Controlled Drawer
(TCD) for optimum storage of
fish, meat, poultry and
vegetables
9 Butter and cheese compartment
for storage of various,
condiments, bottles and jars
10 Door storage bins
11 Gallon door bin
12 Wine shelf *
* notall models
6
background
installation
Do not install the appliance:
outdoors,
in an environment with dripping
water,
in rooms which are at risk of
frost.
The appliance is very heavy for
empty weight see the following
table:
Refrigerator 24" 310 tbs / 140 kg
Refrigerator 30" 350 tbs / 158 kg
Installation room
The appliance should be installed in
a dry, welt ventilated room.
The ambient temperature should not
drop below 55 °F (13 °C) or rise
above 110 °F (43 °C), otherwise
malfunctions may occur.
The installation location should not
be exposed to direct sunlight and
not placed near a heat source, such
as an oven, radiator, etc.
If installation next to a heat source is
unavoidable, use a suitable
insulating plate or observe the
following minimum distances from
the heat source:
1.2" (3 cm) from an electric
cooker,
12" (30 cm) from an oil or
solid fuel cooker.
Furniture/fixtures
The new appliance wilt be mounted
securely to adjacent and overhead
furniture/fixtures.
For this reason it is essential that all
attachable furniture/fixtures are
connected securely to the base or
the walt by suitable means.
Base
To ensure that the appliance is
installed securely and functions
properly, the base must be flat and
level.
The base must be made of a hard,
rigid material.
The installation area must be the
same height as the rest of the room.
On account of the heaw weight of
a fully loaded appliance,
a toad bearing base is required.
For fully loaded weight see the
following table:
Refrigerator 24" 890 tbs / 400 kg
Refrigerator 30" 1110 tbs / 500
kg
If in doubt, contact an architect or
a building expert.
Installing and
connecting the
appliance
Connection
to the power
supply
Avoid Electrical Shock
Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or
electrical shock.
Improper connection of the
equipment grounding conductor
may result in electric shock. Have
the appliance checked by a
qualified electrician or service
technician if you are in doubt as
to whether the appliance has
been properly grounded.
The appliance comes with an UL
listed, 3 wire power supply cord.
The appliance requires a 3 wire
receptacle.
The receptacle must be installed by
a licensed electrician only.
Installation cavity
It is important to observe the
specified dimensions of the
installation cavity for a trouble free
installation of the appliance and for
the subsequent general view of the
furniture front.
In particular ensure that the cavity is
square. Squareness can be checked
by suitable means, e.g. spirit level,
diagonal measurements, etc.
Have the appliance installed by an
electrician according to the
enclosed installation instructions.
After installing the appliance, wait at
least before switching on the
appliance. During transit the oil in
the refrigeration system may have
moved.
Before switching on the appliance
for the first time, clean the inside of
the appliance.
7
background
Switching on
the appliance
[3 Press the POWER button.
When the appliance has been
switched on, the appliance begins to
coot down. When the doors are
open, the interior lights come on.
[_The preset temperatures (factory
settings) are reached after
approx. 2 8 hours. Do not put
any food in the appliance
beforehand.
To change the preset temperatures
> see "Setting the temperature".
Switching off
and
disconnecting
the appliance
Switching off the
appliance
C3 Pressthe POWER button.
Disconnecting the
appliance
If you do not use the appliance for
a prolonged period:
C3 Take all food out of the
appliance.
C3 Putt out the mains plug or switch
off the fuse.
[3 Clean the appliance interior (see
"Cleaning the appliance").
C3 To prevent odors, leave the
doors open.
8
Functions
Motorized Shelf
The appliance features a motorized
height adjustable shelf.
The height of this shelf can be
adjusted when it is loaded.
Toggle switch up:
Shelf moves up
Toggle switch down:
Shelf moves down
[_ Maximum toad of the motorized
shelf: 22.1 tbs/10 kg
In case of overload the mecha
nism is blocked temporarilty.
Vegetable container
with controllable
ventilation
The air humidity in the vegetable
container can be regulated with the
controllable ventilation openings.
Slide all the way to the right:
Ventilation completely open -
tow air humidity.
Slide all the way to the left:
Ventilation completely closed -
high air humidity
Temperature Con-
trolled Drawer (TCD)
The temperature in this compart-
ment is kept at almost 32 °F (0 °C).
This provides optimum storage
conditions for fresh food.
[3 Select the appropriate food
(fish/meat poultry/produce)
with the selection button.
The selection is displayed when
the corresponding LED comes
on.
The TCD features an exchangeable
filter. See "Cleaning the TCD filter".
Door alarm
If one of the appliance doors is left
open, an alarm signal sounds after
one minute.
The alarm is switched off with the
Alarm off button and by closing the
door. If the door has still not been
closed properly, the alarm sounds
again after one minute.
background
Variable interior
You can re arrange the shelves
inside the appliance and the
containers in the door as required.
Glass shelves
The height of the glass shelves can
be adjusted.
design
C3 Lift the shelf at the front and
move it up or down in the
guides.
C3 Lower the shelf to the required
position and snap it into the
preset openings in the guide.
To remove the shelves:
[3 Insert the shelf at the required
height and press down.
Door storage compartment
C3 Lift the container and remove.
C3 Place the bottle holder at the
required position in the gallon
door bin.
Drawers
[3 To remove the drawers, lift them
slightly and remove.
C3
Lift the shelf at the front, move it
as far as the openings on the
guide rail and remove.
C3 Insert the container at the
required height and press down.
C3
To replace the drawers, lift them
at the front slightly and reinsert
in the pullout.
Move the drawer upwards and
slide it backwards.
9
background
Control panel
To utilize all the functions of your
appliance, we recommend that you
familiarize yourself thoroughly with
the control panel and the setting
options.
[
A B C D E F G H
A POWER button
Switches the appliance on and off.
Z_ CAUTION!
The appliance is not isolated from
the mains when switched off by the
POWER button.
B ALARM OFF button
Switches off the alarm.
See section on "Appliance alarms".
C SUPER button
Switchesthe SUPERfunction on
and off.
See section on"Superfunction".
D Display
The set required temperature of the
appliance is indicated on the display.
Activated special functions are
indicated via symbols, e.g. SUPER
function SUPER
In setup mode the menus as welt as
the setting options are indicated on
the display.
See section on "Setup mode".
E 4 _ buttons
Select the menus in setup mode.
See section on "Setup mode".
The required temperature
adjustment is activated with the
4 _ buttons.
See section on "Setting the
temperature".
F + - buttons
Select the available parameters of
the menu.
See section on "Setup mode".
The displayed temperature of the
appliance is also changed with the +
- buttons.
See section on "Setting the
temperature".
G SETUP button
This button activates and also ends
setup mode. When setup mode is
ended with the SETUP button, the
changed settings are saved.
H VACATION button
Switches VACATION mode on and
off.
See section on "Vacation mode".
[_ Each button depression is
acknowledged by a signal if the
ON setting is activated in setup
mode, TONE menu.
Symbols at Display
Tile Superfunctionis
activated,see page11.
Tile VacationModeis
activated,see page13.
Settingoptionsin setup
mode,see page12.
AnAlarmis indicated,
seepage16.
10
background
Setting the
temperature
The temperature can be set from
35 °F to 46 °F (+2 °C to +8 °C).
We recommend a setting of 39 °F
(+4 °C).
The temperature can be changed
with the + buttons (warmer) or-
(colder). The temperature can be
adjusted in 1 °F (0.5 °C) steps.
To adjust the required temperature:
C3 Activate the setup mode with
the4 or _buttons.
The REFRIGERATOR symbol
is displayed.
C3 Set the required temperature
with the + (warmer) or- (colder)
buttons.
[_ Depending on the model, the
appliance can also be switched
off or switched to VACATION
mode via the temperature
setting. When the highest
temperature has been reached,
OFF is displayed.
Super function
The Super function is ideal for the
rapid cooling of drinks and
refrigerating large quantities of food.
When the Super function is
activated, the appliance is cooled as
cold as possible to a preset
temperature set at the factory for
approx. 6 hours.
The function is activated by pressing
the SUPER button.
The SUPER _ symbol and the
Super temperature are displayed.
The function is ended:
by pressing the SUPER button
again
by activating the Eco function
by activating the Vacation mode
by activating the Sabbath mode
[_ After approx. 6 hours the
refrigerator automatically
switches back to the
temperature set before Super
function.
Setup mode
There are several menus for
adjusting the appliance functions to
individual requirements. These
adjustments can be made in SETUP
mode.
To activate setup mode:
C3 Pressthe SETUP button.
The first menu (temperature unit) is
displayed.
To switch to the next menu:
[3 Press the4 or_ button.
The next menu and the current
setting (usually On/Off) are
displayed.
To select between the different
setting options within one menu:
C3 Press the + or- button.
[_A modified setting is saved
when the next menu is selected
with the 4 orp,, button.
To end setup mode:
C3 Pressthe SETUP button.
All modified settings are saved.
If no button is pressed within
12 seconds, setup mode ends
automatically. All modified
settings are saved. The required
temperature is displayed again.
11
background
Settings which can be changed in setup mode
Menu Setting options Displayed text
Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °F
°C (degrees Celsius) °E
I_11-1
Language English E,,,_L',SH
I_11- I
French FRR,_LR,S
Tone On T,-,,,,,-,u,<_
Off
Energy saving mode (ECO function) On %0 ,""n_'r,u,_c
Off
Temperature unit
The temperature can be displayed in
degrees Fahrenheit (°F) or degrees
Celsius (°C).
C3 Pressthe SETUP button.
The first menu (temperature unit) is
displayed.
Language setting
When the appliance has been
switched on, error messages and
settings in SETUP mode are
displayed in English.
Alternatively the information can be
displayed in French.
C3 Switch on setup mode.
[3 Press the _, button until English
is displayed.
The Economy function is activated in
setup mode.
[3 Press the + or- button to
change ON/OFF.
C3 Press the SETUP button to save
the setting.
ECONOMY is displayed in the
standard display.
C3 Pressthe + or button to switch
between degrees Fahrenheit (°F)
or degrees Celsius (°C).
C3 Press the SETUP button to save
the setting.
C3 Press the + or- button to switch
to FRANCAIS.
C3 Press the SETUP button to save
the setting.
Energy-saving mode
When the Economy function (Eco)
is activated, the appliance switches
to an energy saving mode.
This Economy functions set at the
factory to be energetically more
favorable. The background light of
the display is reduced also.
The function is ended by:
switching off the Eco function in
setup mode
activating the Super function
changing the required
temperature of the appliance
switching off the appliance with
the POWER button.
12
background
Vacation Mode
If you are away for a prolonged
period, you can switch the appliance
to an energetically more favorable
mode. When Vacation mode is
active,
the appliance switches to
Eco function (see section on
"Energy saving mode"),
the interior light switches off,
the Super function ends
(if switched on).
To switch on Vacation mode:
[3 Press the VACATION button.
The VACATION symbol is displayed.
Instead of the required temperature,
the presetting temperature is
displayed.
To end Vacation mode, press the
VACATION button. The previous
settings and temperature values are
used again.
Sabbath Mode
When Sabbath mode is active
the Super function ends
(if switched on),
the acknowledge signat is
deactivated when the button is
pressed (if switched on),
the interior light switches off,
the background light of the
display is reduced.
To switch on Sabbath mode:
3 sec.
C3 Press and hold down the
SUPER button.
C3 Press the VACATION button.
(3 Hold down the SUPER button
for a further 3 seconds.
The VACATION symbol flashes
on the display.
The background light on the display
goes out. SABBATH is displayed.
To end Sabbath mode, press the
VACATION button. The previous
settings and temperature values are
used again.
13
background
Refrigerating
Arrange food as
follows:
On the shelves:
Cakes and pastries, ready meals,
dairy products, meat and
sausage
In the vegetable container:
Vegetables, lettuce, fruit
In the Temperature controlled
Drawer (rOD) :
Fish, poultry, meat, vegetables
In the door
(from top to bottom):
Butter, cheese, eggs, gallons,
small bottles, large bottles, milk,
juice cartons
When placing food in
the appliance, please
note:
Allow warm food and drinks to
coot down outside the appliance.
Place food in the appliance welt
packed or wrapped. Flavor and
freshness wilt then be retained.
This wilt also prevent transfer of
flavors and discoloration of the
plastic parts.
Do not allow oil and grease to
come into contact with plastic
parts or the door seat.
Store high percentage alcohol
upright in sealed containers only.
/k WARNING
Do not store explosive substances in
the appliance. Risk of explosion!
When buying food,
please note:
The "purchase freshness" is
important for the shelf life of your
food. In principle the following
applies: the fresher the food is
placed in the Temperature
Controlled Drawer (TCD), the longer
it wilt keep. When buying food,
always note the degree of freshness.
How to save
energy
Install the appliance in a dry,
ventilated room; do not expose
to direct sunlight and do not
place near a heat source (e.g.
radiator, cooker). If required, use
an insulating plate.
Allow warm food and drinks to
coot down before placing them
in the appliance.
Defrost frozen food by placing it
in the refrigerator. The tow
temperature of the frozen food
wilt refrigerate the food in the
refrigerator compartment.
Open the appliance door as
briefly as possible!
Operating
noises
Quite normal noises
Grumbling refrigerating unit is
running. Fan in the recirculating air
system is running.
Bubbling, humming or gurgling
noises refrigerant is flowing
through the tubes.
Clicking motor is switching on or
off.
Noises which can
easily be eliminated
The appliance is not level
Level the appliance with the aid of a
spirit level.
Use the height adjustable feet or
place something underneath.
Drawers, baskets or storage
areas wobble or stick
Check the removable parts and,
if required, reinsert them.
Receptacles are touching each
other
Move bottles or receptacles away
from each other.
Defrosting
The appliance is defrosted
automatically.
14
background
Cleaning the
appliance
To avoid electrical shock which
can cause death or severe
personal injury, disconnect power
to appliance before cleaning.
After cleaning, reconnect power.
To avoid personal injuries or
property damage, observe the
following:
Do not clean the appliance with
a steam cleaner.
Do not let the water used for
cleaning drip onto the light or
control panel.
Do not use abrasive or acidic
cleaning agents or solvents
which may damage the
surfaces of the appliance.
Never clean shelves and
containers in the dishwasher.
The parts may warp.
C3
C3
Switch off the appliance with
the POWER button!
Pull out the mains plug or
switch off the fuse.
Clean the door seat with water
only and dry thoroughly.
C3 Clean the appliance with
lukewarm water and a little
dishwashing liquid.
Do not let the water used for
cleaning drip onto the control
panel or light.
C3 Checkthe ventilation openings
on the base panel. Remove dirt
with a vacuum cleaner.
After cleaning:
C3 Reinsert the mains plug or
switch on the fuse. Switch on
the appliance with the POWER
button.
Have your supplier inform you
about special cleaning and care
information for appliance
surfaces.
C3 Wipe appliance surfaces with a
damp cloth.
Then immediately wipe dry.
Odors
If the appliance is emitting
unpleasant odors:
C3 Switch off the appliance with
the POWER button!
C3 Take all food out of the
appliance.
C3 Clean the interior.
C3
See section on "Cleaning the
appliance".
Thoroughly clean all packing
containers used in the
appliance.
C3 Pack strong smelling food in
airtight containers to prevent the
build up of odors.
C3 Switch on the appliance again
with the POWER button.
C3 Stack food in the appliance.
[3 After 24 hours check whether
the odors have been eliminated.
15
background
Warning
messages
via the display
If several warning messages are
displayed simultaneously, deal with
each message individually.
While a warning message is
displayed, buttons cannot be
pressed.
Door aJarm
Cause
An appliance door has not been
closed properly or has been
open too tong.
Remedial action
Cl Ctosethe door.
The display goes out.
Sensor fault
Cause
A technical defect is possible.
Remedial action
_3 Conduct an appliance self test.
Low voltage
The display light has gone out.
Cause
The mains voltage has dropped
below the permitted limit value.
Remedial action
Buttons cannot be pressed. When
the mains voltage reaches the
stipulated value again, the warning
message goes out. If the warning
message is prolonged, inform your
power supply company.
Appliance
self-test
Before you call customer service,
conduct an appliance self test.
Switch off the appliance and
wait 5minutes. Keep the door
closed.
Cl Switch on the appliance.
_5 sec.
Cl Simultaneously hold down the
SETUP and ALARM OFF
buttons for 5 seconds.
The self test starts. Different
messages are display in succession.
If a fault is detected during the
self test, the ALARM symbol and a
corresponding error message,
e.g. for a sensor fault, are displayed.
Inform customer service about the
error message.
If the appliance self test does not
establish any faults, the required
temperature is displayed on
completion of the self test.
Resetting
factory settings
Recommended after a change of
owner.
_3 sec.
Simultaneously hold down the
SETUP and ALARM OFF
buttons for 3 seconds.
If the factory settings are reset:
an appliance which is switched
off switches on,
the Super function switches off
settings changed in Setup mode
are reset to factory settings.
16
background
Troubleshooting
Fault Possible cause Remedial action
Appliance has no cooling capacity. Powerfailure; the fuse has actuated; Checkthat the power is on. The fuse must be switched
The interior light does not function, the mains plug is not in properly, on. Checkthat the mains plug is plugged in.
The display does not come on.
The refrigerating unit switches on
more and more frequently and for
longer.
The temperature in the refrigerator
compartment is too cold.
The interior light does not function,
The appliance is giving off odors.
Appliance dooropened frequently.
Largequantities of fresh food placed in
the appliance.
The ventilation openings are covered.
Temperature has been set too tow.
The bulb is defective.
The light switch is sticking.
Strong-smeltingfoods have not been
packed in airtight containers.
Do not open the door unnecessarily.
Switch on Super function.
Removeobstaclesand dirt.
Set a warmer temperature (see "Setting the
temperature").
Changethe bulb (see "Changingthe bulb").
Check whether it can be moved.
Cleanthe appliance. Pack strong-smeltingfoods in
airtight containers (see "Odors").
Changing the
bulb
To avoid electrical shock which
can cause death or severe
personal injury, disconnect power
to appliance before making
repairs. After making repairs,
reconnect power.
E3
Switch off the appliance with
the POWER button! Pull out
the mains plug or switch off
the fuse,
Never touch a halogen bulb with
bare fingers.
When inserting a glass halogen
bulb, always hold with a soft
cloth.
We recommend that a service
technician changes the bulb.
Halogen bulbs above
Halogen bulb type:
20 W/12 V/socket G4
E3 Release the cover and remove
from the clip.
E3 Pull out the defective halogen
bulb.
E3
E3
Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with a
soft cloth only.
Attach the cover and connect to
the clip.
17
background
Halogen bulbs at the
side
Halogen bulb type:
10 W/12 V/socket G4
Changing the
filters
Cleaning the TCD filter
To clean the filter mats in the
Temperature Controlled Drawer:
_3 Pull out the cover rail forwards.
CI Removethe disc forwards.
Cl Putt out the defective halogen
bulb.
_3
Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with a
soft cloth only.
_3 Insert the disc.
Cl Insert the cover rail.
Halogen bulb in TCD
Halogen bulb type:
5 W/12 V/socket G4
_3 Release the cover and remove
from the clip.
_3 Putt out the defective halogen
bulb.
_3
_3
Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with
a soft cloth only.
Attach the cover and connect
to the clip.
C_ Remove the Temperature
Controlled Drawer.
C_ Putt down the filter holder at the
front with both hands (1 .).
[_] Open the filter holder for
cleaning only.
C_ Remove the filter mats (2.).
Clean the filter mats in clear
water.
_3 Insert the filter mats.
18
background
(3
(3
Press up the partition until it
snaps into place.
Re insert the Temperature
Controlled Drawer.
Changing the odor
filter
[_ Replacement filters are available
from your dealer.
[3 Open the filter holder.
Service
If you need service, first see the
"Troubleshooting" section of this
book. After checking
"Troubleshooting," additional help
can be found by calling the
Thermador Customer Interaction
Center, 1-800-735-4328 (toll free),
from anywhere in the U.S.A.
In Canada, contact your designated
Thermador Canada service
company or call 1-800-735-4328.
Write down the following information
about your refrigerator to better help
you obtain assistance or service if
you ever need it.
Dealer name:
Address:
Phone number:
Purchase date:
Model number:
FD number:
Serial number:
Type:
You wilt need to know your complete
model number and serial number.
You can find this information on the
model and serial number label
located on the inside watt of the
refrigerator compartment.
(3 Close the filter holder.
19
background
Warranty
TWO-YEAR FULL
WARRANTY
For two years from the date of
purchase, when this refrigerator
(excluding the water filter cartridges)
is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Thermador wilt pay for factory
specified replacement parts and
repair labor costs to correct defects
in materials or workmanship. Service
must be provided by a Thermador
designated service company.
Water filter cartridge: 30 day limited
warranty on water filter. For 30 days
from the date of purchase, when this
filter is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Thermador wilt pay for replacement
parts to correct defects in materials
and workmanship.
THIRD THROUGH SIXTH YEAR
FULL WARRANTY ON SEALED
REFRIGERATION SYSTEM
PARTS AS LISTED
In the third through sixth years from
the date of purchase, when this
refrigerator is operated and
maintained according to instructions
attached to or furnished with the
product, Thermador wilt pay for
factory specified replacement parts
and repair labor costs to correct
defects in materials or workmanship
in the sealed refrigeration system.
These parts are: compressor,
evaporator, condenser, dryer, and
connecting tubing. Service must be
performed by a Thermador
designated service company.
2O
SEVENTH THROUGH TWELFTH
YEAR LIMITED WARRANTY ON
SEALED REFRIGERATION
SYSTEM
In the seventh through twelfth years
from date of purchase, when this
refrigerator is operated and
maintained according to instructions
attached to or furnished with the
product, Thermador wilt pay for
factory specified replacement parts
to correct defects in materials or
workmanship in the sealed
refrigeration system. These parts
are: compressor, evaporator,
condenser, dryer, and connecting
tubing.
Thermador will not pay for:
1. Service calls to correct the
installation of your refrigerator,
to instruct you how to use your
refrigerator, to replace house
fuses or correct house wiring or
plumbing, to replace light bulbs,
or to replace water filters other
than as noted above.
2. Repairs when your refrigerator is
used in other than normal,
single family household use.
3. Pickup and delivery. Your
refrigerator is designed to be
repaired in the home.
4. Damage resulting from
accident, alteration, misuse,
abuse, fire, flood, improper
installation, acts of God, or use
of products not approved by
Thermador or Thermador
Canada.
5. Any food or medicine toss due
to product failure.
6. Repairs to parts or systems
resulting from unauthorized
modifications made to the
appliance.
7. Removal and replacement of
trim or decorative panels that
interfere with servicing the
product.
8. Labor or parts installed by any
non designated service
company during the full warranty
period, unless approved by
Thermador before service is
performed.
9. In Canada, travel or
transportation expenses for
customers who reside in remote
areas.
10. Any labor costs during the
limited warranty periods.
THERMADOR AND THERMADOR
CANADA SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states or provinces do not
allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential
damages, so this exclusion or
limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state
or province to province.
Outside the United States and
Canada, a different warranty may
apply. Contact your authorized
Thermador dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the
"Troubleshooting" section of this
book. After checking
"Troubleshooting," additional help
can be found by checking the
"Assistance or Service" section or by
calling the Thermador Customer
Interaction Center,
1-800-735-4328 (toil free), from
anywhere in the U.S.A. In Canada,
contact your designated Thermador
Canada service company or call
1-800-735-4328.
Keep this book and your sales
slip together for future eference.
You must provide proof of
purchase or installation date for
in-warranty service.
background
Table de mati res
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ................................................ 22
F61icitations ................................................................................ 23
Pr6sentation de votre nouvel appareil ........................................................ 24
Installation ................................................................................. 25
Raccordement & I'alimentation 61ectrique ..................................................... 26
Allumage de I'appareil ...................................................................... 26
Extinction et d6branchement de I'appareil .................................................... 26
Fonctions .................................................................................. 27
Am6nagement variable de I'int6rieur .......................................................... 27
Panneau de commande ..................................................................... 29
R6glage de la temp6rature .................................................................. 30
Fonction Super ............................................................................. 30
Mode Configuration (Setup) .................................................................. 30
R6gtages modifiables en mode Configuration (Setup) .......................................... 31
Mode Vacances ............................................................................ 32
Mode Sabbat .............................................................................. 32
R6frig6ration ............................................................................... 33
Comment 6conomiser de 1'6nergie ........................................................... 33
Bruits de fonctionnement .................................................................... 33
D6givrage .................................................................................. 33
Nettoyage de I'appareil ..................................................................... 34
Odeurs .................................................................................... 34
Messages d'avertissement apparus & I'afficheur ............................................... 35
Autodiagnostic de I'appareil ................................................................. 35
Remise de I'appareil sur ses r6glages usine ................................................... 36
D6rangements et rem6des .................................................................. 36
Changement de I'ampoule ................................................................... 37
Changement de filtre ........................................................................ 38
Service apr6s-vente ........................................................................ 39
Garantie ................................................................................... 39
English ......................................................................... 3
Espagnol ....................................................................... 41
21
background
f f
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utitisez cet appareit,
veuittez toujours prendre des
precautions de base, y compris tes
suivantes :
1. N'utitisez cet appareit que dans
te but prevu tel que decrit dans
te present manuel de
t'utitisateur.
2. Avant utitisation, ce r6frigerateur
devra 6tre correctement instatte
en conformite avec tes
instructions d'instaltation.
3. Ne permettez jamais aux
enfants de se servir des
ctayettes comme marchepieds,
de s'y tenir debout dessus ou de
s'y suspendre. Its risqueraient
de se btesser gravement et
d'endommager te refrig6rateur.
4. A partir du moment oQ votre
refrig6rateur fonctionne, ne
touchez plus tes surfaces froides
t'interieur du compartiment,
ceci surtout si vos mains sont
humides ou mouittees. La peau
risquerait de rester cottee sur
ces surfaces extr6mement
froides.
5. Ne stockez ni n'utitisez pas
d'essence ou d'autres tiquides
et vapeurs inflammables
proximite de cet appareit et de
tout autre.
6. Dans tes refrig6rateurs equip6s
d'un distributeur automatique
de gta0ons, evitez de toucher
tes pieces mobiles du
mecanisme ejecteur, ou
t'6tement chauffant situe au fond
du distributeur de gta0ons.
Ne ptacez pas tes doigts ou tes
mains sur te mecanisme de
confection automatique de
gtace tant que ta fiche m&le du
refrig6rateur est retiee a une
prise de courant.
22
7. Utitisez ta ctayette motorisee
prudemment. Risque de vous
ecraser tes mains entre
ta clayette motorisee et te
couvercte de t'evaporateur.
8. Debranchez votre refrig6rateur
avant de nettoyer t'appareit ou
de faire des reparations.
REMARQUE : nous
recommandons vivement que
toute operation de service
apres vente soit realis6e par un
technicien quatifie.
9. Avant de remptacer une
ampoule grittee, amenez
t'interrupteur principal POWER
sur ta position OFF pour mettre
t'eclairage hors tension et
supprimer ainsi te risque de
toucher un fit sous tension.
10. Une ampoule grittee peut se
briser pendant que vous Ia
remptacez. REMARQUE : te fait
de ramener te thermostat du
refrig6rateur sur OFF ne met pas
te circuit d'ectairage hors
tension.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ENFERMEMENT
POUR LES ENFANTS
Les enfants risquent de s'enfermer
et de s'asphyxier dans t'appareil.
Itne s'agit pas de probtemes du
passe. Les appareits de refrig6ration
mis au rebut ou abandonnes
demeurent dangereux m6me s'its
ne sont ta "que pour quetques
jours". Si vous 6tes en train de vous
debarrasser de votre ancien
appareit, veuittez suivre tes presentes
instructions et vous contribuerez
ainsi a prevenir des accidents.
Avant de mettre votre ancien
refrig6rateur au rebut :
Entevez ses portes.
Laissez tes ctayettes a, t'interieur
pour emp6cher que tes enfants
puissent p6netrer facitement
dedans.
Branchement
electrique
L'appareit est tivre avec un cordon
d'alimentation etectrique a trois ills
et figurant dans ta tiste UL.
Cet appareit requiert d'etre raccorde
une prise femette a trois ills.
L'instattation de cette prise est une
operation exctusivement reserv6e
un etectricien agr6e.
Instructions de
raccordement & la terre
Cet appareit devra 6tre retie a ta
terre.
En cas de dysfonctionnement ou de
panne, te raccordement reduit te
risque de choc etectrique en
foumissant au courant un chemin de
moindre resistance etectrique.
Un branchement incorrect du fit de
raccordement a ta terre peut
occasionner un choc etectrique.
Si vous n'6tes pas sot que t'appareit
est correctement re% a ta terre,
faites te verifier par un etectricien
agre6 ou un technicien du service
apres vente.
Certaines regtementations locales
peuvent exiger un raccordement
part a ta terre. En pareits cas, vous
devrez acheter separement tes
accessoires requis : te fit de terre,
ta bride et ta vis.
Ne raccordez jamais t'appareit a des
conduites en ptastique, conduites
de gaz ou conduites d'eau.
background
MISE AU REBUT
DES CFC
Votre ancien refrig6rateur etait
peut 6tre equip6 d'un systeme de
refroidissement qui faisait appet
des CFC (chtoroftuorocarbones).
Les CFC sont soupgonnes
d'endommager ta couche
stratosphedque d'ozone.
Lorsque vous vous debarrassez d'un
ancien refrig6rateur, assurez vous
au preatabte que te fiuide refrig6rant
base de CFC en sera retire ou qu'it
sera etimin6, dans tes deux cas par
un technicien de service quatifie.
Le rejet de fiuide refrig6rant a base
de CFC dans t'atmosphere vous
expose a des amendes et peines
d'empdsonnement en vertu des
dispositions prevues par
ta legislation.
IMPORTANT
Veuittez conserver ces instructions
pour usage par t'inspecteur local.
Veuittez observer bus tes
reglements et ordonnances.
Remarque & I'intention de
I'installateur Veittez bien a taisser
tes presentes instructions au client.
Remarque & I'intention du
consommateur Veuittez conserver
tes presentes instructions avec votre
manuel de t'utitisateur. Its vous
permettront de vous y reporter
utterieurement.
Definitions
AVERTISSEMENT Cette
mention pr6cede une instruction
assortie d'un danger de mort ou
de blessures graves si vous ne
respectez pas son contenu.
PRUDENCE Cette mention
pr6cede une instruction assortie
d'un risque de btessures t6geres
ou de d6g_ts si vous ne
respectez pas son contenu.
[_Ce symbote sert a attirer votre
attention sur un aspect
particulier.
F61icitations
En achetant ce nouveau
r6frigerateur, vous avez opte pour un
appareit menager modeme et de
haute quatite.
Votre refrig6rateur se distingue par
une consommation d'energie
economique.
Avant de quitter notre usine, chaque
appareit est soigneusement veri%
pour assurer qu'it fonctionne
correctement et se trouve en parfait
etat.
Si vous souhaitez des precisions
concemant en particulier
t'instattation et te raccordement de
t'appareit, n'hesitez pas a contacter
te service apres vente.
Sur notre site Web, vous trouverez
des informations avancees et tout
un choix de nos produits.
Veuittez tire tes presentes
instructions d'utitisation, tes
instructions d'instaltation ainsi que
tes informations jointes a t'appareit,
et t'utitiser en tes respectant.
Conservez tous ces documents car
its pourront servir a un eventuet futur
proprietaire.
Information gen6rale
Cet appareil convient pour r6frigerer
des produits atimentaires.
Cet appareit a et6 uniquement
congu pour une utitisation
domestique.
23
background
Pr6sentation de votre nouvel appare
Les presentes instructions d'utitisation vatent pour ptusieurs modetes. It peut y avoir des differences entre tes
illustrations et votre appareit.
1
2
4
10
5
6
7
8
1. Panneau de commande.
2. Clayette motorisee.
3. Bouton de ta ctayette motorisee.
4. Ctayettes en verre dans te
r6frigerateur, destinees au
rangement d'atiments cults, de
produits taitiers et de charcuterie
5. Bac destine a ranger t'epicerie
fine et tes snacks
6. Bac a legumes
7. Boutons de commande affectes
au tiroir a temperature contr6tee
(TCD)
8. Tiroir a temperature contr6tee
(TCD) pour un rangement
optimal du poisson, de ta
viande, de ta votaitte et des
tegumes
9. Casier a beurre et fromage, oQ
stocker differents condiments,
bouteittes et bocaux
10. Casiers en contre-porte
11. Casier a tiquide en contre porte
12. Porte bouteittes de vin en
contre porte*
* sel0nlem0@le
24
background
Installation
N'instattez pas cet appareit
en ptein air,
dans un environnement tres
humide
dans des pieces exposees au
risque de get.
L'appareit est tres tourd.
Pour connaTtre tes poids a vide,
reportez vous au tableau suivant :
Refrig6rateur de 24"
310 tbs / 140 kg
R6frigerateur de 30"
350 tbs / 158 kg
Local d'installation
Itfaudra installer t'appareit dans une
piece seche et bien aer6e.
La temperature ambiante ne dolt
pas descendre en dessous de 55 °F
(13 °C) ni monter au dessus de
110 °F (43 °C), faute de quoi
t'appareit risque de mat fonctionner.
L'emptacement ne dolt pas 6tre
directement expose aux rayons
sotaires ou proche de sources de
chateur tets qu'une chaudiere, un
radiateur, etc.
S'it n'y a pas moyen d'eviter une
installation a. proximite d'une source
de chateur, utitisez un panneau
isotant approprie ou respectez tes
distances minimum suivantes par
rapport a ta source de chateur :
1,2" (3 cm) d'une cuisiniere
etectrique,
12" (30 cm) d'une chaudiere au
fuel ou a combustible sotide.
Cavite d'installation
Pour une installation sans incident
de t'appareit et pour qu'ensuite ta
fagade du meubte soit esthetique,
it est important que ta cavite
d'instattation ait bien tes dimensions
specifi6es.
Assurez vous en particutier que
ta cavite est carree. Vous pouvez te
verifier avec des moyens appropries,
par exempte un niveau a bulte,
des mesures en diagonate, etc.
Mobilier /
Appareillages
Le nouvet appareit sera monte de
fagon sore contre des meubtes et
d'autres appareittages adjacents et
situes au dessus.
Pour cette raison, it est d'une
importance essentielte que tous tes
meubtes / appareittages susceptibtes
d'6tre fixes puissent 6tre connectes
de fagon sore au sot ou contre te
mur par des moyens appropries.
Sol
Pour 6tre sot que t'appareit a et6
instatte de fagon sore et qu'it
fonctionne correctement, te sot dolt
6tre plat et horizontal.
Le sot dolt 6tre constitue d'un
materiau dur et rigide.
La surface d'instattation dolt se
trouver au m6me niveau que te reste
de ta piece.
Compte tenu du poids etev6 de
t'appareil torsqu'it est ptein, it faut
que te so! offre ta portance
necessaire.
Pour connaTtre tes poids des
appareits pteins, reportez vous au
tableau suivant :
R6frigerateur 24"
890 tbs / 400 kg
R6frigerateur 30"
1110 tbs / 500 kg
En cas de doute, contactez un
architecte ou un expert en batiment.
Installation et
raccordement de
I'appareil
Faites installer t'appareit par un
etectricien agre6, qui respectera
ce faisant tes instructions
d'instaltation ci jointes.
Apres avoir instatte t'appareit,
attendez au moins une demi heure
avant de te mettre sous tension.
Pendant te transport, t'huite du
circuit de refrig6ration peut s'6tre
d6ptacee.
Nettoyez t'interieur de t'appareit
avant de te mettre sous tension pour
ta premiere fois.
25
background
Raccordement
& I'alimentation
61ectrique
Risque de choc @lectrique
Branchez ta fiche m_te
3 broches de t'appareit dans
une prise a 3 orifices femettes
retiee a ta terre.
Ne retirez pas ta broche de
raccordement a ta terre.
N'utitisez pas d'adaptateur.
N'utitisez pas de protongateur.
Le non respect de ces
instructions s'assortit d'un
danger de mort, d'incendie ou de
choc etectrique.
Un branchement incorrect du fit
de raccordement a ta terre peut
occasionner un choc etectrique.
Si vous n'6tes pas sOr que
t'appareit est correctement retie
ta terre, faites te verifier par un
etectricien agr6e ou un technicien
du service apres vente.
L'appareit est tivre avec un cordon
d'atimentation etectrique a trois ills
et figurant dans ta tiste UL.
Cet appareit requiert d'etre raccorde
une prise femette a trois ills.
L'instattation de cette prise est une
operation exctusivement reserv6e
un electricien agr6e.
Allumage de
I'appareil
[3 Appuyez sur te bouton POWER.
Une fois que t'appareit se trouve
sous tension, it commence
refroidir. L'eclairage est attume
torsque tes portes se trouvent en
position ouverte.
[_Les temperatures prer6gt6es
(regtages regus en usine) sont
atteintes apres environ
2 a 8 heures. Attendez tout ce
temps avant de ranger des
produits atimentaires dans
t'appareit.
Pour modifier tes temperatures
regt6es, reportez vous a "Regtage
de ta temperature"
Extinction et
d6branchement
de I'appareil
Extinction de I'appareil
[3 Appuyez sur te bouton POWER.
Debranchement
de I'appareil
Si t'appareit dolt rester assez
tongtemps sans servir :
C3 Retireztous tes produits
atimentaires presents dedans.
[3 Debranchez ta fiche m&te de ta
prise de courant ou ramenez te
disjoncteur en position eteinte.
C3 Nettoyez t'interieur de t'appareit
(volt "Nettoyage de t'appareit").
[3 Pour emp6cher t'apparition
d'odeurs, laissez tes portes
ouvertes.
26
background
Fonctions
Clayette motorisee
Cet appareit comporte une clayette
motodsee, regtabte en hauteur.
Itest possible d'ajuster ta hauteur de
cette ctayette torsqu'ette est chargee
de produits atimentaires.
[3 Appuyez sur ta pattie sup4rieure
du bouton : ta ctayette monte.
[3 Appuyez sur ta partie inferieure
du bouton : ta clayette descend.
[_ Charge maximate admise par
t'6tagere motodsee :
22.1 tbs / 10 kg
En cas de surcharge,
te mecanisme reste
temporairement btoque.
Bac & legumes,
& aeration reglable
Dans te bac a tegumes, it est
possible de reguter t'humidite de t'air
t'aide des orifices d'aeration
regtabtes.
C3
C3
Poussez te curseur
comptetement a droite :
tes orifices d'aeration sont grand
ouverts - Fair contient peu
d'humidite.
Poussez te curseur
comptetement vers ta gauche :
tes orifices d'aeration sont
comptetement refermes -
Fair est tres humide.
Tiroir & temperature
contr61ee (TCD)
La temperature de ce compartiment
avoisine 32 °F (0 °C). Ceci cree des
conditions de stockage optimates
pour tes produits frais.
C3
Setectionnez ta categode de
produits adequate (poisson /
volatile / viande) a t'aide du
bouton de selection.
Votre choix est vatide torsque ta LED
correspondante s'attume.
Le TCD est 6quipe d'un fittre
interchangeable. Voira ce sujet
"Nettoyer te fittre du TCD".
Alarme porte ouverte
Si t'une des portes de t'appareit est
restee ouverte plus d'une minute,
une alarme sonore retentit.
Pour eteindre t'alarme, appuyez sur
te bouton Alarm off et refermez
ta porte. Si ta porte n'est toujours
pas correctement refermee, t'atarme
se remanifeste une minute plus tard.
Am6nagement
variable de
I'int6rieur
Vous pouvez ream6nager tes
ctayettes a t'interieur de t'appareit
ainsi que des bacs en contre porte
comme vous te souhaitez.
Clayettes en verre
Chaque ctayette en verre est
regtabte en hauteur.
C3 Soutevez t'avant de ta ctayette
puis haussez ou abaissez ta
dans tes guides.
[3 Abaissez ta clayette jusqu'a
atteindre ta position voutue puis
faites ta encocher dans tes
orifices prer6gt6s dans te guide.
27
background
Pour retirer tes ctayettes '
Casier de stockage en
contre-porte
Tiroirs
_3
Soutevez une ctayette,
etoignez ta des orifices situes
sur te rail de guidage puis
retirez ta.
Soutevez te casier pour te retirer.
_3
Pour retirer chaque tiroir,
soutevez te t6gerement puis
retirez te.
_3
Positionnez ta ctayette sur ta
hauteur voutue puis appuyez.
_3 Positionnez te casier sur ta
hauteur voulue puis appuyez.
_3
Dans te casier de stockage en
contre porte, ptacez ta tanguette
de retenue des bouteittes sur ta
position voulue.
_3 Pour remettre tes tiroirs en
place, soutevez teg6rement ta
partie avant puis r6inserez tes
dans teur togement.
Soutevez te tiroir puis faites te
coulisser en arriere.
28
background
Panneau de commande
Pour profiter de toutes tes fonctions de votre appareit, nous recommandons que vous vous famitiarisiez en profondeur
avec te panneau de commande et tes possibitites de regtage.
[
A B C D E F G H
A Bouton POWER
Itsert a attumer et eteindre t'appareit.
PRUDENCE !
M6me apres que vous avez eteint
t'appareit par te bouton POWER,
t'appareit reste connecte au secteur
etectrique !
B Bouton ALARM OFF
Ce bouton sert a eteindre une
atarme.
Voir ta section intitulee "Atarmes de
t'appareit".
C Bouton SUPER
Cet bouton attume et eteint ta
fonction SUPER:
Voir ta section intitulee "Fonction
Super"
D Afficheur
La temperature regt6e requise de
t'appareit apparaTt a t'afficheur. Les
fonctions speciates activees sont
indiquees par des symbotes tets
SUPER _ par exempte pour ta
fonction de SUPER.
En mode Configuration, tes menus
ainsi que tes options de regtage
apparaissent a t'afficheur.
Voir ta section intitulee "Mode
Configuration"
E Boutons 4
Ces boutons servent a setectionner
tes menus en mode Configuration.
Voir ta section intitutee "Mode
Configuration".
Les boutons 4 p, servent a activer
t'ajustage requis de temperature.
Voir ta section intitutee "Regtage de
ta temperature".
F Boutons + -
Its servent a setectionner tes
parametres disponibtes du menu.
Voir ta section "Mode Configuration"
Les boutons + et servent aussi
modifier ta temperature affichee par
t'appareit.
Voir ta section intitulee "Regtage de
ta temperature"
G Bouton SETUP
Ce bouton sert a activer et
desactiver te mode Configuration.
Lorsque vous mettez fin au mode
Configuration en appuyant sur te
bouton SETUP, t'appareit enregistre
tes modifications des regtages.
H Bouton VACATION
Ce bouton sent a activer et
desactiver te mode VACANCES:
Voir ta section intitutee "Mode
Vacances".
[_Si dans te menu SIGNAL
SONORE vous avez regt6 te son
sur ON, t'appareit emet un signal
sonore de confirmation chaque
fois que vous appuyez sur un
bouton.
Symbolesb,I'afficheur
LafonctionSUPERa ete
activee.Voirpage28.
LafonctionVACANCESa_te
activ6e.Voirpage30.
Optionsde reglagedans
lemode Configuration.
Voirpage28.
Unealarmes'est afficllee.
Voirpage32.
29
background
R6glage de la
temp6rature
Vous pouvez regter ta temperature
dans une plage comprise entre
35 °F et 46 °F (+2 °C et +8 °C).
Nous recommandons de ta regter
sur 39 °F (+4 °C).
Vous pouvez modifier ta temperature
par tes boutons + (temperature plus
6tevee) ou - (temperature moins
6tevee). La temperature se regte par
pas de 1 °F (0,5 °C).
Pour ajuster t'appareit sur ta
temperature voutue :
(3 Activez te mode Configuration
par te biais des boutons
4ou .
Le symbote REFRIGERATOR
s'affiche.
(3 Regtez t'appareit sur ta
temperature voutue a t'aide des
boutons + (temperature plus
6tevee) ou (temperature moins
6tevee).
]3 Seton te modele d'appareit, vous
avez ta possibitite de t'eteindre
ou de te commuter sur te mode
VACANCES par te biais du
regtage de temperature. Une
fois que ta temperature ta plus
etev6e a et6 atteinte, ta mention
OFF s'affiche.
Fonction Super
La fonction Super convient
idealement pour refroidir rapidement
des boissons et pour ranger de
grandes quantites de produits
atimentaires.
Si vous avez active cette fonction,
ta temperature de t'appareit descend
te plus fortement possible, jusqu'a
atteindre une temp@ature pr@egt6e
ta fabrication.
Pour activer ta fonction, appuyez sur
te bouton SUPER.
Le symbote SUPER _ et ta
temperature Super s'affichent.
Pour desactiver cette fonction,
vous pouvez :
Appuyer a nouveau sur te bouton
SUPER
Activer ta fonction ECO
Activer te mode Vacances
Activer te mode Sabbat
]]La fonction Super s'eteint
automatiquement 6 heures
apres au plus tard.
Mode
Configuration
(Setup)
Ptusieurs menus vous permettent
d'ajuster tes fonctions de t'appareit
en fonction de vos besoins
personnels. Pour effectuer tes
regtages correspondants,
rendez vous dans te mode
CONFIGURATION.
Pour activer te mode Configuration '
(3 Appuyez sur te bouton SETUP.
Le premier menu (unite de
temperature) s'affiche.
Pour passer au menu suivant '
(3
Appuyez sur te bouton _ ou _.
Le menu suivant et te regtage
actuet (On/Off habituettement)
s'affichent.
Pour setectionner tes differentes
options de regtage a t'interieur d'un
m6me menu '
(3 Appuyez sur te bouton + ou -.
3O
background
[_Si vous avez modi% un regtage,
t'appareit t'enregistre des que
vous passez au menu suivant
par te bouton 4 ou _.
Pour quitter te mode Configuration :
Cl Appuyez sur te bouton SETUP.
Cette action sauvegarde bus
tes regtages modi%s.
[_Si vous n'appuyez sur aucun
bouton dans tes 30 secondes,
te mode Configuration prend fin
automatiquement. Tous tes
regtages modi%s sont
sauvegardes. La temperature
requise s'affiche a nouveau.
R6glages modifiables
(Setup)
en mode
Configuration
Menu
Unit_detemperature
Langue
Signals0n0re
ModeEc0n0mied'energie(f0ncti0nEGO)
Optionsde r_glage
°F (degresFahrenheit)
°C (degrQsCelsius
Anglais
Frangais
On
Off
On
Off
Texteaffich_
oF
oF
L
ENI]L',5t1
FPRNER',S
ToHr
, U I _1f_
rN l_)in TII _
_LU I IUJF._
Unite de temperature
L'appareit peut afficher ta
temperature en degres Fahrenheit
(°F) ou en degres Celsius (°C).
[3 Appuyez sur te bouton SETUP.
Le premier menu (unite de
temperature) s'affiche.
Cl Appuyez sur te bouton + ou -
pour commuter entre tes degres
Fahrenheit (°F) ou tes degres
Celsius (°C).
Appuyez sur te bouton SETUP
pour enregistrer ce regtage.
Reglage de la langue
Une fois que t'appareit a et6 mis
sous tension, tes messages d'erreur
et tes regtages en mode
CONFIGURATION s'affichent en
angtais.
A titre d'atternative, vous pouvez tes
faire afficher en frangais.
Activez te mode Configuration.
Appuyez sur te bouton
jusqu'a ce que ta mention
ENGLISH s'affiche.
C3 Appuyez sur te bouton + ou -
pour commuter sur FRANQAIS.
Cl Appuyez sur te bouton SETUP
pour enregistrer ce regtage.
Mode l£conomie
d'6nergie
Lorsque ta fonction Economie (Eco)
est active, t'appareit commute sur un
mode destine a economiser de
t'energie.
La fonction Economie a 6te regt6e
ta fabrication pour consommer
moins d'energie. De m6me, dans ce
mode, te retro ectairage de
t'afficheur est moins intense.
L'activation de ta fonction Economie
a lieu en mode Configuration.
C3 Appuyez sur te bouton + ou -
pour ACTIVER OU
DESACTIVER ce mode.
31
background
[3 Appuyez sur te bouton SETUP
pour sauvegarder ces regtages.
La mention ECONOMY apparaTt
t'afficheur standard.
Vous pouvez desactiver ta fonction
Eco en :
La desactivant dans te mode
Configuration.
Activant ta fonction Super.
Modifiant ta temperature requise
de t'appareit.
Eteignant t'appareit par te bouton
POWER.
Mode
Vacances
Si vous devez vous absenter
pendant une periode protongee,
vous pouvez commuter t'appareit sur
un mode consommant moins
d'energie. Si vous avez active te
mode Vacances :
L'appareit commute sur ta
fonction Eco (volt ta section
intitulee "Mode Economie
d'energie"),
L'ectairage interieur s'eteint,
La fonction Super prend fin
(si vous t'aviez activee).
Pour commuter t'appareit sur te
mode Vacances :
[3 Appuyez sur te bouton
VACATION.
Le symbote VACANCES
(VACATION) s'affiche. La tempe-
rature prer6gt6e s'affiche a ta place
de ta temperature requise.
Mode Sabbat
Lorsque te mode Sabbat est actif :
La fonction Super prend fin
(si vous t'aviez activee).
Le distributeur de gtagons
s'eteint.
Le signal sonore de confirmation
ne retentit pas (si vous t'aviez
active) torsque vous appuyez sur
te bouton.
L'ectairage interieur s'eteint.
La tuminosite du retro ectairage
diminue.
Pour activer te mode Sabbat :
3 sec.
[3 Appuyez sur ta touche SUPER
et maintenez ta appuyee.
C3 Appuyez sur te bouton
VACATION.
(3 Maintenez tatouche SUPER
appuyee pendant 3 secondes
supplementaires. Le symbote
VACATION, affiche, ctignote.
32
Le retro eclairage de t'affichage
s'eteint. La mention SABBAT
s'affiche.
Pour mettre fin au mode Sabbat,
appuyez sur te bouton VACATION.
L'appareil se sert a nouveau des
regtages anterieurement effectues
et des temperatures anterieurement
regt6es.
background
R6frig6ration
Rangement des
produits alJmentaires :
Sur les clayettes :
G_teaux et p_tisseries, plats
precuisin6s, produits taitiers,
viande et charcuterie.
Darts le bac & I_gumes :
Legumes, satades, fruits
Darts le tiroir & temp6rature
contr61_e (TCD) :
Poisson, votaitte, viande,
tegumes
En contre-porte
(de haut en bas) :
Beurre, fromage, ceufs,
bouteittes d'un gaiton, petites
bouteittes, grandes bouteittes,
tait, briques de jus de fruits
Lors du rangement de
produits alimentaires
dans I'appareil,
souvenez-vous de ceci "
Laissez tes boissons et aliments
chauds refroidir hors de t'appareit
avant de tes ranger dedans.
Embaltez ou envetoppez bien tes
aliments avant de tes ranger.
Its conserveront mieux ainsi teur
arOme et teur fraTcheur.
Ceta emp6chera aussi tes
transferts d'odeurs et ta
decotoration des pieces
en ptastique.
Veittez bien ace que t'huite et
ta graisse n'entrent jamais en
contact avec tes pieces en
ptastique ou avec te joint de
ta porte.
Ne conservez tes boissons
fortement atcootisees qu'a ta
verticate dans des recipients
hermetiques.
AVERTISSEMENT
Ne stockez jamais de substances
explosives dans t'appareit. Risque
d'exptosion !
Remarque importante
Iorsque vous achetez
des produits
alimentaires
La "fraTcheur a t'achat" des produits
influe de fagon importante sur ta
duree de conservation des produits.
La regte suivante est en principe
applicable : plus te produit est frais
torsque vous te ptacez dans te tiroir
temperature contr6tee (TCD) et plus
it restera tongtemps frais. Lorsque
vous achetez des produits
atimentaires, notez toujours teur
degre de fraTcheur.
Comment
6conomiser
de 1'6nergie
Instattez t'appareit dans un local
sec et aer6 ; ne t'exposez pas
aux rayons sotaires directs et ne
te ptacez pas pres d'une source
de chateur (radiateur, cuisiniere
par exempte). Si necessaire,
utitisez un panneau isotant.
Laissez tes boissons et aliments
chauds refroidir avant de tes
ranger dans t'appareit.
Pour decongeter tes produits
atimentaires, rangez tes dans te
compartiment refrig6rateur. Leur
basse temperature r6frigere tes
aliments deja presents dans ce
compartiment.
Laissez ta porte de t'appareit
ouverte te moins tongtemps
possible!
Bruits de
fonctionnement
Bruits parfaitement
normaux
Ronflement Le refrig6rateur
fonctionne. Le ventitateur int6gre
dans te circuit de circulation d'air
fonctionne.
Gargouillis, bourdonnements ou
ctapotis 16gers Lefluide
refrig6rant circute dans tes tubutures.
Cliquetis sec Le moteur s'altume
ou s'eteint.
Bruits facites
& supprimer
L'appareil n'est pas d'aplomb
Nivetez t'appareit a t'aide d'un niveau
butte.
Servez vous des pieds ajustables en
hauteur de t'appareit ou ptacez
quetque chose sous tes pieds.
Les tiroirs, bacs ou clayettes
vibrent ou sont coinc6s
Veuittez verifier sites pieces
amovibtes sont bien en assise et, si
necessaire, inserez tes a nouveau.
Des r6cipients se touchent
Ecartez teg6rement tes bouteiltes et
tes recipients tes uns des autres.
33
background
D6givrage
L'appareit se degivre
automatiquement.
Nettoyage de
I'appareil
Pour eviter tout choc etectrique,
tequet peut occasionner des
btessures (brOlures!) graves ou ta
mort, debranchez toujours ta
fiche mate de t'appareit avant de
te nettoyer. Apres te nettoyage,
rebranchez ta fiche male dans ta
prise de courant.
Pour eviter des dommages
corporets ou des d6g_ts materiels
veuittez respecter tes instructions
suivantes '
Ne nettoyez pas t'appareit avec
un nettoyeur #, vapeur.
Veittez bien ace que t'eau de
nettoyage ne puisse pas
pen6trer dans t'ectairage ou
sous te panneau de commande.
N'utitisez pas de detergents
abrasifs ou acides ni de
sotvants car its pourraient
endommager ta surface de
t'appareit.
Ne nettoyez jamais tes ctayettes
et tes bacs au lave vaissette car
ces pieces pourraient se
deformer.
_3
I_teignez I'appareil par le
bouton POWER !
D6branchez la fiche m&te de
la prise de courant ou
ramenez le disjoncteur en
position 6teinte.
Nettoyez te joint de ta porte avec
de t'eau puis sechez te
soigneusement.
CI Nettoyez t'appareit avec de t'eau
tiede et un peu de produit
vaissette.
Veittez bien ace que t'eau de
nettoyage ne p6netre pas dans
te panneau de commande ou
t'ectairage.
CI Verifiez tes orifices de ventilation
sur te panneau de base. Entevez
tes satissures avec un
aspirateur.
Apres te nettoyage :
Rebranchez ta fiche m_te dans
ta prise de courant ou
renclenchez te disjoncteur.
Appuyez ensuite sur te bouton
POWER pour attumer t'appareit.
rq
_3
Demandez a votre revendeur de
vous conseiller des produits de
nettoyage et d'entretien
speciatement destines aux
surfaces de t'appareit.
Essuyez tes surfaces de
t'appareit avec un essuie tout
humide.
Immediatement apres, essuyez
nouveau avec un essuie tout
sec.
Odeurs
Si t'appareit degage des odeurs
desagr6abtes '
CI I_teignez t'appareil par le
bouton POWER !
CI Retirez tous tes produits
atimentaires de t'appareit.
CI Nettoyez t'interieur.
CI Voir ta section intitutee
"Nettoyage de t'appareit".
CI Nettoyez soigneusement tous
tes recipients d'embaltage
utitises dans t'appareit.
Pour emp6cher t'apparition
d'odeurs, embattez tes aliments
odeur forte dans des
recipients hermetiques.
CI Rattumez t'appareit en appuyant
sur te bouton POWER.
CI Empitez tes produits alimentaires
dans t'appareit.
CI 24 heures plus tard, verifiez si
tes odeurs ont disparu.
34
background
Messages
d'avertissement
apparus
& I'afficheur
Si ptusieurs messages
d'avertissement s'affichent
simultanement, traitez tes
individuettement.
Pendant t'affichage d'un message
d'avertissement, tes boutons sont
inoperants.
Alarme "Porte ouverte"
Defaut capteur
Cause
Presence possible d'un defaut
technique.
Remede
[3 Soumettez t'appareit & un
autodiagnostic.
Tension trop basse
Autodiagnostic
de I'appareil
Avant d'appeter te service
apres vente, soumettez t'appareit
un autodiagnostic.
Cl Eteignez t'appareit et attendez
5 minutes. Maintenez tes portes
fermees.
Rattumez t'appareit.
_5 sec.
Cause
Une porte de t'appareit n'a pas
et6 refermee correctement ou
est restee ouverte trop
tongtemps.
Remade
Fermez ta porte.
La mention disparaTt de
t'afficheur.
Cause
La tension du secteur est
descendue en dessous du seuit
inferieur admis.
Remede
Les boutons sont inoperants.
Une fois que ta tension du secteur
est revenue sur ta valeur stipulee,
te message d'atarme s'eteint.
Si ce message reste affiche,
prevenez votre compagnie
distributrice d'etectricit6.
C3 Appuyez simultanement sur tes
boutons SETUP et ALARM OFF
pendant 5 secondes.
L'autodiagnostic commence.
Differents messages s'affichent
pendant cette operation.
Si pendant t'autodiagnostic
t'appareit detecte un defaut, ta
mention ALARM et un message
d'alarme correspondant (concemant
un capteur par exempte) s'affiche.
Indiquez ce message d'erreur au
service apres vente.
Si t'autodiagnostic ne fait ressortir
aucun defaut, ta temperature requise
s'affiche a ta fin de t'autodiagnostic.
35
background
Remise de
Operation recommandee torsque
t'appareit a change de proprietaire.
_3 sec.
I'appareil sur ses r6glages
Apres que t'appareit a et6 remis sur
ses regtages usine :
L'appareit s'attume s'it se trouvait
en position eteinte.
La fonction Super s'eteint.
Les regtages modifies en mode
Configuration reviennent sur tes
valeurs qui ont et6 conf6rees a ta
fabrication.
usine
E_ Appuyez simuttanement sur tes
boutons SETUP et ALARM OFF
pendant 3 secondes.
D6rangements et rem des
D_rangement Causepossible Remade
L'appareil ne refroidit pas.L'6clairage Pannedecourant; le disjoncteur Verifiezquele secteurest biensoustension.Rearmezle
int_rieur nefonctionne pas.Aucune adisjonct_; laficlle m_ilen'est pas disjoncteur.V_rifiezquelaficlle m_ileest bienenfonc@dans
mention n'appara_tb,I'afficheur. correctementenfonc@dansla prise, la prisedusecteur.
Legroupefrigorifique s'allume de plus
en plus souventet pendantune plus
Ionguep_riode.
Latemperature r_gnantdans le
compartiment r_frig@ateurest trop
basse.
Vousavezouvertfrequemmentla portede
I'appareil.
Vousavezrangede grandesquantit_s
d'alimentsdansI'appareil.
Lesorificesd'aerationnesontpas
degag6s.
Vousavezreglelatemperaturetrop basse.
N'ouvrezpasla porteinutilement.
EnclencllezlafonctionSuper.
Retirezlesobstacleset lessalissures.
Haussezla temperature(voir"Reglagede latemperature")
L'6clairage int6rieur nefonctionne pas. L'ampouleestdefectueuse. Cllangezda(voir"Cllangementde I'ampoule")
Lecommutateurd'_clairageestcoinc6. Verifiezs'il y a moyende ledecoincer.
L'appareil _metdes odeurs. Vousn'avezpasemballeles aliments
forteodeurdansdes r_cipients
Ilermetiques.
NettoyezI'appareil.Emballezles alimentsa forteodeurdans
des r_cipientsIlermetiques(voir"0deurs").
36
background
Changement
de I'ampoule
Pour eviter un choc etectrique
susceptible d'occasionner des
blessures (brOtures!) graves ou ta
mort, debranchez toujours
t'appareit du secteur etectrique
avant d'effectuer des reparations.
Apres tes reparations, remettez
t'appareit sous tension.
C3
_:teignez I'appareil par
le bouton POWER !
D6branchez la fiche m&le de
la prise de courant ou
ramenez le disjoncteur en
position 6teinte.
Ne touchez jamais une ampoule
hatogene avec tes mains nues.
Saisissez ta toujours a t'aide d'un
chiffon doux.
Nous recommandons de confier
te changement de t'ampoute a un
technicien du service apres vente.
Ampoules halogenes
du haut
Type d'ampoule halogene :
20 W / 12 V / douilte G4
[3 Ouvrez te couvercte puis
detachez te du clip.
[3 Extrayez t'ampoute hatogene
defectueuse.
C3
C3
Inserez une ampoule halogene
neuve. Ne saisissez t'ampoute
qu'a t'aide d'un mouchoir doux
et sec uniquement.
Remettez te couvercte en place
et rattachez te au clip.
Ampoules halogenes
laterales
Type d'ampoule halog6ne :
10 W / 12 V / douille G4
[3 Tirez te rail couvercte a vous.
[3 Tirez te disque a vous pour
te retirer.
[3 Extrayez t'ampoute hatogene
defectueuse.
i!i!_iiiii(i!ii;:i¸ iiiiii@i!i!i!!!!!!!!!ii_i,_ j,
iii!iiii_'iiiiiii!!ii_i: iiii%iiiiiii!i_i!iiiii ..............
iiii
z..-j iiiiliiiiiii_ii!ii_!_iiiii_i_i!,_!_!_!_!_!_%i;f!_!_!_!_!_!_!_!!_ilil
C3
Inserez une ampoule halogene
neuve. Ne touchez t'ampoute
hatogene neuve qu'a t'aide d'un
mouchoir doux et sec
uniquement.
[3 Inserezte disque.
[3 Inserezte rail couvercle.
37
background
Ampoule halogene
dans le tiroir TCD
Type d'ampoule halogene :
5 W / 12 V / douille G4
Changement
de filtre
Nettoyer le filtre
du tiroir TCD
Pour nettoyer tes nattes fittrantes
dans te tiroir a temperature
contr6tee, procedez comme suit :
13 Poussez ta plaque separatrice
vers te haut jusqu'a ce qu'erie ait
comptetement encrant&
13 Remettez te tiroir TCD en place.
Changement du filtre
& odeurs
[_ Procurez vous des fittres de
rechange aupres de votre
revendeur.
13 Ouvrez te couvercte puis
detachez te du clip.
13 Extrayez t'ampoule hatogene
defectueuse.
13 Inserez une ampoule hatogene
neuve. Ne saisissez t'ampoute
qu'a t'aide d'un mouchoir en
papier sec uniquement.
13 Remettez te couvercte en place
et rattachez te au clip.
Extrayez ce tiroir TCD.
_ : !!!i_:'_!_ililI
13
[]
13
13
Avec tes deux mains, tirez ta
plaque separatrice vers te bas.
N'ouvrez te porte fittre que pour
te nettoyage.
Retirez tes nattes fittrantes.
Nettoyez tes nattes fittrantes
dans de t'eau propre.
Remettez tes nattes fittrantes
en place.
13
'"!_'_!__!:_!!_!!__i!!_!ii!i_iii_!iiiii!i!ii!_!!!_!i!!_!_!_i_i!i_i!ii!_!_i_;!_!!_ii_i_:i_,_!i_
13
13
Ouvrez te porte fittre.
Extrayez te fittre a odeur usage.
Mettez un fittre 8. odeur neuf
en place.
13 Fermez te porte fittre.
38
background
Service
apr6s-vente
Si vous devez recoudr au service
apres vente, consultez d'abord ta
section intitutee "Derangements et
remedes" dans ce manuel. Apres
avoir verifi6 son contenu, vous
trouverez une assistance
additionnette en appetant te
Thermador Customer Interaction
Center 1-800-735-4328 (numero
gratuit) d'un point quetconque des
USA.
Au Canada : contactez votre societ6
de service agr6ee par Thermador ou
appetez te 1-800-735-4328.
Veuittez noter separ6ment tes
informations suivantes concemant
votre refrig6rateur. Eltes vous
facititeront t'obtention d'aide ou ta
demande d'une intervention du
service apres vente si cela devait
6tre necessaire.
Nomdu revendeur :
Adresse:
Num_rode t61_phone:
Dated'achat :
Num_rodu module :
Num6roFIB:
Num_rode s_rie :
Type:
Vous devrez indiquer au technicien
te numero comptet du modete et te
numero de serie comptet.
Vous trouverez ces informations
(numeros de modete et de serie) sur
ta plaque signatetique situee contre
ta paroi interieure du compartiment
refrig6rateur.
Garantie
DEUX ANS DE
GARANTIE
INTI GRALE
Pendant une pedode de deux ans
_.compter de ta date d'achat, et
condition que ce refrig6rateur
(cartouches de fittre a eau exctues)
soit utitise et entretenu
conformement aux instructions
fixees contre ou tivrees avec te
produit, Thermador assumera te
coot des pieces de rechange
specifi6es par t'usine et tes frais de
main d'ceuvre necessaires pour
remedier aux vices de matiere et de
fabrication. Ce service devra 6tre
accompti par une societ6 de service
d6signee par Thermador.
Cartouche de fittre a eau : te fittre
eau b6neficie d'une garantie timitee
30 jours. Pendant une pedode de
30 jours a compter de ta date
d'achat eta condition que ce fittre
soit utitise et entretenu
conformement aux instructions
fixees contre ou tivrees avec te
produit, Thermador assumera te
coot des pieces de rechange pour
remedier aux vices de matiere et de
fabrication.
DE LA TROISIEME _, LA SIXIEME
ANNEE GARANTIE INTEGRALE
SUR LES PI#CES €::TANCHES
TELLES QU'C:NUMI_RC:ES ET
COMPOSANT LE CIRCUIT DE
RC:FRIGC:RATION
De ta troisieme a ta sixieme annee
consecutive a ta date d'achat et
condition que ce r6frigerateur soit
utitise et entretenu conformement
aux instructions fixees contre ou
tivrees avec tui, Thermador
assumera te coot des pieces de
rechange specifi6es par t'usine et tes
frais de main d'oeuvre necessaires
pour remedier aux vices de matiere
et de fabrication presents dans te
circuit etanche de refrig6ration.
39
background
Enumeration des pieces
concemees : compresseur,
evaporateur, condenseur, secheur
et tubulures de connexion. Ce
service devra 6tre accompti par une
soci6te de service design6e par
Thermador.
DE LA SEPTI#ME ,_. LA
DOUZIEME ANNC:E GARANTIE
LIMITI_E AU CIRCUIT €:TANCHE
DE nEFnIG_:nATION
De ta septieme a ta douzieme annee
#, compter de ta date d'achat et
condition que ce r6frigerateur soit
utitise et entretenu conformement
aux instructions fixees contre ou
tivrees tui, Thermador assumera
te coot des pieces de rechange
specifi6es par t'usine et tes frais de
main d'oeuvre necessaires pour
remedier aux vices de matiere et
de fabrication presents dans te
circuit etanche de refrig6ration.
Enumeration des pieces
concemees : compresseur,
evaporateur, condenseur, secheur
et tubulures de connexion.
Ce que Thermador ne prend pas
en charge :
1. Les interventions du service
apres vente pour corriger
t'instattation de votre
refrig6rateur, vous montrer
comment t'utitiser, remptacer tes
fusibtes/disjoncteurs ou rectifier
te c&blage etectrique outes
fusibtes/disjoncteurs, remptacer
tes ampoutes etectriques, ou
remptacer tes fittres a eau
autrement qu'indique plus haut.
2. Les reparations si votre
refrig6rateur a et6 utitise a des
fins autres que cettes propres
un menage normal compose
d'une seute famitte.
3. L'enlevement et ta tivraison de
t'appareit. Votre refrig6rateur a
et6 congu pour 6tre repar6 chez
VOUS.
4. Les dommages imputables a un
accident, une modification, un
usage a d'autres fins ou un
usage abusif, ainsi qu'un
incendie, des d6gats des eaux,
une installation incorrecte, ta
force majeure ou t'utitisation de
produit non approuves par
Thermador ou Thermador
Canada.
5. Toute perte de produits
atimentaires ou de medicaments
en raison d'un defaut de
t'appareit.
6. Reparations de pieces ou de
circuits a ta suite de
modifications non autorisees
apportees a t'appareit.
7. L'entevement et te
remptacement de garnitures ou
panneaux decoratifs qui g6nent
t'accomptissement des travaux
de service.
8. Les frais de main d'oeuvre ou de
pieces instattees par toute
societ6 de service non agre6e
pendant ta periode de garantie
integrale, sauf si Thermador
a donne son accord avant que
t'operation de service ne soit
accomptie.
9. Au Canada : tes frais de
deptacement ou de transport
dans te cas des clients residant
dans des zones recutees.
10. Tous frais de main d'oeuvre
pendant ta periode de garantie
timitee.
THERMADOR ET THERMADOR
CANADA DECLINENT TOUTE
RESPONSABILITI£ DES
DOMMAGES COLLATI£RAUX OU
CONSI£CUTIFS.
Certains Etats ou Provinces
n'admettent pas t'exctusion ou
ta limitation des dommages
cottateraux ou consecutifs, de sorte
qu'it se peut que t'exctusion qui
pr6cede ne s'apptique pas a votre
cas. La presente garantie vous
octroie des droits tegaux speci
fiques ; vous detenez peut 6tre
d'autres droits, tesquets peuvent
varlet d'un Etat a t'autre ou d'une
Province a t'autre.
Hors des I£tats de I'Union et hors
du Canada, la garantie applicable
peut diff6rer. Veuillez contacter
votre revendeur Thermador agr66
pour d6terminer si s'applique un
autre r_glement de garantie.
Si vous devez recourir au service
apres vente, consultez d'abord ta
section intitutee "Derangements et
remedes" dans ce manuel. Apres
avoir verifi6 son contenu, vous
trouverez une assistance
additionnette dans ta section
"Assistance ou Service" ou en
appetant te Thermador Customer
Interaction Center
1-800-735-4328 (numero gratuit)
d'un point quetconque des USA.
Au Canada : contactez votre societ6
de service agre6e par Thermador ou
appetez te 1-800-735-4328.
Conservez ce manuel et le
dossier de vente pour vous
y reporter utt_rieurement.
Pour que le service sous garantie
puisse _tre accompli, vous
devrez fournir une preuve d'achat
ou prouver la date d'installation.
4O
background
indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................ 42
FELICITACIONES ........................................................................... 43
Su nuevo refrigerador ....................................................................... 44
Instalaci6n ................................................................................. 45
Conexi6n a la red de atimentaci6n ............................................................ 46
Encendido del electro- dom6stico ............................................................ 46
Apagado y desconexi6n del electro- dom6stico ............................................... 46
Funciones ................................................................................. 47
DiseRo interior variable ...................................................................... 48
Panel de control ............................................................................ 49
Ajuste de la temperatura .................................................................... 50
Funci6n Super .............................................................................. 50
Modo de ajuste ............................................................................. 50
Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente ................................... 51
Modo vacaci6n (Vacation) ................................................................... 52
Modo Sabbath ............................................................................. 52
Enfriado ................................................................................... 52
Como economizar energia ................................................................... 53
Ruidos durante el funcionamiento ............................................................ 53
Descongetado .............................................................................. 53
Limpieza del electrodom6stico ............................................................... 53
OIores ..................................................................................... 54
Mensajes de advertencia visualizados en el display ............................................ 54
Control autom&tico del electrodom6stico ..................................................... 55
Ajustes de f&brica .......................................................................... 55
BQsqueda de fatlos ......................................................................... 56
Cambio de la lamparilla ..................................................................... 56
Cambio de filtro ............................................................................ 58
Servicio t6cnico ............................................................................ 58
GARANTiA ................................................................................. 59
English ......................................................................... 2
Fran£ais ........................................................................ 20
41
background
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Advertencia
Practique tas precauciones basicas
de seguridad al utitizar este
etectrodomestico, inctuyendo tas
siguientes:
1. Utitice et etectrodomestico
exctusivamente para tas
funciones para tas que ha sido
previsto, segOn se describe en
este manual para et usuario.
2. Antes de usarto, este
refrigerador debe instatarse
adecuadamente de acuerdo
con tas instrucciones de
instataci0n.
3. No permita que los ni_os se
trepen, cuelguen o se paten
sobre los estantes det
refrigerador. Pueden tesionarse
seriamente y da_ar et
refrigerador.
4. Una vez en operaci0n, no toque
tas superficies frias de su
refrigerador, especiatmente si
estan humedas o mojadas.
La piel puede adherirse a tas
superficies extremadamente
fdas.
5. No almacene o utitice gasotina
u otros t[quidos que produzcan
vapores inflamabtes en tas
cercanias de este u otros
etectrodomesticos.
6. En refrigeradores con
producci0n automatica de hieto,
evite tocar tas partes m0vites det
mecanismo eyector o bien con
et etemento catefactor ubicado
en et fondo det dispositivo
productor de hieto. No cotoque
los dedos o tas manos sobre et
mecanismo productor de hieto
mientras et refrigerador este
conectado a ta red.
7. Utitice et estante motorizado
con cuidado. Hay petigro de
contusiones at introducir tas
manos entre et estante
motorizado y ta cubierta de
evaporador.
8. Desconecte et refrigerador antes
de timpiarto o efectuar
reparaciones.
NOTA: recomendamos
insistentemente hacer reatizar
los trabajos de servicio tecnico
por personal especiatizado.
9. Antes de reemptazar una
tamparitta quemada, cotoque et
conmutador de POWER en
OFF, a fin de evitar et contacto
con un objeto bajo tension.
10. Una tamparitta quemada puede
romperse at intentar cambiarta.
NOTA: colocar et control de
temperatura en OFF no
desconecta ta tension det
circuito de ituminaci0n.
ADVERTENCIA
Peligro que un niSo quede
enoerrado
El encerramiento y asfixia de niSos
no son probtemas det pasado.
Productos descompuestos
o abandonados en et refrigerador,
tambien son petigrosos... Aun si se
los abandona "por unos pocos
dias".
Si usted se quiere deshacer de su
refrigerador, rogamos seguir estas
instrucciones para evitar accidentes.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador:
Quite tas puertas.
Deje los estantes en su tugar,
para que los niSos no puedan
trepar at interior.
ConexiOn electrica
Et etectrodomestico se entrega con
un conductor de atimentaci0n de
3 cables, tistado segOn UL.
Et electrodomestico requiere de un
tomacorriente de 3 conductores.
Este tomacorriente debe instalarto
un etectricista con ta ticencia debida.
Instrucciones de
puesta a tierra
Este etectrodomestico debe
conectarse a tierra.
En caso de un fatto en et
funcionamiento o una rotura, ta
conexi0n a tierra reduce et riesgo de
descargas etectricas, proveyendo
una via de resistencia menor para ta
corriente etectrica.
Una conexiOn inadecuada det
conductor de puesta a tierra puede
ser causa de una descarga etectrica.
Haga controtar et etectrodomestico
pot un etectricista catificado
o personal det servicio tecnico si
tiene dudas respecto de una
conexi0n a tierra correcta.
Atgunas prescripciones locales
pueden exigir una conductor de
puesta a tierra separado. En estos
casos el cable de puesta a tierra
accesorio, ta sujeci0n y el tornitto
deben adquirirse por separado.
Nunca conecte a tierra et
etectrodomestico a traves de
tuberias de ptastico, de gas o de
agua.
42
background
Disposiciones
respecto del CFC
Su refrigerador antiguo puede estar
equipado con un sistema de
refrigeraciOn que utitiza CF
(c!orofluorcarbon). Se cree que et
CFC daSa et ozono contenido en
ta estratosfera.
Si usted se deshace de su
refrigerador antiguo, asegOrese que
et CF se quite det mismo, para set
tratado de acuerdo con tas
disposiciones vigentes, pot personal
debidamente catificado. Si usted
tibera et agente refrigerador CFC
intencionatmente, puede ser objeto
de penatidades y prisiOn por
infracciones a ta tegislaciOn de
medio ambiente.
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones para
et uso correspondiente de los
inspectores regionales. Observe
todas tas regtamentaciones
y ordenanzas gubemamentates.
Nota para el instatador
asegOrese de dejar estas
instrucciones a su cliente.
Nota para el consumidor
Guarde estas instrucciones junto
a su manual det usuado para su uso
posterior.
Definiciones
ADVERTENCIA - Esto se_atiza
que hay petigro de muerte
o tesiones graves ante et
incumptimiento de esta
advertencia.
CUIDADO Esto se_atiza que
pueden resultar tesiones menores
o da_os debido al incumptimiento
de esta advertencia.
[_ Este simboto se utitiza para
ttamar ta atenciOn det usuario
respecto de atgo en particular.
FELICITACIONES
Con ta compra de ese refrigerador,
usted se ha decidido por un equipo
domicitiario modemo y de atta
catidad.
Su refrigerador se distingue por un
consumo econOmico de energia.
Todo etectrodomestico que
abandona nuestra fabrica es
inspeccionado minuciosamente a fin
de garantizar su correcto
funcionamiento.
Si usted tiene preguntas,
especiatmente respecto de ta
instataciOn y conexiOn det
etectrodomestico, no dude en
ponerse en contacto con nuestro
servicio tecnico, vet "Servicio
tecnico".
Por mas informaciOn y oferta de
nuestros productos, rogamos
consuttar nuestro sitio en et intemet.
Rogamos leer estas instrucciones
de funcionamiento y de instataciOn
y toda ta informaciOn contenida en et
electrodomestico y obrar de
acuerdo con elias.
Guarde todos los documentos para
su uso posterior o para et propietario
siguiente.
Informaci6n general
Este refrigerador esta destinado
y enfdar atimentos.
Este etectrodomestico esta
dise_ado para uso domicitiario
exclusivamente.
43
background
Su nuevo refrigerador
Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modetos, mientras que tas figuras pueden variar.
3
1
2
4
5
6
7
1. Panel de control
2. Estante motorizado
3. Conmutador para et estante
motorizado
4. Estantes de vidrio para
atmacenar atimentos hervidos,
productos ta,cteos y productos
de came
5. Gaveta para atmacenar dutces
y bocadittos
6. Gaveta para verduras
7. Putsador de control para et
cajOn de temperatura
controtada (TCD)
8. CajOn de temperatura
controtada (TCD) para et
atmacenamiento Optimo de
pescado, came, aves y verduras
9. Compartimiento para quesos,
manteca, y objetos diversos,
condimentos, botettas, jarros
10. Compartimientos en ta puerta
11. Compartimiento para garrafas
12. Estante para vinos*
* noent0d0s10sm0del0s
44
background
lnstalaci6n
No instate et etectrodomestico:
a ta intempede,
en un ambiente donde gotee
agua,
en ambientes con petigro de
hetadas.
Et etectrodomestico es muy
pesado. Consulte ta tabta
siguiente por los pesos sin carga:
Refdgerador de 24":
310 tbs / 140 kg
Refdgerador de 30":
350 tbs / 158 kg
Sitio para la instalaci6n
El etectrodomestico debe instatarse
en un ambiente seco y bien
ventitado.
La temperatura et ambiente no debe
descender de los 55 °F (13 °C)
o aumentar mas alia de los 110 °F
(43 °C). De to contrado puede no
funcionar correctamente.
El tugar de emptazamiento no debe
estar expuesto a ta tuz solar directa,
ni cerca de una fuente de cator
como una estufa, radiador, et.
Si es inevitable instatado cerca de
una fuente de cator, utitice una ptaca
aistante adecuada o asegure una
distancia minima respecto de ta
fuente de cator:
1.2" (3 cm) de un homo
etectrico,
12" (30 cm) de un homo a aceite
o combustible seco.
Cavidad de instalaci6n
Es importante observar tas
dimensiones especificadas para
ta cavidad de instataciOn a fin de
garantizar una instataciOn det
etectrodomestico sin probtemas
y para una vista general adecuada
det muebte.
En general, debe asegurarse que
ta cavidad esta a escuadra.
Esto puede controtarse con
herramientas adecuadas, como un
nivet de agua, mediciones en
diagonal, etc.
Muebles y adornos
Et etectrodomestico se montara
seguramente integrandoto con
muebles o adomos.
Pot esta razOn es importante que
todos los muebtes o adomos que se
sujeten esten firmemente montados
en ta base o en tas paredes con
etementos adecuados.
Base
Para asegurar que et
etectrodomestico este firmemente
montado y funciones
correctamente, ta base de apoyo
debe set ptana y horizontal.
La base debe ser de material duro
y rigido.
La zona de instataciOn deben
presentar ta misma attura que et
resto det ambiente.
Para dar cuenta det etevado peso
del etectrodomestico ptenamente
cargado, se requiere que ta base
resista ta carga en cuestiOn.
Para et peso a plena carga, consutte
ta tabta siguiente:
Refrigerador de 24":
890 tbs / 400 kg
Refrigerador de 30":
1110 tbs / 500 kg
Si tiene dudas, consutte un
arquitecto o un experto en
construcciOn.
Instalaci6n y conexi6n
del electrodomestico
Haga instatar et etectrodomestico
pot un etectricista de acuerdo
con tas instrucciones de
instataciOn que forman parte det
votumen de entrega.
Una vez instalado et electro
domestico, espere un minimo de
media hora antes de encenderto.
Durante et transporte puede haberse
movido el aceite det sistema de
refrigeraciOn.
Antes de encender et electro
domestico pot primera vez,
timpie su parte interior.
45
background
Conexi6n
a la red de
alimentaci6n
Peligro de descargas
e!6ctricas
Conecteto a un tomacorrientes
de 3 conductores con conexbn
a tierra.
No desconecte el contacto de
toma de tierra.
No utitice adaptadores.
No utitice cables de
protongaci6n.
El incumptimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
ta muerte, incendios o descargas
electricas.
La conexi6n inadecuada de ta
puesta a tierra det equipo puede
causar descargas etectricas.
Haga controtar et
etectrodomestico por un
etectricista catificado o un tecnico
de servicio si tiene dudas
respecto de ta correcta conexi6n
a tierra det etectrodomestico.
Encendido
del electro-
dom6stico
[3 Presione et putsador POWER.
Una vez encendido, et electro
domestico comienza a enfriarse.
Si tas puertas estan abiertas,
esta encendida ta tuz interior.
[_Las temperaturas ajustadas
(ajustadas en fabrica) se togran
despues de 2 a 8 hs.
No cotoque alimentos en et
etectrodomestico iniciatmente.
Para cambiar tas temperaturas
ajustada, > consutte "Ajustes de
temperatura".
Apa! ado
y desconexi6n
del electro-
dom6stico
Apagado del
electrodomestico
C3 Presione et putsador POWER.
Desconexi6n del
electrodomestico
Si no utitiza et etectrodomestico pot
un tiempo protongado:
[3 Quite todos los atimentos det
etectrodomestico.
[3 Desconecte et enchufe principal
o desconecte et fusible.
[3 Limpie et interior det
etectrodomestico (ver "Limpieza
det etectrodomestico").
CI A fin de evitar otores, deje tas
puertas abiertas.
Et etectrodomestico se provee con
un cable de alimentaciOn de
3 conductores, tistado segOn UL.
El electrodomestico necesita de un
tomacorriente de 3 conductores.
Et tomacorriente debe haber sido
instalado pot un etectricista
autorizado.
46
background
Funciones
Estante motorizado
El etectrodomestico dispone un
estante motodzado de attura
ajustable.
Gaveta de temperatura
controlada (TCD)
La temperatura en esta gaveta se
mantiene constante a 32 °F (0 °C).
Esto provee condiciones
de atmacenamiento Optimas para
alimentos frescos.
Gaveta para verduras
de ventilaci6n
controlable
La humedad en ta gaveta para ta
verdura puede regutarse mediante
tas aberturas de ventitaciOn
ajustables.
La attura de este estante puede
ajustarse aOn cuando esta cargado.
[3 Presionando et conmutador
hacia arriba: et estante asciende
C3 Presionando et conmutador
hacia abajo: et estante
desciende
[_La carga maxima det estante
motorizado es de
22,1 tbs / 10 kg.
En caso de sobrecargas,
et mecanismo se bloquea
temporalmente.
Seleccione et atimento
adecuado (fish (pescado) /
poultry (aves) / meat (came)),
presionando et putsador
correspondiente.
La setecciOn efectuada se indica
a traves det encendido det LED
correspondiente.
El TCD esta equipado con un fittro
que puede cambiarse. Ver a tat fin
"Cambio det fittro del TCD".
C3
C3
Desptazando ta palanca
totalmente hacia ta derecha:
ta ventitaciOn esta
comptetamente abierta -
baja humedad del aire.
Desptazando ta patanca
totatmente hacia ta izquierda:
ta ventitaciOn esta
comptetamente cerrada -
ta humedad del aire es atta.
Alarma de la puerta
Si se deja una de tas puertas det
etectrodomestico abiertas, suena
una atarma despues de un minuto.
La atarma se anuta accionando
et pulsador de apagado de la
alarma y cerrando ta puerta.
Si se deje nuevamente ta puerta mat
cerrada, ta atarma votvera a sonar
transcurrido un minuto.
47
background
DiseSo interior variable
Usted puede reacomodar los
estantes en et interior det
etectrodomestico yen sus puertas
segOn sus necesidades.
Estantes de vidrio
Puede ajustarse ta attura de los
estantes de vidrio.
C3 Inserte ta parte anterior det
estante a ta attura requerida
y presiOnelo hacia abajo.
Compartimientos de
las puertas
C3 Cotoque etseparador de
botettas en ta posiciOn deseada
del estante para botettas.
Gavetas
C3 Levante ta parte anterior det
estante, moviendoto tuego hacia
arriba o abajo dentro de tas
guias.
C3 Baje el estante a la posiciOn
adecuada y trabelo en tas
aberturas de ta gu[a.
Para extraer los estantes:
[3 Levante et compartimiento
y extraigato.
C3 Para quitar tas gavetas,
tevantetas tevemente
y extraigatas.
C3
Levante ta parte anterior det
estante y extraigato de tas
aberturas de ta guia, quitandoto.
[3 Inserte et compartimiento a ta
attura requerida y presiOneto
hacia abajo.
C3 Para votver a cotocar tas
gavetas, tevante tevemente
ta parte anterior e introdOzcata
nuevamente en su sitio.
Mueva ta gaveta hacia arriba
y desptaceta hacia atras.
48
background
Panel de control
Para utitizar todas tas funciones de su etectrodomestico, recomendamos famitiarizarse protijamente con et panel de
control y sus posibtes ajustes.
[
A B C D E F G H
A Pulsador POWER
Enciende y apaga el
etectrodomestico.
iCUIDADO!
Et etectrodomestico no esta
desconectado de ta red si se to
apaga con el pulsador POWER.
B Pulsador ALARM OFF
Desactiva ta atarma.
Vet ta secciOn "Atarmas det
etectrodomestico".
C Pulsador SUPER
Activa y desactiva ta funciOn
SUPER:
Ver ta secciOn "Funci6n Super".
D Display
La temperatura ajustada se visualiza
en et display det etectrodomestico.
Las funciones especiates ajustadas,
se visuatizan a traves de simbotos.
p. ej. ta funci6n SUPER SUPER
En et modo de ajuste, se visuatizan
los menOs y tas opciones ajustables
en et display.
Vet ta secci6n "Modo de ajuste".
E Pulsador4 _"
Seteccionan los menus en et modo
de ajuste.
Vet ta secci6n "Modo de ajuste".
Et ajuste de ta temperatura requerida
se ejecuta mediante los botches
4
Vet ta secci6n "Ajuste de
temperatura".
F Pulsador + -
Seteccionan los parametros
asequibtes det menO.
Vet ta secciOn "Modo de ajuste"
Tambien se cambia ta temperatura
indicada mediante los botches +
y--,
Vet ta secciOn "Ajuste de ta
temperatura".
G Pulsador SETUP
Este putsador inicia y desactiva et
modo de ajustes. Si se desactiva et
modo de ajuste mediante et
putsador SETUP, se atmacenan los
ajustes reatizados.
H Pulsador VACATION
Activa y desactiva ta funciOn
VACATION.
Vet ta secciOn "Modo Vacation".
[_Se da aviso de cada
accionamiento de un putsador a
traves de una seSat sonora, si se
ha activado ta opciOn ON en et
modo de operaciOn de ajuste,
en et menO TONE.
Simbolosenel display
Lafunci6nSuperesta
activada.
Verpagina49.
Lafundon VACATIONesta
activada.
Verpagina51.
0pci0nesdeajusteenel
m0d0deajuste.
Verpagina50.
Sevisualizaunaalarma.
Verpagina54.
49
background
Presione et pulsador SETUP.
Ajuste de la
temperatura
La temperatura puede ajustarse
entre los 35 °F y 46 °F
(+2 °C a +8 °C).
Recomendamos un ajuste
a 39 °F (+4 °C).
La temperatura puede cambiarse
hacia vatores mayores mediante et
putsador + (mas catiente) o -
(mas frio). La temperatura puede
ajustarse en pasos de 1o F (0.5 °C).
Para ajustar ta temperatura
requerida:
Active et modo de ajuste con los
botones 4 Y _'.
Se visualiza et dmboto
REFRIGERATOR en et display.
Ajuste ta temperatura requerida
mediante los botones + (mas
caliente) y - (ma,s if[o).
[_ Seg0n et modeto, et electro
domestico puede apagarse
o conmutarse at modo
VACATION a traves det ajuste
de temperatura.
Si se ha ttegado a ta temperatura
mas atta, se visuatiza OFF.
Funci6n Super
La funciOn Super se setecciona en
caso de desear enfriar rapidamente
bebidas o at introducir grandes
cantidades de atimentos frescos en
et compartimento frigorifico.
Siesta activada ta funciOn Super,
et etectrodomestico se enfria a una
temperatura minima posibte, que
esta ajustada de fabrica.
La funciOn se activa accionando et
putsador SUPER.
Se visualiza et simboto SUPER
y ta temperatura correspondiente en
et display.
La funciOn conctuye:
votviendo a accionar et putsador
SUPER,
activando ta funciOn Eco.
activando et modo vacaciOn
(Vacation).
activando et modo Sabbath.
[_ Despu6s de 6 horas,
ta temperatura ajustada antes
de ta congetaciOn uttrarrapida
vuetve a ajustarse
automaticamente.
Modo de ajuste
Existen diversos menus para ajustar
tas funciones det etectrodomestico
a los requerimientos individuales.
Estos ajustes pueden reatizarse en et
modo SETUP
Para activar et modo setup:
Se visuatiza et primer menO
(unidades de temperatura).
Para conmutar at menu siguiente:
Presioneet putsador 4 o _.
Se visuatiza et menO siguiente
con et ajuste correspondiente
(normatmente On/Off).
Para conmutar entre los diferentes
ajustes dentro de un menu:
Presione el putsador + o -.
[_Un ajuste modificado se
atmacena at conmutar et menu
siguiente mediante el putsador
4o1 .
Para finatizar et modo de ajuste:
Presione et putsador SETUP.
Se atmacenan todos los ajustes
modificados.
Si no se presiona pulsador
alguno, et modo de ajuste
finaliza automaticamente a los
12 segundos. Se atmacenan
todos los ajustes modificados.
Vuetve a visuatizarse ta
temperatura requerida.
5O
background
Ajustes que pueden modificarse en el modo
correspondiente
MenQ Ajustes posibles Textovisualizado
Unidadesdetemperatura °F (grad0sFahrenheit) °F
°C (grad0sCelsius) °rL
I_11- I
Lenguaje Ingles E,,,oL',St4
I_11- I
Frances FPR,,cR,S
S0nid0 On Tn,,,,u,,E
Off
M0d0deec0n0mizaci0nde energia(funcionEC0) On %0 ,""n_'r,u,Jc
Off
Unidades de
temperatura
La temperatura puede visualizarse
en grados Fahrenheit (°F) o grados
Celsius (°C).
[3 Presione et pulsador SETUP.
Se visuatiza et primer menO (unidad
de temperatura).
Presione et putsador + o - para
cambiar de grados Fahrenheit
(°F) y grados Celsius (°C).
Ajuste dei idioma
Despues det primer encendido det
etectrodomestico, los mensajes de
error y de tas indicaciones en et
modo de ajuste (SETUP) se
visuatizan en ingtes.
De modo attemativo, estos
mensajes pueden visuatizarse en
frances.
C3 Conmute at modo de ajuste.
C3 Presione et pulsador _ hasta
que aparece "English" en el
display.
Modo de bajo
consumo de energia
Si est#. activada ta funciOn de ahorro
de energia (Eco), et electro
domestico conmuta a un modo
de ahorro de energia.
Este modo ajustado en fa.brica,
presenta una comportamiento
energetico ma.s favorable. Tambien
ta tuz de fondo se reduce en este
caso.
El modo de ahorro de energ[a se
activa en et modo de ajuste.
C3
Presione et putsador SETUP
para almacenar et ajuste.
C3
C3
Presione et putsador + o - para
conmutar at frances.
Presione et putsador SETUP
para atmacenar el ajuste.
C3 Presione et putsador + o- para
activarto o desactivado.
_3 Presione et pulsador SETUP
para atmacenar et ajuste.
Se visualizara ECONOMY.
51
background
La funciOn deja de estar activa
cuando:
se ta desactiva ta funciOn Eco en
et modo de ajuste,
activando ta funciOn Super,
cambiando ta temperatura
deseada en et etectrodomestico,
apagando et electrodomestico
mediante el pulsador POWER.
Modo vacaci6n
(Vacation)
Si usted esta ausente por un tiempo
protongado, puede conmutar al
etectrodomestico a un modo
energetico mas favorable.
Siesta activo et modo vacaciOn
(Vacation)
et electrodomestico conmuta
a ta funciOn Eco (vet ta secciOn
"Modo de bajo consumo de
energia"),
ta tuz interior se apaga,
ta funciOn Super se desactiva
(de estar activa).
Para conmutar et modo vacaciOn:
[3 Presione et pulsador
VACATION.
Se visuatiza et dmboto
correspondiente.
En vez de ta temperatura requerida,
se visuatiza ta temperatura
preajustada para este modo.
Para cancetar et modo vacacidn,
presione et putsador VACATION.
Vuetven a visuatizarse los ajustes
y ta temperatura previos.
Modo Sabbath
Siesta activo et modo Sabbath
concluye ta funciOn Super
(se estaba activa),
se desactiva ta se_at de
confirmaciOn si se presionad un
pulsador (se estaba activa),
ta tuz interior se apaga,
ta tuz de fondo del display se
reduce.
Para conmutar et modo Sabbath:
3 sec,
Accionar y mantener en esta
posici6n, et pulsador SUPER.
Presione et putsador
VACATION.
Mantener accionada et putsador
SUPER, durante 3 segundos.
En et display aparecera
ta teyenda VACATION.
Se apaga ta ituminaciOn de fondo det
display y se visuatizara SABBATH.
Para cancetar et modo Sabbath,
presione et pulsador VACATION.
Votveran a utitizarse los ajustes
y ta temperatura anterior.
Enfriado
Acomode los
alimentos como sigue:
- Sobre los estantes:
Pastetes, biscochos, comidas
ya preparadas, productos
tacteos, came y salsas
En las gavetas para verduras:
Verduras, techuga, frutas
En la gaveta de temperatura
controlada (roD).
Pescado, aves, came, verduras
En la puerta
(de arriba hacia abajo):
Manteca, quesos, huevos,
garrafas, botettas pequeSas,
botettas grandes, teche, jugos
en caja.
Cuando quiere colocar
alimentos en el electro=
domestico rogamos
tener en cuenta:
Deje enfriar alimentos y bebidas
catientes fuera det
electrodomestico.
Cotoque los atimentos en et
etectrodomestico empacados
o envuettos. De esta manera se
conservan ta frescura y et sabor.
Tambien prevendra que tas
partes de material ptastico
adopten los otores y se
decotoren.
No permita que aceites o grasas
entren en contacto con tas
piezas de material ptastico o con
ta junta de ta puerta.
Atmacene t[quidos de alto
contenido atcoh6tico
Onicamente en recipientes
hermeticos.
52
background
No atmacene sustancias
exptosivas en et electro
domestico, iExiste petigro
de explosion!
Cuando compre
alimentos, rogamos
tener en cuenta.
Para ta conservaciOn, es importante
ta "frescura en et momento de
compra". En principio puede
apticarse ta siguiente regta: cuanto
mas frescos sean los atimentos
puestos en ta gaveta de temperatura
controtada (TCD), mas tiempo se
conservaran. Controte siempre ta
frescura de los atimentos en et
momento de compra.
Como
economizar
energla
Instate et etectrodomestico en un
ambiente seco y bien ventitado.
No to exponga a ta tuz solar
directa ni a ta radiaciOn de una
fuente de cator (p. ej. radiador u
homo). Si hace falta, utitice
ptacas aistantes.
Permita que los atimentos
o bebidas catientes, se enfrien
antes de cotocartos en et
etectrodomestico.
Descongete atimentos
congetados, cotocandotos en et
refrigerador. La baja temperatura
de los atimentos congetados,
enfriara los atimentos contenidos
en los compartimientos.
iAbra ta puerta det refrigerador
tan poco tiempo como sea
posibte!
Ruidos durante
el funciona-
miento
Ruidos normales
Zumbido ta unidad refrigeradora
esta, funcionando. Et ventitador en et
sistema de circutaciOn de aire esta
en marcha.
Ruidos de burbujeo, gorgoteo,
borboteo et refrigerante se mueve
a traves de los tubos.
Cliqueo et motor arranca o se
para.
Ruidos que pueden
eliminarse con
facilidad
El etectrodom6stico no estA
correctamente nivelado
Nivete el etectrodomestico mediante
un nivet de agua.
Utitice tas patas ajustabtes,
o cotoque atgOn objeto debajo de
tas mismas.
Las gavetas, cestas o zonas de
almacenamiento oscitan
o golpean.
Controte tas partes mOvites
y reinsertetas.
Los recipientes se tocan
mutuamente
Desptace botettas o contenedores
para que no se toquen.
Descongelado
El etectrodomestico se descongela
automaticamente.
Limpieza del
electro-
dom6stico
Para evitar descargas etectricas
que pueden causar tesiones
serias o aun ta muerte,
desconecte et etectrodomestico
antes de timpiarto. Una vez timpio,
vueta a conectarto.
Para evitar tesiones personates
o daSos materiales, tenga en
cuenta to siguiente:
No timpie et etectrodomestico
con un timpiador a vapor.
No deje gotear et agua de ta
timpieza sobre ta tuz o et panel
de control.
No utitice agentes de timpieza
abrasivos o acidos que puedan
da_ar tas superficies det
etectrodomestico.
Nunca timpie los estantes
y gavetas en el tavavajittas.
Pueden deformarse.
C3
iApague el electrodom6stico
a trav6s del pulsador
POWER! Desconecte el
enchufe o corte el fusible.
53
background
CI Limpie ta junta de ta puerta con
agua timpia, secandota con
protijidad.
C3 Limpie et etectrodomestico con
agua tibia y un poco de sotvente
tavavajittas.
No permita que et agua de ta
timpieza gotee sobre ta tuz o et
panet de control.
CI Controte tas aberturas de
ventitaciOn et ta base. Etimine ta
suciedad mediante una
aspiradora.
Despues de ta timpieza:
CI Vuetva a conectar et enchufe
o conecte et fusible. Encienda et
etectrodomestico con et
putsador POWER.
_T]su proveedor te proveera
informaciOn respecto de ta
timpieza y cuidado de su
etectrodomestico.
C3
Friegue tas superficies det
etectrodomestico mediante un
paso hOmedo.
Friegueto a continuaciOn con un
paso seco.
Olores
Si et etectrodomestico emite otores
desagradabtes:
C3 iApague el electrodom6stico
a trav6s del pulsador
POWER!
CI Quite todos los atimentos det
interior det etectrodomestico.
CI Limpie et interior.
Ver ta secciOn "Limpieza det
etectrodomestico".
CI Limpie protijamentetodos los
recipientes usados en et
etectrodomestico.
C3
Encierre atimentos que emitan
otores fuertes en recipientes
hermeticos, para evitar ta
formaciOn de otores.
CI Vuetva a encender et
etectrodomestico a traves det
putsador POWER.
E3 Guarde los alimentos en et
etectrodomestico.
C3 Controte despues de 24 horas si
los otores han desaparecido.
Mensajes de
advertencia
visualizados
en el display
Si aparecen varios mensajes de
advertencia simutt&,neamente en et
display, trate a cada uno por
separado.
Mientras aparecen mensajes de
advertencia en el display, no pueden
operarse los botones.
Alarma de puerta
Causa
La puerta de un
etectrodomestico no fue cerrada
correctamente, o bien estuvo
abierta por demasiado tiempo.
Soluci6n:
CI Cierre ta puerta.
El display se apagara.
Falio de sensor
Causa
Puede ser un defecto tecnico.
Soluci6n
C3 Efectue un autocontrot det
electrodomestico.
54
background
Bajo voltaje
Se ha apagado ta tuz det display.
Causa
Et vottaje de alimentaciOn ha
descendido por debajo de los
nivetes permitidos.
Soluci6n
iLos botones no pueden accionarse!
Si et vottaje vuetve a sus vatores
normales, et mensaje de advertencia
se eliminara. Si et mensaje
permanece visible por mucho
tiempo, comun[quese con su
proveedor de energia.
Control auto-
mAtico del
electrodom6stico
Antes de ttamar at servicio tecnico,
efectOe un control automatico det
etectrodomestico.
[3 Apague et etectrodomestico
y espere 5 minutos. Mantenga ta
puerta cerrada.
[3 Encienda el etectrodomestico.
_5 sec.
[3 Mantenga presionados
simuttaneamente los botones
SETUP y ALARM OFF durante
5 segundos.
Et control automatico comienza.
Se visuatizan sucesivamente
diversos mensajes en et display.
Si se detecta una falto, se visuatizan
en et display, et simboto de ALARMA
y un mensaje de error correspon
diente, pe. Ej. de un sensor
defectuoso.
Ajustes de
fAbrica
Se recomienda despues de un
cambio de propietario.
_3 sec.
[3 Mantenga presionados
simultaneamente los putsadores
SETUP y ALARM OFF por
3 segundos.
Cuando se ha regresado a los
ajustes de fabrica:
un etectrodomestico apagado se
enciende,
ta funciOn Super se desactiva,
los ajustes efectuados asumen
los vatores de fabrica.
Informe a su servicio tecnico
respecto det mensaje de error.
Si et control automatico no arroja
resuttado de fatto alguno, ta
temperatura requerida se visuatiza
en et display, una vez concluido et
control.
55
background
BQsqueda de fallos
Fallo Causaposible Soluci6n
El electrodom6sticono enfria, Falloen la alimentaci6n.SeIqaactivadoel Controlequeest_encendidalaalimentaci6n.
No se enciende la luz interior, fusible. Elencllufenoestacorrectamente Debeconmutarseel fusible.Controlequeel encllufe este
El display no visualiza nada conectado, correctamenteconectado.
La unidad de refrigeraci6n marcha La puertadelelectrodom6sticose abre Noabrala puertainnecesariamente.
cada vez con mayor frecuencia y per con frecuencia.
tiempos mb,s prolongados SeIlan introducidograndescantidadesde
alimentosfrescosen el electrodom6stico.
Activelafunci6nSuper
Quiteobstaculosy suciedad.
Estanobstruidaslasaberturasde
ventilaci6n.
La temperatura en el compartimiento Se Iqaajustadola temperaturaa valores Ajusteunatemperaturamaselevada(verla seccion"Ajuste
del refrigerador es demasiado baja. demasiadobajos, de temperatura")
La luz interior nofunciona Estadefectuosala lamparilla. Cambiala lamparilla(ver"Cambiode la lamparilla").
Elconmutadorde encendidode la luzesta Controlesi Io puededestrabar.
trabado.
El electrodom_sticoemite males Alimentosdeoloresfuertesnofueron Limpieel electrodomestico.ColoqueIo alimentosde olores
olores, envueltosen recipientesIqerm6ticos. fuertesen recipientesIqermeticos(ver"Olores").
Cambio
A fin de evitar descargas
etectricas que pueden causar
tesiones graves o aun ta muerte,
desconecte ta alimentacbn det
etectrodomestico antes de
efectuar reparaciones.
Una vez efectuadas tas
reparaciones, vuetva a conectar
ta atimentacbn.
de la lamparilla
Nunca toque et butbo de una
tamparitta halOgena con los
dedos.
Siempre que cotoque una
tamparitta hatOgena, tOmeta con
un pa_o suave.
Recomendamos hacer realizar et
cambio de tamparitta per un
etectricista.
C3
iApague el electrodom6stico
con el pulsador POWER!
Desconecte el enchufe
o desactive el fusible.
Lamparillas hal6genas
en la parte superior
Tipo de las lamparillas:
20 W/12 V/soporte G4
[3 Aftoje ta cobertura y quiteta det
clip.
56
background
C3
Extraiga ta tampadtta
defectuosa, tirando de ella.
C3
Extraiga ta tampadtta
defectuosa, tirando de ella.
Lamparilla hai6gena en
la gaveta TClD
Tipo de lamparilla hat6gena:
5 W/12 V / soporte G4
C3
C3
Cotoque una tampadtta nueva.
Sujete et butbo de ta tamparitta
Onicamente mediante un paso
suave.
Cotoque ta cobertura
sujetandota con et clip.
Lamparillas hal6genas
a los costados
Tipo de lampari!la hal6gena:
10 W / 12 V / soporte G4
C3
Cotoque una tamparitta
hatOgena nueva, tomando et
butbo de ta misma mediante un
paso suave.
[3 Afloje ta cobertura y quiteta det
clip.
[3 Extraiga ta tamparitta
defectuosa, tirando de ella.
C3
C3
Cotoque una tamparitta
hatOgena nueva, tomando et
butbo de ta misma con un paso
suave.
Cotoque ta cobertura y sujeteta
con el clip.
[3 Cotoque et disco.
[3 Cotoque et det de cobertura.
[3 Quite et riet de cobertura tirando
de el.
[3 Quite et disco hacia detante
hacia detante.
57
background
Cambio de
filtro
Limpieza dei filtro TCD
Para timpiar et fittro en ta gaveta de
temperatura controtada:
C_ Extraer ta gaveta de temperatura
controtada.
_3 Tirar ta parte anterior de ta ptaca
separadora con ambas manos
hacia abajo (1).
[_ Abrir et soporte exctusivamente
para ta timpieza.
Quitar tas esteras fittrantes.
Limpiar tas esteras fittrantes en
agua timpia.
Cotocar un esteritta fittrante.
_3
_3
Presionar ta ptaca separadora
hacia arriba hasta que se trabe
comptetamente.
Introducir ta gaveta de
temperatura controtada.
Cambio dei filtro
contra olores
[_Los fittros de repuestos se
pueden adquirir a traves de
nuestra cadena de
distribuidores.
C_ Cerrar et soporte det fittro.
_3
Extraer el etemento fittrante
gastado.
Cotocar et elemento fittrante
nuevo.
Cotoque et soporte det fittro.
Servicio
t6cnico
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consulte primero ta secciOn
de "BOsqueda de fattos" en este
tibro. Una vez controtada dicha
secciOn, encontrar#, ayuda adicionat,
ttamando al centro interactivo de
clientes Thermador,
1-800-735-4328 (fibre de cargo)
desde cuatquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada. consutte ta compa_ia
de servicio de su zona, o ttame al
1-800-735-4328.
Anote tas informaciones siguientes
concemiente a su refrigerador, que
te ayudar#.n a obtener un servicio
tecnico mejor en caso que to
necesite.
Nombredel vendedor:
Direcci6n:
NQmerodetel_fono:
Fechade compra:
Modelon_mero:
NQmeroFD:
NQmerode serie:
Tipo:
58
background
Usted necesitara et nOmero de
modeto compteto, at igual que et
nOmero de sede.
Encontrara ta informaciOn
concemiente at modeto y et nOmero
de serie, en ta ptaca que se
encuentra sobre ta pared interior det
compartimiento det refdgerador.
f
GARANTIA
GarantJa completa pot
dos aSos
Thermador se hara cargo de tos
costes por piezas de reemptazo de
fabrica y de taller de reparaciones
debidas a materiates defectuosos
o fattos de fabricaciOn pot dos aSos
(exctuyendo los etementos fittrantes
det fittro de agua), siempre que et
refrigerador haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompaSan o estan incluidas en et
producto. Et servicio tecnico debe
ser prestado por una compaSia de
servicio designada por Thermador.
Elemento fittrante det fittro de agua:
este etemento esta cubierto por una
garant[a timitada a 30 dias. Pot 30
dias a partir de ta fecha de compra,
Thermador pagara por et reemptazo
de partes para ta correcciOn de faltos
o debidas a fattos en ta fabricaciOn,
siempre que et fittro haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompaSan o estan inctuidas en et
producto.
Garantia completa del tercer al
sexto aSo sobre e! sistema de
refrigeraci6n seltado
Det tercero at sexto aSo despues de
ta fecha de compra, siempre que et
refrigerador haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompaSan o estan inctuidas en et
producto, Thermador se hara cargo
de los costes de tas partes y de
reparaciOn a fin de corregir fattos en
los materiates o en ta construcciOn
del sistema settado de refrigeraciOn.
Estas partes son: et compresor,
et evaporador, el condensador, el
secador, y ta tuberia de conexiOn.
Et servicio tecnico debe set prestado
pot una compaSia de servicio
designado por Thermador.
Garantia limitada del s6ptimo al
duod6cimo aSo sobre el sistema
sellado de REFRIGERACION
Det septimo at duodecimo aSo
despues de ta fecha de compra,
siempre que et refrigerador haya
estado en funcionamiento
y mantenido de acuerdo con tas
instrucciones que acompaSan
o estan inctuidas en et producto,
Thermador se hara cargo de tos
costes de tas partes y de reparaciOn
a fin de corregir fattos en los
materiates o en ta construcciOn det
sistema settado de refdgeraciOn.
Estas partes son: et compresor,
et evaporador, et condensador,
et secador, y ta tuberia de conexiOn.
Thermador no se hara
cargo de costes
resultantes de:
1. Ltamados at servicio tecnico
para ta instalaciOn de su
refrigerador, para instruirto
respecto det uso det mismo,
para cambiar fusibtes de ta
instataciOn domicitiaria o reparar
et cabteado domicitiario o ta
tuberia correspondiente,
reemptazar tamparittas
o etementos fittrantes diferentes
a tas mencionadas
anteriormente.
2. Reparaciones en caso que et
refrigerador no haya sido usado
en domicitios normates de una
sota famitia.
3. Ltevado o traido. Su refrigerador
esta destinado a set reparado
en su domicitio.
59
background
4. Da_os resuttantes de
accidentes, modificaciones, uso
inadecuado, abuso, fuego,
inundaciones, instalaci0n
inadecuada, razones de fuerza
mayor, o et empteo de
productos no aprobados pot
Thermador o Thermador
Canada.
5. Cuatquier perdida de atimentos
o medicinas debida a faltos en et
producto.
6. Reparaciones en partes
o sistemas, resuttantes de
modificaciones no autorizadas
efectuadas en et
etectrodomestico.
7. Desmontaje o reemptazo de
panetes decorativos o de
adorno que interfieran con et
servicio tecnico det producto.
8. Tareas efectuadas o partes
instatadas durante et periodo de
garantia total, por cuatquier
compa_ia de servicio no
designada por Thermador, salvo
que etto haya sido aprobado por
Thermador antes de Ia
ejecuci0n de tales tareas.
9. Para Canada, costes de viaje
o transporte para ctientes
residentes en areas remotas.
10. Cuatquier coste por trabajos
durante to periodos de garantia
timitada.
THERMADOR NO AUSMIRA
RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR DAI_IOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS.
Atgunos estados no permiten ta
exclusion o timitaci0n en caso de
da_os incidentates o indirectos. En
este caso esta exclusion no es
apticabte en su caso. Esta garantia
te concede derechos tegates
especificos y usted tendra otros
derechos que var[an de estado a
estado o provincia a provincia.
Fuera de los Estados Unidos
y CanadA, puede que se apliquen
otras garantias. P6ngase en
contacto con su vendedor
autorizado Thermador, para
determinar si se aplican otras
garantias.
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consulte primero ta secci0n
de "BOsqueda de fattos" en este
tibro. Una vez controtada dicha
secci0n, encontrara ayuda adicionat,
controtando ta secci0n "Asistencia
y servicio" o ttamando at centro
interactivo de ctientes Thermador,
1-800-735-4328 (fibre de cargo)
desde cuatquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada consutte ta compaSia
de servicio de su zona, o ttame at
1-800-735-4328.
Conserve este tibro y su factura
de compra juntas para consultas
posteriores.
DeberA presentar un
comprobante de la fecha de
compra o instalaci6n para
servicios dentro del marco
de la garantia.
6O
background
61
background
62
background
background
®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation
9000187038 (8605) ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation
®Thermador est une marque de commerce d6pos6e de BSH Home Appliances Corporation.
All rights reserved. Thermador _ reserves the right to make changes in models, features, and specifications without prior notice.
Todos los derechos reservados. Thermador _'se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, caractedsticas y especificaciones sin previo aviso.
Tous droits rSserv_s. Thermador _ se r_serve le droit d'apporter des changements aux modeles, aax caract6ristiques et aux sp6cifications sans pr6avis.

Specifications

Thermador T24IR70NSP/19 Questions and Answers