
ASSEMBLY INSTRUCTION
FREEZER - LARDER
Side by Side
INSTRUCTION DE MONTAGE
CONGÉLATEUR – GARDE-MANGER
à compartiments juxtaposés
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
CONGELADOR - ENFRIADOR
Doble Puerta Vertical
–
-
1
-
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
52036343


1
2
3
4
5
6
7
(UK) Part list
1) Flat metal kit; 2 pcs.
2) Bent metal kit; 2 pcs.
3) Gasket; 1 pc.
4) Flat screw (M4); 2 pcs.
5) Conic screw; 4 pcs.
6) Flat screw; 2 pcs.
7) Fixing bracket front; OPTIONAL
Must be ordered as a spare part
8) Adjustable feed
9) Double sided tape
(FR) Liste des pièces
1) Kit métallique plat; 2 pcs.
2) Kit métallique tordu; 2 pcs.
3) Joint; 1 pc.
4) Vis plate (M4); 2 pcs.
5) Vis conique; 4 pcs.
6) Vis plate; 2 pcs.
7) Partie avant du support de xation; EN
OPTION
Doit être commandée en pièce de
rechange.
8) Pieds réglables
9) Ruban adhésif double face
1(
2(
3(
4(
)M4 (
5( 4
6(
7(
.
8(
9(
ARAPCA
(ES) Lista de Partes
1) Kit de metal plano; 2 piezas
2) Kit de metal curvo; 2 piezas
3) Junta; 1 pieza
4) Tornillo plano (M4); 2 piezas
5) Tornillo cónico; 4 piezas
6) Tornillo plano; 2 piezas
7) Frente de abrazadera de jación,
OPCIONAL
Debe realizarse el pedido como parte de
repuesto.
8) Patas ajustables
9) Cinta adhesiva de doble cara
(AR)
-2-

ASSEMBLY INSTRUCTION
Before assembling process,cabinets should be closer regularly.(min 6mm - max 10mm)1.
Align both headpanels by using adjustable feet. (g F)2.
See page 2 for the necessary attachment components.3.
Position the assembly kit4.
1
on the back side - down and fasten it up by using screws
6
(g.A)
Position the assembly kit5.
2
on the back side - up and fasten it up by using screws
5
(g B)
Position the assembly kit6.
1
on the upside and fasten it up by using screws
5
(g C)
Take out the kickplate part for each cabinets.7.
Position the assembly kit8.
2
on the front side-down and fasten it up by using screws
4
(g D)
Take out the double sided tape located inner side of the gasket9.
3
, mount it between two
cabinets beginning from upside to down in the proper form. (g E)
Unscrew the headpanel screws(top and bottom) (g G) , position the assembly kit10.
7
and
fasten it up again by using headpanel screws (g H).
UK
INSTRUCTION DE MONTAGE
Avant le processus de montage, les coffrets doivent être rapprochés régulièrement (min 1.
6mm - max 10mm)
Alignez à la fois les panneaux côté tête à l’aide de pieds réglables. (g F)2.
Reportez-vous en page 2 pour les composantes de xation nécessaires.3.
Positionnez le kit de montage4.
1
sur le côté arrière - inférieur et serrez-le à l’aide des vis
6
(g.A)
Positionnez le kit de montage5.
2
sur le côté supérieur arrière et serrez-le à l’aide des vis
5
(g.B)
Positionnez le kit de montage6.
1
sur la partie supérieure et serrez-le à l’aide des vis
5
(g.C)
Sortez la plaque de protection pour chaque meuble.7.
Positionnez le kit de montage8.
2
dans le coin avant inférieur et serrez-le à l’aide des vis
4
(g.D)
Enlevez le ruban adhésif double face qui se trouve à l’intérieur du joint9.
3
. Montez-le ensuite
de façon appropriée entre deux meubles, du haut vers le bas. (g E)
Enlevez les vis du panneau côté tête (haut et bas) (g H), positionnez le kit de montage10.
7
et serrez-le à nouveau à l’aide des vis du panneau côté tête (g H) .
FR
-3-

1. )6 –10
.(
2. .) (.
3. 2 .
4.
1
6
) (
5.
2
5
) (
6.
1
5
) (
7. .
8.
2
4
) (
9.
3
.)(
10. ) ) ( ( .
7
) .(
-
4
-
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
AR
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Antes de comenzar el proceso de ensamblaje, los gabinetes deben ser colocados a una 1.
distancia regular (min 6mm - max 10mm)
Alinee ambos paneles superiores utilizando las patas ajustables. (g. F)2.
Consulte la página 2 para ver los componentes de jación necesarios.3.
Coloque el kit de ensamblaje4.
1
en la parte trasera inferior y utilice los tornillos
5
para
ajustarlo (g. A)
Coloque el kit de ensamblaje5.
2
en la parte trasera superior y utilice los tornillos
5
para
ajustarlo (g. B)
Coloque el kit de ensamblaje6.
1
en la parte superior y utilice los tornillos
5
para ajustarlo
(g. C)
Remueva la parte del rodapié para cada gabinete.7.
Coloque el kit de ensamblaje8.
2
en la parte delantera inferior y utilice los tornillos
4
para
ajustarlo (g. D)
Remueva la cinta adhesiva de doble cara ubicada en el lado interno de la junta9.
3
, móntela
entre los dos gabinetes comenzando desde la parte superior hasta la parte inferior de la
forma correcta. (g. E)
Retire los tornillos del panel superior (superiores e inferiores) (g. G), coloque el kit de 10.
ensamblaje
7
y ajústelo nuevamente utilizando los tornillos del panel superior (g. H).
ES
-4-

- 7 -
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
5
1
Fig. C
5
2
1
6
Fig. B
Fig. A
-8-
-5-

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Fig. G
Fig. H
Fig. F
Fig. E
Fig. D
3
2
4
-9-
-6-

