GE - General Electric PDCS1NCYCRSS GE bottom-mount refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PDCS1NCYCRSS.

The file format is pdf, 136 pages, you can download this manual here .

background
0
GEAppliances.com
L_
0
LL
N...
Safety Instructions ........... 2, 3
Operating Instructions
Additional Features ................. 8
Automatic Icemaker ............... 11
Care and Cleaning ............. 12-13
Controls .......................... 4-5
Crispers and Pans ................... 9
Freezer ............................ 10
Replacing the Light Bulbs .......... 14
Shelves and Bins .................. 7, 8
Water Dispenser ................... 11
Water Filter ......................... 6
Installation Instructions
Installing the Anti-Tip
Floor Bracket .................. 18-19
Installing the Refrigerator ....... 20-24
Installing the Water Line ........ 33-35
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 17
Removing and Replacing the
Freezer Drawer ................. 25, 26
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models onlg) ................... 27-29
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models onlg) ....... 30-32
Trim Kits and Decorator Panels .... 1S- 16
Troubleshooting Tips ...... s6-4o
Normal Operating Sounds .......... 36
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ........... 43
State of California Water
Treatment Device Certificate ....... 44
Warrantg for Canadian
Customers ......................... 42
Warrantg for U.S.Customers ....... 41
Models 21 and 25
Cong61ateur inf6rieur
R frig rateurs
La section frangaise commence 6 la page 45
Congelador inferior
Refrigeradares
La secci6n en espa_ol empieza en la p6gina 89
Write the model and serial
numbers here:
Nodel #
Serial #
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
200D9366PO08 49-60583 01-09JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_,This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could
damage the refrigerator and seriouslu injure
themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the
doors and cabinet are necessarilu small. Becareful
closing doors when children are in the area.
_:,In refrigerators with automatic icemakers, avoid
contact with the moving parts of the ejector
mechanism, or with the heating element that
releasesthe cubes. Do not place fingers or hands
on the automatic icemaking mechanism while the
refrigerator is plugged in.
Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:Westrongly recommend that any servicing
be performed by a qualified individua!.
_,Setting either or both controls to O(off} does not
remove power to the light circuit.
Do not refreezefrozen foods which have thawed
completely.
Ai,DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous...evenif they will sit for "just a few days." If
you are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior to
product disposal. If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safetg hazards under certain conditions, we stronglg recommend against
the use of an extension cord.
However,if you must use an extension cord, it is absolutely necessarythat it be a UL-listed (in the United States)
or a CSAcertified (in Canada),]-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
background
GEAppliunces.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under an_l circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safet_l, this appliance must be properlbt grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-
prong (grounding)plug which mates with a standard
3-prong (grounding)wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from this
appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
background
About the controls with temperature settings.
(on some models)
[]
[]
TEMPERATURE SET
WARMER _WARMER
COLDER COLDER
0 o F Recommended 37° F Recommended
[]
[] []
Hold 3 seconds to reset Hold 3 seconds
(on some models)
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls.
If this film was not removed during installation, remove it now.
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator
compartment and O°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature
to stabilize to the preset recommended settings.
The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual
temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature ma_t var_t slightl_t
from the SET temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFF stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
4
Changing the Temperature
For Controls-on-the-Door Models:
To change the temperature, press and release the
WARMERor COLDERpad. The ACTUALTEMPlight
will come on and the display will show the actual
temperature. To change the temperature, tap either
the WARMERor COLDERpad until the desired
temperature is displayed.
For Controls Inside the Refrigerator:
Opening the door displays the actual temperature. To
change the temperature, presseither the WARMERor
COLDERtouch pads until the desired temperature is
displayed.
Once the desired temperature has been set,
the temperature display will return to the actual
refrigerator and freezertemperatures after 5 seconds.
Severaladjustments may be required.
Eachtime you adjust controls, allow 2/4hours for the
refrigerator to reach the temperature you have set.
To turn the cooling system off, tap the WARMERpad
for either the refrigerator or the freezer until the
display shows OFF.To turn the unit back on, press
the COLDERpad for either the refrigerator or freezer.
Then pressthe COLDERpad again and it will go to
the preset points of O°Ffor the freezer and 37°Ffor
the refrigerator. Setting either or both controls
to OFFstops cooling in both the freezer and
refrigerator compartments, but does not shut
off electrical power to the refrigerator.
background
A_out TurboCooL TM (on some models) GEApWiances.com
(onsome models)
, iilq i ililiiTM iii( ! j
_!!_iiii._._4_!i_j_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!ii_ii_i_ij_ijiTM
(onsome models
How It Works
TurboCool rapidly cools the refrigerator
compartment inorder to more quickly
cool foods. UseTurboCool when adding a
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature or
when putting away warm leftovers. It can
also be used if the refrigerator has been
without power for an extended period.
Once activated, the compressor will turn on
immediately and the fans will cycle on and
off at high speed as neededfor eight hours.
The compressor will continue to run until the
refrigerator compartment coolsto
approximately 3/4°F(1°C),then it will cycle on
end off to maintain this setting. After 8 hours,
or if TurboCool is pressedagain, the
refrigerator compartment will return to
the original setting.
How to Use
PressTurboCooLThe refrigerator
temperature display will showbc.
After TurboCool is complete, the
refrigerator compartment will return
to the original setting.
NOTES: The refrigerator temperature cannot
be changed during TurSoCool.
The freezer temperature is not
affected during TurboCool.
When opening the refrigerator door
during TurSoCool,the fans
will continue to run if they have
cycled on.
(onsome models)
iii!i_ii_J>_ii _ _ q_ii_i_i_i_/ii_!ii/_//
DOOR
ALARM
(onsome models)
About Door Alarm (onsome models)
The door alarm will sound if any door is open
for more than 2 minutes. The beeping stops
when you close the door.
! i iii
(onsome models)
z L
IL . m
ENERGY
SAVER
(onsome models)
About Energy Saver Ionsome models)
Thisproduct is equipped with an Energy
Saver feature. The refrigerator is shipped with
the Energy Saverfeature enabled.
Over time, moisture can form on the front
surface of the refrigerator cabinet and cause
rust. If moisture does appear on the front
surface of the refrigerator cabinet, turn off
the Energy Saverfeature by pressing and
releasing the ENERGY'SAVERpad on the
control panel.
background
About the water filter. (on some models)
o
i i i
( iiI iI
iii x _iii
Water Filter
Reset
@
Hold 3 Secs
(on some models)
RESET
FILTER
Hold 3 seconds to reset
(on some models)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
There isa replacement indicator light for the
water filter cartridge on the temperature
displag.This light will turn orange to tell gou
that gou need to replace the filter soon.The
filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the
flow of water to the dispenser or icemaker
decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 If gou are replacing the cartridge, first
remove the old one bg slowlg turning it
to the left. DONOTpull down on the
cartridge. A small amount of water mag
drip down.
-& CAUTION:/fairhasbeen
trapped in the system, the filter cartridge may
be ejected as it is removed. Use caution when
removing.
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
Fillthe replacement cartridge with water
from the tap to allow for better flow from
the dispenser immediatelg after
installation.
O
O
Liningup the arrow on the cartridge and
the cartridge holder,slowlg rotate the
cartridge clockwise until it stops. When
the cartridge is properlg installed, gou will
feel it "click"as it locks into place.Do not
overtighten.
Runwater from the dispenser for
5 minutes (about 1V2gallons)to clear the
sgstem and prevent sputtering. See To
Usethe Dispensersection.
O Pressand hold the RESETWATERFILTER
pad for 3 seconds.
NOTE:A newlg-installed water filter cartridge
mag cause water to spurt from the
dispenser.
Filter Bgpass Plug
Youmust use the filter bgpass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bgpass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
GEAppliances.com, or call GE Parts and
Accessories, 800.525.2002.
Filter Model MWF
Customers in Canada should consult
the gellow pages for the nearest Mabe
ServiceCenter.
6
background
About the shelves and bins. GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Somemodelshavewire shelvesthat can
be adjustedin the samemanner.
Rearranging the Shelves
Shelves in the refrigerator compartment are adjustable.
Refrigerator Compartment
To remove:
0 Removeall items from the shelf.
0 Tilt the shelf up at the front.
Liftthe shelf up at the back and bring the
shelf out.
To replace:
While tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot on
the track.
Lower the front of the shelf until the
bottom of the shelf locks into place.
Spillproof Shelves (on some models)
Spillproof shelves have special edges to help
prevent spillsfrom dripping to lower shelves.
To remove or replace the shelves,see
Rearranging the Shelves.
Slide-Out Spillpraaf Shelf (on some models)
The slide-out spillproof shelf allows gou
to reach items stored behind others. The
special edges are designed to help prevent
spillsfrom dripping to lower shelves.
To remove:
Removeall items from shelf.
Slidethe shelf out until it stops.
Liftthe front edge of the shelf until the
central tabs are above the front bar.
Continue pulling the shelf forward
until it can be removed.
To replace:
Placethe rear shelf tabsjust in front of
the central notches on the shelf frame.
Slidethe shelf in until the central tabs are
slightlg behind the front bar.
Lower the shelf into place until it is
horizontal and slidethe shelf in.
Make sure that the shelf sits fiat after
reinsta!lation and doesn't move free!g from
side to side.
Makesure blou push the shelvesa!! the wag in
before gou close the door.
background
About the shelvesand bins.
Adjustable Bins on the Door
Adjustable bins can easilg be carried from
refrigerator to work area.
To remove: Lift bin straight up, then
pull out.
To replace or relocate: Slide in the binjust
above the molded door supports, and push
down. The bin will lock in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Gripthe finger hold near the rear of the
snugger and move it to fit gour needs.
Non-Adjustable Bins on the Door
To remove: Lift the bin straight up,then
pull out.
To replace: Engagethe bin in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in ploce.
About the additional features.
Not oll feotures ore on oll models.
Non-Adjustable Beverage Rack
To remove: Lift the rack straight up,then pull
out.
To replace: Engagethe rack in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in ploce.
8
background
About the crispers and pans. GEAppliances.cam
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excesswater that may accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slidethe control all the way to the
HIGH setting to provide high humidity
recommended for most vegetables.
Slidethe control all the wag to the LOW
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.
Adjustable Temperature Dell Pan (onsome models)
Slidethe control all the way to the left for the
coldest temperature.
To remove:
0 Removethe fruit and vegetable drawers.
0 Pullthe drawer out to the stop position.
How to Remove and Replace the Dell Pan
To replace:
Makesure all four swing locks are in the
unlock position.
Placethe sidesof the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
Liftthe lid to access the 4 swing locks.
Lockall four swing locks by rotating them
to the lock position.
Rotate all four swing locks to the unlock
position.
Lower the lid and slide inthe drawer.
0 Replacethe fruit and vegetable drawers.
Liftthe front of the drawer up and out.
background
About the freezer.
Not all features are on all models.
Appearanceandfeaturesmayvary
Freezer Shelves and Baskets
0 A shelf above the ice storage bin
0 A half-width basket
A shallow full-width basket
A deep full-width basket
Appearance may vary
Basket Removal
To remove the deep full-width basket on
freezer drawer models:
Open the freezer drawer until it stops.
The freezer basket rests on the inside
tabs on the drawer slides.
Liftthe basket so that all 4 tabs are out of
the slide bracket.
Tilt the basket and lift out of the drawer.
Hake sure the plastic sleeves remain
attached to the 4 tabs on the slide
brackets.
When replacing the deep full-width basket:
Tiltthe basket back and lower it down into
the drawer. Rotate the basket to a horizontal
position and pressit down into the 4
alignment tabs.
NOTE:Alwags be sure that all/4 basket tabs
are engaged in the slide brackets before
sliding back into the freezer.
To remove the half-width basket:
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe basket up at the front to releaseit
from the slides.
Liftthe back up and out of the slide.
When replacing the basket, make sure that
the wire tabs and wire hooks on the sides
of the basket go into the slots in the top
of the upper basket slides.
NOTE:Alwags be sure to fullg close this
basket.
Appearance may vary
Appearance may vary
To remove the shallow full-width basket:
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe front up and over the stop
location.
Liftthe basket up and out.
10
background
About the automatic icemaker. GEAppliances.com
A newl_t installed refrigerator ma_t take 12 to 24 hours to begin making ice.
Power
aker
z
Power Light
Automatic Icemaker (on some models)
Theicemakerwillproducesevencubespercgcle-
approximatelU100-130cubesin a 24-hourperiod,
dependingonfreezercompartmenttemperature,
roomtemperature,numberof dooropeningsand
otheruseconditions.
Seebelowfor howto accessiceand reachthe
powerswitch.
Ifthe refrigeratoris operatedbeforethe water
connectionismadeto the icemaker,setthe power
switchinthe 0 (off)position.
Whenthe refrigeratorhasbeenconnectedto the
watersupplg,setthepowerswitchto theI (on)
position.Theicemakerpowerlightwillturngreen
whenthefreezerlightswitchispressedin or when
thefreezerdoorisclosed.
Theicemakerwillfillwithwaterwhenit coolsto
15°F(-IO°C).AnewlginstalledrefrigeratormaUtake
12to 24hoursto beginmakingicecubes.
Youwill heara buzzingsoundeachtime
the icemakerfillswith water.
Throwawagthe firstfew batchesof iceto allow
the waterlineto clear.
Besurenothinginterfereswiththe sweep
ofthe feelerarm.
Whenthe binfills to the levelof thefeelerarm,the
icemakerwillstopproducingice.It isnormalfor
severalcubesto bejoinedtogether.
Ificeis not usedfrequentlU,oldicecubeswill
becomecloudU,tastestaleandshrink.
NOTE:In homeswithtower-than-averagewater
pressure,btoumablheartheicemakercb/ctemultiple
timeswhenmakingone botchof ice.
NOTE:Setthepowerswitchto the 0 (off)positionif
thewatersupptbtisshutoff.
1_1_1_ ............ _.J
To reach the power switch.
Accessing Ice and Reaching
the Power Switch
To reach the icemaker power switch, pullthe
shelfabove the ice binstraight out. AIwagsbe
sure to replace the shelf.
Toaccess ice, simplg pullthe bin forward.
i ii
To access ice.
Icemaker Accessorg Kit
IfgourrefrigeratordidnotcomealreadUequipped
withanautomaticicemaker,an icemakeraccessorU
kitisavailableat extracost.
Checkthe backof the refrigeratorfor the specific
icemakerkitneededfor uour model.
i/I ii
Z
................._ ........................i_i_i_:iiii_
DispenserCradle
SpillShelf
ii ii
To Use the External Dispenser (onsomemodels)
Pressthe glassgentlUagainstthetop of the
dispensercradle.
Thespillshelfisnotself-draining.Toreducewater
spotting,theshelfshouldbecleanedregularlg.
Ifno water isdispensedwhentherefrigeratoris
firstinstalled,theremobtbeair in the waterline
%/stem.Pressthedispenserarmfor at leasttwo
minutesto removetrappedair from thewaterline
andto fillthe watersbtstem.Toflushout impurities
inthewater line,throwowobtthefirstsix glassfuls
ofwater.
Locking the Dispenser
Pressthe LOCKpadfor 3secondsto lock
the dispenserand controlpanel.Tounlock,press
andholdthe pad againfor 3 seconds.
Door Alarm
Tosetthealarm,pressthe DOORALARMpad.The
indicatorlightwillilluminate.Thisalarmwillsoundif
eitherdoorisopenformorethan2minutes.The
beepingstopswhenUouclosethedoor.
To Use the Internal Dispenser (onsomemodels)
Thewaterdispenserislocatedon the leftwallinside
the refrigeratorcompartment.
Todispensewater:
0 Holdthe glassagainstthe recess.
0 Pushthe waterdispenserbutton.
Holdthe glassunderneaththe dispenserfor
2-3secondsafter releasingthe dispenser
button.Watermagcontinueto dispenseafter
the buttonisreleased.
Ifno water isdispensedwhen the refrigeratoris first
installed,therema_lbe airinthe waterlinesystem.
Pressthedispenserbuttonforatleast2 minutesto
removetrappedairfromthewaterlineandto fillthe
watersystem.Duringthisprocess,thedispensernoise
moblbeloudastheairispurgedfromthewaterline
system.Toflushoutimpuritiesinthewaterline,throw
awabtthefirst6 glassfulsof water.
NOTE:Toavoidwaterdeposits,thedispenser
shouldbecleanedperiodicottbtbbtwipingwith 11
ocleanclothorsponge.
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water. Dry with
a soft cloth. Do not use wax on the door
handles and trim.
Keepthe outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean,soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled
dish cloth or wet towe!. These may leave a
residue that can erode the paint. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch and
weaken the paint finish.
The stainless steel panels and door
handles.
Stainlesssteel (on some models) can be
cleaned with a commercially available
stainlesssteel cleaner.A spray-on stainless
steel cleaner works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Silver-plated plastic parts. Wash parts with
soap or other mild detergents. Wipe clean
with a sponge,damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of
baking soda in the refrigerator and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If
this is not practical, wring excessmoisture
out
of sponge or cloth when cleaning around
switches,lights or controls.
Usean appliance wax polish on the inside
surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter)of water.This both cleansand
neutralizesodors. Rinseand wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of petroleum jelly to the door gaskets at
the hinge side.This helps keepthe gaskets
from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature
difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
Silver-accented plastic parts. Wash parts
with soapy water. Wipe clean with a sponge,
damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool pads or other
abrasive cleaners.
12
background
GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
awag from the wall. All tgpes of floor
coverings can be damaged, particularlg
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Raisethe leveling legs located at the bottom
front of the refrigerator.
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position bg pushing it straight in. Having
the refrigerator in a side direction mag result
in damage to the floor covering or
refrigerator.
Lower the leveling legs until theg touch
the floor.
When pushing the refrigerator back, make
sure gou don't rol! over the power cord or
icemaker supplg line (on some models) and
ensure the anti-tip bracket is engaged (if
equipped).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food
and unplug the refrigerator. Cleanthe interior
with a baking soda solution of one
tablespoon (15ml) of baking soda to one
quart (1 liter) of water. Leave the doors open.
Setthe icemaker power switch to the O (offJ
position and shut off the water supplg to
the refrigerator.
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supplg sgstem (on some models) to prevent
serious propertg damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as base grille,
shelvesand drawers bg taping them
securelg in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
of the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
onlg from the sides of the refrigerator.
Be sure the refrigerator stags in an upright
position during moving.
13
background
Replacing the light bulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Lights Ionsomemodels)
_, CAUTION: Lightbulbsmay
be hot.
O Unplug the refrigerator.
To remove the light shield, grasp the
shield atthe back and pull outto release
the tabs at the back.
@
Rotate the shield down and then forward
to release the tabs at the front of the
shield.
After replacing with an appliance bulb of
the same or lower wattage, replace the
shield.
Plugthe refrigerator back in.
NOTE:Appliance bulbs mag be ordered from
GEParts and Accessories,800.626.2002.
LED Refrigerator Lights (onsomemodds)
An authorized technician will need to replace
the LEDlight.
Light
Shield
Appearance may vary
Freezer Light
_, CAUTION: Lightbulbsmay
be hot.
Unplug the refrigerator.
Removethe freezer basket for access.
The bulb is located at the rear of the
freezer inside a light shield.
O To remove, grasp the shield at the top
and pull out to releasethe tabs at the
bottom.
After replacing with an appliance bulb of
the same or lower wattage, replace the
shield and freezer basket.
Plugthe refrigerator back in.
la
background
Trim kits and decorator panels. GEAppliances.com
For panel-required models
Read these instructions completelg and carefullg.
Before You Begin
Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order
pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you
can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels lessthan 1/4" (6mm) thick, Sou need to create a filler panel, such as 1/8"
cardboard, that will fit between the face of the door and the wood panel. Ifyou are installing the pre-cut
decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the decorator or wood
panel and the filler panel should be 11/32" (8.7mm) with the panel itself being no larger than 1/4" (6mm).
Panels1/4"thickor less
1/4" max
The handle and the top and bottom trim stand in front of the surface of the door,which requiresthat the filler
be smaller in length and width than the panel. Usethe guidelines below and tape the filler onto the back of the
panel.
Filler_
Left Fresh Food Door
Right Fresh Food Door
Filler_
Panel
Filler-
Freezer Door
Panel
Panel _
15
background
Trim kits and decorator panels.
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 mm) thick backing, or a ]/4" (19 mm) routed board can be used. The raised
portion of the panel must be fabricated to permit clearances of at least 2" (5.1cm) from the handle side for fingertip clearance.
Panelsthicker than 1/4" (6 mm), up to ]/4" (19mm) max., will require that the outer 5/16" (8 mm) of panel perimeter be no
thicker than 1/4" (6mm).
Weight limitations for custom panels:
FreshFood JOIbs. (4.5kg)max. for each door
FreezerOoor J8 Ibs. (8 kg)max.
Panelsthickerthan 1/4" (6mm)
1/4" (6mm)
ThickBacking
5/16" (8ram)
1/4" (6mm)max
r
2" (5.1cm)
Clearance
HandleSide
Appearance
Panel
3/4"(19 mm)
Dimensions for Custom Wood Panels
. ..... 1/8"
,,"'_ I_ (3,!]_9 Left Fresh Food Door
",1/4" ,/ .
(6mm).... :i_ .........
5/16" (8 ram)
minimumat
1/4" (6 ram)
thickness
Top,left and
bottom
Raisedportion
of panel
16 29/32" (42.9cm)
2" (51ram)
minimumat
1/4" (6 ram)
thickness
Handleside
3815/16"
(98.9cm)
2" (51 ram) minimum at
(19ram)
Refrigerator
Door
!
2".(51 ram)
minimumat /
1/4" (6 ram) |
thickness /
Handleside
Raisedportion
of panel
1/8...... -.
Right Fresh Food Door .(3,mm) _1 I"_L",,
/ i 1
/ t
- " ', l 1/4"
(',_ "-. .(6 ram)
_, 5/18"smm
minimumat
1/4" (6 mm)
thickness
Top,right and
bottom
I_ 16 29/32" (42.9cm)
16
1/8" -...... I
""t_ I_ 1/4_"
..... (6 mm)
35 29/32" (91.2cm)
_-i:__ "',\
l
!. ..... _:_1/8"
,, ___] (;I; _m)
1'/4" _'_ hi''
(6mm).......
background
Installatio
I str cti
Refri erator
Models 21 and 25
Questions? Call 800.GE.CARES {800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT- Savetheseinstructionsfor local
inspector's use.
IMPORTANT- Observeallgoverning codesand
ordinances.
Note to Installer - Besure to leavethese instructions with
the Consumer.
Note to Consumer- Keepthese instructions for future
reference.
Skill level- Installationof this appliance requires basic
mechanical skills.
Completion time- Refrigerator Installation
20 minutes
Water LineInstallation
30 minutes
Anti-Tip Bracket Installation
20 minutes
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered
under the Warranty.
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorwag, the
refrigerator door and freezer drawer can be removed.
To removethe refrigerator door,see Step 1 in the
Reversingthe Door Swing section.
To removethe freezerdrawer,see the Removingthe
FreezerDrawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER
(ON SOME MODELS}
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line.AGEwater supply kit
(containing tubing, shut-off valve,fittings and instructions)is
available at extra cost from
your dealer,by visiting our Website at GEAppliences.com (in
Canada at www.GEAppliances.ca)or from Parts and
Accessories,800.626.2002(InCanada 1.888.261.3055).
MATERIALS YOU MAY NEED (notincluded)
LagBolts
Drill Bit Appropriatefor Anchors
AnchorSleeves
For Anti-Tip Bracket Mounted on CONCRETEFloors Only
TOOLS YOU MAY NEED
AdjustableWrench
3/8" and5/16" Socket
Ratchet/Driver
1/4" OuterDiameter
CompressionNut
andFerrule(sleeve)(icemal<er
modelsonly)
Phillips-HeadScrewdriver
3/32", 1/8" and1/4" Allen
wrenches
1/8" Drill Bit and
Electricor HandDrill
Tapemeasure
Pencil
1/4" Nut Driver
Wire Cutters
Level
17
background
Installation Instructions
INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Ion21ft. models}
- WARNING
Under certain circumstances, this refrigerator
can tip forward.
Injury to persons can result.
Install Anti-Tip Bracket packed with this
refrigerator.
m MEASURE CABINET OPENING
AVAILABLE VS. REFRIGERATOR
WIDTH
Measure width of cabinet opening where
refrigerator will be placed, W.
Be sure to account for ang countertop
overhang, baseboard thickness and ang
clearance desired. Width, W, should not be less
than 36 inches. The refrigerator will be placed
approximatelg in the middle of this opening.
RearWall
W
REFRIGERATOR
Front
Baseboard
Thickness
i or Countertop
41 _ Overhang
' (Whichever
"-' IsGreater)Plus
Any Desired
Clearance
RHSide
[]
B]
LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET
Place the anti-tip floor bracket Iocator template
(included inside the anti-tip kit) onto the floor
up against the rear wall, within W, and in line
with the desired location of the RH side of the
refrigerator (see Figure 1).
Figure 1 - Installation Overview
2 Wall Holes
Floor- Concrete .
(2Holes) X // FloorBracket
------Floor-Wood,,, \ r_._J" toInstall
(2 Holes) _1_ _ l_.,._.._ _ RH Holes
.....s .................
B a ll
Bracket __ .... _ \
ontoe ..... _ RHSide of LocatorTernplate
Meingerator / Meingerator Sheet
[] Place the anti-tip floor bracket onto the Iocator
template with its RH floor holes lined up with
the floor holes indicated on the template sheet,
approximatelg 7Va" from the edge of the sheet
or the RH side of the refrigerator.
r_ Hold down in position and use the anti-tip floor
bracket as a template for marking the holes
based upon gour configuration and tgpe of
construction as shown in Step 3. Mark the hole
locations with a pencil, nail or awl.
NOTE:
It is REQUIRED to use at least 2 screws to
mount the floor bracket (one on each side of
the anti-tip floor bracket). Both must be into
either the wall or the floor. Figure 2 indicates
all the acceptable mounting configurations
for screws. Identifg the screw holes on the
anti-tip floor bracket for gour configuration.
18
background
Installation Instructions
I'_ LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET {cont.}
Figure2- Acceptabl.eScrew Placement
Locations
PreferredInstallation- Wood PreferredInstallation-
Concrete
MinimumAcceptable#1 -
Wall Plate Stud
MinimumAcceptable#2 -
Wood Floor
MinimumAcceptable#3 -
ConcreteFloor
[_] ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
[_ WOOD Wall and Floor Construction:
Drill the appropriate number of 1/8" pilot
holes in the center of each floor bracket hole
being used (a nail or awl may be used if a drill
is not available) AND remove the Iocator
template from the floor.
Mount the anti-tip floor bracket by fastening
the 2, or preferably 4, #10-16 hex-head
screws tightly into place as illustrated in
Figure 3.
Figure 3 - Attachment to
Wall and Floor
Floor Wall
2 ScrewsMust Bracket
RearRHCornerof EnterWood or
the Refrigerator Metal Stud
Wall
Plate
Stud
Floor
r_ CONCRETE Wall and Floor Construction:
Anchors required (not provided):
4 each 1/4"x 1 1/2" lug bolts
4 each 1/2" O.D. sleeve anchors
Drill the recommended size holes for the
anchors into the concrete at the center of
the holes marked in Step 2.
Install the sleeve anchors into the drilled
holes. Place the anti-tip floor bracket us
indicated in Step 2. Remove the Iocator
template from the floor.
Install the lug bolts through the anti-tip floor
bracket and tighten appropriately.
rc] WOOD Wall and TILE Floor Construction:
For this special case, locate the 2 wall holes
identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8" pilot
hole (approx. us shown in Fig. 3)in the center
of each hole.
Mount the anti-tip floor bracket using the
Minimum Acceptable Installation #1, as
illustrated in Fig. 2.
@
[]
[]
@
POSITIONING THE REFRIGERATOR
TO ENGAGE THE ANTI-TIP FLOOR
AND BASE BRACKETS
Before pushing the refrigerator into the
opening, plug the power cord into the
receptacle and connect waterline (if equipped).
Check for leaks.
Locate the refrigerator's RH side and move
back approximately in line with the RH side of
the cabinet opening, W. This should position the
anti-tip floor bracket to engage the anti-tip
base bracket on the refrigerator.
Gently roll the refrigerator back into the
cabinet opening until it comes to a complete
stop. Check to see if the refrigerator front lines
up with the cabinet front face. If not, carefully
rock the refrigerator forward and backward
until engagement occurs and you notice that
the refrigerator is fully pushed up against the
rear wall.
OPTIONAL: Adjust the rear (and front) wheel
height settings to fully engage the rear anti-tip
brackets, while also aligning the refrigerator
front with the cabinet front face.
NOTE:
If gou pull the refrigerator out and awag from the
wall for ang reason, make sure the anti-tip floor
bracket is engaged when the refrigerator is pushed
back against the rear wall.
19
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the temperature will
go below 60°F (16°C)because it will not run often enough
to maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the temperature will
go above IO0°F(37°C)because it will not perform properlg.
Installit on a floor strong enough to support it fullg loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for easeof installation, proper
air circulation and plumbing and electrical connections.
Standard Depth Counter Depth
Models Models
Sides 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1" (25mm) 1/2" (13 mm)
REMOVE TOP CAP Ion some models}
IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 34-1/2" deep.
Doors and passageways leading to the installation
location must be at least 36" wide in order to leave the
doors and handles attached to the refrigerator while
transporting it into the installation location. If
passageways are lessthan 36", the refrigerator doors
and handles can easily be scratched and damaged.
The top cap and doors can be removed to allow the
refrigerator to be safely moved indoors. Start with Step A.
If it is not necessary to remove doors, skip Step A. Leave
tape and all packaging on doors until the refrigerator is
in the final location.
SKIDREMOVAL:Tilt refrigerator to each side to remove
skid.
NOTE:Usea padded hand truck to move this refrigerator.
Placethe refrigerator on the hand truck with a side
against the truck. We strongly recommend that TWO
PEOPLEmove and complete this installation.
r_ Locateand remove the two Phillipshead screws on the
top of the refrigerator. Removethe two screws on each
side at the rear of the top cap.
Liftoff and remove top cap.
r_ Removethe fresh-food door. Referto Steps I through 3
of "Reversingthe Door Swing"section.
[] Removethe bottom freezer drawer. Referto "Removing
FreezerDrawer" section.
r_ Hove refrigerator to the installation location.
REMOVETOP CAP {cont.} (onsomemodels}
REINSTALLDOORS, DRAWERS AND TOP CAP
r_ carefully lower the door onto the center hinge. Reinstall
top hinge. NOTE:Ensurethe door is properlg aligned to
the case top to avoid readjustment of the door during
top cap reinstallation.
r_ Placeca ) over the to ) of the refrigerator. Reinstallthe
original screws in the top and back of the cap.
r_ Reinstallthe bottom freezer drawer.Referto "Replacing
the FreezerDrawer" section.
A
Top Hinge B
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models}
A cold water supplg is required for automatic icemaker
operation. Ifthere is not a cold water supplg, gou will
need to provide one. SeeInstalling the Water Line
section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator, be
sure the refrigerator power cord is not plugged into
the wall outlet.
If gout refrigerator does not have awater filter,we
recommend installing one if gour water supplg has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator's water valve. Install it inthe water line
near the refrigerator. If using GESmartConnecf'_
Refrigerator Tubing Kit,gou will need an additional
tube (WXO8XIO002)to connect the filter.Do not cut
plastic tube to install filter.
2O
background
Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE (cont.}
[_ If gou are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supply.
If you are using the BE SmartConnect'"
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
r_ if you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator, as
far as possible. While holding the tubing,
tighten the fitting.
If gou are using BE SmartConnect'" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the beck of the
refrigerator, and tighten the compression nut
until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
r_ Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on gour refrigerator.
Icemaker-Readg models
Tubing
Clamp
1/4" Copper
Tubing
1/4" Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnect,,_
Tubing
Icemaker-lnstalled Models
Ferrule 1/4"
Refrigerator (sleeve) Compression
Connection--
SmartConnecff
Tubin_
TubingClamp
1/4" Tubing
21
[_] TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemaker and dispenser models)
Turn the water on at the shut-off valve (house water
supply) and check for any leaks.
[_] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker,before plugging in the
refrigerator, make sure the icemaker power switch is set
to the 0 (off} position.
Seethe grounding information attached to the power
cord.
[_] PUTTHE REFRIGERATORIN PLACE
Movethe refrigerator to its final location. Make sure the
back side of the refrigerator engages the anti-tip
bracket properly. The anti-tip floor bracket should line
up with the cutout in the back bottom of the refrigerator,
and fit through the cutout when the refrigerator is
pushed into position. (Referto page 18, Step 2Afor more
information.)
E] LEVEL THE REFRIGERATOR
Turn the front roller adjusting
screws clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise
to lower it. Usea 3/8" hex
wrench with extension,or an
adjustable wrench.
Rolleradjustingscrews
To adjust the milers on 21' Counter Depth models:
Thesemodels also have rear adjustable rollers
so you can align the refrigerator with your kitchen
cabinets. Use a 3/8" hex wrench with extension to turn
the screwsfor the rear rollers-clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwiseto lower it.
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR {cont.}
[_] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location or
reversal of the handles - on some models)
Stainless steel Ion some models):
@ REMOVING
THEDOORHANDLE:
Loosenthe set
screwswith the
3/32" Allenwrench
and remove
the handle. NOTE:
For Double Door
models follow the
same procedure on
the opposite door.
1
Badge
Mounting
Fasteners__
(appearancemayvary)
Plastic handle (on some models}:
@ REMOVINGTHEDOORHANDLE:Depressthe tab on
the underside of the handle and slide the handle up
and off of the mounting fasteners.
Q REVERSINGTHEDOORHANDLE(onsome models):
Remove
the handle
mounting
fasteners with
a 1/4" Allen
wrench and
transfer the
handle
mounting
fasteners to
the right side.
Removethe logo
badge. Mounting-
Fasteners
Removeand
transfer the
plug button to
(appearancemay vary)
the left side of the freshfood door.NOTE:Usea flat
plastic edge to prevent damaging the door. Remove
ang adhesiveon the door with a mild detergent.
Removethe paper covering on the adhesive backing
on the logo badge prior to carefullg attaching the
badge to the door.
[] REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
@ Loosenthe set screws located on the underside of
the handle with a 1/8" or 3/32" Allen wrench and
remove the handle.
NOTE:Ifthe handle mounting fasteners need to be
tightened or removed,use a 1/4" Allenwrench.
22
background
Installation Instructions
[_] ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
@ Attach the handle
to the handle
mounting fasteners
and tighten the set
screwswith a 3/32"
Allenwrench.
NOTE:For Double
Door modelsfollow
the same procedure
on the opposite
door.
Plastic handle:
(appearancemay vary)
@ Attach the handle to the handle mounting fasteners
bg aligning the slots with the handle mounting
fasteners.
Q Slideit down until it is firmlg locked into position.
A
Slots on backof U
handle
(appearancemay vary)
F_ ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
@ Attach the handle firmlg to the mounting fasteners
and tighten the set screws on the bottom of the
handle with a 1/8" or 3/32" Allenwrench.
(appearancemay vary)
23
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR {cont.}
LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
1) Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmlg positioned on the floor and does not
wobble.
2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to
hold the refrigerator securelg in position
during operation and cleaning. The leveling
legs also prevent the refrigerator from
tipping.
[_ Remove the grille bg removing the two Phillips-
head screws.
r_ Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
.4LCAUTION: To°voidpossible
personal injur9 or propert9 damage, the
levelinglegsmust be firmlgtouching
the floor.
r_ Replace the base grille bg inserting the two
Phillips-head screws.
SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
I.EcoEOOON..O'SETT.NOS]
0 °F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
r_ REMOVE PACKAGING START
ICEMAKER (icemaker models}
A} Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B) Remove the tie downs from the freezer
baskets.
C) Place half width basket onto drawer slides.
See About the freezer section for
instructions.
Set the icemaker power switch to the I (on}
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of
15°F (-9°C) or below. It will then begin operation
automaticallg. It will take 2-3 dags to fill the
ice bin.
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve mag turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
24
background
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER Ionsome models)
The freezer drawer can be removed, if needed, to fit
through tight areas.
Read these instructions completelg and carefullg.
m REMOVE THE BASKET
[] Open the freezer drawer until it stops.
r_ cut the 2 wire ties off of the basket with wire
cutters.
[] The freezer basket rests inside 4 tabs on the
freezer slides. Lift the basket up and out of the
4 tabs.
FD] Tilt the front up and lift the entire basket up
and out of the drawer.
\.
\
\
\,
\.
\
[_] REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed}
If, after removing the freezer drawer and
refrigerator door, the refrigerator will still not fit
through a doorwag, the base grille can be
removed.
rA] Remove the base grille bg removing the
2 Phillips-head screws.
[] REMOVE THE DRAWER FRONT FROM
THE SLIDES
[_ Remove the 10 hex-head screws from the door
and remove the door.
DO NOT remove the torx screws from the
rail assemblies.
l
DONOTremove
torx screws
RailAssembly
r_ set the drawer front non-scratching
on O
surface.
r_ Push the rail assemblies back into the cabinet.
25
background
Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWER Consome models)
Two people mag be required to complete
this procedure.
m ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
[_ Pull out the rail assemblies to the full length on
each side of the cabinet.
r_ Drive the top screw into the door on each side
until it is 1/2 wag in.
r_ Hang the drawer front onto open slots on the
slides.
[] ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES (CONT.)
r_ Drive screws fullg. (There are 10 screws.)
Step D2: I
Drivefully.
Step B3:
Drive
screwsin
these
holes.
Step DI:
Lineup
screw hole
infreezer
drawerand
drivefully.
[Z] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the lower freezer basket bg lowering it
into the frame.
\.
\
\ /
26
background
Installation Instructions
_-I REHANG REFRIGERATOR DOOR
[_ Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom of
the door.
©
Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerotor door. Make sure the door
is oligned with the cabinet. Attoch the hinge to
the top of the cobinet Iooselg with the bolts.
Make sure the gosket on the door is flush
ogoinst the cobinet ond is not folded. Support
the door on the hondle side ond moke sure the
door is stroight ond the gop between the doors
is even ocross the front. While holding the door
in ploce, tighten the top hinge bolts. Reploce the
hinge cover.
INSTALL THE LOGO BADGE
Remove the odhesive bockinc poper
ond olign the pins on the bock of the bodge
with the holes in the door. Applg pressure to
the bodge to ensure it sticks to the door.
29
background
Installation Instructions
REMOVINGTHE DOORS(Double Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible.
Read the instructions all the wag through before
starting.
Handle ports carefully to ovoid scratching point.
Set screws down bg their related ports to ovoid
using them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for the
doors.
IMPORTANT: Once gou begin, do not move the
cabinet.
These instructions ore for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet,
Emptg all door shelves, including the dairg
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
AdjustableWrench
3/8" and 10 mmSocket
Ratchet/Driver
Masking Tape
Thin-bladeScrewdriver
@
PhillipsScrewdriver
[] REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
r_ Tape the doors shut with masking tope.
j/J/j/j
(for water dispensermodels)
Start with right-hand door first: Remove the
screw securing the center hinge cover, lift the
hinge cover and place to the side on top of the
refrigerator.
Remove
(for water dispensermodels)
r_ Remove water coupling and power coupling.
Water Coupling O _=_>_-_----<_:.;_®I l
Remove the metal spring _ _J_"--.4_-._'__
clip. Use a screwdriver to --xr_'__--_
push the red plastic locking i- I I [--_--_.u_.T---
clip down and off. "_" i I I
Power Coupling
Black mark
flush with
collar assemblg
Pull apart power
coupling to
disconnect
3O
background
Installation Instructions
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOORSIcont.l
r_ Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door bg removing the Phillips-head
screws and pulling it up.
r_ using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the top hinge to the cabinet. Then
lift the hinge straight up to free the hinge pin
from the socket in the top of the door.
D
Remove the tape and tilt the door awag from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[_[] REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/:].6" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the hinge and bolts aside.
FBI REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There are no wires, water lines or center
hinge covers on the opposite side.
I'_ REMOVE FREEZER DRAWER
Refer to the Removing the Freezer Drawer
section for instructions.
31
background
Installation Instructions
REPLACING THE DOORS {Double Door RefrigeratorModels only)
I_ INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
[_ REHANG REFRIGERATOR DOORS
[_ Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside door
hinge pin hole located in the bottom of the
door.
Securelg tape the door shut with mosking tape
or have a second person support the door.
Route wires through bottom right hinge pin slot.
Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Make sure the door
is aligned with the cabinet and opposite door.
Attach the hinge to the top of the cabinet
Iooselg with the bolts.
Bottom
RightHingePin
Slot
@
(appearancemay vary)
On right-hand doors, pass the wires and water
line through the center hinge pin. Then connect
the water line and 4-pin connector.
CenterHinge
Pin
4-Pin
Water Connector
[_] REHANGREFRIGERATORDOORS{CONT.)
r_ Make sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Make sure
the door is straight and the gap between the
doors is even across the front. While holding the
aligned door in place, tighten the top hinge bolts.
Replace the hinge cover and screw.
TopHingeBolts __
(appearancemay vary)_'___ _
13] REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There is no water line or hinge cover.
[_] ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first trg to
raise the lowest door bg turning the leveling leg
on the same side as the door until the doors are
even. If the unit rocks, re-adjust the leveling legs
to the extent that the unit is stable.
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match the
right door. Use a 1/4" Allen wrench to turn the pin.
rsi REPLACE FREEZER DRAWER
Refer to the Replacing the Freezer Drawer
section for instructions.
32
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE {ICEMAKER MODELS}
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supplg kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect" Refrigerator Tubing (WXO8XIO006,
WXO8X10015 and WXO8X10025).
When connecting gour refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the onlg approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from a
Reverse Osmosis Water Filtration Sgstem AND
the refrigerator also has a water filter, use the
refrigerator's filter bgpass plug. Using the
refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes.
This water line installation is not warranted bg the
refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions carefullg to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supplg line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If gou use gour refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the 0 (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using ang electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is batterg powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supplg. If using copper,
be sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing gou need: measure
the distance from the water valve on the back of
the refrigerator to the water supplg pipe. Be sure
there is sufficient extra tubing to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
6' (1.8 m) - WXO8XIO006
15' (4.6 m) - WXO8X10015
25' (7.6 m) - WXO8X10025
33
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE {CONT.}
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kits. Do not use any other
plastic water supply line because the line is
under pressure at all times. Certain types of
plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing, shut-
off valve and fittings listed below)is available at
extra cost from your dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips-blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper
tubing to the shut-off valve and the refrigerator
water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect T"Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are
preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, you will need an adapter
(available at plumbing supply stores) to connect
the water line to the refrigerator OR you can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect'" Refrigerator tubing.
Shut-off valve to connect to the cold water line.
The shut-off valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shut-off valves are included in many water supply
kits. Before purchasing, make sure a saddle-type
valve complies with your local plumbing codes.
Install the shut-off valve on the nearest frequently
used drinking water line.
F_l SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[2] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
E] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a
self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in the
pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
34
background
Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUT-OFF VALVE
Fasten the shut-off valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shut-OffValve
,)
:-- VerticalColdWaterPipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[_ TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you mug crush the
tubing.
PipeClamp
Clamp j_
Scr_
Washer
p Inlet End
[_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
IT] CONNECT THE TUBING
TO TH E VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shut-off valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of
the tubing into the shut-off valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shut-OffValve
j"
Packing Nut
Outlet Valve
CompressionNut
_l_._/ / SmartConnect_
,. _ Tubing
Ferrule(sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
r81 FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back
to Step I in Installing the Refrigerator.
35
background
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do Sou hear what ! hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
:_ Thenew highefficiencycompressormay runfosterand longer
than youroldrefrigeratorand you may hear a high-pitchedhum
or pulsatingsoundwhileit isoperating.
:_ Youmay heara whooshingsoundwhenthe doorsclose.Thisis
dueto pressureequalizingwithinthe refrigerator.
CLICKS,POPS,
CRACKS and SNAPS
:_ Youmay hearcrockingor poppingsoundswhenthe refrigerator
isfirst pluggedin.Thishappensasthe refrigeratorcoolsto the
correcttemperature.
:_ Thefreezercontrol willclickwhenstartingor stoppingthe
campressor.
:_ Defrosttimersnappingin and out of the defrostcycle.
:_ Expansionandcontractionof coolingcoilsduringandafter
defrostcancausea crackingor poppingsound.
:_ Onmodelswithan icemaker,offer an icemakingcycle,you may
hearthe icecubesdroppingintothe icebucket.
:_ Onmodelswitha dispenser,duringwaterdispense,you
may hearthe water linesmoveat initialdispenseandafter
dispenserbuttonis released.
WHIR./
_ Youmay hearthe fansspinningat highspeeds.Thishappens
whenthe refrigeratorisfirst pluggedin,whenthe doorsare
openedfrequentlyor whena largeamountof food isaddedto
the refrigeratoror freezercompartments.Thefansare helpingto
maintainthecorrecttemperatures.
_ Thefanschangespeedsin orderto provideoptimalcoolingand
energysavings.
WATERSOUNDS
6
:_ Theflowof refrigerantthroughthe freezercoolingcoilsmay
makea gurglingnoiselikeboilingwater.
:_ Waterdroppingonthe defrostheatercancausea sizzling,
poppingor buzzingsoundduringthe defrostcycle.
:_ Awaterdrippingnoisemay occurduringthe defrostcycleas ice
meltsfrom the evaporatorand flowsintothe drainpan.
:_ Closingthedoor may causea gurglingsounddueto pressure
equalization.
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate
Control in 0 (off)position. Movethe control to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. Pushthe plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Leveling legs need adjusting. SeeLeve! the Refrigerator.
(slight vibration
is normal)
36
background
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completelg
long periods or cgcles is first plugged in. cool down.
on and offfrequentlg. Often occurs when large This is normal.
(Nodern refrigerators amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see ifpackage is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent This is normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature control See About the controls.
set at the coldest setting.
TurboCool function has been eThis is normal when the TurboCool function is activated.
activated. SeeAbout TurboCoo!for more information.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. Check to see ifpackage is holding door open.
Frost or ice crgstals Door left open. Check to see ifpackage is holding door open.
on frozen food
Door openings too frequent
(frost within package
or too long.
is normal)
Frequent "buzzing" Icemaker power switch is in Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
sound the I (on) position, but the in the ! (on)position will damage the water valve.
water supplg to the refrigerator
has not been connected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemaker power switch is not on. Set the power switch to the ! (on)position.
(onsome models) The icemaker power light will turn green when the
does not work freezer light switch is pressed in or when the freezer
door is closed.
Water supplg turned off or SeeInstalling the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Levelcubes bg hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker,remove cubes and turn the
(Green power light on icemaker back on.
icemaker blinking.)
Icemaker light is not lit. oThis is normal when the freezer door is open. The
icemaker power light will turn green when the freezer
light switch is pressed inor when the freezerdoor is
closed.
37
background
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Food transmitting odor/taste Wrap foods well.
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator See Coreand cleaning.
needs cleaning. Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Freezer control not set SeeAbout the controls.
cold enough.
Refrigerator has odor Foods transmitting Foodswith strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace everg three months.
Interior needs cleaning. See Core and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during Wipe surface dry and reset the refrigerator control
outside of refrigerator periods of high humiditg, one setting colder.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings.
curries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Refrigerator or freezer No power at outlet. Replacefuse or resetthe breaker.
compartment light does
not work Light bulb burned out or loose. SeeReplacingthe fight bulbs.
Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. SeeInstalling the Refrigerator.
close by itself
Freezerdoor/drawer This is normal if, after popping This indicates that there is a good seal on the freezer
pops open when open, the freezer door/drawer door/drawer. If the freezer door/drawer does not
refrigerator door closed on its own. automatically closeafter popping open, then see the
is closed Problem: Door/drawer does not close bg itself,above.
Hotair from bottom
of refrigerotor
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food freezing in Food too close to the air vent Movethe food awag from the air vent.
the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set Movethe refrigerator control to a warmer
too cold. temperature setting one increment at a time.
T
Orange glow Defrost heater is on. This is normal.
in the freezer
38
background
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Waterhas poor Water dispenser has not been Dispensewater until all water in sgstem is
taste/odor used for a long time. replenished.
Water in first glass Normal when refrigerator Wait 2/4hours for the refrigerator to completely
is warm is first installed, cool down.
Water dispenser has not been Dispensewater until all water is system is
used for a long time. replenished.
Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to chill.
Water dispenser Water supplg line turned off See Installing the water line.
does not work or not connected.
Water filter clogged. Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Air mag be trapped in Pressthe dispenserarm for at least 2 minutes.
the water sgstem.
Water in reservoir is frozen Set the refrigerator control to a warmer setting and wait
because the controls are set 24 hours. If water does not dispenseafter 24 hours, call
too cold. for service.
Water spurting from Newlg-installed filter cartridge. Run water from the dispenser for ] minutes
dispenser (about lY2 gallons).
No wateror ice cube Supplg line or shut-off valve Coil a plumber.
production is clogged.
Water filter clogged. Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not Removeand reinstall filter cartridge, being certain that
properlg installed, it locks into place.The blade on the end of the cartridge
should be positioned verticallg.
Water is leaking from Glass not being held under Hold the glass underneath the dispenser for 2-] seconds
dispenser the dispenser long enough after releasingthe dispenser button. Water mag continue
after button is released, to dispenseafter the button is released.
Air mag be present in the
water line sgstem, causing
water to drip after being
dispensed.
Dispensewater for at least 2 minutes to remove air
from system.
39
background
Before gou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
TurboCool function is activated. SeeAbout TurboCoo!for more information.
My display is showing BE
Water filter indicator light This is normal. SeeAbout the water filter for more information.
changed color
Water filter indicatorlight Water filter indicator must Pressand hold the RESETWATERFILTERpad for
remains red even after be reset. 5 seconds.SeeAbout the water filter for more information.
replacing the water filter
Water filter indicator This is normal. This light will SeeAbout the water filter for more information.
light is not lit turn orange to tell gou that gou
need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be
replaced when the replacement
indicator light turns red.
Handle is loose/handle Handle needs adjusting. See Attach the Fresh Food handle and Attach the
has a gap Freezerhandle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This is the door alarm. Close door.
Control setting is not fit On some models, the light
bulbs at the top of the refrigerator
compartment light up the
temperature control settings.
Ifthe control settings do not light up, check to see if the
light bulbs are burned out, and replace if necessary.
Refrigerator doors are
not even (onDouble Door
models onlgl
Doors need realigning. SeeAlign Double Doorssection located under
Replacingthe Door (DoubleDoor RefrigeratorHodels onlg).
40
background
Refrigerator Warranty. IForcustomers in the UnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers
or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple Four receipt here.
Proof of the origina! purchase
date is needed to obtain service
under the warrant F.
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the dote of the During this fimited one-year warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and
originalpurchase related service to replace the defective part.
Thirty Days
(Waterfilter, if included)
From the original
purchasedate of
the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge,a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
FiveVears
(GEProfile models only)
From the date Ofthe
original purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser,evaporator
and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited five-yearsealed refrigerating system warranty, GEwill also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
refrigerating system.
Service trips to gout home to teach Sou how to use
the product.
Improper installation, delivers or maintenance.
,, Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Lossof food due to spoilage.
,, Replacement of house fuses or resetting of drcuit
breakers.
,, Damage caused after delivers.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequentialdamage caused bg possible
defects with this appliance.
,, Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive rome@ is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Worrontor: Generol Electric Compony. Louisville, KY 40225 41
background
CUSTOM ERWARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Mabe's Option
Compressor GE Profile: Ten (10)Years GEProfile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5)Years
GE and All Other GE and All Other GEand All Other
Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
Sealed System (including GE Profile: Five (5) Years GE Profile: Five (5)Years GE Profile: Five (5)Years
evaporator, condenser GE and All Other GEand All Other GEand All Other
tubing and refrigerant) Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
All Other Parts One (!) Year One (!) Year One (!) Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarranty appliesonly for singlefamily domestic use in
Canadawhen the Refrigeratorhas been properly installed
accordingto the instructionssuppliedby Mabeand is
connectedto an adequate and properutility service.
Damage due to abuse, accident, commercial use,and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be
performed by an Authorized Mabe Service Agent.
Neither Mabe nor the Dealer is liable for any claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present the
original Billof Sale.Components repaired or replaced are
warranted through the remainder of the original warranty
period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and
any succeeding owner for products purchased for home
use within Canada. In home warranty service will be
provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
This warranty is in addition to any statutory warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Owner is responsible to pay for service calls related to
product installation and/or teaching how to use the
product.
,, Damage to finish must be reported within 48 hours
following the deliverg of the appliance.
Damage to finish after deliverg.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration sgstem,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused bg accident, fire, floods
or acts of God.
,, Loss of food due to spoilage.
,, Proper use and care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one gear or the shortest period allowed by law.
IMPORTANT
Keep this warrantg and Four bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warrantg, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
! Factorg Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1.800.561.3344
Staple Four receipt here.
Proof of the origina! purchase
date is needed to obtain service
under the warrant F.
42
background
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
MWF Cartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
!00% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter USEPA Influent
MCL Challenge Concentration
Chlorine - 2.0mg/L± 10%
T&O - -
Particulate** - _>10,000particles/mL
Influent
Average
1,96 mg/L
6,400,000#/mL
Effluent
Average Maximum
0.06mg/L 0,11mg/L
58,833#/mL 150,000#/mL
% Reduction
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
Standard No. 53: Health Effects
Parameter Effluent
Turbidity
Cysts
Asbestos
Leadat pH65
Leadat pH8.5
Mercuryat pH6.5
Mercuryat pH8.5
Alachlor
Lindane
2,4-D
Toxaphene
Benzene
Carbofuran
1,4dichlorobenzene
Atrazine
USEPA
MCL
0,5NTU
_>99.95%Reduction
_>99%Reduction
0,015mg/L
0,015mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.070mg/L
0.003mg/L
0.005mg/L
0.040mg/L
0.075mg/L
0.003mg/L
Influent
Challenge Concentration
11+ 1 NTU***
Minimum50,000L
107to 108fibers/L;> 10pm
0.15mg/L+ 10%
0.15mg/L+ 10%
0.006mg/L+ 10%
0.006mg/L+ 10%
0.04mg/L+ 10%
0.002mg/L+ 10%
0.210mg/L+ 10%
0.015mg/L+ 10%
0.015mg/L+ 10%
0.080mg/L+ 10%
0.225mg/L+ 10%
0.009mg/L+ 10%
Influent
Average
105 NTU
118,750#/L
57MF/L
0.1567mg/L
0.1433mg/L
0.0059mg/L
0.0057mg/L
0.0367mg/L
0.0020mg/L
0.2033mg/L
0.0160mg/L
0.0145mg/L
0.0830mg/L
0.2283mg/L
0.0087mg/L
Average
0.14NTU
< 1#/L
0.996MF/L
< 0.001mg/L
< 0.001mg/L
0.000350mg/L
0.000325mg/L
0.00023mg/L
<0.00002mg/L
0.00337mg/L
0.00100mg/L
0.000500mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
< 0.0005mg/L
Maximum
028 NTU
4#/L
< 1 MF/L
< 0.001mg/L
< 0.001mg/L
0.0007mg/L
0.0006mg/L
0.0004mg/L
<0.00002mg/L
0.011000mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
0.001000mg/L
0.000500mg/L
< 0.0005mg/L
% Reduction
Average Minimum
9854% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50%
93.20% 89.29%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95%
98.32% 94.50%
93.44% 91.67%
9651% 95.83%
98.78% 98.65%
99.78% 99.77%
94.22% 93.33%
Tested using a flow rate of 0.50 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 +_0.5; temp. of 68 ° +_5°F (20° +_3°C)
** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns
*** NTU=Nephelometric Turbiditg units
Min. Required
Reduction
> 50%
_>85%
Min. Required
Reduction
0.5NTU
_>99.95%
_>99%
0.010mg/L
0.010mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.070mg/L
0,003mg/L
0.005mg/L
0.04mg/L
0.075mg/L
0.003mg/L
Operating Specifications
[] Capacity: certified for up to 500 gallons (1!55 I); up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up to one gear for models with a replacement filter indicator light
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
[] Temperature: 55-100°F (0.6-58°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at full flow for 5 minutes to purge out trapped air.
[] Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator units.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
[] This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the
system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
[]The contaminants or other substances removed or reduced bg this water treatment system are not necessarily in your water.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems must
be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
System Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 for the reduction of:
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Reduction
Benzene and Carbofuran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and Lindane Reduction
Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration Unit
Turbidity Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY40225
EPA EST.No. 070595-MN-001
43
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05-1698
Date issued: February 2, 2005
MWF
Manufacturer:
Elements
¸¸%¸¸¸
Section
Cysts
Turbidity
Organic Contaminants
Alachlor
lnor_aniclRadiological Conta minants
Lindane
Mercury
ToxaPhene
1.4-dichl0robenzene
2.4-D
Rated Service Capacity: Rated SerVice Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
44
background
Mesures de s_curit_ ................. 46,47
Fonctionnement
Caract6ristiques suppl6mentaires ........... 52
Clagettes et bacs ........................ 51, 52
Cong61ateur ................................. 54
Entretien et nettogage
du r6frig6rateur .......................... 56, 57
Le distributeur d'eau ........................ 55
Le filtre heau ................................ 50
Les bacs h rangement et bacs h 16gume .... 53
Les commandes ......................... 48-49
Machine h gla_ons automatique ............ 55
Remplacement des ampoules .............. 58
Installation
Changement du sens
d'ouverture des portes
(modUles de r6frig6rateurs
5 une porte uniquement) ................ 71-73
Enl_vement du tiroir
du compartiment cong61ation .............. 69
Enl_vement et remise en place
des portes (modUles de r6frig6rateurs
5 deu× portes uniquement) .............. 74-76
Ensembles de moulures
et de panneau× d6coratifs ........... 59-60
Installation de la conduite d'eau ......... 77-79
Installation du r6frig6rateur ............. 64-68
Installation du support de sol
anti-basculement ................... 62-63
Pr6paration .................................. 61
Remise en place du tiroir
du compartiment cong61ation .............. 70
Conseilsde dgpannage ............ 8o-84
Bruits normaux de fonctionnement ......... 80
Soutien au consommateur
Feuillet de donn6es relatives 5 la
performance de la cartouche ............... 87
Garantie pour la clientele au Canada ....... 86
Soutien au consommateur .................. 88
Transcrivez les num#ros de module et de s#rie ici :
# de module
# de s_rie
IIsfigurent sur I'_tiquette qui se trouve h I'interieur du
compartiment rdrig_rateur en haute h droite.
t_
1:1
Q
0
45
background
MESURESDE S -CURIT -IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTESLES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet 41ectromdnagerque pour I'usage auquel il est destin4, comme expliqu4 dans le present manuel.
MESURES DE SCLCURIT4L
Lorsque vous utilisez un appareil 4lectrique, observez toujours les mesures de s4curit4 de base,
y compris les suivantes.
Installez le rdrig@rateur conform@mentaux
directives d'installation avant de I'utiliser.
Ne laissezpas les enfants grimper,s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre aux clagettes du rdrig_rateur.
IIs pourraient endommager lerdrig_rateur et se
blessergravement.
Ne touchez pas lessurfaces froides du cong_lateur
si vous avez les mains humides ou mouill_es la
peau risque d'adh@rerhces surfaces tr@sfroides.
N'entreposez et n'utilisezpas d'essenceou autres
vapeurset liquidesinflammables h proximit@de cet
appareil ou de tout autre appareil @lectrom@nager.
., Sivotre rdrig6rateur est dot@d'une machine h
glaqons automatique _vitez lecontact avec les
pi_ces mobiles du m_canisme @jecteur,ou avec
I'@l@mentchauffant situ_ @la partie inf@rieurede la
machine h glaqons.Ne posez pas les doigts ou les
mains sur le m@canismede la machine h glaqons
pendant que le rdrig_rateur est branch,.
iiiilDiiii;,
Eloignezles doigts des parties du rdrig_rateur oO
I'on peut facilement se pincer: les espaces entre les
portes et entre les portes et les placards sont
toujours _troits. Sogezprudent Iorsquevous fermez
les portes de I'appareil en pr@sencedes enfants.
D@branchezvotre rdrig_rateur avant de le nettoger
ou de le r@parer.
RENARQUE: Nous vous recommandons vivement
de confier toute rdparation _ un technicien qualifid.
Lorsque vous r@glezla commande sur 0 (err_g,
I'alimentation @lectriquede I'ampoule n'est pas
coup@e.
Ne recongelezpas les aliments surgel6s qui ont
compl_tement d_gel_.
A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DCLBARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN RCLFRIGCLRATEUR
Lesenfants pris au pi@geou morts d'asphgxie sont
toujours d'actualit@.Lesrdrig_rateurs abandonn_s
sont toujours aussi dangereux, m@mesi on n'attend
que <<quelquesjours>>pour s'en d_barrasser.Si vous
ne gardez pas votre ancien rdrig_rateur, veuillez
suivre les directives ci-dessousafin de pr@venirles
accidents.
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r_frig_rateur ou cong_lateur :
D_montez les portes.
Laissezles clagettes en place afin d'emp@cher
lesenfants de grimper h I'int@rieur.
R_frig_rants
Tousles appareils de rdrig_ration contiennent
des rdrig_rants qui, conform@mentaux loisf@d_rales,
doivent _tre enlev_savant toute @liminationde
I'appareil. Sivous vous d_barrassez de vieux appareils
de rdrig@ration,v_rifiez,aupr@sde la soci@t@qui
s'occupe de leur _limination, ce que vous devez faire.
46
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs 8 cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous d@cidezd'utiliser tout de m_me un cordon prolongateur, il est absolument n_cessaire qu'il
s'agissed'un cordon h 5 ills avec mise 5 la terre pour appareils @lectrom@nagershomologu@UL(aux Etats-Unis)
ou certifi_ CSA(au Canada),pourvu d'une fiche et d'une prise mises h la terre de 15 amp@res(minimum) et de
120 volts.
background
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cos la troisi_me broche (mise 8 la terre) de la fiche du cordon
d'dimentation. Pour votre s_curit_, cet appareil doit 8tre correctement mis 8 la terre.
Lecordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche 6 3 broches (mise 6 la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire 6 3 alv_oles
(mise6 la terre) pour r_duire au minimum les risques
de chocs _lectriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
_lectricien qualifi_ pour vous assurer que la prise est
correctement mise6 la terre.
Sila prise murale est du type standard 6 2 alv_oles, il
vous incombe de la faire remplacer par une prise 6
5 alv_oles correctement mise 6 la terre.
Lerdrig_rateur doit toujours _tre branch6 dans sa
propre prisede courant, dont la tension nominale est
identique 6 celle indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Cette precaution est recommand_e pour garantir un
rendement optimum et _viter une surcharge des
circuits _lectriques de la r_sidence,ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchauffe des ills.
Ned_branchezjamais le rdrig_rateur en timnt sur le
cordon d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du
cordon et tirezdroit pour la retirer de la prise.
R_parezou remplacez imm_diatement tout cordon
efilloch_ ou endommag& N'utilisezpas un cordon
fendill6 ou pr_sentant des signes d'usure.
Lorsquevous d_placezvotre rdrig_rateur du mur,
faites attention de nepas le faire fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas I'endommager.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVREATTENTIVEMENT CES
MESURES DE SECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
47
background
ca
"o
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B _WMm
m
m
B _W_BUJ_I
m
in
8
vm
Les commandes avec r .g/ages
de tem rature. (pour les autres modules, consultez les pages suivantes)
(Sur certains mod61es)
[]
[]
TE_PER_URE SET
WARMER _WARMER
COLDER COLDER
o _ F Recommend_ 37_ F Recommended
[]
[] []
Hold 3 seconds to reset Hold 3 seconds
(Sur certains mod61es)
NOTE : Le r4frig4rateur est exp4di4 avec une pellicule de protection couvrant les commandes de
temperature. Si cette pellicule n'a pas 4t4 retiree au cours de I'installation faites-le maintenant.
La temperature est prd-rdglde 6 I'usine au numdro 37° F pour le compartiment
rdrig_rateur et 0 ° F pour le compartiment cong_lateur. Attendez 24 heures qua la
temperature se stabilise aux temperatures recommand_es pr_-r_gl_es.
Le rdglage de tempdrature peut indiquer la tempdrature SET (rdglde) ainsi qua la
tempdrature rdelle darts le compartiment rdfrigdration et darts le compartiment
congdlation. La tempdrature SET (rdglde) peut varlet Idg_rement de la tempdrature rdelle,
salon I'utilisation etles conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF (Arr_t) arr_te le refroidissement
la lois darts les compartiments du rdfrigdrateur et du congdlateur mais ne coupe pas
I'alimentation dlectrique du rdfrigdrateur.
48
Changement de la temperature
Pour les mod_.lesavec contr61essur la porte:
Pourchangerla temperature,appugezet rel6chezle
boutonWARNERouCOLDER(Pluschaudet Plusfroid).Le
vogantACTUALTENP(Ternp_ratureactuelle)s'allumeraet
I'affichageindiquerala temperatureactuelle.Pourchanger
latemperature,appugezbri_vementsurla touche
WARNER(pluschaud)ouCOLDER(plusfroid)jusqu'_ce que
latemperatured_sir_eapparaisse.
Pour les contr61es_ I'int_rieur du r_frig_rateur :
Latemperatureactuelleappara?tsur I'_cranquandvous
ouvrezlaporte.Pourchangerlatemperature,appuuezsur
latouche WARNER(pluschaud)ou COLDER(plusfroid)
jusqu'_ce qua la temperatured_sir_eapparaissesur
I'_cran.
Unefois la temp@raturesouhait@eaffich@e,apr@s
Ssecondes,latemp@ratureaffich@eretournera@celia
durdrig@rateuret ducong@lateur.Plusieursajustements
peuvent@tren@cessaires.Chaquefoisquevousajustez
lescommandes,laissezpasser2/4heurespourque le
rdrig@rateuratteignela temp@raturequavousavez
s@lectionn@e.
Pour_teindrelesyst_mede refroidissement,appuuez
bri_vementsurleboutonWARNER(pluschaud)du
rdrig_rateuroudu cong_lateurjusqu'_ce quaI'affichage
indiqueOFF(Arr_t).PourremettreI'appareilenmarche,
poussezsur leboutonCOLDER(plusfroid)durdrig_rateur
oudu cong_lateur.Appuyez5 nouveauet latemperature
deI'appareilpasserasurla valeurpr_-r_gl_ede 0° Fpour
lecong_lateuret 37° Fpourle rdrig_rateur.L'affichage
d'unoudesdeuxboutonssur OFF(Arr_t)arr_tele
refroidissementdanslescompartimentsdurdrig_rateuret
ducong_lateurmaisne coupepasI'alimentation_lectrique
durdrig_rateur.
background
A_usujet de TurboCool.'" certainsmodules) www.electrornenagersge.ca
L¸ i
Turbo Cool
(SurcertainsrnodGles)
[TURBOCOOL
(SurcertainsmodGles)
Fonctionnement
La commande TurboCod accGIGre
le refroidissement du compartiment
rdrig@ation afin de refroidir plus rapidement
les aliments. Utilisez TurboCool quand vous
ajoutez une grande quantit6 d'aliments dans
le compartiment rdrig@ation, quand vous
mettez de cGt6des aliments aprGsles avoir
laiss_sreposer b la temp@ature de la piece
ou quand vous mettez de c6t6 des restes
d'aliments chauds. Vous pouvez _galement
I'utiliserapr_s que le r_frig@ateur soit rest6
d_branch_ pendant une p@iodeprolong_e.
Une fois activG,le compresseur se met
immGdiatement en route et lesventilateurs
se mettent en marche et s'arr@ent b haute
vitessependant huit heures, en suivant leur
cgcle. Lecompresseur continue b marcher
jusqu'a ce que lecompartiment rdrig@ation
se refroidisse 8 environ ! ° C(34° F),puis il se
met en marche et s'arr@eselon son propre
cgcle pour maintenir cette temp@ature.
AprGs8 heures ou si vous pressezb nouveau
sur le bouton TurboCool, le compartiment
rdrig@ation revient b son rGglageoriginal.
Utilisation
Appugez sur le bouton TurboCooL
UGcrande temp@ature du rdrig@ateur
indiqueM:.
Quand la commande TurboCool cessede
fonctionner, le compartiment rdrig@ation
revient b son rGglage original.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temp@ature du rdrigGrateur
pendant que la commande
TurboCool fonctionne.
Le TurboCoo! n'a pas d'effet sur
la temp@ature du congGlateur.
Quand vous ouvrez la porte du
rdrigGrateur pendant I'action
de la commande TurboCool, les
ventilateurs continuent b
fonctionner si leur cgcle
le demande.
DoorAlarm Alarme de porte (Surcertains mod_les)
L'alarmede porte sonne si I'une des portes
est ouverte pendant plus de 2 minutes.
Lasonnerie s'arrGtequand vous fermez
la porte.
(Surcertainsmodules)
DOOR
ALARM
(Sur certains modGles)
(SurcertainsmodGles)
ENERGY
SAVER
(SurcertainsrnodGles)
L'P.COn o m is eur d'@nerg ie Isurcertainsmodules)
Votre appareil est @quip@d'un m@canisme
@conomiseurd'@nergie.Lerdrig@ateur est
livr@avec cet @conomiseurd'@nergieen
marche.
Avec le temps, il peut se former de I'humidit@
sur la surface avant du compartiment
rdrig@ration,qui peut entraTnerde la rouille.
S'il apparaTtde I'humidit@sur la surface avant
du compartiment rdrig@ration,@teignez
I'@conomiseurd'@nergieen appugant,
puis relOchantlatouche ENERGYSAVER
(_conomiseur d'_nergie) du panneau
de contrGle. 49
tb
u_
u_
u}
tb,
tb,
m
m
m
m
m
H
D!
H
u_
Q
r_
O
u}
tb
tb
tb
O
ll'l
background
"0
o_
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B t_WMm
m
m
B _w_Bmml
m
2
a
0
vm
Le filtre euu. (surcertainsmodules)
!!i_ii_iliIi_ii(_i__
Curtouche du filtre _ euu
La cartouche du filtre _ eau setrouve
dans le coin droit arri@esup@rieurdu
compartiment rdrig_rateur.
Remplucement du filtre
IIy a un voyant lumineux avertissant
qu'il faut remplacer la cartouche du filtre
d'eau sur I'affichage de temperature. Cette
lumi@redevient orange pour vous avertir que
vous devez remplacer bientBt le filtre. Vous
devezremplacer la cartouche de filtre quand
levoyant lumineux devient rouge
ou si le d@bitde I'eau du distributeur ou
de la machine _ glaqons diminue.
Instullution de lu curtouche du
filtre _ euu
Sivous remplacez la cartouche, d'abord
enlevez la vieille cartouche en tournant
doucement vers la gauche. NEtirez PAS
la cartouche vers le bas.Une petite
quantit@d'eau peut s'@couler.
MISE EN GARDE : s'i/u
a de !'airpi_g_ dons le syst_me, !a cartouche
de filtre peut _tre djectdependant qu'e!leest
enlevde.Proc4dezavec soin pour !'enlever.
Enlevezlafeuille de protection de
I'extr@mit@de la cartouche.
Bouchon de d_rivution du filtre
IIfaut utiliser lebouchon de d_rivation
du filtre Iorsqu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. Le
distributeur et la machine _ glaqons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans
le bouchon de d@ivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commender des certouches
suppl_menteires, visitez notre site Web
I'edresse www.electromenegersge.ce, ou
eppelez le Service des pi_ces et uccessoires
eu 888.261.3055.
ModUlede filtre MWF
Les clients au Canada devraient consulter les
pagesjaunes pour connaTtrela succursale
Mabe la plus pr_s.
Water Filter
Reset
(Surcertainsmodules)
iiill_ i _i!ii _ _ilil _ i_ _
RESET
FILTER
Hod 3 seconds to reset
(Sur certains mod61es)
@
Remplissezla cartouche de
remplacement avec de I'eau du robinet
imm6diatement apr6s I'installation pour
permettre un meilleur d6bit du
distributeur.
O
O
Enalignant les fl6ches de la cartouche et
du bottier de cartouche, faites tourner
doucement lacartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'a son
art@. Sila cartouche est correctement
install6e,vous devezentendre un d6clic
quand elle s'engage en place.Ne serrez
pus trop fort.
Faitescouler de I'eau du distributeur
pendant _ minutes (environ 5 litres)
pour purger le sgst6me et emp6cher
les pulv@isations.Consultezla section
Utilisation du distributeur.
FAppuyezsur latouche RESETWATER
FILTER(reme_:re _ z@role filtre d'eeul et
tenez-la appuy_e pendant 5 secondes.
NOTE: Une cartouche de filtre 5 eau
nouvellement install#e peut occesionner
un jet d'eeu du distributeur.
50
background
Les clayettes et les balconnets, wwwelectromenagersgeca
Toutes les caract4ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
tqise en place des clayettes
Lesclagettes du rdrig@ateur sont r#glables.
Certains modules ont des clayettes en fil
de fer que vous pouvez r_gler de la
m@memani@e.
Compartiment r_frig_ration
Enl_vement :
Enleveztousles articles de la clagette.
Soulevezla clagette _ I'avant.
Soulevezla clagette _ I'arri#re et
faites-la sortir.
Remise en place :
O Enfaisant basculer la clagette vers le
haut, ins@ezle crochet sup#rieur
I'arri#rede la clagette dans une fente
du rail.
Abaissez ledevant de la clagette
jusqu'_ ce que le bas de la clagette
se fixe en place.
Clayet.tes anti-d_versement Isurcertainsmodules)
Lesclagettes anti-d#versement ont des bords
sp#ciaux pour emp@chertout d#versement
aux clagettes inf@ieures.Pourenlever ou
remettre en place ces clagettes, consultez
Miseen place des clagettes.
Clayette coulissant.e anti-d_versement Isur certains modules)
GrOce_ la clagette glissante anti-
d#versement, vous pouvez atteindre des
articles plac#s derri@red'autres. Sesbords
sp#ciaux sont conqus pour emp@chertout
d#versement aux clagettes inf@ieures.
Enl_vement :
0
0
Enleveztousles articles de la clagette.
Faitesglisser la clagette vers I'ext@ieur
jusqu'@ce qu'elle atteigne son point
d'arr@t.
SoulevezI'avant de la clagettejusqu'@ ce
que lestaquets arri#re soient au-dessus
de la barre avant.
Continuez _ tirer la clagette vers I'avant et
enlevez-la.
Remise en place :
Alignez les taquets arri@ede la clagette
aux fentes du centre des rails _ clagette.
Faitesglisser la clagette vers I'int@ieur
jusqu'@ce que les taquets du centre
soient un peu derri@ela barre avant.
Abaissez la clagette en placejusqu'@ce
qu'elle soit horizontale et faites la glisser
I'int@ieur.
Assurez-vousque !a cla_jetterepose bien
!'horizontaleapr_s !'avoir remiseen place, et
qu'e!lene bouge pas d'un cat# ou de !'autre.
Assurez-vousde bien pousserles cla_jettes
jusqu'au fond pour refermer laporte.
to
¢n
¢n
¢n
to,
to,
m
m
m
m
m
H
D!
H
¢n
Q
r_
O
¢n
to
to
Q
to
O
O
51
background
B _lill
m
m_
BI
m
H
N
B _mlm
m
m
B qmJmll
m
8
vm
Les clayettes et les balconnets.
Bacs r_glables de porte
Vous pouvez facilement transporter les
bacs r6glables du rdrig6rateur 6 votre
surface de travail.
Enlavement: SoulevezI'avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place ou changement de place :
Faitesglisserle bacjuste au-dessus des
soutiens moul6s de la porte et poussez vers
le bas. Lebac se verrouillera en place.
La s6paration aide 6 emp6cher les petits
articles qui se trouvent sur la clagette de la
porte de se renverser,de couler ou de glisser.
TenezI'alv6olese trouvant 6 I'arri6rede la
s6paration par le doigt et faites bouger la
s6paration selon vos besoins.
Bacs non-r#glaNes de porte
Enlavement: Soulevezle bac droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remiseen place : Engagezle bac dans les
soutiens moul6s de la porte et poussezvers
le bas. IIse fixera en place.
Caract6ristiques suppl6mentaires.
Tous les modules n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Clayette non-r6glable pour breuvages
Enl_vement: Soulevezla clagette
directement vers le haut, puis faites-la sortir
en tirant.
Remiseen place : Faitesentrer la clagette
dans les soutiens moul6s de la porte
et poussezvers le bas. La clagette
se verrouillera en place.
52
background
Bacs 6 rangement et bats 6 l gume, www.electromenagersge.ca
Tous les modules n'ont pas toutes ces caract4ristiques.
Bacs _ fruits et I_gumes
Vousdevez bien essuger toute eau en exc@s
qui peut s'accumuler au fond des bacs ou en
dessous des bacs.
Bac 6 I_gume _ humidit_ r6glable Csurterrainsmod_/esl
Faitesglisser le r_glage en position HIGH
(_lev_e)pour obtenir I'humidit@maximum
qui est recommand_e pour la plupart
des I_gumes.
Faites glisserle r@glageen position LOW
(basse)pour obtenir I'humidit@minimum qui
est recommand_e pour la plupart des fruits.
z
Bac _ charcuterie _ temperature r6glable Csurcertainsmodules)
Faitesglisser le contrBle compl_tement
gauche pour obtenir la temp6rature la plus
froide.
ahis
Enl_vement et remise en place du bac 6 charcuterie
Enl6vement : Remise en place :
_! Enlevez les tiroirs 6 fruits et 16gumes. O Assurez-vous que les quatre verrous
basculants sont en position de
O Enlevez le tiroir en le tirant de sa position d6verrouillage.
d'arr@.
Placez les c6t_s du tiroir dans lessoutiens
de tiroir, en vous assurant que les verrous
aillent sur les fentes du tiroir.
Soulevez le couvercle pour avoir acc@saux
4 verrous basculants.
@
Verrouillez les quatre verrous basculants en
les faisant tourner en position de
verrouillage.
Faites tourner les quatre verrous
pour
d@verrouiller.
Soulevez I'avant du tiroir pour le faire sortir.
/// _
Abaissez le couvercle et faites glisser
le tiroir.
Remettez en place les tiroirs 6 fruits et
16gumes.
t_
m
m
m
m
m
H
D!
H
Q
r_
O
t_
O
O
53
background
"0
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B t_WMm
m
m
B _w_Bmml
m
.a
¢a
8
vm
Cong lateur.
Tousles modules n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
L'apparence et les caract@ristiques
Clagettes et paniers du compartiment cong_lation
Une clayette situ_e au-dessus du bac
glaqons
Un panier sur la moiti@de la largeur
Un panier bas sur toute la largeur
Un panier profond sur toute la largeur
peuvent varier
L'apparence ]eut varier
L'apparence peut varier
lUet
Enl#vement du panier
Pour en/ever le panier profond sur route
la largeur dans les modules avec un tiroir
de compartiment cong#lation :
Ouvrez le tiroir du compartiment
cong_lation jusqu'5 son arr@tcomplet.
O
@
Lepanier du compartiment cong_lation
repose sur lestaquets int@rieursdes
guides du tiroir.
Soulevezle panier de mani@re_ ce que
les quatre taquets sortent des rails des
guides.
Faitesbasculer le panier et soulevez-le
pour le faire sortir du tiroir.
Assurez-vous que les manchons en
mati@replostique restent attach@saux
4 taquets sur les rails.
Pour enlever le panier sur la moiti#
de la largeur :
Tirezle panier hors de son emplacement
d'arr_t.
SoulevezI'avant du panier pour
le lib@rerdes guides.
SoulevezI'arri@redu panier et sortez-le
des guides.
Pour enlever le panier has sur route la
largeur :
Tirezle panierjusqu'_
son emplacement d'arr@t.
SoulevezI'avant et faites-le passer au-
dessus de son emplacement d'arr_t.
Remplacement du panier profond route
largeur :
Faites basculer le panier vers I'arri_re
et abaissez-le dans letiroir. Faitestourner
le panier pour le remettre en place en
I'abaissant dans le tiroir. Faitestourner le
panier en position horizontale et pressez-le
vers le bas dans lesquatre taquets
d'alignement.
NOTE: Assurez-voustoujours que les quatre
taquets du panier soient engages dans les
rails des guides avant de les faire glisser
leur place dans le compartiment cong_lation.
Ouand vous remettez en place le panier,
assurez-vous que les taquets en fil de fer et
les crochets en fil de fer situ_s sur les cBt@s
du panier entrent dans les fentes situ_es en
haut des rails du panier du haut.
NOTE:Assurez-vous toujours de bien fermer
le panier.
Soulevezle panier et faites-le sortir.
L'apparence peut varier
54
background
Machine glagons automatique, www.electromenagersge.ca
II faut pr4voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r4frig4rateur nouvellement install4 commence 8 produire des glaqons.
i !
vertede
fonctionnement
Machine _ gla_ons automatique
(surcertains modules)
La machine 8 glaqonsproduit sept glaqonspar cycle,
salt environ 100 6 130 glaqonspar 2/4heures,selon
latemp6rature du compartiment cong61ation,la
temp@aturede la pi@ce,le hombre de fois que la
porte est ouverte et lesautresconditions d'utilisation.
Consultezci-dessousla mani@red'avoiracc@saux
glaqonset d'atteindrele commutateur demarche.
Sivous faites fonctionner ler6frig@ateuravant de
raccorder I'eau 6 la machine 6 glaqons,mettez le
commutateur de marche en position O/orr_g.
Apr@savoir raccord6le rdrig@ateur 6 I'alimentation
d'eau,mettezle commutateur de marche en position
!ImarcheLLe vogant lumineuxde la machine6
glaqonsdevient vert quand lecommutateur de la
lumi@redu compartiment cong61ationest press6ou
quand la porte du compartiment cong61ationest
ferm6e.
Lamachine6 glaqonsseremplirad'eausisatemp6rature
baisse6 -!0°C(15°F).Unrdrig@rateurnouvellementinstall@
prendde !2 6 2/4heurespourcommencera produiredes
glaqons.
Vousentendrezunbourdonnementchaqueloisquela
machinea glaqonsseremplitd'eau.
Jetezlespremierslotsdeglaqonspourpermettre
6 laconduited'eaude sepurger.
Assurez-vousquerienneg@nelacoursedu braspalpeur.
Ouandlebacseremplitjusqu'auniveaudubraspalpeur,la
machinea glaqonss'arr@tede produiredesglaqons.IIest
normalde trouverdesglaqonsquisoientsoud@sensemble.
Sivousn'utilisezpassouventvosglaqons,lesvieuxglaqons
deviennentopaques,prennentun mauvaisgo0tet
r@tr@cissent.
NOTE;Donslosmoisonsquiantunepressiond'eouplus
foiblequeIomogenne,vouspouvezentendreIomachine8
gloqonsrecommencerplusieursloissancydepourproduire
unefivroisondegloqons.
NOTE:Mettezle commutateurdemorcheenposition0 (off)
(arr@t)siI'olimentationd'eauestcoup4e.
Pouratteindrelecommutateurde marcbe.
Acc_s aux gla¢ons et au
commutateur de marche
Pour atteindre le commutateur de marche de la
machine _ gla¢ons, tirez la clagettesitu6e au-
dessusdu bac 6 glaqonset faites-la sortir.Assurez-
vous toujours de bien laremettre en place.
Pour avo/r accasaux gla_ons,tirez simplement
lebac versvous.
Pouravoiracc6sauxglaqons.
Trousse accessoire de machine 6 gla¢ons
Sivotrer6frig@ateurn'estpasd6ja 6quip6d'une V6rifiezderri@evotrer6frig6rateurlemodulede
machine6 gla_onsautomatique,vous pouvezacheter trousse6 gla_onsquevous devezacheterpour votre
unetrousseaccessoirede machine6 gla_ons, rdrig@ateur.
iiiiiii!?_i_i
ii
_ _ i ¸
........................y ........................,,ii/ iiiii!i i
iiii_ _i?
Brasdedistribution
i
Bacde trop:plein
Pour utiliser le distributeur externe (sur certains modules)
Appugezdoucement leverre contrele haut du bras
de distribution.
Ladagette de trop-pleinn'estpas munied'unsgst6me
d'6coulement.Pourr6duirelestachesd'eau,vous
deveznettogerr6guli@ementla dagette.
S'iln'ga pasd'eaudistribudeIorsquelerdfrigdrateur
estinitialementinstafld,il g a peut-StredeIbir dons
laconduited'eau.Appugezsurla commandode
distributionpendantdeuxminutesauminimumpour
expulserIbir dela conduited'eauet remplirlerdservoir
d'eau.Afind'dliminerlosdventuellesirnpuretdsprovenant
dela conduited'eau,jetez lossixpremiersverresd'eau.
Verrouillage du distributeur
Appugezsurla toucheLOCK(verrouillage)pendant
3secondespourverrouillerledistributeuret lepanneau
de r6glage.Pourd6verrouiller,appugezsurlatoucheet
tenez-laenfonc6ependantencore3secondes.
Signal sonore
Pour brancher I'alarme,appugezsur la touche DOOR
ALARM(alarmede porte). Levogant lumineux
s'allumera.Cesignal sonnesi rune desportesreste
ouverte plus de 2 minutes. Lesignalsonores'arr6te
quand vous fermezla porte.
Pour utiliser le distributeur interne (sur certains modules)
Ledistributeurd'eauestsitu6 sur laparoi gauche
6 I'int6rieurdu compartiment r6frig@ateur.
Pourdistribuer de I'eau:
Plocezleverredonsle renfoncement.
Poussezsur le bouton du distributeurd'eau.
Tenezleverresousle distributeurpendant
2 6 3 secondesapr6slerel0chementdu bouton,
puisque1'6coulementde I'eaupeutse poursuivre
quelquepeu.
S'iln'_la pas d'eaudistribute lorsquele rdfrigdrateurest
initialementinstall),ily a peub_tre de lbirdons la conduite
d'eau.AppuLjezsur lebouton de distributionpendant deux
minutes au minimum pour expulserFairde la conduite
d'eauet remplirle rdservoird'eau. Lots de cette
manoeuvre, ledistributeurpeut dmettre un bruit
surprenant 8 mesure que Fairest expulsde de la conduite
d'eau.Afind'#liminerlesdventuellesimpuretds provenant
de laconduite d'eau,jetez lessix premiersverresd'eau.
NOTE:Pour pr#venir les ddp6ts que laisse l'eau
stagnante, netto_tez le distributeur en l'essugant
rdguliSrement 8 l'aided'un chiffon ou d'une 5 5
dponge propres.
¢n
¢n
m
m
m
m
m
H
DI
H
rb
0
_b
_b
0
0
background
"0
o_
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B_
m
m
B _W_BUJ_I
m
II
2
O't
a
0
vm
Entretien et nettoyage de votre r frig rateur.
Nettoyuge de I'ext(_rieur
Lespoign_es de porte et les garnitures.
Nettogezavec un linge tremp_ dans de I'eau
savonneuse.S_chez avec un linge doux.
N'appliquez pas de cite sur les poign6es et les
garnitures de porte.
Conservez I'ext_rieur propre. Essugez avec
un linge propre 16g_rementhumect_ de cire
appareil _lectrom_nager ou de d_tersif
liquide _ vaisselle doux. S_chezet polissez
avec un linge doux, propre.
N'essu;#ezjamais votre rdfrig4mteur avec un
torchon sale ou une serviettemoui!!#e.Cela
peut laisserun r#sidu qui risque
d'endommager la peinture. N'utilisezjamais de
tampon _ r#curer,de nettoblant en poudre,
d'eau dejave! ou de produit nettoblant
contenant un agent de blanchiment, car ces
pmduits peuvent roger et endommager la
peinture.
Veus pouvez nettoger les panneaux et les
poign_es de porte en acier inoxgdaOle (sur
certains modules) avec un nettogant d'acier
inoxgdable vendu sur le march_. IIvaut mieux
utiliser un produit de nettogage vaporis_ pour
acier inoxgdable.
N'utilisez pas de cite pour appareils m@nagers
sur I'acier inoxgdable.
Pi_ces en mati_re plestique plaqu_e argent.
Lavezces pi_ces avec du savon ou un autre
d#tergent doux. Essugezavec une #ponge,
un linge humide ou une serviette en papier.
Ne frottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
Nettoguge de I'int_rieur
Pour eider _ emp_cher les odeurs, laissez
une basteouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments r#frig#ration et
cong_lation.
D_brenchez votre r_frig_reteur event de le
nettoger Sice n'est pas pratique, enlevez
toute humidit_ au mogen d'une _ponge
ou d'un chiffon pour nettoger autour des
commutateurs, des lumi_res ou des r#glages.
Utilisezune cite pour appareils
_lectrom#nagers sur la surface int#rieure
entre les portes.
Utilisezune solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (15 ml [soit une cuill_re
soupe environ] de bicarbonate de soude
dans 1 litre [soit une pinte] d'eau).Cette
solution nettoie tout en neutralisant les
odeurs. Rincezet s#chez en essugant.
Apr_s avoir nettog_ lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaselinesur les
joints du c6t_ des charni_res pour emp_cher
lesjoints de caller et de se ddormer.
_cvitezde nettobler les c!ablettes froides en
verre _ !'eau chaude, parce qu'e!les risquent
de se casser _ cause de la grande
dill#fence de temperatures. Manipulez avec
soins le verre. Vous pouvez briser en dc!ats
le verre tremp# en le heurtant.
Ne lavez aucune piece en mati_re plastique
de votre r#frig4rateur dans votre machine
laver la vaisse!le.
Pi@cesen marl@re plastique plaqu_e argent.
Lavezces pi@cesdans de I'eau savonneuse.
Essugezavec une #ponge, un linge humide
ou une serviette en papier.
Ne frottezjamais avec des tampons en laine
d'acier ou d'autres nettogants abrasifs.
56
background
www.electromenagersge.ca
Derriere le r_ffig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsquevous
_loignez le rdrig_rateur du mur.Tousles
tgpes de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement ceux qui sont
coussin_sou dont la surface estgaufr_e.
Soulevezles pieds d'inclinaison situ_s en bas
6 I'avant de votre rdrig_rateur.
Tirezle rdrig_rateur en ligne droite
et, Iorsque vous le remettez en place,
poussez-levers lemur en ligne droite.
Lesd@placementslat@rauxdu rdrig_rateur
pourraient endommager le rev_tement
de sol ou le r_frig_rateur.
Abaissezles pieds d'inclinaison jusqu'6 ce
qu'ils touchent le sol.
Lorsque vous remettez /e rdfrig4rateur en
place en le poussant, vei!lez 6 ne pas le
faire fouler sur le cordon d'alimentation ou
sur la conduite d'eau de la machine
glaqons (sur certains moddles) et assurez-
vous que le support du mdcanisme anti-
basculement soit engagd (si votre
rdfrigdrateur est ainsi dquipd).
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p_riode prolong_e, videz et d_branchez
le rdrig_rateur. Nettogez I'int_rieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
6 raison 15 ml (d'une cuill_re 6 soupe) de
bicarbonate par litre (! pinte) d'eau. Laissez
les portes ouvertes.
Mettez I'interrupteur d'alimentation de
la machine 6 glaqons 6 la position O (errS.t)
et fermez I'alimentation d'eau au
rdrig_rateur.
Sila temp@raturerisque de descendre sous le
point de cong_lation, demandez 6 un
r_parateur de vidanger laconduite d'eau afin
d'@viterles d_g0ts s@rieuxcaus@spar
les inondations.
D_.m_.nagement.
Immobilisez tousles @l@mentsamovibles, tels
que lesclagettes et les bacs, 6 I'aidede
ruban gomm@pour @viterde les
endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d6m_nager
le rdrig_rateur, ne laissezjamais le devant ou
le derriere du rdrig_rateur reposer contre le
charriot. Celapourrait endommager le
rdrig_rateur. Ne transportez le rdrig_rateur
que par les c6t_s.
Assurez-vousque le r@frig@rateurdemeure
debout pendant son ddm@nagement.
to
¢n
¢n
o_
to,
to,
m
m
m
m
m
H
D!
H
/I
¢n
O
to
to
to
O
O
57
background
"0
B_
m
m_
BI
m
H
B_
N
B _WMm
m
m
B _W_BUJ_I
m
i
2
8
0
vm
Remplacement des ampoules.
korsque vous r4glez les commandes sur 0 (OFF) (Arr_t), I'alimentation 41ectrique de I'ampoule n'est pas coup4e.
i_I i
Lumi_res du compartiment r_ffig_ration Csurcertainsmodules)
_k MISE EN GARDE :
Lesampoules dlectriquespeuvent _tre
brOlantes.
D@branchezle rdrig_rateur.
Pourenlever le pare-lumi@re,saisissez
I'arri_re de le pare-lumi_re et tirez-le pour
le lib@rerde sestaquets 5 I'arri@re.
Faitestourner le pare-lumi_re vers le bas,
puis tirez pour lib@rerlestaquets
I'avant de le pare-lumi_re.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par une
ampoule d'appareil @lectrom@nagerde
m@mevoltage ou d'un voltage plus bas,
remettez en place le pare-lumi_re.
Rebranchezle rdrig_rateur.
NOTE: Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils @lectrom@nagers
en t_l@phonantau service de pi@ceset
accessoiresGE,au 1.888.26!.3055.
Lumi_res LED du compartiment r_ffig_ration (surcertainsmodules)
Un technicien agr@@devra remplacer
I'@clairagea diode.
Bottier
protecteur
L'apparence peut varier
Lumi_re du compartiment cong_lation
_t_MISE EN GARDE :
Les ampoules dectriques peuvent _tre
brOlantes.
D6branchez le rdrig6rateur.
Retirezle panier du cong61ateur.
L'ampoule est situ@eau fond du
cong61ateurdans un bo?tierprotecteur.
Apr@savoir remplac@I'ampoule par
une ampoule d'appareil@lectrom@nager
de re@mevoltage ou d'un voltage plus
bas,remettez en place le pare-lumi@reet
le panier du cong_lateur.
Rebranchez lerdrig_rateur.
@
Pour le retirer,attrapez le bottier
protecteur par la partie sup@ieureet
tirez-levers vous pour lib@rerles
languettes inf@rieures.
58
background
Ensemblesde moulures et depanneaux d coratifs.
Pour les modules n4cessitant un panneau
Veuillez life routes les directives ottentivement.
Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux d4coratifs pr4d4coup4s blancs ou noirs au service de pi_ces et
accessoires GE, en t414phonant au 888.261.3055 ou vous pouvez ajouter des panneaux en bois allant
avec les armoires de votre cuisini_re.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d'_paisseur
Lorsque vous installez des panneaux en bois de moins de 6 mm (1/4 po),vous aurez besoin d'un panneau de
remplissage entre la porte et le panneau en bois,comme par exemple un carton de 3 mm (1/8 po) d'@paisseur.
Sivous installez un panneau d_coratif pr@-coup@,un panneau de remplissage pr@-coup@est fourni dans la
trousse. L'_paisseurtotale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage doit @trede 8,7
mm (11/32 po),avec le panneau lui-m@mepas plus @paisque 6 mm (1/4 po).
Lespanneauxquiont moinsde6 mm(1/4 po)
6 mm(1/4 po)max
Lapoign_e et la moulure du haut et du bas se trouvent devant _ la surface de la porte, ce qui n@cessiteun
panneau de remplissage d'une Iongueur et d'une largeur plus petites que celles du panneau. Utilisez les
directives suivantes et collez le panneau de remplissage au moyen de ruban adh_sif _ I'arri_redu panneau.
Porte degauche du compartiment r_frig_ration
Panneaude
remplissage
Porte de droite du compartiment r_frig_ration
Panneaude-
remplissage
Panneau
Panneaude
remplissage
Panneau-
_ Porte du compartiment cong_la_on
Panneau
59
background
Ensemblesde moulures et depanneaux d coratifs.
Ponneoux de .19mm (3/4 po) ou en relief
Vous pouvez utiliserun motif de panneau en reliefviss@ou coll_ 6 un panneau _pais de 6 mm (1/4 po)ou un panneau toupill@
de 19 mm (3/4 po). La partie en relief du panneau doit @trefabriqu_e de mani_re 6 laisserun espace libre d'au moins 5,! cm (2
po)du cBt@de la poign@epour permettre aux doigts d'entrer.
Lespanneaux plus @paisque 6 mm (1//4po),pouvant allerjusqu'6 un maximum de 19 mm (3//4po) n_cessiteront que
le p@rim@treext@ieur du panneau de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus _pais que 6 mm (1/4 po).
Limites de poids pour/as panneaux sur mesure :
Compartiment rdffig4ration max. 4,5 kg (10 Ibs)pour chaque porte
Compartiment congdation max. 8 kg (!8 Ibs).
Panneauxplus@ais que6 mm(1/4po) 6 mm(1/4 po)
Envers@ais
im(5/16 po) i__
5,1cm(2po_IIIIII
Espaeelibr_IIIIII
d@oratif
19 mm(3/4po)
_ill) cornpartirnent
rdrig@ation
Dimensions pour les panneaux en bois sur mesure
. ..... 3rnrn
,,,"]_'1I_ (1/8 po)
\ J
',6 IllIll /
(1/4 po) /"
Min 8 mm
(5/16 po)
@aisseurde
6 mm (1/4 po)
Haut,gauche
et has
Porte de gauche du
compartiment
r#frig#ration
F Min 51 mm
(2 po)
@aisseurde
6 mm(1/4 po)
C6t6de la poign6e
Partiedu
en relief
g8,gcm
(38 15/16po)
"7"
42,9 cm(16 29/32 po)_1
Min 51 mm(2 po)_ Porte du compartiment
@aisseurde 6 mm (1/4 po) ............................; cong#lation
3ram ..... -.
L.-- ,-_\/,_ 3 mm
-,_ _ -. /,' J (1/8 po)
42,gcnl(16 29/32 po) 1 ... ', j ; ',
dram_"1I_."
(1/4 po)......
60
/ I
3ram ...... . I
(1/8 Pl )Lt'_ "'"
]
"{_1 I_ 6mm
....... (1/4 po)
g1,2 cm(35 29/32 po)
1_' "',
I
I .-.... %3mm
,kj21
(1/4 po) ......
background
I str cti
stall ti
$
frig rate r
ModUles 21 et 25
r
I Questions? appelez le 1"800"561"334"LIt ou visitez notre site web _ I_dresse : Vb_lVw'electromen_gersge'c(] J
AVANT DE COMMENCER
Veuillez Iire toutes les directives attentJvement.
IMPORTANT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local.
IMPORTANT- Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note _ I'instolloteur - Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note ou consommateur - Conservez ces
instructions pour rd@ence future.
Niveou de competence - L'installation de
cet appareil n@essite des comp_tences
m@aniques de base.
Temps d'instollotion - Installation du rdrig_rateur
20 minutes
Installation de la conduite
d'eau :30 minutes
Installation du support
du m6canisme anti-
basculement 20 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce
r6frig6rateur.
Toute panne du produit due 6 une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PRI_PARATION
D(=PLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR#, L'INTERIEUR
DE LA MAISON
Si le r_frig_roteur ne peut pos posset pot Io porte,
vous pouvez enlever Io porte du comportiment
r_frig_rotion et le tiroir du comportiment
cong_lotion.
Pour enlever la porte du compartiment
rdrig6ration, consultez 1'6tape 2 de la section
Changement de sens d'ouverture de la porte.
Pour enlever le tiroir du compartiment
cong@lation, consultez la section Enl_vement du
tiroir du compartiment cong4lation.
61
PREPARATION (suite)
ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE
/_ GLA(_ONS ET DU DISTRIBUTEUR
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre rdrig6rateur est dot6 d'une machine
6 gl%ons, la machine 6 gl%ons dolt _tre raccord@
6 une conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter
une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant
la tugauterie, le robinet d'arr@t, lesjoints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous
adressant 6 notre site Web 6 I'adresse
_,w.electromenagersge.co ou 6 notre service de
Pi_ces et accessoires au num6ro de t616phone
1.888261.3055.
MATI_RIAUX DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN (concompris)
Tire-fonds Manchonsd'ancrage
M6chesdeperceusequiconviennentauxmanchonsd'ancrage
Pour le support de m@anisme anti-basculement
mont6 sur les sols en CIMENT uniquement
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
BESOIN
Tournevis_cliquet
de3/8 poet de5/16po
CI_r_glable
o@
Ecrou_ compressiond'un
diam6treexterieurde 1/4po
et bague (modeles avec
machine8glagons
seulement)
Tourneviscruciforme
CI@8sixpansde3/32po,
U 1/8poet 1/4po
background
Instructions d'installation
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (SUITE)
Tourne-6croude 1/4 po
Niveau
Perceusea mainou 61ectrique
et m6chede 1/8po
Cisaille Crayon
M6tre
S
INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MECANISME ANTI-
BASCULEMENT (surles modules de 21 pi}
AVERTISSEMENT
Dans certaines conditions, ce r@frig@rateurs peut
basculer vers l'avant.
Cela peut entraTner des blessures corporelles.
Installez le support anti-basculement emball_
avec votre r_frig_rateur.
m MESUREZ L'OUVERTURE DISPONIBLE
DANS L'ARMOIRE ET COMPAREZ
CETTE MESURE #, LA LARGEUR DU
RI_FRIGI_RATEUR
Mesurez W, la largeur de I'ouverture de
I'armoire dans laquelle vous voulez mettre
votre r6frig@ateur.
Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb
du comptoir, de 1'6paisseur de la plinthe et de
tout espace libre d6sir6.
La largeur W doit _tre sup@ieure 6 91,4 cm (:36
pouces). Vous devez placer le r6frig@ateur
approximativement au milieu de cette
ouverture.
%aisseurde la
Mur arri@e plinthe ou
| surplombdu
' _: J_ comptoir(la
W _I mesurela plus
grande)plus
: _ tout espacelibre
desire
REFRIGERATEUR
C6t6 droit du
r6frig@ateur
Devant
[]
%
POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE
SOL ANTI-BASCULEMENT
Placezle gaborit de positionnement du support de sol
anti-basculement (compris 6 I'int6rieur de la trousse
anti-basculement), sur le sol contre lemur arri@e,6
I'int6rieurde W, et en ligne avec I'emplacement d6sir6
du c6t6 droit du r6frig@oteur(voir Figure 1).
Figure1- Vued'ensemblede I'installation
2 trous dansmur
rdrig@ateur posmonnement
r_ placezle support de sol anti-basculement dans le
gabarit de positionnement avec sos trous au sol de
droite align6s aux trous au sol indiqu6s sur le gabarit, 6
opproximativement 18,4 cm (71Apo)de I'extr6mit6 du
gobarit ou du c6t6 droit du rdrig@oteur.
[C] Tenez en position et utilisez lesupport de sol anti-
basculement comme gobarit pour marquer los trous en
vous basant sur votre configuration et la cat6gorie de
construction indiqu6e dons 1'6tape3. Marquez
I'emplacement des trous ovec un croyon, un clou
ou un poinqon.
NOTE :
Vousdevez obligatoirement utiliser au moins 2 vis
pour monter lesupport de sol (une de chaque c6t6 du
support de sol onti-basculement). Lesdeux doivent
entrer dans lemur ou dons le sol.Lafigure 2 indique
routes les configurations de montoge acceptables
pour cos vis.Trouvez lostrous devis sur le support
de sol onti-bosculement.
62
background
Instructions d'installation
I_] POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE
SOL ANTI-BASCULEMENT (suite}
Figure2- Emplacement
acceptabledes vis
Installationpr6f6r6e Installation3r6f6r6eCiment
Bois
Minimumacceptable#1
Montant de poutre
Minimumacceptable#2
Plancheren bois
Minimumacceptable#3
Sol en ciment
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
Constructionde muret plancherenbois
Percezlenombreappropri_detrousdeguidagede 1/8 po
aucentrede chaquetrou dusupportde solutilis_(vous
pouvezutiliserunclouou unpoint;onsivousn'avezpas
deperceuseETenlevezlegabaritdusol).
Montezlesupportdesolanti-basculementen vissantles
deux,oude prd_rence4,vis_ t_te hexagonale#10-16et
enlesserrantbienen placecommelemontrelafigure3.
Figure3 - Fixationau muret sol
2visdoivent Support Mur
Coinarrieredroit entrerdonsla de sol
du rdrig6rateur poutredebois
oudem_tal
Poutre
du mur
Plancher
©
Construction de mur et sol en CIMENT
* Manchonsd'ancmgerequis(nonfournis)
4tire-fonds1/4pox 11/2 po
/4manchonsd'ancrageDE1/2 po
* Percezlestrousdetaillerecommand@epourlesmanchons
d'ancragedonslecimentau centredestrousmarqu@sdons
I'_tape2.
* Placezlesmanchonsd'ancragedonslestrousperc@s.
Placezle supportde solanti-basculementcommeI'indique
I'@tape2.Enlevezle gabaritde positionnementdusol.
* Installezlestire-fondsen lesfaisantpasserparle supportde
solanti-basculementet vissezbien.
ConstructiondemursenBOISetsolenCARREAUX'
Pourcetteconfigurationsp@ciale,trouvezlesdeuxtrousau
mur indiqu@sc_lafigure 1.Percezdiagonalementuntroude
guidagede 1/8po (approximativementcommeI'indiquela
figure3) au centrede chaquetrou.
Montezlesupportde solanti-basculementen utilisant
I'installationminimumacceptable#1 commeI'indiquela
figure2.
[] POSITIONNEMENTDU RI:.'FRIGI-"RATEURPOUR
ENTRERDANSLESSUPPORTSDESOLETDE
BASEANTI-BASCULEMENT
[_ Avantdepousserle rdrig@rateurdansI'ouverture,branchez
lecordond'alimentationdanslaprisemuraleet branchezla
conduited'eau(sivotrerdrig@rateurest ainsi@quip@).V@rifiez
qu'iln'y a pasdefuite.
r_ Trouvezlec6t@droitdurdrig@rateuret faiteslereculer
approximativementenligneaveclec6t@droitde I'ouverture
deI'armoire,W.Celadevraitmettrele supportde solanti-
basculementen positionpour entrerdanslesupportde base
anti-basculementdu rdrig@rateur.
r_ Faitesreculerle rdrig@rateurenle roulantdoucementdans
I'ouverturedeI'armoirejusqu'c_ce qu'ils'arr@tecompl@tement.
V@rifiezqueI'avantdu rdrig@rateursoitbienalign@c_I'avant
deI'armoire.Autrement,balancezdoucementlerdrig@rateur
deI'avant_ I'arri@rejusqu'c_ce qu'ilbougeet quevoustrouvez
qu'ilestbienpouss@contrelemur arri@re.
r_ ENOPTION: R@glezlahauteurdesroulettesarri@re(etavant)
demani@rec_faireentrercompl@tementlessupportsanti-
basculement,tout en alignantI'avantdu rdrig@rateur
I'avantde I'armoire.
NOTE :
Sivousfaites sortir le r_frig_rateuren le timnt et I'_cartez
du tour pour uneraisonquelconque,assurez-vousde bien loire
entrer lesupport desol anti-basculementquand vous
repoussezler_frig_rateur contre letour artiste.
63
background
Instructions d'installation
INSTALLATION
J J
DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU REFRIGERATEUR
N'installezjamaisvotrerdrig_rateurdonsun emplacemento0la
temp6ratureambianteserainf6rieure_ 160C(60° F).IInese
mettrapasenmarchesuffisammentsouventpourmaintenirdes
temp6raturesconvenables.
N'installezjamaisvotrerdrig_rateurdonsunemplacemento0 la
temp6ratureambianteserasup6rieure& 37° Cif00° F).IIne
fonctionnerapasbien.
Installezvotrerdrig6rateursurun planchersuffisammentsolide
pourleporterIorsqu'ilestplein.
s
DEGAGEMENTS
Pr6voyezlesd6gagementssuivantspourfaciliterI'installation,la
bonnecirculationd'airet lesraccordementsdeplomberieet
d'61ectricit6'
ModUlesde ModUlesde
profondeurnormale profondeurd'armoire
C6t_s 3mm(1/8po) 3 mm(1/8po)
Dessus 25mm (1po) 25mm (1po)
Arri_re 25mm (1po) 13mm(1/2po)
ENLEVEZLE CAPUCHONDU HAUT
(surcerteinsmodules}
NOTEIIPORTANTE: Cer_frig_rateura uneprofondeurde
34-1/2po. Lesporteset lespassagesqui m_nent6 I'endroito5
vousde'sirezI'installezdoiventavoir unelargeurdu mainsde
36po.,pour permettredetransporter ler_frig_rateurjusqu a
cet endroitsans_treoblig_ d'enleverlesporteset lespoign_es.
Silepassagea mainsque36 po.de largeur,vousrisquez
vraimentde rayer et d'endommagerlesportes et lespoign_es
devotre r_frig_rateur.Vouspouvezenleverfadlement le
capuchonduhaut et lesportes pourd_placerplusais_ment
ler_frig_rateurchezvous.Commencezpar I'_tapeA.
Sivousn'avezpas6 enleverlesportes,passezdirectement
I'_tapeB.Laissezleruban et tous lesmat_riauxd'emballage
sur lesportes,jusqu'€)ceque vousoyez d_m_nag_le
r_fd.g_rateurdonssonemplacementfinal.
ENLEVEHENTDUPATINDEGLISSEHENT:Faitesbasculerle
r_frig_mteurdechaquec6t_pourenleverle patinde
glissement.
NOTE:Utilisezun chariot manuelrembourr_pourd_placerle
r_frig_rateur.Placezler_frig_rateursur le chariot manuelavec
unc6t_ contre le chariot. Nousvous recommandonsvivement
d'utiliser DEU×PERSONNESpourd_placerle r_fdg_rateur et
I'installer.
[_ Trouvezet enlevezlesdeuxvis_ t_te Phillipssitu6esenhaut
durdrig6rateur.Enlevezlesdeuxvis situ6esdechaquec6t66
I'orriereducapuchonduhaut. Soulevezet enlevezlecapuchon
duhaut.
[] Enlevezlaportedu compartimentalimentsfrais.Consultezles
6tapes16 3delasection<<Changementdusensd'ouverture
desportes>>.
ENLEVEZLECAPUCHONDU HAUT {suite) (sur
certains modules)
REHETTEZ EN PLACE LESPORTES,LESTIROIRS ET LE
CAPUCHON DU HAUT
[] Enlevezletiroirdu compartimentcong61ationdubas.Consultez
lasection<<Enlevementdu tiroirducompartimentcong_lation>>.
r_ Amenezle rdrig_rateurjusqu'5I'emplacemento0vousd_sirez
I'installer.
r_ Abaissezsoigneusementlaportedonslachorniere
centrale.Remettezenplacelachorniereduhaut.
NOTE:Veillez6ceque la )ortesaltbienalign_eausommetde
I'armoirepour_viterde la r_ajusterpendantla remiseenplace
ducapuchondu haut.
r_ Placezlecapuchonen hautdurdrig_rateur.Remettezen place
lesvisquevousavezenlev_esen hautet 6 I'arrieredelaporte.
r_ Remettezen placeletiroirdu compartimentcong_lationdu
bas.Consultezlasection<<Remiseenplacedutiroirdu
compartimentcong_lation>>.
A
Charni_re
de haut B
64
B]
BRANCHEMENTDU Ri_FRIGI_RATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUlesavec machine 6 gla_:onset distributeur}
Unealimentationd'eaufroideestrequisepourfaire
fonctionnerlamachine_ glaqons.Vousdevrezenfournir
unesiellen'e×istepas,VoirlasectionInstallation
delaconduited'eau,
NOTES:
Avantdebrancherla conduiteau rdrig_rateur,assurez-vous
quelecordond'alimentation_lectriquen'estpasbranch_6
laprisemurale.
Sivotrerdrig_rateurn'estpas_quip_defiltre6 eau,nous
recommandonsd'enmonterunsivotrealimentationd'eau
contientdusableoudesparticulesquipeuventboucher
lagrilledurobinetd'eaudu rdrig_rateur.Installez-lesur
laconduited'eauprosdurdrig_rateur.Sivousutilisezune
trousseGESmartConnecf'RefrigeratorTubing,vousaurez
besoind'untuyau additionnel(WXO8X10002)pourbrancher
lefiltre.Necoupezpasletuyau deplastiquepourinstaller
lefiltre.
background
Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU Ri_FRIGI_RATEURA
LA CONDUITE D'EAU DE LA IAISON
%
(suite)
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez
un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit_ du tugau qui vient
de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnecti"
les 6crous sont d@j6 assembl6s au tugau.
r_ si vous utilisez un tugau de cuivre, ins@ez
aussi loin que possible I'extr6mit6 du tugau
dans le raccord @I'arri@re du r6frig@ateur. Tout
en tenant le tugau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tugau GE SmartConnect;"
ins@ez I'extr6mit6 moul6e du tugau dons le
raccord 5 I'arri_re du r6frig@ateur, puis serrez
1'6crou 5 compression 6 la main. Serrez ensuite
un autre tour 6 I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
r_ Fixez le tugau dens le collet (fourni) pour le
maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le collet.
L'une des illustrations d-dessous repr_sente le
branchement de votre r_frig_rateur.
ModUles pr_ts 6 recevoir une machine 6 glaqons
Co,,eta/b':
tuyau
Ecrou_ . T
Ferrule_ ]_ _---_
Tuyau
SmartConnectT_
ModUles dot_s d'une machine _ glaqons
Ferrule Ecrou
Raccorddu (sleeve) compression
rdrig@ateur_ _o
Tuyau
SmartConnect_
Collet a tuyau
Tuyau
de 1/4po
65
[_] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles avec machine 6 glaqons ou
distributeur)
OuvrezI'alimentation d'eau
au niveau du robinet d'arr@
(l'alimentation d'eau
de la maison) et v@ifiezla
pr6sencede fuites.
[9 BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Sur modules avec machine 5
glwons : avant de brancher
le r6frig6rateur,assurez-vous
que I'interrupteur de la
machine 6 glaqons est 6 la
position 0 (arr_t).
Lisez1'6tiquetteconcernant
la mise 6 laterre qui est attach6e au cordon
d'alimentation.
ra
IETTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
EN PLACE
Transportezlerdrig@ateurjusqu'6sonemplacementfinal.
Assurez-vousquaI'ar@redu rdrig@ateurentrebiendansle
supportanti-basculement.Lesupportdesolanti-
basculementdoits'aligner6 lafentedu basdu rdrig@ateur
et passerparla fente quandle rdrig@ateurest pouss_en
position(consultezlapage 66,@ape2Apourdavantagede
renseignements).
[9
IETTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Tournezlesvis de r6glage des
roulettes dons le sens des
aiguilles d'une mantra pour
loire monter le rdrig@ateur,
dons le sens oppos_ 6 celui
des aiguilles d'une montre pour Visder6glage
le loire descendre. Utilisez une cl6
hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cl6
anglaise.
R_glagedes roulettes sur los modules de profondeur
d'armoire de 2:1':
Cesmod61esant aussi des roulettes arri@esr6glables,
pour vous permettre d'aligner le rdrig@ateur aux
armoires de cuisine. Utilisezune cl6 hexagonale de
3/8 po. avec extension pour tourner les vis pour les
roulettes arri@es,dons le sensdes aiguilles d'une
montre pour faire monter le rdrig@ateur, dons lesens
oppos6 6 celui des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre.
background
INSTALLATION DU
Instructions d'installation
S s
REFRIGERATEUR (SUITE}
[_ ENLEVEZLA POIGNI!EDEPORTEDU
COMPARTIMENTPOURALIMENTSFRAIS
(Pourplacerdans l'emplacement de l'installation
ou changer le sensd'ouverture des portes - sur certains
modules)
Poign(_e,enader inox£1dable(surcertainsmodules}:
O ENLEVEMENTDELA
POIGNEEDEPORTE:
Desserrezlesvis de
I'ensemble6 I'aide -_
d'unecl6Allende A
3/32po.et enlevezla Logo
poign6e.NOTE: Pour
lesmodules6 deux
portes,suivezla
m_meproc6dure
pourlaporte
oppos6e.
de montage
(l'aspectpeutvarier)
Poign_een moti_replostique(surcertains modules}:
O ENLEVEIVlENTDELAPOIGNEEDEPORTE:Appugezsur
letaquetsitu66 I'int@ieurde la poign_eetfaitesglisser
la poign6everslehaut pourla fairesortirdela fixation
demontage.
O CHANGEIVlENTDUSENSD'OUVERTUREDELAPOIGNEEDE
PORTE:(surcertainsmodules)
Enlevezles
fixationsde
montagedela
poign6e6 I'aide
dunecl6Allen
de1/4poet
faitespasserles
fixationsde
montagedela
poign6edu c6t6
gaucheau c6t6
droit.
Enlevezle logo.
Enlevezet faites
passerde I'autre
c6t6lebouchon
Fixations
de
montage
(l'aspect peut varier)
Logo
duc6t6droitau c6t6 gauchedelaporteducompartiment
alimentsfrais.NOTE: Utilisezunelameenmatiere
plastiquepour@iterd'endommagerlaporte.Enlevez
toutecollede la porte6 I'aided'und6tergentdoux.Enlevez
lepapieradh6sifdeI'ar@redulogoavantdefixerlelogo
soigneusement6la porte.
171ENLEVEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI:!LATION
Poign_esen acier inoxgdoble et en mati_re plastique:
@ Desserrezles visde I'ensemblesitu6esen bas de la
poign6e 6 I'aided'une cl6 Allende 1/8 ou 3/32 poet
enlevezla poign6e.
NOTE: Sivous devez resserrerou enlever lesfixations
de montage de la poign6e, utilisez lacl6 Allen de 1/4 po.
66
background
Instructions d'installation
%
FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign@een ocier inoxgdoble :
@ Fixezla poign6e ou×
fixotions de
montage de la
poign6e et resserrez
lesvis de I'ensemble
6 I'aided'une cl6
Allende 3/32 po.
NOTE: Pour les
modules 6 deux
portes, suivez la
m_me proc6dure
pour la porte
oppos6e.
Fixations
demontage
(l'aspect peut varier)
Poign@een mati_re plostique:
@ Fixezlapoign6e auxfixations de montage de la
poign6een olignontlesfentesouxfixotionsde
montogede poign6e.
Q FoitesglisserIopoign6everslebosjusqu'6ce qu'elle
soitbienfix6een position.
Trous_ I'arriere
de la poign6e
(l'aspect peut varier)
rg-] FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COM PARTIM ENT CONG I_LATION
Poign_esenacier inoxgdable et en mati_re plastique:
@ Fixezbien la poign6e aux fixations de montage
de la poign6e et resserrezles visde I'ensemble
situ6es en bos de Io poign6e 6 I'oide d'une cl6 Allen
de 1/8 ou 3/32 po.
(l'aspect peut varier)
67
background
INSTALLATION DU
Instructions d'installation
S s
REFRIGERATEUR (SUITE}
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellement jouent deux r61es :
1) Elles peuvent #tre r#gl6es de mani_re
6 permettre 6 I'appareil de reposer
solidement sur le sol.
2) Les pieds de nivellement servent de frein de
stabilisation, pour tenir le r6frig6rateur bien
en place pendant son fonctionnement
et son nettogage. Les pieds d'inclinaison
emp#chent 6galement le r6frig#rateur de
basculer.
rill1
pl{j
[_ Enlevez la grille en d#vissant les deux vis 6 t#te
Phillips.
Tournez les pieds dans le sens des aiguilles
d'une montre pour faire monter le r6frig6rateur,
dans le sens oppos(_ 8 celui des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre.
©
PRI CAUTION : Po.r_vitertous
risques de blessures corporelles ou de
dornrnages materiels, les pieds de nivellement
doit bien reposer sur le plancher.
Remettez la grille en remettant les deux vis 6 t_te
Phillips.
RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glez les commandes selon les
recommandations.
0 _F IS RECOMMENDED 37 _FIS RECOMMENDED
[] ENLEVEZ LES MATI-'-RIAU×
D'EMBALLAGE ET METTEZ
EN MARCHE LA MACHINE #, GLA_ONS
(modUles avec machine 6 glaqons)
A} Enlevez tous les mat6riaux d'emballage
(rubans, mousse et autre protection) des
clagettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs du
compartiment cong61ation.
CJ Placez le demi bac dans les rails 6 tiroir.
Consultez les instructions de la section
<<Compartiment cong@lation >>.
Mettez le commutateur de la machine
6 glaqons en position I (marche}. La machine 6
glaqons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temp6rature de fonctionnement de
-9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence
imm6diatement 6 fonctionner. II faudra 2 6 3
jours pour remplir le bac 6 glaqons.
I
NOTE:
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche jusqu'6
trois lois pour envoger suffisamment d'eau 6 la
machine 6 glaqons.
68
background
Instructions d'installation
s
ENLEVEMENTDU TIROIR DU COMPARTIMENTCONGELATION
(sur certains modules)
Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment
cong_lation, si n_cessaire, pour passer par des
endroits _troits.
Lisez ces instructions avec soin et compl_tement.
ENLEVEZ LE PANIER
m
r_ ouvrez le tiroir du compartiment cong_lation
jusqu'6 son arr_t complet.
[] Enlevez les deux liens m6talliques du panier en
les coupant avec des cisailles.
Le punier du compartiment cong61ation repose
sur quatre taquets plac6s sur les guides du
compartiment cong61ation. Enlevez le punier en
le soulevant pour le faire sortir des taquets.
r_ Faites basculer I'avant du panier et soulevez
I'ensemble du punier pour I'enlever et enlevez-
le compl_tement.
\
\
\,
\
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
[_ Enlevez les dix vis 6 t_te hexagonale de la
porte et enlevez la porte.
Q 'ENLEVEZ PASles vis Torx des
m6canismes de rail.
N'ENLEVEZPASles
vis Torx
\
M@canismede rails
[_] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES {suite)
FB] Posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne rage pas.
rc] Poussez le m6canisme de rails dans le
compartiment cong_lation.
@
[]
ENLI_VEMENT LA GRILLE
DE BASE (si n_cessaire)
Si, apr_s avoir enlev6 le tiroir du compartiment
cong61ation et la porte du compartiment
r6frig6ration, le r6frig6rateur ne peut toujours
pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Enlevez la grille de base en d_vissant les deux
vis 5 t@te Phillips.
f
69
background
Instructions d'installation
S
REHISEENPLACEDU TIROIRDUCOHPARTIMENTCONGELATION
(sur certains modules)
Vous aurez peut-_tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
[] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
[_ Tirez les m6canismes de rail 5 fond de chaque
c6t6 de I'armoire.
F_ Vissez les vis du haut dans la porte de chaque
c6t6 jusqu'5 ce qu'elles soient 5 moiti@ entr6es.
r_ suspendez le devant du tiroir dans les fentes
ouvertes sur les guides.
Fente
m PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (suite}
r_ vissez compl_tement les vis (il g a lO vis)
Vis
lttape D2'
Vissez
enti@ement.
Etape D3:
Vissez
dansces
trous.
-- lttape D1:
Alignezle trou de
vis dansle tiroir
du compartiment
cong61ationet
vissezcompletement.
[_] REMISE EN PLACE DU PANIER DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Remettez en place le panier du bas du
compartiment cong_lation en I'abaissant dans
\
\
\,
\
son cadre.
7O
background
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES Cmodalesde
r_frig_rateurs _ une porte uniquement)
NOTES IMPORTANTES
Pourchanger le sensd'ouverture des portes :
NOTE"Vous ne pouvez pas changer lesensd'ouverture des
portes sur les modules en acier inoxgdable.
Lisezles instructionsjusqu'6 lafin avant de commencer.
Lespieces sont comprises dons I'ensemblede charni@e
de porte.
Manipulezles pieces avec soin pour @iter de roger
la peinture.
Posezles vis pros des piecesqu'ellesfixent, pour @iter
de les utiliser au mauvais endroit.
Pr6vogezune surface de travail qui ne rage pas les portes.
IMPORTANT: Une fois que vous aurez commenc#, ne
bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer lesens
d'ouverture des portes.
Cesinstructions sont donn6es pour faire passer6 gauche les
charni@essitu6esdu c6t6 droit. Si vous voulez remettre les
charnieres 6 droite, suivezces instructions en remplaqant
routes les r6f@encesau c6t6 gauche par des rd6rences au
c6t6 droit.
Unelois que vous aurez chang6 le sensd'ouverture de la
porte, assurez-vousque le logo soit bien align6 et bien fix6
6 la porte en enlevant lepapier adh6sif au verso. NOTE: A
replacement logo badge is included in the hinge kit.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI_r_glable
Tournevis8 cliquet
de 5/16 po
Rubanmasque Tournevis8 lamemince
Tourneviscruciforme TournevisTorxT20
m ENLI_VEMENT DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
rA] Fermez la porte et attachez-laavec leruban
masque.
[] Enlevez le couvercle de la charni_re du haut
de la porte du compartiment r6frig@ation en
enlevant les vis 6 t@te Phillips et en le tirant
vers le haut.
A I'aide d'un tournevis 6 cliquet de 5/:16 po,
enlevez les boulons qui fixent 6 I'armoire la
charni_re du haut. Ensuite, soulevez la charni@e
tout droit vers le haut pour lib@er I'axe de la
charni@re du support situ@en haut de la porte.
O
Couvercle
de charni@e
Charni@e
du haut
G
FD] Enlevez le ruban masque et 6cartez la porte de
I'armoire en la soulevant. Enlevez la porte de
I'axe de la charni@re du centre. Assurez-vous que
la bague de I'axe de charni_re de plastique
demeure sur I'axe de charni@re ou 6 I'int@ieur
du trou de I'axe de charni@re de la porte, situ@ en
bas de la porte.
r_ Posez la porte sur une surface qui ne rage pas,
avec I'int@ieur vers le haut.
71
background
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES Cmodalesde
r_frig_rateurs _ une porte uniquement)(SUITE)
[] ENLI_VEMENT DE LA CHARNII_RE DU
CENTRE
A I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez les
boulons qui fixent la charni_re centrale 6
I'armoire. Mettez de c6t6 la charni@re et les
boulons.
[_] INSTALLATION DE LA CHARNII_RE DU
CENTRE
%
Faites passer le bouton et le couvercle des
trous de charni_re du c6t6 gauche au c6t6
droit.
e.
[] Fixez la charni_re centrale de I'ensemble du
c6t6 gauche.
NOTE : Une nouvelle charni_re sera requise pour
le c6t6 gauche (foumie dans I'ensemble de
charni@e de porte).
[]
TRANSFERT DE L'ARRET DE
LA PORTE DU COMPARTIMENT
R FRIG RATmON
Enlevez I'arr_t de la porte situ_ en bas (_droite
de la porte du compartiment r6frig@ation en
enlevant les deux vis.
r_ Faites passer la bague du trou de charni_re en
mati@re plastique dans le trou oppos&
r_ Installez I'arr@t de la porte 6 gauche, en vous
assurant de bien aligner les trous de vis de
I'arr@t de la porte aux trous du bas de la porte.
B]
Basde la porte
ducompartimentrdrig@ation
(c6t6droit)
Basde laportedu
compartimentrdrig@ation
(c6t6gauche)
TRANSFERT A DROITE DE
LA POIGNEE DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Consultez les sections Enlevez la poign6e du
compartiment aliments frais et Fixez la
poign6e du compartiment aliments frais pour
des instructions.
72
background
Instructions d'installation
RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU
COMPARTIMENTR FmG RATION
% Abaissez la porte du compartiment
r6frig6ration sur I'axe de la charni_re
du centre. Assurez-vous que la bague en
mati_re plastique de I'axe de charni_re
demeure sur I'axe de charni_re du centre ou 5
I'int6rieur du trou de I'axe de charni_re de la
porte, situ_ en bas de la porte.
[]
©
Ins6rez I'axe de la charni_re du centre dans
le trou de la charni_re en haut de la porte
du compartiment r6frig6ration. Assurez-vous
que la porte soit align6e 6 I'armoire. Fixez la
charni_re en haut de I'armoire, sans trop serrer,
avec les boulons.
Assurez-vous que lejoint de la porte soit align_
contre I'armoire et ne soit pas tordu. Soutenez
la porte du c6t6 de la poign6e et assurez-vous
que la porte soit droite et 1'6cartement entre les
portes soit uniforme (_I'avant. Tout en tenant
la porte en place, serrez les boulons de la
charni_re sup6rieure. Remettez en place
le couvercle de charni_re.
E] FI×EZ LE LOGO
Enlevez le papier adh6sif protecteur et alignez
les taquets de I'arri@re du logo avec les trous
de la porte. Faites pression sur le logo pour
vous assurer qu'il colle bien 6 la porte.
73
background
Instructions d'installation
%
ENLEVEMENTDESPONTES(rnod_lesde r_frig_rateurs 6 deu× portes uniquement)
NOTES IMPORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens
d'ouverture des portes.
Lisez les instructionsjusqu'6 la fin avant
de commencer.
Manipulez les pi@cesavec soin pour @iter de roger
la peinture.
Posez les vis pr@sdes pi@cesqu'elles fixent, pour
@iter de les utiliser au mauvais endroit.
Pr@ogez une surface de travail qui ne rage pas les
portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez commenc6, ne
bougez plus I'armoire.
Ces instructions servent 6 I'enl_vement des portes.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clagettes de porte, g compris le
compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
Cl_ r@lable
Rubanmasque
Tournevis_ cliquetde
3/8 poet de 10 mm
Tournevis_ lamemince
Tourneviscruciforme
IT] ENLI_VEMENT DES PONTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
r_ Fermez les portes et attachez-les avec le ruban
masque.
[]
(Pourlesmodeles8 distributeurd'eau)
Commencez avec la porte de droite. Enlevez la
vis qui tient le couvercle de la charni_re du
centre, soulevez le couvercle de la charni_re du
centre, soulevez le couvercle de la charni_re et
mettez-le en haut de c6t6 du r6frig@ateur.
Enlevez
(Pourlesmodules_ distributeurd'eau)
[_] Enlevez les raccords d'eau et d'61ectricit6.
_ ,°'- °.--S
Enlevez I'agrafe du o (__----JI I_1 }
ressort en m@al. Utilisez - __,,L__
le tournevis pour pousser ---(€¢,T_----_.__
I'agrafe en mati_re "_ "_I _ L--l_m_
plastique rouge vers _ 1 I I
le bas et enlevez-la. _ _ _
Raccord
d'_lectricit_
Marquenoire
align@e
rensemblede
manchon.
S@arez le raccord
d'@lectricit@pour
d_brancher.
74
background
Instructions d'installation
[] ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COM PARTIH ENT RE_FRIGI_RATION{suite)
r_ Enlevez le couvercle de la charni@e du haut de
la porte du compartiment r6frig@ation en
enlevant les vis 6 t_te Phillips et en le tirant
vers le haut.
[] A I'aide d'une cl6 5 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@e du haut 6
I'armoire. Soulevez ensuite la charni_re droit vers
le haut pour lib@er I'axe de la charni_re de
support du haut de la porte.
Q
Couverclede la
charni@e
D
du haut
Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour
1'61oigner de I'armoire. Soulevez la porte pour
I'enlever de I'axe de la charni@e centrale.
Assurez-vous que la bague de I'axe de charni@e
en mati_re plastique demeure sur I'axe de la
charni_re ou 6 I'int@ieur du trou d'axe de
charni_re de la porte situ_ en bas de la porte.
r_ Posez Ic] porte sur une surface qul ne rc]ge pc]s,
I'int@ieur vers le hc]ut.
I-_ ENLEVEZ LA CHARNII_RE DU CENTRE
A I'aide d'une cl# 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni@e du centre
6 I'armoire. Mettez de c6t6 les boulons et la
charni_re.
_] ENLI_VEMENT DE LA PORTE OPPOSITE
Suivez la m_me procedure pour la porte
oppos6e. II n'g a pas de ills, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni_re de I'autre c6t6.
_-j ENLI_VEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Consultez la section Enl_vement du tiroir du
compartiment cong_lation pour des
instructions.
75
background
Instructions d'installation
REMISEENPLACEDESPORTES(modUlesder_frig_mteurs(_deuxportesuniquement)
m INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
Installezla charni@edu centre de chaque c6t6.
[]
%
[]
re]
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENTR#FRIG RATION
Abaissezla porte du compartiment rdrig@ation sur
I'axede la charni@edu centre. Assurez-vousque la
bague en mati@eplastique de I'axe de charni@e se
trouve sur I'axede charni@edu centre ou (] I'int6rieur
du trou de I'axede charni@e de porte situ6 en bas
de la porte.
charni@e
FermezIo porte et tenez-la ferm6e (_I'aidede ruban-
masque ou utilisezune deuxieme personne pour
soutenir la porte.
Faitespasser lesc@bles6 travers lafente de I'axe de
charniere du bas 6 droite. Ins6rezI'axe de la charniere
du haut dans le trou de la charniere en haut de la porte
du compartiment rdrig@ation. Assurez-vousque la
porte soit align6e 6 I'armoire et la porte oppos6e. Fixez
la charni_re en haut de I'armoire,sans trop serrer,avec
les boulons.
Fentede I'axede
charnieredu bas
@
(l'aspect peut varier)
Sur les portes qui ouvrent avec la main droite, passezles
ills et la conduite d'eau par I'axede charniere du centre.
Branchezensuite la conduite d'eau et lecontact (_
quatre broches.
Axedecharniere
ducentre
Conduited'eau Contact
4 broches
RE-SUSPENSIONDESPORTESDUCOMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION(suite}
Assurez-vousque lejoint de la porte soit align6 contre
I'armoire et ne soit pas tordu. Assurez-vousque la porte
soit droite et I'@artement entre les portes soit uniforme
(_I'avant. Tout en tenant la porte align6e en place,
serrezles boulons de la charni@e sup6rieure.Remettez
en place le couvercle de charni@eet la vis.
Couvercle
de charni@e
Boulons
de charni@edu
haut ........
.\
/
J
(l'aspect peut varier)
[_]REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSEE
Suivezla m_me proc6dure pour la porte oppos6e.II n'g
a pas de conduite d'eau ou de couvercle de charni@e.
[] ALIGNEMENT DES DEU× PORTES
Sile haut des portes n'est pas bien align6, d'abord
essagezd'61everla porte la plus basse en tournant le
pied d'inclination sur le m@mec6t6 que la portejusqu'6
ce que les portes soient bien align6es. SiI'appareil reste
instable, rajustez lespieds d'inclination dans la mesure
o0 I'apparail devient stable.
Siles portes ne sont toujours pas (_niveau, tournez I'axe
r6glable pour souleverou abaisser la porte de gauche
afin qu'elle soit (_niveau avec la porte de droite. Utilisez
une cl6 Allen de 1/4 po pour tourner I'axe.
[_] REMETTEZ EN PLACE
LE TIROIR DU COMPARTIMENT
CONGELATION
Consultezla section Remiseen placedu tiroir du
compartimentcong61ationpour desinstructions.
76
background
Instructions d'installation
INSTALLATION
(MODI_LES AVEC MACHINE ,AGLA(_ONS}
DE LA CONDUITE D'EAU
AVANT DE COMMENCER
Nousrecommondons lestrousses d'olimentotion d'eou en
cuivre WX8X2,WX8X3,WX8X4,selon le montont de conduite
dont vous ovez besoin.Nous opprouvons lesconduites d'eou
en motiere plostiqueGESmortConnecff RefrigeratorTubing
(WXO8XIOOOro,WXO8X10015et WXO8X10025).
Sivous instollez un sgsteme d'eou GEReverseOsmosisdons
votre rdrig@oteur, Ioseule installation opprouv6e est celia de
Io trousse GERVKIT.Pourles outres sgstemes d'osmose de
I'eou,suivez lesrecommondotions du fobricont.
Si I'olimentotion d'eou (_votre rdrig@oteur vient d'un
sgsteme defiltration d'osmose invers6eETsi votre
r6frig@oteuro 6golement un filtre d'eou, utilisezle bouchon
de d6rivotion du filtre de votre rdrig@oteur. Sivous utilisez Io
cortouche de filtration de votre r6frig@oteur en conjonction
ovec lefiltre d'osmose invers6e,vous pouvezproduire des
gloqons creux.
Cette installation de conduite d'eou n'est pus gorontie par
lefobricont de r6frig@ateur ou de machine (3gloqons.
Suivezsoigneusement cesinstructions pour minimiser
le risque de dommoges on6reux d'inondotion.
Lescoups de b61ier(eauqui donne des coups dons les
tugoux) dons Io tugouterie de la moison peut occosionner
des dommoges oux pi_cesde votre r6frig@oteur,oinsi que
des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifi6
pour corriger les coups de b61ierovont d'instoller Ioconduite
d'eau de votre rdrig@ateur.
Pourpr@enir route brOlureet tout dommage (_votre
rdrig@ateur, ne branchezjamais la conduite d'eau (3une
canalisation d'eau chaude.
Sivous utilisezvotre r6frig6rateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vousde laisserle commutateur
de la machine (_glaqon en position 0 (orr_t}.
N'installezjamais les tugaux de la machine 6 glaqon dams
des endroits o_ la temp6rature risque de descendre en
dessous du point de cong61ation.
Sivous utilisez un outil 61ectrique(comme une perceuse
61ectrique)pendant I'installation,assurez-vousque I'isolement
ou le c@blagede cet outil emp_che tout danger de secousse
61ectrique.
Vous devezproc6der 6 routes vos installations
conform6ment aux exigencesde votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect'"
Refrigerator Tubing, diometre ext6rieur de 1/4 po pour
broncher le rdrig@oteur (_I'olimentotion d'eou. Sivous
utilisez un tugou en cuivre, ossurez-vous que les deux
extr6mit6s du tuguu soient coup6es bien droit.
Pour trouver Io Iongueur de tuguu dont vous uurez
besoin : mesurez Io distance qui vo du robinet d'eou situ6
derriere le r6frig6roteurjusqu'ou tuyou d'olimentotion
d'eau. Assurez-vous qu'il g ait assez de tugau en trap pour
vous permettre de d6coller le r6frig@ateur du mur apr@s
I'installation.
Lestrousses GESmartConnecf '_Refrigerator Tubing sont
disponibles dams les dimensions suivantes :
1,8 m (6 pi) - WXO8XIO006
4,6 m (15 pi) - WXO8X10015
7,6 m (25 pi) - WXO8X10025
NOTE: Les seuls tugoux en mati_re plastique
opprouv_s par GEsont ceux qui font fournis
dons les trousses GESmartConnect'" Refrigerator
Tubing. N'utilisezjamais un autre tugau en mati_re
plostique, car le tugau d'alimentation d'eau est tout le
temps sous pression. Certaines categories de tugoux
en mati_re plastique peuvent devenir cassants avec
1'6ge et peuvent se fendre, en occasionnant des
dommoges d'inondotion dons votre maison.
Vous pouvez ocheter une trousse
d'alimentation d'eou GE (contenont un tuguu en cuivre,
un robinet d'orr@ et lesjoints 6num6r6s ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le commandant au
service de pieces et accessoires, au 1.888.261.3055.
77
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. Lo pressionde
I'eou dolt 6tre entre 20 et 120 p.s.i.(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse @lectrique.
Une el@de 1/2 po ou une el@r@glable.
Un tournevis 6 lame plate et un tournevis Phillips.
Deux _crous 6 compression d'un diam_tre ext_rieur
de 1/4 poet deux bagues {manchons)-pour brancher
le tugou en cuivre ou robinet d'orr@ et ou robinet d'eou
du rdrig@oteur.
OU
Sivous utilisez une trousse d'olimentotion d'eou GEovec
tugou en moti@e plostique, les garnitures n6cessoires
sont d6j6 mont6es ou tugou.
Sivotre conolisotion d'eou octuelle o un roccord 6vos6
6 une extr6mit6, vous ourez besoin d'un adaptateur
(qua vous trouverez dons votre mogosin de mot6riel
de plomberie)pourbroncherletugoud'eouou
r6frig6roteur, OU BIEN vous pouvez couper le roccord
6vos6 6 I'oide d'un coupe-tube, puis utiliser un roccord
6 compression. Ne coupezjomois I'extr6mit6 finie d'un
tugou de Io trousse GE SmortConnect T"Refrigerator
Tubing.
Un robinet d'arr@t pour broncher le tugou d'eou froide.
Le robinet d'orr@ dolt ovoir une entr6e d'eou ovec un
diometre int6rieur minimal de 5/32 po ou point de
jonction ovec le TUYAUD'EAU FROIDE Des robinets
d'orr@ 6 6trier sont souvent inclus dons les trousses
d'olimentotion d'eou. Avont d'ocheter, ossurez-vous
que le robinet 6 6trier se conforme 6 vos codes de
plomberie Iocoux.
Instollez le robinet d'orr_t sur Io conolisotion d'eou
aotoble Io plus fr6quemment utilis6e.
r[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisomment
Iongtemps pour purger le tugou.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
focilement accessible. II vout mieux le broncher
de c6t6 6 un tugou vertical. Si vous devez le
broncher 6 un tugou horizontal, foites le
bronchement en hout ou de c6t6, plut6t qu'en
bos du tugou, pour 6viter de recevoir des
s6diments du tugou d'alimentation d'eau.
r_ PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dons le tugou d'eou, 6
I'oide d'un foret dur. Enlevez toute borbure due
au pergoge du trou dons le tugou.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dons votre perceuse @lectrique.
Si vous ne percez pos un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une olimentotion d'eau r6duite et des
glogons plus petits.
78
background
Instructions d'installation
F_ FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t au tugau d'eau froide 6
I'aide du collier de serrage.
Collier deserrage
Robinetd'arr_t
6trier
,)
_-- Tuyauvertical
d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de
plomberie 2a8CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@t6 6trier sont
ill6gaux et bur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
% SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu'6 ce que la rondelle
d'6tanch@t6 commence 6 enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'6craser
le tugau de cuivre.
Rondelle
Collierdeserrage _,
Visdu
collier
Entree
[_] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide au
r6frig@ateur.
Faitespasser le tuyau par un trou perc6 dans le
mur ou le plancher (derriere le r6frig@ateur ou au
niveau de I'armoire de cuisine adjacente),aussi pr@s
du mur que possible.
BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tuyau et branchez-
les au robinet d'arr@t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien ins6r6 dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression.
Pour le tugau en mati@e plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins6rez
I'extr6mit6 moul6e du tugau dans le robinet
d'arr@ et serrez 1'6crou de compression 6 la
main, puis serrez un autre demi tour avec une
cl6. Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinetd'arr@
@trier
Presse-joint
Robinetde sortie
Ecroude compression
_/_ jTUsrY_tConnect_
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de
plomberie 248CIV1Rdu Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@t 6 6trier sont
ill6gaux et bur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
PU RG EZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et purgez le tugau jusqu'6 ce que I'eau soit
claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par
le tugau.
Pour compl6ter I'installation du r6frig@ateur, retournez
6 1'6tape I de la section Installation
du r4frig4rateur.
79
background
Bruits de fonctionnement normaux.
Les r4frig4rateurs plus r4cents font des bruits diff4rents de ceux des anciens. Les rdrig4rateurs
madames pr4sentent plus de fonctions et sont plus avarices sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normuu×.
HUMMI ...
--OUUCH ....
.... Lenouveaucompresseur(_rendement#lev#peatfonctionnerplus
Iongtempsetplusvitequavotreancienrdrig#rateuretvouspouvez
entendreunsonmodal#ouunronflementaigupendantson
fonctionnement,
.... VouspouvezentendreunsifflementIorsquelesportesseferment.Calm
vientdeI'#quilibragedepressiondanslerdrig6rateur.
CLICS et CLAQUEMENTS
.... VouspouvezentendredescraquementsoudesclaquementsIorsque
lerdrig#rateurestbronchipourla premierefois,CalmseproduitIorsque
lerdrig_rateurserefroidit6labonnetemp6rature,
.... Ler_glageducong_lateurcliquequandlecompresseursemeten
marcheous'Orrete,
.... Laminuterieded#givragesemettantenmarcheous'Orretantpendant
lecgcleded_givrage,
.... L'expansionetlacontractiondesserpentinsderefroidissementpendant
etapr_sled6givragepeuventcauseruncraquementouunclaquement.
Surlesmodules6quip6sd'unemachine6glaqons,apr_suncgclede
fabricationdeglaqons,vouspouvezentendrelesglaqonstomberdans
lebac,
Surles modulesmunisd'un distributeur,le mouvementdesconduites
peat#tre audibleJarsde lapremieredistributiond'eauet apr_sle
rebchementduboutondu distributeur,
Avant d'appeler un r parateur...
OUIR !
....Vouspouvezentendrelesventilateurstourner6 hautesvitesses.Celase
produitIorsquelerdrig#rateurvientd'etrebranch,,Iorsquelesportes
sontouvertesfr6quemmentouIorsdeI'ajoutd'unegrandequantit#
d'alimentsdanslescompartimentscong#lateurourdrig#rateur.Les
ventilateurspermettentdemaintenirlesbonnestemperatures.
.... Lesventilateurschangentdevitessespourassurerdes#conomies
d'#nergieet unrefroidissementoptimaux.
BRUITS D'EAU
6
LepassagedeI'agentfrigorifiquedonslesserpentinsderefroidissement
ducong#lateurpeat#treaccompagn6d'ungargouillementsemblable
6celuideI'eauen6bullition,
Ueautombantsur1'61_mentchauffantded_givragepeatfaireun bruit
degr_sillement,declaquementoudebourdonnementpendantlecgcle
ded6givrage.
Unbruitdesuintementd'eaupeat_treentendupendantlecgclede
d_givrageIorsquelaglacedeI'_vaporateurfondettombedanslebac
der6cup_ration.
FarmerlaportepeatcauserungargouillementenraisondeI'_quilibrage
depression.
Conseilsde d6pannage-Economisez du temps et de/'argent!
Consultezd'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
6tre 6viterde faire appel _ un r4parateur.
Causes possibles Correctifs
Ler_frig_rateur ne Lecgcle de d_givrage est en cours. Attendez environ30 minutes permettre au cgcle de d_givrage
fonctionnepas deseterminer.
Lacommandeestr_gl_e R_glezIocommandedetemperaturesur unr_glage
sur 0 (arr_tL detemperature.
Ler_frig_rateurest d_branch& Enfoncezla fichede I'appareildanslaprisemurale.
Ledisjoncteurou le fusible Remplacezlefusibleou r_enclenchezledisjoncteur.
peutavoir saut&
Vibrationou bruit Lespiedsde nivellement ConsultezHettezterdrig_roteurdeniveou.
m_tallique_uneI_g_re ant besoind'etre r_gl_s.
vibration estnormaleJ
80
background
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lemoteur fonctionne Ceciest normal Iorsquele Attendez2/4heurespour que le rdrig_rateurrefroidisse
pendantdeIongues r_frig_rateurvient d'6tre branch& compl_tement.
p#riodesou d#marreet Ceciarrive souventIorsque , ¢'estnormal.
s'arr_tefr_quemment, unegrandequantit_ d'aliments
(Lesr_frig_rateurs a _t_ miseau r_frig_rateur.
moderneset leurs
cong#tateurs#tantplus Portelaiss_eouverte. , V_rifiezqu'il n'yapas un paquetqui emp_chela portede farmer.
grands,leur moteur dolt Tempschaudou ouverture C'estnormal.
fonctiannerplus fr_quentedes portes.
Iongtemps.IIsd_marrentet
s'arr_tentafin demaintenir Lescommandesdetemperature ConsultezLescommandes.
destemperatures ant _t_ r_gl_esaux temperatures
uniformesJ les plusbasses.
Lafonction TurboCoolestactive. CastnormalquandlafonctionTurboCoolest active.Consultezla
sectionTurboCootpourdeplusamplesinformations.
_e trap _lev_e Lacommandedetemperature ConsultezLescommandes.
densle cong_lateurou du r_frig_rateuroudu
ler_frig_rateur cong_lateurn'est pas r_gl_e
(_unetemperatureassezbasse.
Tempschaudou ouverture Abaissezlacommandedetemperatured'uneposition.
fr_quentedes portes. ConsultezLescommondes.
Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'il n'ya pasun paquetqui emp_chela portede farmer.
Givresur le-_liments Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'il n'yapas un paquetqui emp_chela portede farmer.
surgel_s(ilest normal Lesouverturesde porte sont
q,uedu givre sefarina
lint_rieur du paquet) trop fr_quentesoutrop Iongues.
Vibrationfr_quente Lecommutateur de marche Hettezlecommutateurde marcheen position0 (arr_tl.
dela machine0 gla_onsest Lerobinetd'eausereendommag_si gardezle
enposition I (marche),mais commutateurde marcheen positionI (marche).
I'approvisionnementeneau du
r_frig_rateur n'estpas branch&
Lefiltre 0eau est bouch&
Petitsgla_onsou glagons Remplacezla cartouchedufiltreavecune nouvelle
creux_ I'int#rieur cartoucheou installezlebouchondu filtre.
Lamachine_ glagons Lecommutateur de marche Hettezlecommutateurde marcheen positionI (marche).
automatiquene n'est pasbranch& LeVOLtantlumineuxde lamachinec_glac;onsdeviant
fonctionnepas vertquandle commutateurdevogantlumineuxde
{surcertains modules) compartimentcong_lationestpress_ouquand
laportedu compartimentcong_lationest ferrule.
L'alimentationd'eauestarr_t_e
ou n'est pasbranchia.
Lecompartiment
cong_lateuresttrap chaud.
Uneaccumulationdegla(_ons
dens letiroir _ gla_onspeut
causerun arr_t de la machine
6 gla_ons.
Desgla_onsse sont coll_sdens
la machine(_gla_onsfievogant
lumineuxvert de la machine
6 gla_onsclignote).
Levoyant lumineuxde machine
6 gla_:onsne s'allumepas.
ConsultezInstallationdetoconduited'eou.
Attendez2/4heuresquale rdrig_rateursalt
compl_tementfroid.
Egalisezlesglac;ons_ la main.
D_branchezla machinec_glac;ons,enlevezlesglac;ons,
puisremettezen marchelamachine_ glac;ons.
¢'estnormalquandla porteducompartimentcong_lation
estouverte.LeVOLtantlumineuxde la machine_ glac_ons
deviantvertquand lecommutateurdevoyant lumineuxde
compartimentcong_lationestpress_ouquand la porte
ducompartimentcong_lationestferm_e.
81
background
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
Odeur/saveur -- Desalimentsant transmisleer Emballezbienlesaliments.
anormaledesgla_ons odeur/goOtaux glaqons.
IIfaut nettoger I'int_rieur du ConsultezEntretienet nettoyage.
r_frig_rateur. Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dens
votre rdrig6rateur. Remplacez-latoes lestrois mois.
Formationlentedes Portelaiss_eouverte. V6rifiezqu'il n'gapas un paquetquiemp_chela portede fermer.
gla_.ons Lacommandedetemperature ConsultezLescommandes.
ducong_lateur n'est pasr_gl_e
unetemperatureassezbasse.
Odeurdens Desalimentsant transmis Lesaliments_ odeurforte doivent_treemball6s
fer_frig_rateur leerodeurau r_frig_rateur, herm_tiquement.
GardezuneboTteouvertedebicarbonatede soude
denslerdrig6rateur.
IIfaut nettoger I'int_rieur. ConsultezEntretienet netto_joge.
Dela condensation Celan'est pasinhabituel pendant Essugezbienla surfaceext6rieureet abaissezla
s'accumule_ I'ext6rieur les p_riodesde forte humiditY, commandedu rdrig6rateurd'uneposition.
DeI'humidit6se forme
6 rint6rieur {quand fl
fair humide,I'aP
transporte de I'humidit6
I'int6rieurdu
r6frig6rateurquand
vous ouvrez les portesl
La lumi_rede compartiment
r6frig6rationou cong6lation
nes'allumepas
Laporte/le tiroir
nefermepas see!
Laporte/le tiroir du
compartimentcong6lation
s'ouvrequandla porte du
r6frig6rateurestferrule
s
DeIair chaudsouffle
du hasdu r_frig6rateur
Vousouvrezles portes trap
souventoutrap Iongtemps.
Pasd'_lectricit_6 laprise. Remplacezle fusibleou remettezen marche
ledisjoncteur.
L'ampoulea br01_ou elle ConsultezRemptacementdesampoutesdtectriques.
n'est pasviss_e_ fond.
Vousdevezajuster les pieds ConsultezInstallationdu rdrigdroteur.
denivellement.
C'estnormal si,apr_ss'_tre Celaindiquequela porte/letiroirdu compartimentcong6lationa
ouvert, la porte/le tiroir du unbanjoint. Sila porte/letiroirdu compartimentcong6lation
compartiment cong_lationse neserefermepasautomatiquementapr@ss'@treouvert,consultez
refermetout seuL la sectionProbl_me: Loporte/tetiroirne fermepasseut,ci-dessus.
C'est normal. Le moteur se
refroidit _ I'air. Dens le processes
de r_frig_ration il est normal que
de la chaleur salt _mise en bas
du r_frig_rateur. Certains
rev_tements de sol sont sensibles
et changent de couleur _ ces
temperatures normales et pas
dangereuses.
Lesalimentsg_-t-_ Lesaliments sonttrap prosde Eloignezlesalimentsde I'ouverturedecirculationd'air.
densle compartiment I'ouverturede circulationd'air
r_frig_ration 6 l'arri_redu compartiment
r_frig_ration.
Ler_glagede votre R6glezvotrerdrig6rateur_unetemp6ratureplus
r_frig_rateurest trap froid, chaudeens61ectionnantune graduation_ lafois.
Lechauffagedu d_givrage ¢'estnormal.
fonctionne.
densle compartiment
cong6lation
82
background
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Mauvais goOt/odeur Le distributeur d'enu n'a pns Faitescouler I'eaujusqu'6 ce que I'eau du sgst@mesalt
de I'eau _t_ utilis_ depuis Iongtemps. remplac_e par de I'eau fraTche.
L'eau vers_e dans le Normal Iorsque le r_frig_rnteur Attendez 24 heures pour que IQtemperature du
premier verre est est initinlement instnll& rdrig_rateur se stabilise.
chaude Le distributeur d'enu n'n pns _t_ Fakescouler I'eQujusqu'_ ceque I'eQudu syst_me salt
utilis_ depuis Iongtemps. remplQc_epQrde I'eQufra_che.
Le r_servoir d'enu vient Attendez plusieurs heures pour que I'eQurefroidisse.
d'etre vidnng&
Ledistributeur d'eau L'nlimentntion en enu est Consultez Installation de !a conduite d'eau.
ne fonctionne pas couple ou n'est pas mccord_e.
Le filtre Oenu est bouch& RemplocezIo cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II g n de I'nir darts In conduite Appugez sur lebras de distribution pendQnt au
d'enu, mains deux minutes.
L'enu clans le r_servoir est gel_e oAugmentez latemperature de r_glage de compartiment
pnrce que In temperature de rdrig_ration et attendez 24 heures.SiI'eau ne coule pas
r_glnge est trap froide, du distributeur pros 24 heures,appelez le service.
L'eaujaillit du distributeur Ln cflrtouche du filtre vient Faitescouler I'eau du distributeur pendant 5 minutes
d'etre install_e. (environ 6 litres).
La machine _ glaqons La conduite d'eau ou le Appelez un plombier.
ne distribue ni eau robinet d'arr_t est bouch&
ni glutens Le filtre Oenu est bouch& Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cnrtouche de filtre Retirezet r#installezla cartouche de filtre en vous
mal install@e, assurant qu'ellese bloque en place. La lame _ I'extr@mit_
de la cartouche dolt @trepositionn6e verticalement.
L'eau coule du Vous ne tenez pas le verre sous Tenezleverre sous le distributeur pendant 2-5 secondes
distributeur le distributeur suffisnmment apr_s avoir relOch_le bouton du distributeur. L'eau peut
Iongtemps npr_s nvoir rel0ch_ continuer 5 couler apr_s qua vous agez rel0ch_ le bouton.
le bouton.
De I'air peut se tmuver dens
les conduitesd'enu, causant
I'_gouttement apr_s une
s
distribution d eau.
Faites_couler I'eau pendant au mains 2 minutes
pour expulser I'air du sgst_me.
83
background
Avant d'appeler un r .parateur..
Causes possibles Correctifs
Man _cran indique bc La fonction TurboCool est active. Consultez la section TurboCoo!pour de plus amples
informations.
Levoyant lumineux du C'est normal ¢onsultez IQsection Filtre d'eau pour de plus amples
filtre d'eau a chang_ de informations.
couleur
Le vogant lumineux de
filtre d'eau demeure rouge
apr_s un remplacement
du filtre d°eau
II faut remettre (_z6ro
Findicateur de filtre d'eau.
Appugez sur IQtouche RESETWATERFILTER(remise6
z_ro du filtre d'eaul et tenez-IQappug_e pendQnt3
secondes.Consultez IQsection Filtred'eau pour
de plus amples informations.
Le vogant lumineux
de filtre d'eau ne
s°allume pas
C'est normal. Ce vogant devient
orange pour vous dire que vous
avez besoin de remplacer le filtre
bient6t. Vous devez remplacer le
filtre quand le vogant indicateur
de remplacement du filtre devient
rouge.
Consultez IQsection Filtred'eau pour de plus amples
informations.
La poign_.eest IOche/ Vous devez ajuster la poign6e Consultez lessections Fixez!a poign#e du compartiment
I!y a un espace vide pour de porte, aliments frais et Fixez !a poign#e du compartiment
la poign_e congdation pour des instructions d_taill6es.
Son du r_frig_rateur C'est I'alarme de porte. Fermez Io porte.
r glagedecontrales
n stpaso!lum
Sur certains modules,
les ampoules 61ectriques situ6es
en haut du compartiment
r6frig6ration allument les r6glages
de contr81e de la temp6rature.
Siles r#glages de contr61ene s'allument pQs,v#rifiez
que les Qmpoules#lectriques ne soient pQsbrOl6es,et
remplQcez-lesle cos #ch_Qnt.
Lesportes ne sont PaS
bien align_es (Uniquement
sur lesmodules 6 deux
Portes)
II faut r6aligner les portes. Consultez IQsection Alignement des deux portes situ_e
dons IQsection Remiseen place des portes (modUlesde
r_frig_rateurs _ deux portes uniquement).
84
background
Q
0
Q
0
85
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout d6faut de mat6riau et de fabrication.
Se que cette Dur_e de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
_arantie couvre (5 partir de la R_paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Mabe
,Compresseur GE Profile: Dix (!0) ans GE Profile: Dix (!0) ans GE Profile :Cinq (5) ans
GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
marques :Un (!) an marques :Un (!) an marques :Un (!) an
5yst_me scell_ (y GE Profile :Cinq (5) ans GE Profile :Cinq (5) ans GE Profile :Cinq (5) ans
:ompris I'_vaporateur, la GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
tuyauterie du condenseur marques :Un (!) an marques :Un (!) an marques :Un (!) an
_t le frigorig_ne)
routes les autres pi_ces Un (!) an Un (!) an Un (!) an
rCd_l
1_491
fCe_
rdd_
rf4_J
IB49m
r6_
F@9_
TERMES ET CONDITIONS :
La pr_sente garantie ne s'applique qu'5 I'utilisation
domestique par une seule famille au Canada, Iorsque
le r_frig_rateur a _t_ install_ conform_ment aux
instructions fournies par Mabe et est aliment_
correctement en eau et en _lectricit_.
Les dommages dos h une utilisation abusive, un
accident, une exploitation commerciale, ainsi que la
modification, I'enl_vement ou I'alt_ration de la plaque
signal_tique annulent la pr_sente garantie.
L'entretien effectu_ dans le cadre de la pr_sente
garantie doit I'_tre par un r_parateur agr_ Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour
responsables en cas de r_clamations ou dommages
r_sultant de route panne du r_frig_rateur ou d'un
entretien retard_ pour des raisons qui raisonnablement
_chappent 5 leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de
la garantie, presenter la facture originale. Les _l_ments
r_par_s ou remplac_s ne sont garantis que pendant le
restant de la p_riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte 5 I'acheteur initial, ainsi qu'5
tout propri_taire subsequent d'un produit achet_ en vue
d'une utilisation domestique au Canada. Le service 5
domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les
r_gions oh il est disponible et oh Mabe estime
raisonnable de le fournir.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
,, Le propri_taire est responsable de pager les
r_parations occasionn_es par I'installation de ce
produit et/ou les visites n_cessaires pour lui apprendre
5 utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signal_
aupr_s du magasin oh a _t_ effectu_ I'achat dans les
48 heures suivant la livraison de I'appareil.
Dommages causes 5 la peinture ou 5 I'_mail apr_s
livraison.
Installation incorrecte-I'installation correcte inclut
la bonne circulation d'air pour le syst_me de
r_frig_ration, des possibilit_s de branchement aux
circuits _lectriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou r_armement des
disjoncteurs.
Remplacement des ampoules _lectriques.
Dommages subis par I'appareil 5 la suite d'un accident,
d'un incendie, d'inondations ou en cas de force
majeure.
Utilisation correcte et entretien ad_quat de I'appareil
selon le manuel d'utilisation, r_glage correct des
commandes.
Perte des aliments doe 5 la d6terioration.
,, Le service s'il est impossible d'avoir acc@sau produit
pour ce faire.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLEDES DOMMAGES
Cette garantie est en sus de route garantie statutaire. INDIRECTS.
EXCLUSIONDEGARANTIESIMPLICITES--Votreseul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions de j
cette Garantie limitge. Toutes lesgaranties implicites, incluant les garanties de commercialitg et d'adgquation _ un usage
spgcifique, sont limitges _ une annge ou _ la pgriode la plus courte autorisge par la Iggislation.
IH PORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la pr_sente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 3!0, ! Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
1.800.56!.3344
Agraphez votre requ ici.
Vous devez fournir la preuve de
!'achat origina! pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
86
background
Feuillet de donn_es relatives _ la performance
Cartouche MWF du syst_me de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce syst_me a _t_ essag_ selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r_duction des substances _num_r_es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu_es dans I'eau qui entre dans le syst_me a _t_ r_duite _ une concentration inf_rieure
ou _gale _ la limite permise pour I'eau quittant le sgst_me, telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANSI 42/53.*
focteurs intdgrds de s_curitd _ !00% pour une utilisotion sons compteur)
Param_tre USEPA Qualit_
MCL influent concentration
Chlore - 2,0 mg/L + 10%
T&O - -
Porticules**
10.000 particles/mL minimum
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Norme N° 42 : Effets esth6tiques
Mogenne Effluent
influente Mogenne Maximum
1,96mg/L 0,06mg/L 0,11mg/L
6.400.000#/mL 58.833#/mL 150.000#/mL
% R_duction
Mogenne Minimum
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
Param_tre
Turbiditg
Spores
Asbestos
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Mercure6 pH6,5
Mercure6 pH8,5
Alachlore
Lindane
2,4-D
Toxaph_ne
Benz_ne
Carbofurane
1,4Dichlorobenz_ne
Atrazine
USEPA
MCL
0,5NTU
_>99,95%r6duction
_>99%r6duction
0,015mg/L
0,015mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,040mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
Qualit_
influent concentration
11+ 1 NTU***
50.000Lminimum
1076 108fibres/L;> 10pm
0,15mg/L+ 10%
0,15mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,04mg/L+ 10%
0,002mg/L+ 10%
0,210mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,080mg/L+ 10%
0,225mg/L+ 10%
0,009mg/L+ 10%
Mogenne
influente
10,5 NTU
118,750#/L
57 MF/L
0,1567 mg/L
0,1433 mg/L
0,0059 mg/L
0,0057 mg/L
0,0367 mg/L
0,0020 mg/L
0,2033 mg/L
0,0160 mg/L
0,0145 mg/L
0,0830 mg/L
0,2283 mg/L
0,0087 mg/L
Effluent
Mogenne
0,14NTU
< 1#/L
0,996MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,000350mg/L
0,000325mg/L
0,00023mg/L
<0,00002mg/L
0,00337mg/L
0,00100mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
Maximum
0,28NTU
4#/L
< 1 MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,0007mg/L
0,0006mg/L
0,0004mg/L
<0,00002mg/L
0,011000mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
% R_duction
Mogenne Minimum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R_duction
exigeante rain.
> 50%
_>85%
R_duction
exigeante min,
0,5NTU
_>99,95%
_>99%
0,010mg/L
0,010mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,04mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
* Test4 utilisant un d4bit de 0,50 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_05; et une temp. de 20°C _+3°C (68°F +_5°F)
** Hlesures en particules/mL Les particules utilis4s 4taient de 0,5-1 micron.
*** NTU= unitdsde turbiditd ndphdom4tfique
Specifications d'op_ration
[] CapacitY: certifi_ejusqu'6 maximum de 300 gallons (1135 I);jusqu'6 maximum de six mois pour les modules non dot_s d'un vogant indicateur
de remplacement de filtre;jusqu'6 maximum d'un an pour les modules dot_s d'un vogant indicateur de remplacement de filtre
[] Exigence en mati_re de pression : 2,8 6 8,2 bar (40 6 120 psi), sans choc
[] Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
[] D_bit : 1,9 Ipm (0,5 gpm)
Exigences g_n_rales d'installation/op_ration/entretien
[] Rincez la nouvelle cartouche 6 plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib_rer de I'air.
[] Remplacez la cartouche Iorsque le vogant clignote ou Iorsque le d_bit d'eau est r_duit pour les appareils sans vogants.
Avis sp_ciaux
[] Les directives d'installation, la disponibilit6 de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont e×p6di6es avec le produit.
[] Cesgst@med'eau potable doit @treentretenu conform@mentaux directives du fabricant, g compris le remplacement des cartouches du filtre,
[] N'utilisez pas Iorsque I'eau pr@sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit@ inconnue sans d@sinfecter ad@quatement
le sgst@me avant ou apr@s;le sgst@me peut servir pour de I'eau d@sinfect@equi pourrait contenir des spores filtrables,
[] Les contaminants ou autres substances retir@esou r@duitespar ce sgst@mede traitement de I'eau ne sent pas n@cessairementdans votre eau.
[] V@rifiezpour vous assurer de vous conformer aux lois et r@glements Iocaux et de I'@at.
[] Notez que bien que I'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r@elpeut varier. Les sgst@mesdoivent
@treinstall@set fonctionner conform@ment aux proc@dures et directives recommand@es par le fabricant.
Norme NO42 : Effets esth_tiques
Unit# chimique
L'odeur et le go0t de chlore
Unit# de filtration m#conique
R#duction de porticules, cot#gorie I
Test@eet certifi@eselon les normes 42 et 53 de ANSI/NSFpour Io r#duction de :
Norme N° 53 : Effets de sant_
Unit@de r@ductionchimique
R_duction alachlore et atrazine
R_duction benz@ne et carbofuran
R_duction 1,4 dichlorobenz@ne et 2,4-D
R_duction plomb et lindane
R#duction mercure et toxaph@ne
Unit@de filtration m@canique
R_duction de turbidit_
R_duction de spores et asbestos
Fobriqu@epour : General ElectricCompong, Louisville, KY40225 EPAEST.No.070595-MN-00!
87
background
Soutien au consommateur.
] Site Web appareils dlectromdnagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann_e.
Servicede rdparations
Servicede r#parations GEest tout pr@sde vous.
Pourfaire r#parer votre #lectrom#nager GE,il suffit de nous t#16phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Surdemande, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour les personnes
6 mobilit@r@duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau310, 1 Factors Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Prolongation de garantie www.electromenegersge.ce
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b@n_ficiezd'un rabais substantiel. Ainsi
le service apr_s-vente GEsera toujours 16apr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pidceset accessoires
Ceuxqui d_sirent r@parereux-m@mesleurs @lectrom@nagerspeuvent recevoir pi@ceset accessoires
directement 6 la maison (cartes VISA,MasterCard et Discoveraccept@es).
Les directives stipul_es dens le present manuel peuvent _tre effectu_es per n'importe quel utiliseteur. Les
eutres r_paretions doivent g_n_relement _tre effectu_es par un technician quelifi_. Sogezprudent, car
une r_peretion inadequate peut affecter le fonctionnement s_curiteire de I'eppereiL
Voustrouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire lenum@rodu Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Sivous n'@tespas satisfait du service apr@s-ventedont vous avez b@ndici@:
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r@par@votre appareil.
Ensuite, si vous n'@testoujours pas satisfait envogeztousles d_tails-num@rode t@16phonecompris-au
Directeur,Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau510, 1 Factors Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
"_ Inscrivez votre appareil d/ectromdnager www.electromenegersge.ce
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, uussit6t que possible. Celaam@lioreranos
communications et notre service apr@s-vente.Vous pouvez@galementnous envoger par la poste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
88
background
Informaci6n de seguridad ...... 90, 91
Instrucciones de operaci6n
caracteristicas adicionales ............... 96
C6mo reemplazar
las bombillas de luz ..................... 102
Congelador............................... 98
Cuidado g limpieza
del refrigerador .................... t00, 101
Eldispensador de agua .................. 99
Elfiltro de agua ........................... 94
Gavetas preservadoras
g contenedores........................... 97
Los controles del refrigerador ........ 92-93
Los estantes g compartimientos
del refrigerador ....................... 95, 96
M6quina de hielo autom6tica ............ 9g
Instrucciones de instulaci6n
c6mo instalar el soporte
de piso anti-volcaduras .......... 108-107
C6mo invertir el vaiv6n
de la puerta (Modelos de
refrigerador de una sola
puerta Onicamente) ................ 115-117
C6mo reemplazar la gaveta
del congelador .......................... 114
C6mo retirar la gaveta
del congelador .......................... 115
C6mo retirar g volver a colocar
las puertas (Modelosde refrigerador
de doble puerta 0nicamente) ..... 118-121
Equiposde recorte g paneles
de decoraci6n ..................... 103-104
Instalaci6n de la tuberia
del agua ........................... 122-124
Instalaci6n del refrigerador ........ 108-112
Preparaci6n para
instalar el refrigerador .................. 105
Solucionur problemas ........ 125-129
Sonidosnormales de la operaci6n ...... 125
Servicio a! consumidor
Garantia para consumidores
en los EstadosUnidos................... t]0
Hoja de datos de funcionamiento....... 131
Servicioal consumidor .................. tB5
Anote aqui los n(lmeros de modelo y de
serie:
NO.
NO.
Usted los ver(i en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
89
0
"-o
t_
O,
B
t_
O,
t_
Q
Q
0
background
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando use electrodom4sticos, siga las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refrigerador deber(i estar
instalado g ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
No permita que los niflos se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del refrigerador. Podrfa
da_arse el refrigerador g causarles serias lesiones.
No toque las superficies frfas del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
La piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente frfas.
No guarde ni usegasolina u otros vaporeso Ifquidos
inflamables cerca de esteo cualquier
otto aparato.
Alejelos dedos fuera de las (ireas donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
g entre las puertas g los gabinetes son
necesariamente estrechos.Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los ni_os.
iiiB,
Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom6tico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor Iocalizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los dedos
ni las manos en el mecanismo autom6tico para
hacer hielo mientras el refrigerador est@conectado.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendomosenfdticamente encargar
cualquier servicio o un persona! colificodo.
Elcolocar el control en posici6n O(apagadoJ no
quita la corriente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hagan descongelado.
.4,iPELIGRO! RIESGO DE OUE
UN NINO PUEDA OUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAfVlENTEDE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento g la sofocaci6n de los niSos no
son un problema del pasado. Los refrigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61opor
"pocos dfas."Sise deshace de su viejo refrigerador,
por favor siga las instrucciones abajo para agudarnos
a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
iiiilDiiiiiq)uitelas puertas.
Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se suban.
Refrigerantes
Todoslos aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la leg
federal. Siva a desechar alg0n aparato antiguo de
refrigeraci6n, consulte con la compa5fa a cargo
de desechar el aparato para saber qu_ hacer.
90
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se
recomienda estrictamente no usar cables de extension.
Sinembargo, si decidiera usarlos,es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos
g cuente con una clavija con conexi6n a tierra g que el cable el6ctrico sea de 15 amperios (mfnimo)g
120voltios.
background
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la davija. Para su seguridad
personal, este aparato deberd conectarse debidamente a tierra.
Elcable el@ctricode este aparato est6 equipado con
una clavijade tres puntas (tierra)que enchufa en un
contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfnimo la posibilidad de dahos por un
choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el
enchufe de la pared g el circuito para asegurarse que
la salida est@conectada debidamente a tierra.
Donde se dispongas61ode un contacto de pared con
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
g su obligaci6n reemplazarlopor un contacto adecuado
para tres puntascon conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en su
propio contacto el_ctrico individual que tenga
un voltaje que vaga de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa y los
dahos a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siemprefirmemente la clavija g s6quela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
el_ctricos de servicio que se hagan desgastado o
dahado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o dahos por abrasi6n a Io largo de
_ste ni en la clavija o en alguno de susextremos.
AIalejar su refrigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o Io dahe.
FAVORDE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE LAg
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
91
background
Loscontroles con niveles
de temperaturas. (para otros moddos, yea la pdgina siguiente)
(en algunosmodelos)
[]
[]
TEMPERATURE SET
WARMER _V_IARMER
COLDER COLDER
0 o _ Recommended 37° F Recommended
[]
[] []
Hold 3 s_onds to reset Hold 3 seconds
(en algunosmodelos)
NOTA: El refrigerodor se envia con una pelicula de proteccidn que cubre los controles
de la temperatura. Siesta pelicula no se retir6 durante la instalaci6n, hdgalo ahora.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fdbrica a 37 ° F tanto para el
compartimento del refrigerador bt a 0° F para el compartimento del congelador. Deje
pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los contmles de la temperatura pueden exhibir tanto la temperatura establecida (SET)
coma la temperatura real en el refrigerador bl en el congelador. Lo temperatura real
puede variar ligeramente de la temperatura fijada segOn su usa bt el ambiente de
operaci6n.
Ajustar uno o ambos controles a la posici6n OFF (APAGADO)detiene la refrigeraci6n
tanto en el compartimiento del congelador coma en el refrigerador, pero no interrumpe
el suministro eldctrico hacia el reffigerador.
92
C6mo cambiar la temperatura
Para modelos con controles en la puerta:
para cambiar la temperatura, presione g libere
el bot6n WARMER(MASCALIENTE)o COLDER
(MASFR[O).Laluz de ACTUALTEMP(temp real)se
encender6 g la pantalla mostrar6 la temperatura real.
Paracambiar la temperatura, pulse el bot6n
WARMER(m6s caliente)o COLDER(m6sfrfo)hasta
que aparezca la temperatura deseada.
Para controles dentro del refrigerador:
AI abrir la puerta puede verse la temperatura
real. Para cambiar la temperatura, presione las
almohadillas WARMER(m6s caliente) o COLDER(m6s
frb) hasta visualizar la temperatura deseada.
Una vez la temperatura deseada haga sido ajustada,
la pantalla de la temperatura regresar6 alas
temperaturas reales del refrigerador g del congelador
despu_s de 5 segundos. Puede que sean necesarios
varios ajustes. Cada vez que usted ajuste los
controles, permita que transcurran 24 horas para que
el refrigerador alcance la temperatura que usted ha
ajustado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse el
bot6n WARMER (HASCALIENTE)para el refrigerador o
el congelador hasta que la pantalla muestre OFF
(Apagado).Para accionar la unidad una vez m6s,
presione el bot6n COLDER(MASFR[O),para el
refrigerador o el congelador. Entoncespresione otra
veze Jr6a los puntos preajustados de O° F para el
congelador g 37° F para el refrigerador.Ajustar uno o
ambos controles a la posici6n OFF(APAGADO)detiene
la refrigeraci6n tanto en el compartimiento del
congelador coma en el refrigerador, pero no
interrumpe el suministro el6ctrico hacia el
refrigerador.
background
Acerca de TurboCool;" lenolgunosmoddos) GEAppliances.com
Turbo Cool
(enalgunos modelos)
i!i_i_il__ili!iii/i__i i _;__ifi_i_i_iii_iiii_
ITURBOCOOL
(enalgunos modelos)
C6mo funciona
TurboCoo! enfrfa r6pidamente el
compartimiento del refrigerador para enfriar
los alimentos m6s r6pidamente.
UseTurboCool cuando agregue grandes
cantidades de alimentos al compartimiento
del refrigemdor, guardando alimentos
despu_sde que han estado expuestos a
temperature ambiental o cuando se
disponga a guardar comida sobrante.
Tambi_n puede set usado si el refrigerador
ha estado sin suministro el6ctrico por un
perfodo extenso.
Una vez activado, el compresor se
encender6 inmediatamente g los
ventiladores har6n elciclo de encendido
g apagado a altas velocidades, seg0n sea
necesario por ocho horas. Elcompresor
continuar6 funcionando hasta que el
compartimiento del refrigerador se refrigere
a aproximadamente 340 F (1° C),luego har6
el ciclo de encendido g apagado para
mantener este ajuste. Despu6sde 8 horas,o
si el TurboCool es presionado otra vez, el
compartimiento del refrigerador regresar6 al
ajuste original.
C6mo usur
PresioneTurboCool. Latemperatura
del refrigerador mostrar6 M:.
Despu_sde que TurboCool sea completado,
el compartimiento del refrigerador regresar6
al ajuste original.
NOTAS: Latemperatura del refrigerador no
puede cambiarse durante
TurboCool.
Latemperatura del congelador
no es afectada durante TurboCooL
Cuando abra la puerta del
refrigerador durante TurboCool,
los ventiladores continuar6n
funcionando si han hecho
el ciclo de encendido.
(enalgunos modelos)
Sobre la alarma de la puerta (en algunos modelos)
Laalarma de la puerta comenzar6 a sonar si
cualquier de las puertas queda abierta por
m6s de 2 minutos. Una vez que se cierra la
puerta, el sonido para.
DOOR
ALARM
(enalgunos modelos)
(enalgunos modelos)
[]
ENERGY
SAVER
Sobre Energg Saver (Ahorro de Energia) (en algunos moddos)
Esteproducto est6 equipado con una
caracterfstica de ahorro de energfa. El
refrigerador se empaca con la caracterfstica
de ahorro de energfa activada.
Con el tiempo, puede formarse humedad en
la superficie frontal del gabinete del
refrigerador g provocar herrumbre. Si
aparece humedad en la superficie frontal
del gabinete del refrigerador,apague
la caracterfstica de ahorro de energfa
presionando g liberando la almohadilla
ENERGY'SAVERen el panel de control.
(enalgunos modelos) 93
background
E! filtro de uguu. (enolgunos modelos)
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua est6 ubicado en
la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refrigerador.
Reemplazar el filtro
Hag una luz indicadora de reemplazo del
cortucho del filtro de agua en la pantalla
de temperatura. Sise enciende una luz de
color naranja, se debe cambiar el filtro en
poco tiempo. Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende una luz de color
rojo o si disminuge el flujo de agua hacia
el dispensador o hacia el dispositivo para
hacer hielo.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar el top6n de derivoci6n del filtro
cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar.
Eldispensador g el dispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin elfiltro o
sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambia:
Para pedir cartuchos adicionales en los
Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,
GEAppliances.com, o Ilame a GE para
partes g accesorios a1800.626.2002.
Modelo de filtro MWF
Instalar el cartucho del filtro
O Siest6 reemplazando el cartucho,
primero retire el anterio gir6ndolo hacia
la izquierda lentamente. NOtire del
cartucho hacia abajo. Puede perder
un poco de agua.
J
PRECAUCION: Si eho
quedado aim atrapado en e! sistema, e!
cartucho de! filtm podfia ser expu!sado
conforme esremovido. Useprecauci6n
cuando !o remueva.
Water Filter
Reset
Hold 3 Secs
(Enalgunosmodelos)
RESET
FILTER
Hold 3 seconds tO reset
(Enalgunosmodelos)
O Retireel papel de aluminio protector
del extremo del cartucho.
Lleneel cartucho de reemplazo con agua
del grifo para permitir que fluga mejor
del dispensador inmediatamente
despu_s de la instalaci6n.
Alinee la flecha del cartucho g el soporte
del cartucho, lentamente rote el cartucho
en sentido de las agujas del reloj hasta
que pare. Cuando elcartucho est6
instalado apropiadamente, usted siente
un "clic" cuando encaja en su lugar.No Io
upriete demusiudo.
0
Paseagua por el dispensador por
3 minutos (aproximadamente
lY2 galones) para despejar el sistema
g para evitar chisporroteos. Ver la
secci6n C6mousar e! dispensador.
O Presionela tecla de RESET WATER FILTER
(reseteur el filtro de uguu) g sostenga
durante 5 segundos.
NOTA:Un cartucho del filtro reci6n instalado
podria causar que el agua chisparratee
desde el dispensador.
94
background
Sobre /os estantes g compartimientos. GEApp/iances.com
No todas las caractefisticas estdn presentes en todos los modelos.
Algunos modelos tienen estantes con
cable que pueden ajustarse de la misma
manera.
Reorganizaci6n de los estantes
Losestantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
Compartimiento de! refrigerador
Para quitar:
00uite todos los elementos delestante.
Inclineel estante en la parte del frente.
Levanteel estante hacia arriba en la
parte de atr6s g saque el estante.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arriba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura de la
corredera.
Bajeel frente del estante hasta que la
parte inferior del estante se ajuste en
su lugar.
Estantes a prueba de salpicaduras (en algunosmoddos)
Losestantes a prueba de salpicaduras tienen
bordes especiales para evitar que las
salpicaduras se rieguen a los estantes
inferiores. Para retirar o reemplazar los
estantes, vea Reorganizaci6nde los estantes.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (en algunos modelos)
Elestante deslizante a prueba de
salpicaduras le permite alcanzar alimentos
almacenados detr6s de otros. Los bordes
especiales est6n dise_ados para agudar a
evitar que las salpicaduras se rieguen a los
estantes inferiores.
Para retirarlo:
Retiretodos los alimentos del estante.
0 Desliceel estante hacia fuera hasta
que pare.
Levante el borde del frente del estante
hasta que las pestaBas centrales est@n
por encima de la barra del frente.
Para reemplazarlo:
Coloque las pesta_as del estante
posteriorjusto al frente de las muescas
centrales en el marco del estante.
Desliceel estante hasta que las pestaBas
centrales est6n ligeramente detr6s de la
barra frontal.
Bajeel estante a su lugar hasta que est@
horizontal g deslice el estante.
AsegOresede que e!estante estdpiano
despu@
de la reinstalaci6n £ no se mueva libremente
de lado a lado.
ContinOehalando el estante hacia
delante hasta que se pueda retirar.
AsegOresede que empuje los estantes
completamente antes de cerrar/a puerta.
95
background
Sobre los estantes y compartimientos.
Compartimientos ajustables en la puerta
Loscompartimientos ajustables pueden
Ilevarsef6cilmente del refrigerador al 6rea de
trabajo.
Pure retirarlos: Levanteel estante recto y
luego hcilelo.
Pure reemplazar o cumbiar de luger: Deslice
el compartimientojusto encima de los
soportes de la puerto, g presione hacia abajo.
Elcompartimiento se trabar6 en
su lugor.
El reborde ayuda a evitar la cafda,
derramamiento o deslizamiento de
elementos pequehos que se almacenen en el
estante de la puerto. Agarre el retenedor del
dedo cerca de la porte posterior del reborde y
mu_valo pare ojustarlo a sus necesidades.
Compartimientos no ajustables en la puerto
Para retirarlos: Levante el compartimiento
recto g luego h61elo.
Peru reemplezerlos: Inserte
el compartimiento en los soportes
moldeados en la puerto y empuje hacia
abojo. Estese ajustar6 en su lugar.
Sobre las caracteristicas adicionales.
No todos los corocterfsticos estdn presentes en todos los modelos.
Estante pare bebidas no ajustable
Peru quiter: Levante el estante hacia arriba,
luego tire hacia afuera.
Peru volver u colocur: Enganche el estante
en los soportes moldeados de Io puerto g
presione hocio abojo. Se trabor6 en su lugor.
96
background
Sabre las gavetas preservadoras y contenedores. GEA iences.com
No todas las caracterfsticus estdn presentes en redes los modules.
I
Elexceso de agua que pueda acumularse
al fondo de las gavetas debe retirarse y se
deben limpiar las gavetas.
Gevete preservedore de humeded ejusteble tenalgunosmodules)
Desliceel control completamente hasta la
posici6n HIGH (alto)para ofrecer la alta
humedad recomendada para la mayorfa
de los vegetales.
Lleve elcontrol per complete hasta la
posici6n LOW (bajo) para ofrecer los niveles
bajos de humedad recomendados para la
mayorfa de las frutas.
Contenedor pure DelJ de temperature ejusteble (en algunos moddos)
Desliceel control per complete hacia el
extreme izquierdo para la temperatura
m6s frfa.
_giro
Pure quiter:
Quite los estantes de frutas y vegetales.
Tire del caj6n hacia afuera hasta que
se detenga.
C6mo quitar y volver a colocar la bandeja pare fiambres
Para velvet a colocan
Verifique que las cuatro trabas
se encuentren en la posici6n destrabada.
Coloque los lades del caj6n en los
soportes, asegurando que las trabas de
giro encajen en las ranuras del caj6n.
Ajuste las cuatro trabas gir6ndolas a Io
posici6n de trabado.
Levante Iotapa para poder acceder a los
4 trabas de giro.
Gire las cuatro trabas de giro hasta
destrabarlas.
Levante el frente del caj6n hacia arriba y
luego afuera.
\
Bajela tapa y desliceel caj6n hacia
adentro.
Vuelva a colocar los estantes de frutas
y vegetales.
97
background
Sobre el congdador.
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Estantes g canastas del congelador
Elaspectoy lascaracteristicaspueden
variar
0
0
@
0
Un estante par encima del recipente para
hielo
Una canasta de ancho media
Una canasta poco profunda de ancho
completo
Una canasta profunda de ancho
completo
El aspecto puede variar
LengOeta
Retiro de la canasta
Para retirar la canasta profunda de ancho
completo en los madelos can gaveta del
congelador:
@
0
0
Abra la gaveta del congelador hasta
que pare.
La canasta del congelador se apoga
sabre las lengOetas internas de los
deslizadores del caj6n.
Levante la canasta para liberar las
4 lengOetasdel soporte deslizador.
Incline la canasta U s6quelo del caj6n.
Verifique que las mangas pl6sticas
continOenunidas a las 4 lengOetas
de los soportes deslizables.
Para retirar la canasta de ancho media:
Hale la canasta hacia fuera hasta
0 el punto del freno.
0 Levante la canasta hacia arriba en el
frente para liberarla de las correderas.
Levante la parte posterior hacia arriba
U hacia fuera de la corredera.
Cuando vuelva a colocar la canasta
profunda de ancho completo:
Incline la canasta hacia atr6s g desci@ndala
en el caj6n. Gire lacanasta a la posici6n
horizontal Upresi6nela hacia abajo dentro de
las 4 lengOetasde alineaci6n.
NOTA:Siempre verifique que las 4 lengOetas
de la canasta est@nenganchadas en los
soportes deslizadoresantes de deslizarla
dentro del freezer.
AI reemplazar la canasta, cerci6rese de que
las pestaBas g los ganchos met61icos en los
costados de la canasta encajen arriba de
la parte superior de las correderas de la
canasta.
NOTA:Siempre cerci6rese de cerrar
completamente la canasta.
Elaspectopuedevariar
ii¸
El aspecto puede variar
Para retirar la canasta poco profunda
de ancho completo:
Hale la canasta hacia fuera
en el punto del freno.
Levante el frente hacia arriba U par
encima el punto de freno.
Levante la canasta hacia arriba
U
hacia fuera.
98
background
Sobre /a m( quina de hie/o autom( tica. GEApp/iances.com
Un refrigerador recientemente instalado puede tamer entre J2 £ 24 horus pare empezar a hacer hielo.
Interrupterde€orriente M_quina
dehielos
\, _:q .....
" _r.......
Luzverdede B[azoindlcador
lacordente
M6quina de hie/o autom6tica
(analgunosmodules)
La m6quina de hielosproducir6 siete cubes par cido,
aproximadamenteentre 100 g 130cubes en un
periodo de2/4betas, dependiendode latemperatura
del compartimiento del congelador,la temperatura
del cuarto, elnOmerodeveces qua seabre la puerta
g otras condicionesde usa.
Veam6s abajo para laforma de alcanzarel hielo
g el interrupter el6ctrico.
Sielrefrigeradorse opera antes de hacer la conexi6n
del agua haciala m6quina dehielo,fije el interrupter
de corriente en la posici6n0 (epugudeL
Cuandose haga conectado el refrigerador
al suministrode agua,fueel interrupter de corriente
en laposici6nI (encendideLLa luzde encendidodel
dispositivode hacerhielo set6 de colorverde cuando
el interrupter de la luz del congeladorest6 pulsadoo
cuando la puerta del congelador seencuentre
cerrada.
La m6quina de hielosse Ilenar6de agua cuando
seenffie a -10°C (15°F).Un refrigeradorreci6n
instaladose puedetomar entre 12 g 24 horas para
empezara hacer cubes de hielo.
Escuchar6un zumbidocada vez que la m6quina de
hielosseIlenede agua.
Desechelosprimates cubes de hielo para permitir
que la lineadel agua se limpie.
AsegOresede quanada interfieracon elmovimiento
del brazeindicador.
Cuandoel contenedorseIleneal niveldelbraze
indicador,la m6quinadehielosdejar6de producir
hielos.Esnormalquavariescubesdehielosejunten.
Siel hielo no se usacon ffecuencia,los cubesde hielo
viejo sevolver6nturbios,con saber rancio g se
encoger6n.
NOTA;Enhogorescon presi6nde ague inferior ol
promedio,esposiblequaescucheel cido de la
mdquino dehielos variesraces olhocer un late de
hielo.
NOTA:Configureel interrupterde energfoen lo
posici4n0 lepugude) si elsuministrode ague est(;
opogodo.
i i!
Parealcanzarel interru_tor el_ctrico.
CSmo a/canzar e/hie/o
g el interruptor el_ctrico
Para alcanzar el interrupter el_ctrice de
lam quJnadeh,eles0haleelestanteparencima
del recipientepara hielo directamente haciafuera.
Siemprecerci6resede reemplazarel estante.
Peru ulcunzur el hiele,simplemente hale
el recipientehaciadelante.
Recipienteparehielo!
JJl
Parealcanzarelhielo
Kit de accesorios de la m6quina de hielas
Sisu refrigeradorno viene ga equipado con
una m6quina de hielosautom6tica, existe un kit
accesoriopara la m6quina dehielos qua est6
disponiblepar un costa adicional.
Reviseen la parte posteriordel refrigeradoren busca
del kit para la m6quina de hielosespecificaqua
necesita para su modulo.
Y
Brazede
dispensador
Recogedor
Pare user el dispensador externo ten
Presioneelvase suavemente contra el braze
del dispensador.
Elrecogedorno sevacia solo.Para evitar las
manchas de agua, el recogedor g la parrilla se
deber6n limpiar regularmente.
Sino hag distribuci6n de ague cuando el refrigerodor
estd primeromente instolodo, hog posibilidod de oire
en el sistemo de lolineo de ague. Optima el braze del
dispensador durante al manes dos minutes pare
eliminar el aire atrapado de la linea de ague g llenar
el sistema. Pare eliminar los impurezos de la Iinea de
ague, deseche los primeros seis vases de ague.
Para usar el dispensador interne ten
Eldispensadordeagua est6ubicadoen lapared
izquierdadentrodelcompartimientodel refrigerodor.
Peru dispenser ague:
Sostenga el vase contra el hueco.
Presione el bot6n dispensador de agua.
Sostenga el vase debajo del dispensador entre
2 g 5 segundos luego de liberarel bot6n del
dispensador.Esposible que continOedispensando
agua luego de que el bot6n fee liberado.
algunos mode!as)
Pare bloquear el dispensador
presionela tecla LOCK(Bloqueo)durante
5 segundos para cerrar el dispensadorg el panel
de control.Para desbloquearlo,presionela misma
tecla durante 3 segundos nuevamente.
Door Alarm (Alumna de puerta)
Pareconfigurarlaalarma,presionelaalmohadilla
OOORALARM(alarmadepuerta).La luzindicadora
seiluminar6.Estaalarmasonar6sicualquieradela
puertaestuvieraabiertaparm6sde2minutes.El
sonidocesaautom6ticamentealcerrarselapuerta.
algunos mode!as)
g nosedispenseaguecuandoelreffigeradorseinstala
porprimeravez,esposblequalacube@deague
contengaaim.Presioneelbot6ndispensadordurantepar
1omanes2 minutespare diminarelaimatrapadodela
caheriade aguegpare llenarelsistemadeague.Durante
esteproceso,esposiblequaeldispensodorproduzcoun
ruidofuerte a medida qua se eliminael aim de lacaheria
deague.A findelimpiar!asimpurezasenlacaheriade
ague,descortelosprimates6 vasesdeague.
NOTA:A fin de evitor dep6sitosde ague,el
dispensadordebeserlimpiado enfarina
peri6dicocon un poho limpio o uno esponjo. 99
background
Cuidado g limpieza dd refrigerador.
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta g los ornamentos.
Selimpian con un patio humedecido con una
soluci6n de detergente suave g agua. Seque
con un patio suave. No use cera en las
manijas de la puerto ni en los ornamentos.
Nantenga limpio el terminado. Limpie con
un patio limpio ligeramente humedecido con
cera para aparatos de cocina o un
detergente suave g agua. Sequeg pula con
un patio limpio g suave.
No limpie e! refrigemdor con un paho sucio
pare tmstes ni con un pa_o hOmedo.Estos
podrfan dejar residuos qua afecten a la
pintum. No use estmpajos, limpiadoresen
polvo,blanqueadores
ni limpiadores qua contengan blanqueador,
go qua estos productos podrfan mgar g
desprendere! acabado de pintum.
Los paneles g las maNias de las puertas de
acero inoxidable. Acero inoxidable (en
algunos modelos) pueden ser limpiados con
un limpiador para acero inoxidable para usos
comerciales.
No utilice cera para electrodom6sticos
sobre el acero inoxidable.
Plazaspl6sticas plateadas. Lave las piezas
con jab6n u otro detergente suave. Limpie
con una esponja, patio h0medo o toalla
de papel.
No raspe con esponjillasde metal u otros
limpiadores abrasivos.
Limpiar el interior
Para evitaralares, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
del refrigerador g del congelador.
Desconecte el refrigerador antes de
limpiarlo. Sino fuera posible,exprima el
exceso de humedad de la esponja o del pato
cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Usecera para electrodom6sticos en el
interior entre las puertas.
Useagua caliente g una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml)de bicarbonato de
sodio pot cada cuarto (1litro) de agua.
Estasoluci6n limpia g neutraliza olores.
Enjuague g seque.
Despu6sde limpiar los sellos magn6ticos
de las puertas, aplique una capa delgada de
vaselina del lado de la bisagra. Esto aguda a
evitar que los sellos magn6ticos se doblen o
se peguen.
Evitelimpiar los estantes de vidrio frfos con
agua caliente,9a qua/a extrema diferencia de
tempemtura puede hacer qua se quiebren.
Maneje los estantesde vidrio con cuidado.
Chocarvidrio templado puede hacer qua se
rompe en pedazos.
No lave pares pldsticasde! refrigerador en e!
lavaplatos.
Plazaspl6sticas plateadas. Limpie las
piezascon agua jabonosa. Limpie con una
esponja,patio hOmedoo toalla de papel.
No raspe con esponjillas de metal u otros
limpiadores abrasivos.
100
background
GEAppliunces.com
Atr6s del refrigerador
Sedeber6 tener cuidado al retirar el
refrigerador de la pared.Todos lostipos de
recubrimiento de pisos se pueden daflar,
sabre todo los recubrimientos acojinados
g los que tienen superficies repujadas.
Elevelas patas niveladoras ubicadas en la
parte inferior frontal del refrigerador.
Hale el refrigerador en forma recta g empuje
nuevamente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refrigerador en direcci6n lateral
puede causar daflos al recubrimiento del
piso o al refrigerador.
Baje las patas niveladoras hasta que toquen
el piso.
A! empujar e!rdrigerador a su lugar,
asegOresede no pasar sabre el cable e!dctrico
ni sabre la !rheade alimentaci6n de la
mdquina de hie!as (en algunos mode!as)bt
asegure que e! soporte anti-volcaduras
estd accionado (si corresponde).
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos g
desenchufe el refrigerador.Limpie el interior
con soluci6n de bicarbonato de una
cucharada (!S ml) de bicarbonato par un
cuarto (! litro)de agua. Dejeabiertas las
puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el6ctrica de la m6quina de hielo en la
posici6n O (apagadoJ g cierre el suministro
de agua al refrigerador.
Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haga una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar daflos a la propiedad
causados par inundaci6n.
En caso de mudanza
Aseguretodos loselementos sueltos coma
parrilla de la base,entrepaflos g recipientes
peg,Sndoloscon cinta adhesivaen su lugar
para evitar daflos.
AI usar una carretilla para mover el
refrigerador,no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra la
carretilla. Estopodrfa daflar el refrigerador.
Man6jelo s61odesde los laterales del
refrigerador.
AsegOmsede que el refrigemdor se co!oque
enposici6n vertica! dumnte la mudanza.
101
background
C6mo reemplazar las bombillas.
Girar el control a la posicidn 0 (apagado_ no elimina la corriente en el circuito de luces.
Luces del refrigerador len algunos moddos)
_tl,PRECAUCION:Las
bombi!las podrfan estar calientes.
0
0
Desconecte el refrigerador.
Para retirar el protector de la luz, tome el
protector por la parte posterior g hale
hacia fuera para liberar las pestaBas en
la parte posterior.
O Despu@sde reemplazarlo con una
bombilla de electrodom@sticosdel mismo
o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
Conecte de nuevo el refrigerador.
NOTA:Lasbombillas del artefacto pueden
solicitarse en Piezasg Accesorios de GE,
800.626.2002.
Roteel protector hacia abajo g luego
hacia delante para liberar las pestahas al
frente del protector.
Luces LED del refrigerador (enalgunosmodelos)
Un t@cnicoautorizado debe reemplazar
la luz LED.
Protector
de bombilla
El aspecto puede variar
Luz del congelador
PRECAUCION: Los
bombi!!ospodrfan estar colientes.
Desconecte el refrigerador.
O Quite la cesta del congelador para tener
acceso. La bombilla se encuentra en la
parte de atrcisdel congelador cubierta
por un protector.
Paraquitarla, coja el protector por arriba
g estire para soltar las leng0etas
inferiores.
Despu6sde reemplazarlo con una
bombilla de electrodom@sticosdel
mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector g la cesta del congelador.
Conecte de nuevo el refrigerador.
102
background
Equipos de recorte y pandes de decoraci6n.
Para modelos que requieren paneles
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
Antes de comenzar
Algunos modelos estdn equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de
puerta. Usted puede solicitar paneles de decoracidn pre-cortados negros u blancos en Piezas bl
Accesorios de GE, 800.626.2002, o puede agregar paneles de madera para hacerjuego con los
gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de grosor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6mm) de grosor,necesitar6 crear un panel de relleno,
como un cart6n de 1/8" (3mm), que debe ir entre el frente de la puerta g el panel de madera. Siva a instalar
los paneles de decoraci6n pre-cortados, en el kit se inclugen paneles de relleno precortados. Elgrosor
combinado del panel de decoraci6n o de madera g el panel de relleno debe ser de 11/32" (8,7mm) g el panel
mismo no debe ser mayor a 1/4" (6 mm).
Panelesde 1/4" degrosoro menos
La manija y los recortes superior e inferior quedan frente a la superficie de la puerta, Io que requiere que el
rellenotenga una Iongitud y ancho menores al panel. Utilice las gufas de abajo y pegue con cinta el relleno
a la parte trasera del panel.
Puerta izquierda de alimentos frescos
;
Relleno
Puerta derecha de alimentos frescos
Relleno
Panel-
Relleno
Panel
Puerta del congelador
Panel
103
background
Equiposde recorte y panties de decoraci6n.
3/4" (19 mm) o panel elevado
Puedeutilizarse un dise_o de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1//4"(6 mm), o una placa
fresada de 3/4" (19mm). La parte elevada del panel debe fabricarse para permitir espacios libresde por Io menos 2"
(5! cm) des@ el lado de la manija para que haya espacio para los dedos.
Los paneles de grosor mayor a 1/4" (6 mm), hasta un m6ximo de 3/4" (19 mm), requerir6n que el perfmetro externo del panel
de 5/16" (8 mm) no sea m6s grueso de 1/4" (6mm).
Limitacionesde peso pore paneles a medida:
Alimentos frescos!0 Ibs.(4,5kg)mdx. pore cada puerta
Puerta de!lcongelador !8 Ibs. (8 kg)mdx.
Panelm_sgruesode 1/4" (6ram)
Grosordel soporte
de 1/4" (6 ram)
5/16"(8 mm)
1/4" (6mm)max.
3/4"(19 mm)
Espaciode 2"
(5,1cm) en
el ladode
la manija
Panel
apariencia
Dimensiones para paneles de madera a medida
5/16" (8
minimoa un
grosorde 1/4"
(6mm)
Partesuperior,
izquierdae
inferior
Parteelevada
del panel
Puerta izquierda de alimentos frescos
2" (51ram)
minimoa un
grosorde 1/4"
(6ram)
Ladode la manija
38 15/16"
(98,9cm)
(19ram)
Puertadel
refrigerador
2" (51mm)
minimoa un
grosorde 1/4"
(6 mm)
Ladode la manija
Parteelevada
del panel
5/16" (8 ram)
minimo a un
grosor de 1/4"
(6 ram)
Partesuperior,
derechae
inferior
38 15/16"
(98,9cm)
16 29/32" (42,9cm)_'_l
2" (51 ram) minimo a un
grosor de 1/4" (6 ram) ............................_ Puerta del congelador
I_ _1_,...
1629/32" (42,9 cm)
I' t/
(6 mm) .......
10/4
//" "_
/ I
1/8" ....... !
"',3 14"
...... (6 mm)
35 29/32" (91,2cm)
! .. ..... "'.-,1/8"
](i smm)
', __j- '}
1'/4" _I _-t''
(6mm) .......
background
Instrucc
lal stal
Refri erador
Modelos21g 25
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente.
IMPORTANTE- Guardeestasinstrucciones
para uso del inspector local.
IMPORTANTE-Observe todos los c6digos y
6rdenes de leg.
Nota al instalador- AsegOresede dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserveestas instrucciones para
referenciafutura.
Nivel de destreza - Lainstalaci6n de este aparato
requierede destrezas mec6nicas b6sicas.
Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refrigerador
20 minutos
Instalaci6nde la Ifneade agua
30 minutos
Instalaci6ndel soporte
anti-volcaduras 20 minutos
Lainstalaci6napropiadaesla responsabilidaddel
instalador.
Lafalla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6 cubierta por la garantfa.
PREPARACI6N
C6MO MOVER ELREFRIGERADORAL INTERIOR
Si el refrigerador no entra por una puerto, se pueden
retirar la puerto del refrigerador g la gaveta del
congelador.
Para retirar la puerta del refrigerador, consulte el Paso 1
en la secci6n COmoinvertir el vaiv6n de !a puerto.
Para retirar la gaveta del congelador, consulte la secci6n
COmoretirar la gaveta de/conge!ador.
SUMINISTRODEAGUAHACIALAMAQUINADEHIELOSYEL
DISPENSADOR(ENALGUNOSMODELOS)
Siel refrigerador tiene una m6quina de hielos,se tendr6 que
conectar a una tuberfa de agua potable frfa. Un kit de
suministro de agua (contienetuberfa de cobre, v61vulade
cierre,accesorios e instrucciones)est6 disponible con un
costo adicional a trav6s de su proveedor,visitando nuestra
p6gina Web GEAppliances.com o bien a trav6s de Partes g
Accesorios,800.626.2002.
MATERIALES QUE NECESITA (no incluidos)
Pernosde fijaci6n Mangosde anclaje
Brocade perforadoraapropiadaparaanclajes
Parael sopo[te anti-volcaduras montado s61oen pisos
de HORMIGON
HERRAMIENTAS QUE
USTED PUEDE NECESITAR
Llaveajustable
0@
Tuerca de compresi6n de 1/4"
y f@ula(manga)(modeloscon
m_quinadehielossolamente)
Destornilladorde casquillo
de 3/8" yde 10mm
DestornilladorPhillips
Brocade perforadora
de 1/8" y perforadora
el6ctrica o de mano
F )))))}
L@iz
Cintam_trica
Llavedetuercasde 1/4"
Pinzacorta alambres
Nivel
105
background
Instrucciones para la instalaci6n
S
COMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO
ANTI-VOLCADU RAS (en modelos de 21 pies)
ADVERTENCIA
En ciertas circunstandas, este refrigerador
puede inclinarse hada adelante.
Pueden provocarse lesiones personales.
Instale el soporte anti-volcaduras incluido con
este refrigerador.
m MIDA LA APERTURA DEL GABINETE
DISPONIBLE EN RELACI6N
AL ANCHO DEL REFRIGERADOR
Mida el ancho de la apertura del gabinete
donde se colocar6 el refrigerador, W.
Tenga en cuenta cualquier saliente de la
mesada, el grosor del z6calo y cualquier
espacio deseado. El ancho, W, no debe set
menor alas 36 pulgadas. El refrigerador
deber6 colocarse aproximadamente en la
mitad de esta apertura.
Pared trasera
W
REFRIGERADOR
Frente
Gr0s0rdelzdcal0
0saliente de la
mesada(10que
i seamayor)
_'_ _ adem_sde
,_: cualquier
espaci0desead0
Lade
derecho
[]
%
C6MO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS
Coloque la plantilla de ubicaci6n del soporte
de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti-
volcaduras) sobre el piso contra la pared
trasera, dentro de W, alineada con la ubicaci6n
deseada del lade derecho del refrigerador
(ver Figura 1).
Figura1 - Perspectivageneral
de la instalaciOn
2 orificies
Piso- Hormig6n . en la pared Soporte
(2 orificios) X /I de pisoa
_'--Pis°TMadera(2 \ \ t'_ r_,1 _ instalar
or,f,c,os) _---___ [[_. Orificios
en a derecha
¢--__ ..... _ Extreme ,derecho
i_r ....... _ \ traserodela pared
Soporte .< ..... _ \ del gabinete
_eaf_g;_a_lor _ _aef_geCrha_or)_minade plantillade
ubicaci6n
[] Coloque el soporte de piso
anti-volcaduras sobre la plantilla de ubicaci6n
con los orificios de piso derechos alineados con
los orificios de piso indicados en la 16mina de
plantilla, aproximadamente 7W' desde el
extreme de la 16mina o el lade derecho del
refrigerador.
[] Sostenga en posici6n y utilice el soporte de
piso anti-volcaduras come una plantilla para
marcar los orificios en base a su configuraci6n
g ripe de construcci6n, come puede verse en el
Paso 3. Marque las ubicaciones de los orificios
con un 16piz,clave o punz6n.
NOTA:
Se REQUIEREutilizar per Io menos 2 tornillos
para montar el soporte de piso (uno en cada
lade del soporte de piso anti-volcaduras).
Los dos deben encontrarse en la pared
o en el piso.La figura 2 indica todas las
configuraciones de montaje aceptables para
tornillos. Identifique los orificios de tornillos
en el soporte anti-volcaduras para su
configuraci6n.
106
background
Instrucciones
[_] C6MO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.)
Figura2 - Ubicacionesde tornillos
aceptables
Instalaci6npreferida- Instalaci6npreferida-
Madera Hormig6n
- .-]
Minima aceptableN°I -
Soportede placade pared
Minima aceptableN°2 -
Pisode madera
Minima aceptableN°3 -
Pisode hormig6n
E]
%
INSTALACI6N DE SOPORTE
ANTI-VOLCADURAS
Construcci6n de pared y piso de MADERA:
Perfore la cantidad apropiada de orificios pilate de
1/8" en el centre de coda orificio de soporte de piso
que se est6 usando (puedeusarse un clave o punz6n
si no cuenta con una perforadora)Y quite la plantilla
de ubicaci6n del piso.
Instale el soporte de piso anti-volcaduras ajustando
bien los 2, o preferentemente 4, tornillos #10-16 de
cabeza hexagonal en su lugar, coma puedeverse en
la Figura 3.
Figura3-
Extremetrasero
derechodel
refrigerador
Conexi6na la paredy piso
2 tornillos
debenentran
..... ,_.... Soporte r] Pared
............ de iso ' "
soporte de pls I I
metal \ II
Xx, H Soportede
\ *111 placade
Piso _
para la instalaci6n
F_ construcci6n de pored y piso de HORHIGON:
Anclajes requeridos (noincluidos):
4 par coda perno de fijaci6n de 1/4" x 1 1/2"
4 par coda anclaje de manguito de 1/2" de di6metro
externo
Perfore losorificios delramona recomendado para
anclajesen hormig6n en el centre de los orificios
marcados en el Paso 2.
Instale los anclajes de manguito dentro de los orificios
perforados. Coloque el soporte de piso anti-
volcaduras coma se se_ala en el Paso2. Quite la
plantilla de ubicaci6n del piso.
Instale los pernos defijaci6n a trav6s del soporte de
pisoanti-volcadurasy ajustede maneraadecuada.
Construcci6nde paredde HADERA y pisode CERAMICA:
r_ Paraestecasoespecial,ubiquelos2 orificiosde pored
identificados en la Fig. 1. Perforeun orificio pilate de
1/8" en 6ngulo (aprox.coma puede verseen la Fig. 3)
en el centre de coda orificio.
Instale el soporte de piso anti-volcaduras utilizando la
instalaci6n mfnima aceptable #1, coma puedeverse
en la Fig.2.
@ COMOCOLOCARELREFRIGERADORPAPA
ACCIONARELPISOANTI-VOLCADURASY LOS
SOPORTESDEBASE
r_ Antes de colocar el refrigerador en su lugar,conecte el
cable de energfa en el tomacorriente y conecte la Ifnea
de agua (sicorresponde).Controle la presencia de
p6rdidas.
r_ Ubiqueel lado derecho del refrigerador g mueva hacia
atr6saproximadamentealineadoconelladoderecho
de la apertura del gabinete, W. Estodebe posicionar el
soporte de piso anti-volcaduras para poder conectar el
soporte de base anti-volcaduras con el refrigerador.
[] Con cuidado, deslice el refrigerador dentro de la
aperturadelgabinetehastaque sedetengapar
complete. Verifique que el frente del refrigerador est6
alineado con la porte frontal del gabinete.Si no es asf,
balancee suavemente el refrigerador de adelante a
atr6s basra que se enganche gusted note que el
refrigerador est6 completamente apogado contra la
pared trasera.
[_ OPCIONAL:Ajuste los configuraciones de altura de la
rueda trasera (g delantera) para enganchar par
complete los soportes anti-volcaduras traseros,
mientras tambi6n alinea el frente del refrigerador
con la porte frontal del gabinete.
NOTA:
Sisepam el refrigemdor de la pared par cualquier
mzon, aseg5rese de que el soporte de piso anti-
volcaduras est_ enganchado cuando se vuelva
a colocar el refrigerador contra la pared.
107
background
J
NSTALACION
Instrucciones para la
DEL REFRIGERADOR
instalaci6n
UBICACleN DEL REFRIGERADOR
Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturebalede60°F
(16°@gaquenocarter6consuficientefrecuenciaparamantener
lastemperaturasapropiadas.
Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturasubaparencima
de100°F(37°@gaqueno funcionar6correctamente.
Inst61eloenunpisofuertepara queIosoporteconcarga
completa.
ESPACIO LIBRE
Permitaelsiguienteespacioparaunaf6cilinstalaci6n,apropiada
circulaci6ndelaireg conexionesdeplomeriag el6ctricas:
Modelos de
profundidad Modelos de gmn
est6ndar capaddad
Costados 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm)
Arriba r' (25 mm) r' (25mm)
Atr6s r' (25mm) 1/2" (13 mm)
RETIRODE LA TAPASUPERIOR
(an algunos modelos}
NOTAIMPORTANTE:Esterefrigeradortiene unaprofundidad
de3411zpulgadas.Laspuertasg los pasillosqua llevana la
ubicad6ndela instalaci6ndebentener unanchode por Io
menos36pulgadasparedejarlaspuertasg lasmanijas
conectadasal refdgeradormientras_stesetransportaa la
ubicaci6n de la instalaci6n. Si los pasillos tiene menos que
36 pulgadas,las puertasg lasmanijasdelrefrigeradorse
puedenragar g daffar confacilidad.Sepuedenretirar latapa
superiorg laspuertas pare permitir eltrasladosegurodel
refrigeradoral interior.Empiececonel PasoA.
Omita el Paso Asi no se necesita retimr las puertas. Deje
la cinta g todo el embalaje en las puertas hasta que el
refrigerador se encuentre en su destino final.
REMOCI6NDELACORREDERA:Inclineel refrigeradorhacia
ambos lados pare retimr la corredem.
NOTA:Utiliceuna carretilla de mano almohadillada para
trasladar el refrigerador. Coloqueel refrigerador en la carretilla
de mano con un costado contra la carretilla. Recomendamos
fuertemente que DOSPERSONAStrasladen g completen la
instahd6n.
r_ LocalicegretirelosdostornillosdecabezaPhillipsenlaparte
superiordelrefrigerador.Retirelosdostornillosen cadaladoen
laparteposteriorde la tapasuperior.Despeguegretirelatapa
superior.
r_ Retirela puertadela comidafresca.ConsultelosPasos1,2 g 3
enla secci6ntitulada"C6moinvertirelvai@ndelapuerta".
r_ Retirela gavetainferiordelcongelador.Consultelasecci6n
titulada"C6moretirarlagavetadelcongelador".
r_ Trasladeelrefrigeradorala ubicaci6ndela instalaci6n.
RETIRODE LA TAPASUPERIOR(continuad6n}
(en algunos modelos}
REINSTALACI6NDELASPUERTAS,GAVETASY
LATAM SUPERIOR
rE1 Balela puertacuidadosamentea la bisagracentral.Reinstale
labisagrasuperior.NOTA:Cerci6reseque lapuertase
encuentrealineadaapropiadamenteconlapartesuperior
dela tapa paraevitarel reajustedela puertadurantela
reinstalaci6nde latapa superior.
[] Coloquela tapa sobrela partesuperiordelrdrigerador.
Reinstalelostornillosoriginalesenla partesuperiorg la
traseradela tapa.
A [] Reinstalelagaveta
inferiordel
?...............- -_° congelador.Consulte
lasecci6ntitulada
"C6moreemplazar
lagavetadel
congelador".
Bisagra
superiorB
[!] C6MQ CONECTARELREFRIGERADOR
A LA LINEADEAGUADELA CASA
(los modelos de m6quinas de hielo g de dispensadores}
Serequiereun suministrode aguafria paralaoperaci6ndela
m6quinadehielos.Si noexisteunsuministrode aguafria,
ustednecesitar6haceruno.Vetlasecci6nInstalaci6ndela
tuberbdeagua.
NOTAS:
Antesdehacerla conexi6n,cerci6resedequeelcable
el6ctricodelrefrigeradornoest6conectadoal interruptor
dela pared.
Sielrefrigeradornotieneunfiltrodeagua,recomendamos
queinstaleunosisusuministrodeaguatienearenao
particulasquepudieranobstruirlapantallade la v61vulade
aguadelrefrigerador.Inst61eloenla lineade aguacerca
delrefrigerador.Siustedest6 usandoun kitdetuberia
derefrigeraci6nGESmartConnecCustednecesitar6una
tuberiaadicional(WXO8X10002)paraconectarelfiltro.No
usetuberiaspl6sticasparainstalarel filtro.
r_ si ustedest6usandotubedadecobre,coloqueunatuercade
compresi6nguna f6rula(mango)enelextremode latuberia
quevienedelsuministrode aguefria dela casa.
Siseencuentrausandotuberias de GESmartConnect;"las
tuercasest6ngo ensambladasa latuberia.
108
background
Instrucciones para la instalaci6n
r_ C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR A
LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA {cont.)
rB1 Si usted est6 usando tuberie de cobre, inserte
el extremo de Io tuber[o en Io conexi6n del refrigerodor,
en la porte posterior del refrigerodor, hosto donde sea
posible.Mientros sostiene Io tuberfo, opriete el
occesorio.
©
Sise encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect;" inserte el extremo moldeodo de la
tuber[men Io conexi6n del refrigermdoren Io porte
posterior del refrigerodor,g opriete Io tuerco de
compresi6n hosto que est6 opretodo o mono. Entonces
opriete uno vuelta odicionol con uno Ilove.SiIo oprieto
demosiodo cousor6 fugos.
Apriete Io tuberfo en Io obrozodero proporcionado pora
sostenerlo en su posici6n. Esposible que usted necesite
levantarlaabrazaderahaciendo palanca.
Una de lasilustracionessiguientesser6
elaspecto de la conexi6n que tendr6 su
refrigerador.
Modelos de m6quinas de hielodispuestas para
funcionar
Abrazaderade
latuber[a
Tuber[adecobre
de 1/4"
Tuercade
compresi6n
de 1/4"
F@ula
(manga)
Conexi6ndel Tuber[ade
refrigerador SmartConnecfM
Modelos de m6quinas de hielo que necesitan
instalaci6n
F6rula Tuercade compresi6n
Conexi6ndel (manga)
refrigerador-- 1/4"
Tuber[ade
SmartConnecfM
Abrazadera
de latuber[a
Tuber[ade 1/4"
109
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
(modelos con la m6quina de hielos o el
dispensador) %_
Hoga pasorIo corriente
de oguo en Iov61vulode cierre
(elsuministrode ogua de Io
cos(])e inspeccioneen buscode fugas.
I_ CONECTE EL REFRIGERADOR
Enmodelos con la
m6quina de hielos:
antes del conectar el
refrigerador,cerci6resede
que el interruptor de Io
m6quina de hielos est6
colocada en la posici6n
0 (apagado).
Verla informaci6nadjuntasobrela conexi6na tierra del
cableel6ctrico.
F_ COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Trasladeel refrigeradora su ubicaci6nfinal.Verifique
que lapartetraseradel refrigeradorengancheel
soporteanti-volcadurasde maneracorrecta.Elsoporte
depisoanti-volcadurasdebeestaralineadoconla
aberturadela partetraserainferiordelrefrigerador,g
entrara trav6sde laaberturacuandosecolocael
refrigeradorensu lugar.(Param6sinformaci6n,ver
p6gina110,Paso2A).
C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Girelos tornillos de ajuste
del frente en sentido de
los agujas del reloj para
levantar el refrigerodor, g
en contra de los agujas
del reloj par(] bajarlo. Tornillosdeajustedel rodillo
Useuna Ilavehexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Paraajustar los tornillos giratorios de los modelos
de gran capacidad de 21':
Estosmodelos tambi6n tienen rodillos ojustables
posteriores para que usted pueda alinear el refrigerador
con los gabinetes de la cocino. Useuna Ilavehexagonal
de 3/8" con extensi6n paru girar los tornillos
posteriores-en sentido de los agujas del reloj para
levantar el refrigerador, g en contra de los agujas del
reloj para bajarlo.
background
J
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
r_ RETIRELA MANIJA DE LA PUERTADE
ALIMENTOS FRESCOS
(Para la colocaci6n en el lugar de
instalad6n o la inversi6n de las manijas -
en algunos modelos)
Manij,adeacero ino×idable(enalgunos modelos):
@ COMOREMOVERLA
MANIJADELA
PUERTA:Aflojelos
tornillosdefiaci6n
con una IloveAllen
de 5/52" g retirela Insignia
mania. NOTA:Para dellogo
modelosde doble
puerto sigaelmismo
procedimientoen la
puerto opuesta.
Tornillos :_ _
de montaje
Manija pl6stica (en (la aparienciapuedevariar)
algunos modelos):
@ COMO QUITARLA MANIJA DE LA PUERTA:Boje la
o
o
O
lengOetaubicada __o!
en la parte inferior
de la manUag
deslfcelahacia
arriba,sac6ndola
de lasfUaciones.
PARAINVERTIRLA
MANIJADELA i_ lij j
PUERTA(en
algunosmodelos):
Retirelostornillos Tornillos
demontaje de la demontaje
maqa con una
IlaveAllende
J
1/4" gtraslade (la apanencia puede variar)
lostornillosde montoje de Io mania ol Iododerecho.
Quitelainsigniadellogo.
Removerg transferireltap6n el ladoizquierdode la
puerto dealimentosfrescos.NOTA:Useun elemento
pl6sticog pianoo fin de no donorIo puerto.Quitelos
restosde adhesivode la puertocon un detergente
suave.Retirela coberturade popelde la porte trosera
dela insigniadellogoantes de colocorlachapo sobre
Io puerto.
ITI RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Manijas de acero inoxidable y pl6stico:
@ Afloje los tornillos de fUeci6nubicudos en la porte
inferior de la manija con una Ilave Allen de 1/8"
6 3/32" g retire la monija.
NOTA:Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de
la manija utilice una IlaveAllen de 1/4".
110
background
Instrucciones para la instalaci6n
r_ SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE
ALl M ENTOS FRESCOS
Manija de acero inoxidable:
Q Su]etela manila
a los tornillos de
montaje g ajuste los
tornillos de fijaci6n
con una IlaveAllen
de 3/32". NOTA:
Para modelos de
doble puerta siga
el mismo
procedimiento en la
puerta opuesta.
(la aparienciapuedevariar)
Manijaplastica:
@ ParasujetarlamanUaa lostornillosdemontaje
alineelasranurasconlostornillosdemontaje.
@ Deslfcelahastaque encajefirmementeensu lugar.
Ranurasen la parte
posteriordela manija
(la aparienciapuedevariar)
r_ SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Manijas de acero inoxidable g pl6stico:
@ Sujetela manija firmemente a los tornillos de montaje
g ajuste los tomillos defUaci6nen la pa,[teinfe[jor
de la manUacon una Ilave Allen de 1/8 6 3/32.
(la aparienciapuedevariar)
111
background
J
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
[_ C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos prop6sitos:
1) Los patas niveladoras se ajustan para que el
refrigerador est6 colocado firmemente en el
piso g no tambalee.
2) Las patas niveladoras sirven como un freno
estabilizador para sostener el refrigerador
firmemente en posici6n durante la operaci6n
g limpieza. Las patas niveladoras tambi6n
evitan que el refrigerador se incline.
r_ saque la parrilla quitando los dos tornillos
Phillips.
[] Gire las patas niveladoras en sentido de las
agu]as del relo] para levantar el refrigerador,
g en contra de las agujas del reloj para
bajarlo.
©
PRECAUCI6N: Paraevitar
posibles lesiones personales o da6os
a la propiedad, las patas niveladoras deben
tocar firmemente el piso,
Vuelva a colocar la parrilla introduciendo los dos
tornillos Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
5 5
o o T O,
© ©
0 _F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
D
RETIRE EL EMBALAJE INICIE
LA M_,QUINA DE HIELO
(modelos con m6quina de hielos)
A) Retire toda la cinta g el embalaje protector
g de espuma de las repisas g las gavetas.
B) Retire los amarres de las canastas del
congelador.
C) Coloque la casta de mitad de ancho en las
correderas de la gaveta. Consulte la secci6n
titulada Acerca del congelador para las
instrucciones.
Fijeel interruptor de la m6quina de
hielos en la posici6n de I (encendido). La
m6quina de hielos no empezar6 a operar basra
que alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9° C) o menor. Luego, empezar6 a operar
autom6ticamente. Ser6 necesario de 2 a 3 dias
para que se Ilene el recipiente para hielo.
NOTA:
Encondiciones de menor presi6n del agua,
la v61vula de agua puede encenderse hasta
3 veces para suministrar suficiente agua a la
m6quina de hielos.
112
background
Instrucciones para la instalaci6n
J
COMO RETIRARLA GAVETADEL CONGELADOR
(en algunos modelos)
Sies necesario, es posible retirar la gaveta del
congelador para que el refrigerador quepa en
6reas estrechas.
Lea estas instrucciones completa g cuidadosamente.
m
%
_3
©
@
RETIRE LA CANASTA
Abra lagaveta delcongelador hast(]
que pare.
Carte lasdos atadurasde alambre de la
canasta con una pinza cortaalambres.
La canasta delcongelador sea apoga dentro
de 4 lengOetasen losdeslizadoresdel
congelador.Levante lacanasta y s6quela
de las4 lengOetas.
InclineelfrenteY suba lacanastacompleta hacia
arribay afuerade lagaveta.
i 0
x
\,
\.
\.
\
X
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS
[] Saque los i0 tornillos hexagonales de la puerto
g quitela.
NO QUITE los tornillos torx de los rieles.
F_IRETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS (cont.)
r_ Coloque el frente de la gaveta en una
superficie donde no se rage.
r_ Empuje los rieles dentro del gabinete.
@
RETIRE LA REJILLA DE LA BASE (si es
necesario)
Si despu6s de retirar la gaveta del congelador
g la puerta del refrigerador, el refrigerador
todavia no cabe a trav6s de una puerto, se
pueden retirar la rejilla de la base.
Saque la parrilla base quitando los dos tornillos
Phillips.
l
NOQUITElos
tornillostorx
Ensambladurade los rieles
113
background
Instrucciones para la instalaci6n
J
CONO REENPLAZARLA GAVETADEL CONGELADOR
(en algunos modelos)
Es posible que sean necesarias dos personas
para completar este procedimiento.
I_] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS
[A] Hale las ensambladuras de las correderas hasta
la m6xima Iongitud en cada lado del gabinete.
r_ Introduzca el tornillo superior dentro
de la puerta en cada lado hasta que haga
entrado la mitad.
r_ Cuelgue el frente de la gaveta en las
ranuras
abiertas de los deslizadores.
m UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS {cont.)
r_ Ajuste los tornillos por completo.
(Hag 10 tornillos}.
Tornillo
Paso D2:
Ajuste por
completo.
Paso D3:
Ajuste los
tornillos en
estos
orificios.
-- Paso DI:
Alineeel orificio del
tornillo en
la gavetadel
congelador
y ajustepor
completo.
IYI REEHPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplace la canasta m6s baja del congelador
baj6ndola hasta el marco.
\
\
\,
\
ii_
background
Instrucciones para la instalaci6n
s S
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
(!odelos de refrigerador de una sol(] puerto 5nicamente)
NOTASIMPORTANTES
AI invertir el voiv@nde Io puerto:
NOTA:Elvoiv6n de Io puerto no es reversible en modelos de
ocero inoxidoble.
Lea las instrucciones completas antes de empezar.
Lospiezos est6n incluidos en el conjunto de bisogros de Io
puerto.
iVlonipulelos portes con cuidodo poro evitor rogor
Io pinturo.
Coloque los tornillos segOnlos portes o los que
corresponden poro evitor usorlos en el lugor incorrecto.
Dispongo de uno superficie de trobojo que no rage poro
colocor los puertos.
IHPORTANTE:Uno vez empiece, no muevo elgobinete basra
que Io inversi6n del voiv6n de Io puerto no est6 completo.
Estosinstrucciones son poro combior los bisogros del Iodo
derecho ol Iodo izquierdo-si olguno vez deseo combior
nuevomente los bisogros ol Iodo derecho, sigo estos mismos
instrucciones e invierto todos los referenciosde izquierdo g
derecho.
Unavez que se ha finalizado la inversi6n delvaiv6n de la
puerta, retire la cobertura adhesiva de la parte trasera de
la chapa del logo y aseg0rese de que 6sta se encuentre
correctamente alineada y fijada a la puerta. NOTA:A
replacement logo badge is included in the hinge kit.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos Josestantes de Japuerto, indugendo
el compartimiento de productos 16cteos.
HERRAHIENTAS NECESARIAS
Llaveajustable Destornilladorde casquillo
de 5/16"
Cintadeenmascarar
Destornilladorde pala plana
DestornilladorPhillips Llavetorx 1--20
I'_ RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[] Pegue la puerto por completo con cinta.
FB1 Saque la tapa de la bisagra de la parte superior
del refrigerador quitando los tornillos Phillips g
tirando hacia arriba.
[]
Con un destornillador de casquillo de 5/16",
retire los pernos que aseguran la bisagra
superior al gabinete. Luego, levante la bisagra
directamente hacia arriba para liberar el
pasador de la bisagra de la boquilla en la porte
superior de la puerto.
@
0
Tapade
la bisagra
Retire la cinta e incline la puerta en direcci6n
contraria al gabinete. Levante la puerta del
pasador de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra o al
interior del orificio del pasador de la bisagra de
la puerta que se encuentra en la porte de abajo
de la puerto.
rE] Coloque la puerta en una superficie que
no rage con la porte interior hacia arriba.
115
background
Instrucciones para
S s
CONO INVERTIR EL VAIVEN DE LA
la instalaci6n
PUERTA{cont.)
[_ RETIRE LA BISAGRA CENTRAL
Mediante una Ilave de cube de 5/16", quite los
pernos que sujetan la bisagra central al
gabinete. Coloque la bisagra g los pernos
a un lade.
J
J
J
[_] INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
j]_]Pase allado derecho elbot6n obturadory tapa
de orificio de tornillo de los orificios de la
bisagra del lade izquierdo.
e_
e.
[]
Instale la bisagra central del kit en el lade
izquierdo.
.... o.---
NOTA: Se necesitar6 una nueva bisagra para el
lade izquierdo (incluida en el kit de bisagras para
puerta).
%
TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
Retire el freno de la puerta en el lade derecho
de la parte inferior de la puerta del
refrigerador retirando los dos tornillos.
Mueva el dedal pl6stico del orificio de
la bisagra hacia el orificio opuesto.
Instale el freno de la puerta en el lade
izquierdo, cercior6ndose de alinear los
orificios de los tornillos en el freno de
la puerta con los orificios en la parte inferior
de la puerta.
Parteinferiorde la puertadel
refrigerador(ladederecho)
Parteinferiorde lapuertadel
refrigerader(ladeizquierde)
TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR HACIA LA
DERECHA
Para obtener las instrucciones
correspondientes, consulte las secciones
"C6mo retirar la manija de la puerta
de alimentos frescos" g "C6mo sujetar
la manUa de la puerta de alimentos frescos '/
116
background
Instrucciones para la instalaci6n
%
VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. CerciGrese de que el
dedal plGstica del pasador de la bisagra est6
en el pasador de la bisagra central o al
interior del orificio del pasador de la bisagra
de la puerta que se encuentra en la parte de
abajo de la puerta.
rB] Inserte el pasador de la bisagra superior en el
orificio de la bisagra encima de la puerta del
refrigerador. CerciGrese de que la puerta est6
alineada con el gabinete. Una la bisagra a la
parte superior del gabinete libremente con los
pernos.
r_ CerciGrese de que el sello magn@ico en la
puerta est6 nivelado contra el gabinete g no
est6 doblado. Apoge la puerta en el lado de la
manija g cerciGrese de que est6 recta g el
espacio entre las puertas sea uniforme al
frente. IVlientras sostiene la puerta en su lugar,
apriete los pernos de la bisagra superior.
Reemplace la tapa de la bisagra.
[711NSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO
Quite el papel que cubre el adhesivo g alinee
los pernos de la parte trasera de la insignia
con los orificios de la puerta. Aplique presi6n a
la insignia para garantizar que se haga pegado
a la puerta.
117
background
Instrucdones para la instalad6n
J
COMe RETIRAR LAS PUERTAS
(Hodelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)
NOTASIMPORTANTES
NOTA: Elvaiv6nde lapuertono esreversible.
Leolosinstruccionescompletasantesde empezor.
Manipulelospartescon cuidadoparaevitarragarla
pintura.
Coloque los tornillos segOnlos portes o los que
corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto.
Dispongadeuna superficiedetrabajoque noragepara
colocarlaspuertas.
IMPORTANTE:Unavezempiece,nomuevaelgabinete.
Estasinstruccionessonpararetirarlaspuertas.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de Japuerta, induyendo
el compartimiento de productos lacteos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llaveajustable Destornilladorde casquillo
de 3/8" y de 10mm
Cintadeenmascarar Destornillador
de palaplana
DestornilladorPhillips
iiI
J_1RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Pegue los puertas por completo con cinta.
(paramodeloscon dispensadorde agua)
FB1 Comience primero con la puerta de la derecha:
Quite el tornillo que ajusta la tapa de la bisagra
central, levante la tapa de la bisagra g coloque
a un costado sobre el refrigerador.
Quitela
(paramodeloscon dispensadorde agua)
[] Quite las conexiones de agua g de energfa.
D
Conexi6n de agua
Quite laabrazaderade
resortede metal,Utilice
un destornilladorpara
presionar g sacar la
abrazadera de trabado
pl6stica roja hacia abajo.
Conexi6n
deog.o --"_---,_P-__.__j?_
Presioneel----__d
anillo rojo g Tire del " __
sostenga, tubo. _ _i__
re]
Conexi6n de
energia
Marca negra
alineada con
el montaje de
anillo.
Para desconectar,
separe la conexi6n
de energia
background
Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR {cont.)
r_ saque la tapa de la bisagra en la parte superior
del refrigerador quitando los tornillos Phillips g
tirando hacia arriba.
FEJMediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra superior al
gabinete. Luego levante la bisagra hacia arriba
para liberar el perno de la bisagra del
recept6culo de la parte superior de la puerta.
E]
O
Tapade
__!b la bisagra
\\
_ _iu_ _r
0uite la cinta e incline la puerta en sentido
contrario al gabinete. Levante la puerta
sac6ndola del perno de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n pl6stico del perno de
la bisagra no se salga del perno de la bisagra o
del orificio del perno de la bisagra de la puerta
ubicado en la parte inferior de la puerta.
[] Coloque la puerta sobre una superficie que no
rage, con la parte interna hacia arriba.
[] C6MOQUITAR LA BISAGRA CENTRAL
Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite los
pernos que sujetan la bisagra central al
gabinete. Coloque la bisagra g los pernos
a un lado.
[3-I RETIRE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay alambres, lineas de agua o
tapas de bisagras centrales en el lado opuesto.
I_1 RETIRE LA GAVETA DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de C6mo
retirar la gaveta del congelador.
119
background
Instrucciones para la instalaci6n
S
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
{Modelos de refrigerador de doble puerta 5nicamente)
INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
Instale la bisagra central en cada lado.
%
@
[]
VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que el
dedal pl6stica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra
central o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
Per
de la bisagra
Pegue firmemente la puerta con cinta o pida
a otra persona que sostenga la puerta.
Dirija los cables a trav6s de la ranura del perno
de la bisagra derecha inferior. Inserte el
pasador de la bisagra superior en el orificio de
la bisagra encima de la puerta del refrigerador.
Cerci6rese de que la puerta est6 alineada con
el gabinete g la puerta opuesta. Una la bisagra
a la parte superior del gabinete libremente
con los pernos.
Ranura
del perno
de la bisagra
derechainferior
(laaparienciapuedevariar)
E_ VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR (CONT.)
r_ En las puertas de la derecha, pase los cables g
linea de agua a trav6s del perno de la bisagra
central. Luego conecte la linea de agua g el
empalme de a pernos.
Pernode
bisagracentral
[]
Linea Conector
de de 4 pernos
Cerci6rese de que el sello magn6tico en
la puerta est6 nivelado contra el gabinete
g no est6 doblado. Cerci6rese de que est6 recta
g el espacio entre las puertas sea uniforme al
frente. Mientras sostiene la puerta alineada en
su lugar, apriete los pernos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra
g el tornillo.
a a e,a
PerhaS__ _Y
de la bisagra _ -_4_') _
, eror
(la aparienciapuedevariar)
[_ REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hag linea de agua o tapa de
bisagra.
120
background
Instrucdones para la instalad6n
COMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES
Si Io porte superior de los puertos est6
desiguol, primero intente levontor Io puerto
m6s bojo girondo Io poto nivelodoro en el
mismo costodo de Io puerto hosto que los
puertos est6n nivelodos. Si Io unidod
permonece inestoble, vuelvo o ojustor los
potos nivelodorus host(] que Io unidod est6
estoble.
Si los puertos continOon desporejos, gire el
perno ojustoble poro elevor, o bojor, Io puerto
izquierdo poro que est6 ol mismo nivel de Io
derecho. Utilice uno Ilove Allen de 1/4" poro
giror el perno.
ajustable
[_] REEMPLACE LA GAVETA
DEL CONGELADOR
Poro obtener los instrucciones
correspondientes, ver Io secci6n
de C6mo reemplozor Io goveto del
congelodor.
121
background
Instrucciones para la instalaci6n
# #
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA
(MODELOS CON M,AQUINA DE HIELOS)
ANTES DE INICIAR
Loskits de cobre recomendados para el suministro de agua
son WX8X2,WX8X3o WX8X4,dependiendo de la cantidad
de tuber[a necesaria. Lastuber[as pl6sticasaprobadas para
el suministro de agua son las tuber[as para el refrigerador
SmartConnectT"de GE(WX08X1000ro,WX08X10015g
WX08X10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistemade Agua de
OsmosisInversa de GE,la Onicainstalaci6n aprobada es con
un RVKITde GE.Para arras sistemas de agua de 6smosis
inversa,siga las instrucciones delfabricante.
Siel suministro de agua hacia el refrigerador es desde un
Sistema de Filtrode Agua de Osmosis InversaY el
refrigerador tambi6n tiene un filtro de agua, use el tap6n
de derivaci6n del filtro del refrigerador.Usar el cartucho de
filtro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de
OsmosisInversa puede resultar en cubos de hielo huecos.
Estainstalaci6n de la tuber[a del agua no est6 garantizada
par el fabricante del refrigerador o de la m6quina de hielos.
Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgode un dana costoso par el agua.
Elmartilleo del agua (aguagolpeando contra la tuber[a)
en la tuberfa de la casa puede causar donas a las partes
del refrigerador g conducir a un goteo o inundaci6n par
agua. Llame a un plomero calificado para corregir el
martilleo del agua antes de instalar la tuberfa del agua
al refrigerador.
Paraevitar quemaduras y daflos con el producto, no
conecte la tuber[a del agua a la tuber[a del agua caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuber[a,
asegOrese de que el interruptor de corriente de la
m6quina de hielos est6 en la posici6n O (apagado).
No instale la tuber[a de la m6quina de hielos en lugares
donde la temperatura caiga par debajo del nivel de
congelamiento.
AI usar cualquier aparato el6ctrico (coma un taladro
el6ctrico) durante la instalaci6n, aseg0rese de que el
aparato est6 aislado o conectado de manera qua evite
el peligro de una descarga el6ctrica, o se opere par
baterfas.
Todas los instalaciones se deben realizar seg0n
los requisitos del c6digo local de plomer[a.
QUI_ NECESITA
J
Kit de tuberia de cobra para el refrigerador o
SmartConnect'" de GE, 1/4" de di6metro externo para
conectarelrefrigeradoralsuministrode agua.Siusa
cobre,asegOresede que ambos extremosde latuber[a
se cortenuniformemente.
Para determinar la cantidad de tuber[a que necesita:
mida la distancia desde la v61vula del agua en la porte
posterior del refrigerador hasta el tuba de suministro de
agua. Aseg0rese de que haga suficiente tuberfa adicional
para permitir que el refrigerador se pueda mover de la
pared despu@sde la instalaci6n.
Los kits de tuber[a para el refrigerador SmartConnect T'
de GEest6n disponibles en los siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
NOTA:La _nica tubeda de plastico aprobada de
GEes la que viene provista con los kits de tuberia para
el refrigerador SmartConnect'" de GE. No use ninguna
otra tuberia pl6stica para el suministro del agua ga
que la tuberia est6 bajo presi6n todo el tiempo.
Ciertos tipos de pl6stico se fracturar6n o se romper6n
con el tiempo g causar6n daSos en su casa debido
al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuber[a,
v61vulade apagado g accesorios enumerados abajo)
est6 disponible a un costa adicional en su tienda o par
media de Partes g Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fda. La presi6n del agua debe
estar entre 20 g 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Taladro el_ctrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador piano g de estrella.
122
background
Instrucciones para la instalaci6n
gUll NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresi6n de 114" de di6metro
exterior g 2 f_rulas (mangas)-poro conectar la tuber[a
de cobre a la v61vula de apagado g la v61vula del agua
del refrigerador.
O bien
Si est6 usando un kit de tuberia para el refrigerador
SmartConnect _' de GE,los accesorios necesarios ga
vienen preinstalados en la tuberfa.
Si su tuberfa existente de cobre para el agua tiene un
accesorio con vuelo en el extremo, necesitar6 un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros de
plomerfa) para conectar la Ifnea del agua al refrigerador
O BIEN, podr6 cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos g luego usar un accesorio de
compresi6n. No corte el extremo formado de
la tuberfa para el refrigerador SmartConnect T'de GE.
V61vulade cierre para conectara la Ifneadel
agua frfa. Lav61vulade apagado deber6tener una
entrada de agua con un di6metro interno mfnimode
5/32" en el punto de conexi6na la TUBER/A DELAGUA
FR/A.Lasv61vulasde apagadotipo sillavienen incluidas
en muchoskits de suministrode agua.Antesde
comprar,aseg0resede que una v61vulatipo silla cumple
con los c6digosde plomerfaen su Iocalidad.
Instale la v61vulade apagado en la tuberfa del agua
de consumo m6s frecuentemente utilizada.
[][] CIERRE EL SUHINISTRO PRINCIPAL
DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberia del agua.
SELECCIONE LA UBICACI6N
DE LA V,_LVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula que
sea f6cilmente accesible. Es mejor conectarla en
el costado de una tuberia vertical de agua.
Cuando sea necesario conectarla en una
tuberia horizontal de agua, haga la conexi6n en
la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar cualquier
sedimento de la tuberia del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA V_,LVULA
Perfore un orificio de :]./4" en la tuberfa del agua
(incluso si est6 usando una v61vula auto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar el
orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
pequeBos.
123
background
Instrucciones para la instalaci6n
J J
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA {CONT.}
[_[] INSTALE LA V,ALVULA DE APAGADO
Una la v61vula de apagado a la tuberia de agua
fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
el tube
V_lvulade
apagado Tuberiavertical
tipo silla
de aguafria
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CIVlR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. Las
v61vulas tipo silla son ilegales g su uso no est6
permitido en Massachusetts. Consulte con un
plomero licenciado.
[5] APRIETE LA ABRAZADERA
DELTUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera basra que
la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ga que
podria romperse.
Arandela
Abrazaderapara_ V Extremede entrada
el tube "_ '
Tornillode
la abrazade_
[_] DIRIJA LA TUBERIA
Rote la tuberia entre la I[nea del agua fria
g el refrigerador.
Rote la tuberia a trav6s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador
o del gabinete de la base adgacente)Io m6s
cerca posible a la pared.
ri] CONECTE LA TUBERIA A LA V,$LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n g f@ula para la
tuberia de cobre (manga) en el extremo de la
tuberia g con_ctela a la v61vula de apagado.
AsegOrese de que la tuberfa est6 complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuerca de
compresi6n firmemente.
Para tuberia de pl6stico de un kit de tuberfa para
el refrigerador SmartConnect T"de GE, inserte el
extremo moldeado de la tuberfa en la v61vula de
apagado g apriete la tuerca de compresi6n
hasta que est6 firmemente apretada a mano,
luego apriete un giro adicional con una Ilave.
Apretar demasiado puede causar fugas.
V_lvulade
apagado_
ripe silla
Tuercade empaque
V_lvuladesalida
2.
Tuercade compresi6n
_" / Tuber,a _M
,_ _r_ S_T_artConnect
F6rula(manga)
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CIVlR de
Plomeria para el Estado de Massachusetts. Las
v61vulas tipo silla son ilegales g su uso no est6
permitido en Massachusetts. Consulte con un
plomero licenciado.
_LAVE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua g lave la
tuberia hasta que el agua est6 limpia.
Cierre el agua en la v61vula despu6s de que un
cuarto (1 litro) se haga eliminado por la tuberia.
Para completar la instalaci6n del refrigerador, regrese al
Paso I en Instalaci6n del refrLgerador.
124
background
Sonidos norma/es de/a operaciSn. GEApp/iances.com
Losreffigeradoresmds nuevosproducen sonidosdiferentesa losmodelos mds antiguos. Los
reffLgeradoresmodemos tienenrods funcionesbtusan tecnologiarods reciente.
_Usted escucha !o que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH ....
Elnuevocompresorde alta eficiencia puedefuncionar m6s
r6pido g durar m6s queel de su refrigerador anterior g
puedeescucharun zumbidode tono alto o un sonido
pulsantemientras opera.
Puedeescucharun sonido de soplido cuando las puertasse
cierran.Estose debe a que la presi6nse est6 estabilizando
dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
Puedeescucharsonidoscomo de crujido o estallidoscuando
el refrigeradorse conecta por primera vez. Estopasaa
medida queel refrigerador se enfria hasta la temperatura
correcta.
Elcontrol del congelador produceun chasquido cuando
el compresorinicia o para.
Elrelojdeldescongeladorproduceun chasquidoal iniciarg
terminarel ciclode descongelaci6n.
Expansi6ng contracci6n de las bobinasdurante o despu@s
delciclo de descongelaci6npuede causarsonidoscomo
decrujido o estallidos.
Enmodeloscon m6quina de hielos,despu@sdecompletar un
ciclode hacer hielo,se puedenescuchar loscubosde hielo
cuando caen a la bandejade hielos.
Enmodeloscon un dispensador,durante la distribuci6n
deagua, puede escuchar el movimiento de las lineasde
agua a la distribuci6n inicial g despu6sla liberaci6ndel bot6n
deldispensador.
iWHIR!
Puedeescucharlos ventiladoresmovi@ndosea gran
velocidad.Estopasa cuando el refrigeradorse conecta por
primera vez,cuando las puertasse abren frecuentemente
o cuando se guarda gran cantidadde alimentos en el
refrigeradoro en loscompartimientos delcongelador.Los
ventiladoresest6n agudandoa mantenerlas temperaturas
correctas.
Losventiladorescambian la velocidadpara suministrar
enfriamiento 6ptimo g ahorrar energia.
SONIDOSDEAGUA
6
Elfluido del refrigerante a trav6s de las bobinaspuede
producir un sonidode borboteo como de agua hirviendo.
Elagua que cae en el calentadorde descongelaci6npuede
causarun chisporroteo,estallidoo zumbido durante el ciclo
dedescongelaci6n.
Un ruido de agua cagendo se puedeescuchardurante el
ciclode descongelaci6na medidaque el hielo se derrite del
evaporador gfluge hacia la bandejade drenaje.
Elcierrede las puertas puedeproducir un sonidode gorgoteo
debidoa la estabilizaci6nde la presi6n.
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo _tdinero! Revise las tablas en las siguientes
pdginas bttal vez no necesitard de solicitar un servicio.
Ou_ hacer
Elrefrigeradorno Espere30minutospara que la descongelaci6nsetermine.
funciona
Causas Posibles
Reffigerador en ciclo de
descongelar.
Control en posici6n 0 (apagadoL
Elrefrigerador est_ desconectado.
Fusible fundido/interruptor
de circuito roto.
Muevaelcontrolhastaunajustedetemperatura.
Empujela clavijacompletamenteenelenchufe.
Reemplaceel fusibleo reajusteel interruptor.
125
background
Antes de solicitor un servicio...
Causas Posibles Ou6 hacer
Vibraciones e sacudidas Los pates niveladoras Vea C6mo nive!ar e! refrigerador.
(una vibraci6n ligera requieren un ajuste.
es normal)
Elmotor opera durante Es normal cuando Espere24 heros pare que el refrigerador se enfrfe
periodos prolongados o el refrigerador es reci_n completamente.
se arranca g se para con instalado en su case.
frecuencia. (Refrigeradores
madames con m6s espado Ocurre cuando hag largos , Eso es normal.
cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador m6s grande en el refrigerador.
requieren m6s tiempo de Se dej6 abierta la puerto. , Revisesi un paquete mantiene la puerto abierta.
operaci6n. Se arroncan y
se paran a menudo pare Clime calumso o apertures Eso es normal.
mantenertemperaturas frecuentes de la puerto.
Controles de temperature , Vea Los controles.
ajustados al punto m6s fdo.
Se ha activado la funci6n Esto es normal cuando la funci6n TurboCool est6 activada.
TurboCool. Ver Sabre TurboCoo! pare m6s informaci6n.
Compartimiento del El control de temperature Vea Los controles.
refrigeradoro congelador no se fij6 bastante fdo.
demasiado cSlido
Clime caluroso o apertures Fijeel control de temperature un paso m6s fifo.
frecuentes de la puerto. Vea Loscontroles.
Se dej6 abierta la puerto. Revisesi hag un paquete que mantiene la puerto abierta.
Escarcha ocristales Sedej6 abierta la puerto. , Revisesi hag un paquete que mantiene la puerto abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha Aperture de puertas mug
en paquete es normal) frecuente o mug pmlongada.
Forma_ta del hide Sedej6 abierta la puerto. Revisesi hag un paquete que mantiene la puerto abierta.
El control de temperature Vea Los controles.
no es bastante frio.
La m6quina de hielos El interrupter de corriente de Mueva el interrupter a la posici6n de I (encendido).
autom6tica no funciona de la m_quina de hielos no est6 La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
(anolgunos modelos) encendido, ser6 de color verde cuando el interrupter de la luz del
congelador est_ pulsado o cuando la puerto del congelador
se encuentre cerrada.
El suministro del ague est_ Consulte Io secci6n C6mo insto!or !e tubeHode! ague.
apagado o no est6 conectado.
Elcompartimiento del Espere24 heros pare que el refrigerador se enfHe
congelador no es mug frio. completamente.
Hag cubes amontonados en Nivelelos cubes con la mane.
el recipiente de almacenemiento
que causan que la m6quina de
hielos se apague.
Los cubes de hielo est6n Apague la m(iquina de hielos,retire los cubes g vuelva
obstruidos en la m6quina a encender la m(iquina de hielos.
de hielos. (La luz verde de la
m6quina dehielos est6
intermitente}.
La luz del dispositivo de hacer
hielo no est6 encendida.
Estoes normal cuando la puerto del congelador est(i
abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
ser(i de color verde cuando el interrupter de la luz del
congelador est_ pulsado o cuando la puerto del congelador
se encuentre cerrada.
126
background
GEAppliances.com
Sonido de zumbido
frecuente
Causas Posibles d)u6 hacer
El interruptor del suministm
el_ctrico de la mhquino de
hielos est6 en Io posici6n
! (encendido), pero el suministro
de oguo hodo el refrigerodor
no ha sido conectodo.
Coloque el interruptor en la posici6n 0 (opagadol.
Hantenerlo en la posici6n ! (encendidoJ dahar6 la
v_lvula de agua.
Cubospeque_os o Filtro de oguo topodo. Reemplaceel cartucho del filtro con uno nuevo o
huecos con el tap6n.
Los cubos tienen mot Alimentos tronsmitiendo q, Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor olor/sobor o los cubos.
El interior del refrigerodor Vea Cuidodo y limpieza.
requiere limpiezo. Hantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en
el refrigerador; c6mbiela coda tres meses.
Elrefrigerodor huele Alimentos tronsmitiendo Alimentos con olores fuertes deben ester tapados.
olores el refrigerodor. Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; c6mbiela coda tres meses.
El interior requiere limpiezo. Vea Cuidodo y limpiezo.
Se forma humedod No es e×troho duronte Seque la superficie con un paho suave g ajuste el
en la superficie del periodos de olto humedod, control del refrigerador una marco m6s hacia Io fifo.
refrigerodor
Humedad se forma ol
interior (on clime hdmedo,
el aire Ileva la humedad
OIrefrigerador cuando
los puertas se aOren)
Abrir Io puerto con mucho
frecuencio o por mucho tiempo.
m
La luz del compartimiento
de! refrigerador o del
conge!ador no funciona
Aire caliente de la parle
de abajo del refrigerador
No hog corriente en el tome Reemplaceel fusible o vuelva a iniciar el interruptor.
corriente.
Bombilla quemodo o suelta. Consulte la secci6n C6mo reemp!ozor !o bombi!!o.
Motor de enfriomiento normol
del flujo del oire. En el proceso
de refrigerod6n, es normol
que solgo color de Io porte
inferior del refrigerodor. Algunos
cubiertos de piso son sensibles g
se decoloror6n onto estos
temperoturos normoles g seguros.
Congeiomientode
olimentos en el
refrigerador
Los alimentos esthn mug Hueva los alimentos lejos del ventilador.
cercanos el ventilador en la
porte posterior del refrigerador.
Elcontrol del refrigerodor Mueva el control del refrigerador a una temperatura
esth en un nivel demosiodo frio. menos frfa un incremento a la vez.
Brillo color naranja Elcolentodor de Esto es normal.
en e!conge!ador descongeloci6n esth encendido.
127
background
Antes de solicitar un servicio...
Ou_ hacer
La puerta/gaveta no se Consulte la secci6n Instalaci6n de! refrigerodor.
cierra sole
La puerta/gaveta del Estoindica que hag un buen sellante en la puerta/gaveta
cengelederse abre cuende del congelador. Sila puerta/gaveta del congelador no se
Io puerta del refrigerador cierra autom6ticamente despu_s de abrirse, entonces
est6 corrode consulte la secci6n anterior,Problema: La puerto/gaveta
de! refrigerador no se cierro so!o.
Causas Posibles
Las pates niveladoras
necesitan ajuste.
Este es normal si despu_s de
abrirse, la puerte/gaveta del
cengelador se derra sola.
Elagua tiene un Eldispensador de ague no Dispenseel ague haste que todo el sistema del ague se
sabor/olor male se usa par touche tiempo. Ilenede nuevo.
Elagua en el primer Esoes normal cen un Espere24 hares pare que se enfrfe el refrigerador.
vase est6 tibia refngeredor reci_n insteledo.
Eldispensador de ague no Dispense el ague haste que todo el sistema del ague se
se usa par touche tiempo. Ilenede nuevo.
El sistema de ague se ha Esperealgunas hares pare que se enfri6 el agua.
deseguedo.
Eldispensador de ague Suministro de ague Vea Insta!ar!o !rheade ague.
no funcione epagedo o no conectado.
Filtm de agua tapado. Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro
g instale el tap6n.
Aire etrepedo en el sisteme Presioneel braze del dispensador par un par de
del ague. minutes.
Elagua del dep6sito est6 Configure el control del refrigerador a una temperature
congelada porque los controles m6s elevada g espere 24 hares. Si no sale ague despu_s
est6n configurados a una de 24 hares, Ilame al servicio t_cnico.
temperatura mug baja.
Elague chorree del Cartucho del filtro reci_n Dejecorrer el ague desde el dispensador par ] minutes
dispensador instalado. (aprox. i_/2gal6ns).
No sale ague g el Est6 tapada la linea de ague Llame a un plomero.
dispositivo pare hacer o le Ileve de peso.
hielo no funciona
Filtm de egua tapedo. Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro g
instale el tap6n.
Elcartucho del filtro no est6 Remueva g reinstale el cartucho del filtro, cercior6ndose
instalado apropiadamente, de que encaja en su lugar. Lacuchilla en el extreme del
cartucho deber6 colocarse verticalmente.
Elague se est6 fugendo El vase no est6 siendo sostenido Sostenga el vase debajo del dispensador par 2 6 5
del dispensedor debajo del dispensedor par segundos despu#s de liberar el bot6n del dispensador.
sufidente tiempo despu_s de Elague podrfa continuer dispens6ndose despu#s de
que el bot6n es liberado, que el bot6n sea liberado.
Puede haber aire presente Dispenseague par al menos 2 minutes pare retirar
en el sistema de la tuberia el aire del sistema.
del agua que causa que el
ague gotee despu_s de que
el agua se haga dispensado.
128
background
GEAppliances.com
Causes Posibles Ou6 hacer
La pantalla muestra bc La fund6n TurboCool Ver Sabre TurboCoo/pare m6s informaci6n.
se encuentra activada.
La lUz dei indiCador del Esto es normal. Ver Sabre e! filtro de ague pare m6s informaci6n.
fi!tro de ague cambi6
de color
Le luz del indicodordel
f!!tro de ague continua
roja a6n despu_s de haber
cambiado el filtro de ague
La luz del indicador del
filtro de ague no est6
encendida
El indicador de filtro de agua
debe resetearse.
Esto es normal. Si se endende
una luz de color naranja, se debe
cambiar el filtro en poco tiempo.
Elcartucho del filtro debe
cambiarse si se enciende
una luz de color rojo.
Presioneg sostengo por 3 segundos Io teclo RESETWATER
FILTER(Resetearel filtro de agua). Ver Sabre e!filtro de
ague pare m6s informaci6n.
Ver Sobre e!filtro de agua para m6s informaci6n.
La manijo est# floja / La manijadebe ajustarse. Ver las secciones COma sujetar la manija de la puerta de
lamanija tiene una brecha a!imentos frescos g C6mo sujetar la manija de! congelador
pare informaci6n m6s detallada.
Elrefrigeredoremite Esto es la alarma de la puerta. Cierre la puerta.
un sonido
Elejuste de control no
est# encendido
En algunos modelos, las
bombillas en la parte superior del
compartimiento del refngemdor
alumbran los ajustes de control
de la temperature.
Si los ajustes de control no se alumbran, inspeccione
para verificar si existe alguna bombilla quemada, y
cambie si es necesario.
Las puertas del
refrigerador no est_n
uniformes (an los modelos
de doble puertal
Es necesado realinear las puertas. Ver la secci6n C6mo alinear las puertas dobles Iocalizada
bajo C6mo volvera co!ocarlos puertas (Mode!osde
refrigerador de doble puerta Onicamente).
129
background
Garantia del Refrigerador. iporoconsumidoreslosEEuol
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros t4cnicos Customer Care ®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en Iinea, visite
nosal GEAppliances.com, o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737).
Cuando Ilame para solicitar servicio, par favor tonga a mano el
nOmero de serie y el nOmero de modelo.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
origina! para obtener un
servicio bajo la garantia.
GE reemplazar(7:
MODELOS GEy GE PROFILE:
Un aria Cualquierparte del refrigerador que falle debido a defectos en los mater!ales o en
A portir de !a fecha la fabricaci6n. Durante estaguruntlu lira!rude de un uno, GEtambi_n proporcionar6, sin costa
de Io compra original ulguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionado para reemplazarpartes defectuosas.
Treintu dies
A parur de !o fecha
de compm origina!
del mffigerodor
Cuulquierpurte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los mater!ales o
manufactura. Durante esta guruntlu lira!rude de treintu dies, GEtambi_n proporcionar6 sin costa,
un cartucho de filtro de agua de repuesto.
t"IODELOS DE GE PROFILE SOLAMENTE:
Cinco enos
A port! r de!o fecho
de la compro origino!
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor, condensador, evaporador y tuberfas
de conexi6n) que fallen debido a defectos en los mater!ales o fabricaci6n. Durante esta garantia
limitada de cinco enos del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtambi_n proporcionar6, sin costa
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas del
sistema sellado de refrigeraci6n.
Viajes de servido a su hogar pare ense5arle c6mo usar
el producto.
Instalaci6n o entrega inapmpiada, o mantenimiento
impropio.
Follas del producto si hag abuso, mal usa, o usa pare
otros pmp6sitos que los propuestos, o usa pare fines
comerciales.
P_rdida de alimentos por avedas.
Causar daffos despu_s de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Reemplazo del cartucho del filtro para agua, si incluidos,
debido a presi6n de ague afuero de los limites de
operoci6n espedficodos o sedimento e×cesivo en el
suministro de ague.
Reemplazo de los bombillas0 si incluidos0 o los filtros
de agua, si incluidos.
Daffo al producto causado por ocddente, fuego,
inundadones, o actos de Dios.
Daffo inddentol o consecuendol causado por posibles
defectos con el aparoto.
Producto no accesible paro focilitor el servido requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS Ih4PL[CITAS--Su (mica g exdusivo derecho es Io reporoci6n del product:o, tel
g coma se indite en est:o Gorant:io limit:ado. Cualquier goront:ia implicit:o, inclugendo los gorant:ios
implicit:as de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin det:erminado, est:6n limit:adas a un aflo o el
periodo de t:iempo m6s breve permit:ida par la leg.
Esta gamntia se extiende al compmdor original _Icualquier comprador posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tener que hacerse cargo de los castes de envio o bien
podria solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la garantia excluLle el costa de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales espedficos, bl usted podria tenor arras derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del AttomeLt General
en su local!dad.
130 Goront:e: Generul Electric Compong. Louisville, KY 40225
background
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
Cartucho MWF
Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua qua ingresan en el sistema a una concentraci6n manor
o igual al fimite permitido para el agua qua sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
(Factores de !00% incorporados para /a uti/izaci6n no medida)
Par6metros USEPA Calidad del
MCL influente concentrad6n
Clara - 2,0mg/L+ 10%
T&O - -
Particulas** -- atleast10.000particles/mL
Par6metros
Turbidez
Quistes
Asbestos
Homoa pH 65
Homoa pH 8,5
Mercurioa pH6,5
Mercurioa pH8,5
Aladoro
Lindane
2,4-D
Toxafeno
Benceno
Carbofurano
1,4didorobenceno
Atrazine
USEPA
MCL
0,5NTU
_>99,95%Reduction
_>99%Reduction
0,015mg/L
0,015mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,040mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
Est6ndar No. 42: Efectos est_ticos
Promedio de Effluent
influente Promedio M6×imo
1,96mg/L 0,06mg/L 0,11mg/L
6.400.000#/mL 58.833#/mL 150.000#/mL
Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Selud
Calidaddel
influente concentraci6n
11+ 1 NTU***
Minimum50.000L
107-108fibras/L;> 10pm
0,15mg/L+ 10%
0,15mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,006mg/L+ 10%
0,04mg/L+ 10%
0,002mg/L+ 10%
0,210mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,015mg/L+ 10%
0,080mg/L+ 10%
0,225mg/L+ 10%
0,009mg/L+ 10%
Promediode
influente
10,5NTU
118.750#/L
57MF/L
0,1567mg/L
0,1433mg/L
%0059mg/L
%0057mg/L
%0367mg/L
0,0020mg/L
0,2033mg/L
0,0160mg/L
0,0145mg/L
0,0830mg/L
0,2283mg/L
0,0087mg/L
Effluent
Promedio
0,14NTU
< 1#/L
0,996MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,000350mg/L
0,000325mg/L
0,00023mg/L
<0,00002mg/L
0,00337mg/L
0,00100mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
M6ximo
0,28NTU
4#/L
< i MF/L
< 0,001mg/L
< 0,001mg/L
0,0007mg/L
0,0006mg/L
0,0004mg/L
<0,00002mg/L
0,011000mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
0,001000mg/L
0,000500mg/L
< 0,0005mg/L
% de reducci6n
Promedio M6ximo
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
% de reducci6n
Promedio M6ximo
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
Reducci6n
minima necesaria
> 50%
_>85%
Reducci6n
minima necesaria
0,5NTU
_>99,95%
_>99%
0,0t0 mg/L
0,0t0 mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
0,0002mg/L
0,070mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,04mg/L
0,075mg/L
0,003mg/L
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 I/rain.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 °+_ 3°C
** Medici6n en part[culas/ml. Los part[culas usadas eran de 0,5-1 micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelomdtrica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
[] Capacidad: certificado para hasta 300 galones (1135 litros );hasta seis meses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro;
hasta un aflo para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro
[] Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
[] Temperatura: 33°-100°F (0,6°-38°C)
[] Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
[] Lave el nuevo cartucho a la tasa m6xima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
[] Reemplace el cartucho cuando la luz indicadora parpadee o cuando se reduzca la tasa de flujo de agua en unidades que no inclugen indicador.
Avisos Especiales
[] Las instrucciones de instalaci6n, las piezas,la informaci6n sobre la disponibilidad de servicio g la garantia est6ndar se inclugen con el producto
al enviarlo.
[] Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.
[] No se utiliza en los sitios donde elagua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n adecuada
antes o despu@sdel sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
[] Los contaminantes u otras substancias que estesistema de tratamiento de agua puede remover o reducir,no estOnpresentes,necesariamente,en su agua.
[] Verifique el acatamiento de las leyes y reglamentos estatales y locales.
[] Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est6ndar de laboratorio, el resultado real puede variar. Los sistemas se
deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el fabricante.
Est6ndarNo. 42: EfectosEst@ticos
Unidad quimica
Elsabor y olor de cloro
Unidad de filtrado mec6nico
Reducci6n de particulas, Clase I
Probadog Certificado seg0n las normas ANSI/NSF42 g 53 para la reducci6n de:
Est6ndar No. 53: Efectos sobre la salud
Unidadde reducci6n quimica
Reducci6n de alacloro g atrazina
Reducci6n del benceno y carbofurano
Reducci6n de 1,4 diclorobenceno y 2,4-D
Reducci6n de plomo y lindano
Reducci6n de mercurio y toxafeno
Unidadde filtrado mec6nico
Reducci6nde turbidez
Reducci6nde quistes g asbestos
Hecho por General Electric,Appliance Park, Louisville,KY40225 EPAEST.No.O70595-MN-OO!
131
background
w
e_
e_
E
A
w
E
0
Notas.
132
background
N O tQ S. GEAppliances.com
133
Q
0
Q
m
Q
Q
0
€.n
background
w
"0
e_
"0
e_
E
£
A
w
E
0
Notas.
134
background
Servido a! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
/Jiene alguna pregunta sabre su electrodom@stico?iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 24 horas al dfa,
cualquier da del aBo! Para mayor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar los Manuales de los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en Ifnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.corn
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, jEntre en Ihea g solicite su reparaci6n cuando le
venga bien cualquier dfa del a_o! O Ilame al 800.GE.CARES(800.412.2717)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio
(Estudiode dise_opara la vidareal) 6EAppliances.corn
GEapoga el concepto de DisehoUniversal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaBos g capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBo Universal,inclugendo
ideas de diseho para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.8]].4122).
GaranEas amp/iadas GEAppliances.corn
Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantfa
est6 a0n activa. Puede comprarla en Ihea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Servicesestar6 a0n ahf cuando su garantfa termine.
Piezos y occesorios GEAppliances.corn
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCardg Discover).Haga su pedido en Ihea hog, 24 horas cada dfa o Ilamar par tel6fono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, pot regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ga que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel6fono o escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su e/ectrodom6stico GEAppliances.corn
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n gun servicio m6s r6pido bajo los t6rminos de
su garantfa. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material de embalaje
o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.
135
background
Consumer Support.
GEAppliancesWebsite In the U.S.:GEAppliances.com
Havea question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service In the U.S.:GEAppliances.com
ExpertGErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the gear! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio In the u.s.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizes and capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilitiesand
impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties
In the U.S.:GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.222/4during normal business hours. GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call ::[.888.261.2133
Parts and Accessories
In the U.S.:GEAppliances.com
Individualsqualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,
MasterCardand Discover cards are accepted).Order on-line today, 2/4hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed bg any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.888.261.5055.
Contact Us
In the U.S.:GEAppliances.com
Ifyou are not satisfiedwith the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Register Your Appliance IntheU.S.:GEAppliances.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail inthe pre-printed registration card included inthe packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric PDCS1NCYCRSS Questions and Answers