Craftsman 13953910D garage door opener

User Manual - Page 55

For 13953910D.

PDF File Manual, 76 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
INSTALACION, PASO 6
Instale la Unidad de Control de la Puerta
Ubique el control de la puerta de manera que quede a la
vista desde la puerta y a una altura minima de 15 m
(5 pies) donde los nihos pequeSos no Io puedan alcanzar y
lejos de las partes mdviles de la puerta y de la tomillerfa
1 Pele 6 mm (1/4 de pulg) del extremo del cable de
campana y conectelo alas terminales de tornillo
correspon-dientes al color del cable en la parte posterior
de la puerta de la unidad de control; blanco a 2 y
blanco y rojo a 1
2 Sujete firmemente el botdn de control de la puerta con
tornillos de 6ABx1-1/2 de pulg Si se va a instalar en un
muro falso, taladre dos orificios de 5/32 de pulg y use
los sujetadores que se incluyen
3 Corra el cable de campana al motor a Io largo de la
pared y el techo, use grapas con aislamiento en varios
puntos a Io largo del cable para sujetarlo Tenga cuidado
de no perforar el cable al engraparlo, creando asi un
corto circuito o un circuito abierto
4 Conecte el cable de campana a los tornillos terminales
del panel de la unidad del motor: blanco a 2; blanco y
rojo a 1
5 Coloque el cable de la antena como se indica
6 Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente la
calcomanfa de advertencia sobre el riesgo de quedar
atrapado; esta calcomanfa debe estar en la pared y
cerca del control de la puerta La calcomania de
advertencia de la prueba de retroceso de seguridad y
liberacion manual debe colocarse en un punto
prominente del interior de la puerta de la cochera
NOTA: NO conecte el abridor a la energfa electrica ni Io haga
funcionar en este momento El trole hara el recorrido hasta
flegar a la posicidn completamente abierta, pero no regresara
a la posiciSn cerrada hasta que el rayo del sensor este
conectado y alineado debidamente I sensor este conectado y
alineado debidamente
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTEpor electrocuci6n:
ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la
energia el6ctrica no est6 conectada.
Conecteel control SOLOa cables de bajovoltaje de 24
VOLTIOS.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEe INCLUSO
LA MUERTEcuando la puerta de la cochera se est_ cerrando:
Instale el control de la puerta de manera que quede a lavista
desde la puerta de la cochera, fuera del alcancede los niSos a
una altura minima de 1.5 m (5 pies), y alejado de las partes
mdviles de la puerta.
NUNCApermita que los niSos hagan funcionar o jueguen con
los botones de control de la puerta ni con los transmisores de
control remoto.
Haga funcionar la puerta SOLOsi la puede ver claramente, si
la puerta est,. debidamente ajustada, y si no no hay ninguoa
obstruccidn en su recorrido.
SIEMPREtenga a la vista la puerta de la cochera hasta que
est_ completamente cerrada. NUNCApermita que alguien se
atraviese en el recorrido de la puerta de la cochera cuando se
est_ cerrando.
Conexiones para la Unidad de Control Exterior i
I
Conecte alas terminales: el blanco al 1; blanco/rojo al 2.
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAI_IO REAL
IIlllllllllllllllllllllllllllll>
Bot6nde control de la puerta Sujetadorespara
6ABx 1-1/2pulg. murofalso
Grapascon
aislamiento
I/ )11<._ I campana
Tornillos ¢_
terminales
(VISTA POSTERIOR)
BOTONDE CONTROLDE LAPUERTA
Cablede carnpana
de dos conductores
Panelposterior /
del abridor
del abridor /,,
An_na
17
Loading ...
Loading ...
Loading ...