Loading ...
2. UTILISATION
4. GUÍA DEL INDICADOR LED
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
El indicador LED no
se enciende cuando
la batería se ha
introducido.
1. El cargador no esenchufado a una
toma de corriente de pared.
1. Enchufe el cargador en una toma de corriente de
pared.
2. La batería no se ha introducido
correctamente.
2. Asegúrese de que la batería esté completamente
asentada en la cavidad de la batea.
3. La batería no tiene contacto con el
cargador.
3. Retire la batea y desenchufe el cargador; espere
10 segundos y, luego, enchufe el cargador en una
toma de corriente de pared y vuelva a introducir
la batería.
4. La batería está demasiado caliente. 4. Retire la batería y déjela enfriar durante 30
minutos; vuelva a colocarla e intente nuevamente, o
reemplácela con una segunda batería cargada.
5. Dos de los componentes internos. 5. Para realizar el servicio, llame al: 1.877.697.5866
El indicador LED
parpadea dos
veces, seguido
de un período
apagado de 1
segundo.
1. La batería está demasiado caliente/
demasiado fría.
1. Deje la batería en el cargador y, cuando se enfríe,
se empezará a cargar automáticamente.
El indicador LED
parpadea de forma
continua.
1. La batería no se ha introducido
correctamente.
1. Asegúrese de que la batería esté completamente
asentada en la cavidad de la batea.
2. La batería o el cargador ha detectado
una condición de error.
2. Retire la batería y desenchufe el cargador; espere
10 segundos, y luego, enchufe el cargador en una
toma de corriente de pared y vuelva a introducir
la batería.
3. Dos de los componentes internos. 3. Para realizar el servicio, llame al: 1.877.697.5866
El indicador LED
parpadea/está
encendido después
de retirar la batería.
1. Esto es normal si ocurre dentro de los
10 segundos después de retirar la
batería.
1. Espere 10 segundos.
2. El cargador necesita reajustarse. 2. Desenchufe el cargador; espere 10 segundos,
y luego, enchufe el cargador en la toma de
corriente de pared.
3. Dos de los componentes internos. 3. Para realizar el servicio, llame al: 1.877.697.5866
OTRAS OPERACIONES DEL INDICADOR LED:
El indicador LED
no se enciende,
la batería no se
encuentra en el
cargador.
1. No se está cargando la batería. 1. Esta es una condición normal.
El indicador LED se
enciende de forma
continua.
1. La batería se está cargando. 1. Deje la batea en el cargador.
Impulsos de los
indicadores LED
(se oscurecen e
iluminan de manera
gradual)
1. La batería está completamente
cargada.
1. Retire la batea del cargador.
La luz indicadora LED se iluminará momentáneamente cuando el cargador esté enchufado en una toma de corriente. El
indicador LED funcionará entonces como se describe a continuación.
NOTA: El cargador seguirá haciendo funcionar el indicador LED durante 3-5 segundos después de haber retirado el
paquete de la batería. No vuelva a introducir el paquete de la batea hasta que el indicador LED se apague, ya que
el cargador puede no reconocerlo. Si ve que el indicador LED del cargador no se apaga después de 15 30 segundos,
desenchufe el cargador durante 30 segundos y retire la batería. Luego, enchúfelo nuevamente y vuelva a introducir el
paquete de la batería.
4. GARANTIE et SERVICE 3. GUÍA DEL INDICADOR LED
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES
El indicador LED no
se enciende cuando
la batería se ha
introducido.
1. El cargador no está enchufado a una
toma de corriente de pared.
1. Enchufe el cargador en una toma de corriente de
pared.
2. La batería no se ha introducido
correctamente.
2. Asegúrese de que la batería esté completamente
asentada en la cavidad de la batea.
3. La batería no tiene contacto con el
cargador.
3. Retire la batería y desenchufe el cargador; espere
10 segundos y, luego, enchufe el cargador en una
toma de corriente de pared y vuelva a introducir
la batería.
4. La batería está demasiado caliente. 4. Retire la batería y déjela enfriar durante 30
minutos; vuelva a colocarla e intente nuevamente,
o reemplácela con una segunda batería cargada.
5. Dos de los componentes internos. 5. Para realizar el servicio, llame al: 1.877.697.5866
El indicador LED
parpadea dos
veces, seguido
de un período
apagado de 1
segundo.
1. La batería está demasiado caliente/
demasiado fría.
1. Deje la batería en el cargador y, cuando se enfríe,
se empezará a cargar automáticamente.
El indicador LED
parpadea de forma
continua.
1. La batería no se ha introducido
correctamente.
1. Asegúrese de que la batería esté completamente
asentada en la cavidad de la batea.
2. La batería o el cargador ha detectado
una condición de error.
2. Retire la batería y desenchufe el cargador; espere
10 segundos, y luego, enchufe el cargador en una
toma de corriente de pared y vuelva a introducir
la batería.
3. Dos de los componentes internos. 3. Para realizar el servicio, llame al: 1.877.697.5866
El indicador LED
parpadea/está
encendido después
de retirar la batería.
1. Esto es normal si ocurre dentro de los
10 segundos después de retirar la
batería.
1. Espere 10 segundos.
2. El cargador necesita reajustarse. 2. Desenchufe el cargador; espere 10 segundos,
y luego, enchufe el cargador en la toma de
corriente de pared.
3. Daños de los componentes internos. 3. Para realizar el servicio, llame al: 1.877.697.5866
OTRAS OPERACIONES DEL INDICADOR LED:
El indicador LED
no se enciende,
la batería no se
encuentra en el
cargador.
1. No se está cargando la batería. 1. Esta es una condición normal.
El indicador LED se
enciende de forma
continua.
La batería se está cargando. 1. Deje la batea en el cargador.
Impulsos de los
indicadores LED
(se oscurecen e
iluminan de manera
gradual)
1. La batería está completamente
cargada.
1. Retire la batea del cargador.
La luz indicadora LED se iluminará momentáneamente cuando el cargador esté enchufado en una toma de corriente. El
indicador LED funcionará entonces como se describe a continuación.
NOTA: El cargador seguirá haciendo funcionar el indicador LED durante 3-5 segundos después de haber retirado el
paquete de la batería. No vuelva a introducir el paquete de la batea hasta que el indicador LED se apague, ya que
el cargador puede no reconocerlo. Si ve que el indicador LED del cargador no se apaga después de 15 30 segundos,
desenchufe el cargador durante 30 segundos y retire la batería. Luego, enchúfelo nuevamente y vuelva a introducir el
paquete de la batería.
ESPAÑOL
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
EL ENSAMBLE DE LA ASPIRADORA PUEDE INCLUIR PARTES PEQUEÑAS. LAS
PARTES PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR RIESGO DE AHOGAMIENTO.
Cuandouseunelectrodomésticosedebenseguirsiemprelasprecauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
•LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEAPARATO.
•SIEMPRESIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD.
•ADVERTENCIA:ESTEPRODUCTOCONTIENESUSTANCIASQUÍMICASRECONOCIDAS
PORELESTADODECALIFORNIACOMOCAUSANTESDECÁNCER,ANOMALÍAS
CONGÉNITAS O DAÑOS REPRODUCTIVOS.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR
EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES:
Nocarguenialmaceneelproductoenlugaresalairelibreoenubicacioneshúmedas.Nopermitaque
sehumedezca.
•Nopermitaqueelproductoseusecomounjuguete.Sedebeprestarespecialatencióncuandoeste
aparatoesusadoporniñosocercadeéstos.
Useelproductosólocomosedescribeenestemanual.Useúnicamentelosaccesoriosrecomendados
porelfabricante.
•Nouseelcargadorconuncordónoenchufedañado.Silaaspiradoraoelcargadornoestán
funcionandoadecuadamente,sedejaroncaer,sedañaron,sedejaronenlugaresalairelibre,ose
dejaroncaerdentrodelagua,llévelosauncentrodeservicioparasuinspección.LlamealServicio
exclusivodeasistenciatelefónicaparamiembrosdelagamaPlatinumCollectiondeHooveren
el1.877.MYPLTNM(1.877.697.5866),delunesaviernes,de8a.m.a5p.m.,horadelEste(EE.UU.y
Canadá)ovisitewww.hoover.comparaconocercuáleselcentrodeserviciomáscercano.
•Nuncamanipuleelenchufenielaparatoconlasmanoshúmedas.
•Esteproductoincluyebateasrecargablesdeionesdelitio.Noexpongalasbateasaaltas
temperaturas,yaquepuedenincendiarsey/oexplotar.
•Noexpongalabateríaatrituración,incineraciónoaccionessimilares.
•Nuncaelimineunabateaenelfuegonienuncompactadordebasura.Vealaseccnsobre
eliminacióndebateríasalfinaldeestemanualparaobtenerinstrucciones.
•Nointentedesarmarlabatería.
•Desenchufeelcargadordelatomadecorrienteantesderealizarcualquierlimpiezao
mantenimientoderutina.
•Encondicionesextremas,puedenproducirsefugasdelasceldasdelabatería.Sielquidoentraen
contactoconlapiel,lávelarápidamenteconaguayjabón.Siellíquidoentraencontactoconlosojos,
nolosfrote,enjguelosdeinmediatoyenformacontinuaconagualimpiadurante15minutoscomo
mínimo.Busqueatenciónmédicadeinmediato.
•Usesóloelcargador(piezan°BH50005deHoover
®
)suministradoporelfabricantepararecargarlaunidad.
•Usesólolabatería(piezan°BH50000deHoover
®
)suministradaporelfabricante.Otrasbaterías
puedenestallaryprovocarlesionespersonalesodañosgraves.
•Notoqueelpaquetedelabateríaolosterminalesdelcargador,niintroduzcaobjetosenellos.
•Nomaltrateelcordón.Nuncatrasladeelcargadornilabasetirandodelcorn,nijaledeéste
paradesenchufarlodelatomadecorriente;ensulugar,sujeteelcargadorytireparadesconectarlo.
Mantengaelcordónlejosdesuperficiescalientes.Notiredelcordónalrededordebordesoesquinas
filosos.Nocierrelapuertasobreelcordóndelcargador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en hoover.com. Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano
o llame al 1.800.944.9200 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de
servicio (únicamente en los EE. UU.) o llame la nea exclusiva de servicios a los miembros de la gama Platinum Collectionde
Hoover 1. 87 7. MY PLT N M (1. 87 7. 697. 586 6), Mon-Fri 8am-5pm EST. Para que le atiendan en frans o en espol,
par favor llame al 1.800.263.6376 lunes a viernes, 8am-7pm, hora del Este.
1. CARACTERÍSTICAS
2. FUNCIONAMIENTO
Insertion et retrait de la pile
2.1 P o u r c h a r g e r l a p i l e , l i n s é r e r
dans le logement du chargeur.
Pousser fermement vers le bas.
Si la pile est bien insérée, le
voyant lumineux s’allumera en
moins de 2 secondes.
CONSEIL : Charger la pile
avant la première utilisation.
2.2 Pour enlever la pile, tirer
sur le levier de dégagement
situé à lextrémité de la pile et
la sortir soigneusement tout en
appuyant doucement sur la
base du chargeur.
2.1
2.2
3. ÉLIMINATION DES PILES
AVERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU
D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES.
MISE EN GARDE : La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou
une brûlure chimique si elle est malmenée. Ne pas démonter, chauffer au-dessus de la température
(60˚C/140˚F) recommandée par le fabricant ou incinérer la pile. Remplacer la pile par une pile
HOOVER
MD
seulement (n° de pièce : BH50000). L’utilisation d’une autre pile peut provoquer un incendie
ou une explosion. Éliminer la pile usagée promptement. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas
démonter la pile ni l’éliminer dans un feu.
Ne pas tenter de démonter la pile ni de retirer un composant en saillie sur les bornes de la pile, car cela
pourrait causer un incendie ou des blessures. Avant d’éliminer la pile, en protéger les bornes exposées à
l’aide d’épais ruban isolant pour éviter les courts-circuits.
Piles au lithium ion
La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée d’une façon respectueuse de l’environnement. Le sceau
EPA de recyclage de pile homologué par la RBRC, qui est apposé sur la pile au lithium ion (Li ion),
indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover Inc., participe volontairement à un programme
industriel de collecte et de recyclage des piles Li ion usagées au Canada et aux États Unis. Le programme
de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui évite que les piles Li ion ne soient jetées à la
poubelle ou dans les ordures ménagères, ce qui pourrait être illégal dans votre région.
Veuillez visiter le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir des renseignements sur le recyclage des
piles Li ion et les interdictions/restrictions relatives à la mise aux ordures de ces piles dans votre région.
La participation de Hoover Inc. à ce programme reflète notre engagement envers la protection de
l’environnement et de nos ressources naturelles.
Service
Garantie limitée spéciale de DEUX ans pour la pile et le chargeur
d’aspirateur sans l Hoover
MD
LiNX
MC
(Usage domestique seulement)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Votre pile d’aspirateur et son chargeur LiNX Cordless™ de Hoover
MD
sont garantis contre les défauts de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il
est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, et ce, pour une période de deux ans à partir de la date d’achat (la
« Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, Hoover
MD
fournira, sans frais supplémentaires, les
pièces et la main d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout appareil acheté aux
États Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter ou le poster à un centre de vente et de service
autorisé Hoover
MD
, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique
donnant la liste des centres de service autoris Hoover aux États-Unis, composer le 1 800 944-9200 OU
visiter Hoover
MD
sur Internet à www.hoover.com. Pour de plus amples renseignements ou pour toute question
sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, téléphoner au Service
exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum Collection
MC
de Hoover, au 1 877
697-5866, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover
MD
Canada, 100
Strowger Blvd. Brockville, ON K6B 5J9. Téléphone : 1 877 697-5866, du lun. au ven. de 8 h à 17 h
(HNE). Pour obtenir de l’assistance en français ou en espagnol, appeler au 1 800 263-6376, du lun. au
ven. de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas la pile, le chargeur ni le ltre. La présente garantie ne couvre pas : toute
utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services de domestiques, de conciergerie
ou de location de matériel); entretien inadéquat du produit; dommages liés à une utilisation inadéquate, à des
cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover
MD
ou à
tout acte ou négligence de la part du propriétaire du produit; toute utilisation dans un pays autre que celui où
le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie
ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cependant, si
le produit est posté à un centre de vente et de service Hoover
MD
pour une réparation sous la garantie, son
renvoi sera payé. NOTA : Veuillez appeler le Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la
gamme Platinum Collection
MC
de Hoover® pour savoir comment expédier ce produit.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses
territoires et possessions), du Canada ou du Programme d’échanges militaires américain.
AUTRE CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et
interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque
réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS FOURNI PAR HOOVER
MD
. HOOVER
MD
CLINE TOUTE RESPONSABILI QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ
DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER
MD
NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS
OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT
OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS SOIENT LIÉS AU
CONTRAT, À LA NÉGLIGENCE, À UNE RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU À
UNE STRICTE RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE
QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs; par conséquent,
l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des
droits spéciques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT
AUTORISÉ
Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum
Collection
MC
de Hoover
MD
1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes an de connaître les dépositaires HOOVER
MD
autorisés ou visitez
notre site Web, www.hoover.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit sont effectuées les réparations
doivent être défrayés par le propriétaire de l’appareil. Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être
remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs HOOVER
MD
autorisés. Identiez toujours l’aspirateur par le
numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de
rechange. (Le numéro de modèle est inscrit sur l’appareil, derrière le vide-poussière.)
CARGADOR
3. Cavidad de la batería
4. Indicador LED
1.1
PARTE INFERIOR DE
LA BATERÍA
1
2
BATERÍA
1. Palanca
2. Terminales de conexión
CARGADOR/
ADAPTADOR C.A.
2
3
4
Cómo introducir y retirar la batería
2.1 Para cargar la batería,
introdúzcala en la cavidad del
cargador. Empuje hacia abajo
con fuerza. El indicador LED se
iluminará en el término de 2
segundos si introdujo la batería
correctamente.
CONSEJO: Cargue el
paquete de la batería antes de
usarlo por primera vez.
2.2 Para quitar la batería, tire
de la palanca de seguridad
ubicada en el extremo de la
batería, y tire con cuidado
sujetando la base del cargador.
2.1
2.2
3. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
O DE EXPOSICIÓN A MATERIAS TÓXICAS.
ADVERTENCIA: La batería que se usa en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o
quemaduras por sustancias químicas si no se tratan en forma adecuada. No la desarme, caliente por
encima del límite de temperatura (60˚C/140˚F) máxima recomendado por el fabricante ni la incinere.
Reemplace la batería sólo con baterías HOOVER (n° de pieza BH50000). El uso de otra batería puede
provocar riesgo de incendio o explosión. Elimine la batería usada de inmediato. Manténgala fuera del
alcance de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego.
No intente desarmar la batería ni retirar ningún componente que sobresalga de los terminales de la
batería. Ni la batería ni el cargador contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Esto
puede ocasionar un incendio o lesiones. Antes de eliminar la batería, proteja los terminales expuestos con
cinta aislante resistente para evitar cortocircuitos.
Baterías de iones de litio
La batería debe recolectarse, reciclarse o eliminarse de manera que no de el medioambiente. El
Sello de Reciclaje de Baterías RBRC certificado por la Agencia de Protección Ambiental (Environmental
Protection Agency, EPA) en la batería de iones de litio indica que Techtronic Industries, una filial corporativa
de Hoover, Inc., participa de forma voluntaria en un programa de la industria para recolectar y reciclar
estas baterías al término de su vida útil, cuando se las retira de servicio en los Estados Unidos o Canadá.
El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de iones de litio usadas en
la basura o en la corriente municipal de aguas residuales, lo cual puede ser ilegal en su área.
Visite www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información acerca de las prohibiciones/restricciones
de reciclaje y eliminación de baterías de iones de litio en su área. La participación de Hoover, Inc., en
este programa es parte de nuestro compromiso para preservar el medioambiente y conservar nuestros
recursos naturales.
4. SERVICIO Y GARANTÍA
SERVICIO
Garantía limitada especial de DOS años para la batería inalámbrica
y el cargador LiNX™ de Hoover
®
(sólo para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Su batería inalámbrica y cargador de aspiradora LiNX Cordless™ de Hoover
®
estarán garantizados contra
defectos originales en el material y la fabricación, siempre que el uso y el mantenimiento se realicen en
condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, durante dos años completos desde
la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover
®
le proporcionará
gratuitamente la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los aparatos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. o en Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, lleve o envíe el producto a un Centro de ventas
y de servicio de Hoover
®
, o a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover
®
junto con
el comprobante de compra. Para que le informen de manera automática de la ubicación de los centros
autorizados de servicio en los Estados Unidos, llame al 1-800-944-9200 o visite Hoover
®
en Internet en
www.hoover.com. Si necesita asistencia adicional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de
los centros de servicio de garantía, llame al Servicio exclusivo de asistencia telefónica para miembros de la
gama Platinum Collection™ de Hoover
®
, en el 1.877.697.5866, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.,
hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover
®
Canada, 100 Strowger Blvd. Brockville, Ontario,
K6B 5J9, o llamando al 1.877.697.5866, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora del Este. Para
solicitar asistencia en francés o en español, llame al 1.800.263.6376, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m., hora del Este.
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
Esta garantía no cubre baterías, cargadores, ni ltros. Esta garantía no cubre: el uso del producto con
cualquier n comercial (como servicios de limpieza o de mantenimiento, o de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del aparato, los daños provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos
de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover
®
, acciones u omisiones del
propietario, uso fuera del país en que el aparato fue comprado inicialmente y reventas del aparato por parte
del propietario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio. Sin embargo, si envía su aparato a un Centro de ventas y de servicio de Hoover
®
para obtener un
servicio bajo garantía, se pagará el costo del envío de ida o del envío de vuelta únicamente. Por favor, llame
al Servicio exclusivo de asistencia telefónica para miembros de la gama Platinum Collection™ de Hoover®
para saber cómo enviar este producto.
Esta garantía no se aplica a los aparatos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y
posesiones, y una tienda situada en una base militar de los EE. UU., ni en Canadá.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede cederse. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con
las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorroga en función de ningún reemplazo o
reparación realizados en virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE HOOVER
®
PROPORCIONA.
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
®
NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O
A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE
EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O
RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA
CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos; es posible
que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
Service exclusif d’assistance téléphonique aux membres de la gamme Platinum
Collection
MC
de Hoover 1.877.MYPLTNM (1.877.697.5866)
En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado HOOVER
®
o
visite nuestro sitio Web en www.hoover.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados
por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un
Distribuidor Autorizado HOOVER
®
o en otras tiendas. Siempre identique su aspiradora por medio del número de modelo
y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la
parte posterior de la aspiradora).