
®
Grilling's Juicy Little Secret TM
Serial number I Num6ro de s6rie I NOmero de eerie
See rating Labe[ on gri[[ for seria[ number.
Ce num6ro se trouve sur K6tiquette signal6tique situ6e eur Kapparei{.
E{ nt_mero de serie se eneuentra en [a etiqueta de especificaciones
de [a parri{[a.
Date purchased I Dated'chat I Fechadecompra
If you have questions or need assistance
during assembly, please call 1-800-241-7548.
Si vous avez des questions ou besoin d'aide pendant
I'assemblage, S'il vous plait appelez 1-800-241-7548
Si tiene a[guna pregunta o si Necesita ayuda
durante el Ensamblado, 119menosAI 1-800-241-7548
@
©
@2013 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Imprim6 en Chine. Impreso en China
@2013 Assembly instructions. @2013 Assemb[6e des instructions. 02013 Instrucciones de ensamb[ado,
10/29/13. G432-001-490801

For YourSafety................................ 2
Grilling Guide................................ 3-4
Use andCare ............................... 5-7
LimitedWarranty .............................. 8
Parts List................................... 23
Parts Diagram................................ 26
Assembly................................. 27-36
Troubleshooting............................ 37-38
RegistrationCard ............................. 43
Safety Symbols
The symbolsand boxesshown belowexplainwhat each
headingmeans. Readandfollow all of the messagesfound
throughoutthe manual.
CAUTION:Indicatesa potentiallyhazardoussituation
or unsafepracticewhich, if notavoided,may result in
minoror moderateinjury.
WARNING: Indicatesa potentiallyhazardoussituation
which, if not avoided,couldresult in deathor serious
injury.
DANGER: Indicatesan imminentlyhazardoussituation
which, if not avoided,will resultindeathor seriousinjury.
INSTALLER/ASSEMBLER:
Leave this manualwithconsumer.
CONSUMER:
Keepthis manualfor future reference.
If you smell gas:
1.Shut off gasto the appliance
2. Extinguish any openflame.
3. Openlid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediatelycall your gas
supplier or your fire department.
1. Donot store or use gasolineorother
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of
this or any other appliance.
Failureto follow all manufacturer'sinstructionscould
result in seriouspersonalinjuryand/or property
damage.
y[ c,,,uT,o.D
For residential use only. Do not usefor
commercial cooking.
Readand followall safetystatements,assembly
instructions,and useand care directionsbefore
attemptingto assembleand cook.
Somepartsmay containsharpedges. Wear
protectiveglovesif necessary.
CALIFORNIAPROPOSITION65
1, Combustible by-products produced when using
this product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
2, This product contains chemicals, including lead
and leadcompounds, known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
Do not attempt to repair or alter the
hose/valve/regulator for any "assumed" defect.
Any modification to this assembly will void your
warranty and create the risk of a gas leak and fire,
Useonly authorized replacement parts supplied by
manufacturer.
Installation Safety Precautions
" Usegrill, as purchased,only with LP(propane)gas
and the regulator/valveassemblysupplied.If your grill
is DualFuel ready,a conversionkit must be
purchasedfor usewith naturalgas.
• Grill installationmustconformwith localcodes,or in
their absenceof localcodes,witheither the National
Fuel Gas Code,ANSIZ223.1/NFPA54, NaturalGas
and PropaneInstallationCode,CSAB149.1,or
PropaneStorageand HandlingCode,B149.2.
• All electricalaccessories(such as rotisserie)must be
electricallygroundedin accordancewith localcodes,or
NationalElectricalCode,ANSI/NFPA 70or Canadian
ElectricalCode,CSAC22.1. Keepany electricalcords
and/orfuel supplyhoses awayfrom any hot surfaces.
• Thisgrill is safetycertifiedfor useinthe UnitedStates
and/orCanadaonly. Do not modifyfor use inany other
location.Modificationwill result in a safety hazard.
E_
cAuT,o.
Grease Fires
• Putting out grease fires by closingthe lid is
not possible, Grills are well ventilated for
safety reasons,
• Do not usewater on a grease fire. Personal injury
may result, If a greasefire develops, turn knobs
and LP tank off,
• If grill has not been regularly cleaned, a grease fire
can occur that maydamage the product. Pay close
attention while preheating or burning off food
residue to insure that a grease fire does not
develop. Follow instructions on General Grill
Cleaning and Cleaning The Burner Assembly to
prevent grease fires.
oThe bestway to preventgreasefires is
regular cleaning of the grill.
CAUTION
Using pots larger than 6 quarts in capacity could
exceed weight limit of the side burner shelf or side
shelf, resulting in failure of grill cart components.
• NEVERstore a spare LP cylinder under or near
the appliance or in an enclosed area.
• Neverfill a cylinder beyond 80%full.
• An over filled or improperly stored cylinder is a
hazard due to possible gas releasefrom the safety
relief valve, This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
• If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LP
cylindedappliance and call your fire department,

FirstTimeUse
ReadyourAssemblyManualand ensurethe grill is put
togetherproperly. Removeall Point-of-Purchase
advertisingmaterialfrom all grill surfacesbeforefirst use.
We recommendoperatingyour grill on its highestsettingfor
15-20 minutespriorto your first use. This aids in removing
the oils usedduringmanufacturing.
Lava Rock/Briquettes
Thisgas grill has beendesigned,engineered,and testedto
be used with heattents to providemore evenheating,
improvethe cleaningprocess,and reduceflare-ups. The
additionof aftermarketlava rocks,charcoal,or briquettes
of any typewill causepoor combustionand increasethe
likelihoodof a greasefire, and is not recommended.Using
briquettes,lavarock, or charcoalinthis grillwill void your
warranty. For extrasmokeflavor,we recommendusinga
smokerboxwith wood chips.
Temperature- ConvectiveGrillsONLY.
The temperaturegauge inthe hood of your newgrill
measuresair temperature.The air temperatureinsideyour
grill will neverbe as hot as the temperatureat the cooking
surface.
Note: Since 1995,all regulators(the partthat attachesto
the gastank to regulatethe flow of gas) have includeda
safetyfeature that restrictsgasflow in the event of a gas
leak.Youcan inadvertentlyactivatethis safetyfeature
withouthavinga gas leak.Thistypicallyoccurswhen you
turn on the gas usingthe grill control knob beforeyouturn
on the LP tank valve. If the gas regulatorsafetyfeature
activates,thegrill will only reachtemperaturesbetween
250°F and 300°F evenwith all burnerson the high setting.
Pre-HeatingYour Grill
Just like your homeoven,your grill shouldbe pre-heated
to provideoptimumperformance.Pre-heatthe grill on high
for 10-15 minutes- longerif weatherconditionsrequire.
Pleasereferto the lightinginstructionsinsidethe Product
Guide if youhave questionsabout howto lightyour grill. A
match-lightchain and hole is providedfor your
convenience.
Outdoorgrillingis reallyquite simple. You'llsucceedwith
burgers,dogs,or steaksusuallyon your very first try.
With experience,youwill learnhow to workwith your grill,
creating more imaginativemealsall the time. This
knowledgemakesup the art of grilling. Beforeyou start
grilling,organizeyourfood accordingto cooking
techniqueandrequiredcooking time, and optimizethe
useof your grillingarea.
Direct Cooking
Directcooking involvesgrillingyour meatdirectly over
highheat, It is perfectforsearing steaks,chops, and
other smaller piecesof meatandvegetablesthat quickly
maketheir way to the table.
, H,A,'V''/
<t"t _ ;Y
Indirect Cooking
Indirectcookingutilizesselect burnersto circulate heat
throughoutthe grill,withoutdirect contactbetweenthe
meatand theflame. The meat is placedover the burner
that is 'off'. This methodisgenerallyused to slow cook
largecuts of meatand poultry. A pancan be placed
underneaththe meatto catch greaseand food drippings,
and helps minimizeclean-up.
,.,,q,/,,'_,?s''*''''
,));J
,,,'i 7 ?
Rotisserie Cooking
Rotisseriecookingis bestfor 'round' meat,such aslarge
roasts,wholepoultry,and pork. It generallyrequiresan
accessorymotor and spit rod that allowsthe meatto be
turnedat a constantspeed. Rotisseriecooking is best
donein front of a specialrotisserieburner,or utilizingan
indirectcookingburnerarrangement.A pan can be
placedunderneaththe meatto catchgreaseandfood
drippings,and helps minimizeclean-up.
Food Safety
Foodsafety is a very importantpartof enjoyingthe
outdoorcookingexperience. To keepfood safe from
harmfulbacteria,follow these four basicsteps:
Clean: Wash hands, utensils,and surfaceswith hot
soapywaterbeforeand after handlingraw meat.
Separateraw meatsfrom ready4o-eatfoods
to avoid crosscontamination. Usea clean platterand
utensilswhen removingcookedfoods.
Cook: Cook meatand poultrythoroughlyto kill bacteria.
Usea thermometerto ensureproper internalfood
temperatures.
Chill: Refrigeratepreparedfoodsand leftoverspromptly.
Regulator
CouplingNut
If your grill is not getting hotterthan 250°F to 300°F
thesestepsshould be takenfirst to resetthe gas
regulatorsafetydevice:
1. Open the grill lid.
2. Turnoff all knobson the control panel infront.
3. Turnoff the tank knob.
4. Disconnectthe regulatorfrom the LP tank.
5. Wait 30 seconds.
6. Reconnectthe regulatorto the LPtank.
7. Slowly openthe LPtank knoball the way.Do not put
excessiveforceon the valve at the full open positionto
avoid damagingthevalve.
8. Turnon the appropriatecontrol knoband lightthe grill per
the instructions.
An illustrationof this processis includedin this Product
Guide. SeeTroubleshootingsectionfor additional
information.

Cookingonyournewgrillisahands-onexperience,anditis
recommendedtoremainoutsidewithyourgrillwhile
cooking.Grillingcanbeaffectedbymanyexternal
conditions.Incoldweather,youwillneedmoreheatto
reachanidealcookingtemperature,andgrillingmaytake
longer.Themeat'sinternaltemperatureandthicknesscan
alsoaffectcookingtimes.Coldandthickermeatswilltake
longertocook.
InternalMeatTemperatures
Meatcookedon a grill oftenbrownsveryfast on the outside.
Therefore,usea meatthermometerto ensure it has
reachedsafe internaltemperatures.
USDA Recommended Safe Minimum
Internal Temperatures
Beef,Veal,Lamb,Steak,Roasts,& Whole Pork 145° F
(witha 3minuterest time)
Fish 145° F
Beef,Veal, Lamb,and Pork -Ground 160° F
Egg Dishes 160° F
Turkey,Chicken& Duck Whole,Pieces& Ground 165° F
Pleasereferto the USDAfor complete,up4o-date
information.Our internaltemperaturechartis basedon
USDAstandardsfor meat doneness. Checkit out at
www.isitdoneyet.gov
Sauces
Saucescontainingsugarsand fatscan causeflare-ups,and
your food mayburn. In general,apply these saucesduring
the final 10 minutesof cooking. Keepin mind, use of
excessivesaucesorglazes will also requireextra cleaning
afterwards.
Marinades and Rubs
Toenhancethe flavor of grilledfoods, a liquidmarinadeor
dry rubcanbe used prior to cooking. Meatcan be either
soakedor injectedwith liquidmarinade up to 24 hoursprior
to grilling. Dry rubs canbe applieddirectly to the meat
immediatelybefore grilling.
Wood Chips
For extrasmokeflavor when grilling,try adding wood
chips. Soak the chipsinwater for approximately30
minutesbeforeadding to a smokeboxor pan. Place
smoke boxor panon top of thecooking grate abovethe
flame. Turngrill on high until the woodstarts to smoke.
Reduce heatto desiredtemperaturefor cooking,and
placefood on cooking grate asdesired. Close lid to
retain moresmoke. Hardwoodvarietiesthat work
particularlywell withgrilledfoods includeAlder,Apple,
Cherry,Hickory,Mesquite,and Pecan.
Skewers
Metal skewersshould be flat, with longhandles. Round
skewersallowfood to roll whenturned, soit maynotcook
as evenly. Usemetal skewerswhen cooking meat
kabobs. Woodenskewersshould be soakedinwater for
an hour before use,and are best usedfor quickcooking
foods suchas vegetablesand fruits.
Utensils
Usetongs or a spatulato handlethe food insteadof a
fork, and don't turn the foodtoo
often. Piercingthe food
with a fork will release
juices that you want in
the meat,and may
causeflare-ups.
Why Clean?
We'veall heardthe saying 'An ounceof preventionis worth
a poundof cure'. This is great advicewhenit comes to
keepingyour grill clean.
RoutineCare
Periodiccleaningof this grill isnecessary,as grill firescan
occur when greaseand food debriscollect in the bottomof
the grill. After each use,removeany remainingfood
particlesfrom thecookinggrate and insideof the grill using
a grill brush. Do this after the grill hascooleddown. This
grill is not designedto be 'burnedoff' byclosingthe lid and
turningthe burnerson Highfor an extendedtime. The
excessiveheatgeneratedcancause leftovergreaseto
catch fire,and can causepermanentdamageto your grill.
General Cleaning
Plastic parts:Washwithwarm soapywater and wipe dry.
Do not useabrasivecleaners,degreasersor a
concentratedgrill cleaneron plasticparts.Damageto and
failure of parts canresult.
Porcelainsurfaces:Becauseof glass-likecomposition,
most residuecanbe wiped awaywith bakingsoda/water
solution or glass cleaner.Use non-abrasivescouring
powderfor stubbornstains.
Paintedsurfaces:Wash with milddetergentor non-abrasive
cleanerand warm water.Wipe dry witha soft non-abrasive
cloth.
Stainlesssteel surfaces:Stainlesssteelcan rust under
certainconditions. This canbe causedby environmental
conditionssuch as chlorineor salt water, or improper
cleaningtools suchas wire or steel
wool.It can also discolordue to heat,
chemicals,orgreasebuild-up. To
maintainyour grill's highquality
appearance,washwith mild detergent
andwarmwater, or usea stainless
steel grill cleaner.Baked-ongrease
depositsmay requirethe useof an
abrasiveplasticcleaningpad. Useonly
in directionof brushedfinish to avoid
damage. Do not use abrasivepadon
areaswithgraphics.
Cookinqsurfaces:Ensure no loose bristlesremainon
cookingsurfacesprior to grilling. It is not recommended
to clean cookingsurfaceswhilegrill is hot.
StoringYour Grill
• Cleancookinggrates.
• Storegrill in dry location.
• WhenLPcylinder is connectedto grill,store outdoors in
a well ventilatedspaceand out of reachof children.
• Covergrill if storedoutdoors. Choosefrom a varietyof
grill coversoffered by manufacturer.
• Storegrill indoorsONLY if LPcylinder is turned off,
disconnected,and removedfrom grill. NeverstoreLP
cylinder indoors.
• Whenremovinggrill from storage,follow the 'Cleaning
the BurnerAssembly'instructionsin the Useand Care
sectionof the Product Guide.
Critters
Spiderslike to make their homesin the venturitubes of
grills. Thesemustbe inspectedand cleanedregularlyto
ensurethere are no blockages. Referto the Use and
Careportionof this Product Guidefor complete
information.
@ @ @
The Char-Broil®grill is equippedwith GearTraxTM,
which allowfor the easy mountingof our unique line of
GearTraxaccessories. Pleasevisitcharbroil.cornfor a
completelistof GearTrax accessories. *Availableon
mostmodels.
VISIT CHARBROIL.COM FOR
ALL YOUR GRILLING NEEDS!

LP Cylinder Removal,Transport and Storage
,TurnOFF all control knobsand LP cylindervalve.Turn
coupling nutcounterclockwiseby handonly - do not use
tools to disconnect.Loosencylinder screwbeneath
bottomshelf or disconnectother retentionmeans,then lift
LP cylinder up andand out of cart. Install safetycap onto
LP cylindervalve. Alwaysusecap and strapsupplied
with valve.Failureto use safety cap as directed may
result in serious personal injury and/or property
damage,
,A disconnectedLP cylinderin storage or being
transportedmust have a safetycapinstalled(as
shown). Do not storean LP cylinder inenclosed
spacessuchas a carport,garage,porch,coveredpatio
or other building.Neverleave an LPcylinder insidea
vehiclewhich maybecomeoverheatedby the sun.
,Do notstore an LPcylinderin an area where childrenplay.
LP Cylinder Valve ,_f_-_\
_ Safety Cap
"" Retainer Strap
LPCylinder
•The LP cylinder used with your grill must meet
the following requirements:
•UseLP cylindersonly with theserequired
measurements:12" (30.5cm)(diameter)x 18"(45.7
ore)(tall)with20 lb. (9 kg.) capacitymaximum.
,LPcylindersmust be constructedand markedin
accordancewithspecificationsfor LPcylindersof the
U.S. Departmentof Transportation(DOT)or for Canada,
CAN/CSA-B339,cylinders,spheresand tubesfor
transportationof dangerousgoods,TransportCanada
(TC). See LPcylindercollar for marking.
•LPcylindervalvemust have:
,Type 1 outlet compatiblewith
regulatoror grill.
,Safety reliefvalve. OPD HandWheel
,UL listedOverfillProtectionDevice(OPD).This OPD
safetyfeature is identifiedby a uniquetriangularhand
wheel,Useonly LP cylinders equipped with this
type of valve.
,LP cylinder must be arrangedfor vaporwithdrawal
and includecollar to protectLPcylinder valve.
Always keepLP cylindersin uprightposition
duringuse, transit or storage.
LPcylinder in uprightpositionfor
vaporwithdrawal
LP(Liquefied PetroleumGas)
•LP gasis nontoxic,odorlessand colorlesswhen
produced.For Your Safety, LPgas hasbeen givenan
odor (similarto rotten cabbage)sothat it can be smelled.
•LP gasis highlyflammableand mayigniteunexpectedly
when mixedwith air.
LP Cylinder Filling
•Use only licensedand experienceddealers.
•LP dealermust purge new cylinder beforefilling.
•DealershouldNEVERfill LPcylinder morethan 80% of
LP cylindervolume.Volumeof propanein cylinderwill
vary bytemperature.
•A frosty regulatorindicatesgas overfill. Immediatelyclose
LPcylinder valveand call localLP gasdealerfor
assistance.
,Do not release liquidpropane(LP)gas intothe
atmosphere.This isa hazardouspractice.
,To removegasfrom LP cylinder,contactan LP dealeror
calla localfire departmentfor assistance.Check the
telephonedirectory under"Gas Companies"for nearest
certifiedLPdealers.
LPCylinder Exchange
,Many retailersthatsell grillsoffer you the optionof
replacingyour empty LPcylinder throughan exchange
service. Useonly those reputableexchangecompanies
that inspect,precisionfill, testand certify theircylinders.
Exchange your cylinder only for an OPD safety
feature-equipped cylinder as described in the "LP
Cylinder" section of this manual.
•Always keep newand exchangedLP cylindersin upright
positionduring use, transitor storage.
.Leaktest new and exchanged LP cylinders BEFORE
connecting to grill,
,Placesafetycapon cylinder valveoutlet wheneverthe
cylinderis not in use.Onlyinstall the type of safetycap
on the cylindervalveoutlet that is providedwith the
cylindervalve.Othertypes of caps or plugsmayresult in
leakageof propane.
LP Cylinder Leak Test
For your safety
•Leaktest mustbe repeatedeach timeLP cylinderis
exchangedor refilled.
•Do not smokeduringleaktest.
•Do not usean openflame to checkfor gas leaks.
•Grill mustbe leak tested outdoorsin a well-ventilated
area, awayfrom ignitionsourcessuch as gas firedor
electricalappliances.Duringleak test, keep grill away
from openflamesor sparks.
,Use a clean paintbrushand a 50/50mild soap andwater
solution.Brushsoapysolutionontoareas indicatedby
arrowsin figure below.
A Do not use household cleaning agents. Damageto
gas traincomponentscanresult.
If "growing"bubblesappear do not useor movethe LP
cylinder.Contactan LPgas supplieror yourfire
department!
Connecting Regulator to the LPCylinder
1.LPcylinder must be properlysecured ontogrill. (Refer
to assemblysection.)
2.Turnall controlknobsto the OFF position.
3.TurnLPcylinder OFF byturning hand-wheelclockwise
to a full stop.
4.Removethesafety capfrom LP cylindervalve.Always
usecap andstrap suppliedwith valve.
_ _"_ /_ OPD HandWheel
?_ _rPe_ outlet with
on outside
Safety Relief Valve
Strap and Cap
Donot use a POLtransport
plug (plastic part with
externalthreads)! It will
defeat the safety feature of
the valve.
5.Holdregulatorand insert nippleinto
LPcylinder valve.Hand-tightenthe
couplingnut, holdingregulatorina
straightline with LPcylinder valve
soas not to cross-threadthe
connection.
Nipple has to be centered
into the LP cylinder valve.
Couplingnut
Holdcoupling nut
and regulator as
shown for proper
connection to LP
cylinder valve.
6.Turnthe couplingnut clockwiseandtighten to a full stop.
The regulatorwill sealon the back-checkfeature inthe
LP cylindervalve,resultinginsome resistance.An
additional one-half to three-quarters turn is required
to complete the connection. Tighten by hand only -
do not use tools.
NOTE:
If you cannotcompletethe connection,disconnect
regulatorand repeat steps5 and6. If you are still unable
to completethe connection,do not use this regulator!
, Do not insert anytool orforeignobject intothe valve
outlet or safety relief valve.You may damagethe
valveand causea leak. Leakingpropanemay result
in explosion,fire, severe personalinjury,or death.

.Donotusegrilluntilleak-tested.
.Ifaleakisdetectedatanytime,STOP!
.IfyoucannotstopagasleakbyclosingtheLPcylinder
valveleaveareaandcallyourfiredepartment!
LeakTestingValves, Hoseand Regulator
1,Turnall grill control knobs to OFF.
2.Besure regulatoris tightlyconnectedto LPcylinder.
3.CompletelyopenLP cylindervalve byturninghand
wheel counterclockwise.If youhear a rushingsound,
turn gas off immediately.Thereis a major leakat the
connection.Correct before proceeding.
4.Brushsoapysolution ontoareas circled below,orother
similarfittingson your grill.
_LD
NOTE: Sideburner
shelf fascia and other
parts not shown for
clarity.
NOTE:Your grill
may NOTbe
equipped with a
sideburner.
5.If "growing" bubblesappear,there is a leak. Close
LPcylinder valveimmediatelyand retighten
connections.If leaks cannot be stopped do not try
to repair. Call for replacementparts.
&Always closeLP cylindervalveafter performingleak
testby turninghandwheelclockwise.
. Outdoorgas applianceis not intendedto be installed
in oron a boat.
. Outdoorgasappliance is not intendedto be installed
inor on an RV.
. Neverattemptto attach this grill to the self-contained
LP gas system of a campertraileror motor home.
Safety Tips
o Beforeopening LPcylindervalve,check the coupling
nutfor tightness.
o Whengrill is not in use,turn offall controlknobsand LP
cylindervalve.
o Never movegrill while in operationor still hot.
o Somesurfaceswill be hot duringuse. Uselong-
handledbarbecueutensilsand ovenmitts to avoid
burnsand splatters.
o Maximumloadfor sideburnerand side shelf is 10Ibs.
oThe greasetrayor cup must be installedduringuse
and emptiedafter eachuse.Do not removegreasetray
or cup untilgrill hascompletelycooled.
oCleangrill often, preferablyafter each cookout.If a
bristle brushis used to clean any of the grill cooking
surfaces,ensure no loosebristlesremainon cooking
surfacespriorto grilling.It is notrecommendedto clean
cookingsurfaceswhile grill is hot.
- If younoticegreaseor otherhot materialdrippingfrom
grill onto valve,hoseor regulator,turn off gas supply
at once. Determinethe cause,correct it,then clean
and inspectvalve, hoseand regulatorbefore
continuing.Performa leaktest.
oKeep ventilationopeningsincylinderenclosure(grill
cart) free and clear of debris.
oDo notstore objectsor materialsinsidethe grill cart
enclosurethat wouldblockthe flow of combustionair
to the undersideof eitherthe control panel orthe
firebox bowl.
o The regulatormay makea hummingor whistlingnoise
duringoperation.Thiswill not affect safetyor useof
grill.
o If you have a grill problemsee the "Troubleshooting"
Section.
o If the regulatorfrosts, turn off grill and LP cylinder
valveimmediately.This indicatesa problemwith the
cylinderand it should not be used on any product.
Return to supplier!
For Safe Use of Your Grill and to Avoid
Serious injury:
• Do not let childrenoperateor play near grill.
• Keepgrill area clear and free from materialsthat burn.
• Do not blockholes insidesor back of grill.
• Checkburnerflamesregularly.
• Usegrill only inwell-ventilatedspace.NEVER use in
enclosedspace suchas carport,garage, porch,
covered patio, orunder an overheadstructureof any
kind.
• Do not use charcoalorceramicbriquetsin a gas grill.
• Do not covergrateswith aluminumfoil or anyother
material. This will blockburnerventilationand
createa potentiallydangerousconditionresulting
in propertydamageand/or personalinjury.
• Usegrill at least 3 ft, from anywall or surface.
Maintain10 ft. clearanceto objectsthat can catch
fire or sourcesof ignitionsuch as pilot lightson water
heaters,liveelectricalappliances,etc.
• NEVERattempt to light burner with lid
closed. A buildup of non-ignited gas
insidea closed grill is hazardous.
• Neveroperate grill with LP cylinder out of
correct position specified in assembly
instructions,
• Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
, Apartment Dwellers:
Checkwith managementto learnthe requirements
and fire codesfor usingan LPgasgrill inyour
apartmentcomplex.If allowed,use outsideon the
groundfloor with a three (3) footclearancefrom
walls or rails.Do not use on or underbalconies.
Ignitor Lighting
o Do not lean over grill while lighting.
1, TurnO OFF gas burnercontrol valves.
2. TurnON gas at LPcylinder.
3. Open lid during lighting.
4. T,oignite,pushand turn IGNITIONBURNERknob to
HIGH.
5. Immediately,pushand hold ELECTRONICIGNITIOa
buttonuntil the burner lights.
6. If ignitionddoesNOToccur in 5 seconds,turnthe burner
controls(..,)OFF,wait 5 minutesand repeatthe lighting
procedure. If ignitor does not work,follow match lighting
instructions.
7. To igniteremainingburners,turn knob to the _ HIGH
positionstartingwith the burnersclosestto IGNITION
BURNERfirst.
8. For grills equipped with ELECTRONICIGNITIONat
each burner:
Repeatsteps4 through6 to light eachburner.
9. Onceeach burnerhas ignited,turn knobsto desired
setting.
Turncontrols and gas source or tank OFF
when not in use,
cAuT,o.11!2
If ignition does NOToccur in 5 seconds, turn the
burner controls(,,)OFF,wait 5 minutes and repeat
the lighting procedure. If the burner does not ignite
with the valve open,gas will continue to flow out of
the burner and could accidently ignitewith risk of
injury.
Match-Lighting
o Donot lean over grill while lighting.
1, TurnO OFF gas burnercontrol valves.
2. TurnON gas at LPcylinder.
3. Open lid during lighting,
4. Placematch into match holder(hangingfromside panel
of grill). Lightmatch; thenlight burnerby placingmatch
throughthe match light holeon side of grill.
5. Push inand turn burnerknobto the _ HIGHposition.
Be sureburner lightsand stayslit.
6. Light adjacentburngrsinsequenceby pushingknobs in
andturningto the t,bHIGHposition.

NOTE:Your grill may NOT be equipped with a
Sideburner!
SidebumerignitorLighting
• Do not lean overgrill while lighting.
1. TurnO OFF gas burnercontrol valves.
2. TurnON gasat LPcylinder.
3. Open sideburner lid.
4. Turnsideburnerknobto the _ HIGHposition,push
and holdELECTRONICIGNITORbutton.
5. If sideburnerdoes NOTlight within 5 seconds,turn
knobto O OFF, wait 5 minutes,then repeat lighting
procedure.
Sideburner MatchLighting
• Donot leanover grill whilelighting.
1. TurnO OFF gas burnercontrol valves.
2. TurnON gasat LPcylinder.
3. Open sideburner lid.
4. Placelit match near burner.
5. Turnsideburnerknobto the _ HIGHposition. Be sure
burnerlightsand stayslit.
Burner FlameCheck
, Removecooking gratesand heattents. Lightburners,
rotateknobsfrom HIGHto LOW. Youshouldseea
smallerflame in LOW positionthan seen on HIGH.
Performburner flame checkon side burner,also.Always
checkflame priorto each use.If onlylow flame is seen
referto "Suddendrop or lowflame" inthe
TroubleshootingSection.
HIGH
LOW
Turning Grill Off
, Turnall knobsto the O OFF position.TurnLP cylinder
OFF byturning hand-wheelclockwiseto a full stop.
Ignitor Check
• Turngas off at LPcylinder. Pressand hold
electronicignitor button. "Click" shouldbe heardand
spark seen eachtime ineach collector box or
betweenburner andelectrode.See "Troubleshooting"
if no click or spark.
Valve Check
• Important: Makesure gas isoff at LP cylinder
before checking valves. Knobslock in OFF position.
Tocheckvalves,firstpushin knobs and release,knobs
shouldspring back. If knobsdo not spring back,
replacevalve assemblybeforeusing grill. Turnknobs
to LOWpositionthenturn backto OFF position.Valves
shouldturn smoothly.
HoseCheck
• Beforeeach use, checkto see if hoses are cut orworn
or kinked.Replacedamagedhoses beforeusing grill.
Use only valvelhose/regulatorspecifiedby
manufacturer.
SPIDER ALERT!
SPIDERAND WEBS
If your grill is gettinghard to lightor the flame is weak,
checkand cleanthe venturisand burners.
Spidersorsmall insectsare known to create
"flashback"problemsby building nestsand laying
eggsinthe barbeque'sventurior burner,obstructing
the flow of gas. The back-upgascanignite behind
the controlpanel. Thisflashbackcan damageyour
barbequeand causeinjury. Topreventflashbacks
and ensuregood performancethe bumer and venturi
tube assemblyshouldbe removedand cleanedwhen
everthe barbequehasbeen idlefor an extended
periodof time.
.............................................................................. J
GeneralGrill Cleaning
, Do not mistakebrown or blackaccumulationof grease
and smokefor paint. Intedorsof gas grillsare not
paintedat the factory (and should never be painted).
Applya strongsolutionof detergentandwater oruse a
grill cleanerwith scrubbrush on insidesof grill lid and
bottom.Rinseand allow to completelyair dry. Do not
apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
. Plastic parts: Washwithwarm soapywater andwipe dry.
• Do not usecitrisol, abrasivecleaners,degreasersora
concentratedgrill cleaneron plasticparts.Damageto
and failure of partscan result.
• Porcelain surfaces: Becauseof glass-likecomposition,
mostresiduecan bewiped awaywithbaking
soda!watersolutionor speciallyformulatedcleaner.Use
nonabrasivescouringpowderfor stubbornstains.
• Painted surfaces:Wash withmild detergentor
nonabrasivecleaner andwarm soapywater. Wipe dry
witha softnonabrasivecloth.
• Stainless steelsurfaces:To maintainyourgrill's high
qualityappearance,washwith milddetergentand
warm soapywater andwipe dry with a soft cloth after
eachuse. Baked-ongreasedepositsmayrequirethe
useof an abrasiveplastic cleaningpad. Useonly in
directionof brushedfinishto avoiddamage.Do not
useabrasivepad on areaswithgraphics.
• Cooking surfaces: If a bristlebrush is used to clean
any of the grill cooking surfaces,ensureno loose
bristlesremainon cookingsurfacesprior to grilling. It is
NOTrecommendedto clean cookingsurfaceswhile
grill is hot.
Storing YourGrill
, Cleancookinggrates.
, Store indry location.
, WhenLPcylinder is connectedto grill, storeoutdoors
ina well-ventilatedspace and outof reachof
children.
, Covergrill if storedoutdoors.Choosefrom a variety of
grill coversofferedby manufacturers.
, Storegrill indoorsONLYif LPcylinderis turned off and
disconnected,removedfrom grill and storedoutdoors.
, Whenremovinggrillfrom storage,follow "Cleaningthe
BumerAssembly' instructionsbeforestartinggrill.
Cleaning the Burner Assembly
Followtheseinstructionsto clean and!orreplace partsof
burnerassemblyor if youhave troubleigniting grill.
1.Turn gas OFFat control knobs and LP cylinder.
2. Removecookinggratesand heattents.
3. Removecarryovertubesandhardware securingburners.
4. Detachelectrodefrom burner.
NOTE: Removal!Detachmentmethodwill dependon
the burnerconfiguration.See differentconfigurations
in illustrationsbelow.
5. Carefullylift eachburner up and away from valve
openings.
We suggestthree ways to cleanthe burnertubes.
Usethe oneeasiestfor you.
(A) Benda stiff wire (alight weightcoathangerworks
well) intoa small hook.Runthe hookthrougheach
burnertube severaltimes.
(B) Usea narrowbottle brushwith a flexible handle(do
notuse a brass wire brush). Runthe brushthrough
eachburner tube severaltimes.
(C) Wear eye protection: Usean air hose to force air into
the burnertube andout the burner ports.Check each
portto make sureair comesout each hole.
6. Wirebrushentire outersurface of burnerto remove
food residue anddirt.
7. Clean any blocked portswitha stiff wire suchas an
openpaper clip.
&Check burner for damagedue to normalwear and
corrosion,some holes may becomeenlarged.If any
largecracksor holesarefound, replaceburner.
VERY IMPORTANT:Burner tubes must reengage
valve openings. See illustrationsat right.
Correct burner-to-valve J
engagement
9.Attach electrodeto burner.
10. Carefullyreplaceburners.
11.Attachburnersto bracketson firebox.
12. Repositioncarryovertubes andattach to burners.
Replaceheat tents and cookinggrates.
13. Beforecookingagainon grill, perform a "Leak Test"and
"BurnerFlameCheek".
Firebox
Suppo_

This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. ManuFacturer warrants to the oxiginal consumer-purchaser only that this
product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under nolTnal and reasonable home use for the periods
indicated below beginning on the date of purchase*. The manufacturer reserves the right to require that defective parts be returned, postage and or
fieight pre-paid by the consumer for review and examination.
SCOPE OF COVERAGE PERIOD OF COVERAGE TYPE OF FAILURE COVERAGE
Stainless Burner
Firebox and Lid
All Other Parts
5 years from date of purchase*
2 years fiom date of purchase*
l year fiom date of purchase*
PERFORATION, MANUFACTURING,
AND MATERIAL DEFECTS ONLY
*Note: A dated sales receipt WILL be required for wananty service.
The original consumer-purchaser will be responsible for all shipping charges for parts replaced under the terms of this limited warranty.
This limited warranty is applicable in the United States and Canada only, is only available to the original owner of the product and is not transferable.
Manufacturer requires proof of your date of purchase. Therefore, you should retain your sales slip or invoice. Registering your product is not a
substitute for proof of purchase and the mauut_acturer is not responsible for or required to retain proof of purchase records.
This limited warranty applies to the functionality of the product ONLY and does not cover cosmetic issues such as scratches, dents, corrosions or
discoloring by heat, abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance, surl_ace rust, or the
discoloration of stainless steel surPaces. Paint is not warranted and will require touch up. RUST is not considered a manufacturing or materials defect.
This limited warranty will not reimburse yon for the cost of any inconvenience, food, personal injury or property damage.
ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR:
1. Shipping cost, standard or expedited, for warranty and replacement parts
2. Service calls to your home.
3. Repairs when your product is used for other than normal, single-family household or residential use.
4. Damage, Paitures, or operating difficulties resulting t?om accident, alteration, careless handling, misuse, abuse, fire, flood,
acts of God, improper installation or maintenance, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use
of products not approved by the manufacturer.
5. Any food loss due to product failures or operating difficulties.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
7. Pickup and delivery of your product.
8. Repairs to parts or systems resulting t?om unauthorized modifications made to the product.
9. The removal and/or reinstallation of your product.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES and LIMITATION OF REMEDIES
Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty. In the event of parts availability issues,
the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional.
Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any
applicable implied warranty, or for failure or damage resulting from acts of God, finproper care and maintenance, grease fire, accident, alteration,
replacement of parts by anyone other than Manufacturer, misuse, transportation, commercial use, abuse, hostile environments (inclement weather,
acts of nature, animal tampering), improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufacturer instructions.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE
SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET
FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY: ANY IMPLIED WARRANTY PROTECTION ARISING UNDER THE LAWS OF ANY STATE,
INCLUDING IMPLIED WARRANTY OF MERCHAN'IABILITY OR FITNESS I:ORA PARTICULAR PURPOSE OR USE, IS HEREBY
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY:
Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies
in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liabilitg, in any event, shall not exceed the purchase price of the
product paid by the original consumer.
NOTE: Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so some of the above limitations or exclusions
may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights as set foth herein. You may also have other rights which vary from state
to state. In the state of California only, if refinishing or replacement of the product is not commercially practicable, the retailer selling this product or
the Manufacturer will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable to use by the original consumer-purchaser
prior to discovery of the nonconformity. In addition, in the state of California only, you may take the product to the retail establishment selling this
product in order to obtain performance under this limited warranty.
If you wish to obtain performance of any obligation under this limited warranty, you should
write to:
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Consumer returns will not be accepted unless a valid Return Authorization is first acquired. Authorized returns are clearly marked on the outside of
the package with an RA number and the package is shipped freight/postage pre-paid. Consumer returns that do not meet these standards will be
refused.

Pourvotresecurit6 ............................. 9
Guidede cuisson........................... 10-11
Utilisationet entretien ....................... 12-14
Garantielimitee............................... 15
Nomenclaturedes pi@es....................... 24
Schemades pi@es ........................... 26
Assemblage............................... 27-36
D@annage ............................... 39-40
Fiched'enregistrement......................... 43
Symboles de s6curit_
Vous trouverezci-dessousune explicationdu sensde
chaque symbole.Lisezet respecteztoutesles consignes
qui apparaissentpartout dansce guide.
ATTENTION: indiqueunesituation potentiellement
dangereuseou une pratiquea risquequi, si elle n'est
pas@itee,pourraitentra'fnerdes blessuresmineuresou
mod@ementgraves.
AVERTISSEMENT: indiquedes conditionsqui
represententun risque d'accident;a defautde prendreles
mesurescorrectivesappropriees,la mort ou de graves
blessuress'ensuivront.
DANGER : indiquedes conditionsqui represententun
danger imminent;a defautde prendrelesmesures
correctivesappropriees,la mortou de graves blessures
s'ensuivront.
|NSTALLEUR / ASSElVIBLEUR :
Vousdevezlaisserle pr6sentmanuelau client.
CLIENT :
Conservezce manuelpourconsultationfuture.
S'il y a une odeur de gaz :
!, CoupezI'admission de gaz de I'appareil.
2. Eteindre route flamme hue.
3. Ouvrirle couvercle.
4. Si I'odeur persiste, _loignez-vous de I'appareil et
appelez immediatementlefournisseur de gaz ou
le service d'incendie,
1. Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables darts le
voisinage de I'appareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccord_e
en rue son utilisation, ne doit pas 6tre entreposee
darts le voisinage de cet appareil ou de tout autre
apparei.
Ne passuivre toutes les instructionsdu fabricantpourrait
causerdes prejudicesphysiquesgraveset des
dommagesmat@iels.
.TTE.T,o.
Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas
utiliser _ des fins commerciales.
1|
Lireet respectertoutesles consignesde s@urite, les
instructionsd'assemblageet les directivesd'emploi et
d'entretienavant d'essayerd'assemblercet appareilou
de I'utiliserpour la cuisson.
,..-,o.
Certainespi@es peuvent_tre muniesde bords
coupantsl.Portezdes gants de protectionau besoin.
CALIFORNIAPROPOSITION65
1. Les sous-produits de combustion gen_r_s Iors de
I'utilisation de ce produit contiennent des produits
chimiques qui, scionI'Etat de la Californie, causent
le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres
dangers pour la reproduction.
2. Cet article contient des produits chimiques, y
compris du plomb et descomposes de plomb, qui,
scion I'Etat de la Californie, causent le cancer, des
anomalies congenitalesou d'autres dangers pour
la reproduction.
Veuillezvous laver les mains apr_s avoir manipul_
cej_produit.
N'essayezpas de r_parer ou de modifier le tuyau, le
systeme de valve ou le regulateur pour corriger un
defaut _ presume _, Toute modification a cet
assemblage annule votre garantieen plus de creer un
risque de fuite de gazet d'incendie. N'utilisezque des
pieces de rechange approuvees, fournies par le
fabricant.
IVlesuresde securit6 pendant I'installation
Utilisezgrill, comme I'achat,avecseulementLP
(propane)du gaz et le regulateur/valve de montage
fourni.Si votre barbecueest pr6t DualFuel,un kitde
conversiondolt_tre achetepour une utilisationavec
du gaz naturel.
L'installationdu gril dolt se conformerauxcodes
Iocaux,ou en leur absence,au NationalFuel Gas
Code,ANSIZ223.1/NFPA54, NaturalGasand
PropaneInstallationCode, CSAB149.1,au Codesur
le dockage et lamanipulationdupropaneB149.2
Tousles accessoireselectriques(la r6tissoire,par
exemple)doivent_tre misa la terreconformementaux
codes Iocauxou au NationalElectricalCode,ANSI/
NFPA70 ou au Codecanadiende 1'6lectricit_CSA
C22.1.Tenezles cordonsd'alimentationet lestuyaux
d'alimentationen combustibleloinde toute surface
chaude.
C,egril est homologueen mati@ede securit6aux
Etats-Unisou au Canadaseulement.Ne lemodifiez
pas pourune utilisationdans un autreendroit.Toute
modificationcreera un risqued'accident.
ATTENTION __
Incendies de Graisse
II n'est pas possible d'eteindre des incendies de
graisse en fermant le couvercle. Lee grils sont
bien acres pour des raisons de s_curit_,
Si le gril n'a pas erenettoye r_gulierement, un feu
de graisse pourrait s'ensuivre et endommager le
produit, Surveillez bien le gril durant le
pr_chauffage ou Iorsque vous brOlezdes r_sidus
d'aliments au cas ou un feu de graisse se
produirait. Suivez lee instructions d'entretien
general du gril et de nettoyage des br_leurs afin
de pr_venir les feux de graisse.
N'utilisez pas d'eau pour eteindre un incendiede
graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si
un incendie de graisse se declare, fermez les
boutons et I'alimentation en gaz du reservoir de
GPL.
, La meilleure fa§on de prevenirles feux
diegraisse est de nettoyer
reguli_rementvotre griL
ATTENTION __J
Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacite
pourrait d_passerle poids limite du plateau brOleur
lat@al ou C6t_ plateauce qui entra'inela defaillance du
gril partier composants.
N'entreposez JAMAIS un r_servoir de gaz de
rechangesous un appare[Iau gaz, a proxJmitede
celui-ci ou darts un endroitfermi.
Ne remplissez jamais le reservoir _ plus de 80 %
de sa capacite.
Un r_servoir de recbange rempli excessivement
ou mal entrepose constitue un dangeren raison
des possibilites de fuite de gaz _ partir de la
soupape de s_rete et de decharge, Cela peut
causer un incendie intense avec risques de
dommages materiels, de blessures graves, voire
de mort.
Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de
gaz, eloignez-vous imm_diatement du r_servoir
de gazet de I'appareil et appelez votre service
d'incendie.

Premiere utilisation
Lisezle manueld'assemblageet assurez-vousque votre
grilest assemblecorrectement. Retireztous lesmat@iaux
publicitairesde pointde ventede toutes les surfacesdu gril
avant d'utilisercelui-ci pour la premi@efois. Nousvous
recommandonsde fairefonctionnervotregril a son reglage
le plus elev6pendant15 a 20 minutesavant de I'utiliser
pour la premi@efois. Celaaide a eliminerles huiles
utiliseesIors de la fabrication.
Plerres de lave et briquettes
Ce gril au gaza et6 concu,fabrique et testepour une
utilisationavec destentes de chaleurafinde produireune
chaleurplus uniforme,d'ameliorerle processusde
nettoyageet de reduireles embrasementssoudains.
L'ajoutde pierresde lave d'apr_s-march&de charbonou
de briquettesde n'importequel type reduirala combustion,
augmenterale risqued'incendieprovoqueparla graisse,et
en consequencen'est pasrecommand& L'utilisationde
briquettes,de pierresde lave ou de charbondans ce gril
annuleravotregarantie. Si vous voulez une plus grande
saveurde fumee, nousvous recommandonsI'utilisation
d'unfumoir avecdes copeauxde bois.
Temperature
Lajauge de temp@aturequi setrouve dans lecouvercle
de votrenouveaugril mesurelatemp@aturede I'air. La
temp@aturede I'air a I'int@ieurde votregril ne serajamais
aussielev6eque la temp@aturede la surfacede cuisson.
Remarque: depuis 1995,tousles regulateurs(la pi@e
fixeeau reservoirde gaz pourcontr61erle debit du gaz)
comprennentune caract@istiquede s@urite qui limitele
debitdu gazen cas defuite. II est possibled'activercette
caract@istiqueaccidentellement,sans qu'il n'y ait de fuite.
Celase produitgen@alementIorsquevous ouvrezle gaz
I'aidedu boutonde reglagedu grilavant d'ouvrirle robinet
de gaz du reservoirde GPL. Si cette caract@istiquede
securit6s'active, le gril n'atteindraquedes temp@atures
entre 250 °F et 300 °F, m6meIorsquetousles br01eurs
sentau reglageelev&
Tpr6chauffage devotre gril
Toutcommevotre four de cuisine,votre grildoit _tre
pr@hauffeafin de produireun rendementoptimal.
Pr@hauffezle gril a temp@atureelev6ependant10 a 15
minutes,ou plus Iongtempssi lesconditions
met6orologiquesI'exigent. Veuillezvous reporteraux
instructionsd'allumagequi figurentdans leguide
d'utilisationdu produitsi vous avez des questionsace
sujet. Un porte-allumettesavec cha;ne et un orificesent
fournis pour plusde commodit&
La cuissona I'ext@ieuresttr_s facile. Fn gen@al,vous
reussireza fairecuire deshamburgers,deshot-dogsou
dessteaksdes votrepremieressai. Lorsquevous prendez
de I'exp@ience,vous apprendeza mieuxutiliser votregril
et vous ferez preuvede davantaged'imaginationpour
creer desrepas. Ces connaissancesconstituentI'artdu
gril. Avantde commencerlacuisson,organisezles
alimentsselon la techniquede cuissonet letemps de
cuissonn@essaireet optimisezI'utilisationde lasurface
de cuisson.
Cuisson directe
La cuissondirecte consistea faire griller votreviande
directementau-dessusd'une sourcede chaleur elev6e.
Cettetechniqueest idealepour saisir les steaks,les
c6telettes,de petits morceauxde viandeet des legumes
quifiniront sur la table en peu de temps.
2,, ,,,,,_iv' , ,Y
Cuisson indirecte
La cuissonindirecteconsistea utilisercertainsbrt_leurs
pour fairecirculer lachaleur dans I'ensembledu gril, sans
contactdirect entre la viandeet la flamme. La viandeest
placeeau-dessusdu braleureteint. Cette methodeest
gen@alementutiliseepour faire cuire avec lenteurde gros
morceauxde viandeet de la volaille. Un recipientpeut_tre
placesous la viandeafin de recueillirla graisseet les
particulesde nourriture,minimisantle nettoyage
necessaire.
Cuisson au moyen de la r6tissoire
La cuissonau moyende la r6tissoireest approprieesurtout
pour des pi@esde viande_<rondes>>,tellesque les gros
r6tis,les volailles enti@eset le porc. File necessite
gen@alementun moteuraccessoireet une tige qui
permettentde faire tournerla viandea une vitesse
constante. La cuissonau moyende la r6tissoirese fait
I'aided'un brt_leurspecial de la r6tissoireou d'un
arrangementde brt_leurspour la cuissonindirecte. Un
recipientpeut6tre placesous la viandeafin de recueillir la
graisseet lesparticulesde nourriture,minimisantle
nettoyagenecessaire.
S6curite alimentaire
La securitealimentairecontribuede fagonimportante
assurerune exp@ienceagreable Iorsd'un barbecue en
plein air. Pour protegerla nourriturecontreles bact@ies,
respectezles quatreetapesde basesuivantes.
Lavez: lavez-vousles mains,lavezles ustensileset toutes
les surfacesa I'eauchaudesavonneuseavant et apr_s
avoirmanipulede la viandeou de la volaillecrue.
s@arez laviande et la volaillecrues des aliments
pr_tsa _tre consommesafin d'@itertoute contamination
entre les aliments. Utilisezun plateauet desustensiles
proprespour servir des alimentscuits.
Cuisez:cuisezenti@ementla viandeet la volailleafin
d'eliminerles bact@ies.Utilisezun thermom_trepour vous
assurerque la nourriturea atteint des temp@atures
internesadequates.
Refri_ refrig@ezsanstarder lesalimentscuitset les
restes.
Regulateur Ecrou de raccord
Si la temperature de votre gril ne d@asse pas 250 ° F
300 °F, suivez d'abord ces _tapes afin de reinitialiser le
dispositif de s_curite du regulateur de gaz :
1. Ouvrezle couvercledu grill.
2. Fermeztousles boutonsde reglagesur le tableaude
commande,sur le devantdu gril.
3. Fermezle robinetde gaz.
4. Debranchezle regulateurdu reservoirde GPL.
5.Attendez30 secondes.
6. Rebranchezle regulateurau reservoirde GPL.
7. Ouvrezlentementle robinetdu reservoirde GPL
jusqu'au bout.N'appliquezpasde force excessivesur le
robinetde gaz Iorsqu'ilest completementouvertafinde ne
pasI'endommager.
8. Ouvrezle boutonde reglageapproprieet allumez le gril
selon les instructions.
Voustrouverez uneillustrationde ce processusdansce
guide d'utilisationdu produit.Voir la sectionD@annage
pour plus d'informations.
10

La cuissonsur votrenouveaugril est uneexperiencequi
necessitevotre presence,et nousvous recommandonsde
restera I'exterieur,a proximitede votre gril, pendant la
cuissondesaliments. Plusieursconditionsexterieures
peuventavoir un effet sur lacuisson au gril. Par temps
froid,une chaleur plusimportantesera necessaireafin
d'atteindrela temperaturede cuissonoptimale,et la duree
de la cuissonsera peut-_treprolongee. La temperature
interneet I'epaisseurde la viandeont egalementun effet
sur le tempsde cuisson. Les viandesfroideset epaisses
mettrontplus de tempsa cuire.
Temperatureinternede la viande
La viandecuite au gril brunitsouventtr_s vite en surface.
En consequence,vous devez utiliserun thermom_tre
viandepour vous assurerque la viandea atteint une
temperatureinternesansdanger.
TEMPERATURESINTERNESMINIMALES
RECOMMANDEESPARLE MINISTEREAMERICAIN
DE L'AGRICULTURE(USDA)
Bceuf,veau, agneau,steaks, r6tis et porcentier 63° C
(AVECUNDELAID'ATTENTEDETROISMINUTES)
Poisson 63° C
Bceuf,veau,agneauet porchache 71° C
Plats a base d'oeufs 71° C
Dinde,poulet et canard- en entier,en morceaux
ou haches 74° C
Veuillezconsulterle site Webde I'USDApourobtenirles
informationscompletesles plus recentes. Notretableau
destemperaturesinternesest basesur les normesde
I'USDArelativesa la cuissonde la viande. Voustrouverez
ces informationsa I'adressewww.isitdoneyet.qov.
Sauces
Lessaucescontenantdu sucreet desgraissespeuvent
causerdes embrasementssoudainset vos aliments
peuventbraler. En gen6ral,badigeonnezles alimentsavec
ces sauces pendantles 10derni_resminutesde cuisson.
N'oubliezpasque des quantitesexcessivesde sauces ou
de glacace necessiterontegalementun nettoyageplus
importantpar lasuite.
Marinades et epices _ frotter
Pour rehausserlasaveur des aliments grilles, une
marinadeliquideou des epices a frotter peuvent_tre
appliqueesavant la cuisson. Une marinadeliquidepeut
6tre injecteedans laviande,ou celle-ci peuttremper dans
la marinadependantun maximumde 24 heuresavantla
cuisson. Lesepices a frotterpeuvent6tre appliquees
directementsur la viande,immediatementavant la cuisson.
Copeaux de bois
Pour une plusgrandesaveur de fumeeIorsde la cuisson,
essayezd'ajouterdes copeauxde bois. Faites tremperles
copeauxdans I'eaupendantenviron30 minutesavant de
les placer dansunfumoir ou un recipient. Placezle fumoir
ou le recipientsur lagrille a cuisson,au-dessusde la
flamme.Faites chaufferle gril a temperatureelev6ejusqu'a
ceque le boisse mettea fumer. Reduisezlachaleur a la
temperaturedesir6epour la cuisson,et placezles aliments
sur la grillea cuisson.Fermezle couvercledu grilpour
conserverlafumee. Les variet6sde boisdur qui
s'harmonisentpariculi_rementbien avec les alimentsgrilles
comprennentI'aulne,le pommier,le cerisier,le hickory,le
mesquite,et le p6can.
Broches
Les brochesen metal doivent6tre plateset pourvuesde
Ionguespoignees. Les brochesrondeslaissentles
alimentsrouler Iorsqu'onles tourne, cequi peut produire
une cuissonmoinsuniforme. Utilisezdes brochesen
metal Iorsquevous preparezdes brochettesde viande.
Les brochesen boisdoivent_tre trempeesdansI'eau
pendantune heureavant leur utilisation.Elles
conviennentsurtoutpour la cuissond'alimentsqui cuisent
rapidement,tels que les legumeset lesfruits.
Ustensiles
Pour manipulerlanourriture,utilisezdespincesou une
spatuleplut6t qu'unefourchette,et ne retournezpas les
alimentstrop souvent. Le fait de piquerles alimentsavec
unefouchettefera sortirles sucs quevous voulez
conserverdanslaviande, et peutcauser des
embrasementssoudains.
Pourquoi nettoyer votre gril?
Nousconnaissonstousle dicton <<Mieux vautprevenir
que guerir.>>Ceconseils'appliquebienau nettoyagede
votregril.
Entretien courant
II est necessairede nettoyerr6guli_rementcegril, car
des incendiespeuvent_tre provoquesIorsquela graisse
et les particulesde nourritures'accumulentsur le fond
du gril. Apr_s chaqueutilisationeta I'aided'une brosse
grill, enlevezles particulesde nourriturecollees sur la
grillea cuissoneta I'interieurdu gril. Cela doit_tre fait
Iorsquele gril a eu letemps de refroidir. Ce gril n'est pas
concN pour_tre <<nettoyeparcombustion>>en fermant
le couvercleet en faisantchaufferles brQleursa la
temperaturemaximalependantuneIongueperiode. La
chaleurexcessivegenereepeutenflammerles restesde
graisseet peut causerdes dommagespermanents
votregril.
Nettoyage general
Pi_cesde plastique: laveza I'eausavonneusechaude
et sechez en essuyant.N'utilisezpasde produitsde
nettoyageabrasifs,d'agentsde degraissageou de
produitsde nettoyagede gril concentresur les pi_ces en
plastique,Celapourraitles endommageret causer des
defaillancesdans leurfonctionnement.
Surfacesen porcelaine : la compositionde ces surfaces
etant semblableau verre,la plupartdes residus
peuvent_tre nettoyesavec un chiffona I'aided'une
solution de bicarbonatede sodiumet d'eau ou d'un
nettoyantpur leverre. Utilisezde la poudrea recurer
non abrasivepour les tachestenaces.
Surfacespeintes: lavezavec un detergentdouxou avec
un nettoyantnon abrasifet de I'eauchaude. Essuyezavec
un chiffondoux nonabrasif.
Surfacesen acier inoxvdable: dans
certainesconditions,I'acierinoxydablepeut
rouiller. Celapeut _tre cause par des
conditionsenvironnementalestellesque le
chlore ou I'eau salee,ou encorepar des
outilsde nettoyageinappropries,tels que la
laine d'acier. L'acierinoxydablepeut
egalementsedecolorera causede la
chaleur,des produitschimiquesou de
I'accumulationde graisse. Pour maintenirla
belle apparencede votregril, lavez-leavec
un detergentdouxet de I'eau chaude,ou
utilisezun produitnettoyantpour I'acier
inoxydable.Les dep6tsde graissecuits
peuvent necessiterI'utilisationd'un tampon
nettoyeuren plastiqueabrasif.Frottezdansle sens du fini
afin d'eviterd'endommagerles surfaces. N'utilisezpasde
tamponabrasifsur les endroitsComportantdes elements
graphiques.
Surface de cuisson: Assurez-vousqu'aucunesoie ne reste
sur les surfacesavantde procedera la cuisson.II est
deconseillede nettoyer les surfacesde cuissonalors que le
gril estencorechaud.
Entreposaqede votre gril
• Netfoyez-lesgrillesde cuisson.
• EntreposezI'appareildansun endroitsec.
• Lorsquele reservoirde gazest attacheau gril,
entreposez-lesa I'exterieurdans un endroitbien aere et
horsde la portee des enfants.
• Couvrezle gril s'ilestentreposea I'exterieur.Lefabricant
offre unchoix completde couverturesde .qril.
• Entreposezvotregril a I'interieurSEULEMENTsi le
reservoirde gazest ferme,debrancheet retiredu gril.
N'entreposezjamais le reservoirde gaza I'interieur.
• Lorsquevous sortez votregril de I'endroitoQvousI'avez
entrepose,suivez les instructionsde <<Nettoyagedu
brQleur>>dans lasectionintitulee Utilisationet entretien
du guide d'utilisationdu produit.
Insectes
On trouvesouventdesaraigneesquiIogentdans les tubes
venturi desgrils. Cestubesdoivent_tre inspecteset
nettoyesreguli_rementafinde s'assurerqu'ils ne sont pas
obstrues. Pource faire, consultezla sectionintitulee
Utilisationet entretiende ce guided'utilisationdu produit.
Le gril Char-Broil®est munidu dispositifGear TraxTM qui
facilite le montagede notre gammeuniqued'accessoires
GearTrax. Pour une listecompletedes accessoiresGear
Trax, visitezle site charbroil.corn *Disponiblesur la plupart
des modules
.¢h rbroi|,¢om
Tout ce qu'il faut pour griller.
11

Demontage, transport et entreposage du
r6servoir de gaz
FERMEZtousles boutonsde reglageet la valvedu
reservoirde gaz. Tourneza la main recrou
d'accouplementdans le sons contraltodesaiguilles
d'une montre;n'utilisezpasd'outilspour debrancherle
reservoir. Desserrezla visdu reservoirsitueesousla
tablette inf@ieureou deconnectezles autresdispositifs
de retenue,puis soulevezle reservoirde gaz et retirez-
le du chariot. Installezlecapuchon de @rote sur la
valvedu reservoira gaz. Utiliseztoujours le capuchon
et la bretellede retenuefournis avecla valve. Faute
d'utJlJserJecapuchonde s_ret_ selon les
consignes, des blessures graveset des dommages
materiels pourraient s'ensuivre..
Un reservoirde gazqui a et6 debranch6pour le
transportou pour rentreposagedolt comporterun
capuchonde securit6(telqu'illustre).N'entreposezpas
un reservoirde gaz dans unendroitferme tel qu'unabri
d'auto, un garage,un porche,un patio couvertou
d'autresconstructions.Nelaissezjamais un reservoir
de gaz dansun vehiculequi pourraits'echaufferau
soleil.
N'entreposezpasun reservoirde gaz dans un endroit
ot_les enfantsjouent.
Valve du reservoir Capuchon de s_rete
de gaz
Bretelle de retenue
R_servoir de c
. Le r_servoir de GPL utilis_ avec votre gril doit
satisfaireaux exigences suivantes :
• Utilisezseulementun reservoirde GPLavec les
dimensionssuivantes: diam_trede 30,5cm (12pc) x
hauteurde 45,7 cm (18 pc) et de capacite maximalede
(20 Ib).
' Les reservoirsde GPLdoivent_tre fabriqueset etiquet6s
conformementaux sp@ificationspour les reservoirsde
GPLdu minist@edu Transport(Departmentof
Transportation: DOT) des Etats-Unisou, au Canada,des
normesCAN/CSA-B339relativesauxcylindres,sph@eset
tubes pour letransportdes mati@esdangereusesde
TransportCanada(TC). Voirretiquettesur le collierdu
reservoirde GPL.
• La valvedu reservoirde GPLdolt comporter:
• Un orificede sortiede type 1
compatibleavec le regulateurou legril.
•Une soupapede st_ret6et de decharge.
• Undispositif de protectioncontrele
remplissageexcessifhomologueUL.
Ce dispositifde securit6est identifie
par un uniquevolant de manoeuvre
triangulaire.Utilisez seulement des
reservoirs dotes de ce type de
valve..
Volant de
manoeuvredu
dispositif de
protection
contre le
remplissage
excessif
' Le reservoirde GPL dolt 6tre dispose de mani@e
permettrereliminationdes vapeurset dolt comporterun
collierde protectionde lavalvedu reservoir.Gardez
toujoursles reservoirsde GPLa la verticaleIorsde
rutilisation,du transportet de rentreposage.
Reservoirde gaza la verticale
pour permettrerelimination
desvapeurs
GPL(Gazde p_troleliqu6fi& ou gaz propane
liquide)
• Le GPL n'est pas toxique;il est incoloreet inodoreIorsqu'il
est produit.Pour votre propre protection, une odeur est
ajoutee au GPL (semblablea rodeurde chou pourri) afin
que vous puissiezle sentir.
• LeGPL est tr_s inflammableet peut s'allumerde mani@e
inattendue
Remplissagedu r6servoir de GPL
Ne faites appelqu'auxservicesde distributeurs
autorisesd'exp@ience.
Le reservoirde GPL doit _tre purge avant le
remplissage.
Le distributeurNEdolt JAMAIS remplirle reservoirde
GPL a plusde 80 %de sa capacitevolumetrique,Le
volumede propanedansun reservoirvarieselonla
temp@ature.
La presencede givre sur le regulateurindiqueun
remplissageexcessif. Fermezimmediatementla
valvedu reservoirde GPL et appelezvotre
distributeurde GPL localpour obtenirde raide.
Ne rel_chezpas de gaz de petroleliquefi6 (propane)
dans rair.Celaconstitueune pratiquedangereuse.
Pour vider le gazcontenudans un reservoirde GPL,
demandezraided'un distributeurde GPL ou du service
d'incendielocal. Regardezdans rannuairetel@honique
sous <<Fournisseursde gaz >>afinde Iocaliserle
distributeurde gaz agre6 le plus prochede chez vous.
I_changede r_servoir de GPL
. Plusieurscommergantsqui vendentla uniteoffrentla
possibilitede souscrirea un serviced'echangede
reservoirsvides.Ne fares appel qu'auxservices
d'entreprisesdignesde confiancequi soumettentleurs
bouteillesde gaza des inspectionset desessais et qui
certifientleurs bouteillesde gaz. N'echangezvotre
r_servoir que contre un r_servoir equipe d'un
dispositif de protection contre le remplissage
excessif tel que decrit darts la section sur Je<<
R6servoir de GPL>>du present guide.
• Gardeztoujours le reservoirde GPL neufou @hangeen
positionverticaleIorsde son utilisation,de sontransport
et de son entreposage.
. Effectuez un essai d'etanch_ite des r_servoirs de GPL
neufs et _changes AVANTde los connecter _l
I'appareil,
• Mettre capuchonde st_reteantipoussi@esur la sortiedu
robinetd'une bouteillequi n'estpas utilisee,Utiliser
uniquementle type capuchonde st_reteantipoussi@e
fourniavec le robinetde la bouteille.D'autrestypes de
bouchonspourraientne pas_tre etancheset permettre
desfuites de propane.
Essaid'etanch_ite d'un r_servoir de GPL
Pour votre propres6curit_
• II est necessairede procedera un essaid'etancheite
chaquefois que le reservoirde GPLest echangeou
rempli.
• Ne fumez paspendantressai d'etancheit&
• N'utilisezpasde flamme nue pour detecterunefuite de
gaz.
• L'essaid'etancheitede rappareil doltse faire a rext@ieur,
dansun endroitbienventil& loin de sourcesd'ignition
tellesque les appareilsmenagersfonctionnantau gaz ou
relectricit&Au cours de ressai d'etancheit&gardez
rappareilloin des flammesnueset des etincelles.
. Utilisezun pinceaupropre et une solutiona mesures
egalesd'eau et d'un savondoux. Appliquezla solution
savonneusesur les endroits marquesd'unefleche sur le
schemaci-dessous,
• N'utJlisez pas de produits d'entretien m_nagers. IIs
pourraientendommagerdescomposantsdu circuitde
gaz.
Si des bulles<<moussantes>>apparaissent,n'utilisezpas
le reservoirde GPLet ne le d@lacezpas.Appelezun
fournisseurde GPLou votre service d'incendie!
Connexion du regulateur au reservoir de
GPL
1. Le reservoir de GPLdolt _treattachea rappareilde
fagonsecuritaire.(Reportez-vousa la section sur
rassemblage.)
2. FERMEZtousles boutonsde reglage.
3. Fermezle reservoirde gaz en tournantle volantde
manoeuvrede la valvea fond dans lesens desaiguilles
d'une montre.
4. Enlevezle capuchonde s0retede la valvedu reservoir.
Utiliseztoujoursle capuchonet la bretellede retenue
fournis avecla valve.
Fermer clans __ Volant de manoeuvre
le sens des (_ _ du dispositif de
.... [X___@ _ protection contrele
a_gu_Hesa une_._L_---_% "-_ remplissage excessif
montre S] _ _ Orifice desortie de
4"I _\_'_//_-_,[ type 1 compatible
/ ____ \,_,,_\ avec filetage
Soupape de s_rete _\ _terJeur
Bretelle et capuchon
N'utilisez pas de bouchon de
transport de produits p6troliers
(piece en plastique avec filetage
ext_rieur)! II emp6chera le
dispositif
de s=3ret_de la valve de
fonctionner.
5. Entenant le regulateur,ins@ezle
mamelonadaptateurdansla
valve du reservoirde GPL Serrez
recrou de raccorda la main,en
tenant le regulateuraligneavec la
valve du reservoirde GPLde
manierea ne pas fausser le
filetage.
Lemamelon doJt6tre centre clans
la valve du reservoir de GPL.
L'ecroude raccord
TenezI'ecroude
raccord et le
r_gulateur tel
qu'indique pour
assurer une
connexioncorrecte
_lla valve du
r_servoir de GPL.
6. Serreza fond I'ecroude raccorden tournantdansle
sens des aiguilles d'une montre.Le regulateur
s'attacherade facon etancheau dispositifde non-retour
de la valvedu reservoirde GPLce qui occasionnera
une certaineresistance,Une rotation suppl_mentaire
d'un demi _ trois quart de tour est necessaire pour
achever le raccordement. Ne serrez qu'_lla main -
n'utilisez pas d'outils.
REMARQUE:Si vousn'arrivezpasa completerle
raccordement,debranchezle regulateuret r@etez les
etapes5 et 6, S'il vous est toujoursimpossibled'acheverle
raccordement,ne vous servez pasde ce regulateur!
N'ins@ezaucuncorps etrangerdans rorificede sortie
de la valveou dans la soupapede st_ret&Vous
pourriezendommagerla valveet provoquerunefuite.
Unefuite de propanepeut provoquerune explosion,un
incendie,des blessuresgraves ou la mort.
12

i 'utilisez pas le grilavantd'en avoir v@ifieI'etanch6it&
D_squ'unefuite estd@elee,ARRETEZ!
Si vousn'arrivezpasa arr6terunefuite de gazen
fermantla zone de conge de vanne de la bouteillede
GPL et appelezle serviced'incendie!
Essai d'etanch_it_ dies valves, des tuyaux et
du r6gulateur
1. Tournez tous los boutons de reglage en position
d'arr_t (OFF).
2. Assurez-vousque le regulateurest attachede facon
etanchea lavalvedu reservoir.
3. Ouvrezla valvedu reservoircompletementen la tournant
danslesens contraire des aiguillesd'unemontre.Si vous
entendezun souffleou un sifflement,fermez
immediatementla valvedu gaz. Celaindiqueque le
raccordcomporteunefuite importante.Corrigez le
probleme avant de poursuivre.
4. Badigeonnezles raccordssuivantsde solution
savonneuse: ou d'autresaccessoiressur votregrille.
REMARQUE:bordurede la
tablettedu braleurlat@alet I REMARQUE: Votre
d'autrespartiesnon gril peut ne pas
represent6espour plus de avoir un braleurde
Carte: I c6te d'eta,q@e.
5. Si des bulles <_moussantes >_apparaissent,c'est qu'il
a une fuite. Fermezimmediatementlavalvedu reservoir
de gaz et resserreztousles raccords.Si vous n'arrivez
pas _ arr_ter los fuites, n'essayez pas de los colmater
vous-m_me.Appelez-nouspour obtenirdes pi_cesde
rechange.Pourcommanderdespi_ces de rechange,
appelezleCentre de service pourgrils et donnezle
num@ode s@ie,le mod_leet le nora despi@es dent
vousavez besoin.
6. Fermeztoujoursla valvedu reservoirde GPLapr_s
chaqueessaid'etanch6it6en tournantle volantde
manoeuvredans le sens desaiguillesd'une montre.
I! 'appareil d'utilisationext@ieuredu gaz n'est pas
concupour 6tre installesurou dansun bateau.
L'appareild'utilisationext@ieuredu gazn'est pas
congupour 6tre installesurou dans un YR.
Ne tentez amaisde raccorderce grilau syst_me de GPL
autonomed une tente-caravaneou d uneautocaravane.
Consignes des6curite
oAvant_'ouvrir la valvedu reservoirde GPL,v@ifiezque
I'@roude raccordest bienserr&
o Lorsquevous n'utilisezpasle gril,mettez tousles boutons
de reglageet lavalvedu reservoirde GPL en position
d'arr_t.
o Ne d@lacezjamais legril Iorsde I'utilisationou pendant
qu'il estencorechaud.
o CertainessurfacesserontchaudespendnatI'utilisationde
I'appareil. Utilisezdesustensilesde cuissona long
mancheet des gantsafind'eviterles bn_lureset les
eclaboussures.
o Le bn_leurlat@alet la tablettelat@alesupportentune
chargemaximalede 10 lb.
o Le plateauou le reservoird'ecoulementde lagraissedolt
6tre en place quandvousutilisez legril et _tre vide apr_s
chaqueutilisation.N'enlevez pasle plateauou le
reservoird'@oulementde la graisseavantque legril ne
soit completementrefroidi.
o Sivous remarquezque de la graisseou qu'uneautre
mati@echaude s'egouttedu gril sur la valve,letuyauou
le regulateur,coupezimmediatementI'alimentationen
gaz.DeterminezI'originedu probleme,corrigez-le,puis
nettoyezet inspectezlesyst#mede valve,letuyau ou le
regulateuravant de continuer.Effectuezun essai
d'etancheit&
o Nettoyezsouventlegril, de pref@enceapr_schaque
emploi.Si une brosseavec soles estemployeepour
nettoyerles surfacesde cuissondu gril,assurez-vous
qu'aucunesole ne restesur lessurfacesavant de proceder
lacuisson. IIest deconseillede nettoyerlessurfacesde
cuissonalorsque le grilest chaud.
o Gardez les orificesdu cylindre (chariotdu gril) degageset
libres de tout debris.
o Ne rangezpasd'objetsou de mat@iauxa I'int@ieurdu
chariot du gril et contribuanta bloquer lacirculationd'air
dans la partieinf@ieuredu tableaude commandeou de
la cuvettedu foyer.
o Le regulateurpeutemettre un bourdonnementou un
sifflementen cours de fonctionnement. Celan'affecteni la
securitenile bon fonctionnementdu gril.
o En cas de problemeavec votregril, consultezla section
<<O@annage)>.
o Si du givre se formesur leregulateur,fermezle gril
immediatement,ainsique la valvedu reservoirde GPL.
Cela indiqueque le reservoirestdefectueuxet qu'il ne
faut I'utiliseravec aucun appareil.Adressez-vousau
fournisseurde gaz!
Pourutiliser votre gril enroute securit_ et
_oureviter des blessures graves :
Ne laissezpasles enfants utiliserle gril oujouer
proximitede celui-ci.
GardezI'espaceautourdu gril propreet libre de tout
mat@ielinflammable.
Ne bouchezpas les trous situes sur les c6tesou
I'arri@edu gril.
Wrifiez p@iodiquementles flammesdu bn_leur.
Ne vous servezdu gril que dansun endroitbiena@&
Ne I'utilisezJAMAISdansun endroitferme comme un
abri d'auto, un garage,un porche,un patio couvertou
sous toute surfacesurplombantequelle qu'ellesoit.
N'utilisezpas de charbonnide briquettesen c@amique
dansun grila gaz.
Ne couvrezpas les grillesavecdes feuillesd'aluminium
ou tout autre mat@iau.Cela emp_cherala ventilation
du brOleuret sera a I'originede conditions
potentiellementdangereusespouvantentra;nerdes
dommagesmat@ielsou des blessuresgraves.
Gardez une distance d'au moins 1 m (3 pieds) entre
le gril et tout mur ou surface, Gardezune distance
de 3 m (10 pi) entre le gril et tout objet inflammableou
toutesource d'ignitiontelleque la veilleused'un
chauffe-eau,unappareil electromenagersous tension,
etc
N'essayez JAIViAISd'allumerun br_leur Iorsque le
couvercle du gril est form& Uneaccumulation de
gaz non br_l_ _ rinterieur d'un gril ferme constitue
un danger.
N'utilisez pas le gril Iorsque le r_servoir de GPL n'est
pas darts la position appropriee telle que specifiee
darts los instructionsd'assemblage,
Refermeztoujours la valve du r_servoir et enlevez
I'ecrou de raccord avant de deplacer le r_servoir de
GPL de sa position de feactionnement.
Residentsd'appartements :
Renseignez-vousaupr_sde I'administrationpour
conna;trequellessentles exigenceset les codes
d'incendieapplicablesa I'utilisationd'un gril a gaz dans
votreimmeuble.Si I'utilisationdu gril estpermise,
utilisez-lea I'ext@ieurau rez-de-chausseea une
distancede 1 m (3 pi) destours ou des rampes. Ne
I'utilisezpassur un balconou en dessous de celui-ci.
13
Allumage
- Ne vous penchez pas au-dessus du gril Iors de
I'allumage.
1. Mettretoutes les valves de contr61edu bn_leur
au gaz a O ARRET.
2. OuvrirI'alimentationde gaz a lasource ou au reservoirON.
3. Ouvrir le couvercle durant rallurnage.
4. Pourallumer,pousseret tourner le boutond'allumage
du bn_leura _ maximale.
5. Imm6diatement,appuyersur le boutond'allumage
electroniqueet le maintenirenfonc&
6. Sile bn_leurne s'allumePASdans les 5 secondes,
mettez tousles boutonsde contr61edesbn_leursen
positionO d'arr_t,attendez5 minutes,puis r@etez
la procedured'allumage.Si I'allumeurne fonctionne
pas,suivez correspondreinstructionsd'allumage.
7. Pourallumerles autres brOleurs,tournera
maximale en commencantpar les brt_leurssitues le
plus pr6s du BRULEURD'ALLUMAGE.
8. Pour des grils equipes de I'ALLUMAGE
ELECTRONIQUE_ chaque br_leur :
R@etez les etapes4 a 6 pourallumerchaquebrOleur
9. Une fois que chaquebrOleura mis a feu, tournezles
boutonsa I'arrangementdesir&
Fermezles boutons de contr61e et le gazau niveau du
reservoir ou de la source d'alimentation quand
I'appareil n'est pas utilis&
ATTENTION ]_
Sile br_leur ne s'allumePAS dansles 5 secondes,
mettez tousles boutons de contr_le des br_leurs en
position O d'arr_t, attendez 5 minutes, puis r@_tez
la procedure d'allumage. Sile br_leur ne s'allume pas
Iorsque la valve est ouverte, le gaz continuera de
s'echapper du br_leur et pourrait s'enflammer
accidentellement et causer des blessures.
Allumage avec uneallumette
o Ne vous penchez pas au-dessus du gril Iors de
I'allumage.
1. Mettretoutes les valves de contr61edu brOleur
au gaz a O ARRET,
2. Ouvrir I'alimentationde gaz a la source ou au reservoirON.
3. Ouvrir le couvercledurantI'allumage.
4. PlacezI'allumettedans le supportd'allumette(pendant
du panneaulat@aldu gauchedu gril).Allumez
I'allumette; allumezalorsle brt_leuren plagant
rallumetteparle trou de lumi@ed'allumettedu gauche
du gril.
5. Enfoncezet tournezJeboutondu bn31eura I'extr_me
gauche en position_ maximale.Assurez-vousque le
bn_leurs'est allume et qu'ille reste.
6. Allumez les bn_leursadjacentsun apr_s I'autreen
enfongantet en tournantles boutonscorrespondantssur
la position_ maximale.

Remarque: il se peutque votre gril NE soitPAS
_quipe d'un br_leurlateral!
Allurnagedu br_leurlateral
• Ne vouspenchez pas au-dessus du gril Iors de
I'allumage.
1. Mettretoutes les valves de contr61edu brGleur
au gaz a O ARRET.
2. Ouvrir I'alimentationde gaz a lasource ou au r6servoirON.
3. Ouvrez le couvercle le brQJeurJat_raL
4. Tournezle boutondu brGleurlat@alsur la position
maximale,enfoncezleboutond'ALLUMAGE
€:LECTRONIQUEet tenez-le enfonc6.
5. Si le brGleurlat_l NE s'allumePAS,tournez le bouton
sur la positionU ARRET,attendez 5 minutes,puis
recommencezla proc6dured'allumage.
Allumageavec uneallumette du
br01eur lateral
• Ne vouspenchez pas au-dessus du gril Iorsde
I'aliumage.
1. Mettretout_ les valves de contr61edu br01eur
au gaz a U ARRET.
2. Ouvrir I'alimentationde gaz a la sourceou au r6servoirON.
3. Ouvrez ie couvercle le brl31eurlateral
4. Posezune allumetteallum6epros du brt_leur.
5. Tournezle boutondu brt_leurlat@alsurla position
maximale.Assurez-vousque le brGleurs'allumeet qu'il
resteallum6.
V_rificationdu r6glagede la flamme
, Enlevezles grilles et les couvre-br01eurs.Allumezles
brGleurset tournezles boutons de la positionmaximale
(HIGH)a la positionminimale(LOW).La flammedolt 6tre
plus petiteen position minimalequ'en positionmaximale.
Effectuez6galementune v@ificationde la flammesur le
brGleurlat@al.Effectueztoujours unev@ificationdu
r6glagede la flamme avantchaque utilisation. Sivous ne
voyezquede petitesflammes,consultezle paragraphe_<
Baissesoudaineoufaible flamme >>de la section
D@annage.
_ ntensit_ maximale (HIGH)
intensit_ minimaie (LOW)
Poureteindre le gril
, Tourneztousles boutonsen position O d'arr6t.FERMEZ
ler6servoirde GPLen tournant levolant de manoeuvre
fond dans le sens horaire.
Verification du dispositif d'allumage
• FermezI'alimentationen gaz au niveaudu r_servoir de
GPL. Poussezleboutond'allumage61ectroniqueet
tenez-le enfonc6. Vous devriezentendredes <<clics >>et
voir des6tincelleschaquefois entrele bottlerdu
collecteurou le brGleuret 1'61ectrode.Consultezla
section<_D@annage>>s'il ne se produitpasde clics ou
d'6tincelles.
V_rificationdusysteme de valve
• Important : assurez-vous que la source d'alimentation
en gazest ferm_e avant de verifier lesvalves. Mettez
lesboutons en positiond'arr6t (OFF).Pourv@ifierles
valves,poussez et rel_cherles boutonsde commande.
Ces derniersdevraientreveniren position initialepar effet
de ressort. Si cen'est pas le cas, remplacez
rassemblagede valveavant d'utiliserle gril. Tournezles
boutonsen positionminimale(LOW), puisde nouveauen
positiond'arr6t(OFF).Les valvesdoiventtourner
facilement.
Verificationdes tuyau× de gaz
• Avant chaqueutilisation,examinezles tuyauxafin de voir
s'ils sontcoup6s, us6s ou pli6s.Remplacezles tuyaux
endommag6savant d'utiliserle gril. N'utilisezquele
syst_me de valve, letuyau et le r6gulateurexig6spar le
fabricant.
r
ATTENTION ALl]( ARAIGNEES!
ARAtGNEESET TOILESA
Si votregril devientdifficile_ allumerou quela
flamme estfaible,v@ifiezet nettoyezles tubes
venturi et les br01eurs.
Des araign_esou de petitsinsectespeuventcrier
des probl_mesde _{retourde flamme>>en
construisantdes nids et en pondantdansles tubes
venturi ou les brt_leurset en obstruantainsi
I'_coulementde gaz. Le gaz refoul_peuts'enflammer
derri@eletableau de commande.Ce retourde
flamme peutendommagerle grilet causer des
blessures.Afin de pr@enirles retoursde flammeet
de garantir lebon fonctionnementdu brOleuret du
tube venturi,il faut retirer et nettoyerI'assemblage
IorsqueI'appareiln'apas_t_ utilis_ depuis
Nettoyageg_n_ral du gril
, Ne confondezpasles accumulationsbrunesou noires
de graisseet de fum_eavec de la peinture. Utilisez
une solutionpuissantede d_tergentet d'eau ou utilisez
un produitde nettoyagepour grilset une brosse
r_curersurles surfaces_nt@ieuresdu couvercledu gril
et du fond de celui-ci.Rincezet laissezs_cher
compl_tementa I'air.N'utilisez pas de produit de
nettoyage caustique pour gril oufour sur les
surfacespeintes.
, Pieces de piastique : laveza I'eau savonneusechaude
et s_chezen essuyant.
• N'utilisezpas de Citrisol,de produits de nettoyage
abrasifs,d'agents de d_graissageou de produitsde
nettoyagede gril concentr_surles pi_cesen plastique.
Celapourraitles endommageret causer des d_faillances
dansleurfonctionnement.
• Surfaces en porcelaine :la compositionde ces surfaces
_tant semblableau verre,la plupartdesr_siduspeuvent
_tre nettoy_savec un chiffona I'aided'une solution de
bicarbonatede sodiumet d'eau ou d'un nettoyant
sp@ialementformula.Utilisezde la poudre a r_curer non
abrasivepour les tachestenaces.
• Surfaces peintes : lavezavec un d_tergentdoux ou
avec unnettoyantnon abrasif et de I'eauchaude
savonneuse,puis essuyezavec un chiffondouxnon
abrasif.
• Surfaces d'acier ino×ydable : afinde conserver
rapparencede qualit_sup@ieurede votregril, lavezles
surfacesd'acierinoxydableau moyende d_tergentdoux
et d'eau chaudesavonneusepuisessuyezdesau
moyen d'un chiffondouxapr_schaque utilisation. Les
d@6ts de graissecultssur la surfacepeuventn_cessiter
rutilisationd'un tamponnettoyeur en plastiqueabrasif.
Frottezdans le sens du fini afin d'@iterd'endommager
les surfaces.N'utilisezpas de tamponabrasifsur les
endroitscomportantdes_l_mentsgraphiques.
• Surfaces de cuisson : Si une brosseavec solesest
employeepournettoyerles surfacesde cuissondu gril,
assurez-vousqu'aucunesole ne restesur les surfaces
avant de proc_dera la cuisson.II est d_conseill_de
nettoyerles surfacesde cuissonalors que legril est
chaud.
Entreposage de votre gril
, Nettoyezles grillesde cuisson.
, Entreposezle gril dansun endroitsec.
, Lorsquele r_servoirde GPL est connect_au gril,
entreposez-lesa I'ext@ieurdans un endroitbien a@_et
horsde port_edesenfants.
, Couvrezle gril s'il estentrepos_a I'ext@ieur.Lefabricant
offre un choix completde couverturesde gril.
, Entreposezle grila I'int@ieurSEULEMENTsi le r_servoir
de GPLest fermi, d_tach_du grilet entrepos_
I'ext@ieur.
, Lorsquevous voulezr_utiliserle gril apr_s unep@iode
d'entreposage,suivezles instructionsde _ Nettoyagedu
br_leur_ avantd'allumer le gril.
14
Nettoyagede rassernblagedu br_leur
Suivezces instructionspour nettoyerou remplacerdes
pi_cesdu brOleurou si vous@rouvezde la difficult_
allumerle gril.
1. Fermeztousles boutons de reglage, ainsi que la valve
du reservoir de gaz.
2. Enlevezles grilleset les couvre-brOleurs.
3. Suppressionde reportdestubeset de pi_cesde fixation
brOleurs.
4. D_tacher_lectrodede br_leur.
REMARQUE:la suppressionI D_tachementde la
m_thoded@end de la configurationdu brOleur.Voirles
diff@entesconfigurationsdansles illustrationsci-dessous.
5. Soulevezchaquebrt_leuravec soin en I'_loignantdes
ouverturesdu syst_mede valve.
Nousrecommandonstrois fagonsde nettoyerles tubes des
brOleurs.Choisissezcelle quivous semblela plus facile.
(A) Faites un petit crocheta I'aided'un fil raide(uncintre
I_gerfaittr_s bien I'affaire).Passezle crochet
plusieursreprisesdans chaquetube de brt_leur.
(B) Enutilisantun goupillon@oit a manchesouple (ne
vous servezpasd'une brossem_talliqueen laiton),
passez-enles polls plusieursfois danschaquetube
de brQleur.
(C) Portezdes lunettes de s_curit6 : servez-vousd'un
tuyaua air pour forcerun jet d'airdansle tube du
brQleurquisortirapar les orificesde combustion.
Examinezchaqueorifice afin de vous assurerquede
rair sort par chacundestrous.
6. Passezune brosse m_talliquesur toute la surface
ext@ieuredu br_leurpour enlever les r_sidusde
nourritureet les salet_s.
7. Nettoyeztout orificebouch_avec un fil raidetel qu'un
tromboned_pli_.
8. V@ifiezsi les brQleursne sont pas endommag_s.En
raison de I'usurenormaleet de lacorrosion,certainstrous
peuvents'_tre agrandis. Sivous notez de largesfissures
ou de grandstrous,remplacezle brQleur.
TRESIMPORTANT: lestubes Mani@ecorrecte
debr_leur doivententrer _ de fixer le br_leur
nouveau darts les ouvertures au syst_mede ,/,7
dela valve. Voir les schemas_ valve _/
droite.
9. FixezI'_lectrodeau br_31eur.
10. Replacezsoigneusementles
brt_leurs.
11.Fixez les brt_leursa leur supportdans lefoyer.
12. Repositionnezles renfortsde tube et fixezdesaux
brt_leurs.R@ssemblezles couvre-breleurset les grilles
de cuisson.
13.Avant d'utilisera nouveaule grilpour la cuisson,faites un _
essaid'etanch_ite_ et une <<v_rificationdu reglagede la
flamme_.
tournevis plat

La presente garantie n'est valide que pour les appareils achetes aupres d'un detaillant autorise. Le fabricant garantit a I'acheteur initial, et uniquement
celui-ci, que le produit est exempt de tout defaut de materiel et de main-d'ceuvre, dans la mesure oQ il a et6 assemble correctement, qu'il est utilise de fa(_on
normale et raisonnable a des fins personnelles, et ce, pendant la duree de la periode indiquee ci-dessous et commen#ant le jour de la d'achat du produit*.
Le fabricant se reserve le droit de demander au client que les pieces defectueuses lui soient expedi6es, port ou fret prepay6, pour fins d'examen.
Pottle de la eouverture
Brfileur en acier inoxydable
fen et couvercle
Reste des pibces
P&riode de eouverture
5 ans/_ compter de la date d'achat *
2 ans/_ compter de la date d'achat *
l an/_ compter de la date d'achat *
X_y_pe de d_faillances couvertes
Perforation, Defauts de
fabrication et de materiel
Uniquement
*Remarque : dans la mesure oO le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du regu de caisse ou de la facture portant la date de I'achat, la periode de
couverture de la garantie sera etendue de fa(_on a commencer a la date d'achat du produit.
L'acheteur initial assume la responsabilite de I'ensemble des frais d'expedition pour le remplacement de pieces en vertu des modalites de la
presente garantie limitee.
Cette garantie limitee n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour I'acheteur initial du produit et n'est pas transferable, Le
fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par consequent, vous devez conserver votre regu de caisse ou votre facture. L'enregistrement
du produit ne constitue pas une preuve d'achat. II n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.
La presente garantie limitee vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthetiques, telles les
egratignures, les bosses, la corrosion ou la decoloration causee par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employe
Iors de I'assemblage ou de I'installation de I'appareil, la rouille en surface, ni la decoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie
et requiert des retouches. Rouille n'est pas considere comme un materiel de fabrication ou de defaut.
La presente garantie limitee ne couvre pas le remboursement de frais associes _ un inconvenient, _ une perte de nourriture, _ des
blessures personnelles ou au bris de biens materiels.
I_LI_MENTS NON REMBOURSf2S PAR LE FABRICANT :
1. Frais d'expedition, service regulier ou accelere, tant pour une piece couverte par la garantie que pour une piece de mchange.
2. Visite d'un reparateur a votre domicile.
3. Les reparations Iorsque le produit est employe a des fins autres qu'un usage normal residentiel pour une seule famille.
4. Des dommages, des defaillances ou des difficultes de fonctionnement decoulant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation negligente, d'une
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadequats, d'un
montage non conforme aux codes de I'electricite et de plomberie en vigueur, ou de I'utilisation de produits non approuves par le fabricant.
5. Toute perte de nourriture causee par une defaillance du produit ou des difficultes de fonctionnement.
6. Les pieces de rechange ou les coots de la main-d'ceuvre pour un appareil ayant fonctionne hors des Etats-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison du produit.
8. La reparation de pieces ou de systemes suite a des modifications non autorisees apportees au produit.
9. Le demontage ou la reinstallation de I'appareil.
STIPULATION D'EXONE_RATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS
La reparation ou le remplacement d'une piece defectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalites de la presente garantie limitee. En cas de
problemes de disponibilite des pieces, le constructeur se reserve le droit de remplacer des pieces similaires qui sont egalement fonctionnels. Le fabricant
n'assume aucune responsabilite pour tout dommage consecutif ou accessoire decoulant d'une violation soit de la presente garantie soit de toute autre
garantie tacite, ou pour une defaillance ou des dommages resultant d'une calamite naturelle, d'un entretien inadequat, d'un incendie de graisse, d'un
accident, d'une modification apportee a I'appareil, du remplacement de pieces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport,
d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la presence d'environnements hostiles (temps non clement, catastrophes naturelles, alteration par les
animaux), d'une installation inadequate ou non conforme aux codes Iocaux, ou des instructions imprimees du fabricant.
LA PRESENTE GARANTIE LIMtTEE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE EMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE
AUCUNE DECLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENTASSOCIC:EAU PRODUIT, PEU IMPORTE O0 CELLE-Cl POURRAIT FIGURER, SAUF
DANS LES ENONCES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. TOUTE PROTECTION DE GARANTtE TACITE DECOULANT DES LOIS D'UN €:TAT
OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE OU OBJECTIF
PARTICULIER., SE LIMITE _, LA DURC:E DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
Ni les representants commerciaux ni les detaillants vendant I'appareil n'ont I'autorisation de produire une garantie supplementaire ni de promettre des
recours s'ajoutant a ceux mentionnes ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Darts tousles cas, la responsabilite maximale du fabricant
ne pourra depasser le prix d'achat de I'appareil paye par I'acheteur initial.
REMARQUE : certains Etats ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consecutifs ou accessoires, de sorte
qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas a vous. La presente garantie limitee vous donne des droits
juridiques specifiques qui sont exposes aux presentes. II est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un Etat et d'une province
I'autre. Dans I'Etat de Californie uniquement, si la remise en etat ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le detaillant ayant
vendu I'appareil ou le fabricant rembourseront le montant paye par I'acheteur, et deduiront une somme directement proportionnelle a I'utilisation par
I'acheteur initial avant la decouverte de la non-conformite. De plus, dans I'etat de Californie uniquement, vous pouvez rapporter I'appareil au detaillant qui
vous a vendu le produit afin de beneficier des privileges que vous donne la presente garantie limitee.
Si vous desimz qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit executee en vertu de la presente garantie limitee, vous devez ecrire a :
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Les retours de marchandise des clients ne seront acceptes que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a ete obtenue au prealable. Les
retours autorises doivent etre clairement identifies par leur numero sur I'exterieur de I'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expedition doivent 6tre
prepayes. Tout retourde marchandise d'un client qui ne satisfait pas aces criteres sera refuse.
15

Per su propiaseguridad....................... 16
Guia para asara la parrilla.................. 17-18
Usey mantenimiento...................... 19-21
Garantialimitada ............................ 22
Listade piezas.............................. 25
Vistaesquematicade las piezas................ 26
Armado ................................ 27-36
Resoluci6nde problemas................... 41-42
Tarjetade inscripci6n......................... 43
Simbolos de seguridad
Lossimbolosy las casillasilustradasmas adelante
explicanIo que significacadaencabezado.Leay cumpla
Io indicadoen los mensajesque se encuentranen todo
el manual.
PELIGRO:Indicauna situaci6npeligrosainminente
que, de no evitarse,ocasionarala muerteo lesiones
graves.
ADVERTENClA:Indicauna situaci6n
potencialmentepeligrosaque,de no evitarse,
podria causarla muerteo lesionesgraves.
[ ADVERTENCilA
ADVERTENCIA:Indicauna situaci6npotencialmente
peligrosao unapracticainseguraque,de no evitarse,
podriacausar lesionesleveso menores.
A LA PERSONA QUE |NSTALE
O ENSAN|BLE ESTA PARR|LLA:
Dejeestemanualal cliente.
AL CONSUIVI|DOR:
Conserveestemanualpara que Io pueda
consultaren el futuro.
Si siente olor a gas:
1, Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tap&
4. Si el olor continea,guarde lejos de la
aplicaci6n y Ilame inmediatamente su surtidor
del gas o su cuerpo de bomberos.
1. No guardeni use gasolinani otros gaseso
liquidos inflamables cercade este ni de
cualquier otto aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
esteconectado, cerca de este ni de cualquier
ottoaparato,
El no cumplir con todas instrucciones del
fabficante puede ocasionar graves y/o daSos
materials,
S61oparauso particular.No Io use parafines
comerciales.
ADVERTENC|A
Antes de empezara ensamblarla parrillay cocinar,
leay siga todas las indicacionesde seguridad,las
instruccionesde ensambladoy las instruccionesde
usey de cuidado
Antes de empezara ensamblarla parrilla y cocinar,
lea y siga todas las indicacionesde seguridad,las
instruccionesde ensambladoy las instruccionesde
usey de cuidado
CiertasI?uedentener bordescortantes. Si es
necesano,useguantes protectores.
PROPOSICION65 DELESTADODE
CALIFORNIA
1. Enel estadode California se sabe que los
subproductos de ia combusti6n, que se
producen al usar este producto, contienen
substancias quimicas que causan cancer,
defectos congenitos u otras lesiones al
aparato reproductor.
2. Este producto contiene substancias
quimicas, incluyendo el plomo y compuestos
de plomo, queen el estado de California se
sabeque las causan cancer, defectos
congenitos u otras lesiones al aparato
reproductor.
Lavese/as manos despu_s de manipular este
No intente reparar ni modificar la unidad de la
manguera/lavalvula/el regulador debido a un
"supuesto" defecto. Toda modificacion a esta
unidad anulara la garantia y crearael fiesgo de una
fuga de gas e incendio, Use _nicamente repuestos
autorizados, suministrados por el fabficante.
Medidasdeseguridad para la instalacion
• Utilice laparrilla, talcomese compr6,s61ocon LP
(propano),elgas y el regulador/valvula de montaje
suministrado.Si su parrillaes de doble combustible
listo,un kit de conversi6ndebeser adquiridopara su
usecongas natural.
• La instalaci6nde la parrilladebe cumplirconlas
disposicionesde los c6digoslocales,o, en su defecto,
conel National Fuel Gas Code (o C6digo nacional
sobre gases combustibles), y las normas NFPA54 /
ANSIZ223.1 y Natural Gas and Propane Installation
Code (C6digo de la instalaci6n del gas natural y del
propano), CSA B149,1.
. Todoslos accesorioselectricos(tal come el asador)
debenestar conectadosa tierrade conformidadcon
losc6digos locales,o con el National Electrical Code
(Codigo nacional sobre electrieidad),ANSI / NFPA
70. Mantengatodo cableelectricoo tuberiade
suministrode combustiblealejadosde lassuperficies
calientes.
. Esta parrillat]nicamentecuentacon la certificaci6nde
seguridadpara ser usada en los Estados Llnidos.No la
modifiquepara usarlaen ningt]notro lugan Cualquier
modificaci6npuedeponeren peligrosu seguridad.
16
I ["DW"TE"C'"I
Fuegode Grasa
• No es posible apagar los fuegos provocados por
la grasa cerrando la tap& Por razones de
seguridad, las parfillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
• No use agua para apagar los fuegos provocados
pot la grasa, Esto puede ocasionar lesiones, Si
surge un fuego provocado pot la grasa, cierre las
peri!las y el tanque de gas.
• Siel asador no se ha limpiado regularmente,
podria ocurrir fuego causado pot la grasa que
podria da_ar el producto, Prestemucha
atenci6n mientras precalienta o quema los
residuos de comida para asegurar que no se
cause fuego debido a la grasa, Siga las
instrucciones de Limpiezageneral del asador y
de Limpieza del conjunto del quemador para
prevenir fuego causado por grasas.
• La mejor forma de prevenk fuegos
causados por grasas es la limpieza
regular del asador.
m m
El uso de macetas de mas de6 cuartos de la
capacidad podria superar limitede peso de lado el
quemador plataforma o lado plataforma Io que
resulta en el fracaso de la parrilla cardto
componentes.
• NUNCAguarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en areas
cerradas.
I I
• Nunca cargue el tanque con mas det 80% de su
capacidad.
• Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son peligrosos, ya
que lav_lvula de seguridad puededejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar daSos materiales, lesiones graves
o la muerte,
• Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
alejese de inmediato det cilindro y det aparato, y
Hamea los bomberos,

Cuando la use por primeravez
Lea elManual de armadode la unidady verifiqueparrilla
estecorrectamentearmada. Antesde usarla parrillapor
primeravez, retirede las superficiesde la mismatodo el
materialpublicitariosobreel lugar de venta. Le
recomendamosque,antes de usarlaper primeravez, la
hagafuncionaren la graduaci6nmasalta duranteunos
15 o 20 minutos. Esto ayudaraa eliminarlos residues
delaceite utilizadodurante lafabricaci6n.
Piedrasdielava/ briquetas
Esta parrilla a gas haside disei_ada,fabricaday probada
para ser usada contiemdasde calor para ofrecerun
calentamientomasuniforme,mejorarel procesode
limpieza,y reducirlas Ilamaradas. El agregar piedrasde
lava, carb6no briquetasde cualquiertipo ocasionarauna
deficientecombusti6ny aumentaralas probabilidadesde
que se incendiela grasa,y recomendamosque no se
haga. El usede briquetas,piedrasde lavao carb6nen
estaparrilla anularasu garantia. Para un saborahumado
masacentuado,recomendamosquese use un
ahumadorcon astillasde madera.
Temperatura- SOLO convectiva Pardllas
El medidorde temperaturaubicadoen la tapade la
parrillamidela temperaturadel aire. Latemperatura
interiorde la parrillano sera nuncatan alta comela de la
superficiede cocinar.
Nota: Desde1995,todos los reguladores(la parte que se
acoplaal tanquede gas pararegular elflujo de gas)
tienen incorporadoun dispositivode seguridadque limita
el flujo de gas en case de que se produzcaunafuga.
Ustedpuedeactivarsin darsecuenta este dispositivode
seguridad,aunqueno exista ningunafuga de gas.Esto
ocurregeneralmentecuando usted abreel gas desde la
perillade control de la parrillaantesde abrir lavalvuladel
tanquede gas. Si se activael dispositivode seguridad
del reguladorde gas, laparrilla s61osecalentaraa una
temperaturade entre 250° F y 300° F,at]n cuandotodos
los quemadoresesten en lagraduaci6nalta.
Regulador Tuercade uni6n
Si su parrilla no se calienta a mas de 250° F o 300° F,
debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el
dispositivo de seguridad:
1.Abra la tapade la parrilla.
2. Cierretodas las perillasdel tablerode control.
3. Cierre la perilladeltanque.
4. Desconecteel reguladordel tanquede gas.
5. Espere 30 segundos.
6. Vuelvaa conectarel reguladoral tanque.
7. Lentamente,abra per completola perilladel tanque.
No hagademasiadafuerzasobre la valvulaen la
posici6nde aperturatotal, para evitar daSarla.
8. Abra la perillade controlque corresponday encienda
la parrilla seg0n las instrucciones.
En laguia del productose incluyeuna ilustraci6nsobre
esteproceso. Leamayor informaci6nen la secci6n
referentea la resoluci6nde problemas
Comocalentar la parrilla
Como Iohace con el hornode la cocina de su casa,debe
calentarsu parrillaantesde usarla,para quefuncione
6ptimamente.Caliente laparrilla en la graduaci6nde
llamaalta duranteunos 10 o 15 minutos,o mastiemposi
las condicionesdeltiempo Io exigen, Si tienealguna
preguntasobrec6mo encenderla,consulteen la Guia del
productolas instruccionesde encendidode la parrilla.
Para sucomodidad,la parrillatrae unacadena y un
orificiopara el encendidoconf6sforos.
Verdaderamente,el asaral aire libre es bastantesimple.
Podrapreparardeliciosassalchichas,hamburguesaso
filetes de carnedesde la primeravez que Io haga. Con
la experiencia,aprenderaa usar suparrilla para
preparartodo el tiempocomidas creativasy originales.
Elarte de cocinarsebasa en este conocimiento.Antes
de empezara cocinaren la parrilla,organicesu comida
seg_nel metodo de cocci6ny el tiempo necesarioy
prepareel area para cocinarde maneraeficiente.
Cocci6n directa
La cocci6ndirectaconsisteen cocinar lacarne
directamentesobre la llama,a alta temperatura. Es la
forma perfectade dorarr@idamentelosfiletes de carne,
las chuletasy trozos de carney verduras de menor
tamaSoque puedeservir r@idamente.
J-r
d
Cocci6n indirecta
Para lacoccion indirectase usan algunosquemadores
para hacercircularel calorportoda la parrilla,sin
contactodirecto entre la carney la llama. Lacarne se
colocasobreel quemadorque estaapagado. Este
metodoseutiliza generalmentepara cocinarcortes
grandesde came y de aves. Debajode la carne,se
puedecolocarun recipientepara lagrasay eljugo de la
carne,para ayudara minimizarel trabajode limpieza.
_JJ
i,_' ' d_ _
17
Para cocinar en asador
La mejormanerade cocinarcarnes en piezas
'redondas',come asadosgrandes,avesenterasy
cerdo,es usandoel asador. Por Io generalse necesita
un motor auxiliary unabarra de asar que permitegirar la
carnea velocidadconstante. Se cocinamejorconel
asadorinstaladodelantede un quemadorespecialpara
asador,o con una instalacionde quemadorparacocci6n
indirecta. Debajo de la carne,se puedecolocarun
recipientepara la grasay el jugo de la carne,para
facilitarel trabajode limpieza.
Seguridadconlos alimentos
La seguridadconlos alimentoses una parte muy
importantedeldisfrute de su parrilladaal aire libre.
Siga estoscuatro pasosbasicospara protegera los
alimentoscontralas bacteriasnocivas:
Laveselas manos,lave los utensiliosy las
superficiescon aguajabonosacaliente,antes y
despuesde manipularcame cruda.
S&EaLacZOJ_Mantengalas carnesseparadasde los
alimentoslistospara comer,para evitar lacontaminaci6n
cruzada. Usebandejasy utensilioslimpiospara servir
los alimentospreparados.
Cocinebien las carnesy las piezas de ave,
paramatar las bacterias. Use un term6metropara
verificarque los alimentosalcancenla temperatura
internaadecuada.
Refrigeraci6n:Refrigereconprontitudlos alimentos
preparadosy las sobras.

Laexperienciaencocinaralaparrillaseadquiereconla
practicayesaconsejablequesequedejuntoalaparrilla
mientrascocine.Elasaralaparrillaesunaactividadque
dependedetouchesfactoresexternos.Entiempofrio,
necesitaraunamayorcantidaddecalorparaalcanzarla
temperaturadecocci6nideal,ypuedetomarmastiempo
elcocinarlacarne.Latemperaturainternayelgrosorde
lacarnepuedentambi@afectareltiempodecocci6n.
Tomamastiempococinarlostrozosdecarnefriesomas
gruesos.
Temperaturainternadelacame
Elexteriordelascarnespreparadasalaparrillaa
menudosedorar@idamente.Portanto,useun
term6metroparacarnesparaverificarquelacarnehaya
alcanzadouna temperaturade cocci6n internaadecuada.
USDA Temperaturas Internas Minimas
SegurasRecomendadas
Carnede vaca, Ternera,Cordero,Filetes, 145° F
Asado, y Lomode Cerdo (con3 minutos
de repose)
Pescado 145° F
Carne, Ternera,Cordero,y Cerdo - Molido 160° F
Platosde Huevo 160° F
Turquia,PolIo y PatoEntero,Pedazosy Tierra 165° F
Consultecon el MinisteriodeAgriculturade EE UUpara
obtenerinformaci6ncompletay actualizada. Nuestra
tablade temperaturasse basa en las normasdel
Ministeriode deAgriculturade EE UUpara establecerel
gradede cocci6nde lacarne. Verifiquelasen
www.isitdoneyet.gov
Salsas
Lassalsasque contienenaz0car y grasapuedenproducir
Ilamaradasy quemar lacomida. En general,aplique
estas salsasdurantelos 01times10minutosde cocci6n.
Tengaen cuentaque aplicar muchasalsao glaseadova a
exigir despuesun mayortrabajode limpieza.
Adobos y alifioe
Paramejorarel saborde la comidapreparadaa la parrilla,
debe aplicarseleun adobeliquido o un aliSosecoantes
de cocinarla. La carnese puededejar remojaren el
adoboo se le puedeinyectarel adobe hasta24 horas
antes de cocinarlaa la parrilla.Los aliSossecosse
puedenaplicardirectamentea lacarne inmediatamente
antes de cocinarlaa la parilla.
Astillas de madera
Para Iograrun mayorsabera ahumadoal cocinara la
parrilla,pruebeusar astillasde madera. Empapeen
agualas astillasdurante unos30 minutesantesde
colocarlasen el ahumadoro el recipiente. Coloqueel
ahumadoro recipientesobrela parte superiorde la
parrillade cocci6n,encimade la llama. Enciendala
parrillahasta que la maderacomiencea ahumar.
Reduzcala llamaa latemperaturanecesariapara
cocinar,y coloquela comidasobrela parrilla de cocci6n,
distribuyendolacomedesee. Cierre la tapapara atrapar
el humo. Lasmaderasdurasespecialmenteadecuadas
para cocinarsonlas de alisos, manzanos,parras,nogal
americano,mezquites,y pacana.
Brochetas
Lasbrochetasde metaldebenser planas,de mango
largo. Lasredondasdejanque lacomida girecuando se
voltean,per Ioque es posibleque no se cocinen
uniformemente.Usebrochetasde metal cuandococine
kebabsde carne. Las brochetasde maderadeben
empaparseen aguadurante una heraantes de usarlas,
y son maspracticaspara comidasque se preparan
r@idamente,como verduras yfrutas.
Utensilios
En lugarde untenedor,usetenazaso una espatulapara
manipularla comida,y no volteela comidademasiadas
veces.El perforarlacomidacon un tenedorhace que la
carne pierdasu jugo, y puede producirIlamaradas.
LPor que limpiarla?
Todosconocemosel antiguodiche,'mas vale prevenir
que lamentar',queviene muy al case cuandose trata de
limpiarla parrilla.
Limpieza habitual
Esimportantey necesariala limpiezaperi6dicade la
parrilla,pues se puedenproducirincendiossise acumula
grasay restos de comidaen el fondode la parrilla.Cada
vez, despuesde usarla,limpiecon uncepillo para
parrillaslos restos de comidaque quedanen la rejillade
cocci6ny dentrode la parrilla. Hagaesto despuesde
que la parrillase hayaenfriado. Esta parrilla no ha side
diseSadapara "quemar"los residuoscerrandolatapa y
dejandoencendidoslos quemadoresduranteun tiempo
prolongado. El excesivocalorque se producepuede
provocarel incendiode lagrasa y causardaSos
permanentesa su parrilla.
Limpieza general
PiezasDlasticas:Lavelasconaguajabonosa tibia y
sequelasconun paso. No use productosde limpieza
abrasives,desgrasadoresni productosde limpiezade
parrillaconcentradospara las piezasplasticas.Las
mismasse puedendaSary causarfallas.
SuperficiesDorcelanizadas:Debidoa su composici6n
vitrea, la mayoriade los residuesse puedeeliminarcon
un paso empapadoen unasoluci6nde bicarbonatode
soday agua,o conun productode limpiezaparavidrios.
Use un polvode limpiezano abrasivepara las manchas
dificilesde eliminar.
18
SuperficiesDintadas: Lavelasconun detergentedelicado
o un productode limpiezano abrasivoy agua tibia.
Sequelascon un pasosuave,no abrasive.
Superficiesde aceroinoxidable: En
determinadascondiciones,el acero
inoxidablese puedeoxidar. Esto
puededeberse a factoresdel medio
ambiente,comela presenciade cloroo
de sal en el agua,o 0tilesde limpieza
inapropiados,come alambreo
esponjasde acero.Tambiense puede
decolorardebidoal calor, las
substanciasquimicaso la acumulaci6n
de grasa. Paraconservarel aspecto
de alta calidadde suparrilla, lavelacon
undetergentesuavey con aguatibia,o
con un productode limpiezapara
parrillasde acero inoxidable.Esposible
que para los dep6sitosde grasa
quemadadeba usar unaalmohadillade
limpiezaabrasivade plastico.Para
evitar que se daSe,0sela Onicamente
en ladirecci6ndel pulidodel acabado.
No usealmohadillasabrasivasen las
areas dondehayandibujos.
Superficiespara cocinar:Antes de usar la parrilla
verifiqueque no queden cerdassueltas sobreestas.Se
recomiendano limpiarlas superficiespara cocinar
cuandola parrillaeste aOncaliente
Como guardar su parrilla
o Limpielas parrillasde cocci6n.
o Guardelaen un lugar seco.
oCuandoel tanquede gas esteconectadoa la parrilla,
guardelaal aire libre, en un lugar bien ventiladoy
fuera delalcancede los niSos.
o Cubra la parrilla si la guardaal aire libre. El fabricante
tienea su disposici6nuna variedadde cubiertaspara
parrillas.
o Guardela parrillabajo techo 0NICAMENTEsi ha
cerrado lavalvuladel tanquede gasv Io ha
desconectadoy retiradode la parrills. Nunca guarde
un tanquede gas bajotecho.
• Cuando retirela parrilla del lugardondela tiene
guardada,siga las instruccionesde 'limpiezade la
unidaddel quemador'en la secci6ntituladaUsey
mantenimientode la guiadel producto.
Bichos
Lasarahassuelenconstruirsus nidosen los tubes
Venturide las parrillas. Estostubosdebenexaminarsey
limpiarseregularmentepara evitar que se produzcan
obstrucciones. Leatoda la informaci6nsobre este
asuntoen la secci6nde esta guiatituladaUse y
mantenimiento.
Parrillade Char-Broil@esta equipadocon GearTraxTM,
que permiteel montajefacil de nuestraexclusivalinea de
accesoriosGearTrax.Visitecharbroil.cornpara ver la
listacompletade accesoriosGearTrax. *Disponibleen
la mayoriade los modelos
w w.¢harbroil.¢om
TodoIo que necesite para cocinar a la
parrilla

Remoci6n,transporteyalmacenamiento
deltanquedegaspropano
.CIERREtodaslas perillasde controly la valvula del
tanque.Girela tuercade uni6n en sentidocontrarioalas
agujasdel reloj, a manosolamente;no use herramientas
para desconectarla.Aflojeel tornillo,ubicadodebajode
la repisa,o desconecteel dispositivode retenci6ndel
tanque,luegolevanteel tanquede gas para sacarlodel
carrito. Instalelatapa de seguridaden la valvuladel
tanquede gas. Usesiempre la tapay lacorrea que
vienencon lavalvula.Si latapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar
lesiones o da_os materiales graves.
.Lostanquesde gas desconectados,guardadoso en
transporte,debentener instaladalatapa de seguridad
(comose ilustra). No guardeel tanquede gasen sitios
cerrados,tales como cocheras,garajes, porches,patios
techadosu otras edificaciones.
.No guarde untanquede gas en un area dondeeljuegan
nifios.
V_lvuladel _ ff.____.._'_ Tapa de seguridad
tanque de ga
Tira de sujeci6n
Tanquediegaspropano
• El tanque de gas que usecon su parrilla debe
cumplir los siguientes requisitos:
• Uset]nicamentetanquesde gasque tenganlas
siguientesmedidasobligatorias:12 PULGADAS(30.5
ore)(diametro)x 18 PULGADAS(45.7 cm) (altura),con
una capacidadmaximade 20 lb. (9kg).
. Lostanquesde gas propanodebenser fabricadosy
codificadossegt]nlas especificacionespara tanques de
gaspropanodel Departamentode Transportede los
EstadosUnidos(DOT),oen Canada,segt]nlasnormas
CAN/CSA-B339,sobrecilindros,esferasy tubos parael
transportede mercanciaspeligrosas delMinisteriode
Transportesde Canada(CT).El c6digose encuentraen
el collarin deltanquede gas.
r_f
• La valvuladel tanque de gasdebetener:
.Una salida de tipo 1,compatible
conel reguladoro la parrilla.
.Una valvulade paso
de seguridad. Manilla del dispositivo de
seguridad volum_trica
.Un dispositivode seguridadvolumetrica(OPDpor
sus siglasen ingles)certificadopor UL. Esta
caracteristicade seguridadOPD se identifica
medianteuna manillade forma triangular.Use
_nicamente tanques equipados con v_lvulas de
este tipo.
, El tanquede gasdebe tener un dispositivode extracci6n
del vapory venir con un collarinpara protegersu
valvula.Siempremantengalos tanquesde gas en
posici6nverticaldurantesu uso,su transporteo su
almacenamiento.
Tanquede gasen posici6n
verticalpara extraerel vapor
Cargade los tanques de gas propano
•Recurrasolamentea vendedoresautorizadosy con
experiencia.
•El vendedor de gasdebe purgar el tanque nuevo
antes de cargarlo.
•El vendedorno debe cargarNUNCAel tanquede gas
conmas del80% de su volumen.Elvolumende propano
en el tanquepuedevariarcon latemperatura.
•Si el reguladoresta empafiado,eso indica queel tanque
estasobrecargado.Cierrede inmediatola valvuladel
tanquey soliciteayudadel vendedorde gas propano.
.Nodejeescapargas propanoa la atm6sfera.Esta es
unapracticapeligrosa.
.Soliciteayuda delvendedorde propanoo de los
bomberos,para vaciarel gas de su tanque.Identifiquea
los vendedoresautorizadosde propanode su regi6nen
la secci6nde "compafiias de gas" de laguia telef6nica.
Cambio del tanque de gas
.Muchoscomerciantesminoristasque vendenparrillas,
le ofrecenlaopci6nde cambiarsu tanquede gasvacio
medianteun serviciode recambio.Empleeunicamente
empresasde recambiode buenareputaci6n,que
inspeccionen,carguencon precisi6n,verifiqueny
certifiquensus cilindros.Cambie su tanque solo pot
otrostanques equipadoscon el dispositivo de
segurJdadvolumetrica que se describeen la
secci6n de tanques de gas de este manual,
•Siempremantengalos tanquesde gas, nuevosy de
repuesto,en posici6nvertical durantesu uso, su
transporteo su almacenamiento.
.Verifique que el tanque de gas, nuevo o de
recambio, no tenga fugas ANTESde conectarlo a la
parrilla.
-Coloque latapadeseguridadsobrela salidade la
valvuladel tanquede gas cuandono Iouse. Instale
t]nicamenteel tipo de tapadeseguridadque viene
conla valvuladel tanque.Losotrostipos de tapas o
taponespuedendejarescaparel gaspropano.
Pruebaparadetectar fugas deltanque de
gas propano
Por su propia su seguridad
•Se debe efectuarlaprueba paradetectarfugas cada
vez quese cambieo se recargueel tanque.
•No fume durantela pruebapara detectarfugas.
•No useuna llamaal descubiertopara comprobarsi el
tanquetienefugas.
•La prueba paradetectarfugas de la parrillase debe
efectuaral aire libre,en un area bien ventilada,alejada
de toda fuentede ignici6ntal como los artefactosa gaso
electricos.Durantela pruebapara detectarfugas,
mantengala parrilla alejadade las llamas al descubierto
o de las chispas.
.Use una brochade pinturalimpiay unasoluci6nde
50/50de agua yjab6n suave. Pintecon la soluci6n
jabonosalas areas indicadaspor lasflechas en la
ilustraci6nque sigue.
A No use productos de limpieza del hogar. Esto
puededaSarlos componentesdelcircuito de gas.
b .............
2.Giretodas las perillasde control a laposici6n
APAGADO(OFF).
3,ClERREel tanquede gas,girandola manillade la
valvulaen el sentidode las agujasdel reloj, hasta que
se detenga.
4,Retirelatapa seguridadde la valvuladeltanque de
gas.Use siemprelatapa y la correa quevienen conla
valvula.
_--,_ Manilla del
Cierre enel ff- _,\-_\ dispositivo de
sentido de las [ S--_ _q_ sequridad
agujas del _ L_<_ "_-_- vol-umetrJca
reloj f] _,,j_
_,_ (,/_/,_,. Salida tipo 1, con
/ _[_(_sca e×terJor
seguridadf _L?"_
Correa y tapa
iNo use un tap6n POL para
transporte (la pieza de
pl_stJcocon roscas en el
exterior)! Anulara la
caracteristica de seguridad
de la valvula.
5.Sostengael reguladore inserteel
manguitode uni6n en la valvuladel
tanquede gas.Aprietea manola tuerca
de uni6n, mientrassostieneel regulador
en linea rectacon la valvuladeltanque,
para no saltar ningunarosca de la
conexi6n.
El manguito de union debe
quedar centrado en la
valvula del tanque de gas.
Tuercade uni6n
Sostenga la tuerca de uni6n y
el regulador, como se ilustra,
para conectarlos bien a la
v_lvula del tanque.
6,Gire latuercade uni6nen el sentidode las agujasdel
reloj,apretandolahasta que no se mueva mas. El
reguladorformara un selloen el dispositivode seguridad
de la valvuladel tanque,Ioque crearacierta resistencia.
Se debera hacer girar la tuerca entre un cuartoy tres
cuartos de vuelta adicionales, para completar la
cone×i6n. Apri_tela a mano, no use herramientas.
NOTA:Sino puedecompletarla conexi6n,desconecteel
regulador repita los pasos5 y 6. Si a pesarde haberlo
hecho,todavia no puedecompletarlaconexi6n ino use
este regulador!
Elgas propano (GLP)
•Es at6xico, inodoroe incoloroen el momentoen que se
produce.Para su seguridad, al gas propanose le ha
incorporadoun olor (parecidoal de la col podrida),de
modoque sepuedaoler.
•El gas propanoessumamenteinflamabley se puede
encenderen forma inesperadaal mezclarsecon el aire.
Si aparecenburbujasqueaumentande tamafio,no
use nimueva el tanquede gas.iComuniqueseconel
proveedorde gas propanoo con losbomberos!
Comoconectar el regulador al tanque die
gas propano
1.El tanquede gas debequedarbien fijado a la parrilla.
(Lea lasecci6nde ensamblado.)
19
. No introduzcaningunaherramientani ningun
objeto extrafioen lasalidade la valvula nien la
valvulade seguridad.Puededafiarla y causaruna
fuga.Lasfugas de gas propanopuedencausar
explosiones,incendios,lesionesgraves o la muerte.

oNouselaparrillasinanteshaberverificadoqueno
tengafugas.
oEncasodedete,ctarunafugaencualquier
momento,iDETENGASE!
oSinopuededetenerunafugadegascerrandola
zonabajavavledeltanquedegasyIlamealos
bomberos.
Pruebapara detectar fugas de las
valvulas, las mangueras y el regulador
1,Cierre todas las periflas de control de la parrflla.
2.Cerci6resede que el reguladoreste bien conectadoal
tanquede gas.
3.Abrapor completolavalvula deltanque,girandola
manillaen sentidocontrarioalas agujasdel reloj.Si
escuchaun sonido de rafaga,cierrede inmediatoel
pasode gas. Laconexi6n tiene unafuga considerable.
Corrija esta situaci6nantes de continuar.
4.Apliquesoluci6njabonosacon la brocha,en lasareas
marcadascon un circulo en la ilustraci6nque sigue, u
otros accesoriossimilaresen su parrilla.
NOTA: Paramayorclaridad, NOTA:Su parrilla
no se ilustrala mascarade puedeno tener
del estante del quemador una hornilla
lateral y otraspartes, lateral.
5.Si aparecenburbujasque aumentande tamaSo,existe
unafuga. Cierre de inmediatolavalvuladel tanquede
gasy vuelvaa apretar las conexiones.Si no puede
elimJnarlas fugas, no intenterepararlas. Solicite
una piezade repuesto.Encarguelas piezas nuevas
indicandoel n0merode serie, de modeloy el nombre
de las piezasque requiera(vea la listade piezas),
Ilamandoalcentrode serviciopara parrillas
6.Despuesde haceruna pruebapara detectarfugas,
cierresiempre lavalvuladel tanquede gas, girandola
manillaen el sentidode las agujasdel reloj.
oElaparatoa gas parauso al aire libre no ha sido
diseSadoparaser instaladoen embarcaciones.
oElaparatoa gas parausoal aire libreno ha sido
diseSadopara ser instaladoen vehiculos de recreo.
oNuncatratede conectaresta parrillaal sistema de
gas propanoindependientede un remolquede
recreoo de unacasa rodante.
Consejos de seguridad
- Verifiqueque la tuercade uni6n estebienapretada
antes de abrir la valvuladel tanquede gas.
- Cuandono use la parrilla,cierre todas las perillasde
control y la valvuladel tanquede gas.
- Nunca muevala parrillacuando la esteusandoo
mientraseste caliente.
- Algunas superficiespuedenestar calientesduranteel
uso. Useutensiliospara parrillade mangolargoy
guantes para hornear,paraevitar quemadurasy
salpicaduras.
- El peso maximoque soportanel quemadorlateraly la
repisa lateral esde 10 lb.
- La bandejao el recipienteparala ,qrasadebe estar
colocadosiempreque usela parr[lla,y Iodebe vaciar
cadavez despuesde usarla.1/o retire la bandeiao el
recipientepara la grasa hastaque la parrillase haya
enfnadopor completo.
* Limpiela parrillacon frecuencia;de preferenciacada
vez despuesde usarla. Si utilizaun cepillode cerdas
para limpiarlas superficiespara cocinar,antesde usar
laparrilla verifiqueque no quedencerdas sueltas
sobre estas.Se recomiendano limpiarlas superficies
para cocinarcuando la parrillaest6 a0n caliente.
- Si observa quede la parrillacaen gotas de ,qrasau
otras sustanciascalientessobrela valvula,[a
manguerao el regulador,cierre inmediatamenteel
pasode gas.Establezcala causa,corrija el problema,
limpiee inspeccionelavalvula, la mangueray el
regulador,antesde proseguir.Hagauna pruebapara
detectarfugas.
- Mantengalimpiasy sin residuoslasaberturasde
ventilacl6ndel reclnto parael cilindro de gas (del
carrito de la parrilla).
- No guardeobjetosni materialesdentro delcarritode
la parrillacluepuedanbloquearla circulaci6ndel aire
de la combusti6na la parteinferiordel tablerode
control o de lacaja de lacamarade combusti6n.
- El reguladorpuedeemitir un sonidozumbanteo
sibilantedurantesu uso.Esto no afectara la
seguridadni el usode la parrilla.
- Si tieneun problemacon la parrilla,lea lasecci6n de
Resoluci6ndeproblemas.
- Si el reguladorseempaSa,apagueinmediatamentela
parrilla y cierrela valvuladel tanquede gas. Esto
indicaque existeun problemacon el tanquey no
debe ser usadoen nlngOnotro producto, iDevuelvalo
al proveedor!
Parausar su parrilla en forma segura y
paraevitar lesiones graves:
. Nodejeque]osniSosusenlaparrillani quejueguencercade
lamisma,
* Mantengael area de laparrilla limpiay sin
materialescombustibles.
* No obstruya losorificios lateralesni los de laparte
posteriorde la parrilla.
* Reviseperi6dicamentelas llamas del quemador.
* Uselaparrilla s61oen lugaresbienventilados.
NUNCAlause en lugarescerradostales como
cocheras,garajes,porches,patiostechadoso
debajo de superficiesde ningOntipo.
* No usecarb6nni briquetasde ceramicaen una
parrillaa gas.
" Nocubra las re illas con papelaluminioni conningOn
otro matera. Esteb oqueara a vent ac6n de
quemadory crearasituacionespeligrosasque
podrian provocardaSosmaterialeso lesiones
corporales.
* Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de
cualquier pared o superficie. De e un espacio de 10
pies entre laparrilla y los objetosque puedan
incendiarseo que sean fuentesde ignici6n,talcomo
las llamaspilotode calentadoresde agua,aparatos
electricosconectados eta
• NUNCAtrate de encender el quemador con la
tapa cerrada. Las acumulacJonesde gas no
encendidoen Jasparriflas tapadas son
pelJgrosas.
• Nunca use Japarrillasi eJtanque de gas no
esta en la posici6n correcta que se especifica
en las instrucciones de armado,
• Siempre cierre la valvula del tanque de gasy
retire Jatuerca de uni6n antes de mover el
tanque del sitio especifico de uso.
• Para personas que riven en apartamentos:
Pidaleal administradorque le indiquelos requisitos
y los c6digoscontra incendiosque correspondenal
usode parrillasde gas propanoen un edificiode
apartamentos.Si se le permiteusarla,hagaloal aire
libre,en la planta baja,dejando un espacio librede
tres (3)pies entre la parril/ay las paredeso las
barandillas.No la use en ba[coneso debajo de los
mlsmos.
20
C6mousar el encendedor
- 11ose incline sobre la parrilla cuando Jaeste
encendJendo,
1,ApagueO lasvalvulasde control delmecherode gas.
2.Enciendael gas en el cilindrodel LP.
3.Abra latapa durante Jailuminacion.
4.Paraencender,empujary dar vueltaa la perillade la
hornillade ignici6nal _ ALTA.
5.1nmediatamente,empujey sostengael bot6n
ELECTRONICOde la IGNICIONhastaque la hornilla
se encienda.
6.Si laignici6nno ocurre en 5 segundos,apagueO los
controlesde la hornilla,espere5 minutosy repitael
procedimientode la iluminaci6n.Siel quemadorno
funciona,siga las instruccionesde la iluminaci6ndel
f6sforo.
7.Paraencenderlas hornillas restantes,de vueltaa la
perillaa la posici6ndel _ ALTAque comienzacon
las hornillas mascercanasa las HORNILLASde
IG111CIONprimero.
8.Para las ,parrillasequipadas de la IGNICION
ELECTRONICAen cada hornJlla:
Repitalos pasos4 a 6 paraencender cada hornilla.
9.Una vez quecada hornillaha encendido,de vuelta a
las perillas al ajustedeseado.
CIERRElos controles y la fuente de suministro
de gas cuando no la use.
ADVI=RTI=NCiA
Si NO se enciendeen 5 segundos, gire Io_
controJesdel quemador a la posici6n de(J
APAGADO,espere 5 minutos y repita el proceso
de encendido, Si el quemador no se enciende
con la v_lvula abierta, el gas continuara saliendo
por el mismo y puedeencenderse
accidentalmente, con el riesgo de ocasionar
lesiones.
Encendido con f6sforos
- No se incfine sobre la parrilla cuando la este
encendiendo,
1,ApagueO las valvulasde control del mecherode gas.
2.Enciendael gasen el cilindro del LP.
3.Abra[a tapa durante la iluminaci6n,
4.Lugarpartidoen partidotitular (colgandode izquierda
panel lateral de la parrilla).Coincidencon la luz,
entoncesla luz quemadorpartidocolocandoel partido
a traves de la luz agujeroa la izquierdade la parrilla.
5.Presioney gire la perilladel quemadordelextremedel
izquierdoa la posici6nde llama _ ALTA.Verifiqueque
el quemadorse encienday que permanezcaencendido.
6.Enciendalos quemadoresen secuenciaoprimiendolas
perillasy girandolasa la graduaci6n_ ALTA.
O _
rO ,,,f ® o

Nora:Es posiblequesu parrillaNOvengaequipada
conun quemadorlateral.
Encendido con ei encendedor dei quemador
latera!
• No se incline sobre la parrillacuando la este
encendiendo.
1.ApagueO las valvulasde control del mecherode gas.
2.Enciendaelgas en el cilindrodel LR
3.Abra la tapa del quemador lateral.
4.Gire la perilladel quemadorlateral a la graduaci6nde
ama_ ALTA,opr may mantengaopr m do e bot6n
del ENCENDEDORELECTRONICO.
5.Si el quemad_orno se enciende,gire la perillaa la
posici6ndeUAPAGADO, espere5 minutosy repitael
procedimientode encendido.
Eneendido con f6sforos de! quemador lateral
• No se inclinesobre la parrilla cuando la est_
encendiendo.
1.ApagueO las v_lvulasde control del mecherode gas.
2.Enciendaelgas en el cilindrodel LR
3.Abra la tapa del quemador lateral.
4.Coloqueelf6sforoencendidocercadel quemador.
5.Girela perilladelquemadorlaterala la graduaci6n
ALTA.Verifiquequeel quemadorseencienday que
permanezcaencendido.
Control de la llama del quemador
, Retirelas parrillasde cocci6ny los reguladoresde
llama.Enciendalosquemadoresy girelas perillas,de la
graduaci6nALTAa la graduaci6nBAJA.Deber_veruna
llamam_sreducidaen la graduaci6nBAJAqueen la
graduaci6nALTA.Hagaun control de la llamaen el
quemadorlateral.Controlesiemprelas llamas antes de
cadauso. Si s61ose observanllamasbajas,lea Io
referentea la Caida repentina de las llamaso llamas
bajasen la secci6nde Resoluci6nde problemas.
ALTA
BAJA
C6mo apagar la parri!la
, Gire todas las perillas de control a la posici6n,de (_
APAGADO.Cierre el tanquede gas, glrandola manllla
de la v_lvulaen el sentidode las agujasdel reloj,hasta
que sedetengaporcompleto.
Control del eneendedor
• Cierre el paso de gas desdeel tanque.Oprima y
mantengaoprimidoel bot6ndel encendedor
electr6nlco. Deber_oir un chasquidoy ver chispas
cadavez, entre la caja de recolecci6no el quemadory
el electrodo.En casode no oir chasquidosni ver
chispas,lea la secci6nde Resoluci6nde problemas.
Control de la v_lvula
• Importante: Cerci6reee de baber cerrado el pasode
gas desde el tanque antes de revisar las v_lvulas.
Easperillassetraban al Ilegara la posici6nde
APAGADO.Pararevisar las v_lvulas primeropresione
las perillasy luegosu61telas;las perillas debenregresar
a su posici6noriginal.De Io contrario,cambiela unidad
de la v_lvulaantes de usar laparrifla.Gire las perillas a
lagraduaci6n BAJA y luegoregr6selasa laposici6nde
APAGADO.Lasv_lvulasdebengirar suavemente.
Control de la manguera
• Cada vez, antes de usarla parrilla, verifiqueque las
manguerasno tenqancortes,no est6ndesgastadas,ni
est6n retorcidas.Cambie las manguerasdafiadas
antes de usar la parrilla.Use s61ola v_lvula/la
manguera/ el reguladorespecificadopor el fabricante.
iALIERTA CONTRA LAS
DENTRODELQUEMADOR
Siesta experimentando dificultades para
encender su parrilla, o si la llama es d6bil,
inspeccione y limpie los quemadores y los
tubos Ventud.
Se ha comprobado que las araSas y los
pequeSos insectos generan problemas de
"fogonazos" al construir sus nidos y poner
huevos en los quemadores o los tubos
Venturi puesto que obstruyen el flujo de
gas. El gas que se acumula puede
encenderse en la parte posterior del tabJero
de control. Estos fogonazos pueden daSar
su parrJlJa y causar Jesiones. Para evitar los
fogonazos y garantizar un buen
funcionamiento, retire y Jimpie la unidad de
quemador y tubo Venturi si no ha usado la
_parr!!!a durante un t!empo pro!ongado. J
Limpieza general de la parri!la
, No confundala acumulaci6nde grasay de humo,de
colormarr6no negro,con lapintura. La parte intema
de las parrillasa gasno vienenpintadasde f_brica (y
nunca se debenpintar). Apliqueuna soluci6n
concentradade detergentey de agua,o useun
limpiadorpara parrillasconun ceplllo de cerdas , ,
resistentes,cepillandola parte internade la tapa ae la
parrillay el fondode la mlsma.Enju_guelosy deje que
sesequen completamenteal aire. No aplique
productos de limpieza c_usticospara parrillas/
productosde limpiezade hornos alas superficies
pintadas.
, Piezas plasticas: Lavelascon aguajabonosatibia y
s6quelasconun paso.
A No use citrisol,productosde limpiezaabrasivos,
desgrasadoresni productosde limpiezade parrillas
concentradospara las piezas plasticas.Lasmismas se
puedendaSary causarfallas.
• Superficies porcelanizadas: Debido a su
composici6nvitrea, la ma)!oriade los residuosse
puedeeliminarconun panoempapadoen una soluci6n
de bicarbonatode soda y agua,o con un limpiador
especialmenteformulado.Use un polvolimpiadorno
abrasivopara las manchasdificiles de elim_nar.
• Superficies pintadas: L_velasconun detergente
suave oun limpiadorno abrasivoy agua tibia
jabonosa.S6quelasconun paso suave,no abrasivo.
• Superficies deacero inoxidable:Para conservarel
aspectode altacalidad de suparrilla, I_velacon un
detergentesuavey con aguajabonosatibia y fr6tela con
un paso suave parasecarla,cadavez despu6sde
usarla.Es posibleque para los dep6sitosde grasa
quemadadebausar una almohadillade limpieza
abrasivade pl_stico.Para evitar quese dafie, t)sela
0nicamenteen ladirecci6nde pulidodel acabado.No
usealmohadillasabrasivasen las _reasdondehayan
dibujos.
• Superficies para cocinar: Si utilizaun cepillo de
cerdaspara limpiar las superficiespara cocinar,antes
de usar laparrilla verifiquequeno quedencerdas
sueltassobre6stas.Se recomiendano limpiarlas
superficiespara cocinarcuando laparrilla est6at]n
caliente.
C6mo guardar su parrilla
, Limpielas parrillasde cocci6n.
, Gu_rdelaen un lugarseco.
, Cuandoel tanquede gas est6conectadoa la parrilla,
gu&rdelaal airelibre,en un lugarbien ventiladoy fuera
del alcancede los nifios.
,Cubra la parrillasi la guarda alaire libre.El fabricante
tienea su disposici6nuna variedadde cubiertaspara
parrillas.
, SOLOguardelaparrilla bajo techosi se ha cerradoel
pasoy [desconectadoel tanquede gas, retir_ndolode
laparrilla y guard_ndoloal alre libre.
, Si.qalas instruccionessobreC6molimpiar la unidad,
ddlquemadorantes de encenderla parrilla,cuando _a
mismahayaestado guardada.
21
C6molimpiar la unidad del quemador
Siga estas instruccionespara limpiaro cambiar piezas
de la unidaddelquemador,o sitiene problemaspara
encenderla parrifla.
1. Cierre elpaso de gasen lasperillas de control y
desdeel tanque de gas.
2. Retirelas parrillasde cocci6ny los reguladoresde llama.
3. Quitarlos tubos de pr6rrogay piezasde fijaci6n
quemadores
4. Separarelectrodode lesi6ndel plexobraquial.
NOTA:La eliminaci6n1Destacamentom_todo
depender_de la configuraci6ndelquemador.V6ase
diferentesconfiguracionesen las ilustracionesa
continuaci6n.
5. Levantey retire cuidadosamentecada quemadorde
las aberturasde lav_lvula.
Sugerimostres manerasde limpiarlos tubos del
quemador.Siga la quele sea m_sf_cil.
(A) Doble un alambrerigido (unganchode alambre
para ropa sirvebien) paraformat un gancho
pequefio. Pase variasvecesel ganclio a trav6s del
tubo de cada quemador.
(B) Useun cepillodelgado de botella,de mangoflexible
(no use un cepillo [dealambrede lat6n), p_selo
varias vecesa trav6s deltubo de cada quemador.
(C) Useprotectores para la vista: Con una manguera
neum_tica,fuerceel pasodel airea trav6sdertubo
y de los puertosdel quemador.Examinecada
puerto paraverificarque el aire salgaa trav6s de
cadaorificio.
6. Cepilleconun cepillode alambretoda la superficie
exteriordelquemadorpara eliminarlos residuosde
comiday la suciedad.
7. Limpietodo puertoque est6 atascadocon un
alambrerigido,tal como un sujetapapeles.
8. Examineel quemadorparadetectardaSos;algunos
orificiospuedenalargarsedebidoal desgastenormaly
a lacorrosi6n.Si observagrietasu orificlosgrandes,
cambieel quemador.
MUYIMPORTANTE:Lostubos del quemador se
debenvolvera conectaren lasaberturas de la
v_lvula. Vealas ilustracionesa la derecha.
Conexi6n correctadel
quemador y la v_lvula
9. Fije el electrodoen el quemador.
10.Vuelvaa colocarcuidadosamente
los quemadores.
11.Fijelos quemadoresa los soportesde la c_marade
combusti6n.
12.Vuelvaa colocarlos tubos de arrastrey fije los
quemadores.Cambie los reguladoresde llama y las
parrillasde cocci6n.
13. Efect0eun control de la llamadel quemadory una prueba
para detectarfugas,antes de volver a cocinar en la
parrilla.
,._..--C_mara de "e_-
combusti6_
quemadorde la I _"-_,
carnaratie I_._
C_mara de J"_""'_ /
combustidnJ ._,:_ y
_-J" quemadordela
" _<<_<... c_ma_a._e
_ Retireel
tornillo
17
electrodo con un
destornillador de
hoja plana ./

Esta garantfa es vfilida finicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. E1 f:abricante le garantiza finicamente al consumidor-comprador
_, que este producto no presentarfi defectos de mano de obra ni de materiales por el peHodo indicado a continuacidn, contado desde la fecha de compra*, si se
arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. E1 Pabricante se reserva el derecho de exigir la devolucidn de las piezas defectuosas,
enviadas con el porte o el tiete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas.
ALCANCE DE LA COBERTURA PLAZO DE COBERTURA TIPO DE FALLAAMPARADA
Quemador de acero inoxidable
Fuego caia y tapa
Todas las demfis partes
5 Afio de fecha de compra *
2 Afio de fecha de compra *
l Afio de fecha de compra *
SOLO DEFECTOS DE PERFORACION,
DE FABRICACION Y DE MATERIALES
*Nota: A fecha de recibo de compra serfin necesarios para el servicio de garantfa.
Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envlo de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta
garantla limitada.
Esta garantfa limitada es vfilida finicamente en Estados Unidos yen Canadfi, se ofrece finicamente al propietario original del producto y es intransferible. El
fabricante exige la presentacidn de evidencia de la fecha de la compra. Pot tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra, ga inscripcidn del
producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni estfi obligado a llevar un registro de dichos comprobantes.
Esta garantia limitada atafie [)NICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosidn ni decoloracidn ocasionada por el
calor, los productos de limpieza abrasivos y qufmicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalacidn del aparato, oxidacidn de las superficies ni
decoloracidn de las superficies de acero inoxidable. La pintura no esta garantizada y requerira retoques. RUST no se eonsidera una de fabrieaei6n o materiales
defecto.
Esta garantla limitada no ampara el costo ca el que se incurra pot inconvenientes, alimentos, lesiones ni dafios a la propiedad.
EL FABRICANTE NO PAGARA LOS SIGUIENTES RUBROS:
1. E1 costo de envfo normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garant_a
2. Las llamadas de servicio tdcnico a domicilio.
3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de mils de una familia o no domdsticos.
4. Dafios, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones, manipulacidn descuidada, uso indebido, abuso, incendio,
inundacidn, casos fortuitos, instalacidn o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los cddigos de instalaciones
eldctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante.
5. Pdrdida de alimentos debidos a f:allas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar.
6. E1 costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparacidn de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadfi.
7. La recogida y el envfo de su producto.
8. Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan suflido dafios por alteraciones no autorizadas hechas en el producto.
9. La remoci6n y/o la reinstalaci6n de su producto.
ESTIPULACIONES DE EXONERACION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LI[MITACION DE LOS RECURSOS
E1 finico recurso del que usted dispone en virtud de esta garantfa limitada es la reparacidn o el cambio de las piezas defectuosas. En cas de probl_mes de
disponibilitd des places, le constructeur se rdserve le droit de remplacer des pi_ces similaires qui sont dgalement fonctionnels. E1fabricante no serfiresponsable
por ningfin tipo de dafio accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantfa limitada o en alguna garantfa implicita
perlinente, ni por las Pallas o los dafios ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la grasa, accidentes,
modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, abuso, ambientes hostiles
(condiciones inclementes del tiempo, fen6menos naturales, acci6n de los animales), instalaci6n inadecuada o instalaci6n que no se realice de conformidad con las
disposiciones de los c6digos locales o las instrucciones impresas del fabricante.
ESTA GARANTiA L1M1TADA ES LA t)N1CA GARANTiA EXPLiC1TA OFREC1DA POR EL FABR1CANTE. EL FABR1CANTE NO GARANT1ZA
N1NGUNA ESPEC1F1CAC10N O DESCR1PCI()N DE REND1M1ENTO DEL PRODUCTO, 1NDEPEND1ENTEMENTE DEL LUGAR DONDE APAREZCAN,
SALVO EN LA MED1DA SENALADA EN ESTA GARANTiA L1MITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENC1A DE LA PROTECC10N QUE
OTORGAN LAS GARANTiAS 1MPLJ.C1TAS, EN V1RTUD DE LAS LEYES DE CUALQU1ER ESTADO, 1NCLUYENDO LA GARANTiA IMPLiCITA
ACERCA DE LA 1DON E1DAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACION O PARA ALGr0N PROPOSITO DETERMINADO, QU EDA
LIM1TADO AL PLAZO DE V1GENCIA DE ESTA GARANT1A LIMITADA.
Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este produeto, estfin autorizados para ofrecer ninguna garantla ni para prometer reeursos
adicionales o ineongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el lfmite mfiximo de responsabilidad del fabricante no serfi mayor que el precio de compra
pagado por el consumidor original.
NOTA: Algunos estados no pemfiten la exclusidn ni la limitacidn de dafios accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones
arriba sefialadas no correspondan en su caso. Esta garantla le otorga derechos especfficos, sefialados aquL Es posible que usted tenga otros derechos que pueden
variar de un estado a otro. $61o en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el acabado del producto, el minorista
que vende este producto o el Pabricante le reembolsarfin el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el
consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla. Ademfis, y finicamente en el estado de California, usted podrfi llevar el producto al negocio
minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantla limitada.
Si desea obtener algfin servicio en virtud de esta garantla limitada, debe
dirigir su eorrespondeneia a:
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
No se aceptarfin las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorizacidn vfilida de devolucidn. Debe rotular de manera
legible la parte exterior del paquete de devoluci6n autorizada con su nfimero de autorizaci6n de devoluci6n y remitir dicho paquete con el flete o el porte pagado.
Se rechazarfi toda devoluci6n del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores.
22

1 1 FIREBOX
2 4 TUBEBURNER
3 1 ELECTRODE,MAINBURNER
4 3 CARRYOVERTUBE
5 1 CONTROLPANEL,MAIN
6 1 ELECTRONICMODULE,W/BU-I-rON
7 1 BU-I-rON,F/ELECTRONICMODULE
8 1 VALVE/HOSE/REGULATOR
9 5 BEZELF/ KNOB
10 5 CONTROLKNOB
11 1 GRILLLID
12 1 LOGOPLATE
13 1 TEMPERATUREGAUGE
14 1 BEZEL,F/THERMOMETER
15 2 LIDBUMPER,RECTANGLE
16 1 GRILLLIDHANDLE
17 1 TOPLIDHARDWARE
18 4 HEATTENT
19 3 COOKINGGRATE
20 1 SWINGAWAYGRID
21 1 LEFTSIDESHELF
22 1 DRIPPAN F/SlDEBURNER
23 1 SlDEBURNERLID
24 1 CONTROLPANELF/LEFTSHELF
25 1 SlDEBURNERGRATE
26 1 SlDEBURNER
27 1 ELECTRODE,F/SB
28 1 RIGHTSIDESHELF
29 1 CONTROLPANELF/RIGHTSIDESHELF
30 1 CART,RIGHTSIDE
31 1 MATCHHOLDER
32 1 CART,LEFTSIDE
33 2 FRONTPANEL
34 1 REARBRACE
35 1 BOTTOMSHELF
36 2 WHEEL
37 1 AXLE,F/WHEEL
38 1 GREASEHOOK
39 1 GREASECUP
40 2 TANKEXCLUSION
41 2 LEG EXTENDER
42 1 WINGSCREWF/ TANK
43 2 LIDBUMPER,ROUND
44 1 HEATSHIELDF/El MODULE
45 1 ELECTRODEWIRE,F/SlDEBURNER
46 2 LEGCAP
NOTPictured
... 1 VENTURICLIP F/SB
... 1 HARDWAREPACK
ASSEMBLYMANUAL,ENGLISH,SPANISH,
... 1
FRENCH
r
23

1 1 FOYER
2 4 BROLEURTUBULAIRE
3 1 I_LECTRODE,BROLEURPRINCIPAL
4 3 TUBEDERENFORT
5 1 TABLEAUDECOMMANDEPRINCIPAL
6 1 MODULEI_LECTRONIQUEAVECBOUTON
7 1 BOUTONDUMODULEI_LECTRONIQUE
8 1 VALVE/TUYAU/RI_GULATEUR
9 5 COLLERETTED'ENCASTREMENTDUBOUTON
10 5 BOUTONDERI_GLAGE
11 1 COUVERCLEDUGRIL
12 1 PLAQUEDULOGO
13 1 JAUGEDETEMPI_RATURE
14 1 COLLERETTED'ENCASTREMENT,JAUGEDE
TEMPI_RATURE
15 2 BUTOIRDUCOUVERCLE,RECTANGULAIRE
16 1 POIGNI_EDUCOUVERCLEDUGRIL
17 1 FERRURESDUCOUVERCLESUPI_RIEUR
18 4 COUVRE-BROLEUR
19 3 GRILLEDECUISSON
20 1 GRILLE-RI_CHAUDPIVOTANTE
21 1 TABLETTELATI_RALEGAUCHE
22 1 PLATEAUD'I_COULEMENTDELAGRAISSEPOUR
BROLEURLA_RAL
23 1 COUVERCLEDUBROLEURLA_RAL
24 1 TABLEAUDECOMMANDEPOURTABLETTEDE
GAUCHE
25 1 GRILLEDUBROLEURLA_RAL
26 1 BROLEURLA_RAL
27 1 I_LECTRODEDUBROLEURLA_RAL
28 1 TABLETTELATI_RALEDEDROITE
29 1 TABLEAUDECOMMANDEDELATABLETTE
LATI_RALEDEDROITE
30 1 CHARIOT,C0_ DROIT
31 1 PORTE-ALLUMETTES
32 1 CHARIOT,C0_ GAUCHE
33 2 PANNEAUAVANT
34 1 RENFORTARRII_RE
35 1 TABLETTEINFI_RIEURE
36 2 ROUE
37 1 TIGED'ESSlEU,POURROUE
38 1 AGRAFEPOURRI_ClPIENTAGRAISSE
39 1 RI_ClPIENTAGRAISSE
40 2 EXCLUSIONDURI_SERVOIR
41 2 SURI_Lt_VATEURDEPIEDS
42 1 VlSAOREILLESDURI_SERVOIR
43 2 BUTOIRDUCOUVERCLE,ROND
44 1 I_CRANTHERMIQUEPOURMODULEAE
45 1 FILDUI_LECTRODE,BROLEURLA_RAL
46 2 CAPUCHONDEPIED
NONillustre
... 1 AGRAFEDUTUBEVENTURIDUBROLEURLA_RAL
... 1 SACDE FERRURES
MANUELD'ASSEMBLAGE,ANGLAIS,FRANQAIS,
... 1
ESPAGNOL
24

1 1 CAMARADE COMBUSTION
2 4 QUEMADOREDE TUBO
3 1 ELECTRODO,QUEMADOREPRINCIPAL
4 3 TUBODEARRASTREDELQUEMADOR
5 1 TABLERODE CONTROLPRINCIPAL
6 1 MODULODE ENCENDIDOELECTRONICO
7 1 BOTONDELMODULODE ENCENDIDO
ELECTRONICO
8 1 UNIDADDEMANGUERAiVALVULA/REGULADOR
9 5 MARCO,PERILLADE CONTROL
10 5 PERILLADE CONTROL
11 1 TAPASUPERIOR
12 1 PLACADELLOGOTIPO
13 1 MEDIDORDETEMPERATURA
14 1 MARCOPARAELMEDIDORDETEMPERATURA
15 2 TOPERECTANGULARDE CAUCHOPARALATAPA
16 1 ASA DETAPASUPERIOR
17 1 HERRAJES,TAPASUPERIOR
18 4 CUBIERTACONTRAELCALOR
19 3 REJILLADECOCCION
20 1 REJILLAPARACALENTARALIMENTOS
21 1 REPISADELLADOIZQUlERDO
22 1 REClPIENTEPARAJUGOS,QUEMADORLATERAL
23 1 TAPA, QUEMADORLATERAL
24 1 TABLERODE CONTROL,REPISADELLADO
IZQUlERDO
25 1 REJILLA,QUEMADORLATERAL
26 1 QUEMADORLATERAL
27 1 ELECTRODO,QUEMADORLATERAL
28 1 REPISADELLADODERECHO
29 1 TABLERODE CONTROL,REPISADELLADO
DERECHO
30 1 PANELDELLADODERECHODELCARRITO
31 1 PORTAFOSFOROS
32 1 PANELDELLADOIZQUIERDODELCARRITO
33 2 PANELDELANTERO
34 1 ESTRIBOTRASERO
35 1 REPISAINFERIOR
36 2 RUEDA
37 1 VARILLADEEJE
38 1 PRESlLLAPARAELREClPIENTEPARALA GRASA
39 1 REClPIENTEPARALA GRASA
40 2 ALAMBRESDESEPARAClONDELTANQUEDE
GAS
41 2 EXTENSORDEPATA
42 1 TORNILLOPARAELTANQUE
43 2 TOPEREDONDODE CAUCHOPARALA TAPA
44 1 PROTECTORCONTRAEL CALOR,MODULODE
ENCENDIDOELECTRONICO
45 1 CABLEDEL ELECTRODO,QUEMADORLATERAL
46 2 EXTREMODE PATA
NOse ilustra
PRESlLLAPARATUBOVENTURI,QUEMADOR
... 1
LATERAL
... 1 PAQUETEDE HERRAJES
MANUALDEL PRODUCTO,INGLI_S,FRANCI'S,
... 1
CASTELLANO
25

\
#40
#38
#32_
#36 #36/@
_'##15 #15
#17
#8
\
\
#39
#42
\
#14 #13
\
#12
0/#7
#44
/
#46
26

NOTE:DO NOTover tightenscrews andwashers that come intocontactwithporcelaincoatedsurfaces.Over tighteningmaycausethe porcelaincoatingto crack andbreak, resultingin
exposedmetalthat will be prone to rust.
REMARQUE:NE serrezPAS excessivementles vis et les rondellesquisont en contactavec lessurfacesau rev_tementen porcelaine.Un serrageexcessifpeutfissurer ou briserle
rev_tementen porcelaine,entrdnant rexpositiondu metal qui pourraitrouiller.
Nora: NOaprietedemasiadolos tornillosy arandelas que entrenen contactocon lassuperficiesrevestidasde porcelana.Si los aprietademasiado,se puedequebrary romperel
revestimientode porcelanaIoque dejaraexpuestoel metalal procesode oxidaci6n.
O
©
O
#30
®
1/4-20X1-1/2" Screw
Qty: 4
Vis &m_taux 1/4-20× 1-1/2po
Qt& 4
Tornillopara metales
de 1/4-20x 1-1/2"
Cant.4
1/4-20 Flange Nut
Qty: 4
#crou &embase1/4-20
Qt& 4
Tuercaconbrida de 1/4-20
Cant.4
27

®
/
#33
®
#8X3/8" Sheet Metal Screw
Qty: 9
Visa t61eno8 x 3/8 po
QtY.g
Tornillospara laminas
met_licasNo. 8 de 3/8"
Cant.9
/
#33
°®
#30
28

#34
Axle Washer
Qty:l
Rondelle d'essieu
Qt6:1
Arandelaparael eje
Cant. 1
Axle Spacer
Qty:2
(_) Pallierde roue
Qte:2
Separadordel eje
Cant 2
©
HitchPin
Qty:l
Tige diefixation
Qt_: 1
Pasadordeacoplamiento
Cant.1
o
29
®
1/4-20Xl/2" Screw
Qty: 4
Vis &m_taux 1/4-20× 1/2 po
Qt& 4
Tornilloparametales
de 1/4-20x 1/2"
Cant 4
/#41
#41
®

/
./
y*
#34
#4o\
#34
#33
#4O
#33
30

®
1/4-20Xl/2" Screw
Qty: 4
Visa m_tal1/4-20×1/2po
Qt6.4
Tornillospara metalesde
1/4- 20x ½"
Cant.4
@
@
@
®
|
31

#28
®
1/4-20Xl/2" Screw
Qty: 2
Visa m_tal 1/4-20×_/2po
Qt_ :2
Tornillosparametalesde 1/4-20x 1/2"
Cant.2
o oO o o
®
O
® Tightenthescrews o
Serrez les vis
Aprietelos tomillos
#8X3/8" Sheet Metal Screw
Qty: 2
Vis &t61eno8x3/8 po
Qt_:2
Tornilloparai_minasmet_licas
No.8de 3/8"
Cant.2
32
©

#21
\
®
1/4-20Xl/2" Screw
Qty: 2
Vis &m_tal 1/4-20×1/2po
Qt_ : 2
Tomillosparametalesde 1/4-20x 1/2"
Cant.2
O
Serrez les vis
Aprietelos tomillos
#8X3/8"SheetMetalScrew
Qty:2
Vis &t61eno8×3/8 po
Qt_: 2
Tornillopara laminasmet_licas
No.8 de3/8"
Cant.2
33

®
#9
#24
/
#8
@
#8
©
#45
®
#8-32X3/8"
StainlessSteelScrew
Qty:2
Vis &m6taux no8-32×3/8po
Qt6:2
Tomillopara metales
No.8-32de3/8"
Cant.2
@
#8 WingNut
Qty. 1
#crou &oreilles no8
Qt6:1
Tuercade mariposaNo.8
Cant.1
1#26
©
VenturiClip
Qty:l
Agrafe du braleur
Qte: 1
Presillaparael quemador
Cant. 1
#8
34
|
@
\
\

#18
Oo
_0
#1
#20
#7
#19
©
©
35
Battery AA
PileAA
BateriaAA
#7

X#39
®®
#35
(no viene incMdo)
E .c,.
Unavez que el tanque haya quedado instalado,la valvula
del tanque debe quedar orientadahacia la parte
delantera del carrito. Si no se instalacorrectamenteel
tanque,se puededaSarla manguerade gas durante el
suministro, Io que puedeocasionar el riesgo dieincendio.
36
ll l cAuTioNJill
Cylinder valve must faceto front of cart once tank is
attached. Failureto install cylinder correctly may allow
gas hose to be damagedin operation, resulting in the
riskof fire.
ATTENTION
Lerobinet du reservoir dolt _tre orientevers le devant
du chariot une lois le r6servoir fi×_ en position.Une
mauvaise installationdu reservoir pourraitendommager
le tuyau a gaz,creant un risque d'incendie.

EMERGENCIES: if a gas leakcannot be stopped,ora fireoccursdue to gas leakage,call the firedepartment.
Gas leakingfrom
cracked/cut/burnedhose.
Gasleaking from LP cylinder.
Gas leakingfrom LP
cylindervalve.
Gas leaking betweenLP
cylinderand regulator
connection.
Fire comingthroughcontrol
panel.
Greasefire orcontinuous
excessiveflamesabove
cookingsurface.
, Damagedhose.
, Mechanicalfailure due to rusting or mishandling.
, Failureof cylindervalvefrom mishandlingor
mechanicalfailure.
, Improperinstallation,connectionnot tight, and/or
failure of rubber seal.
, Fire in burnertube sectionof burnerdue to blockage.
, Toomuch greasebuildupin burnerarea.
,Turnoff gas at LP cylinderor at source on naturalgassystems. Discontinueuseof
productand replacevalve/hose/regulator.Oncevalve/hose/regulatorreplaced
conductcompleteleak check per manual.
, ReplaceLPcylinder.
, Turnoff LPcylindervalve.Return LPcylinderto gassupplier.
, Turnoff LP cylindervalve.Remove regulatorfrom cylinder andvisually inspect rubber
sealfor damage.See LP CylinderLeakTestand ConnectingRegulatorto the LP
Cylinder.
, Turnoff controlknobsand LP cylindervalve. Leavelid open to allow flamesto die
down.Afterfire is out and grill is cold. removeburner and inspectfor spidernests or
rust. SeeNaturalHazardand Cleaningthe BurnerAssemblypages.
, Turnoff control knobsand LPcylinder valve.Leave lid opento allow flamesto die
down.After cooling,clean food particlesandexcess greasefrom insidefireboxarea,
greasetray,and other surfaces.
Troubleshooting
Burner(s)will not light
usingignitor.
(SeeElectronicIgnition
Troubleshootingalso)
Continuedon nextpage.
Burner(s)will not match light.
GASiSSUES:
, Tryingto lightwrong burner.
, Burnernot engagedwith controlvalve.
, Obstructionin burner.
, Nogas flow.
, Vaporlock at couplingnut to LPcylinder.
, Couplingnut and LP cylindervalvenot fully
connected.
ELECTRICALISSUES:
, Electrodecrackedor broken;"sparksat crack."
, Electrodetip not in proper position.
(Doesnot applyto SUREFIRE.)
, Wire and/orelectrodecoveredwith cookingresidue.
, Wires are loose or disconnected.
, Wiresare shorting (sparking)betweenignitor and
electrode.
, Deadbattery.
ELECTRONICIGNmON:
, No spark, no ignition noise.
, No spark, some ignitionnoise.
, Sparks,but not at electrodeor at full strength.
, See "GAS ISSUES:".
, Match will not reach.
, Impropermethodof match-lighting.
, See instructionson control paneland in Use andCare section.
, Makesure valvesare positionedinside of burnertubes.
, Ensureburnertubes are not obstructedwith spiderwebs or othermatter.See
cleaningsectionof Useand Care.
, Makesure LP cylinderis notempty. If LP cylinderis not empty,referto
"Suddendrop ingas flow."
, Turn off knobsand disconnectcouplingnut from LP cylinder.Reconnectand retry.
, Turnthe couplingnut approximatelyone-halfto three-quartersadditionalturnuntil
solidstop.Tightenby handonly -do not usetools.
, Replaceelectrode(s).
MainBurners:
, Tipof electrodeshouldbe pointingtowardgas port openingon burner.The
distance shouldbe 118"to 1/4".Adjustif necessary.
Sideburner:
, Tip of electrodeshould be pointingtoward gas portopening on burner,the
distanceshould be 1/8"to 3/16".Adjust if necessary.
, Cleanwire and/or electrodewith rubbingalcoholand clean swab.
, Reconnectwiresor replaceelectrode/wireassembly.
, Replaceignitorwire/electrodeassembly.
, Replacewith a new alkalinebattery.
, SeeSectionI of ElectronicIgnitionSystem.
, SeeSectionII of ElectronicIgnitionSystem.
, See SectionIII of ElectronicIgnitionSystem.
, Use long-stemmatch(fireplacematch).
, See "Match-Lighting"section of Useand Care.
37

Troubleshooting(continued)
Suddendrop ingasflow or
lowflame.
Flamesblowout.
%
, Check for gas in LPcylinder.
, Turn off knobs,wait30 seconds and lightgrill. If flames are still low,turnoff knobs
and LP cylindervalve.Disconnectregulator.Reconnectregulatorand leak-test.Turn
on LP cylindervalve,wait 30 secondsand then lightgrill.
, Turnoff knobsand LP cylindervalve.Disconnectcoupling nutfrom cylinder.
Reconnectand retry.
, Turnfront of grill to face wind or increaseflame height.
, Refill LPcylinder.
, Refer to "Suddendrop in gasflow" above.
, Outof gas.
, Excessflow valvetripped.
, Vaporlock at couplingnut/LP cylinderconnection.
, Highorgustingwinds.
, Lowon LPgas.
, Excessflow valvetripped.
, Greasebuildup.
, Excessivefat in meat.
, Excessivecookingtemperature.
, Greasetrapped byfood builduparound
burnersystem.
, Burnerand/or burnertubesare blocked.
, Greasebuildupor food particlesinend(s) of
carryovertube(s).
Flare-up. , Clean burnersand insideof grill/firebox.
, Trim fat from meat beforegrilling.
, Adjust(lower) temperatureaccordingly.
Persistentgreasefire. , Turn knobsto OFF.Turngas off at LP cylinder.Leavelid in positionand letfire
burn out.After grill cools,removeand cleanall parts.
Flashback (fire in , Turn knobsto OFF.Clean burnerand/or burnertubes.See burnercleaning
burnertube(s)), sectionof Useand Care.
Oneburnerdoes not light , Cleancarry-overtube(s)with wire brush.
from other burner(s).
Troubleshooting- Electronic ignition
SECTIONI
No sparksappearat any
electrodeswhen Electronic
IgnitionButtonis pressed;
no noise can be heardfrom
spark module.
SECTIONII
No sparksappearat any
electrodeswhen Electronic
IgnitionButtonis pressed;
noisecan be heardfrom spark
module.
SECTIONIII
Sparks are presentbut not at
all electrodesand/or notat
full strength
, Battery not installedproperly.
, Dead battery.
, Button assemblynot
installedproperly.
, Faultyspark module.
, Outputleadconnectionsnot
connected.
, Outputleadconnectionsnot
connected.
, Arcing to grill awayfrom
burner(s).
, Weakbattery.
, Electrodesare wet.
, Electrodescrackedor broken
"sparksat crack".
, Check batteryorientation.
, Has batterybeen used previously?
, Check to insurethreadsare properly
engaged.Buttonshouldtravel up and
downwithoutbinding.
, If no sparksare generatedwith new
batteryandgood wire connections,
moduleis faulty.
,Are output connectionson and tight?
, Are outputconnectionson andtight?
, If possible,observegrill in dark
location.Operateignitionsystemand
lookfor arcing betweenoutputwires
and grillframe.
, All sparkspresentbut weakor at
slow rate.
, Hasmoistureaccumulatedon electrode
and/or in burnerports?
, Inspectelectrodesfor cracks.
, Installbattery(makesurethat "+" and "-" connectorsare
orientedcorrectly,with "+" on cap end.)
, Replacebatterywith newalkalinebattery.
, Unscrewbuttoncapassemblyand reinstall,makingsure
threadsarealignedand engagedfully.
, Replacespark moduleassembly.
, Removeand reconnectall output connectionsat moduleand
electrodes.
, Removeand reconnectall outputconnectionsat moduleand
electrodes.
, If sparksare observedother than from burner(s),wire insulation
may bedamaged. Replacewires.
, Replacebatterywitha new alkalinebattery.
, Usepaper towelto removemoisture.
, Replacecrackedor brokenelectrodes.
38

Fuite de gaz sur un tuyau o Tuyauendommage.
casse,coupe ou brale.
Fuite de gaz du reservoirde o Defaillancem@aniquedue a la rouilleou a une
GPL. mauvaisemanipulation.
URGENCES ; si une fuite de gaz nepeut pas_tre arr_t_e, ou si un incendiese propage enraison d'une fuite de gaz, appelezle serviced'incendie.
Fuite de gaz de la valvedu
reservoirde GPL.
Fuite de gaz entre le
reservoirde GPLet le
raccorddu regulateur.
Feu sortantdu panneaude
commande.
oDefaillancede la valvedu reservoirdue a une
mauvaisemanipulationou a unedefaillance
m@anique,
o Installationincorrecte,connexionnon etanche,
defaillancedu joint d'etanch6it6.
oFeu dans letube du braleurau niveaudu
braleurda a un blocage.
oAccumulationexcessivede graisseautourdu
braleur.
Feu de graisseou grosses
flammescontinuesau
dessusde la surfacede
cuisson.
° FermezI'alimentationen gazau niveaudu reservoirou a lasource au niveaudu
syst_mede distributiondu gaz naturel.Cessezd'utiliserce produitet remplacer
la vanne/ tuyau/ regulateur.Une fois valve/ tuyau/ regulateurremplace
conduitev@ificationde fuite completepar manuel.
o Remplacezle reservoirde gaz.
oFermezI'alimentationen gaz au niveaude lavalvedu reservoirde GPL.
Rapportezle reservoirde GPL au fournisseur.
o FermezI'alimentationen gaz au niveaude la valvedu reservoir.Retirezle
regulateurdu reservoiret v@ifiezpar inspectionvisuellesi lejoint d'etanch6it6
a et6 endommageou non. Consultezles sections<<Essai d'etanch6it6d'un
reservoirde GPL )>et <<Connexiondu regulateurau reservoirde GPL )>.
o Fermeztousles boutonsde reglage,ainsique la valvedu reservoir,Laissezle
couvercleouvertpour permettreauxflammesde s'eteindre.Unefois lefeu
eteint et I'appareilrefroidi,enlevez le braleuret inspectez-leafin d'identifierla
presencede rouilleou de nids d'araignees.Consultez les pagesconcernant
les dangersnaturelset celles sur le nettoyagedu braleur.
oFermeztousles boutonsde reglage,ainsique la valvedu reservoir.Laissezle
couvercleouvertpour permettreauxflammesde s'eteindre.Unefois le
refroidissementtermine,enlevezles particulesd'aliments et la graisse
accumulesa I'int@ieurdufoyer, du plateaud'ecoulementde la graisseet des
autressurfaces.
D_pannage
Le dispositif d'allumage
n'allumepas le(s)
braleur(s).
(Voiregalementla section
D@annagepour les
dispositifsd'allumage
electroniques)
suite b la page suivante.
Le braleurne s'allumepas
avec des allumettes.
PROBLI_MESRELATIFSAU GAZ :
oVous essayezd'allumerle mauvaisbraleur.
oLe braleurn'estpas brancheau syst_mede
valve.
oLe braleurestobstrue.
oLe gazne circulepas.
oIIy a un bouchonde vapeurau niveaude
I'ecroude raccorddu reservoirde GPL.
oL'@roude raccordet le reservoirde GPL ne
sontpascompletementbranches.
PROBLEMESI_LECTRIQUES:
o L'electrodeest fendueou cassee. Des
etincellesse produisenta I'endroitde la
fissure.
o La pointe de I'electroden'est pasplaceeau
bon endroit,
(Nes'appliquepas SUREFIRE)
o Desfils ou I'electrodesont couvertsde
residusde cuisson.
o Les fils sont debranch6sou lecontactest
mauvais.
o Court-circuit(etincelles)entre le dispositif
d'allumageet I'electrode.
o La pile est @uisee.
ALLUIViAGE€:LECTRONIQUE:
o Pasd'etincelles,pasde bruitd'allumage.
o Pasd'etincelles,quelquesbruits d'allumage.
o Les etincellessontpresentes,maispasau
niveaude I'electrodeou pas a pleine
puissance.
o Consultezlasection <<PROBLEMES
RELATIFSAU GAZ >>
o L'allumetteest trop courte.
o Methodeincorrected'allumageavec une
allumette.
o Voir les instructionssur le panneaude commandeet dans la section
Utilisationet entretien.
o Assurez-vousque le syst_mede valve estbien ins@edans les tubes du
brOleur.
o Assurez-vousque les tubes du brt31eurne sont pasobstrues par destoiles
d'araigneesou pard'autresmati@es.Voirlasection sur le nettoyageet
I'entretien.
o Wrifiez que le reservoirde GPL n'est pasvide.Si le reservoirde GPLn'est
pasvide, consultezI'article<<Baissesubite de la circulationdu gaz )>.
o Fermeztousles boutonsde reglageet debranchezI'ecroude raccorddu
reservoirde gaz. Rebranchez-leet essayeza nouveau.
o TournezI'ecroude raccordd'environun demi-tourou de troisquartsde
tour supplementairejusqu'a ce qu'ilsoit bloque a fond. Ne serrezqu'a la
main- n'utilisezpas d'outils.
o Remplacezla ou les electrodes.
BrOleursprincipaux:
o La pointede I'electrodedoit_tre orientee vers I'orificede gazdu brOleur.
La distancedoit sesituer entre 1/8 poet 1/4po. Ajustezau besoin.
Br01eurlat@al:
o La pointede I'electrodedoit_tre orientee vers I'orificede gazdu brOleur.
La distancedoit sesituerentre 1/8poet 3/16po. Ajustezau besoin.
o Nettoyezles fils ou les electrodesau moyend'alcoola frictionet d'un
chiffonpropre.
o Rebranchezles fils ou remplacezleselectrodeset les ills.
o Remplacezle@ble d'allumageou I'electrode.
o Remplacezpar une nouvellepile alcaline.
oReportez-vousa la sectionI du syst_med'allumageelectronique.
oReportez-vousa la sectionII du syst_med'allumageelectronique.
oReportez-vousa la sectionIII du syst_med'allumageelectronique.
o Utilisezdes allumettesa tige Iongue(allumettesconcuespour I'allumagede
foyers).
o Reportez-vousa lasection_<Allumageavec une allumette)>dansle
manueld'utilisationet d'entretien.
39

D_pannage (suite)
Baissesubite duflux de
gazou flammefaible.
Lesflammess'eteignent.
, Le gaz est @uis&
, La soupalpede remplissageexcessifa et6
declenchee.
, II existeun bouchonde vapeurau niveaude
I'ecroude raccorddu reservoirde GPL.
, Ventsforts ou rafales.
, Niveaude gaz bas.
, La so@ape de remplissageexcessifa et6
declenchee.
, V@ifiezque lereservoirde GPLcontientbien du gaz.
, Fermezles boutons,attendez30 secondeset allumez le gril. Si les
flammessent toujoursfaibles,fermez les boutonset la valvedu reservoir.
Debranchezle regulateur.Rebranchezle requlateuret faites un essai
d'etanch6it&Ouvrezla valvedu reservoir,a_tendez30 secondes,puis
allumezle gril.
, Fermeztousles boutonsde reglage,ainsique la valvedu reservoir.
DebranchezI'ecroude raccorddu reservoir.Rebranchez-leet essayezde
nouveau.
, Tournezle grilafin de faireface au vent ou augmentezla hauteurdes
flammes.
, Remplissezle reservoirde gaz.
. Reportez-vousa la section <<Baissesubite de I'ecoulementdu gaz >>ci-
dessus.
Flambeessoudaines. , Accumulationde graisse. , Nettoyezles braleurset la partieint@ieuredu gril ou du foyer.
' Ex@sde grasdans la viande. , Enlevezle grasde la viandeavant lacuisson.
, Temp@aturede cuissonexcessive. , Ajustez(abaissez)la temp@atureselon le cas.
Incendiede graisse , Graissecoinceepar I'accumulationde , Tournezles boutonsen positiond'arr6t(OFF).FermezI'alimentationen gaz
persistant, nourritureautourdu syst_medu braleur, au niveaudu reservoir de GPL. Laissezlecouvercleen positionet laissez
lefeu s'@uiser.Lorsquele grila refroidi,enlevezet nettoyeztoutes les
p_eces.
Retourde flamme... , Le braleurou lestubes du braleursent , Tournezles boutonsen positiond'arr_t(OFF).Nettoyezles braleursou les
(incendiedans les tubes bloques, tubes de braleur. Voir lasectionsur le nettoyagedu braleurdu manuel
du braleur), d'utilisationet d'entretien.
Un braleurne s'allume , Accumulationde graisseou de particules , Nettoyezle(s)renfort(s)de tubeau moyend'une brossemetallique.
pasa partird'autres d'alimentsdans le(s)extremit6(s)des
braleurs, renfortsde tube.
D_pannage - Allumage _lectronique
SECTIONI
Pas d'etincellesapparaissent
tout momentdes electrodes
d'allumageelectronique
Buttonispresses,pas de bruit
)eut _tre entendu a partir de
bougiesmodule.
SECTIONII
Pas d'etincellesapparaissent
toutmomentdeselectrodes
d'allumageelectronique
Buttonispress& le bruit peut
6tre entendu a partir de
bougiesmodule.
SECTIONIII
Des etincellessent
presentes,mais pas vis-
a-vis de toutes les
electrodesou alors,les
etincellesne sontpas
pleine puissance.
, La pile n'est pasinstallee
correctement.
, La pile est @uisee.
, Le boutonn'est pas
installecorrectement.
, Le modulede production
d'etincellesest
defectueux.
, Lesills de sortie ne sent
pasbranches.
, Lesfils de sortie ne sent
pasbranches.
, Amorcaged'arc
electriqueloin des
bn_leurs.
, Pilefaible.
, Leselectrodessent
mouillees.
, Wrifiez I'orientationde la pile.
Cette pile a-t-elledeja et6
utilisee?
Wrifiez que lefiletageest bien
engag& Le boutondoit se
d@lacerlibrementde haut en bas.
Si aucuneetincellen'est
produiteavecune nouvellepile
et un benraccordde ills, le
moduleest defectueux.
, Lesills de sortie sont-il
brancheset etanches?
, Leselectrodessent ,
fenduesou cassees.Des
etincellesapparaissent
I'endroitde lafissure.
Lesills de sortie sont-il
brancheset etanches?
Si possible,observezle gril
dansI'obscurit& Faites
fonctionnerle dispositif
d'allumageet cherchez
I'amorgagede I'arcentre lesfils
de sortie et le cadredu gril.
Toutesles etincellessent
presentes,maisfaibles ou
lentes.
Y-a-t-iluneaccumulation
d'humiditesur I'electrodeou
dansles ouverturesdu brt_leur?
Examinezles electrodespour
d'eventuellesfissures.
1
° Installezlapile(assurez-veusquelespelarit@s<<->>et<<
+ >>sontorient@escorrectement,aveclec6t@
<<+ >>surlafinde laPAC.)
° Remplacezlapileavecuneneuvellepilealcaline.
, DesserrezI'assemblagedu capuchondu boutonet
installez-lede nouveau,en vous assurantque lefiletage
est aligneet engagecompletement.
, Remplacezle moduled'etincelles.
, Enlevezet rebrancheztousles fils de sortie du moduleet
des electrodes.
, Enlevezet rebrancheztous lesfils de sortie du moduleet
des electrodes.
, Si vousvoyezdes etincellesautresque cellesdes
bn_leurs,lesfils d'isolationsent peut-_treendommages.
Remplacezles ills.
, Remplacezla pile avec unenouvelle pilealcaline.
. EssuyezI'humiditeavec une serviettede papier.
, Remplacezles electrodesfenduesou cassees.
40

CASOS DIE IEMERGIENC|A: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, Ilame a los bomberos.
Fugasde gas de mangueras
agrietadas,cortadaso
quemadas.
Fugade gasdel cilindro.
Fugade gas de la valvuladel
cilindro.
Fugade gas entreel cilindro
y la conexi6ndel regulador.
Sale fuego por el tablero
de control.
Haycontinuamentefuego
producidopor lagrasa o
demasiadasllamassobre la
superficiede cocinar.
, Mangueradafiada.
, Falla mecanicadebidoa la oxidaci6no al maluso.
, Falla de la valvuladel cilindrodebida al realuso
o a falla mecanica.
, Instalaci6ninadecuada,laconexi6n noesta bien
apretada,falla de lajunta de caucho.
, Fuegoen la secci6ndel tubodel quemador
debido a un bloqueo.
, Demasiadagrasaacumuladaen la zonadelquemador
- Cierreel gas en el cilindroo en lafuente de los sistemasde gasnaturaI.Dejede
utilizarel productoy vuelva a colocarla valvula/ la manguera/ el regulador.Una
vez que la valvula/ la manguera/ reguladorsustituy6conductacompletarevisi6n
de fugas segOnel manual.
, Cambieel cilindro de gas.
, Cierre lavalvula delcilindro de gas. Devuelvael cilindro al proveedorde gas.
, Cierre la valvuladel cilindrode gas. Retireel reguladordeltanquey examine
visualmentelajunta de caucho paradetectar cualquierdafio. Lea lassecciones
tituladasPruebapara detectarfugasen un cilindrode gasy C6moconectarel
reguladoral cilindro de gas.
, Cierre las perillas de controly lavalvuladel cilindro de gas. Dejeabierta latapa para
permitirque las llamas se extingan.Una vez que se hayaextinguidoel fuegoy la
parrillaestefria, retireel quemadory examinelopara ver si tienenidos de arafias o
herrumbre.Lealas paginasrelativas a Lospeligrosnaturalesy la limpiezade la
unidaddel quemador.
, Cierrelas perillasde control y la valvuladelcilindro de gas. Dejeabiertala tapa para
permitirque las llamas se extingan.Una vez que se hayaenfriado,limpielas particulas
de comiday laacumulaci6nde grasaen la parte interiorde lazona de lacamarade
combusti6n,la bandejapara lagrasa y todaotra superficie.
Resolucion de problemas
Elquemadoro los
quemadoresno se
enciende(n)al usar el
encendedor.(Lea ademasla
secci6nResoluci6nde
problemasdel encendido
electr6nico)
ContinOaen la pagina
siguiente.
El quemadoro los quemadores
no se enciendencon f6sforos.
PROBLEIViASDE GAS:
, Esta tratandode encenderel quemadorequivocado.
, FI quemadorno estaconectadoa la valvulade control.
, Obstrucci6nen el quemador.
, No hay flujo de gas.
, Hayvaporatrapadoen la tuercade uni6nal tanque
de gas.
, La tuercade uniony lavalvuladel tanquede gas no
estan bienconectadas.
PROBLEMASDE ELECTRIClDAD:
, Electrodoagrietadoo roto; salen"chispasde la grieta".
, La puntadel electrodono esta en la posici6ncorrecta.
(Nose aplicaa SURFIRE)
, El cable o el electrodoestacubiertocon restosde
comida.
, Loscables estanflojos o desconectados.
, Loscables producencortocircuitos(chispas)entre
el encendedory el electrodo.
, Pila gastada.
ENCENDIDOELECTRONICO:
, No hay chispa,no hay sonidode encendido.
, No hay chispa,hay un sonidoleve de encendido.
, Hay chispas,pero no en el electrodoo a plena
potencia.
, Lea"PROBLEMASDE GAS:".
, El f6sforono Ilegaal puntode encendido.
, Metodoinadecuadode encendidocon f6sforos.
, Lea las instruccionesen el tablerode controly en la secci6ntitulada Usoy
mantenimiento.
, Verifiqueque lasvalvulasesten ubicadasdentrode los tubos de los quemadores.
, Verifiqueque el tubo de los quemadoresnoeste obstruidocon telarafiasu otras
materias.Lea la partereferentea la limpiezaen lasecci6n Usoy mantenimiento.
, Verifiqueque el tanqueno estevacio.Si el tanquede gasno esta vacio,lea lasecci6n
referentea la Caida repentinadelflujo de gas.
, Cierrelas perillasy desconectela tuercade uni6n deltanque.Vuelvaaconectarlay
trate de nuevo.
, Gire la tuercade uni6n entre mediavuelta y tres cuartosde vuelta adicionales,hasta
que no la puedagirar mas. Aprietelaa mano t]nicamente,no use herramientas.
° Cambie el (los)electrodo(s).
Quemadoresprincipales:
, La puntadel electrododebe estarorientadahaciael orificiode combusti6ndel puerto
delquemador.La distanciadebeser de 1/8"a 1/4" (3,17 mma 6,35 ram).Ajt]stelasi
esnecesario.
Quemadorlateral:
, La puntadel electrododebeestarorientadahaciael orificiode combusti6ndel puerto
del quemador.La distanciadebe ser de 1/8" a 3/16". (3,17 mma 4,76 ram) Ajt]stelasi
es necesario.
, Limpieel cabley el electrodoconalcoholde frotary un hisopolimpio.
, Vuelvaa conectarlos cableso cambiela unidadde electrodo/cable.
, Cambie la unidaddelcable del encendedor/ el electrodo.
, Cambielapor una pilaalcalina nueva.
, Lea la secci6nI de Sistemade encendidoelectr6nico.
, Lea lasecci6n II de Sistemade encendidoelectr6nico.
• Lea la secci6n III de Sistema de encendido electronic&
, Useun f6sforode palitolargo(f6sforopara encenderchimeneas).
, Leala parte tituladaEncendidoconf6sforosde lasecci6n Usoy mantenimiento.
41

Resoluci6ndeproblemas(continuaci6n)
Caida repentinadel flujo de
gas o llamareducida.
Llamasquese apagan.
Fogonazos.
H H iiiiiiii_,,=,iii_.....
oSe acab6el gas.
oSe activ6 lavalvula por sobrecargade gas.
oHayvaporatrapadoen la conexi6nde latuercade
uni6ny el tanquede gas.
oVientosfuerteso en rafagas.
oBajoflujo de gas propano.
oSe activ6 lavalvula por sobrecargade gas.
oAcumulaci6nde grasa.
oCarne sumamentegrasosa.
oTemperaturade cocci6ndemasiadoelevada.
oGrasaatrapadapor acumulaci6nde restos de comida
alrededordel sistemadel quemador.
oEl quemadoro los tubos del quemadorestan
obstruidos.
oAcumulaci6nde grasao de particulasde comidaen
el (los)extremo(s)del (de los)tubo(s) de arrastre.
oVerifiqueque el tanquede gasestecargado.
oCierre las perillas, espere30 segundosy enciendalaparrilla. Si las llamas
siguensiendo bajas,cierrela perillay la valvuladel tanquede gas. Desconecte
el regulador.Vuelvaa conectarel reguladory hagauna pruebapara detectar
fugas.Abra la valvuladel tanquede gas, espere30 segundosy, luego,encienda
la parrilla.
oCierrelas perillasde control y la valvuladelcilindro de gas. Desconectela
tuercade uni6ndel tanque.Vuelvaa conectarlay trate de nuevo.
oGire el frente de la parrillade modoquequede de caraal viento,o aumentela
graduaci6nde las llamas.
o Recargueel tanquede gas.
o Lea Ioreferentea la Caidarepentinadel flujo de gas en la secci6nanterior.
o Limpielos quemadoresy el interiorde la parilla/ camara de combusti6n.
oDesgrasela carneantesde cocinarlaa la parrilla.
oAjuste (baje)la temperaturasegt]n corresponda.
Fuegospersistentes, oCierre las perillas. Cierreel paso de gas desdeel tanque. Dejela tapa en su sitioy
producidosporla grasa, dejeque se apagueelfuego. Despuesde que se enfrie la parrilla,retire y limpie
todas las piezas.
Retornode las Ilamas...(fuego oCierre las perillas. Limpieel quemadoro los tubosdel quemador.Lea la secci6nde
en los tubos delquemador), limpiezadel quemadorde Usoy mantenimiento.
Unode los quemadoresno oLimpieel (los) tubo(s)de arrastrecon un cepillode alambre.
enciendedel (delos)otro(s)
quemador(es).
Resolucion de problemas - Encendidoelectronico
SECClONI
No aparecenen cualquier
chispascuando los electrodos
de encendidoelectr6nico
Buttonispresionado,no se
puedeescucharel ruidode
chispas m6dulo.
SECClON II
No aparecenen cualquier
chispascuandolos electrodos
de encendidoelectr6nico
Buttonispresionado;se puede
escucharel ruido de chispas
m6dulo.
SECCIONIII
Hay chispaspero no en todos
los electrodosy/o no a plena
potencia
o La pila no esta instalada
adecuadamente.
oPilagastada.
oMontajeButton no istalled
correctamente
oM6dulode chispasdefectuoso.
o Lasconexionesdelcable de
salidano estan bien hechas.
o Lasconexionesdelcable de
salidano estan bien hechas.
oEl arco de la parrilla seforma
lejosdel(de los) quemador(es).
oPila debil.
o Loselectrodosestanht]medos.
oLoselectrodosestanagrietados
o rotos,con"chispasen las
grietas".
oReviselaorientaci6nde lapila.
o_Es una pila usada?
oVerifiqueque la tapade la pila
este bienconectada.
oSi no se generanchispasconla pila
nuevay las conexionesdel cableestan
bienhechas,el m6duloesta
defectuoso.
o2 Estanconectadasy bien hechas
las conexionesde salida?
o_,Estanconectadasy bienhechas
las conexionesde salida?
oSi es posible,observela parrillaen un
lugaroscuro.Hagafuncionarel
sistema de encendidoy trate de
detectarla formaci6ndelarco entre los
cablesde saliday el marcode la
parrilla.
oSe formantodaslas chispas,pero son
debileso lentas.
o&Se ha acumuladohumedaden el
electrodoy/o en los orificiosde
combusti6n?
oExaminelos electrodos paradetectar
grietas.
o Instalelapila (verifiqueque los conectores"+"y "" esten orientados
correctamente,conel extremo"+" de la tapa.)
oCambielapor una pilaalcalina nueva.
oQuite la unidadde la tapade la pila y vuelvaa instalarla;
verifiqueque estebienconectada.
oCambiela unidaddel m6dulode chispas.
oRetirey vuelvaa hacertodaslas conexionesde salidaen el
m6duloyen los electrodos.
oRetirey vuelvaa hacertodaslas conexionesde salida
en el m6duloyen los electrodos.
oSi seobservan chispasqueno seandel (de los)
quemador(es),es posibleque estedaSadoel aislamientode
los cables.Cambielos cables.
oCambie la pila por una pila alcalinanueva.
oUse unatoalla de papel para secar la humedad.
oCambie los electrodosagrietadoso rotos.
42

Three convenient ways to register your product:
Trois fa(;ons pratiques d'enregistrer votre produit:
Tres formas convenientes de registrar su producto:
O Online
En ligne
En Ifnea
Scan QR Code
En scannant le code QR
Escaneando el c6digo QR
By mail I Par la poste I Por correo
PLEASE FILL OUT THIS CARD AND ATTACH A COPY OF YOUR SALES RECEIPT. RETURN IT WITHIN 10 DAYS OF PURCHASE. FOR WARRANTY SERVICE PROOF OF PURCHASE
WILL BE REQUIRED. THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE,
LLENE ESTA TARJETA Y DEVUELVALA DENTRO DE LOS 10 DIAS DE LA COMPRA. PARA EL SERVlCIO DE GARANTIA ES NECESARIO QUE PRESENTE SU COMPROBANTE DE
COMPRA, CONSERVE LA FACTURA. ESTA GARANTIA ES INTRANSFERIBLE.
VEUILLEZ COMPLETER CETTE CARTE ET LA RETOURNER DANS LES 10 JOURS SUIVANT L'ACHAT, POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE, UNE PREUVE D'ACHAT DOlT
ETRE PRESENTEE. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE. LA PRESENTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFERABLE.
*Required I Necesario I Exig6 ~ PLEASEPRINT ~ IMPRIMA POR FAVOR ~S'IL VOUS PLA'fTIMPRIMER ~
* 1. First Name I Nombre I Pr_nom
Ini_al ! Inicial I Ini_ale Last Name I Apellido I Nora de Famillie
Address (number & street) I Direcci6n (nt_mero V calle) I Adresse (num_ro et rue) Apt Number I N-°de apart I N°-d'appt •
Zip Code I C6digo Zip I Code PostalCity I Cludad I Ville State [ Estado I Province
* 2, E-mail Address I Direcci6n de correo electr6nico ! Adresse (}lectronique
*4.
* 3. Phone Number I N_mero telef6nico _ Num_ro de t_l_phone
Model Number I N_mero de modelo I Num_ro de mode e I __,_ _ _,_',_f-_z._
ST_C_ERON PRODUCT
Serial Number I N_mero de seriel Num_ro de s_rie
6. Date of Purchase I Fecha de compra I Date de I'achat
$
_, Purchase Price I Precio de compra [ Prix d'achat
10.
Which product are you registering?
?.Qu_ producto est_ registrando?
Quel produit enregistrez-vous?
1. [_Gas Grill ] Parrilla a gas ]Gril au gaz
2. [] Electric Grill ] Parrilla el_ctrica ] Gril _lectrique
3. []Smoker I Ahumador [ Fumoir
4. []Charcoal Grill ] Parrilla a carb6n [ Barbecue au charbon
5. E_ Cooker/Fryer ] Cocina/freidora ] Cuiseur/Friteuse
6. []Other I Otro I Autre
7. Store Name I Nombre de la tienda I Nora du magasin
9. Your Gender I Sexo I Sexe:
[] Male I Masculino I Masculin
[]Female ] Femenino I F_minin
Mail to: / Enviar a: / Envoyer _ :
Char-Broil Warranty Registration
P.O.Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
* S. Attach copy o[your
sales receipt here.
Adjunte aqui la copia
de su recibo de
corn pra
Veuillezattacherune
copiede votrere_u
We respect your privacy. I Respetamos su privacidad. [ Nous respectons votre vie priv_e.
O If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here: [ ]
o Marque aquf si no desea recibir ofertas y promociones especiales de Char-Broih
® Si vous pr_f_rez ne pas recevoir d'informations concernant des offres sp_ciales et des
promotions de Charbroil, veuillez cocher ici:
Thank you for completing this questionnaire. I Gracias per completer este cuestionario. I Merci d'avoir bien voulu remplir ce questionnaire.
43

i::
i::,, Delicious
,- Exciting ever_ts and promotions
: .,And much more -
REGISTERYOUR
PRODUCTTO
RECEIVEA
:SPECIALOFFER
CHARBROIL.COM/REGISTER
REGISTREZ
VOTREPRODUIT
RECEVOIRUNE
IY
OFFRESPECIAL
CHARBROIL.COM/REGiSTER
:REGISTRESU
PRODUCTOPARA
RECl UNA
OFERTAESPECIAL
CHARBROIL.COMIRE61STER
