
USER MANUAL
MAJOR III – ON EAR
CONTENTS
ENGLISH ...........................002.
ARABIC – ةيبرعلا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 003.
BULGARIAN – БЪЛГАРСКИ ЕЗИК .......004.
CROATIAN – HRVATSKI ...............005.
CZECH - ČEŠTINA ....................006.
DANISH – DANSK .................... 007.
DUTCH – NEDERLANDS ...............008.
ESTONIAN – EESTI ...................009.
FILIPINO – WIKANG FILIPINO ...........010.
FINNISH – SUOMI .................... 011.
FRENCH – FRANÇAIS .................012.
GERMAN – DEUTSCH .................013.
GREEK – ΕΛΛΗΝΙΚΆ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 014.
HEBREW – תירבע . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 015.
HUNGARIAN – MAGYAR ...............016.
INDONESIAN – BAHASA INDONESIA ..... 017.
ITALIAN – ITALIANO ..................018.
JAPANESE – .................019.
LANGUAGES
KOREAN – ....................020.
LATVIAN – LATVIEŠU .................021.
LITHUANIAN – LIETUVIŲ ..............022.
NORWEGIAN – NORSK ................023.
POLISH – POLSKI ....................024.
PORTUGUESE – PORTUGUÊS ...........025.
ROMANIAN – ROMÂNĂ ................026.
RUSSIAN – РУССКИЙ ................. 027.
SIMPLIFIED CHINESE – .......028.
SLOVAK – SLOVENČINA ...............029.
SLOVENE – SLOVENŠČINA .............030.
SPANISH – ESPAÑOL .................031.
SWEDISH – SVENSKA ................. 032.
THAI – ภาษาไทย ......................033.
TRADITIONAL CHINESE – .....034.
TURKISH – TÜRKÇE ..................035.
UKRANIAN – УКРАЇНСЬКА ............036.
VIETNAMESE – TIẾNG VIỆT NAM ...... 037.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
002
DEVICE LAYOUT ENGLISH
*Siri is supported when connected to an iOS or macOS device.
PLAY/PAUSE
SINGLE-CLICK
SKIP FORWARD
DOUBLE-CLICK
SKIP BACK
TRIPLE-CLICK
FAST FORWARD
DOUBLE-CLICK AND HOLD
REWIND
TRIPLE-CLICK AND HOLD
HANDLE CALLS
· SINGLE CLICK TO ANSWER OR END CALL
· · DOUBLE-CLICK TO REJECT AN INCOMING CALL
ACTIVATE SIRI*
PUSH AND HOLD FOR 3 SECONDS
STOP SIRI*
SINGLE CLICK
3.5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET
REMOVABLE EAR CUSHIONS
3
4
1
2
REMOTE
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MICROPHONE
MICROPHONE FOR PHONE CALLS OR VOICE MEMOS.
THE INCLUDED DOUBLE-ENDED COIL CORD CAN BE
USED IN ANY OF THE 3.5 mm SOCKETS.
SHARE YOUR AUDIO BY PLUGGING IN ANOTHER PAIR
OF HEADPHONES INTO THE EMPTY 3.5 mm SOCKET.
HOLD THE EAR CAP AND TURN IT COUNTER-CLOCKWISE.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
003
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
1
/
·
· ·
*SIRI
3
*SIRI
3
2
3.5/
3.5
3.5
*
003Siri*macOS iOS
4

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
004
ИЗГЛЕД НА УСТРОЙСТВОТО
*Siri се поддържа, когато е свързан към устройство iOS или macOS.
ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ/ПАУЗА
НАТИСНЕТЕ И ЗАДРЪЖТЕ ЗА 3 СЕКУНДИ
ПРЕСКОЧИ НАПРЕД
ДВОЙНО КЛИКВАНЕ
ПРЕСКОЧИ НАЗАД
ТРИКРАТНО КЛИКВАНЕ
БЪРЗО ПРЕВЪРТАНЕ НАПРЕД
ДВУКРАТНО КЛИКВАНЕ И ЗАДЪРЖАНЕ
ПРЕВЪРТАНЕ
ТРИКРАТНО КЛИКВАНЕ И ЗАДЪРЖАНЕ
ПРИЕМАНЕ НА ПОВИКВАНИЯ
· ЕДНОКРАТНО КЛИКВАНЕ, ЗА ДА ОТГОВОРИТЕ
ИЛИ ПРИКЛЮЧИТЕ РАЗГОВОР
· · ДВОЙНО КЛИКВАНЕ, ЗА ДА ОТХВЪРЛИТЕ
ВХОДЯЩО ПОВИКВАНЕ
АКТИВИРАТЕ SIRI*
НАТИСНЕТЕ И ЗАДРЪЖТЕ ЗА 3 СЕКУНДИ
СПИРАНЕ SIRI*
ЕДНОКРАТНО КЛИКВАНЕ
1
МИКРОФОН
2
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
МИКРОФОН ЗА ТЕЛЕФОННИ ОБАЖДАНИЯ ИЛИ
ГЛАСОВИ БЕЛЕЖКИ.
БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
3,5 mm ВХОДНО/ИЗХОДНО ГНЕЗДО
ВКЛЮЧЕНИЯТ УСУКАН КАБЕЛ С ДВА КРАЯ МОЖЕ
ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ВЪВ ВСЯКО ОТ 3,5 mm ГНЕЗДА
СПОДЕЛЯЙТЕ СВОЯ АУДИО ЗВУК КАТО ВКЛЮЧИТЕ
ДРУГ ЧИФТ СЛУШАЛКИ В ПРАЗНОТО 3,5 mm
ГНЕЗДО.
3
ПРЕМАХВАЩИ СЕ ТАПИ ЗА УШИ
ЗАДРЪЖТЕ КАПАЧКАТА НА ТАПАТА И Я ЗАВЪРТЕТЕ
ПО ПОСОКА НА ЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКА.
4

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
005
PREGLED UREĐAJA HRVATSKI
REPRODUKCIJA/PAUZA
JEDAN KLIK
PRESKOČI PREMA NAPRIJED
KLIKNI DVAPUT
PRESKOČI PREMA NATRAG
TRIPUT KLIKNITEK
BRZO PREMOTAVANJE UNAPRIJED
DVAPUT KLIKNITE I ZADRŽITE
BRZO PREMOTAVANJE UNATRAG
TRIPUT KLIKNITE I ZADRŽITE
RUKOVANJE POZIVIMA
· JEDAN KLIK ZA ODGOVARANJE NA POZIV ILI
ZAVRŠAVANJE POZIVA
· · KLIKNITE DVAPUT ZA ODBACIVANJE
DOLAZNOG POZIVA
AKTIVIRANJE SIRI*
PRITISNITE I DRŽITE 3 SEKUNDE
ZAUSTAVLJANJE SIRI*
JEDAN KLIK
1
ULAZNI/IZLAZNI UTOR OD 3,5 mm
POKLOPCI ZA SLUŠALICE KOJI SE
MOGU SKINUTI
3
4
2
DALJINSKO UPRAVLJANJE
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON ZA TELEFONSKE POZIVE ILI GLASOVNE
PORUKE.
UKLJUČENA ZAVOJNICA S DVOSTRUKIM KRAJEM
MOŽE SE UPOTREBLJAVATI NA SVIM UTIČNICAMA
OD 3,5 mm.
PODIJELITE SVOJ AUDIO UKLJUČIVANJEM DRUGOG
PARA SLUŠALICA U PRAZNU UTIČNICU OD 3,5 mm.
UHVATITE RUB POKLOPCA ZA SLUŠALICU I OKRENITE GA
U SMJERU SUPROTNOM OD KAZALJKI NA SATU.
*Siri je u funkciji ako je povezana s uređajem iOS ili macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
006
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ČEŠTINA
PŘEHRÁT/POZASTAVIT
JEDNOU KLIKNĚTE
PŘESKOČIT VPŘED
DVAKRÁT KLIKNĚTE
PŘESKOČIT VZAD
KLIKNĚTE TŘIKRÁT
PŘEVINOUT VPŘED
KLIKNĚTE DVAKRÁT A PODRŽTE
PŘEVINOUT VZAD
KLIKNĚTE TŘIKRÁT A PODRŽTE
OVLÁDÁNÍ HOVORŮ
· JEDNÍM KLIKNUTÍM PŘIJMETE NEBO
UKONČÍTE HOVOR.
· · DVĚMA KLIKNUTÍMI ODMÍTNETE
PŘÍCHOZÍ HOVOR
AKTIVOVAT SIRI*
STISKNĚTE A PODRŽTE PO DOBU 3 SEKUND
ZASTAVIT SIRI*
JEDNOU KLIKNĚTE
1
VSTUPNÍ/VÝSTUPNÍ KONEKTOR 3,5 mm
VYMĚNITELNÉ UŠNÍ POLŠTÁŘKY
3
4
2
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON PRO TELEFONNÍ HOVORY NEBO
HLASOVÉ SCHRÁNKY.
DODANOU OBOUSTRANNOU ŠŇŮRU LZE POUŽÍT
V LIBOVOLNÉM KONEKTORU 3,5 mm.
SDÍLEJTE ZVUK DÍKY PŘIPOJENÍ DALŠÍCH
SLUCHÁTEK DO VOLNÉHO KONEKTORU 3,5 mm.
PŘIDRŽTE UŠNÍ UZÁVĚR A OTOČTE JÍM PROTI
SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK.
*Funkce Siri je podporována při připojení k zařízení se systémem iOS nebo macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
007
PRODUKTETS LAYOUT DANSK
AFSPIL/PAUSE
ENKELTKLIK
SKIFT FREMAD
DOBBELTKLIK
SKIFT BAGUD
KLIK TRE GANGE
SPOL FREM
DOBBELTKLIK OG HOLD NEDE
SPOL TILBAGE
KLIK TRE GANGE OG HOLD NEDE
HÅNDTER OPKALD
· ENKELTKLIK FOR AT BESVARE ELLER
AFSLUTTE ET OPKALD
· · DOBBELTKLIK FOR AT AFVISE ET OPKALD
AKTIVER SIRI*
TRYK OG HOLD KNAPPEN NEDE I 3 SEKUNDER
STOP SIRI*
ENKELTKLIK
1
3,5 mm INDGANGS-/UDGANGSSTIK
AFTAGELIGE ØREPUDER
3
4
2
FJERNBETJENING
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON TIL TELEFONOPKALD ELLER INDTALTE
BESKEDER.
DEN MEDFØLGENDE SPIRALLEDNING MED TO STIK
KAN BRUGES I ALLE 3,5 z STIK.
DEL DIN LYD VED AT SÆTTE ENDNU ET SÆT
HOVEDTELEFONER I DET TOMME 3,5 mm STIK.
HOLD PÅ ØREPUDEN, OG DREJ DEN MOD URET.
*Siri understøttes ved tilslutning til en iOS- eller macOS-enhed.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
008
LAY-OUT VAN HET APPARAAT NEDERLANDS
AFSPELEN/PAUZEREN
ÉÉN KLIK
SPRING VOORUIT
DUBBEL KLIKKEN
SPRING ACHTERUIT
KLIK DRIE KEER
SNEL VOORUITSPOELEN
DUBBELKLIK EN HOUD VAST
TERUGSPOELEN
KLIK DRIE KEER EN HOUD VAST
GESPREKKEN BEANTWOORDEN
· MET ÉÉN KLIK EEN GESPREK BEANTWOORDEN
OF BEËINDIGEN
· · DUBBEL KLIKKEN OM EEN INKOMEND GESPREK
TE NEGEREN
ACTIVERENSIRI*
INDRUKKEN EN 3 SECONDEN INGEDRUKT HOUDEN
STOPPEN SIRI*
ÉÉN KLIK
1
3,5 mm IN-/UITGANG
AFNEEMBARE OORKUSSENTJES
3
4
2
AFSTANDSBEDIENING
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MICROFOON
MICROFOON VOOR TELEFOONGESPREKKEN
OF SPRAAKNOTITIES.
DE MEEGELEVERDE TWEEZIJDIGE SPIRAALKABEL KAN
GEBRUIKT WORDEN IN EEN 3,5 mm-AANSLUITING.
DEEL UW AUDIO DOOR EEN ANDERE KOPTELEFOON
AAN DE LEGE 3,5 mm-AANSLUITING TE KOPPELEN.
HOUD HET OORKUSSENTJE VAST EN DRAAI HET
LINKSOM.
*Siri wordt ondersteund wanneer verbonden met een iOS of macOS-apparaat.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
009
SEADME ÜLESEHITUS EESTI
ESITAMINE/PAUS
ÜKS KLÕPS
MINE EDASI
TOPELTKLÕPSAKE
MINE TAGASI
KLÕPSAKE KOLM KORDA
EDASIKERIMINE
TOPELTKLÕPSAKE JA HOIDKE
TAGASIKERIMINE
KLÕPSAKE KOLM KORDA JA HOIDKE
TELEFONIKÕNED
· KÕNELE VASTAMISEKS VÕI KÕNE
LÕPETAMISEKS KLÕPSAKE ÜKS KORD
· · SISSETULEVA KÕNE EIRAMISEKS
TOPELTKLÕPSAKE
AKTIVEERIMINE SIRI*
VAJUTAGE JA HOIDKE 3 SEKUNDIT ALL
PEATAMINE SIRI*
ÜKS KLÕPS
1
3,5 mm SISEND-/VÄLJUNDPESA
EEMALDATAVAD KÕRVAPOLSTRID
3
4
2
KAUGJUHTIMINE
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON TELEFONIKÕNEDE JA
HÄÄLMEELDETULETUSTE JAOKS.
KOMPLEKTI KUULUVAT KAHE OTSAGA SPIRAALJUHET
SAAB KASUTADA KÕIGI 3,5 mm PESADEGA.
JAGAGE OMA HELI, ÜHENDADES TÜHJA 3,5 mm
PESSA TEISE PAARI KÕRVAKLAPPE.
HOIDKE KÕRVAKLAPIST KINNI JA KEERAKE SEDA
VASTUPÄEVA.
*Siri on toetatud iOS või macOS seadmega ühendumisel.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
010
LAYOUT NG APARATO WIKANG FILIPINO
I-PLAY/I-PAUSE
ISAHANG-KLIK
MABILIS NA UMABANTE
IKLIK NANG DALAWANG BESES
MABILIS NA BUMALIK
MAG-TRIPLE-CLICK
L-FAST FORWARD
MAG-DOUBLE-CLICK AT I-HOLD
I-REWIND
MAG-TRIPLE-CLICK AT I-HOLD
ASIKASUHIN ANG MGA TAWAG
· ISAHANG KLIK SA PAGSAGOT O PAG-
OFF NG TAWAG
· · DOBLENG KLIK PARA I-REJECT ANG
PAPASOK NA TAWAG
AKTIBAHIN SIRI*
PINDUTIN AT PIGILAN NANG 3 SEGUNDO
IHINTO SIRI*
ISAHANG-KLIK
1
3.5 mm INPUT/OUTPUT SOCKET
NATATANGGAL NA MGA PANAPIN
SA TAINGA
3
4
2
REMOTE CONTROL
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROPONO
MIKROPONO PARA SA MGA TAWAG SA TELEPONO
O MEMO NG BOSES.
ANG KASAMANG COIL CORD NA DOBLENG-DULO AY
MAGAGAMIT SA ANUMANG MGA 3.5 mm NA MGA
SOCKET.
I-SHARE ANG IYONG AUDIO SA PAMAMAGITAN NG
PAG-PLUG SA ISA PANG PARES NG HEADPHONES SA
ISANG BAKANTENG 3.5 mm NA SOCKET.
HAWAKAN ANG CAP SA TAINGA AT PIHITIN ITO
NANG PASALIWA.
*Ang Siri ay sinusuportahan kapag nakakonekta sa isang iOS o macOS na aparato.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
011
LAITTEEN RAKENNE SUOMI
TOISTA/TAUKO
YKSI NAPSAUTUS
SIIRRY ETEENPÄIN
NAPSAUTA KAKSI KERTAA
SIIRRY TAAKSEPÄIN
KOLMOISNAPAUTA
PIKAKELAUS ETEENPÄIN
KAKSOISNAPAUTA JA PIDÄ PAINIKE POHJASSA
KELAA TAAKSEPÄIN
KOLMOISNAPAUTA JA PIDÄ PAINIKE POHJASSA
PUHELUT
· PUHELUUN VASTATAAN TAI SE PÄÄTETÄÄN
KERTANAPSAUTUKSELLA
· · SAAPUVA PUHELU HYLÄTÄÄN
NAPSAUTTAMALLA KAHDESTI
KÄYNNISTÄ SIRI*
PAINA JA PIDÄ ALHAALLA 3 SEKUNTIA
PYSÄYTÄ SIRI*
YKSI NAPSAUTUS
1
3,5 mm:n SISÄÄNTULON/ULOSTULON
LIITINPESÄ
IRROTETTAVAT KORVAKUPIT
3
4
2
KAUKO-OHJAIN
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFONI
MIKROFONI PUHELUITA JA ÄÄNITALLENTEITA
VARTEN.
MUKANA TOIMITETTAVA KAKSIPÄINEN KIERREJOHTO
SOPII KAIKKIIN 3,5 mm:n LIITINPESIIN.
ÄÄNI VOIDAAN JAKAA LIITTÄMÄLLÄ TOINEN
KUULOKEPARI TYHJÄÄN 3,5 mm:n LIITINPESÄÄN.
TARTU KORVAKUPPIIN JA KÄÄNNÄ SITÄ VASTAPÄIVÄÄN.
*Siri on toetatud iOS või macOS seadmega ühendumisel.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
012
SCHÉMA DE L’APPAREIL FRANÇAIS
LECTURE/PAUSE
SIMPLE PRESSION
SUIVANT
DOUBLE PRESSION
PRÉCÉDENT
DU TRIPLE-CLIC
AVANCE RAPIDE
DOUBLE-CLIC ET MAINTIEN
RETOUR RAPIDE
TRIPLE-CLIC ET MAINTIEN
GÉRER LES APPELS TÉLÉPHONIQUES
· SIMPLE PRESSION POUR DÉCROCHER
OU RACCROCHER
· · DOUBLE PRESSION POUR REJETER UN
APPEL ENTRANT
ACTIVER SIRI*
MAINTENEZ LE BOUTON ENFONCÉ PENDANT
3 SECONDES
STOP SIRI*
SIMPLE PRESSION
1
PRISE ENTRÉE/SORTIE 3,5 mm
COUSSINETS D’OREILLES AMOVIBLES
3
4
2
TÉLÉCOMMANDE
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MICROPHONE
MICROPHONE POUR APPELS TÉLÉPHONIQUES
OU MÉMOS VOCAUX.
LE CORDON ENROULABLE À DOUBLE EXTRÉMITÉS
PEUT ÊTRE BRANCHÉ DANS TOUTE PRISE DE 3,5 mm.
PARTAGEZ VOTRE MUSIQUE EN BRANCHANT UN
DEUXIÈME CASQUE DANS LA PRISE SUPPLÉMENTAIRE
DE 3,5 mm.
TENEZ LE COUSSINET D’OREILLE ET TOURNEZ-LE
DANS LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE.
*Compatible avec Siri si connecté à un appareil iOS ou macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
013
AUFBAU DES GERÄTS DEUTSCH
WIEDERGABE/PAUSE
EINFACHER KLICK
WEITER
DOPPELKLICK
ZURÜCK
DREIMAL KLICKEN
VORSPULEN
ZWEIMAL KLICKEN UND HALTEN
ZURÜCKSPULEN
DREIMAL KLICKEN UND HALTEN
ANRUFE VERWALTEN
· EINMAL KLICKEN ZUM BEANTWORTEN
ODER BEENDEN VON ANRUFEN
· · DOPPELKLICK ZUM ABWEISEN EINES
EINGEHENDEN ANRUFES
AKTIVIEREN SIRI*
HALTE DEN REGLER 3 SEKUNDEN LANG GEDRÜCKT
STOPPEN SIRI*
EINFACHER KLICK
1
3,5 mm-EIN-/AUSGANGSANSCHLUSS
ABNEHMBARE OHRPOLSTER
3
4
2
FERNBEDIENUNG
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON FÜR ANRUFE ODER SPRACHNACHRICHTEN.
DAS MITGELIEFERTE DOPPELENDIGE SPIRALKABEL
KANN MIT ALLEN 3,5-mm-ANSCHLÜSSEN
VERWENDET WERDEN.
TEILE DEINE MUSIK, INDEM DU EIN WEITERES PAAR
KOPFHÖRER MIT DEM VERBLEIBENDEN 3,5-mm-
ANSCHLUSS VERBINDEST.
OHRMUSCHEL HALTEN UND GEGEN DEN
UHRZEIGERSINN DREHEN.
*Siri wird bei Verbindung mit einem Gerät mit iOS oder macOS unterstützt.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
014
ΔΙΑΤΑΞΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ΠΑΥΣΗ
SIMPLE PRESSION
ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΜΠΡΟΣ
ΔΥΟ ΚΛΙΚ
ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΙΣΩ
ΤΡΙΠΛΟ ΚΛΙΚ
ΜΠΡΟΣΤΑ
ΔΙΠΛΟ ΚΛΙΚ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ
ΠΙΣΩ
ΤΡΙΠΛΟ ΚΛΙΚ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΕΩΝ
· ΕΝΑ ΚΛΙΚ ΓΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ Η ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟ
ΚΛΗΣΗΣ
· · ΔΥΟ ΚΛΙΚ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗΣ
ΚΛΗΣΗΣ
ΕΝΑΡΞΗ SIRI*
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΓΙΑ 3 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ
ΔΙΑΚΟΠΗ SIRI*
ΕΝΑ ΚΛΙΚ
1
ΥΠΟΔΟΧΗ ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ 3 , 5 m m
ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΑ ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙΑ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ
3
4
2
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΓΙΑ ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΕΣ ΚΛΗΣΕΙΣ Η
ΦΩΝΗΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ.
ΤΟ ΣΠΕΙΡΟΕΙΔΕΣ ΚΑΛΩΔΙΟ ΔΙΠΛΟΥ ΑΚΡΟΥ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΣΕ
ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΟΧΕΣ 3,5 mm
Μ Ο Ι Ρ Α Σ Τ Ε Ι Τ Ε Τ Η Μ Ο Υ Σ Ι Κ Η Σ Α Σ Σ Υ Ν Δ Ε Ο Ν Τ Α Σ Ε Ν Α
ΑΚΟΜΗ ΖΕΥΓΑΡΙ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΕΥΘΕΡΗ
ΥΠΟΔΟΧΗ 3,5 mm.
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΚΑΙ
ΣΤΡΕΨΤΕ ΤΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΑ.
*Η Siri υποστηρίζεται όταν συνδέεται σε συσκευή iOS ή macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
015
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
תירבע
1
(קספה/לעפה) PLAY/PAUSE
דחא קילק
המידק גלד
הלופכ הציחל
הרוחא גלד
תשלושמ הקלקה
המידק ץרה
קזחהו הלופכ הקלקה עצב
הרוחא ץרה
קזחהו תשלושמ הקלקה עצב
תוחישב לפט
החיש לש םויסלו הלבקל תחא םעפ ץחל
·
תסנכנ החיש תייחדל םיימעפ ץחל · ·
SIRI לעפה
קזחהו תשלושמ הקלקה עצב
SIRI רוצע
דחא קילק
קוחר טלש
רישכמה יקלח
3
4
2
ןופורקימ
םיילוק םירכזמ וא ןופלט תוחיש רובע ןופורקימ
מ"מ (האיצי/הסינכ) עקש
INPUT/OUTPUT 3,5
תווצקה לעב לסלוסמה לבכב שמתשהל ןתינ
מ"מ לדוגב וידוא עקש לכב םיהזה
גוז לש רוביח תועצמאב ךלש וידואה תא ףתש
יונפה מ"מ עקשל ףסונ תוינזוא
3,5
3,5
תוקיתנ םיינזוא תוירכ
ןועשה ןוויכ דגנ בבוסו היינזואה יוסיכ תא קזחה
וא איה ולש הלעפהה תכרעמש רישכמל תרבוחמ איה רשאכ תכמתנ
015Siri*macOS iOS

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
016
AZ ESZKÖZ ELRENDEZÉSE MAGYAR
LEJÁTSZÁS/SZÜNET
KATTINTSON EGYSZER
UGRÁS ELŐRE
KATTINTSON DUPLÁN
UGRÁS VISSZA
KATTINTSON HÁROMSZOR
GYORS ELŐRETEKERÉS
KATTINTSON DUPLÁN ÉS TARTSA LENYOMVA
VISSZATEKERÉS
KATTINTSON HÁROMSZOR ÉS TARTSA LENYOMVA
HÍVÁSOK KEZELÉSE
· KATTINTSON EGYSZER A HÍVÁS
FOGADÁSÁHOZ VAGY BEFEJEZÉSÉHEZ
· · KATTINTSON DUPLÁN A BEJÖVŐ HÍVÁS
ELUTASÍTÁSÁHOZ
SIRI* AKTIVÁLÁSA
TARTSA LENYOMVA 3 MÁSODPERCIG
SIRI* LEÁLLÍTÁSA
KATTINTSON EGYSZER
1
3,5 mm-ES BE- ÉS KIMENETI ALJZAT
LEVEHETŐ FÜLPÁRNÁK
3
4
2
TÁVIRÁNYÍTÓ
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON TELEFONHÍVÁSOKHOZ ÉS HANGOS
JEGYZETEKHEZ.
A MELLÉKELT KÉTVÉGŰ TEKERCSELT VEZETÉK
A 3,5 mm-ES ALJZATOK KÖZÜL BÁRMELYIKBEN
HASZNÁLHATÓ.
MEGOSZTHATJA, AMIT HALLGAT, HA EGY MÁSIK
FEJHALLGATÓT CSATLAKOZTAT AZ ÜRES 3,5 mm-
ES ALJZATHOZ.
TARTSA MEG A FÜLCSÉSZÉT, ÉS FORDÍTSA EL AZ
ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL ELLENTÉTES IRÁNYBA.
*A Siri csak iOS vagy macOS eszközhöz csatlakoztatva támogatott.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
017
RANCANGAN PERANGKAT BAHASA INDONESIA
PUTAR/JEDA
SEKALI KLIK
MELOMPAT KE LAGU SELANJUTNYA
KLIK DUA KALI
KEMBALI KE LAGU SEBELUMNYA
KLIK TIGA KALIW
MAJU CEPAT
KLIK DUA KALI DAN TAHAN
MUNDUR CEPAT
KLIK TIGA KALI DAN TAHAN
MENERIMA PANGGILAN
· KLIK SEKALI UNTUK MENJAWAB ATAU
MENGAKHIRI PANGGILAN
· · KLIK DUA KALI UNTUK MENOLAK
PANGGILAN MASUK
AKTIFKANSIRI*
TEKAN DAN TAHAN SELAMA 3 DETIK
HENTIKAN SIRI*
SEKALI KLIK
1
SOKET MASUKAN/KELUARAN 3,5 mm
BANTALAN TELINGA LEPAS-PASANG
3
4
2
PENGENDALI JARAK JAUH
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON UNTUK PANGGILAN TELEPON ATAU
MEMO SUARA.
DISERTAI KABEL INTERKONEK SPIRAL YANG DAPAT
DIGUNAKAN UNTUK SEGALA SOKET 3,5 mm.
PERDENGARKAN LAGU ANDA DENGAN MENANCAPKAN
HEADPHONE LAIN KE SOKET KOSONG 3,5 mm.
PEGANG TUTUP BANTALAN DAN PUTAR BERLAWANAN
ARAH JARUM JAM.
*Siri didukung saat terhubung dengan perangkat iOS atau macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
018
LAYOUT DEL DISPOSITIVO ITALIANO
PLAY/PAUSA
PREMI UNA VOLTA
TRACCIA SUCCESSIVA
PREMI DUE VOLTE
TRACCIA PRECEDENTE
FARE TRIPLO CLIC
AVANZAMENTO VELOCE
FARE DOPPIO CLIC E TENERE PREMUTO
RIAVVOLGIMENTO
FARE TRIPLO CLIC E TENERE PREMUTO
GESTIONE DELLE CHIAMATE
· PREMI UNA VOLTA PER RISPONDERE O
TERMINARE UNA CHIAMATA
· · PREMI DUE VOLTE PER RIFIUTARE UNA
CHIAMATA IN ARRIVO
ATTIVAZIONESIRI*
TIENI PREMUTO PER 3 SECONDI
ARRESTO SIRI*
PREMI UNA VOLTA
1
PRESA INGRESSO/USCITA DA 3,5 mm
CUSCINETTI RIMOVIBILI
3
4
2
TELECOMANDO
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MICROFONO
MICROFONO PER CHIAMATE O PROMEMORIA VOCALI.
IL CAVO A SPIRALE A DOPPIA ESTREMITÀ IN
DOTAZIONE PUÒ ESSERE UTILIZZATO CON QUALSIASI
PRESA DA 3,5 mm.
CONDIVIDI LA TUA MUSICA COLLEGANDO UN ALTRO
PAIO DI CUFFIE ALLA PRESA DA 3,5 mm LIBERA.
FAI RUOTARE IL PADIGLIONE GIREVOLE IN SENSO
ANTIORARIO.
* Siri è supportato quando connesso a un dispositivo iOS o macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
019
1回クリックします
2回クリックします
3回 連 続 クリック
ダ ブル クリッ クして長 押し
3回 連 続 クリッ クして長 押し
· 1回クリックすると通話を受ける、または通話
を終了できます
· · 2回クリックすると着信拒 否できます
SIRI*
3秒間長 押しします
SIRI*
1回クリックします
1
3.5 mm
3
4
2
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
電 話 また は 音 声メモ 用 マイク。
同 梱 の 両 端 同 形 コ イ ル コ ー ド は 、す べ て の 3.5 mm
ソケットで 使 用 できます。
別 の ヘッド フォンを空いて い る 3.5 MMソケット に
プラグインすることにより、他の人と音楽を共 有
して 楽し むこと が で きます。
イ ヤ ー キ ャ ッ プ を 手 で 押 さえ 、左 に 回 し ま す 。
*Siri は、iOS または macOS 端 末との 接 続 時 に使 用 できます。

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
020
한 번 클릭
더블 클릭
세 번 클릭
더블 클릭 후 누르고 있기
세 번 클릭 후 누르고 있기
· 한 번 클릭으로 응답하거나 통화 종료
· · 더블클릭해서걸려오는전화거부
활성화SIRI’
3초간 누르기
중지SIRI*
한 번 클릭
1
3.5MM
3
4
2
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
전화 통화 또는 음성 메모용 마이크.
포함된 더블 엔드형 코일 코드는 모든3.5 mm
소켓에서 사용할 수 있습니다.
다른 한 쌍의 헤드폰 플러그를 빈3.5 mm소켓에 끼워
오디오를 공유하십시오.
이어 캡을 잡고 반시계 방향으로 돌립니다.
*A Siri csak iOS vagy macOS eszközhöz csatlakoztatva támogatott.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
021
IERĪCES SHĒMA LATVIEŠU
ATSKAŅOT/PAUZE
VIENS KLIKŠĶIS
IZLAIST UN UZ PRIEKŠU
DUBULTKLIKŠĶIS
IZLAIST UN ATPAKAĻ
TRĪSKĀRŠAIS KLIKŠĶIS
ĀTRI UZ PRIEKŠU
VEICIET DUBULTKLIKŠĶI UN PIETURIET
ATTĪT
VEICIET TRĪSKĀRŠU KLIKŠĶI UN PIETURIET
PĀRVALDĪT TĀLRUŅA ZVANUS
· NOKLIKŠĶINIET VIENREIZ, LAI ATBILDĒTU VAI
PABEIGTU ZVANU
· · NOKLIKŠĶINIET DIVREIZ, LAI NORAIDĪTU
IENĀKOŠO ZVANU
AKTIVĒTSIRI*
NOSPIEST UN TURĒT 3 SEKUNDES
APTURĒT SIRI*
VIENS KLIKŠĶIS
1
3,5 mm IEEJAS/IZEJAS LIGZDA
NOŅEMAMI AUSU SPILVENTIŅI
3
4
2
TĀLVADĪBAS PULTS
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFONS
MIKROFONS TĀLRUŅA ZVANIEM VAI BALSS
ZIŅOJUMIEM.
IEKĻAUTO SPOLVEIDA VADU AR DUBULTIEM GALIEM
VAR LIETOT JEBKURĀ NO 3,5 mm LIGZDĀM.
DALIETIES AR SAVU AUDIO, PIEVIENOJOT OTRU
AUSTIŅU PĀRI TUKŠAJĀ 3,5 mm LIGZDĀ.
TURIET AUSU UZLIKU UN PAGRIEZIET TO PRETĒJI
PULKSTEŅRĀDĪTĀJA VIRZIENAM.
*Siri atbalsta tad, kad ir savienots ar iOS vai macOS ierīci.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
022
PRODUKTO SCHEMA LIETUVIŲ
PALEISTI / SUSTABDYTI
PASPAUSKITE
PRALEISTI PIRMYN
PASPAUSKITE DU KARTUS
PRALEISTI ATGAL
SPUSTELĖKITE TRIS KARTUS
GREITASIS ĮRAŠO PRASUKIMAS Į PRIEKĮ
SPUSTELĖKITE DU KARTUS IR LAIKYKITE
GREITASIS ĮRAŠO PRASUKIMAS ATGAL
SPUSTELĖKITE TRIS KARTUS IR LAIKYKITE
SKAMBUČIŲ VALDYMAS
· PASPAUSKITE, KAD ATSILIEPTUMĖTE ARBA
BAIGTUMĖTE POKALBĮ
· · SPUSTELĖKITE DU KARTUS, KAD ATMESTUMĖTE
ĮEINANTĮ SKAMBUTĮ
AKTYVINTI SIRI*
LAIKYKITE NUSPAUDĘ 3 SEKUNDES
SUSTABDYTI SIRI*
PASPAUSKITE
1
3,5 mm ĮVESTIES / IŠVESTIES LIZDAS
NUIMAMOS AUSINIŲ PAGALVĖLĖS
3
4
2
NUOTOLINIS VALDYMASS PULTS
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFONAS
MIKROFONAS SKAMBUČIAMS ARBA GARSO
ĮRAŠAMS.
KARTU TIEKIAMĄ SUDVEJINTĄ LAIDĄ GALIMA
NAUDOTI SU BET KOKIU 3,5 mm LIZDU.
TUŠČIAME 3,5 MM LIZDE PRIJUNKITE DAR VIENAS
AUSINES IR GALĖSITE DALYTIS TUO, KĄ KLAUSOTĖS,
SU KITAIS.
LAIKYKITE AUSIES GAUBTELĮ IR PASUKITE JĮ PRIEŠ
LAIKRODŽIO RODYKLĖS KRYPTĮ.
*Siri palaikoma prisijungus prie iOS arba macOS įrenginio.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
023
APPARATLAYOUT NORSK
AVSPILLING/PAUSE
ENKELTKLIKK
HOPP OVER FREMOVER
DOBBELTKLIKK
HOPP OVER BAKOVER
TRIPPELKLIKK
SPOL FREM
DOBBELTKLIKK OG HOLD INNE
SPOL TILBAKE
TRIPPELKLIKK OG HOLD INNE
HÅNDTER SAMTALER
· ENKELTKLIKK FOR Å SVARE ELLER AVSLUTTE
SAMTALER
· · DOBBELTKLIKK FOR Å AVVISE ET
INNKOMMENDE ANROP
AKTIVER SIRI*
TRYKK OG HOLD I 3 SEKUNDER
STOPP SIRI*
ENKELTKLIKK
1
3,5 mm INNGANGS-/UTGANGSKONTAKT
UTSKIFTBARE ØREPUTER
3
4
2
FJERNKONTROLL
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON FOR TELEFONSAMTALER ELLER
TALEMEMOER.
DEN MEDFØLGENDE SPOLELEDNINGEN MED TO
ENDER KAN BRUKES I HVILKEN SOM HELST
3,5 mm KONTAKT.
DEL LYDEN DIN VED Å PLUGGE ENDA ET PAR MED
HODETELEFONER INN I DEN TOMME
3,5 mm KONTAKTEN.
HOLD ØREKAPSELEN OG DREI DEN MOT KLOKKEN.
*Siri støttes ved tilkobling til en iOS- eller macOS-enhet.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
024
WYGLĄD URZĄDZENIA POLSKI
ODTWÓRZ/PAUZA
JEDNO KLIKNIĘCIE
PRZESKOCZ DO PRZODU
PODWÓJNE KLIKNIĘCIE
PRZESKOCZ DO TYŁU
POTRÓJNE KLIKNIĘCIE
SZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU
PODWÓJNE KLIKNIĘCIE I PRZYTRZYMANIE
SZYBKIE PRZEWIJANIE DO TYŁU
POTRÓJNE KLIKNIĘCIE I PRZYTRZYMANIE
OBSŁUGA POŁĄCZEŃ
· JEDNO KLIKNIĘCIE, ABY ODEBRAĆ POŁĄCZENIE
LUB JE ZAKOŃCZYĆ
· · PODWÓJNE KLIKNIĘCIE, ABY ODRZUCIĆ
POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE
URUCHOM SIRI*
NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZEZ 3 SEKUNDY
ZATRZYMAJ SIRI*
JEDNO KLIKNIĘCIE
1
GNIAZDO WE/WY 3,5 mm
WYMIENNE PODUSZKI
3
4
2
PILOT
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON DO ROZMÓW TELEFONICZNYCH LUB
NAGRYWANIA WIADOMOŚCI.
DOŁĄCZONY KABEL Z DWIEMA KOŃCÓWKAMI MOŻE
BYĆ UŻYWANY DO GNIAZD 3,5 mm.
MOŻESZ DZIELIĆ SIĘ SWOIMI NAGRANIAMI ,
PODŁĄCZAJĄC PARĘ SŁUCHAWEK DO PUSTEGO
GNIAZDA 3,5 mm.
PRZYTRZYMAJ PODUSZKĘ I OBRÓĆ JĄ W LEWO.
*Siri działa po połączeniu z urządzeniem z systemem iOS lub macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
025
LAYOUT DO DISPOSITIVO PORTUGUÊS
REPRODUZIR/INTERROMPER REPRODUÇÃO
CLIQUE ÚNICO
AVANÇAR
DUPLO CLIQUE
RETROCEDER
TRIPLO CLIQUE
AVANÇO RÁPIDO
FAÇA DUPLO CLIQUE E MANTENHA PREMIDO
REBOBINA
FAÇA TRIPLO CLIQUE E MANTENHA PREMIDO
GERIR CHAMADAS
· CLICA UMA VEZ PARA ATENDER OU TERMINAR
A CHAMADA
· · CLICA DUAS VEZES PARA REJEITAR UMA
CHAMADA RECEBIDA
ATIVAR/PARAR SIRI*
MANTÉM O BOTÃO PREMIDO DURANTE 3 SEGUNDOS
STOP SIRI*
CLIQUE ÚNICO
1
ENTRADA/SAÍDA DE 3,5 mm
ALMOFADAS AURICULARES
AMOVÍVEIS
3
4
2
CONTROLO REMOTO
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MICROFONE
MICROFONE PARA CHAMADAS TELEFÓNICAS OU
MEMORANDOS DE VOZ.
O CABO DE BOBINA DE EXTREMIDADE DUPLA
INCLUÍDO PODE SER USADO EM QUALQUER UMA
DAS TOMADAS DE 3,5 mm.
PARTILHA O TEU ÁUDIO LIGANDO OUTRO PAR DE
AUSCULTADORES À TOMADA DE 3,5 mm VAZIA.
SEGURA O TAMPÃO AURICULAR E RODA-O NO
SENTIDO CONTRÁRIO AO DOS PONTEIROS DO
RELÓGIO.
*Siri é suportada quando ligada a um dispositivo iOS ou macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
026
CONFIGURAȚIE DISPOZITIV ROMÂNĂ
REDARE/PAUZĂ
CLIC SIMPLU
SALT ÎNAINTE
DUBLU CLIC
SALT ÎNAPOI
DĂ CLIC TRIPLU
DERULARE ÎNAINTE
DĂ CLIC DUBLU ŞI MENŢINE APĂSAT
DERULARE ÎNAPOI
DĂ CLIC TRIPLU ŞI MENŢINE APĂSAT
ADMINISTRARE APELURI
· CLIC SIMPLU PENTRU A PRELUA SAU
ÎNCHEIA UN APEL
· · DUBLU CLIC PENTRU A RESPINGE
UN APEL PRIMIT
ACTIVARE SIRI*
APASĂ ŞI MENȚINE APĂSAT TIMP DE 3 SECUNDE
OPRIRE SIRI*
CLIC SIMPLU
1
MUFĂ DE INTRARE/IEȘIRE DE 3,5 mm
BUREȚI DETAȘABILI PENTRU URECHI
3
4
2
TELECOMANDĂ
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MICROFON
MICROFON PENTRU APELURI TELEFONICE SAU
MEMENTO-URI VOCALE.
CABLUL SPIRALAT CU DOUĂ CAPETE INCLUS POATE
FI UTILIZAT ÎN ORICARE DINTRE MUFELE DE 3,5 mm.
ASCULTĂ MUZICA ÎMPREUNĂ CU ALTCINEVA
CONECTÂND ÎNCĂ O PERECHE DE CĂŞTI LA MUFA
LIBERĂ DE 3,5 mm.
ȚINE SCOICA ŞI ROTEŞTE-O ÎN SENS INVERS ACELOR
DE CEASORNIC.
*Siri este acceptată în cazul conectării la un dispozitiv iOS sau macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
027
СХЕМА УСТРОЙСТВА РУССКИЙ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
НАЖМИТЕ ОДНОКРАТНО
ПЕРЕМОТАТЬ ВПЕРЕД
НАЖМИТЕ ДВАЖДЫ
ПЕРЕМОТАТЬ НАЗАД
ТРОЙНОЕ НАЖАТИЕ
ПЕРЕМОТАТЬ ВПЕРЕД
ДВОЙНОЕ НАЖАТИЕ С УДЕРЖАНИЕМ
ПЕРЕМОТАТЬ НАЗАД
ТРОЙНОЕ НАЖАТИЕ С УДЕРЖАНИЕМ
УПРАВЛЕНИЕ ЗВОНКАМИ
· НАЖМИТЕ ОДНОКРАТНО, ЧТОБЫ ОТВЕТИТЬ
НА ЗВОНОК ИЛИ
· · НАЖМИТЕ ДВАЖДЫ, ЧТОБЫ ОТКЛОНИТЬ
ВХОДЯЩИЙ
ВКЛЮЧИТЬ SIRI*
НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ В ТЕЧЕНИЕ 3 СЕКУНД
ВЫКЛЮЧИТЬSIRI*
НАЖМИТЕ ОДНОКРАТНО
1
РАЗЪЕМ ВХОД/ВЫХОД НА 3,5 mm
СЪЕМНЫЕ АМБУШЮРЫ
3
4
2
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
МИКРОФОН
МИКРОФОН ДЛЯ ЗВОНКОВ ИЛИ ГОЛОСОВЫХ
ЗАМЕТОК.MEMORANDOS DE VOZ.
ВХОДЯЩИЙ В КОМПЛЕКТ ДВУСТОРОННИЙ
ШНУР МОЖЕТ ПОДКЛЮЧАТЬСЯ К ЛЮБОМУ
РАЗЪЕМУ НА 3,5 mm.
РАЗДЕЛИТЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ МУЗЫКИ,
ПОДКЛЮЧИВ ЕЩЕ ОДНУ ПАРУ НАУШНИКОВ
К СВОБОДНОМУ РАЗЪЕМУ НА 3,5 mm.
ВОЗЬМИТЕСЬ ЗА АМБУШЮРУ И ПОВЕРНИТЕ ЕЕ
ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ.
*Siri поддерживается при соединении с устройством на iOS или macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
028
设备布局
简体中文
单击
双击
连击三次
双击并按住
连击三次并按住
· 单击接听或结束通话
· · 双击拒绝来电
激活SIRI*
按住3秒
停止SIRI*
单击
1
3.5
3
4
2
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
用于通话或语音备忘录的麦克风
随附的双头螺旋线可以用于任何3.5毫米插口。
将另一副耳机的耳塞插入空余的3.5毫米插口,
分享音频。
按住耳罩并以逆时针转动。
*连接到iOS或macOS设备时将支持Siri。

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
029
POPIS PRODUKTU SLOVENČINA
PREHRÁVANIE/PAUZA
STLAČTE RAZ
PRESKOČIŤ DOPREDU
STLAČTE DVAKRÁT
PRESKOČIŤ DOZADU
TRIKRÁT KLIKNÚŤ
POSUNUTIE PREHRÁVANIA DOPREDU
DVAKRÁT KLIKNÚŤ A PODRŽAŤ
POSUNUTIE PREHRÁVANIA DOZADU
TRIKRÁT KLIKNÚŤ A PODRŽAŤ
OVLÁDANIE TELEFONOVANIA
· JEDNÝM STLAČENÍM PRIJMETE
A UKONČÍTE HOVOR
· · DVOJITÝM STLAČENÍM ODMIETNETE
PRICHÁDZAJÚCI HOVOR
AKTIVÁCIA SIRI*
STLAČTE A PODRŽTE 3 SEKUNDY
UKONČENIE SIRI*
STLAČTE RAZ
1
3,5 mm VSTUPNO-VÝSTUPNÝ KONEKTOR
ODNÍMATEĽNÉ UŠNÉ VANKÚŠIKY
3
4
2
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFÓN
MIKROFÓN NA TELEFONOVANIE ALEBO
DIKTOVANIE POZNÁMOK.
PRILOŽENÝ OBOJSTRANNÝ ZVINUTÝ KÁBEL MOŽNO
PRIPOJIŤ DO KTORÉHOKOĽVEK 3,5 mm KONEKTORA.
PRIPOJENÍM DRUHÝCH SLÚCHADIEL DO PRÁZDNEHO
3,5 mm KONEKTORA SA MÔŽETE PODELIŤ O SVOJE
HUDOBNÉ ZÁŽITKY.
UCHOPTE VANKÚŠIK DO DLANE A OTOČTE NÍM
SMEROM DOĽAVA.
*Funkcia Siri je podporovaná po pripojení k zariadeniu iOS alebo macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
030
POSTAVITEV ELEMENTOV NAPRAVE SLOVENŠČINA
PREDVAJANJE/PREMOR
KLIKNITE ENKRAT
PRESKOČI NAPREJ
KLIKNITE DVAKRAT
PRESKOČI NAZAJ
TROKLIKNITE
HITRO NAPREJ
DVOKLIKNITE IN DRŽITE
HITRO NAZAJ
TROKLIKNITE IN DRŽITE
UPRAVLJANJE KLICEV
· KLIKNITE ENKRAT ZA ODGOVOR NA KLIC ALI
KONČANJE KLICA
· · KLIKNITE DVAKRAT ZA ZAVRNITEV
DOHODNEGA KLICA
VKLOP STORITVE SIRI*
PRITISNITE IN PRIDRŽITE 3 SEKUNDE
IZKLOP STORITVE SIRI*
KLIKNITE ENKRAT
1
3,5 mm VHODNO/IZHODNA VTIČNICA
SNEMLJIVE UŠESNE BLAZINICE
3
4
2
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON ZA TELEFONSKE KLICE ALI
GLASOVNE ZABELEŽKE.
PRILOŽENI DVOSTRANSKI NAVITI KABEL LAHKO
UPORABITE V KATERI KOLI 3,5 mm VTIČNICI.
DELITE GLASBO Z DRUGIMI – PRIKLJUČITE ŠE ENE
SLUŠALKE V PROSTO 3,5 mm VTIČNICO.
PRIMITE BLAZINICO IN JO ZAVRTITE V NASPROTNI
SMERI URINEGA KAZALCA.
*Storitev Siri je podprta, ko je vzpostavljena povezava z napravo iOS ali macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
031
DISEÑO DEL DISPOSITIVO ESPAÑOL
REPRODUCIR/DETENER
HAZ CLIC
ADELANTAR
HAZ DOBLE CLIC
VOLVER ATRÁS
TRIPLE CLIC
AVANCE RÁPIDO
DOBLE CLIC Y MANTENER
REBOBINAR
TRIPLE CLIC Y MANTENER
CONTESTAR LLAMADAS
· HAZ CLIC PARA CONTESTAR O FINALIZAR
LA LLAMADA
· · HAZ DOBLE CLIC PARA RECHAZAR UNA
LLAMADA
ACTIVAR SIRI*
PRESIONA Y MANTÉN PULSADO DURANTE
3 SEGUNDOS
DETENER SIRI*
HAZ CLIC
1
TOMA DE ENTRADA/SALIDA DE 3,5 mm
ALMOHADILLAS PARA AURICULARES
EXTRAÍBLES
3
4
2
CONTROL REMOTO
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MICRÓFONO
MICRÓFONO PARA LLAMADAS Y MENSAJES DE VOZ.
EL CABLE EN ESPIRAL DE DOBLE EXTREMO INCLUIDO
PUEDE USARSE EN CUALQUIERA DE LAS TOMAS DE
3,5 mm.
COMPARTE TU AUDIO CONECTANDO OTROS
AURICULARES EN LA TOMA VACÍA DE 3,5 mm.
SUJETA EL CASCO Y GÍRALO EN SENTIDO CONTRARIO
A LAS AGUJAS DEL RELOJ.
*Siri es compatible al conectarse a un dispositivo iOS o macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
032
ENHETENS UTFORMNING SVENSKA
SPELA/PAUSA
KLICKA EN GÅNG
HOPPA FRAMÅT
DUBBELKLICKA
HOPPA BAKÅT
TRIPPELKLICKA
SNABBSPOLA FRAMÅT
DUBBELKLICKA OCH HÅLL KVAR
SPOLA BAKÅT
TRIPPELKLICKA OCH HÅLL KVAR
HANTERA SAMTAL
· KLICKA EN GÅNG FÖR ATT BESVARA
ELLER AVSLUTA SAMTAL
· · DUBBELKLICKA FÖR ATT AVVISA ETT
INKOMMANDE SAMTAL
AKTIVERA SIRI*
TRYCK OCH HÅLL I 3 SEKUNDER
STOPPA SIRI*
KLICKA EN GÅNG
1
3,5 mm INGÅENDE/UTGÅENDE
KONTAKT
AVTAGBARA ÖRONKUDDAR
3
4
2
FJÄRRKONTROLL
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
MIKROFON FÖR TELEFONSAMTAL ELLER
RÖSTANTECKNINGAR.
DEN MEDFÖLJANDE SPIRALSLADDEN KAN
ANVÄNDAS I 3,5 mm KONTAKTER.
DELA DITT LJUD GENOM ATT ANSLUTA ETT TILL PAR
HÖRLURAR I DEN TOMMA 3,5 mm KONTAKTEN.
HÅLL NERE EAR CAP OCH VRID MOTURS.
*Siri stöds när ansluten till en iOS- eller macOS-enhet.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
033
ตำ�แหน่งอ ุปกรณ์ ภ�ษ�ไทย
เล่น /หย ุด
คลิกครั้งเดียว
ข ้� มไป ข้� ง ห น้�
ค ล ิ ก ส อ ง ค ร ั ้ง
ข้�มย้อนหลัง
ค ล ิ ก ส า ม ค ร ั ้ง
ก ร อไ ป ข ้� ง ห น ้�
คลิกสองครั้ง และกดค้างไว้
กรอกลับ
คล ิกสามครั้งและกดค้างไว้
ก�รจัดก�รโทรศ ัพท์
· คลิกคร ั้งเด ียวเพ ื่อรับสายหร ือวางสาย
· · คล ิกสองครั้งเพ ื่อตัดสายเร ียกเข้า
เ ป ิ ดใ ช ้ง � น SIRI*
กดค้างไว้เป ็นเวลา 3 ว ินาท ี
หย ุด SIRI*
คลิกครั้งเดียว
1
ช ่อ งเ ส ีย บ อ ิน พ ุ ต /เอ�ต์พ ุ ต 3.5 มม.
นวมห ูฟ ังแบบถอดได้
3
4
2
ร ีโมทควบค ุม
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
ไมโครโฟน
ไมโครโฟนส ำาหร ับการโทรศ ัพท์หร ือบ ันท ึกเส ียง
สายแบบปลายสองด้านท ี่ให้มาด้วยสามารถใช้งานกับช่อง
เส ียบ 3.5 มม. ได้ท ุกแบบ
แบ่งป ันเส ียงเพลงของคุณโดยการเส ียบห ูฟ ังอ ีกชุดเข้า
ก ับช ่อ งเ ส ียบ 3.5 มม. ท ี ่ว่างอย ู
จับฝาป ิดห ูแล้วบ ิดทวนเข็มนาฬ ิกา
*Siri ได้รับการสนับสนุน เมื่อเช ื่อมต่อกับอุปกรณ์ iOS หร ือ macOS

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
034
裝置結構 繁體中文
單擊
雙擊
三擊
雙擊並按住
三擊並按住
· 單擊以接聽或結束通話
· · 雙擊以拒絕接聽來電
SIRI*
長按3秒鐘
SIRI*
單擊
1
3.5 mm輸入/輸出插孔
3
4
2
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
用於電話通話或語音備忘的麥克風
隨附的雙頭轉接線可使用於任何3.5 mm插孔。
將另一副耳機插入未使用的3.5 mm插孔即可分
享音訊。
握住耳罩並將其逆時針方向旋轉
*當連接到iOS或macOS裝置時,將支援Siri。

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
035
AYGIT DÜZENI TÜRKÇE
OYNAT/DURAKLAT
TEK TIKLAMA
İLERI ATLA
ÇIFT TIKLAMA
GERI ATLA
ÜÇ KEZ TIKLA
HIZLI ILERI SAR
ÇIFT TIKLA VE TUT
GERI SAR
ÜÇ KEZ TIKLA VE TUT
ARAMALARI TAMAMLA
· TEK TIKLAMA ARAMAYI YANITLAR VEYA
SONLANDIRIR
· · ÇIFT TIKLAMA GELEN BIR ARAMAYI REDDEDER
ETKINLEȘTIR SIRI*
BAS VE 3 SANIYE BASILI TUT
DURDUR SIRI*
TEK TIKLAMA
1
3,5 mm GIRIȘ/ÇIKIȘ SOKETI
ALMOHADILLAS PARA AURICULARES
EXTRAÍBLES
3
4
2
UZAKTAN KUMANDA
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MIKROFON
TELEFON ARAMALARI VEYA SESLI NOTLAR
IÇIN MIKROFON.
DAHIL EDILEN BOBIN KABLO, HERHANGI BIR 3,5 mm
SOKETLE KULLANILABILIR.
SESI BAŞKA BIR KULAKLIK SETINDEKI BOŞ 3,5 mm
SOKETE TAKARAK PAYLAŞIN.
SUJETA EL CASCO Y GÍRALO EN SENTIDO CONTRARIO
A LAS AGUJAS DEL RELOJ.
*Siri bir iOS veya macOS aygıtına bağlandığında desteklenir.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
036
СКЛАДОВІ ПРИСТРОЮ УКРАЇНСЬКА
ГРАТИ/ПРИЗУПИНИТИ
ОДНЕ НАТИСКАННЯ
ПЕРЕЙТИ ВПЕРЕД
НАТИСНУТИ ДВІЧІ
ПЕРЕЙТИ НАЗАД
ТРИЧІ КЛАЦНІТЬ
ПРОКРУТИТИ ВПЕРЕД
ДВІЧІ КЛАЦНІТЬ І УТРИМУЙТЕ КНОПКУ МИШІ
НАТИСНУТОЮ
ПРОКРУТИТИ НАЗАД
ТРИЧІ КЛАЦНІТЬ І УТРИМУЙТЕ КНОПКУ МИШІ
НАТИСНУТОЮ
ПРИЙОМ ДЗВІНКІВ
· НАТИСНУТИ ОДИН РАЗ, ЩОБ ПРИЙНЯТИ/
ЗАВЕРШИТИ ДЗВІНОК
· · НАТИСНУТИ ДВІЧІ, ЩОБ ВІДХИЛИТИ
ВХІДНИЙ ДЗВІНОК
АКТИВУВАТИ SIRI*
НАТИСНУТИ І УТРИМУВАТИ ПРОТЯГОМ 3 СЕКУНД
ЗУПИНИТИ SIRI*
ОДНЕ НАТИСКАННЯ
1
ГНІЗДО 3,5 mm ДЛЯ ВХОДУ/ВИХОДУ
ЗМІННІ АМБУШЮРИ
3
4
2
ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
МІКРОФОН
МІКРОФОН ДЛЯ ТЕЛЕФОННИХ ДЗВІНКІВ ТА
ГОЛОСОВИХ НОТАТОК.RÖSTANTECKNINGAR.
МІКРОТЕЛЕФОННИЙ ДВОСТОРОННІЙ ШНУР,
ЩО ВХОДИТЬ ДО КОМПЛЕКТУ, МОЖНА
ВИКОРИСТОВУВАТИ З БУДЬ-ЯКИМИ ГНІЗДАМИ
3,5 mm.
ПОДІЛІТЬСЯ МУЗИКОЮ З БЛИЗЬКИМИ АБО
ДРУЗЯМИ: ПІДКЛЮЧАЙТЕ ДОДАТКОВУ ПАРУ
НАВУШНИКІВ У ПУСТЕ ГНІЗДО 3,5 mm.
УТРИМУЮЧИ КРИШКУ НАВУШНИКА, ПРОКРУТИТИ
ПРОТИ ГОДИННИКОВОЇ СТРІЛКИ
*Siri працює, лише якщо підключено пристрій з операційною системою iOS або macOS.

4
3
2
1
0
:
03
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
=
=
=
=
=
=
=
=
x1
x2
x3
x2
x3
x1
x2
x1
037
BỐ CỤC THIẾT BỊ TIẾNG VIỆT NAM
PHÁT/TẠM DỪNG
NHẤN MỘT LẦN
BỎ QUA VÀ TIẾN
NHẤP HAI LẦN
BỎ QUA VÀ LÙI
NHẤP CHUỘT BA LẦN
TUA ĐI
NHẤP ĐÚP CHUỘT VÀ GIỮ
TUA LẠI
NHẤP CHUỘT BA LẦN VÀ GIỮ
XỬ LÝ CUỘC GỌI
· NHẤP MỘT LẦN ĐỂ TRẢ LỜI HOẶC KẾT
THÚC CUỘC GỌI
· · NHẤP HAI LẦN ĐỂ TỪ CHỐI CUỘC GỌI ĐẾN
KÍCH HOẠT SIRI*
NHẤN VÀ GIỮ TRONG 3 GIÂY
DỪNG SIRI*
NHẤN MỘT LẦN
1
Ổ CẮM VÀO/RA 3,5 mm
Đ Ệ M L Ó T T A I C Ó T H Ể T H Á O R Ờ I Đ Ư Ợ C
3
4
2
ĐIỀU KHIỂN TỪ XA
I.
II.
III
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
MICRÔ
M I C R Ô Đ Ể T H Ự C H I Ệ C C U Ộ C G Ọ I H O Ặ C G H I Â M .
D Â Y N G U Ồ N H A I Đ Ầ U Đ I K È M C Ó T H Ể D Ù N G V Ớ I B Ấ T K Ỳ
Ổ CẮM 3,5 mm NÀO.
C H I A SẺ Â M T H AN H CỦ A BẠ N BẰ N G CÁ C H CẮ M MỘ T
BỘ TAI NGHE KHÁC VÀO Ổ CẮM 3,5 mm CÒN.
GIỮ PHẦN CHỤP TAI RỒI XOAY NGƯỢC CHIỀU KIM
ĐỒNG HỒ.
*Siri được hỗ trợ khi kết nối với một thiết bị iOS hoặc macOS.

Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted. Design of product and packaging
are intellectual properties of Zound Industries International AB, Centralplan 15 111 20 Stockholm, Sweden.
© Zound Industries International AB. All Rights Reserved.
Siri and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. IOS is a
trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
