LG Electronics LSC26945TT LG refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model LSC26945TT.

The file format is pdf, 95 pages, you can download this manual here .

background
website:http://us.lge.com
1-800-243-0000
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE
para el Servicio LG(Atenci6n al Cliente) 24 horas al dia, 7 dias a la semana
LSC 26945SW LSC 26945TT
REFRIGERATOR
User's Guide
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
le
background
introduction
Installation
Operation
Suggestion on
Food Storage
Care and
Maintenance
Table of Contents
Entry
Important Safety Instruction
Identification of Parts
@
@
@
Where to install
Door Removal
Mount the freezer and refrigerator compartment doors
Water supply installation
Water Connection Instruction Guide
Operation Instruction Guide
Height Adjustment
@
@
@
@
@
®
Starting
Adjusting the Temperatures and functions
(Dispenser/Automatic Icemaker)
Shelf O
Wine Holder (Applicable to some models only) O
Egg Bin (Applicable to some models only) O
Humidity Control in the Vegetable Compartment O
Optichill Temperature Transition Corner (Applicable to some models only)
Temperature Change at Optichill O
Optichill
Location of Foods @
Storing Foods O
How to Dismantle Parts
General Information
Cleaning
Troubleshooting
@
background
Recommended
Grounding
Method
Accessibility of
Supply Plug
Supply Cord
Replacement
Warning
Entry
The model and serial numbers are tbund on the inner case or back of refrigerator
cmnpartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not
available to others. You should record requested information here and retain
this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of purchase
Dealer
Dealer address
Dealer phone no.
Model no.
Serial no.
Important safety instruction
Before use, this refrigerator must be properly installed and located in accordance with
the installation instructions in this manual.
Never unplug your refrigeratorby pulling on the power cord. Always grip the plug firmly
and pull it straight out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over the power
cord or to damage it in any way. Do net crush or damage the water line.
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment, particularly when your hands are damp or wet. Skin could adhere to
these extremely cold surfaces.
Unplug the power cord from the power outlet for cleaning or other requirements. Never
touch it with wet hands becauseyou can get an electric shock or be injured.
Never damage,bend, kink, pull out, or twist the power cord because damage to the
power cord can causeproduct failure, fire, or electric shock. If you have doubts the
appliance is properly grounded, consult a qualified electrician.
Never placeglass products inthe freezer becausethey may be broken from expansion
when their contents are frozen.
Never put your hands within the ice storage bin of the automatic icemaker. You can be
injured by the operation of the automatic icemaker.
The appliance is net intended for use by young children without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do net play with the appliance.
Never allow anyone to climb, sit, stand, or hangon the door. These actions may
damage the refrigeratorand even tip it over, causing severe personal injury.
Beforeyou moveyour refrigeratorinto itsfinal location,
it is importantto makesureyou havethe properelectrical
connection: _
A 115Volt,60 Hz.,AC only 15,or 20amperefused, grounded
electricalsupplyis required.It is recommendedthata separate
circuit servingonly your refrigeratorbe provided.Useanoutlet that
cannotbe turned off by a switch. Do not usean extensioncord.
The refrigerator-freezershould beso positionedthat the supplyplug
is accessiblefor quickdisconnectioninthe event of an emergency.
Ifthe supplycord is damaged,it must be replacedbythe manufactureror itsserviceagent or
a similarlyqualifiedpersonin orderto avoidanyhazard.
Do not modify or extend the Power Cord length.
, It will cause electric shock or fire.
background
Child Entrapment
Warning
Don't Store
Grounding
DANGER: Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors but leavethe shelves in place so that children may not easily climb
inside.
The appliance is not intended for use by young children without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Don't store or use gasoline or other flammable vapor and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing)reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded.
improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified
electrician or service person if the grounding instructions are not completely
understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Identification of Parts
Door Rack
Automatic Icemaker
Lamp
Shelf
(steel orglass)
Jet Freezing
DoorRack ...................
Drawer
DoorRack
Lower Cover
Freezer Refrigerator
Compartment Compartment
i_!i,i'iiiiiiiiiii_
_iiii_!iiiiiiiii
DairyCorner
WaterFilter
Lamp
Shelf
Wine holder
.................................Shelf
.........................SnackDrawer
.................................EggBox
..............................Lamp
.........................VegetableDrawer
DoorRack
Optichill
background
Strong
and even floor
A proper
distance from
adjacent items
Where water
supply can be
easily connected
in a dry place
Where it is free
from heat
Where to install
Unstable installation may causevibration and
noise. If the floor to installthe refrigerator on
is not even, make the refrigerator level by
rotating the height adjusting screw. Carpet
or floor covering on which a refrigerator is
installed may be discolored by heat from the
bottom of the refrigerator.
If our refrigerator causes this kind of
damage, there is something wrong with it.
Customers will not stand for this.
Please keep the refrigerator at a proper
distance from other things. Too small a
distance from adjacent items may result in
lowered freezing capability and increased
electricity charges consumption.
Select a place where a water supply can be
easilyconnected between the automatic ice
maker and dispenser.
Installing the refrigerator in awet or damp
area may cause rust and may be an electrical
hazard.
If this refrigerator is installed where the
ambient temperature is high, the freezing
capacity is deteriorated and the cost of
electricity used increases.
Bottom Pad
_ I
background
Z_ Warning
Remove Lower
Cover and
Water Feed Tube
Remove the
Freezer
Compartment
Door
Remove the
Refrigerator
Door
Door removal
Electric Shock Hazard
Disconnect electricalsupply to refrigerator before installing.
Failureto do so could result in death or seriousinjury.
if your entrance door is too narrow for the
refrigerator to passthrough, remove the
refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
Removethe lower cover by liftingupward,and
then pull upthe water feed tube while pressing
areaO shown inthe figureto the right.
Water Feed Tube
1)Remove the hinge cover by loosening the
screws. Disconnect all connections except
the groundline.
2) Removethe keeperby rotating it counter
clockwise d) andthen lifting the upper
hinge up®.
_\ Hinge /_'b,.
_::_; Covebd _ Connection
#_ _'- Wires
Upper Hinge EarthLine
Keeper F Upper Hinge
3) Removethe freezercompartmentdoorby
lifting it upward.Thistime, the doorshould
be lifted enoughfor the water feed tube to
be completelypulledout.
forwat_\
J_._J feedpipetubetobe 'I
Lower hinge *_ _,_Jf
1)Loosenthe hingecoverscrews andremove
the cover.Removeconnectionwire, if any,
except for the groundline.
2) Remove keeper by rotating it clockwise d)
and then removethe upperhinge by lifting
it up ®.
3) Removethe refrigeratorcompartment door
by lifting it up.
Connection
Wires
Upper Hinge _/'_._E Keeper
Lower Hinge
background
Pass the Passthe refrigeratorlaterallythrough the access
refrigerator door as shown in the right figure.
Before
installation
Warning
Disposal of the
old appliance
Mount the freezer and refrigerator
compartment doors
Mount them inthe reverse sequence of removal after they pass through the access
door.
Water supply installation
Automatic icemaker operation needs water pressure of 21N121 psi (1.5N8.5
kgf/cm2)(That is, an instant paper cup (6 oz. or 180 cc)will be fully filled within
3 seconds.)
If water pressure does not reach the rating 21 psi (1.5 kgf/cm 2)or below, it is
necessary to purchase a separate pressure pump for normal automatic icing and
cool water feed.
Keepthe total length of the feed water pipe tube within 26' (8 m). Be careful for the
tube to avoid being kinked. If the tube is 26' (8 m) or longer it may cause trouble in
water feed owing to the drain water pressure.
Install the water supply line where it will not be affected by heat.
Connect to potable water supply only.
This appliance contains fluids (refrigerant and lubricant) and is made of parts and
materials which are reusable and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material
and can be reused after rework (recycling). For recycling, please contact the local
agency.
background
Connecting
the Refrigerator
to a Water Source
Warning
Tools Required
Cold Water Supply
Water Connection Instruction Guide
Read all directions carefully before you begin.
Connect to potable water supply only.
Standard screwdriver
7/16-inch and 1/2-inch open-end wrenches or two adjustable wrenches
1/4-inch nut driver
1/4-inch drill bit
Hand drill or electric drill (properly grounded)
The icemaker water valve contains a flow washer which is used as awater
pressure regulator.
The icemaker needs to be connected to a cold water line with water pressure
30-120psi(Ib/inch _)
background
Connect
the Tubing to
Water Line
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn OFF main water supply. Turn on the nearest faucet to relieve the pressure
on the line. It may help to open an outside faucet to allow the water to drain from
the line in the house.
3. Find a 1/2-inch to 1-1/4-inch vertical COLD water pipe near the refrigerator.
4. To determine the length of copper tubing you will need, measure from the
connection on the lower left rear of the refrigerator to the water pipe. Add 7
feet (2.1m) to allow for moving refrigerator for cleaning. Use 1/4-inch O.D.
(outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut
square.
5. Using a drill, drill a 1/4-inch hole in the cold water pipe you have selected.
6. Fasten shut-off valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is
solidly in the 1/4-inch drilled hole in the water pipe and that the washer is
under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws
carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten or
you may crush the copper tubing, especially if soft (coiled) copper tubing is
used. Now you are ready to connect the copper tubing.
7. Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown.
Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw
compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not over tighten.
8. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn ON main
water supply and flush out tubing until water is clear. Turn OFF shutoff valve
on the water pipe. Coil the copper tubing as shown below.
Packing
Shut Off
Y
Compression Sleeve Compression Nui
Water Pipe
Coil of Polyethylene or
/ Copper Tubing
background
Connect the Tubing
to the Refrigerator
Turn the Water On at
the Shutoff Valve
Automatic ice maker
Operation Instruction Guide
Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall outlet.
If your refrigerator does not
water valve. Install the filter in
the water line near the
refrigerator.
1. Remove the plastic flexible
cap from the water valve.
2. Place the compression nut and
ferrule (sleeve) onto the end of
the tubing as shown.
.
have a water filter, we Tubing_ _ _//
recommend installing one. If
your water supply has sand or
particles that could clog the 7/4" ssion_kX, [_A( /_ /
screen of the refrigerator's Compre
Fe_o,o_ "-_ _ \k.
(sleeve) __._
Refrigerator Connection
Insert the end of the copper tubing into the connection as far as possible. While
holding the tubing, tighten the fitting.
Tighten any connections that leak.
Plug in the Refrigerator
Arrange the coil of copper tubing behind the refrigerator so it does not vibrate
against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator
back to the wall.
Start the Icemaker
Set the icemaking stop switch to the ON position The icemaker will not begin
to operate until it reaches its operating temperature of 15 °F (-9 °C). It will then
begin operation automatically if the icemaking stop switch is in the ON
position.
- The automatic icemaker makes 8 cubes at a time, 120/150 pieces per day.
But these quantities may vary according to circumstance, including ambient
temperature, door openings, freezer load.etc.
= The Icemaker stops when the bin is full.
1/4"Tubing
background
When Icemaker
Does Not Operate
Smoothly
CAUTION
Warning
Ice is clumped together
When ice is clumped together, take the ice clumps out of the ice storage bin,
break them into small pieces, and then place them into the ice storage bin
again.
When the icemaker produces too small or clumped ice, the amount of water
supplied to the ice maker must be adjusted. Contact the service center.
If ice is not used frequently, it may clump together.
Power failure
Water may drop into the freezer compartment. Take the ice storage bin out and
discard all the ice. Dry the bin and replace it.
The unit is newly installed
It takes about 12 hours for a newly installed refrigerator to make ice.
Throw away the ice.
The first ice and water may include particles or odor from the feed water pipe or
feed water box.
This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time.
Never store beverage cans or other foods in ice storage bin for the purpose of rapid
cooling.
Such actions may damage the automatic ice maker.
Never remove the icemaker cover.
Shake the bin occasionally to cause the ice to settle.
Ice may pile up just around the icemaker causing the icemaker to think that the ice
storage bin is full.
If discolored ice is dispensed, contact an Authorized Service Center immediately.
Do not use the ice or water until the problem is corrected.
Do not place your hands into the water & ice dispenser
opening. Doing so can result in amputation or cuts.
background
If the freezer
compartment door
is lower than the
refrigerator
compartment door
If the freezer
compartment door
is higher than the
refrigerator
compartment door
After leveling the
door height
Next
Height Adjustment
Level the door by inserting flat ( - type)driver into the groove of the left height adjusting
screw and rotating it clockwise O.
Height difference
1
Left Height
Adjustment Screw
Level the door by inserting flat (- type) driver into the groove of the right height
adjusting screw and rotating it clockwise O.
Height difference
Right Height
Adjustment Screw
The refrigerator doors will close smoothly by adjusting the height adjusting screw. If
the doors do not close correctly, performance may be affected.
1. Wipe off all dust accumulated during shipping and clean your appliance thoroughly.
2. Install accessories such as the ice cube box, cover evaporating tray, etc., in their
proper places.They arepacked together to prevent possible damage during shipping.
3. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Use this appliance on a
dedicated circuit.
background
Starting
When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating
temperatures 2 N3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
Adjusting the temperatures and functions
I T
DisplayPower ChangeDisplayDegree
SavingMode Fahrenheitto CentigradeMode
background
How to adjust the
temperature in
the freezer
compartment
How to adjust the
temperature in
the refrigerator
compartment
1. Display Power Saving Mode
This function places the display into power saving mode until the next time the
door is opened.
Pressthe FREEZERand ICE PLUS buttons simultaneously and hold them for 5
seconds until the Ding sounds. All LEDs will then turn ON, then OFF. When the
power saving mode is activated, the display will remain off until the next time the
door is opened. Then, it will come on whenever a door is opened or a button is
pressed and remain on for 20 seconds after the last door opening or button
selection. To deactivate the power saving mode, press the FREEZERand ICE
PLUS buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds.
2. To change temperature display from Fahrenheit to Celsius press and hold
FREEZERand REFRIGERATORbuttons simultaneously for more than 5 seconds.
Do the same to convert back to Celsius.
You can adjust temperature of freezer compartment and refrigerator
Compartment.
_: eezer Compartment temperature adjustment
FREEZER
Setting
tempevatuv_
' -do -5o -8oF°F / F
!Refrigerator Compartment temperature adjustment
f .................... \
S'5 L/I'F 32F
temperature
\
To adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the
REFRIGERATORbutton to cycle through the settings of MEDIUM => COLDER =>
COLDEST => COOL-> COOLER.
= The actual inner temperature varies depending on the food status, as the
indicated setting temperature is the target temperature, not actual temperature
within refrigerator.
= Please adjust temperature as above after using refrigerator for minimum 2N3
days.
background
Dispenser light
Automatic
Icemaker
When ice maker
does not operate
smoothly
This button turn the dispenser light in the dispenser on an off.
The dispenser light function is
turned ON or OFF by pressing
Light/Filter button.
Some models havean auto
mode that uses a light sensor
to turn the dispenser light on
and off.
LIGHT/RLTER
LIGHT/RLTER
Auto light is not applicable
to all models.
The automatic icemaker can automatically make 8 cubes at a time,
120N150 pieces per day. This quantity may vary by circumstance, including ambient
temperature, door opening, freezer load. etc.
Icemaking stops when the ice storage bin is full.
If you don't want to use automatic icemaker, turn the icemaker switch to
OFF.
If you want to use automatic ice-maker again, change the switch to ON.
Ice is lumped together
If the ice lumps together, take it out, break it apart, and put it back into the storage
bin.
When the ice maker produces too small or lumped together ice, the amount of
water supplied to the ice maker needs to adjusted. Contact the service center.
_ If ice is not used frequently, it may lump together.
Power failure
Ice may drop into the freezer compartment. Take the ice storage bin out and discard
all the ice then dry it and place it back. After the machine is powered again, crushed
ice will be automatically selected.
The unit is newly installed
It takes about 12 hours for a newly installed refrigerator to make ice.
background
ice plus/Jet freezer
Lock
Door alarm
Please select this function for prompt freezer.
. OFF_ ICEPLUS_ JET_ OFF
or OFF_ ON_ OFF is repeated ICEPLUS/JET
EpLU_J_
whenever pressing (i_ button.
- The arrow mark graphic remains
at the On status after flickering
4 times when selecting Special On On
Refrigeration On.
Prompt freezer function automatically turns off after a fixed time passes.
_Jet Freezing is net applicable to all models.
Off
This button stops operation of different button and dispenser function.
. Locking or Release is repeated
whenever the '_F_' is pressed more
ALARM/LOCK
than 3 seconds._
. If you use the ALARM/LOCK button,
none of the other buttons will work
until you unlock them. LOCK UNLOCK
Door open warning
. A warning tone will sound 3 times at thirty-second
intervals if the refrigeratoror freezer door is left open
for more than sixty seconds.
- Pleasecontact with the local service center if
warning continue to sound even after closing the
door.
ALARM/LOCK
background
Other functions
How ice/cold
water is supplied
How to use
dispenser
Ambient Temperature Display Window.
Temperature is displayed only between 16°FN 120°F (-9°CN49°C).
Temperature less than 15°F (-9°C)is indicatedwith LO and
temperature more than 121°F (49°C) is indicated with HI.
Diagnostic (failure detection) function
The diagnostic function automatically detects failure when failure is found in product
during the use of refrigerator.
Ifyour refrigeratorfails, do not turn off the power. Call 1-800-243-000024/7 and select
the option to locate an authorizedservicer or call our support line for assistance.
Turning off the appliancewill make it more difficult for the service technician to
determine the problem.
Water is cooled while stored in the water tank in freezer door, and then sent to the
dispenser.
Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser.
Select among crushed ice, water, and cubed ice and press the push switch with a
glass or other container.
Crushed Ice
Light the crushed ice
lamp by pressing the
selection button.
Crushed ice will be
dispensed by pressing the
push switch with a glass.
Water
Light the water lamp by
pressing the selection
button.
Water will be dispensed
by pressing the push
switch with a glass.
Cubed Ice
Light the cubed ice
lamp by pressing the
selection button.
Cubed ice will be
dispensed by pressing the
push switch with a glass.
DISPENSER
..........;t,?
DISF_NSER DISPENSER
Reference : Hold your cup in place for a couple of seconds after dispensing ice or water so
the last few drops go in to your cup instead of the floor.
background
Filter condition
(filter replacement
cycle) display
function
Cautions
There is a replacement indicator light for the
water filter cartridge on the dispenser.
The water filter should be replaced every six
months.
The filter light comes on to let you know
when to replacefilter.
After replacing the filter, press and hold the
filter button more than 3 seconds to reset the indicator.
LIGHT/FILTER
Throw away the ice (about 20 pieces) and water (about 7 glasses) first made
after refrigerator installation.
This is also necessary when the refrigerator has not been used for a long time.
Keep children away from the dispenser.
Children may play with or damage the controls.
Be careful that food does not block the ice passage.
If foods are placed at the entrance of ice passage, the
dispenser may malfunction. The passage may also
become blocked with frost if only crushed ice is used.
Remove the frost that accumulates.
Storing cans or other items in the ice bin may
damage the icemaker or the container may burst.
Never use thin crystal glass or crockery to collect ice.
Such glasses or containers may be broken, and glass fragments could be in the ice.
Put ice first into a glass before filling water or other beverages.
Water may be splashed if ice is added to existing liquid in a glass.
Keep your hands out of the ice door and passage.
You might break something or injure yourself.
Never remove the ice maker cover.
Shake the ice bin occasionally to level the ice in it.
Sometimes the ice piles up near the icemaker, causing the icemaker to
misinterpret the bin level and stop producing ice.
If you find ice or water dispensed unexpectedly, contact an Authorized
Service Center. (Call 1-800-243-0000 24/7 and select the option to locate an
authorized servicer.)
Never use too narrow or deep glass.
Ice may be jammed in the ice passage and, thus, the refrigerator may fail.
Keep the glass at a proper distance from ice outlet.
A glass too close to the outlet may prevent ice from coming out.
background
Shelf Height
Adjustment
Wine Holder
Adjustment
Shelf
The refrigerator compartment shelf is movable so that you can place it at a height
accordingto space requirement of foods.
SlideShelf
Pullthe shelf aheadand take off it while
lifting both front and rearpart.
FixShelf, Folding Shelf
Lightly lift up the front part of shelf to pull it
aheadand then take off it while lifting the
rearpart of shelf.
Wine Holder
(Applicable to some models only)
Bottles can be stored on their sides in this
wine rack, It can be mounted only at the
SLIDE SHELF.
Move to left to pull out after lifting slightly.
background
Egg Bin (Applicable to some models only)
You can place the egg box wherever you want it.
[Normal] [For Many Eggs]
Humidity control in the vegetable compartment
The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left
or right when storing vegetabes or fruits.
Highhumidity
Low humidity
background
Method to Use
When Removing
OptiChill
When Installing
OptiChill
OptiChill Temperature Transition Corner
(Applicable to some models only)
By pressing the button, store vegetables,
fruits or other types of food such as meat to
be defrosted, raw fish, etc.
Temperature Change at OptiChill
You can select optimum temperature
range depending on types of foods
stored.
- four steps of temperature selection
areavailable,including 27°F,30°F,
39°F.Vegetables,fruits, cold storage
items requiring humidity
maintenance, meats, and fishes can
be stored under optimal conditions
by selectiong the correct storage
temperature for the foods being stored.
If you open the refrigerator door, an indicator lamp shows the status of the Optichill.
The lamp goes off when the door is closed.
Press the left SELECTbutton to cycle through FRUIT VEGE(39°F)-) CHILLED
ROOM(30°F)-e PARTIAL FREEZING(27°F)-eFRUIT VEGE(39°F).
OptiChill ¢
First, remove the vegetable bin. /__::_
Afterpullit holdingoutward.backand front of the OptiChilld) and ® ___
\
Fit the OptiChill case on to the ledge O and gently
slide it in ®.
When forced, the connecting parts can be damaged.
background
Wine Holder
Snack Drawer
Freezer
Compartment
Shelf
Freezer
Compartment
Door Rack
Freezer
Compartment
Drawer
Milk Product
Corner
Egg Bin
Refreshment
Center
Refrigerator
Compartment
Shelf
Refrigerator
Compartment
Door Rack
Vegetable Drawer
Location of Foods
(Refer to Identification of Parts)
Store wine.
Store small foods suchas bread, snacks, etc.
Store variousfrozen foods such as meat, fish,
ice cream, frozen snacks, etc.
Store small packed frozen food.
Temperature is likely to increase as door
opens. So, do not store long-term food such
ice cream, etc.
Store meat, fish, chicken, etc. after
wrapping them with thin foil.
Store dry.
Store milk products such as butter, cheese,
etc.
Place this egg box in the proper location.
Store foods of frequent use such as beverage,
etc.
Store side dishes or other foods at a proper
distance.
Store small packed food or beverages such
as milk, juice, beer, etc.
Store vegetables or fruits.
background
Freezer
Compartment
Lamp
Dispenser Lamp
Freezer
Compartment
Shelf
Door Rack and
Support
Ice Storage Bin
After Dispenser
Is Used
How to Dismantle Parts
Separatethe lamp by pulling it out ® while
slightlystrikingd)and rotating ® the lamp cover.
Turnthe bulb counterclockwise.Max.40 W bulb
for refrigerator is used and can be purchased at
a service center.
Seperate the lampby pulling it out, and then
remove the lamp. Max. 15 W bulb for
refrigerator is used and can be purchased at a
service center.
To remove a shelf, lift the left part of the shelf
a bit, push it to the direction @,lift the right part
to the direction ®, and take it out.
Lift the door rack holding both sides (b and
pull it out to ® direction.
Lift the ice shelf as shown in the right figure
@ and pull it out ®.
Hold the ice storage bin as shown inthe right
figure and pull it out ® while slightly lifting it ®.
It is recommended not to dismantle the ice
storage bin unless it is necessary.
Use both hands to remove the ice bin to avoid
dropping it.
If the ice bin does not slide into place easily,
twist the drive device slightly.
The water collector has no self-draining
function. It should be cleaned regularly.
Remove the cover by pulling the front side of
water collector cover and dry it with a cloth.
background
Lamp in
Refrigerator
Compartment
Vegetable
Compartment
Cover
Filter
Replacement
To remove the lamp cover, pressthe protrusion under the lamp cover to the front and
then pull the lamp cover out.
Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be
purchased at a service center.
To remove the vegetable compartment
cover, pull out the vegetable compartment
a bit to the front 0, lift the front part of the
vegetable compartment cover as shown by
¢, and take it out.
It is recommended that you replace the filter
when the water filter indicator light turns on or
your water dispenser or ice maker decreases
noticeably.
After changing the water filter cartridge, reset
the water filter status display and indicator light
by pressing and holding the BUTTON for 3
seconds.
Removethe old cartridge.
Rotatethe knobof the cartridgecounter clockwise.
When the cartridgeis removed,you willfeel itclick
out of place.
Pullout thecartridge.
2) Replacewith anew cartridge.
Takethe new cartridgeout of its packagingand remove
protectivecoverfrom the o-rings.With cartridgeknob in
the verticalposition,push the new filter cartridgeinto
the cover until it stops.
If youcan't turnthe filterfrom sideto side,it isn't fully
inserted.Pushit infirmly andtwist it into place.You will
hearthe snapwhen it clicksintoplace.Usingits handle,
twist the cartridgeclockwiseabout1/4turn.Youwill hear
the snapwhen it clicksinto place.
3) Flushingthe Water SystemAfter ReplacingFilter.
Dispensewater throughthe water dispenserfor 3
minutesto purgethe system.
background
Vacation Time
Power Failure
If You Move
Anti-
Condensation
Pipe
Exterior
Interior
After Cleaning
Warning
General Information
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator
in operation. Placefreezable items in freezer for longer life.
When you plan to store the refrigerator, remove all food, disconnect the power cord,
clean the interior thoroughly, and Block the doors open to prevent mold and mildew.
Be certain the stored refrigerator does not present a child entrapment danger.
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator.
To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base.
The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just
after installation.
Don't be alarmed.This is due to the anti-condensationpipe, which pumps hot
refrigerant to prevent sweating on the outer cabinet wall.
Cleaning
It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled
food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if
allowed to settle.
Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durablefinish of your
refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry.
Regular cleaning is recommended. Wash all compartments with a baking soda
solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry.
Pleaseverify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or
power plug is well inserted into the power consent.
Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of
electrical parts (lamps, switches, controls, etc.).
Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from
getting into any electrical part and causing an electric shock.
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline
solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface.
Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick
or adhere to extremely cold surfaces.
background
Troubleshooting
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense,
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Runing of refrigerator
Refrigerator Refrigerator control is off. Set refrigerator control. See setting the
compressor controls.
does not run. Refrigerator is in defrost cycle. This is normal for a fully automatic
defrosting refrigerator. The defrost
cycle occurs periodically.
Plug at wall outlet is disconnected. Make sure plug is tightly pushed into
outlet.
Power outage. Check house lights. Call local electric company.
Refrigerator Refrigerator is larger than the previous This is normal. Larger, more efficient
runs too much one you owned, units run longer in these conditions.
or too long Room or outside weather is hot. It is normal for the refrigerator to work
longer under these conditions.
Refrigerator has recently been It takes some hours for the refrigerator
disconnected for a period of time. to cool down completely,
Large amounts of warm or hot food Warm food will cause the refrigerator to
may have been stored recently, run longer until the desired temperature
is reached.
Doors are opened too frequently or too Warm air entering the refrigerator
long. causes it to run longer. Open the door
less often.
Refrigerator or freezer door may be Make sure the refrigerator is level.
slightly open. Keep food and containers from
blocking door. See problem section.
OPENING/CLOSING of doors.
Refrigerator control is set toe cold. Set the refrigerator control to a
warmer setting until the refrigerator
temperature is satisfactory.
Refrigerator or freezer gasket is dirty, Clean or change gasket. Leaks in the
worn, cracked, or poorly fitted, door seal will cause refrigerator to run
longer in order to maintain desired
temperatures.
Thermostat is keeping the refrigerator This is normal. Refrigerator goes on and
at a constant temperature, off to keep the temperature constant.
background
Refrigerator Thermostatiskeepingthe refrigerator Thisisnormal,Therefrigeratorgoeson
compressor ataconstanttemperature, andofftokeepthetemperatureconstant,
doesnotrun.
Temperatures are too cold
Temperature in the Freezercontrol is set too cold Set the freezer control to a warmer
freezer is too cold setting until the freezer temperature is
but the refrigerator satisfactory,
temperature is
satisfactory.
Temperature in the Refrigerator control is set too cold. Set the refrigerator control to a
refrigerator is too warmer setting
cold and the freezer
temperature
is satisfactory,
Food stored in Refrigerator control is set too cold. See above solution.
drawers freezes.
Temperatures are too warm
Temperatures in Freezer control is set too warm. Set the freezer or refrigerator control to
the refrigerator a colder setting until the freezer or
or freezer are refrigerator temperature is satisfactory,
too warm.
Refrigerator control is set too warm. Set the freezer or refrigerator control to a
Refrigerator control has some effect on colder setting until the freezer or
freezer temperature, refrigerator temperature is satisfactory,
Doors are opened too frequently or too Warm air enters the refrigerator/freezer
long. whenever the door is opened.
Open the door less often.
Door is slightly open. Close the door completely.
Large amounts of warm or hot food Wait until the refrigerator or freezer
may have been stored recently, has a chance to reach its selected
temperature.
Refrigerator has recently been A refrigerator requires some hours to
disconnected for a period of time. cool down completely.
Temperature in the Refrigerator control is set too warm. Set the refrigerator control to a colder
refrigerator setting.
is too warm but
the freezer
temperature is
satisfactory.
background
Sound and noise
Louder sound Today's refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher.
levels when storage capacity and maintain more
refrigerator is on. even temperatures.
Louder sound Refrigerator operates at higher pressures This is normal. The sound will level off as
levels when during the start of the ON cycle, the refrigerator continues to run.
compressor
comes on.
Vibrating or Floor is uneven or weak, Be sure floor is level and solid and can
rattling noise. Refrigerator rocks on the floor when it is adequately support refrigerator.
moved slightly.
Items placed on the top of the refrigerator Remove items.
are vibrating,
Dishes are vibrating on the shelves in It is normal for dishes to vibrate slightly,
the refrigerator. Move dishes slightly,
Make sure refrigerator is level and firmly
set on floor.
Refrigerator is touching wall or cabinets. Move refrigerator so that it does not
touch the wall or refrigerator.
Water/Moisture/Ice inside refrigerator
Moisture collects The weather is hot and humid which This is normal.
on the inside walls increases the rate of frost buildup
of the refrigerator, and internal sweating.
Door is slightly open. See problem section opening/closing of
doors.
Door is opened too often or too long. Open the door less often.
Water/Moisture/Ice outside refrigerator
Moisture forms
on the outside of
the refrigerator
or between doors.
Weather is humid. This is normal in humid weather.
When humidity is lower, the moisture
should disappear.
Door is slightly open,causing cold air This time, close the door completely.
from the inside the refrigerator to meet
warm air from the outside.
background
Odors in refrigerator
Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water
and baking soda.
Food with strong odor is inthe refrigerator. Cover food completely.
Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of
produce odors, wrapping materials.
Opening/Closing of doors/Drawers
Door(s) will not Food package is keeping door open. Move packages that keep door from
close, closing.
Door(s) will not Door was closed too hard, causing other Close both doors gently.
close, door to open slightly.
Refrigerator is not level. It rocks on the Adjust the height adjusting screw.
floor when it is moved slightly.
Floor is uneven or weak. Be sure floor is level and can adequately
Refrigerator rocks on the floor when it support refrigerator.
is moved slightly. Contact carpenter to correct sagging or
sloping floor.
Refrigerator is touching wall or cabinets. Move refrigerator..
Drawers are Food is touching shelf on top of the Keep less food in drawer.
difficult to move. drawer
Track that drawer slides on is dirty. Clean drawer and track.
Dispenser
Dispenser will not Ice storage bin is empty. When the first supply of ice is dropped
dispense ice into the bin, the dispenser should operate.
Freezer temperature is set too warm. Turn the freezer control to a higher
setting so that ice cubes will be made.
When the first supply of ice is made,
the dispenser should operate.
Household water line valve is not open. Open household water line valve and
allow sufficient time for ice to be made.
When ice is made, dispenser should
operate.
Refrigerator or freezer door is not closed. Be sure both doors are closed.
background
Dispenser will Ice has melted and frozen around auger Remove ice storage bin, and thaw and
not dispense due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry and
ice. fluctuations and/or power outrages, replace in proper position.
When new ice is made, dispenser should
operate,
Ice dispenser Ice cubes are iammed between the Joe Remove the ice cubes that arejamming
is jammed, maker arm and back of the bin. the dispenser.
Ice cubes are frozen together. Use the dispenser often so that cubes do
not freeze together.
Ice cubes that have been purchased or Only the ice cubes made by the ice maker
made in some other way have been should be used with the dispenser.
used in the dispenser.
Dispenser will Household water line valve is not open. Open household water line valve.
not dispense See problem Icemaker is not making
water, any ice.
Refrigerator or freezer door is not closed. Be sure both doors are closed.
Water has an Water has been in the tank for too long. Draw and discard 7 glasses of water
odd taste to freshen the supply. Draw and discard
and/or odor. an additional 7 glasses to completely rinse
out tank,
Unit not properly connected to cold Connect unit to cold water line which
water line. supplies water to kitchen faucet.
Sound of ice This sound is normally made when automatically made ice is dropped into ice storage
dropping bin. Volume may vary according to refrigerator's location.
Sound of water This sound is normally made when ice maker is supplied with water after dropping
supply the automatically made ice.
Other Please thoroughly readAutomatic icemaker and dispenser in this manual.
background
YourLGRefrigeratorwillbewillrepairedorreplaced,atLG'soption,ifitprovestobedefectiveinmaterialor
workmanshipundernormaluse,duringthewarrantyperiod("WarrantyPeriod")setforthbelow,effectivefromthedate
("DateofPurchase")oforiginalconsumerpurchased the product. This warranty is good only to the original purchaser
of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
REFRIGERATOR/FREEZER
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
SEALED SYSTEM (Compressor, Condenser, and
Evaporator)
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
PARTS: Seven years from the Date of Purchase.
Replacement Units and Repair Parts are warranted
for the remaining portion of the original unit's
warranty period.
HOW SERVICE IS HANDLED:
In-Home Service (Except Model GR051):
Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof
of warranty, and submit a copy of the bill of sale to
the service person at the time warranty service is
provided.
Please call 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option to locate your nearest LG
Authorized Service Center. (Phones are
answered 24 hours a day, 365 days per year.)
Or visit our website at: http://www.lgservice.com
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE
EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS
WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY
NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE
WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or limitationson how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that
vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or
correct wiring, or correction of unauthorized repairs.
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire,
flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or
voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
Repairs when your LG refrigerator is used in other than normal, single-family household use.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INTERACTIVE CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product Ca!l 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per
Information, or Dealer or Authorized Service Center year) and select the appropriate option from the menu.
location: Or visit our website at: http:l/www.lgservice.com
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
background
introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour
le stockage des
aliments
Entretien et
maintenance
Table des mati_res
Enregistrement
Instructions de securite importantes
Identification des composants
Ou I'installer
Extraction de la porte
Montez les portes a compartiment du cong_lateur et du r_frig_rate
Installation d'approvisionnement en eau
Instructif pour la connexion d'eau
Guide d'utilisation
Reglage en hauteur
Demarrage
Reglage des temperatures et des fonctions
(Distributeur / Glaciate automatique)
Etag_re
Porte-bouteilles (Applicable seulement _ certains modules)
Bac _ oeufs (Applicable seulement _ certains modules)
Contr61e de I'humidite au bac _ legumes
CourbedeTransitiondeTemperatureOptichil(Applicableseulement_ certainsm0ddes)
Changement de Temperature _ Optichil
Optichil (Refroidissement optimal)
@
@
@
Rangement des aliments
Stockage des aliments
@
Comment demonter les composants
Information g_nerale
Nettoyage
Depannage @
background
Methode
conseillee pour
mise a la terre
Acces facile a la
prise de courant
Remplacement
du cordon
d'alimentation
Attention
Enregistrement
Le module et les num@os de s_rie se trouvent ikYint_rieur ou darts la pattie
arri_re du compartiment du r_frig_rateur de cette unit_. Ces num@os
correspondent uniquement a cette unit_ et ne sont disponibles pour aucune autre.
Vous dew°iez enregJstrer l'infbrmation demand6e ici et conserver ce guide comme
un document permanent de votre achat. Agrafez votre recu ici.
Date d'achat
Consignataire
Adresse du consignataire
N_detel6phoneduconsignataire:
Nde modele
Nde serie
Instructions de s curit importantes
Avantd'uti[iserce r@igerateurpour[apren%refois,assurez-vousqu'ilest bieninstalleet range
suivantlesinstructionsd'instalhtionfourniespardansce document.
Nedebranchezjamaisvotrer@igerateurentirantduc_bled'alimentation.Veuillezsaisir
fermementlaficheet bien ladebrancherde la prisede courant.
LorsquevouseloignezI'appareildu tour,assurez-vousde nepaslefaireroulersur le cordon
d'alimentationou de ne pasabi'mercelui-cid'une autremaniere.Ne cassezni endommagezla
conduited'eau.
Desquevotrer@igerateurseraenmarche,netouchezpasauxsurfacesfroidesducompartiment
ducongelateur,surtoutsivos mainssont humidesoumouillees.Votrepeaupourraits'adherer
cessurfacesextr_mementfroides.
Debranchezlecordond'alimentationdelaprisedecourantpourlenettoyageou pourd'autres
operations.Ne letouchezjamaisavecles mainshumidescarvousrisquezde subirunchoc
electriqueou devousblesser.
N'endommagez,pliez,enroulez,tireznitordezjamaislecordond'alimentationcarun cSbleabi'm&
peut provoquerun incendieou un chocelectrique.Si vousdoutezque I'appareilsaltcorrectement
branchesur unepriseavecraisea laterre,contactezun electricienqualifie.
Nerangezjamaisdes pro@itsen verredansle congelateurcarilspeuventse cassera causede la
dilatationdeleurcontenuIorsde lacong@ation.
Nephcezjamaisvosmainsdansle bacastockagedeglaconsdelaglaciereautomatique.Vous
risquezdevousblesserIorsdufonctionnementde laglaciere.
L'appareiln'apaset6 concypour6tre utiliseparde petitsenfantssanssupervision.
Lespetitsenfantsdevraient_tresupervisesafind'assurerqu'ilsne jouentpasavec
I'appareil.
Nepermettezjamaisquelqu'ungrimpe,s'assoit,se mettedeboutou se pende
laportecentraledur@igerateur.Cesactionspourraientabtmerle
r@igerateuret provoquerquecelui-citombe,produisantdes blessures
personnellesgraves.
Avantderangervotrer@igerateurasaplaceddinitive, il est importantde
vousassurerquelaconnexionelectriqueestcorrecte.
IIfautuneconnexionelectriqueavecraisealaterrede115Volts,60 Hz.,AC
avecfusiblede15ou20amperesseulement.Nousvousrecommandons
d'avoiruncircuitsepare,destineuniquementavotrer@igerateur.Utilisezune
prisedecourantquinepuissepas_tre eteinteparuninterrupteur.N'employezjamaisde
rallonges.
Ler@igerateur-congelateurdolt _treplacede manierea permettreI'accesfacilea laprisede
courantpourladebrancherrapidementen casd'urgence.
Silecordond'alimentationest abtme,il dolt_tre remplaceparle fabriquant,parsonserviceapres-
venteouparunepersonneegalementqualifieeafind'evitertout danger.
Nemodifieznine rallongez[ecordond'alimentation.
Autrement,vousrisquezdeprovoquerunchoc
electriqueouunincendie.
background
Attention:
risque pour les
enfants d'y rester
enfermes
Ne pas stocker
IVlise a la terre
Balconnetsde laporte
Glaci@eautomatique
Lampe
Etagere
(en acier ou en verre)
Congelateur Jet
Balconnets
de laporte
Tiroir
Balconnets
de laporte
Couvercle
inferieur
DANGER: Les enfants risquent d'y rester enfermes.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Avant de vous debarrasserde vetre vieux refrig6rateur eu congelateur:
Enlevez les pores mais laissezles etageres a sa place pour que les enfants ne puissent
pas y entrer aisement,
L'appareil n'a pas et6 concu pour _tre utilise par de petits enfants sans supervision,
Les petits enfants devraient _tre supervises afin d'assurer qu'ils ne jeuent pas avec
I'appareil.
Ne stockez ni utilisez d'essence ou d'autres liquides ou gaz inflammables pres de cet
appareileu de n'imperte quel autre appareil.
En cas de court-circuit, laraise a laterre reduit le risque de choc electrique en
fournissant un c_ble de fuite pour lecourant electrique.
Cet appareil dolt _tre branche sur une prise reliee a la terre afin de prevenir d'eventuels
chocs electriques. L'utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer un choc
electrique. Consultez un electricien qualifie ou une personne du service technique si
vous doutez que I'appareilsoit correctement branche sur une prise relieea laterre.
Identification des composants
Compartiment Compartiment
de congelateur durefrig6rateur
Balconnet
produkslaitiers
Filtrea eau
Lampe
Etag@e
Porte-bouteilles
.....................................Etagere
............................................Tiroira casse-croOte
...................................Compartimentsnacks
............................Lampe
Baca I&gumes
- Balconnetsde la porte
Optichil
background
Plancher solide et
plat
Une distance
appropriee des
articles
adjacents
La o_J
I'approvisionne
ment en eau
peut _tre
facilement relie
dans un endroit
sec
Dans un lieu
exempt de
source de
chaleur ,gaz ou
charbon
I'installer
Une installation instablepeut causer des
vibrations et du bruit. Si le plancher pour
installer le refrig6rateur n'est pas
parfaitement plat, faites le niveau du
refrig@ateuren tournant lavis de reglage de
hauteur. Le rev@ement de tapis ou de sol
sur lequel un refrig6rateur est installe peut
&tre decolor6 par la chaleur du fond du
refrig6rateur. Ainsi, ilest necessaire de
placer une garniture @aisse au-dessous du
refrig6rateur.
Veuillez garder le refrig@ateur a une
distance appropriee d'autres objets. Une
distance trop petite des articles adjacents
peut avoir comme consequence des
possibilites de mauvais refroidissement et
une charge accrue de la consommation
d'electricit6
Choisissez un endroit ou un
approvisionnement en eau peut &tre
facilement relie entre la machine a glacon et
le distributeur automatiques.
L'installation du refrig6rateur dans un
secteur humide ou humide peut gen6rer de
la rouille et peut _tre un risque 61ectrique.
Lieux ou la temperature ambiante a des
possibilites d'&tre elev6es augmentant les
possibilites d'avoir un mauvais
refroidissement et une charge accrue de la
consommation d'electricit6.
Le gaz et la fumee de charbon peuvent
decolorer I'aspect du refrigerateur.
J
Garniture }nfefieure
_ I
background
Attention
EnJevez le
couvercle
inferieur et
le tuyau d'arrivee
d'eau d'alimentation
Extraction de la
porte du
compartiment
du congelateur
Extraction de la
porte du
refrigerateur
Extraction de la porte
Danger de chocelectrique
Debranchezla prise de courant du refrig6rateur avant de I'installer.
Sivous ne lefaites pas, celapourrait entrainerdes ,,,.... , , ,, ,
blessuresgravesou lamort de lapersonnequi fait /IIP I
,. . _J _-p _
I installation. _.J._ _
_. ., , , . , . Couvercle inferieur
_l votre porte a entree est trop etrolte pour ra=re , ,
passer le refrigerateur, enlevez la porte du 1 _ _ (_
refrigerateur et passez-le de c6t& _'_. _1
Tirezle couvercleinf@ieurvers lehaut pour I'enlever,puistirez Y" -_'/ "_ I-
du tuyaud'arriveed'eaud'alimentationtout en pressantsur la Tuyau d'arrivee d'eau
d'alimentation
zone @commeindiquesur lafigure de la droite.
\ \ Couvercle de .......
1 Enevez ecouverceacharnereendesserrant _ " C_blesde
) . , . 1 /_....... connexion
les vls. Debrancheztoutes les connexlons, _-_<-_/-:.-
sauf celle de mise a laterre. -_;s-_ /_
,,_r_'rl ff \__ Connexion de
Charniere ' _'_e_.3_?J mise a laterre
superieure
2) Enlevezlaclavetteen lafaisant tourner dansle Clavette_ _ Charnieresupelieule
senscontrairedes aiguillesd'une montre @ °
puis tirezlacharnieresuperieurevers le haut _'_'_-_,
pour laretirer ®.
3)Tirezlaporte ducompartimentdu cong61ateurversle
haut afin de I'enlever.Maintenant,vousdevezlever
suffisamment la porte pour retirercompletement la
tuyauteried'arriveed'eaud'alimentation. "_
Charniere inferieure
1)Desserrezlesvis du couverclea charnieres
et retirezlecouvercle.Enlevezlesc_blesde
connexion,s'ilyen a, saufle c_blede raise
laterre.
2) Enlevezlaclavette en lafaisant tourner
clansle sens des aiguillescl'une montre @
puis tirez lacharnieresup6rieurevers le
haut pour la retirer ®.
3)Tirezla porte du compartiment du
refrig6rateurvers lehaut pourla retirer.
C blesde
connexion
Charniere superieure_ Clavette
Charniere inferieure
background
Passez le Passezle refrig@ateurlat@alementparla porte
refrigerateu d'acces comme represent6 sur la bonne figure.
Avant I'installation
Attention
Disposition a
prendre pour le
vieil appareil
Montez les portes & compartiment du
cong lateur et du r frig rate
Montez-les dans I'ordre d'inversion du d@lacement apres avoir passee la porte
d'acces.
Installation d'approvisionnement en eau
L'operation automatique de la machine a glacon a besoin de lapression de I'eau de
21N121 livre par pouce carre (psi)(1.5N8.5 kgf/cm2)(c'est-a-dire, une tasse de papier
instantanee (180 cc) sera entierement remplie en moins de 3 sec).
Si lapression de I'eau n'atteint pas I'estimation 21 livres parpouce carre (1,5
kgf/cm2)ou en dessous, il est necessaire d'acheter une pompe de pression s@aree
pour la fabrication automatique de glace correcte et une alimentation normal en eau
fra;che.
Gardez toute la Iongueur du tube de conduite d'eau d'alimentation dans 26' (8 m) et
faites attention que le tube ne soit pas pli& Si le tube est de 26' (8 m) ou plus grand
il peut causer des problemes d'alimentation en eau dQa la pression de I'eau de
drain.
Installez le tube de conduite d'eau d'alimentation dans un endroit exempt de la
chaleur.
Relieza I'approvisionnement en eau potable seulement.
Cet appareil contient des fluides (refrig6rant, lubrifiant) et est fait de pieces et
mat@iaux qui sont reutilisables et/ou recyclables.
Tousles materiaux importants devraient &tre envoyes au centre de recollection des
dechets et peuvent &tre reutilis6s apres recyclage (reutilisation). Pour le recyclage,
entrez en contact svp avec )'agence locale.
background
Connexion du
refrigerateur
une source d'eau
Attention
Outils necessaires
Alimentation en
eau froide
Instructif pour la connexion d'eau
Lissez attentivement les instructions avant de commencer.
Raccordez seulement a une canaJisation d'eau potabJe.
Tournevis standard
Cles plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux cles anglaises
Tournevis a douille de 1/4 pouces
Foret de 1/4 pouces.
Chignole ou perceuse electrique (correctement re%es a la terre)
Le robinet d'adduction d'eau de la glaciere automatique comporte une rondelle de
reglage debit qui est employee comme un regulateur de la pression d'eau.
La glaciere doit 6tre raccordee a une conduite d'eau froide ayant une pression
d'eau de 30-120psi(Ib/po2).
S'il y a des problemes, tel6phonez a votre fournisseur de service public.
background
Connexion
du tuyau
la conduite
d'eau
1. Debranchez le refrigerateur ou coupez le courant.
2. Fermez la source principale d'eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps
necessaire pour liberer la pression de la tuyauterie. IIest utile d'ouvrir une prise
d'eau exterieure afin de permettre le drainage par les conduites d'eau de la
maison.
3. Identifiez une conduite d'eau FROIDE verticale de 1/2 pouces a 1-1/4 pouces qui
soit pres du refrigerateur.
,
,
6.
,
Pour determiner la Iongueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez
depuis la connexion de la partie arriere inferieure du refrig6rateur jusqu'a la
canalisation d'eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le deplacement du
refrig6rateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diametre
exterieur. Assurez-vous que les deux extremit6s du tuyau en cuivre ont et6
correctement coupees.
A I'aide d'une perceuse reliee a la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la
conduite d'eau froide choisie.
Fixez le robinet de sectionnement sur laconduite d'eau froide a I'aide d'un collier
de tuyau. Assurez-vous que I'extremit6 de la prise est fermement fixee au trou de
1/4 pouces effectue sur la conduite d'eau et que la rondelle est au-dessous du
collier. Serrez les ecrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que
la rondelle joue le r61ed'un scellage impermeable. Ne serrez pas de trop car vous
pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples
de cuivre (spirales). C'est deja pr&t pour raccorder le tube de cuivre.
SGlissez le manchon a comprimer et I'ecrou de serrage du tube de cuivre comme
indique sur la figure.
Placez I'extremit6 du tube dans la prise aussi prefendement que possible. Serrez
I'ecrou de serrage sur I'extremit6 de la prise a I'aide d'une cle anglaise. Ne le serrez
pas de trop.
Placez I'extremit6 libre du tube dans un recipient ou deversoir, ouvrez
I'alimentation d'eau de la source principale et purgez le tube jusqu'a ce que I'eau
soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de laconduite d'eau. Enroulez le
tube de cuivre comme indique _lus bas.
Ecrou de
en poly6thyl6ne
Robinet de ou tube de cuivre
sectionnement _
Manchon & compnmer Ecrou de serrage
background
Raccordez la
tuyauterie au
refrigerateur
Ouvrez le passage de
J'eau
I'aide du robinet de
sectionnement
Glaciere automatique
Guide d'utilisation
Avant de faire la connexion au refrigerateur, verifiez que le c&bled'alimentation
n'est pas branche a la prise de courant murale.
Si votre refrig6rateur n'a pas de
filtre a eau, nous vous
recommandons d'en installerun. Si
I'eau fournie a du sable ou des
particules pouvant obstruer le filtre
du robinet d'adduction d'eau du
refrig@ateur, installez le filtre sur la
conduite d'eau pres du
refrig@ateur.
1. Enlevezla bagueen plastique
flexible
du robinet d'adduction d'eau.
2. PlacezI'ecrou de serrage et la
virole (manchon) aextremite du
tuyau comme indique sur la
figure.
Collier de tuyau /
1/4" Ecrou de
serrage _
Virole
(manchon)
1/4" Tube
Connexion du Refrig@ateur
3. Placezextremite du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en
fixant latuyauterie, serrez le connecteur.
Serrez bien tout raccord ayant des fuites.
Branchez le refrigerateur
Rangez le serpentin de tube de cuivre de maniere a ce qu'elle ne provoque pas
de vibration contre la partie arriere du refrig6rateur ou centre le tour. Replacez
le refrig6rateur contre le tour.
IVlettez en marche la glaciere automatique
Placez I'interrupteur de la glaciere sur la position ON. La glaciere ne demarrera
qu'apres avoir atteint sa temperature de fonctionnement de 15 -°F(-9-oC)ou
moins. Ensuite, elle demarrera automatiquement si I'interrupteur est sur la
position ON.
, La glaciere automatique peut produire 8 pieces de glacons en m_me temps,
c'est-bdire, 120-150 pieces par jour.
Mais ces quantites peuvent varier suivant de diverses conditions, y inclus le
nombre de fois d'ouverture et fermeture de la porte du refrig6rateur.
, La glaciere s'arr_te Iorsque le bac a stockage de glacons est plein.
background
Lorsque la glaciere
ne marche pas bien
_PRECAUTION
Attention
Les glacons s'entassent
Si les glacons s'entassent, enlevez-les du bac a stockage de glacons, coupez-
les en petits morceaux, puis remettez-les a nouveau dans le bac a stockage.
Si la glaciere produit des glacons trop petits ou en morceaux, vous devez regler
la quantite d'eau foumie a la glaciere. Contactez le service apres-vente.
Si vous n'utilisez pas de glacons frequemment, ils peuvent s'entasser.
Panne d'electricite
De I'eau peut tomber dans le compartiment du congelateur. Retirez le bac
stockage de glacons et enlevez toute la glace. Sechez le recipient et remettez-
le a sa place.
L'unite a ete recemment installee
IIfaudra attendre 12 heures pour que le refrig@ateur recemment installe
commence a produire de la glace.
Jetez la glace: les premiers glacons et I'eau pourralent inclure des particules ou de
I'odeur provenant de la conduite d'alimentation d'eau ou du reservoir d'eau.
Ceci est encore necessaire si le refrig6rateur n'a pas et6 utilise pendant une Iongue
periode.
Ne mettez jamais de bdtes a boissons ou d'autres aliments dans le bac a stockage
de glacons pour les refroidir rapidement.
Des actions de ce genre pourraient ab;mer la glaciere.
N'enlevez jamais le couvercle de la glaciere.
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.
Les glagons peuvent s'entasser tout juste autour de la glaciere, ce qui ferait
interpreter a la glaciere que le bac a stockage de glacons est plein.
Si la glace obtenue est jaun_tre, contactez immediatement un centre de service
apres-vente agree.
N'utilisez ni la glace ni I'eau jusqu'a ce que le probleme soit resolu.
N'introduisez pas les mains dans I'ouverture d'eau &
glacee. Le non-respect de cette instruction peut causer
une amputation ou des coupures.
background
Si la porte du
compartiment
du congelateur
est plus bas que
la porte du
compartiment
du refrigerateur
Si la porte du
compartiment
du congelateur
est plus haut que
la porte du
compartiment
du refrigerateur
Apres la mise au
niveau
de la porte
Puis
R glage en hauteur
Mettez au niveaulaporte: inserezun tournevis plat dans la rainuregauche et serrez levis
en le faisanttourner dans le sens des aiguillesd'une montre O.
Diff6rence de hauteur
(
i --
Vis de nivellement
de gauche
Mettez au niveaula porte: inserezuntournevis plat dans la rainuredroite et serrez levis en
le faisanttourner dans le sens des aiguillesd'une montre O.
Difference de hauteur
( '
=
Vis de nivellement
de dro{te
Les portes du refrigerateur fermeront doucement si vous levez la partie frontale en
reglant la hauteur avec le vis de reglage. Si les portes ne ferment pas correctement,
cela pourrait nuire a laperformance de I'appareil.
1. Enleveztoute la poussiere accumulee pendant letransport et nettoyez
completement votre appareil.
2. Installez les accessoires tels que le bac a stockage de glacons, le couvercle du
bac d'evaporation, etc., a leur place. IIs ont et6 emballes ensemble afin d'eviter
d'eventuels dommages Iors du transport.
3. Connectez le cordon d'alimentation (ou branchez-le) a la prise de courant. Ne
branchez pas d'autres appareils sur la m&me prise.
background
D_marrage
Lorsque votre refrig6rateur est installe pour lapremiere fois, laissez-le stabiliser les
temperatures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir
avec des aliments frais ou surgeles.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redemarrer.
R_glage des temperatures et des fonctions
Sortie d'eau/giace
Poussoir du distributeur --
Lampe de distributeur --
(cach6e)
I
PuissanceMode
Economie
]
Changez_esdegr_sd'affichage de
Fahrenheiten modecentigrade
background
Comment regler
la temperature
du compartiment
du refrigerateur
Comment regler
la temperature
du compartiment
du refrigerateur
1. Affichage de puissance du mode economie
IIplace I'affichage dans le mode _ attente >>jusqu'a ce que la porte soit ouverte.
Pressez simultanement les boutons <<froid >>(freezer)et <<glace plus >>(Ice plus )
les voyants (LED)s'allume puis s'eteignent quand vous ecouter le dingNapres 5
secondes.
Quand I'economie de puissance est active, I'affichage est eteint jusqu'a ce que la
porte soit euverte ou bouton d'affichage est desactiv6. Quand 20 secondes se
sont ecoul6es apres aveir ferme la porte ou avoir appuye sur le beuton, I'affichage
s'eteint.
2. Changer I'affichage de la temperature de Fahrenheit en pensionnant le bouton
Celsius et tenir le CONGELATEUR et le REFRIGERATEURsimultanement pendant
plus de 5 secondes. Fakes la m6me chose pour convertir de nouveau a Celsius.
Vous peuvez regler la temperature du compartiment du congelateur et du
refrigerateur.
_mpartiment du Cong_lateur
FREEZER
f ...................................................................
Temperaturedes -_ # = C'_°F =5°F _8°F
param_tres / °F / °F
_mpartiment du R_frigerateur
REFRIGERATOR
Temperature des
o omo,,oo%°F 5'/'F 37°F -;2 F
.... z
-)_Lorsque vous appuyez sur le bouton, la selection s'affiche dans I'ordre suivant:
(Moyenne) =>(Demi-forte) => (Forte)=->(Basse)=_ (Demi-basse)
. La temperature reelle interieure varie en fonction de I'etat des aliments, la
temperature etablie indiquee n'etant que la temperature idealeet non pas la
temperature reelle a I'interieur du refrig6rateur.
- Le fonctionnement du refrig6rateur est faible au debut. Reglez la temperature
comme indique plus haut apres avoir utilise le refrigerateur pendant 2-3 jours
minimum.
background
Lumiere du
distributeur
Glaciere
automatique
Lorsque la
glaciere
ne marche pas
bien
Ce bouton tour de la lumiere de distributeur dans le distributeur sur au loin.
La fonction du voyant du
distributeur est tourne sur
allumee, eteindre en appuyant
sur le bouton Light/Filter.
Certains modeles ont un mode
automatique. IIsallument
automatiquement la lumiere
du distributeur en utilisant la
sonde de lumiere.
LIGHT/RLTER
LIGHT/RLTER
oLumiere automatique: n'est
pas applicable a tousles
modeles.
La glaciere automatique peut produire 8 pieces de glacons en m&me temps, c'est-a-
dire, 120-150 pieces parjour. Mais ces quantites peuvent varier suivant de diverses
conditions, y inclus le nombre de fois d'ouverture et fermeture de la porte du
refrig@ateur.
La glaciere s'arr&te Iorsque le bac a stockage de glacons est plein.
Si vous ne desirez pas employer la glaciere automatique, placez I'interrupteur de la
glaciere automatique sur la position ON-OFF.
Si vous desirez utiliser de nouveau la glaciere automatique, placez I'interrupteur sur
la position OFF-ON.
Les glagons s'entassent
Si les glacons s'entassent, enlevez-les du bac a stockage de glacons, coupez-les en
petits morceaux, puis remettez-les a nouveau dans le bac a stockage de glacons.
Si la glaciere produit des glacons trop petits ou en morceaux, vous devez regler la
quantite d'eau foumie a la glaciere. Contactez le centre de service apres-vente.
_ Si vous n'utilisez pas de glacons frequemment, ils peuvent s'entasser.
Panne d'electricite
De la glace peut tomber dans le compartiment du congelateur. Retirez le bac
stockage de glacons et enlevez toute la glace. Sechez le recipient et remettez-le
sa place. Une fois la glaciere remise en marche, le mode glace pilee est
automatiquement selectionn&
L'unite a ete recemment installee
IIfaudra attendre 12 heures pour que le refrig@ateur recemment installe
commence a produire de la glace au compartiment du congelateur.
background
Glace
plus/Refrigeration
rapide
Lock (Serrure)
Alarrne de porte
Veuillez choisir cette fonction pour le message de sollicitation du
congelateur.
. OFF_ ICEPLUS_ JET_ OFF
ICEPLUS/JET
ou OFF_ ON_ OFF est rep6t6
chaque fois en appuyant sur le
bouton (-_.
= Le graphique de marquage de On On
fleche reste a la situation Active
apres avoir clignote 4 fois en choisissant Refrig6ration Speciale Active.
Off
Lafonction de message de sollicitation du congelateur s'eteint automatiquement
apres qu'un temps fixe passe.
÷ Congelation rapide (Jet freezing): n'est pas applicable a tousles modeles.
Ce bouton emp_che I'utilisation des differentes fonctions des boutons et
de la function de distributeur.
La fermeture ou le degagement est
rep6t6 toutes les fois que le bouton _
est appuye plus de 3 secondes.
- Si vous utilisez le bouton Alarm/lock,
aucun des autres boutons ne
fonctionnera jusqu'a ce que vous les
deverrouill6s.
ALARM/LOCK
LOCK UNLOCK
Avertissement d"euverture de porte
= Une tonalite d'avertissement retentira 3 fois au bout de
trente secondes d' intervalles si la porte du refrig6rateur
ou du congelateur est laisseeouverte pour pus de
soixante secondes.
Entrezen contact svpavec votre vendeur localsi la
sonnerie d'alarme continue a retentir m6me apres la
fermeture de laporte.
ALARM/LOCK
background
Les autres
fonctions
Comment J'eau
d'ice/cold est
fournie
Comment utiliser
le distributeur
Affichage de la temperature ambiante.
La temperatureest affich6eseulement entre 16°FN 120OF(_9ocN49oc).
Unetemperature inf@ieurea 15°F(-9°C)est indiqueeavecLO (BASSE)et
une temperaturesuperieure_ 121°F (49°C)est indiqueeavecHI (HAUTE).
Fonction diagnostic (detection de defauts)
Lafonction diagnostic detecte automatiquement tout defaut du produit pendant que le
refrig@ateurest en fonctionnement.
Sivotre refrig6rateur ne marche pas bien, ne coupez pas le courant. En tout cas,
contactez le service apres-vente local agree ou tel6phonez notre service d'assistance
technique. Si vous eteignez I'appareil,il sera plus difficile Dourle technicien de detecter
leprobleme.
L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposee dans le reservoir d'eau dans la porte
du congelateur, et de la envoyee au distributeur.
La glace est faite dans la machine a glacon automatique et envoyee au distributeur.
Choississez entre glace pilee, eau ou glacons et appuyez sur le bouton-poussoir avec
un verre ou un autre recipient.
Glace pilee
Allumez le temoin
lumineux de glace
pilee en appuyant sur
le bouton selecteur.
La glace pilee sortira en
appuyant sur le bouton
poussoir avec un verre.
DISPENSER _ ,_,_
y
I::au
Allumez le temoin
lumineux d'eau en
appuyant sur le
bouton selecteur.
L'eau sortira en pousse
appuyant sur le bouton-
poussoir avec un verre.
DISPENSER
Glaqons
Allumez le temoin
lumineux de lacons
en appuyant sur le
bouton selecteur.
L'eausortiraenappuyant
surlebouton-poussoiravec
unverre.
DISPENSER
= reference de : Tenez votre tasse en place pendant quelques secondes apres que la glace ou
I'eau de distribution ce soit ecoule ainsi il n'y aura pas de pertes sur le plancher.
background
Fonction
d'affichage d'etat
de filtre (cycle de
rechange de filtre)
Precautions
IIy a un voyant de signalisation de rechange
pour lacartouche filtrante de I'eausur le
distributeur. LIGI-IT/FILTER
Le filtre de I'eau devrait _tre changer au
mieux semestriellement.
Le voyant du filtre au dessus vous fait savoir
quand remplacer le filtre.
Apres remplacement du filtre, appuyer et maintenerle bouton du filtre plus de 3
secondes.
Jetez les premiers gla_ons (environ 20 pieces) ainsi que I'eau (environ 7 verres)
produits tout de suite apres la premiere installation du refrigerateur.
Ceci est encore necessaire si le refrig6rateur n'a pas et6 utilise pendant une Iongue
periode.
Ne laissezpas les enfant s'approcherdu distributeur.
Les enfants pourraient jouer avec les commandes ou les
ab;mer.
Prenez soin a ce que les aliments ne bloquent pas le
passagede la glace.
Si les aliments sont ranges sur le passage de glace, le
distributeur pourrait marcher mal. Le passagepourrait
aussi se bloquer avec de laglace si vous n'utilisez que le
mode glace pilee. Enlevez la glace accumulee.
oedt
congelateur
Les boites a stockage ou d'autres objets setrouvant au bac a gla_ons pourraient
abimer la glaciereou le recipient pourrait crever.
N'employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselleen fa'ience pour
recueillir de la glace.
Ce genre de verres ou recipients pourraient se casser.
Mettez d'abord la glacedans le verre avant de le remplir avec de I'eau ou une
autre boisson.
Vous pourriezfaire eclabousser de I'eau si vous ajoutez de la glace a un verre d'eau.
Nlaintenez vos mains et les outils hers de la porte et du passagede glace.
Vous pourriez casser quelque chose ou vous blesser.
N'enlevez jamais le couverclede la glaciere.
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.
Les glacons peuvent parfois s'entasser tout juste autour de la glaciere, ce qui ferait
entratnerait une lecture incorrecte du niveau du bac et la glacierecesserait de produire
de laglace.
Si la glace ou I'eau sortent jaun&tres, contactez immediatement un centre de
serviceapres-vente agree et n'utilisez pas la glaciere jusqu'a ce que le probleme
soit resolu.
N'employez jamais de verres trop etroits ou profonds.
De laglace pourrait se coincerau passagede glace, ceci pouvant entra_nerle mauvais
fonctionnement du refrig6rateur.
Nlaintenez le verre a une distance appropriee de la sortie de glace.
Un verre trop proche de lasortie pourrait faire obstacle a la sortie de glace.
background
Reglage en
hauteur
de I'etagere
Reglage du
porte-bouteilles
Etag re
L'etagere du compartiment du refrig6rateur est amovible, vous pouvez donc la placer
la hauteur necessaireen fonction des aliments a ranger.
Etagere glissante
Tirez I'etagere en avant et enlevez-la tout en
soulevant la partie avant et arriere.
Etagere fixee, Etagere pliante
-Soulevez legerementla partie avant de
I'etag@evers le haut pour la tirer en avant et
puis enlevez-latout en soulevant la partie
arrierede I'etagere.
Porte-bouteilles
(Applicable seulement certains modules)
Les bouteilles peuvent _tre rangees dans les
laterauxde ce porte-bouteilles. IIpeut _tre
ajoute a n'importe quelle etagere.
IIpeut seulement _tre monte sur I'etagere
coulissante.
Soulever legerement, d@lacer vers la
gauche puis tirer.
background
Bac _ oeufs(Applicable seulement _ certains modbles)
Vous pouvez ranger le bac a oeufs dans n'impo_e quelle etagere.
[Normal] [Pour beaucoup d'oeufs]
Contr61e de I'humidit_ dans le bac _ I_gumes
L'humidite peut _tre contr61ee en reglant I'interrupteur de contr61e d'humidite
vers la gauche ou vers la droite Iors du stockage de legumes ou fruits.
Haute humidite
Basse humidite
background
Mode d'emploi
Lorsque vous
enlevez
I'OptiChill
Lorsque vous
installez
I'OptiChill
Courve de transition de la temperature Optichill
(Applicable seulement & certains modules)
Enappuyant sur le bouton, stockez les legumes
fruits ou tout autre type d'aliment tels que de la
viande a degeler, du poisson cru, etc.
Canchement de la temperature & Optichill
Vous pouvez choisir laplage de
temperature optimale en prenant L
compte du type d'aliments ranges.
- IIy a six niveauxdisponibles pour
selection de latemperature, y
compris 27-°F,30-°F,39°F. Les
legumes, les fruits, les produits
stocker en froid qui demandent de
maintenir I'humidite, laviande et le
poisson peuvent _tre stockes dans
des conditions optimales en choisissant latemperature de stockage correcte pour les
aliments ranges.
Lorsque vous utilisez I'Optichill pour stocker de la viande ou du poisson, les fruits et
les legumes peuvent _tre surgeles.
Lorsque vous utilisez I'Optichill pour stocker des fruits ou des legumes, la viande ou
le poisson doivent _tre ranges dans les compartiments du congelateur.
Si vous ouvrez la porte du refrig6rateur, un temoin lumineux indiquera I'etat du
Optichill. Le temoin s'eteint quand laporte est fermee.
Appuyez sur le bouton SELECTEUR gauche afin de circuler a travers FRUIT VEGE
(Legume Fruit)(39_°F)-eCHILLED ROOM (Compartiment Refroidi)(30-°F)
--)PARTIAL FREEZING (Congelation Partielle)(27-°F)-->FRUIT VEGE (Legume
Fruit)(39°_F).
OptiChill /__
D'abord, enlevez le bac a legumes. I_ __
Puis d@lacez I'Optichill en arriere et en avant d) et ®
enlevez-le.
\
Placez le recipient de I'OptiChill sur la saillie @et
d@lacez-le doucement vers le dedans ® .
Si vous le forcez, les parties de connexion pourraient
_tre ab;m6es.
background
Porte-bouteilles
Tiroir a casse-
croQte
Etagere du
compartiment
du congelateur
Balconnets de
la porte
du compartiment
du congelateur
Tiroir
du compartiment
du congelateur
Balconnet
produits laitiers
Bac a oeufs
Bac
rafraichissements
E_tagere
du compartiment
du refrigerateur
Balconnets de la
porte
du compartiment
du refrigerateur
Bac a legumes
Rangement des aliments
(Voir identification des composants)
Stockez des vins.
Stockez de petits aliments tels que: du pain, des casse-
croQtes,etc.
Stockez divers aliments surgeles tels que: de laviande,
du poisson, de la creme glacee, des casse-croQtes
surgeles, etc.
Stockez de petits aliments surgeles emballes.
II est probable que la temperature augmente
Iorsque la pore est ouverte. Alors, ne stockez pas
d'aliments Iongue duree, tels que: de la creme
glacee, etc.
Stockez de la viande, du poisson, du poulet,
etc., apres les avoir enveloppes d'une mince
lame metallique.
Stockeza sec.
Stockez des produits laitiers tels que: du
beurre, du fromage, etc.
Rangezce bac a oeufs a la place correcte.
Stockez les aliments que vous employez
frequemment tels que les boissons, etc.
Stockez les mets d'accompagnement ou
d'autres aliments a une distance appropriee.
Stockez des petits aliments emballes ou des
boissons telles que: du lait, du jus, de la biere,
etc.
Stockez des legumes ou des fruits.
background
Compartiment
du congelateur
Compartiment
du refrigerateur
Stockage des aliments
Stocker des aliments frais dans le compartiment du refrigerateur. La maniere dont les
aliments sont congeles et decongel6s est un facteur important pour maintenir la
fra;cheur et la saveur des produits.
Ne stockez pas d'aliments facilement perissables a basses temperatures, tels que les
bananes et les melons.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les stocker, si vous rangezdes
el6ments chauds dans le refrig6rateur ils pourrait ab;mer d'autres produits et
provoquer une plus grande consommatien d'energie.
Lorsque vous stocker des aliments, enveloppez-les en vinyle ou placez-les dans des
recipients a couvercle. Ceci evite I'evaporation de leur humidite et contribue
maintenir la saveur et les nutriments des aliments.
Ne bloquez pas les sorties de ventilation d'air avec des aliments. Une correcte
circulation de I'air froid maintient latemperature du refrig6rateur au niveau correct.
N'ouvrezpas frequemment laporte. Lorsquevous ouvrezlaporte de I'airchaud entre
clansle refrig6rateuret latemperature augmente.
Ne stockez jamais trop d'aliments dans les balconnets de la porte, car il peuvent
appuyer contre les clayettes internes et la porte pourrait ne pas fermer correctement.
Ne conservez pas de bouteilles dans le compartiment congelateur, Elles risquent de
se briser en gelant.
Ne recongelez jamais des aliments degel6s. Cela provoque une perte de goQt et de
pouvoir nutritif.
Lorsque vous conservez pour une periode assez lengue des aliments congeles
comme de la creme glacee, placez-les sur I'etagere du congelateur et non dans le
panier de porte.
Ne touchez ni les aliments ni les recipients froids -en particulier ceux faits en metal-,
avec les mains humides et ne rangez pas les recipients en verre dans le
compartiment du congelateur.
- Autrement, vous pouvez subir des engelures et les recipients en verre peuvent se
casser Iorsque les substances qu'ils contiennent sont congelees, provoquant des
Evitez de ranger des aliments humides sur les etageres superieures du
refrig6rateur, ils pourraient &tre surgeles a cause du contact direct avec I'air froid.
Nettoyez toujours les aliments avant de les refroidir. Les legumes et les fruits
devraient_tre laveset sech6s, et les aliments emballes devraient &tre sech6s, afin
d'eviter que les aliments se trouvant pres de ceux-las'ab_ment.
Lorsquevous stockez des oeufs dans le bac a oeufs, assurez-vousqu'ils sont frais, et
rangez-lestoujours en position verticale afin qu'ils restent frais plus Iongtemps.
background
Comment d monter les composants
Lampe
du compartiment
du congelateur
Lampe du
distributeur
Etagere
du compartiment
du congelateur
Support et
balconnet
de la porte
Bac a stockage
de gla_ons
Apres I'utilisation
du distributeur
Retirezla lampeen tirant vers le dehors,tout en
frappantdoucement et en faisant tourner le couvercle
de la lampe.Faitestourner I'ampoule dans lesens
contrariedes aiguilles d'une montre. L'ampoule
employer est de40W maximum. Vous pouvez
I'acheter dans un centre de service apres-vente.
Retirez la lampeen tirant vers le dehors.
L'ampoule a employer pour le refrig6rateur est
de 15W maximum. Vous pouvez I'acheter dans
un centre de service apres-vente.
Pour enlever I'etagere, levez un petit peu la partie
gauche de I'etagere, poussez dans la direction@,
levez lapartie droite dans ladirection@, et retirez-la.
Levez le balconnet de la porte en I'attachant
des deux c6tes @ et tirez vers le dehors dans
la direction ®
Soulevez I'etagere de la machine a glacons
comme montre dans la figure a gauche 0 et
enlevezda ®.
Saisissezle bac a stockage de glacons comme
indiquesur lafigure de ladroite, puis tirez vers le
dehors @tout en le levant. ®.
Nous vous recommandons de ne pas demonter
le bac a stockage de glacons sauf si necessaire.
Utilisez les deux mains pour retirer le bac de
stockage a glacons et eviter ainsi qu'il tombe.
Si le bac a stockage de glacons ne glisse pas
facilement vers sa place, faites tourner un petit
peu le dispositif.
Le collecteur d'eau n'a pas de fonction
autodrainage. Vous devriez le nettoyer
regulierement.
Enlevez le couvercle en tirant de la partie frontale
du collecteur d'eau et sechez-le avec un chiffon.
pivotant
background
Lampe
du compartiment
du congelateur
Couvercle
du bac
legumes
Remplacement
Du filtre
Pour enlever le couvercle de la lampe, poussez en avant la saillie qui se trouve en has
du couvercle de la lampe, puis tirez de la lampe vers le dehors.
Faites tourner I'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. L'ampoule
employer est de 40W maximum. Vous pouvez I'acheter dans un centre de service
apres-vente.
Pour enlever le couvercle du bac a legumes, tirez un
petit peu en avant le bac @,levez la partie frontale
du couvercle du bac a legumes comme indique sur
lafigure ®, et retirez-le.
Apres avoir change la cartouche du filtre a eau, reglez
de nouveau I'affichage de I'etat du filtre a eau et le
temoin lumineux en appuyant sur BUTTON et en le
maintenant enfonce pendant 3 secondes.
1)Enlevez lavieille cartouche.
Tournez le bouton de la cartouche dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Lorsque la cartouche est enlevee, vous apercevrez
qu'elle se detache de sa place avec un declic.
Retirez la cartouche.
3)
Remplacez avec une nouvelle cartouche.
Retirez la nouvelle cartouche de son emballage et
enlevez le materiau de protection des joints ronds.
Mettez le bouton de la cartouche en position
verticale et introduisez la nouvelle cartouche
filtrante en la poussant dans le couvercle jusqu'a ce
qu'elle s'arr&te.
Si vous ne pouvez pas tourner le filtre d'un c6te
I'autre, il n'est pas entierement inser6. Poussez-le
fermement et vissez-le sur place. Vous entendrez
un bruit sec Iorsqu'il s'ajuste sur place. En utilisant
son poignet, tournez la cartouche dans le sens des
aiguilles d'une montre en tour. Vous entendrez un
bruit sec Iorsqu'elle s'ajuste sur place.
Lavez a grande eau le systeme d'eau apres avoir
remplace le filtre. Distribuez de I'eau par le
distributeur d'eau pendant 3 minutes afin de
nettoyer le systeme.
background
Periode de
vacances
Panne d'electricite
Si vous
demenagez
Conduit
anticondensation
Exterieur
Interieur
Apres le
nettoyage
Attention
Information g ner;ile
Lors des vacances d'une duree moyenne, il est peut-_tre mieux de laisser le
refrigerateur en marche. Rangez les produits susceptibles d'&tre congeles dans le
congelateur afin de les faire durer plus Iongtemps.
Lorsque vous decidez de stocker le refrigerateur, retirez-en tousles aliments,
debranchez le c_ble d'alimentation, nettoyez bien tout I'interieur, et laissez les portes
ouvertes afin d'emp&cher I'apparition de moisissure,
Assurez-vous que le refrig6rateur ne represente pas un danger pour que les enfants
restent enfermes.
La plupart des pannes d'electricit6 dont laduree est d'une ou deux heures n'ont pas
d'effet sur Lestemperatures du refrig6rateur.
Cependant, vous devriez reduire au minimum le nombre de fois que la porte est
ouverte pendant que le courant est coupe.
Enlevez ou fixez toutes les parties detachees se trouvant a I'interieur du
refrigerateur. Afin de ne pas endommager les vis de serrage en hauteur, placez-les
la base.
Le parois externe de la caisse du refrig6rateur peut parfois se rechauffer, en
particulier tout juste apres son installation.
Ne vous en faites pas. Ceci est provoque par le conduit anticondensation, qui fait
sortir du refrig6rant chaud pour eviter que le parois de la caisse exterieure condense
de I'eau.
Nettoyage
IIest important de maintenir votre refrigerateur propre afin d'eviter de mauvaises
odeurs. Les aliments verses devraient _tre immediatement sech6s, car ils pourraient
s'acidifier et colorer les surfaces plastiques s'ils restent trop Iongtemps.
Utilisez une solution tiede de savon suave ou de detersif pour nettoyer lafinition
durable de votre refrig6rateur. Nettoyez-le avec un chiffon humide et propre, puis
sechez-le.
Nous vous recommandons de realiser le nettoyage regulierement. Laveztous les
compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou de I'eau tiede
additionnee de detersif. Rincez-leet sechez-le.
Wrifiez que le cordon d'alimentation n'est pas ahem6,que la prise de courant n'est pas
rechauff6e et que la fiche est bien branchee conformement au consentement
d'energie.
Debranchez toujours le cordon d'alimentation de laprise de courant murale avant de
faire le nettoyage aux alentours des parties electriques (lampes, interrupteurs,
commandes, etc.).
Enlevez I'exces d'humidite avec une @onge ou un chiffon afin d'eviter que I'eau ou le
liquide atteigne une des parties electrique provocant ainsi un choc electrique.
N'employez jamais d'@onges a recurer metalliques, de brosses, de nettoyeurs
abrasifs gros, d'agents de nettoyage alcalin forts, de liquides a nettoyage inflammables
ou toxiques sur aucune surface.
Ne touchez pas aux surfaces surgelees avec les mains humides ou mouillees, car les
objets mouilles s'adherent ou se collent aux surfaces extr_mement froides.
background
D pannage
Avant de faire un appel de service, verifiez cette liste. Cela peut vous faire
economiser du temps et de I'argent.
Cette liste comporte des cas communs qui n'ont pas de rapport avec des travaux ou
des materiaux defectueux de cet appareil.
Fonctionnement du refrigerateur
Le compresseur La commande du refrig6rateur sur la Programmezla commandedu rdrigerateur.
du refrigerateur position off. Voirprogrammationdes commandes.
ne marche pas. Le refrig6rateur est au cycle degivrage. Ceciestnormalpourunr@igerateurad6givrage
compl_tementautomatique.Cecyclede
degivragese met enmarcheperiodiquement.
La fiche est debranch6e de la prise de Assurez-vous que la fiche est bien
courant murale. branchee sur le prise de courant.
Panne d'electricite. Verifiez les Tel6phonez a votre fournisseur
lumieres de la maison, d'energie.
Le Ce refrig6rateur est plu grand que Ceci est normal. Une unite plus
refrigerateur celui que vous aviez prec6demment, grande, plus efficiente fonctionne plus
fonctionne trop ....... Iongtemps dans ces conditions.
ou trop La temperature ambiante ou exterieure II st normal que le refrig6rateur fonctionne
Iongtemps est haute, plus Iongtemps dans ces conditions.
Le refrig6rateur a et6 II faut attendre quelques heures pour
debranch6 pendant une Iongue periode, que le refrig6rateur cesse de refroidir
completement.
De grandes quantites d'aliments tiedes Les aliments tiedes provoqueront que le
ou chauds doivent avoir et6 stockes refrig@ateur marche plus Iongtemps
recemment, jusqu'a ce qu'ils aient atteint la
temperature requise.
Les portes sont ouvertes tres souvent L'air tiede qui entre dans le refrigerateur
ou pendant une trop Iongue periode de le fait marcher plus Iongtemps. Ouvrez
temps, la porte moins frequemment.
La porte du refrig6rateur pourrait _tre Assurez-vous que le refrig6rateur est
un peu ouverte, au niveau. Verifiez que les aliments et
recipients ne bloquent pas la porte. Voir
la section problemes.
OUVERTURE/FERMETURE des portes.
La commande de contr61e du Reglezlacommandede contr61epourune
refrig6rateur est regl6e pour une temperatureplushautepourque la
temperature trop froide, temperaturedurdrig6rateursoitsatisfaisante.
Le joint de la porte du refrigerateur ou Nettoyez ou remplacezle joint. Les fuites
congelateur est sale, use, casse ou mal d'air par lejoint de la porte feront marcher
monte, plus Iongtempsle refrig6rateurafin de
maintenirles temperatures requises.
Le thermostat maintient le refrig6rateur Ceci est normal. Le refrig6rateur se met
une temperature constante, en marche et s'arr_te pour maintenir la
temperature constante.
background
Le compresseur Le thermostat maintient le refrig6rateur Ceci est normal. Le refrig6rateur se met
du refrigerateur a une temperature constante, en marche et s'arr&te pour maintenir la
ne marche pas, temperature constante.
Les temperatures sont trop basses
La temperature du La commande de contr61edu Reglez la commande de contr61epour
congelateur congelateur est reglee pour une une temperature plus haute pour que la
est trop basse temperature trop basse, temperature du congelateur soit
mais la temperature satisfaisante.
du refrigerateur
est satisfaisante.
La temperature du La commande de contr61e du Reglez la commande de contr61e du
refrigerateur est refrig6rateur est regl6e pour une refrig6rateur pour une temperature plus
trop basse temperature trop froide, haute.
et la temperature du
congelateur est
satisfaisante,
Les aliments ranges Les aliments ranges dans les tiroirs se Voir la solution prec6dente.
clans les tiroirs se congelent,
congelent.
Les temperatures sont trop hautes
Les La commande de contr61e du Reglezla commandede contr61epourune
temperatures congelateur est regl6e pour une temperatureplusbassepourquela
du refrigerateur temperature trop haute, temp6raturedu cong61ateursoitsatisfaisante.
ou du La commande de contr61edu refrig6rateur Reglez la commande de contr61edu
congelateur est regl6e pourune temperature trop congelateur ou du refrigerateur pour une
son trop hautes, haute.Latemp6rature regl6epour le temperature plus basse jusqu'a ce que le
refrig6rateura des effets sur temperature congelateur ou le refrig6rateur atteigne
du congelateur, une temperature satisfaisante.
Lesportessont ouvertestres souventou De I'airtiede entre dansle
pendantune trop Ionguep6riodede temps, r6frig6rateur/cong61ateurquand on ouvrela
porte,Ouvrezla portemoinsfr6quemment.
La porte est un petit peu ouverte. Fermez completement la porte,
Attendeziusqu'_ce queie
Degrandesquantitesd'alimentstiedesou
chaudsdoiventavoiretestockesrecemment, refrigerateur ou congelateur puisse
atteindre la temperature choisie.
Le refrigerateur a ete debranche IIfaut attendrequeiquesheurespourquele
pendant une Iongue periode, refrigerateurcessede refroidircompletement.
La temperature
du refrigerateur
est trop haute mais
la temperature
du congelateur
est satisfaisante.
La commande de contr61edu
refrigerateur est reglee pour une
temperature trop haute.
Reglez la commande de contr61e du
refrigerateur pour une temperature
plus basse.
background
Son et bruit
Des bruits plus Les refrig6rateurs actuels ont augmente II est normal que les bruits soient plus
hauts quand leur capacite de stockage et ils hauts.
le refrigerateur est en maintiennent des temperatures plus
fonctionnement, stables.
Des bruits plus Le refrig6rateur fonctionne a des Ceci est normal. Le bruit diminuera au
hauts quand le pressions plus hautes pendant le fur et a mesure que le refrig6rateur
compresseur est demarrage, continue a marcher.
en fonctionnement.
Des vibrations Le sol est irregulier ou n'est pas solide. Assurez-vous que le sol est regulier et
ou des bruits. Le refrig6rateur roule dans le sol quand solide et qu'il peut bien supporter le
on le deplace doucement, poids du refrig6rateur.
Les objets placessur la partie superieure Retirez ces objets-I&
du refrig6rateurvibrent.
Les assiettes vibrent sur les etageres II est normal que les assiettes vibrent
du refrig6rateur, doucement. Deplacez-les doucement.
Assurez-vous que le refrig6rateur est au
niveau et fermement place sur le sol.
Le refrig6rateur touche le tour ou les Deplacez le refrig6rateur pour qu'il ne
placards, touche ni le tour nile refrig6rateur.
Eau/Humidite/Glace a I'interieur du refrigerateur
L'humidite Si le climat est chaud et humide, Ceci est normal.
s'accumule ceci augmente la quantite de glace
dans les parois accumulee et la condensation d'eau
interieurs a I'interieur.
du refrigerateur. La porte est un petit peu ouverte. Voir la section pioblemes,
ouverture/fermeture des portes.
Les portessontouvertestr_s souventou Ouvrez laporte moins frequemment.
pendantune trop Ionguep6riodede temps.
Eau/Humidite/Glace a I'exterieur du refrigerateur
L'humidite Le climat est humide. Ceci est normal dans des endroits
apparait climat humide.
I'exterieur du Lorsque I'humidite ambiante diminue,
refrigerateur ou I'humidite du refrig6rateur devrait elle
entre les portes, dispara;tre.
La porte est un petit peu ouverte, ce Fermez completement laporte.
qui permet que Fairfroid du
refrigerateur entre en contact avec Fair
chaud de I'exterieur.
background
Des odeurs dans le refrigerateur
IIfaut nettoyer I'interieur du Nettoyez I'interieur a I'aide d'une
refrig6rateur. @onge, de I'eau tiede additionnee de
bicarbonate de soude.
IIy a des aliments qui degagent une forte Couvrez completement les aliments.
odeur a I'interieur du refrig6rateur.
Quelques recipient et materiaux Utilisez d'autres recipients ou du materiel
d'emballage degagent des odeurs, d'emballage d'une autre marque.
Ouverture/Fermeture des portes/tiroirs
Les portes L'emballage des aliments ne permet Deplacez tous les emballages qui ne
ne fermeront pas. pas de fermer la porte, permettent pas de fermer la porte.
Les portes Une porte a et6 fermee trop fort, ce qui Fermez avec soin les deux portes.
ne fermeront pas. a provoque I'ouverture d'une autre.
Le r6frig6rateurn'est pas auniveau.IIroule Serrez levis de reglage en hauteur.
parle sol quandon le d@lacedoucement.
Le sol est irregulier ou peu solide. Assurezvousquele solest regulieret qu'il
Le refrig6rateur roule par le sol quand peut supporterbien le poids du refrigerateur.
on le deplace doucement. Contactezle charpentierpourcorrigerles
deformationsou pentesdu sol.
Lerdrigerateurtouchelemur oulesplacards. D@lacez le refrig6rateur.
Les tiroirs sont Un aliment touche a I'etagere dans la Rangez moins d'aliments dans le tiroir.
diffieiles a partie superieure du tiroir.
deplacer La glissi_ie sur laquelle glisse le tiroir Nettoyez le tiroir et la glissiere.
est sale.
Distributeur
Le distributeur Le bac a stockage de glacons est vide. Lorsque les premiers glacons tombent
ne fournie pas de
glace
La commande de contr61edu
congelateur est reglee pour une
temperature trop haute.
dans le bac, le distributeur devrait
Reglez la commande de contr61e du
congelateur pour une temperature plus
basse pour que la glaciere commence
produire des glacons.
Le robinet de la canalisation d'eau de la Ouvrez le robinet de la canalisation d'eau
maison n'est pas ouvert, de la maison puis attendez
suffisamment pour que la glaciere
produise de la glace.
La porte du refrig6rateur ou du Assurez-vous que les deux portes sont
congelateur n'est pas fermee fermees.
background
Ledistributeur Laglaceafonduetcongeleautourdu Enlevezlebacastockagedeglacons,et
nefoumira pas distributeurenraisond'unusagepeu degelezsoncontenu.Nettoyezlebac,
de la glace, frequent,desvariationsdela sechez-leetremettez-leasaplace,
temperatureet/oudespannes
d'electricit&
Ledistributeur Lesglaconssontcoincesdansla Enlevezlesglaconscoincesdansle
est coince, goulotte de la glaciere et dans la partie distributeur.
arriere du bac.
Les glacons sont colles les uns aux Utilisezfr6quemmentledistributeurafind'eviter
autres, que lesglaconscollentlesunsauxautres.
Les glacons achetes ou produits d'une Vous ne devriez utiliser dans le
autre maniere ont et6 utilises dans le distributeur que des glacons produits par
distributeur, laglaciere automatique.
Le distributeur Lerobinetdelacanalisationd'eaude lamaison Ouvrez le robinet de la canalisation d'eau
ne foumira pas n'estpasouvert, de la maison.
d'eau. Voirproblemes:laglaci_reneproduitpasdeglace.
La porte du refrigerateur ou du Assurez-vous que les deux portes sont
congelateur n'est pas fermee, fermees.
L'eau a une L'eau est restee trop Iongtemps au Chargezet dechargez 7 verres d'eau afin
mauvaise reservoir, de nettoyer la conduite. Chargez et
saveur dechargez encore 7 verres pour rincer
et/ou odeur, completement le reservoir,
L'unite n'est pas correctement raccordee RaccordezI'unite a la cenduite d'eau
une conduite d'eau froide, froide qui fournit de I'eau pour le robinet
de la cuisine,
Bruit quand les Ce bruit s'entend normalement Iorsque les glagons produits automatiquement
glagons tombent tombent dans le bac a stockage de glacons, L'intensite du bruit pourrait varier en
fonction de I'emplacement du refrig6rateur.
Bruit quand le Ce bruit s'entend normalement quand la glaciere fournit de I'eau apres avoir foumi
distributeur des glacons produits automatiquement.
foumit de reau
Divers Veuillez life toute I'information contenue dans ce manuel concernant la glaciere
automatique et le distributeur.
background
Votrerdrig@ateurLGserar@ar6ouremplac6,auchoixdeLG,s'ils'avereddectueuxacaused'unddautdemat@ieloudemain
d'oeuvre,Iorsd'uneutilisationnormaleaucoursdelap6riodedegarantie("P@iodedegarantie")6tablieci-dessousdor6navant,
effectiveapartirdeladated'achat("Dated'achat")duproduitparleclientoriginal.Cettegarantien'estvalablequepourI'acheteur
originalduproduitetellen'esteffectivequ'aux€:tats-Unis,y indus I'Alaska,le Hawaiiet lesautresterritoiresdes €:tats-Unis.
PC:RIODEDE GARANTIE:
RIEFRIG¢:RATEUPJCONGI_LATEUR
MAIND'OEUVRE:Un an a partirde ladate d'achat.
PI#CES: Un an a partirde la date d'achat.
SYSTI_MESCELL¢:(Compresseur,condenseuret
6vaporateur)
MAIN D'OEUVRE: Un an a partirde ladate d'achat.
Plt_CES:Sept ans a partirde la date d'achat.
Les piecesderechangeou r@arees sont garantiespourla
p@iodede temps restantsur la p@iodedegarantieoriginale
de I'unite.
COMMENTLE SERVICETECHNIQUEEST-ILOFFERT:
Service technique a la maison (Sauf pour le modele
GR051): Veuillez conserver lafacture dat6e par le
revendeur ou bien le bon de livraison comme preuve
de la date d'achat pour vous pr6valoir de la garantie,
et donnez une copie de la facture au technicien
chaque Dis qu'un service en garantie vous est offert.
VeuUleztelephoner au 1-800-243-0000 et
choisissez roption appropri_e pour Iocaliser le
centre de service technique agre6 LG le plus
proche, (Service t616phonique24 heures sur 24, 365
jours par ann6e.)
Ou visitez notre site web a: http://www.lgservice.com
CETTEGARANTIEESTACCORDI_EEN REMPLACEMENTDETOUTEAUTRE GARANTIE,EXPLICITEOU IMPLICITE,Y
INCLUSMAISSANS S'Y LIMITER,TOUTEGARANTIEDE COMMERClABILITI_OU D'APTITUDEPHYSIQUEPOURUN
BUTPARTICULIER.DANS LA MESUREOU UNEGARANTIEIMPLIClTEEST REQUISEPAR LA LOI, ELLEEST LIMITEE
A LA DURI_EDE LA GARANTIEEXPRESSECI-DESSUSINDIQUI_E.NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEURAUX
I_TATS-UNISNESERONTRESPONSABLESPOURAUCUNTYPE DE DOMMAGEACCESSOIRE,INDIRECTOU
IMMATI_RIEL,SPt_ClALOU DES DOMMAGES-INTIERETSPUNITIFS,Y COMPRIS,MAISSANS S'Y LIMITER,LES
REVENUSOU PROFITSPERDUSOU TOUTAUTREDOMMAGESE RAPPORTANTAU CONTRAT,A UNPRI_JUDICE
OU TOUTAUTRE.Certaines6tatsne permettentpasdes exclusionsou des limitationsconcernantles dommagesaccessoires
ouimmat@ielsoudes limitationssur la dur@de lagarantieimplicite.IIestdonc possibleque ces limitationsou exclusionsne
s'appliquentpasa votrecas.Cettegarantievousaccordedes droits16gauxsp6cifiqueset iI est possibleque vous ayezd'autres
droits,lesquelsvarientd'un 6tat& I'autre.
CETTE GARANTIE LIMITC:E NE S'APPLIQUE PAS:
aux deplacements du service technique vers votre maison pour livrer, retirer et/ou installer le produit, pour vous instruire, pour
remplacer les fusibles de la maison ou effectuer un c_blage correct ou pour la correction de reparations non autorisees;
aux dommages ou aux probDmes de fonctionnement resultant d'une mauvaise utilisation, d'un emploi abusif, de la raise en marche de
I'unite en dehors des specifications d'ambiance ou dans des conditions contraires aux conditions requises ou aux precautions
indiquees dans le Mode d'Emploi, d'un accident, de la vermine, d'un incendie, d'une inondation, d'une installation incorrecte, des cas
de force majeure, d'une modification ou alt@ation non autorisee, d'un courant electrique ou tension incorrects, d'une utilisation
commerciale ou de tout usage different de celui pour lequel I'unite a ete congue;
, aux reparations effectuees Iorsque votre refrig@ateur LG subi une utilisation autre que I'utilisation normale par un menage unifamilial.
Les coots des r@arations ou des remplacements sous ces circonstances exclues seront supportes par le consommateur.
NUMC:ROS DU CENTRE DE SERVICE APR#S-VENTE INTERACTIF
Pour obtenir de rassistance a la clientele, de rinformation Telephonez au 1-800-243-0000 (24 heures sur 24, 365 jours
sur le produit ou Iocaliser un revendeur ou un centre de par an) et selectionnez I'option appropriee dans le menu.
service apres-vente agree: Ou visitez notre site web _: http:llwww.lgservice.com
POUR COMMUNIQUER AVEC LG ELECTRONICS PAR COURRIER:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
background
Introducci6n
Instalaci6n
Funcionamiento
Sugerencias sobre
el almacenamiento
de los alimentos
Cuidado y
mantenimiento
Registro
Indicaciones sobre seguridad importantes
Identificacion de las piezas
@
Suelo nivelado y resistente
Desinstalacidn de las puertas
Monte las puertas de los compartimentos del congelador y del frigorffico
Previo a la instalacidn
Instrucciones de conexidn a un suministro de agua
Instrucciones de uso
Ajuste de la altura
@
@
@
@
Inicio
Ajuste de las temperaturas y las funciones
(Suministrador de hielo autom,_tico)
Bandeja
Botellero (sdlo en algunos modelos)
Huevera (sdlo en algunos modelos)
Control de la humedad en el compartimento de verdura
Zona de transicion de temperatura OptiChiU (sdlo en algunos modelos)
Cambio de temperatura en el compartimento Optichill
Compartimento Optichill
Colocacidn de los alimentos
Almacenamiento de los alimentos
@
Desinstalacidn de las piezas
Informacidn general
Limpieza
Solucidn de problemas
@
background
Metodo
recomendado de
conexion a tierra.
Acceso a la toma
de corriente
Sustitucion del
cable de
alimentacion
_Advertencia
Registro
Los nfimeros del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en
la parte posterim ° del compartimento refrigeradm: Estos nfimeros son exclusivos de
esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aqui dicha
intbrmaci6n y guardar este manual como registro permanente de la compra. Grape
aquila fadura.
Fecha de compra
Distribuidor
Direcci6n del distribuidor
Telefono del distribuidor
Nde modelo
Nde serie
Indicaciones sobre seguridad importantes
Antes de utilizarlo,el frigorifico debeinstalarsey ubicarsecorrectarnentesiguiendo las
instruccionesde instalaci6nde este manual.
No desenchufe el frigorifico tirando del cablede alimentaci6n.Sujete el enchufe con fuerza
y tire de el haciafuera de la toma de corriente.
AI retirarel electrodomesticode la pared,aseg_resede que este no pasapor encima del
cable de alimentaci6no de que Iodar]e. No oprima el conducto del agua.
Unavez que el frigorifico este en funcionamiento, no toque lassuperficies frias del
compartimento congelador,especialmentecon lasmanos mojadaso h0medas. La piel
podriase adhierealas superficies muy frias.
Desenchufeel cablede alimentaci6nde la toma de corriente para la limpiezau otros
requerimientos.NuncaIo toque con las manes mojadas,ya que podriasufrir una descarga
electricay resultarherido.
No dane, doble, enrolle,retuerza ni tire del cablede alimentaci6n,ya que cualquierdar]o en
el cable de alimentaci6n podriacausar el funcionamiento incorrecto del producto, un
incendioo descargaselectricas.Si no estaseguro sobre si el electrodomestico esta
conectado a tierra correctamente, consulte a un electricistacualificado.
No introduzcaobjetos de cristalen elcongelador,ya que podrianrompersecomo
resultadode laexpansi6nal congelarsesu contenido.
No introduzcalas manos en el compartimento de hielodel suministradorde hielo
automatico. Podrialesionarsecomo resultadodel funcionamientodel mismo.
Elelectrodomestico noesta diser]adoparaque Io utilicen nir]os sin vigilar.
Debe asegurarsede que los niflos no jueguen con el
electrodomestico.
No permita que nadiese suba, se siente, se ponga de pie o se
cuelgue de la puerta central para refrescos
Antes de colocarelfrigorifico en su ubicaci6ndefinitiva,asegOrese
de quecuenta con la conexi6n electricaadecuada.
Es necesarioun suministro electrico de 115V, 60 Hz, CA s61o1Bo
20 Amp con fusible, con toma de tierra. Se recomienda utilizarun
circuito independienteparael frigorifico. Utilice una toma de
corriente que no se puedadesconectar.No utilicealargaderas.
Elfrigorifico debe situarsede maneraque se puedaaccederfacilmente a latoma de
corriente paradesconectarloen una emergencia.
Si el cable de alimentaci6nresultadar]ado,debe sustituirloel fabricante,el representante
del servicio tecnico uotro tipo de personalcualificadocon el fin de evitar riesgos.
No modifique ni prolongueel largodel cable de alimentaci6n.
= Esto podria provocaruna descarga electricao un incendio.
background
Peligro de
ertcJerro
Advertencia
No guarde
Conexibn a tierra
Estanteria
Suministradorde ...................
hieloautomatico
Lampara
Bandeja
(deaceroo de cristal)
Congelador
ultrarr@ido
Estanter[a
Ca]6n .........
Estanter[a
Cubiertainferior
PELIGRO: Riesgo de que los niF1osse queden encerrados.
Antes de deshacerse de su antiguo frigorifico o congelador:
Desmonte las puertas pero mantenga las bandejas en su sitie, de manera que los nihos
no se puedan meter facilmente.
El electrodomestico no esta disenado paraque le utilicen nines sin vigilar
Debe asegurarsede que los nihos no jueguen con el electrodomestico.
No guarde ni utilice gaselina ni etros liquides o vaperes inflamables cerca de ning0n
electrodomestico.
En case de que se produzcaun cortocircuito electrico, la conexi6n atierra reduce el
riesgo de descargas electricas proporcionando una via de escape para la corriente
electrica.
Paraprevenir posibles descargaselectricas, debe conectarse a tierra este dispositivo.
El use incorrecte de laconexi6n a tierra puede tener come resultado unadescarga
electrica. Si no entiende bien las instruccienes de conexi6n a tierra e tiene dudas sobre
si latoma de tierra esta bien conectada, consulte a un electricista cualificado o a un
miembre del servicio tecnico.
Identificaci6n de las piezas
Compartimento Compartimento
congelador refrigerador
Compartimento de
productos lacteos
Filtro de agua
Lampara
Bandeja
Soporte para vine
Bandeia
Compartimento mediano
Huevera
Lampara
Compartimento de verdura
Estanteria
Compartimento Optichill
background
Ubicacion de la
instalacion
A una distancia
adecuada de
elementos
cercanos
Donde pueda
conectar
facilmente el
suministro de
agua, en lugar
seco
Lejos de
Fuentes de calor
o gas de carbon
Suelo nivelado y resistente
Una instalacion inestable puede ser causa de
vibraciones y ruidos.Si el suelo sobre el que
piensa instalarel frigorifico fuera inestable,
nivele la unidadgirando el tornillo de ajuste de
altura. La moqueta o el revestimiento del suelo
sobre el que instale la unidadpuede
decolorarse debido al calor procedente de la
parte inferior del frigorifico. Asi, instale una tela
gruesa bajoel frigorifico, si fuera necesario.
Porfavor, mantenga el frigorifico a una
distancia prudente de otros objetos. Una
distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podria
conllevar una reducci6n de lacapacidad de
congelacion y un aumento del consume de
electricidad.
Seleccione un lugardonde pueda conectar
facilmente el suministro de agua entre la
maquina automatica de hielo y el
dispensador.
La instalaci6n del frigorifico en un lugar
humedo podria ser causade oxidaciony
representar un riesgo electrico.
En lugarescon altas temperaturas, la
capacidad de congelacion puede verse
deteriorada, al mismo tiempo que aumenta
la carga electrica.
El gas de carbon y el humo pueden
decolorar el aspecto exterior de la unidad.
f
-Te}a-a}mohadi}}a inferior
_ I
background
Advertencia
Retire la cubierta
inferior y el tubo
de suministro de
agua
DesJnstalaci6n
de la puerta del
compartimento
congelador
DesJnstalaci6n
de la puerta del
compartimento
refrigerador
Desinstalaci6n de las puertas
Peligro de descarga electrica
Desconecte laalimentaci6n electrica del frigorffico antes de la instalacion.
De Io contrario,puede producirlela muerte o daflos
graves.
Si la puerta de acceso es demasiado estrecha
para introducir la unidad, desmonte las puertas e
introduzcala de lado.
Tire haciaarribadelacubiertainferiorpararetirarlay,a
continuaci6n,tire haciaarribadeltubo desuministrode agua,
mientrasmantienepresionadalazona@queapareceen la
figurade laderecha.
Tubo de suministro
de agua
1)Retire la cubierta de la bisagra aflojando
los tornillos. Desenchufe todas las
conexiones excepto la linea a tierra.
2) Retireel reten girandoloen sentido
contrarioalas agujasdel reloj @y
levantandolabisagrasuperior.
\ Cubierta de .,,_ .....
f_)la bisagra _ _ Cables de
i conexion
Bisagra_ __Clea a tlerra
supenor
Reten _ _[ Bisagra superior
3) Retirela puertadel compartimentocongelador
levantandolahaciaarriba.Debetirar de la puerta
haciaarribahastaque eltubo desuministrode
aguasalgacompletamente.
r_._l tubo de suministro
I I]_-_m deagua salga ]
/._ . X_ompletamente._
Bisagra inferior "_.._ .... _
1)Afloje los tornillosde la cubiertade la bisagra
y retire lacubiertay los cablesde conexi6n,
en casode quehayaalguno,excepto la linea
atierra.
2) Retireel ret6n haci6ndologirar en el
sentido de lasagujasdel reloj @y, a
continuaci6n,retire labisagrasuperior
levantandola®.
3) Retirela puertadel compartimento
refrigeradorlevantandola.
Bisagra superior 7__ Alarma sonora
gisagra inferior
background
Desplazamiento del
frigorifico
Instalacion del
suministro de
agua
Advertencia
Eliminacion del
antiguo equipo
Pase el frigorifico lateralmentea traves de la
puerta de acceso, como muestra la figura
derecha.
Monte las puertas de loscompartimentos del
congelador y del frigorifico
Monte las puertas en orden inverso al de su desmontaje, y unavez que hayan
pasado a traves de la puerta de acceso.
Previo a la instalaci6n
Elfuncionamiento de la maquina automatica de hielo requiere una presion hidraulica
de 21-121 psi (1,5N8,5 Kgf/cm 2)(Es decir, un vaso de papel (180 cc) se Ilenaria
rapidamente en 3 segundos).
Si lapresion hidraulica no alcanzara los 21 psi (1,5 Kgf/cm2),sera necesario adquirir
una bomba de presion independiente para Iograr una proceso normal de produccion
de hielo y dispensacion de agua fria.
Mantenga la Iongitud total del conducto de suministro de agua inferior o igual a 26'
(8 m), y tenga cuidado de no doblarlo. Si el conducto tuviera 26' (8 m) o mas, podria
ser causade problemas en el suministro de agua debido a la presion hidraulica de
drenaje.
Instale el conducto de suministro de agua en una ubicacion lejos de las fuentes de
calor.
Conectar unicamente a una fuente de agua potable.
Este electrodomestico contiene fluidos (refrigerante, lubricante) y esta compuesto de
piezas y materiales reutilizables o reciclables.
Todos LosmateriaLesimportantes deben ser enviados al centro de recogida de
residuos, a fin de poder ser reutilizados (reciclados).Por favor, pongase en contacto
con su agencia local para obtener mas informacion sobre el proceso de reciclado.
background
Conecte el frigorifico
a una fuente de
suministro de agua
Advertencia
Herramientas
necesarias
Suministro de
agua fria
Instrucciones de conexi6n a un suministro de agua
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar.
Utilice unicamente un suministro de agua potable.
Destornillador estandar
Llaves de tuercas de 1,1 cm y 1,27 cm o dos Ilaves inglesas
Destornillador para tuercas de 0,6 cm
Broca para taladro de 0,6 cm
Taladro manual o electrico (conectado a tierra)
Lavalvula de agua del suministrador de hielo contiene una arandela que regula la
presi6n del agua.
El suministrador de hielo debe conectarse a un suministro de agua fria con una
presi6n de 30-120 LPPC (40,6 cm2)
background
Conexion del
tubo al suministro
de agua
1. Desenchufe el frigorifico o desconecte la alimentaci6n.
2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo mas cercano para reducir la
presi6n de la tuberia. Puede resultar util abrir una boca de riego exterior para que
salga el agua del sistema de tuberias de la vivienda.
3. Localice una tuberia de agua fria vertical de entre 0,6 cm y 1,2 cm cerca del
frigorifico.
4. Paradeterminar la Iongitud del tubo de cobre necesaria, mida la distancia entre
la tuberia de agua y el conducto situado en la parte inferior izquierda trasera del
frigorifico. Armada2.1m mas con el fin de poder mover el frigorifico para
limpiarlo. Utilice un tubo de cobre de 0,6 cm de diametro exterior. Asegurese
de que los extremos del tubo de cobre estan cortados en angulo recto.
5. Con un taladro, realice una perforaci6n de 0,6 cm en la tuberia de agua fria
seleccionada.
6. Sujete la v_lvula de seccionamiento a la tuberia de agua fria con una
abrazadera. Compruebe que el extremo del tubo esta introducido firmemente
en la perforaci6n de 0,6 cm de la tuberia de agua y que la arandela se
encuentra bajo la abrazadera. Apriete la tuerca de compactaci6n. Apriete los
tornillos de la abrazadera con cuidado y uniformemente, de manera que la
arandela constituya un sello impermeable. No apriete excesivamente los
tornillos, ya que de Io contrario podria aplastar el tubo de cobre, especialmente
si utiliza un tubo de cobre blando (enrollado). Ya se puede conectar el tubo de
cobre.
7. Deslice el manguito y la tuerca de compresi6n en el tubo de cobre como se
muestra. Introduzca el extremo del tubo en el extremo de desagOe hasta
donde sea posible. Apriete la tuerca de compresi6n en el extremo con una
Ilave de tuercas. No apriete demasiado.
8. Coloque el extremo libre del tubo en un recipiente o en un fregadero, conecte
el suministro de agua principal y purgue el tubo hasta que el agua sea clara.
Cierre la v_lvula de seccionamiento de la tuberia de agua. Enrolle el tubo de
cobre como se muestra a continuaci6n.
Tuerca de compactaci6n
\
V&lvula de
seccionamiento -.
_Tuberia de agua fria
_Abrazadera
J Tubo de rollo de polietileno
o de cobre
Manguito de compresi6n
Tuerca de compresi6n
background
Conecte el tube al
frigorifico
Abra la valvula de
seccionamiento
Suministrador de
hielo automatico
Instrucciones de uso
Antes de realizar la conexion al frigorifico, asegurese de que el cable de
alimentacion del frigorifico no esta enchufado a la toma de corriente de la
pared.
Si el frigorifico no tiene un
filtro de agua, se recomienda
que instale uno. Si el
suministro de agua arrastra
arena u otro tipo de
particulas que pueden
bloquear el filtro de la valvula
de agua del frigorifico. Instale
el filtro en la tuberia de agua
cercana al frigorifico.
Abrazadera f
Tuerca de'_ _
compresi6n _.
de 1/4"
F6rula
(manguito)
Tubode I/4"
1. Retire Lacubierta de pLastice Con_ootode_
flexible de la valvula de agua. fr_or_f_oo
2. Coloque la tuerca de
compresion y la ferula (manguito) en el extreme del tube come se muestra.
3. Introduzca el extreme del tube de cobre en el conducto hasta donde sea posible.
Apriete la abrazadera mientras sujeta el tube.
Apriete cualquier empalme que presente fugas.
Enchufe el frigorifice
Coloque el rollo de tube de cobre en la parte trasera del frigorifico de manera
que no vibre contra este ni contra la pared. Empuje el frigorifico hacia la pared.
Conecte el suministrader de hielo
Lleve el interrupter del suministrador de hielo a la posici6n ON (ACTIVADO). El
suministrador no empezara a funcionar hasta que alcance la temperatura de
funcionamiento de -9 °C. Entonces, comenzara a funcionar automaticamente.
= El suministrador de hielo automatico puede producir 8 cubitos a la vez,
aproximadamente entre 120 y 150 unidades al dia.
Estas cantidades pueden variar dependiendo de varies factores, come las
veces que se abren y se cierran las puertas del frigorifico.
= La producci6n de hielo se detiene cuando se Ilena el recipiente.
background
Funcionamiento
incorrecto del
suministrador de
hielo
PRECAUCION
Advertencia
El hielo se agrupa en bloques
Si el hielo se agrupa en bloques, retirelo del recipiente, r6mpalo en trozos y
vuelva a colocarlo en el recipiente.
Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy peque_os o
estos se agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado.
Pongase en contacto con el servicio tecnico.
Si no se utiliza el hielo con frecuencia, puede agruparse en bloques.
Corte del suministro electrico
Puede que caiga algo de agua en el compartimento congelador. Retire el
recipiente y tire el hielo. Seque el recipiente y coloquelo en su sitio.
La unidad se ha instalado recientemente
Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un
frigorifico recien instalado comience a producir hielo.
Tire el hielo.
Elagua y el hielo suministrados inicialmente pueden contener olor o particulas
procedentes de la tuberia o de la caja de suministro de agua.
Tambien es necesario realizareste paso si no se utiliza el frigorifico durante un largo
periodo de tiempo.
No introduzca nunca latas de bebidas ni alimentos en el recipiente del hielo con el fin
de enfriarlos r@idamente.
De Io contrario, podria da_arse el suministrador de hielo automatico.
No retire nunca la cubierta del suministrador de hielo.
Sacuda el recipiente de vez en cuando para que el hielo se distribuya.
Es posible que el hielo se amontone alrededor del suministrador de hielo, haciendole
detectar que el recipiente esta Ileno.
Si se suministra agua o hielo presentando algun tipo de coloracion, pongase en
contacto con un servicio tecnico autorizado y no utilice el dispensador hasta que se
haya solucionado el problema.
No utilice agua o hielo hasta que se solucione el problema.
No coloque las manos en el suministro de hielo. No segulr
esta instruccion puede ocaslonar unaamputacion o
cortaduras.
background
Si la puerta del
compartimento
congelador se
encuentra mas
baja que la puerta
del compartimento
refrigerador
Si la puerta del
compartimento
congelador se
encuentra mas alta
que la puerta del
compartimento
refrigerador
Despues de
nivelar la altura de
la puerta
Siguiente
Ajuste de la altura
Nivelelaintroduciendoundestornilladorde punta planaen la ranurade la rosca de ajuste
de altura izquierday girelaen el sentido de lasagujas del reloj@.
Diferenciade altura
| (-"
Altura izquierda
Roscade ajuste
Nivelelaintroduciendoun destornilladorde punta plana en la ranura de la rosca de ajuste
de altura derechay girelaen el sentido de lasagujasdel reloj @.
Diferenciade altura
1
Diferencia
de altura
AIturaderecha
Rosca de ajuste
Las puertas del frigorifico se cerraran suavemente al regular la rosca de ajuste de
altura. Si las puertas no se cierran bien, el rendimiento de la unidad puede ser
incorrecto.
1. Limpie el polvo acumulado durante el envio y, a continuacion, limpie el
electrodomestico en profundidad.
2. Instale los accesorios come la cubitera, la bandeja de evaporaci6n de la cubierta,
etc. en su sitio. Los accesorios se embalan juntos para evitar los posibles da_os
durante el envio.
3. Conecte el cable de alimentaci6n a la toma de corriente. Utilice este
electrodomestico en un circuito de una sola toma de corriente.
background
Inicio
Cuando se instala el frigorifico per primera vez, permita que se estabilice alas
temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir
alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5
minutes antes de volver a conectarlo.
Ajuste de las temperaturas y las funciones
Sa_ida de agua!hie_o ......
Pa_anca de_suministrador __
Luz del dispensador
(oculta)
I
!: Mestrarmodeahorro
deenergia
1
Cambiariaescaiade grades,
de modeFahrenheitaCentigrades.
background
Ajuste de la
temperatura del
compartimento
congelador
Ajuste de la
temperatura del
compartimento
refrigerador
1. Mostrar modo ahorro de energia
Activa la pantalla en modo de espera hasta abrir la puerta.
Pulse simultaneamente el boton Congelador y Mas hielo para encender todos los
leds y, apagarlos a continuacion con el sonido de reconocimiento 'Ding', despues
de 5 segundos.
AI activarse el modo de ahorro de energia, la pantalla estara apagada. Hasta que se
abra la puerta o se pulse el boton de pantalla, la pantalla se apagara una vez
pasados 20 segundos despues de cerrar lapuerta o pulsar el boton.
2. Paracambiar el modo de medicion de temperatura de Fahrenheit a Centigrados,
mantenga pulsados simultaneamente los botones CONGELADOR y FRIGORJFICO
durante mas de 5 segundos. Haga Io mismo para volver a grados Centigrados.
Se puede ajustar la temperatura de los compartimentos refrigerador y
congelador.
_Ai_ustede la temperatura del compartimento congelador
FREEZER
Ajuste de [a
temperatura
' -2°F -8 F°F ! 'F
\
;,_juste de la temperatura del compartimento refrigerador
REFRIGERATOR
z ..................................... x
Ajuste de la _,._5 oF _._l Io F 37OF 3_#OF 3_OFtemperatura [
-_FAI pulsar el bot6n, lasecuencia de ajuste se repite de esta forma: (Media)=> (Media
fuerte) .-->(Fuerte) @ (Suave)@ (Media suave).
= La temperatura interior real varia dependiendo del estado de los productos ya
que el ajuste de la temperatura indicada es la temperatura final, no la temperatura
real dentro del frigorifico.
= La funci6n de refrigeraci6n es demasiado suave al principio. Ajuste la temperatura
como se ha indicado anteriormente durante un minimo de 2 a 3 dias.
background
Luz del
dispensador
Suministrador de
hielo automatico
Funcionamiento
incorrecto del
suministrador de
hielo
Este boton permite encender y apagar la luz del dispensador.
La funci6n de la luzdel
dispensador de ENCIENDEy
APAGA pulsando el boton
Luz/Filtro.
Algunos modelos cuentan con
el mode automatico.
LIGHT/RLTER
LIGHT/RLTER
Encendera automaticamente
la luz del dispensador
utilizando el sensor de luz.
El suministrador de hielo automatico puede producir 8 cubitos a la vez,
aproximadamente entre 120 y 150 unidades al dia. Esta cantidad puede variar
debido a factores come la temperatura ambiente, laapertura de la puerta, la carga
del congelador, etc.
La produccion de hielo se detiene cuando el recipiente del hielo esta Ileno.
Si no desea utilizar el suministrador de hielo automatico, coloque el interrupter en la
posicion OFF (DESACTIVADO).
Si desea volver a utilizar el suministrador de hielo automatico, coloque el interrupter
en laposici6n ON (ACTIVADO).
El hielo se agrupa en bloques
Si el hielo se agrupa en bloques, retirelo, rompalo en trozos y vuelva a colocarlo en
el recipiente.
Cuande el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequeSos o se
agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado. Pongase en
contacto con el servicio tecnico.
_ Si no se utiliza el hielo con frecuencia, puede agruparse en bloques.
Corte del suministro electrico
Puede que caiga algo de agua en el compartimento congelador. Saquelo y tire el
hielo. A continuacion, sequelo y vuelva a colocarlo en su sitio. AI conectar de nuevo
la unidad, se seleccionara automaticamente hielo triturado.
La unidad se ha instalado recientemente
Es necesario que transcurran aproximadamente 12 horas antes de que un frigorifico
recien instalado comience a producir hielo.
4)
background
Mas hielo/chorro
congelador
BIoquear
Alarma de la
puerta
Por favor, seleccione esta funcion para Iograr una congelacien r_pida.
. APAGADO _ MAS HIELO
CHORRO _ APAGADO o ICEPLUS/JET
ENCENDIDO _ El ENCENDIDO
APAGADO se repetira
ICE_tU_JB
siempre que pulse un (_
bet6n. On On Off
= El grafico de la marca de flecha contin0a en estado Encendido tras parpadear 4
veces, al seleccionar el encendide de la refrigeraci6n especial.
= La funci6n de congelaci6n rapida se apagaraautomaticamente una vez finalizado el
tiempe establecido.
Chorre de congelaci6n: no es aplicable a todos los modelos.
Este beten cesa el funcionamiento de un boron diferente y de la funcion
dispensador,
= El bloqueo y el desbloqueo se repetiran
ALaRM/LOCK
siempre que presione _ durante mas
de 3 segundos.
= Si utiliza el bot6n ALARMA/BLOQUEO,
ning0n otro bot6n funcionara hasta que
los desbloquee.
LOCK UNLOCK
Arise de puerta abierta
= Si lapuerta del frigorffico o el congelador estuviera
abierta durante mas de sesenta segundes, la unidad
emitira 3 veces un tono de advertencia en intervalos de
treinta segundes.
= Per favor, p6ngase en contacto con su Centre de
servicio local si el tone de advertencia continuara activo
inclusetras cerrar la puerta.
ALARM/LOCK
background
Otras funciones
SuminJstro de
hielo/agua fria
Funcionamiento
del suministrador
Ventana indicadora de temperatura ambiente.
Latemperatura s61ose muestra entre 16°FN 120OF(_9ocN 49oc).
. Lastemperaturas inferieresa 15°F (-9°C)se indican con LO (BAJA) y
las superioresa 121°F (49°C)se indican con HI (ALTA).
Funcidn de diagnostico (deteccion de errores)
. Lafunci6n de diagn6stico detecta erreres automaticamente durante la utilizaci6nde la
unidad.
= Si se detecta un error, no desconecte la alimentaci6n. P6ngase en contacto con un
servicio tecnico autorizado o Ilamea nuestro telefono de asistenciatecnica. Siapagala
unidad, sera mas dificil para el tecnico determinar cual es el problem&
Elagua se enfria mientras esta almacenada en el dep6sito de agua de la puerta del
congelador, y a continuaci6n se envia al dispensador.
El hielo se produce en la maquina automatica de hielo, y se envia al dispensador.
Seleccione hielo triturado, agua o cubitos de hielo y, a continuaci6n, pulse la palanca
con un vaso u otro recipiente.
Hielo triturado
Active el indicador de
hielo triturado pulsando
el boton de seleccion.
El hielo trituradose
suministrapulsandola
palancacon unvase.
Agua
Active el indicador de
agua pulsando el bot6n
de selecci6n.
Elaguase suministra
pulsandola palancacon un
vaso.
Cubitos de hielo
Active el indicador de
cubitos de hielopulsando
el bot6n de seleccion.
Loscubitos de hielo se
suministranpulsandola
palancacon un vaso.
DISPENSER DISPENSER
Referencia: Mantenga el vaso en posici6n durante un par de segundos tras Jadispensaci6n
de hielo o agua, a fin de que las Oltimas gotas caigan en el vaso, y no en el suelo.
background
Funcion de
visualizacion del
estado del filtro
(ciclo de sustitucion
del filtro)
Precauciones
Existe un indicador luminoso de sustitucion
del filtro de agua del dispensador.
Elfiltro de agua deberia, idealmente, durar
seis meses en activo.
La luz del filtro se iluminara para indicarle la
necesidad de sustituir el filtro.
Una vez sustituido el filtro, mantenga pulsado
el boton del filtro durante mas de 3 segundos.
UGHT/FIL_R
Tire el hielo (20cubitosaproximadamente)y el agua(7vasesaproximadamente)
obtenidosinicialmentedespuesde la instalaciondel frigorifico.
Estotambi6nes necesariocuandoelfrigorifico nose hautilizadodurante unlargoperiodode
tiempo.
Mantenga a losni_osalejadosdel suministrador.
Es posiblequejueguencon los mandosy los dahen.
Tengacuidadode que losalimentosno bloqueen el conductodel hielo.
Silos alimentosse colocanalaentradadelconductodel hielo,puedenproducirseerroresen
el funcionamientodelsuministrador.Tambi6nes posible
que se obstruyaelconductocon escarchasi s61ose utiliza
hielotriturado.Retirelaescarchaacumulada.
Si secolocanlatas de bebidasu otros productosen el
recipientedel hielo,sepuede da_arel suministrador
de hieloo puedenexplotarlas latas. Puertadel...........
congelador
No utilice vasesde cristalfine ni Iozapara recogerel
hielo.
Estetipo de contenedorespuedenromperse.
Coloquehieloen un vaseantes de Ilenarlode aguau otro tipo de bebida.
Es posiblequese derrame Ifquidosi se a_adehieloa un vasoque ya contengahielo.
No acerquelasmanes ni herramientasal compartimento ni al conductodel hielo.
Podriaromperalguncomponenteo daharse.
No retire nuncala cubiertadel suministradorde hielo.
Sacudael recipientedel hielo de vez en cuandopara que este se distribuya
uniformemente.
A veces,el hielose amontonacercadelsuministradorde hielo, haciendoque6ste detecte el
niveldel recipienteincorrectamentey deje de producirhielo.
Si se suministraagua o hielopresentandoalguntipo de coloracion,pongaseen
contactoconun serviciotecnicooficialy noutiliceel dispensadorhastaque sehaya
solucionadoel problema
No utilicevasesestrechoso muy altos.
Elhielose puedeatascarenel conductode salida,perIo que el frigorificono funcionarfa
correctamente.
Mantenga el vasea una distanciaadecuadade la salidadel hielo.
Sise acercandemasiadolosvasos,se puede dificultarel suministro de hielo.
background
Ajuste de la
altura de las
bandejas
Ajuste del
botellero
Bandeja
La bandejadel compartimento refrigerador es m6vil, de manera que se puede colocar a
la altura deseada, dependiendo de las necesidades de espacio para los distintos
productos.
Estante deslizante I __----_
Tire del estante y saquelo levantando el
frente y la parte posterior. ®
Estante fija, Estante plegable
Levante un poco laparte frontal del
estante, tire de 61y saquelo levantandola
parte posterior.
Botellero (s61o en algunos modelos)
Las botellas se pueden guardarde lado en el
botellero. Se puede acoplar a cualquier
bandeja.II peut seulement _tre monte sur
I'etagere coulissante.
Desplacela hacia la izquierda y extraigala tras
elevarlalevemente.
background
Huevera (s61o en algunos modelos)
La huevera se puede colocar donde desee.
[Normal] [Para muchas unidades]
Control de la humedad en el compartimento de verdura
Se puede controlar la humedad girando el control de humedad hacia la izquierda o
hacia la derecha al almacenar verdura o fruta.
Mas humedad
Menos humedad
background
Utilizacion
Extraccion del
compartimento
OptiChill
Instalacion del
compartimento
OptiChill
Zona de transici6n de temperatura OptiChill
(s61oen algunos modelos)
Pulsando el boton, puede guardar verdura,
fruta u otros tipos de alimentos, como came
paradescongelar, pescadocrudo, etc.
Cambio de temperatura en el compartimento OptiChill
Se puede seleccionar un intervalo de
temperatura adecuado dependiendo
del tipo de alimentos almacenados.
- Existen seis tipos de seleccion de
temperatura disponibles: 27°F,
30°F, 39°F. Lafruta, laverdura, los
elementos refrigerados que precisan
de un determinado nivel de
humedad, lacame y el pescado se
pueden guardaren condiciones
optimas seleccionando latemperatura adecuada para el tipo de alimento almacenado.
AI utilizar el compartimento OptiChill para guardar came, pescado, se puede congelar la
fruta o la verdura.
AI utilizar el compartimento OptiChill para guardar fruta o verdura, la came y el pescado
se deben guardar en los compartimentos del congelador.
AI abrir la puerta del compartimento refrigerador, un indicador luminoso muestra el
estado del compartimento Optichill. El indicador se apaga al cerrar la puerta.
Pulse el bot6n de selecci6n izquierdopara visualizarlas opciones FRUITVEGE (Fruta
Vegetal) (39-°F)-->CHILLED ROOM (Compartimiento enfriado) (30-°F)-->PARTIAL
FREEZING(congelacion parcial) (27°-F)->FRUITVEGE (Fruta Vegetal) (39-°F).
Compartimento OptiChill
Retire primero el compartimento de verdura.
Sujete la parte posterior y la parte frontal del
compartimento OptiChill(b y ® tire de 61haciafuera.
Ajuste el compartimento OptiChill al borde d)y
deslicelo suavemente hacia dentro ®.
Si se fuerza, pueden daflarse las piezas de conexion.
background
Botellero
Compartimento
mediano
Bandeja del
compartimento
congelador
Estanteria de la
puerta del
compartimento
congelador
Cajon d.el
companlmemo
congelador
Compartimento
de productos
lacteos
Huevera
Compartimento
de refrescos
Bandeja del
compartimento
refrigerador
Estanteria de la
puerta del
compartimento
refrigerador
Compartimento
de verdura
Colocaci6n de los alimentos
(Consulte la secci6n Identificacion de las piezas)
Guarde botellas de vino.
Guardealimentos peque_os como pan, tentempies,
etc.
Guardevarios tipos de alimentos congeladoscomo
came, pescado, helado,tentempies congelados,
etc.
Guarde peque_os envases de alimentos
congelados.
Es probable que latemperatura aumente
cuando se abre la puerta. As[ pues, no guarde
alimentos durante largos periodos de tiempo,
como helado, etc.
Guarde came, pescado, polio, etc. despues de
envolverlo en papel de aluminio.
Guardelos productos secos.
Guarde productos lacteos como mantequilla
y queso.
Coloque la huevera en su sitio.
Guarde alimentos utilizados frecuentemente
como bebidas.
Guarde guarniciones u otros tipos de
alimentos a una distancia adecuada.
Guarde peque_os envases de alimentos o
bebidas como leche, zumo, cerveza, etc.
Guarde fruta o verdura.
background
Compartimento
congelador
Compartimento
refrigerador
Almacenamiento de los alimentos
Almacene alimentos frescos en el compartimento refrigerador. El metodo de
congelaciony descongelacion de los alimentos es un factor impertante para conservar
lafrescura y el saber.
No guarde alimentos que se estropeen facilmente a temperaturas bajas, come
platanosy melones.
Deje que los alimentos calientes se enfrien antes de guardarlos,ya que, de Io
centrario, se podrian estrepear otros alimentos y provocar un mayor consume de
energia.
AI guarder los alimentos, cubralos con un envoltorio de vinilo o guardelos en un
conteneder con tape. De esta ferma, se evita la evaporaci6nde la humedad y se
contribuye a la conservacion del saber y los nutrientes.
No bloquee los conductos de ventilacion con alimentos. Lacirculacion del aire frio
contribuye e mantener una temperature constante en el frigorifico.
No abra la puerta con demasiadafrecuencia. La aperturede la puertapermite que el aire
calienteentre en elfrigorifico, haciendoque se eleve la temperatura interior.
No coloque demasiados alimentos en la estanteria de la puerta, ya que es posible que
chequen con Jasestanterias JnterJoresy Japuerta no se cierre comp}etamente.
No guarde betellas en el cengelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderan su saber y nutrientes.
Cuande guarde alimentos cengelades del tipe de helado, durante periedos
prelongados de tiempo, co}6quelos en }a baida de} cengelader, no en el estante de
lapuerta.
No toque aJimentos o envases fries - especiaJmente JosmetaJicos - con Jasmanes
mejadas, ni coleque recipientes de cristal en los cajones del congelader.
- Esto podria producirle lesiones en la pie}, ya que estos envases pueden Ilegara
romperse si se congelan _/caqsar da_]ospersonales.
No coloque alimentos humedecidos en las bandejas superieres del compartimento
refrigerador, ya que se pueden cengelar come resultado del centacto directo con el
aire frio.
Limpie siempre los alimentos antes de introducirlos en el frigorifico. La fruta, }a
verdure y los alimentos envasados deben limpiarsepare evitar que los aJimentos
contiguos se estropeen.
AI guardar huevos en la huevera o en la estanteriaadecuada, compruebe que sean
frescosy guardelos siempre en posicion vertical pare mantenerlos frescos durante mas
tiempo.
background
Lampara del
compartimento
congelador
Lampara del
suministrador
Bandeja del
compartimento
congelador
Estanteria de la
puerta
Recipiente del
hielo Despues de
utilizar el
suministrador
Despues de
utilizar el
suministrador
Desinstalaci6n de las piezas
Retire lalamparatirando de ella haciafuera
®.mientras sujeta suavemented_y hacegirar
®la cubierta.
Gire labombilla en el sentido contrarioalas
agujasdel reloj.Utilice bombillas parafrigorificos
de potencia maxima de 40 W que se pueden
adquiriren los serviciostecnicos.
Retire la lampara tirando de ella hacia fuera.
Utilice bombillas para frigorificos de potencia
maxima de 15 W que se pueden adquirir en
los servicios tecnicos.
Pararetirar unabandeja, eleve ligeramente la
parte izquierdade labandeja, empujela en la
direcci6n@,eleve la parte derecha en la
direcci6n ® y tire de ella haciaafuera.
Eleve la estanteria de la puerta sujetandola
por ambos lados @y tire de ella en la
direccion ®.
Levante el estante como muestra la figura
de la derecha d_y saquelo ®.
Sujete el recipiente del hielo como se muestra
en lafigura de laderecha y tire de 61hacia fuera
mientras Io levanta ligeramente ®.
Es recomendable no desmontar el recipiente
del hielo a no ser que sea necesario.
Utilice las dos manos para retirar el recipiente
del hieloy evitar que se caiga.
Si el recipiente no encaja bien en su sitio, gire
ligeramente el dispositivo de traccion.
El colector de agua no cuenta con una funcion
de drenaje. Se debe limpiar con regularidad.
Retire la cubierta tirando de la parte frontal del
colector y sequelo con un paso.
ositivo
de rotaci6n
background
Lampara del
compartimento
refrigerador
Cubierta del
compartimento
de verdura
Cambio
del filtro
Pararetirar la cubierta de la lampara,empuje haciadelante el saliente que hay bajo la
cubierta y, a continuacion, tire de lacubierta haciaafuera.
Gire labombilla en el sentido contrario alas agujas del reloj. Utilice bombillas para
frigorificos de potencia maxima de 40 W que se pueden adquirir en los servicios
tecnicos.
Pararetirar la cubierta del compartimento
de verdura, tire ligeramente hacia delante
del compartimento d:),eleve la parte frontal
de lacubierta como se muestra ® y
retirela.
Es recomendable cambiar el filtro cuando el indicador
del filtro de agua se enciende o cuando el _ J,_ _1
dispensador de agua o la heladerareducen su
capacidadnotablemente.
Trascambiar el cartucho del filtro de agua, reajuste la
pantalladel estado del filtro y el indicadorpulsando el
BOTONdurante 3 segundos.
1)Extracciondel cartucho usado.
Gireel boton del cartucho en sentido contrario al
reloj.
Una vez extraido el cartucho, oira que se suelta de
su lugar. Extraigalo.
2)Colocacion de un nuevo cartucho.
Extraigael cartucho de su paquete retire la tapa
protectora de laanillas.Con el bot6n del cartucho
en posicion vertical, insertelo en lacubierta hasta
que encaje en su lugar.
Si el cartucho no esta bien colocado, no Io podra
girar de ladoa lado. Empujelo y girelo hastaque
encaje en su lugar. Cuando este en su posicion,
oira una clic. Con el asa,gire el cartucho hacia la
izquierda 1/4 de vuelta. Cuando este en su
posicion, oira unaclic.
3)Tras colocarel nuevo filtro, limpie el sistema de
agua dejando pasaragua atraves del dispensador
durante 3 minutos.
background
Durante las
vacaciones
Corte del
suministro
electrico
Mudanza
Tuberia
anticondensacion
Exterior
Interior
Despues de la
limpieza
Warning
Informaci6n general
Durante unas vacaciones de duracion media, es probable que decida dejar el
frigorifico funcionando. Coloque en el congelador los alimentos que se puedan
congelar para que sean mas duraderos.
Cuando no desee utilizar el frigorifico, retire todos los alimentos, desconecte el cable
de alimentacion, limpie el interior en profundidad y bloquee la apertura de las puertas
para evitar la formaci6n de moho. Asegurese de que el frigorifico no supone ningun
peligro para que un ni_o se quede encerrado.
La mayoria de los cortes del suministro electrico que se solucionan al cabo de una
hora o dos no afectan a latemperatura del frigorifico.
Sin embargo, debe abrir las puertas Io menos posible cuando no haya corriente.
Retire o inmovilice todos los elementos sueltos en el interior del frigorifico.
Para evitar que se da_en las roscas de ajuste de altura, empujelas hacia el interior de
la base.
La cubierta exterior del frigorifico puede Ilegar a calentarse, especialmente despues
de la instalacion.
No se alarme. Esto se debe a que la tuberia anticondensacion bombea liquido
refrigerante caliente para evitar lacondensacion en la cubierta exterior.
Limpieza
Es importante conservar el frigorifico limpio para evitar olores no deseados. Los
alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden acidificar y
manchar las superficies de plastico si se dejan secar.
Utilice una solucion tibia de detergente o jabon suave para limpiar la superficie del
frigorifico. Limpiela con un trapo mojado y, a continuacion, sequela.
Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una
solucion de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Aclarelos y sequelos.
Compruebe que el cable de alimentacion no esta da_ado y que el enchufe no se ha
sobrecalentado y esta bien introducido en la toma de corriente.
Retire siempre el cable de alimentaci6n de la toma de corriente antes de limpiar
alrededor de los componentes electricos (lamparas, interruptores, mandos, etc.).
Limpie el exceso de humedad con una esponja o con un paso para evitar que se
introduzcan liquidos en ninguna pieza electrica y se produzca una descarga electrica.
No utilice en ninguna de las superficies estropajos metalicos, cepillos, limpiadores
abrasivos, soluciones alcalinasfuertes ni liquidos inflamables o toxicos.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos
mojados se adhieren alas superficies muy frias.
background
Soluci6n de problemas
Consulte esta lista de problemas antes de Ilamar al servicio tecnico. Puede ahorrarle
tiempo y dinero. En esta lista se incluyen problemas comunes que no estan
ocasionados por una fabricaci6n o piezas defectuosas en esta unidad.
Funcionamiento del frigorifico
El compresor El mando del frigorifico esta Configure el mando del frigorifico.
del frigorifico desactivado. Consulte laconfiguraci6n de los mandos.
no funeiona. El frigorifico se encuentra en el ciclo de Esnormalenunfrigorificocondescongelacbn
descongelacion, completamenteautomatica.Elciclode
descongelacbnse repiteperbdicamente.
El enchufe de alimentacion no esta Compruebe que el enchufe este bien
conectado, introducido en la toma de corriente.
Corte del suministro electrico. Pongase en contacto con la compa_ia
Compruebe las luces de la vivienda, electrica local.
El frigorifico El frigorifico es mas grande que el Esto es normal. Los electrodomesticosde
funeiona anterior, mayortamahoy eficaciafuncionandurante
durante mucho ....... mastiempo enestas condiciones.
tiempo La temperatura ambiente o la exterior Esnormalque el frigorificofuncionedurante
es elevada, mastiempoen estascondiciones.
Elfrigorificohapermanecidodesconectado Elfrigorifico tarda unas horas en
duranteun largopefiodode tiempo, enfriarse por completo.
Es posible que se hayan guardado Los alimentos calientes hacenque el
grandes cantidades de alimentos frigorifico funcione durante mas tiempo
templados o calientes recientemente, hastaalcanzarlatemperatura programada.
Las puertas se abren con demasiada Elairecalienteque entraen el frigorificohace
frecuencia o durante demasiado que6stefuncionedurantemas tiempo.Abra
tiempo, lapuertacon menorfrecuencia.
Es posible que la puerta del refrigerador Compruebeque el frigorificoesta bien
o la del congelador este ligeramente nivelado.Nobloqueelapuertacon alimentos
abierta, nicontenedores.Consultela secci6nde
problemas.Aperturay cierrede laspuertas.
El mando del frigorifico esta ajustado a Ajuste el mando del frigorifico a una
temperatura muy baja. temperatura mas elevada hasta que
esta sea la correcta.
La junta deLrefrigerador o deL Limpie o cambie la junta. Las fugas en el
congelador esta sucia, desgastada, sello de la puerta hacen que el frigorifico
agrietada o mal ajustada, funcione durante mas tiempo para poder
conservar las temperaturas deseadas.
Eltermostato mantiene el frigorifico a Esto es normal. El frigorifico se activa y
temperatura constante, se desactiva para mantener la
temperatura constante.
background
Elcompresor del El termostato mantiene el frigorifico a Esto es normal. El frigorifico se activa y
frigorifico no temperatura constante, se desactiva para mantener la
funciona, temperatura constante.
Las temperaturas son dernasiado frias
La temperatura en el El mando del congelador esta ajustado Ajuste el mando del congelador a una
congelador es a temperatura muy baja. temperatura mas elevada hasta que esta
demasiado fria, pero sea lacorrect&
la del refrigerador es
correcta.
La temperatura en el El mando del frigorifico esta ajustado a Ajuste el mando del refrigerador a una
refrigerador es temperatura muy baja. temperatura mas elevada
demasiadofria, pero
la delcongeladores
correcta.
Losalimentosguardados El mando del frigorifico esta ajustado a Consulte la soluci6n anterior.
en los compartimentos temperatura muy baja.
secongelan.
Las temperaturas son demasiado elevadas
Las El mando del congelador esta ajustado Ajuste el mando del congelador o del
temperaturas en a temperatura muy elevada, refrigerador a unatemperatura mas baja
el refrigerador o hasta que esta sea la correct&
en el congelador
son demasiado El mando del refrigerador esta ajustado Ajuste el mando del congelador o del
elevadas, a temperatura muy elevada. El mando refrigerador a una temperatura mas baja
del refrigerador influye ligeramente en hasta que esta sea la correcta.
latemperatura del congelador.
Las puertas se abren con demasiada Entra aire caliente en el refrigerador/
frecuencia o durante demasiado congelador al abrir la puerta. Abra la
tiempo, puerta con menor frecuencia.
La puerta esta ligeramente abierta. Cierre la puerta completamente.
Es posible que se hayan guardado Espere hasta que el refrigerador o el
grandes cantidades de alimentos congelador alcancen la temperatura
templados o calientes recientemente, programada.
Elfrigorfficohapermanecidodesconectado El frigorifico tarda unas horas en
duranteun largoperiododetiempo, enfriarse pot completo.
La temperatura en El mando del refrigerador esta ajustado Ajuste el mando del refrigerador a una
el refrigerador es a temperatura muy elevada, temperatura mas baja.
demasiado elevada,
pero la del
congelador es
correct&
background
Ruidos
Niveles sonoros mas Los frigorificos actuales cuentan con Es normal que los niveles acListicos sean
elevados durante el una mayor capacidad de mayores.
funcionamiento, almacenamiento y conservan las
temperaturas mas constantes.
Niveies s6nor6s El frigorffico funciona a presiones mas Esto es normal. El sonido se estabilizara
mas elevados elevadasdurante el iniciodel ciclode a medida que prosigue el
durante el activaci6n, funcionamiento del frigorifico.
funcionamiento del
compresor.
Ruido de El suelo es irregular o poco solido. Compruebe que el suelo sea regular y
vibraciones o El frigorifico se balancea en el suelo solido y que reune las condiciones
traqueteo, cuando se desplaza ligeramente, adecuadas para colocar el frigorifico.
Los articulos colocados en la parte Retire los articulos.
superior delfrigorifico vibran.
Los platos vibran en las bandejas del Esnormalquelos platosvibrenligeramente.
refrigerador. Muevalosligeramente,
Compruebequeel frigor{ficoeste bien
niveladoy colocadofirmementeen elsuelo.
El refrigerador esta en contacto con la Mueva el frigorifico para que no este en
pared o los muebles, contacto con lapared o los muebles,
Agua, humedad o hielo dentro del frigorifico
La humedad se El tiempo es caluroso y humedo, Io Esto es normal.
forma en las cual aumenta la acumulaci6n de
paredes interiores escarcha y la condensaci6n interna.
del frigorifico ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
La puerta esta ligeramente abierta. Consultela secci6nde soluci6nde
problemasApertura y cierre de las puertas.
Lapuertase abrecon demasiada Abra la puerta con menor frecuencia,
frecuenciao durantedemasiadotiempo.
Agua, humedad o hielo fuera del frigorifico
Se forma El tiempo es humedo. Esto es normal cuando el tiempo es
humedad en el humedo.
exterior del Cuando la humedad es menor, la
frigorifico o entre humedad en el frigorifico deberia
las puertas, desaparecer.
La puerta esta ligeramente abierta, Io Cierre la puerta completamente.
que hace que el aire frio del interior
entre en contacto con el aire caliente
del exterior.
background
Olores en el frigorifico
Es necesario limpiar el interior. Limpie el interior con una esponja, agua
caliente y bicarbonato.
Hay algunalimento de olorfuerte en el Cubra los alimentos por completo.
frigorifico.
Algunos contenedores o envoltorios Utilice un contenedor diferente u otra
producen olores, marca de material para envolver.
Apertura y cierre de las puertas y los compartimentos
Las puertas no Algun envase mantiene la puerta Mueva los envases que impiden que la
se cierran, abierta, puerta se cierre.
Las puertas no Se ha cerrado una de las puertas con Cierre las puertas suavemente.
se cierran, demasiada fuerza, haciendo que la otra
puerta se abra ligeramente.
Elfrigorfficonoestabiennivelado.Sebalancea Gire la rosca de ajuste de altura.
enelsuelocuandose desplazaligeramente.
El suelo es irregu lar o poco s61ido. Compruebequeelsuelosearegularyquereune
El frigorifico se balancea en el suelo laseandicionesadecuadasparacolocarelfrigorifico.
cuando se desplaza ligeramente. P6ngaseencontactoeanuncarpinteropara
corregirelcombamientoolainclinad6ndelsuelo.
El refrigerador esta en contacto con la Mueva el frigorifico.
pared o los muebles.
Los Hay algun alimento en contacto con la Guarde menos alimentos en el cajon.
compartimentos bandeja encima del compartimento
se abren con La ranurasobre la que se desliza el Limpie el cajon y la ranura.
dificultad, cajon esta sucia.
Suministrador
No sale hielo del El recipiente del hielo esta vacio. Elsuministrador deberfafuncionarcuando
suministrador se haya producido hielo por primeravez.
La temperatura del congelador es Ajuste el mando del congelador a menor
demasiado elevada, temperatura paraque se produzcahielo.
Elsuministradordeberfa funcionarcuando
se haya producido hielo por primeravez y
se coloque en el recipiente del hielo.
La valvula de la tuberia del suministro de Abra lavalvula de la tuberia de
agua no esta abierta, suministro de agua y espere a que se
forme el hielo.
Una vez que se haformado el hielo, el
suministrador deberia funcionar.
La puerta del refrigerador o del Compruebe que las dos puertas estan
congelador no esta cerrada, cerradas.
background
No salehiele El hielo se ha derretido y se havuelto a Retire el recipiente del hielo y descongele
del congelar debido al use poco frecuente, el contenido. Limpielo y sequelo y vuelva
suministrador, las variaciones de temperatura o los a colocarlo en su sitio. Una vez que se ha
cortes del suministro electrico, formado hielo de nuevo, el suministrader
deberia funcionar,
El Los cubitos de hielo estanatascadosentre Retire los cubitos de hielo que estan
suministrador el brazeinterne del suministradorde hieloy obstruyendo el suministrador,
de hiele est,, la parte posterior del recipiente del hielo.
atascado. Los cubitos se congelan en bloque. Utilice el suministrador con frecuencia
para que los cubitos no se agrupen.
Se han introducido en el suministrador Solo se deben utilizar los cubitos de hielo
cubitos de h)e)ocomprados e fermades que produce el suministrador.
de algun etro mode.
No sale agua La valvula de la tuberia del suministro de Abra la valvula del suministro de agua.
del aguano estaabierta.Consulte el problema
suministrador. El suministrador de hielo no produce hielo.
La puerta de}refrigerador o de} Compruebe que )asdos puertas estan
congelador no esta cerrada, cerradas.
Llene y tire la medrda de 7 vases de agua
El agua Ileva demasiado tiempo en el ' ..
presenta un deposito, para renovar el sum_n_stro.Llene y tire 7
saber y olor vases de agua mas para )impiar e)
extraffos, dep6sito per complete.
Elfrigorifico no estaconectado Cenecteel frigorifico a latubeffade aguafffa
adecuadamenteal suministro de aguafria. que suministrael agua del grifo de la cocina.
Sonido del hielo Este sonido se produce normalmente cuando el hielo producido cae en el recipiente
al caer de) hie)o. F_)vo)umen puede variar dependiendo de la ubicacion de) frigorifico.
Sonido del Este sonido se produce normalmente cuando se aporta aguaal suministrader de
suministrode agua hielo despues de preducir hielo y colocarlo en el recipiente del hielo.
Otros Lea detenidamente las secciones correspondientes al suministrador de hielo
automatico.
[acie
_ervar
q al cll
leate!
;on el
_ulse
Prod
ite:_ ]aas}_:i:e_i
_ele
background
SuRefrigeradorLGserareparadooreemplazado,alaopci6ndeLG,siseencuentraqueestadefectuosoencuantoamaterialeso
manodeobra,enusonormalduranteelperiododegarantia("PeriododeGarantia"),establecidoacontinuaci6n,vigentedesdela
fechadecompra("laFechadeCompra")porpartedelconsumidororiginaldelproducto.Estagarantiaseaplicas61oalcomprador
originaldelproductoyestavigentes61ocuandoseausadoenEE.UU.,incluyendoAlaska,Hawai,ylosTerritoriosdeEE.UU.
PERIODODE GARANTiA:
REFRIGERADOPJCONGELADOR
MANO DE OBRA: Un afio a partirde laFechadecompra.
PIEZAS: Un aho a partirde la Fecha de compra.
SISTEMASELLADO (Compresor,Condensador,y
Evaporador)
MANO DE OBRA: Un ahoa partirde la Fechadecompra.
PIEZAS: Siete ahos a partirde la Fechade compra.
Las Unidadesde reemplazoy losRepuestosestan
garantizadospor la porci6nrestantedel periodode garantia
de launidadoriginal.
C0MOSEMANEJAELSERVICIO:
Servicio en casa (Excepto el Modelo GR051):Por
favor, guarde del contratode compra-venta fechado del
distribuidor,o el comprobantede entregafechado
comoevidenciade la Fechade compra para
comprobaci6nde la garantia,y presenteuna copia del
contratode compra-ventaal tecnico del serviciode
mantenimientoal momento en que se proporcioneel
servicioen garantia.
Por favor, Ilameal 1-800-243-0000y escoja la opci6n
apropiada paraIocalizar su Centro de Servicio
Autofizado de LG m_s cercano. (Losteldonos son
atendidoslas24 horasaldia, 365dias al afio.)
SE OTORGA ESTA GARANTJA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMAS GARANTJAS, EXPRESAS O IMPLJCITAS,
INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTJADE COIVlERCIALIZACIONO IDONEIDAD PAPA UN
PROPOSITO ESPECJFICO.HASTA EL PUNTO DE QUE CUALQUIER GARANTJAIMPLICITA SEA REQUERIDA
POR LA LEY, SE LIMITA EN DURACION AL EXPRESO PERIODO DE GARANTJAiNDICADO ARRIBA. NI EL
FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN EE.UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS CONSECUENCIALES
O INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, NI POR DANOS PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA,
INCLUYENDO SIN LIMITACION, RENTAS O GANANCIAS PERDIDAS, O DE CUALQUIER OTRO DANO
BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO, O DE OTRA MANERA. Algunosestadosno permitenexclusionesni
Iimitacionesde dafiosy perjuiciosconsecuencialeso incidentales,o Iimitacionesen cuantoa laduraci6nde una
garantiaimplicita,porlocuales posibleque lasexclusionesy Iimitacionesprecedentesno seanapIicablesen su caso.
Estagarantialeda derechoslegalesespecificos,peroustedtambi6npuedetenerotrosderechosquevariande un
estadoa otro.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO APLICA A:
, Viajes de servicio de mantenimiento a su casa para entregar, recoger y/o instalar el producto, dar instruccion, o para
reemplazar fusibles de la casa o para corregir el alambrado electrico, ni para la correccion de reparaciones no autorizadas.
Dafios y perjuicios o problemas de funcionamiento que resulten por uso indebido o abuso, por operacion fuera de las
especificaciones ambientales o en contra de los requisitos de precauciones de la Guia de operacion, por accidente, animales
dafiinos, incendio, inundacion, instalacion defectuosa, por fuerza mayor, modificacion o alteracion no autorizada, corriente
electrica o voltaje incorrecto, uso comercial, o por uso diferente a los fines previstos.
Reparaciones, cuando su refrigerador LG no es utilizado normalmente en la casa de una sola familia.
Los costos de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas seran la responsabilidad del consumidor.
NUMEROS DEL CENTRO INTERACTIVO DE ATENCION AL CLIENTE
Para obtener Asistencia al cliente, Inforrnacion sobre Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al dia, 365 dias al afio) y
productos, o sobre Ubicacibn de Distribuidores o de escoja la opcion apropiada del menLi.
Centros de servicio autorizados: O visite nuestro sitio Web en: http:/hNWW.lgservice.corn
PARA PONERSE EN CONTACTO POR CORREO CON LG ELECTRONICS:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
background
LG Electronics Inc.
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong,
Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.
http://www.lge.com
P/NO : MFL32015701 Printed in Korea

Specifications

LG Electronics LSC26945TT Questions and Answers