
Automatic Dishwasher
Lavadera de Ptlates Auto_btica
Models, Modelos 363o16171,363,16179
Z
m
t_
_n
Zt
O
_==
165D3592P086
(SR5585) 211 JR
Printed in the UoS.,A,
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

®
f
FULL ONE YEAR WARRANTY ON ALL PARTS
if, within one year from the date of installation, any part fails to function properly
due to a defect in material or workmanship, Sears wilt repair or replace it, at our
option, free of charge
Full Ten-Year Warranty Against Leaks in the Tub and Inner Door Panel
For ten years from the first day of use in your home, if a leak should occur as a
result of failure of the tub or inner door panel due to cracking, chipping, or
peeling, Sears will replace, free of charge, the tub or' inner door panel
If this product is subjected to other than private family use, the above warranty is
effective for only 90 days.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may atso have other rights
which vary from state to state.
Sears Roebuck and Co.. Dept.. 8t7 WA Hoffman Estates, IL 60179
.J
To Further Add To The Value Of Your Dishwasher,
Buy a Sears Maintenance Agreement,
Years of Ownership Coverage 1st Year 2nd Year 3rd Year 3
1,.Replacement of Defective Parts W MA /VIA
2. Annual Preventive Maintenance MA MA MA
k,,... Check at your request j
W * Warranty MA- Maintenance Agreement
Kenmore Appliances are designed, manufactured and tested for years Of dependable
operation. Yet, any appliance may require service from time to time The Sears
Maintenance Agreement offers you an outstanding service program for your product
The table above shows the additional benefits a Sears Maintenance Agreement offers
compared to a Sears Warranty.
Contact your Sears Sales Associate or local Sears Service Center to purchase a
Sears Maintenance Agreement
© Sears Roebuck and Co,.
2

Safety Instructions
important Safety Instructions ...... 4
Grounding Instructions ............... 4
Care and Maintenance
What Your Dishwasher Needs ..... 6
SpecialTips on Dishwasher Use , ,.7
User Maintenance Instructions ,.14
Operation
Parts of Your Dishwasher ........ 5
Operating instructions ........ 8-10
Detergent Dispenser .............. tl
Rinse Agent Dispenser ........ 11
Proper Loading ............ 12, 13
Troubleshooting Tips
Problems and Solutions ....... 16-19
Consumer Services
Model/Serial Number Location ....... 3
Color Panels ................ 15
Warranty ....................... 2
Consumer Services ............ 40
Repair Services .................... 40
En Espa_oi
tnstrucciones en espaP,of ....... 21
For your convenience and future
reference, please write down your
model and serial numbers in the space
provided The model number and seria!
number of your automatic dishwasher
can be found on the serial plate
fastened to the tub wall just inside
the dishwasher door,
MODEL NUMBER:
SERIAL NUMBER:

WARNHNG
Read all instructions before using
your dishwasher,
- Only use detergents and rinse agents
recommended for use in a dishwasher
° Store detergents and rinse agents in a
cool dry place out of children's reach.
• Do not tamper with controls..
° Do not operate dishwasher unless at!
enc[osure panels are property in place..
• Always disconnect electrical power to
dishwasher before attempting to service
it. We recommend having a qualified
technician service your appliance.
• Remember; use dishwasher for its
intended purpose only.
- Do not wash plastic items unless
marked "Dishwasher Safe" or equivalent.
if unmarked, check manufacturer's
recommendations.
° This dishwasher must be properly
installed in accordance with the
Installation instructions before it is used.
Grounding Instructions
. Connect to a properly rated, protected
and sized power-supply circuit to avoid
electrical overload
° This appliance must be connected to
a grounded metal, permanent wiring
system; or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead
of the appliance
AkWARNING
The improper' connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock, Check
with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether
the appliance is properly grounded_
° To avoid risk of electrical shock,
the dishwasher must be electrically
grounded before it is operated
= If you did not receive Installation
instructions with your dishwasher,
you can get a copy by contacting your
Sears Service Center
• Do not touch heating unit during or
immediately after use. Allow time to cool
o Load sharp or pointed tableware with
handles up (points down) to avoid injury
when reaching into dishwashen
° Load sharp items and knives so they
aren't likely to damage door seal
• Do not sit or stand on or abuse
dishwasher door or dishracks,,
oDo not allow children to play in or on
dishwasher.
° When discarding old dishwasher,
be sure to remove door to prevent
accidental entrapment
° Do not install the dishwasher on
carpeted floor:
WARNUNG
Under certain conditions, hydrogen gas
may build up in a hot water system that
has not been used for two weeks or
more.. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
To prevent injury or damage, before using
dishwasher, turn on all hot water faucets
and allow water to run for several
minutes. This will allow gases to escape..
As the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame or appliance near
faucets while they are open.
NOTE: Do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance..
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

NOTE: Appearances will vary according to the model number
Upper spray
arm
Upper rack
Lower spray arm
Heating unit
Wash tower
rack
Right Side View
Door latch
Control panel_
Door panel
Bottom panel
,,,,,._,,,..._1_ ¸.
Front View
Inner Door
Rinse agent Detergent
dispenser dispensers

Hot Water
To get dishes clean and dry you need
hot water. To help you get water of the
proper temperature, your dishwasher
automatically heats the water in the
wash cycle Higher water temperature is
needed to dissolve grease and activate
powder detergents, For good washing
and drying, the entering water must be
at teast 120"F To prevent dish damage,
inlet water should not exceed 150°F
Check your water temperature with a
candy or meat thermometer
Turn on the hot water faucet nearest the
dishwasher Put the thermometer in a
glass and let the water run continuously
into the glass until the temperature
stops rising..
Do not operate the dishwasher during or
right after other heavy use of hot water,
such as for laundry or bathing
Water Pressure
Water supply pressure must be between
15 and t20 pounds per square inch To
determine if you have enough pressure,
put a I quart container under a fully
opened hot water faucet nearest the
dishwasher_ if the container fills in less
than 9 seconds, water pressure is within
an acceptable range,. Be sure all other
faucets are turned off during this test,
Water Conditions
In areas where water is very hard
(12 grains or more), it may be necessary
to install a water softener to assure
proper performance from your dishwasher
if you do not know the hardness of your
water supply, contact your local water
department or bring a sample into your
Sears store for testing,
Detergents
Only use detergents labeled for use in
automatic dishwashers,, NEVER use
laundry detergents, liquid soaps or other
household cleaners in your dishwasher:
Some detergents will be more effective
with your water conditions than others
Store detergent in a cool, dry place,
Rinse Agents
Rinse agents make water flow off dishes
quicker than usual This lessens water
spotting and makes drying faster, too.
Rinse agents come in either liquid or solid
form. "four dishwasher's dispenser uses
the liquid form
J

Mostutensilsanddishwarecanbesafely
washedinyourdishwasher,.However,
somematerialsmayrequirespecial
handling
Aluminum: Some darkening may take
place. Colored aluminum may fade..
Do not place aluminum items directly
in front of detergent dispensers where
contact with undissolved detergent could
cause pitting, spotting or discoloration.
Cast Iron: Cast iron utensils should be
handwashed
China: Antique, hand-painted china and
those with gold or platinum rings should
be handwashed
Crystal: Load carefully in upper rack
only. To prevent chipping, items should
not touch. Handwash delicate items
Select HOT DRY OFF option to air-dry
crystal items.
Flatware: Sterling, silverplate and
stainless steel are normally dishwasher
safe. Flatware with dark decorative
shading and!or non-metallic handles
should be handwashed
Pewter: Pewter or pewter-like materials
should be handwashed
Plastic: Plastic items should be placed
in upper rack only. Wash only those
items marked "Dishwasher Safe"
Wood: Wood items should be
handwashed
Glass: Milk glass should be handwashed
Non-Stick Coatings: After washing,
wipe the non-stick coating area with
vegetable oil to keep it from losing its
non-stick quality
Non-Dishware Items: DO NOT wash
items such as electronic air cleaner lifters,
furnace filters and paint brushes in your
dishwasher Damage to dishwasher and
discoloration or staining of dishwasher
may result

NOTE: Appearance may vary
l!ilil!llll--
mlNNI INNit_1
Starting your Dishwasher
• Load the dishwasher (see pages 11
and 12)..
, Add detergent (see page 10)
oClose the door but do not latch it.
o
• if dishwasher drains into a food waste
disposer, operate disposer until it is
empty
• Turn on hot water faucet nearest
dishwasher and Iet it run until the =
water is hot
• Push selector buttons for desired
cycles and options
For atl cycles but LIGHT WASH, RINSE
& HOLD, and HEATED PRESOAK,
stowly turn the Dial to START Then
latch the door to start the dishwasher:
ff you plan to use the LIGHT WASH
or' RINSE & HOLD cycte, push the
NORMAL WASH button and turn the
Dial to the desired cycle. Then latch
the door to start the dishwasher:
If you ptan to use HEATED PRESOAK,
slowty turn the Dial to HEATED
PRESOAK. Then latch the door to
start the dishwasher
Select the Cycle
POTS PANS
For heavily soiled dishes and pots and pans
Cycle Time: Approx. 93 minutes
Water Usage: Approx 9.5 gallons
NOR[vIAL WASH
For normally soiled dishes
Cycle Time: Approx 93 minutes
Water' Usage." Approx 8 0 gallons

LIGHTWASH
Forprerinsedorlightlysoileddishesand
dishesthathavebeenstored.
CycleTime:Approx..86minutes
WaterUsage:Approx66gallons
RINSE& HOLD
For rinsing dishes that will be washed later.
DO NOT use detergent Select HOT DRY OFF
no-heat drying option..
Cycle Time: Approx 12 minutes
Water Usage: Approx 3..9 gallons
HEATED PRESOAK
For Iow inlet water temperature. This cycle adds heated
rinsing time prior to the chosen cycle, tt can be used with
NORMAL or POTS PANS..
Cycle Time: Adds approx. 30 minutes to chosen cycle
Water Usage: Adds approx.. 3 0 gallons to chosen cycle
_ Begin Selected Cycle
Select Options
Heated DRY ON Option
Turns heating unit on for fast drying..
Heated DRY OFF Option
Cancels the heating unit for entire
drying period To shorten drying time,
open the dishwasher door slightly

Normal Sights and Sounds
=You'll see water vapor coming through
the vents by the door' latch during drying
and when water is being pumped out,
• You'll hear occasional sounds while your
dishwasher is running:
° Soft food disposer shredding action.
, Drain valve opening to pump water
out
• Timer control as cycle progresses
° Detergent cup opening,,
° Pump motor starting
° The motor stops during drying
Energy and Water Saving Tips
=Wash futi loads
• Use your dishwasher during off-peak
hours
oUse the LIGHT WASH cycle whenever
possible
• Select HOT DRY OFF option when you
don't need dry dishes in a hurry,
° Don't prerinse normally soiied dishes,,
° Load correctly to ensure good washing
action
How to Add a Dish During
a Cycle
° Add dishes any time during RINSE &
HOLD cycle,
° With other wash cycles, you can add
dishes at any time BEFORE the
detergent cup has opened,
Here's how to add a forgotten dish:
1,Push door latch to the left. Washing
will stop,,
2. Wait a few seconds until the water
calms, Then open the door
3, Add dishes you've forgotten
Preparing Dishes for Washing
° Prerinsing of normal food soil is not
necessary
oScrape off bones, seeds, skins,
toothpicks, and other hard soils
o Remove hard shelled vegetables,
meat trimmings, leafy vegetables, and
excessive amounts of oil or grease
° Remove foods with high acid content--
they can discolor stainless steel,
° Remove large quantities of any food,.
° When using the POTS PANS cycle,
less preparation is required, This cycle
can wash heavily-soiled dishes and
remove dried-on and baked-on soils
from pots, pans, and casseroles
However, items with burned-on soils
may not come clean,
I0

You'll find two detergent dispensers on
the inside door of your dishwasher
Open cup
\
Main cup
Do not add detergent until you are ready
to start the cycle Use fresh detergent,
The dispenser will automatically release
detergent at the correct times during
the cycle.
Always close the main cup tightly, When it
is firmly latched you will hear a clicking
sound it is not necessary to overtighten.
Grasp handie, rotate
and close _._/
tightly
Close the main cup,
NOTE: To open the detergent dispenser
after it has been closed, unlatch the door
and rotate the Dial a full turn to the OFF
position, When the closed cup contains
soap it is best that the door be in a partially
open position before rotating the Dial, This
wilt help reduce the amount of detergent
and rinse aid agent spillage into the tub,
Detergent Usage Gulde (powder or liquid)
Moderately
Cycles Soft Water Hard Water Hard Water Very Hard Water
(0 to 3 grains) (4 to 8 grains) (9 to 12 grains) (over 12 grains)
LightWash Main Cup Main Cup Main Cup Water Softener
1 tablespoon Half Full Completely Full Recommended
Pots Pans Each Cup Each Cup Each Cup Water Softener
Normal Wash 1 tablespoon Half Ful{ Completely Full Recommended
Rinse & Hold No Detergent No Detergent No Detergent Water Softener
Recommended
To fill the dispenser
Unscrew the cap., Note the FULL line
on the tip of the cap, Add the liquid rinse
agent until it just reaches the top of
the FULL line, Replace the cap, The
dispenser automatically releases the
rinse agent into the final rinse water. Fill as needed, but do not overfill,
11

Upper Rack (appearance wil! vary)
The upper rack is best for glasses, cups
and saucers. Cups and glasses fit best
along the sides. This is also the place for
dishwasher-safe plastics.. Make sure small
plastic items are lodged in tightly so they
can't fall onto the heating unit Arrange
stemware so that it cannot move easity
Don't let the glasses touch each other..
The upper rack is handy for all kinds of
odd shapes. Saucepans, mixing bowls,
and other items should be placed face
down. When loading dishwasher-safe
plastics, make sure each plastic item is
secured over two fingers. This wilt insure
good washing results
12

Lower Rack (appearance will vary)
NOTE: Do not load large platters or trays
in front right corner of lower rack, They
may prevent detergent from circulating
in the wash cycle,
The lower rack is best used for plates,
saucers, and cookware, Large items such
as broiler pans and racks should go in the
lower rack along the edge Load platters,
pots, and bowls along the sides, in
corners, or in the back For best washing
results, all items should be positioned
with the soiled side of the dish facing the
center of the rack,
Put flatware in the removable basket with
fork and knife handles up toprotect your
hands, Place spoons in the basket with
handles down Mix knives, forks, and
spoons so they don't nest together-
Distribute evenly
Small plastic items, such as measuring
spoons and lids from small containers,
are not recommended for automatic
dishwashing. If placed in dishwasher,
they should go in bottom of utensil basket
with silverware on top,
Utensil basket
Keep center area clear in the
lower rack.
The Wash Tower rises through the center
of the lower rack during the wash and
rinse portions of the cycle Don't block it or
load tall things next to it Also, be carefuf
not to let a portion of an item such as a pot
or dish handle extend through the bottom
rack, This could block the wash arm and
cause poor washing results
Wash Tower
CAUTION
Take out anything
that may fall or
extend through the
bottom of the utensil basket,
t3

Care of Surfaces
• Clean control panel with lightly
dampened cloth, Dry thoroughly,
DO NOT use abrasives or sharp
objects--they could damage the
control panel,
• Clean outside cabinet finish with a good
appliance polish wax_ DO NOT use
scouring pads, harsh or gritty cleaners.
° Interior is serf-cleaning with normal use°
If it shouid ever need cleaning, use a
mild cleansing powder: If hard water
causes lime build-up, clean as follows:
--Pour 2 cups white vinegar into empty
dishwasher_ DO NOT use detergent
--Operate machine on NORMAL WASH
cycle
Protection against Freezing
If dishwasher is left in an unheated place
during the winter:
. Shut off water and electrical power:
° Remove access panel,
° Disconnect water lines from valve Drain
into a fiat pan.
. Drain collection chamber at rear of unit
below fitter by disconnecting hose to
pump,,
• Remove plastic pump cover in tub
bottom and use sponge to soak up any
remaining water,.
° Reconnect water' lines to valve and
hoses to pump.
Pumpcover screws
Care of Air Gap
tf an air gap was installed for your built-in
dishwasher, check to make sure it is
clean,_Air gaps are usually mounted on
the countertop and can be inspected by
removing the cover: The air gap is not
part of your dishwasher and is not
covered by Sears warranty
Drain air gap
Preparation for Moving
oDisconnect electrical power_
• Turn off water supply, disconnect water'
and drain iines.
• Tape racks in place; close door securely
and tape it shut.
• Wrap with blankets and, if using a hand
truck, lift dishwasher from side in upright
position only,.
14

Optional Accessories
You can change the door and lower
access panel appearance of your
dishwasher by ordering one of these
optional accessories:
° Color Panefs
,, i/4" Wood Panel Trim Kit
These accessories are avaitable from:
Dri-View Manufacturing
4706 Alimond Avenue
Louisville, KY 40209
Specify accessory number when ordering,
Descriptions of Optional
Accessories
Color Panels--Replacement door and
lower access panels are available in the
following colors:
GPF400A (Almond)
GPF400B (Black)
GPF400W (White)
Wood Panel Trim Kit--This accessory
contains trim and instructions for you to
supply and install a 1/4" thick decorative
wood door and lower access panel:
22-16071 (White)
22-16075 (Black)
22-16078 (Almond)
NOTE; The 22-16072 dishwasher door
spring kit must also be ordered and
installed when the door panel weighs
four Ibs, or more
15

PROBLEM
Dishwasher
will not start
Dishwasher will
not fill with water
Unusual noise
Dishwasher
leaks
CAUSED BY
=Dishwasher not
receiving electricity
•Dial not in correct
position for cycte
selected
°Turning the Dial
too far
,,Turning the Dial
too far
,No water supply
•Water inlet valve
clogged
•Improper loading
,Dishwasher not
level
•Too much sudsing
,,Spilled rinse agent
, Dishwasher door
interferes with
surrounding
cabinets
SOLUTION
.Check house fuse orcircuit bre'at_er .......
,Make sure Dial is turned far enough and
cycle button is fully pushed in.
°Turn Dial to START Be careful you do not
turn the Dial any farther than necessary
There is a delay between start-up and
water fill so you will not hear any wash
action right away,
,,See the solution above
,,Make sure water supply valve under sink is
turned on
•Water valve supply line may be clogged
with sediment. Clean out.
,,Utensils may not be secure on rack pins,
or something small may have dropped from
the rack Water is causing utensils to rattle
Make sure everything is securely placed
in dishwasher.
•Level dishwasher as described in Installation
Instructions. Don't place dishwasher on carpet
• improper detergent. Use automatic
dishwasher detergent only or try a
different brand or less detergent,
• If hand dishwashing detergent is used
by mistake, pour one measuring cup of
vegetable oil in bottom of tub and run
dishwasher-through a complete NORMAL
WASH cycle with recommended amount of
automatic dishwashing detergent
=To remove suds from tub: Open dishwasher
Let suds evaporate Add t gallon of cold
water to tub Close and latch dishwasher
Pump out water by slowly turning Dial until a
drain period is reached.. Repeat if necessary
•Spilled rinse agent can cause foam during
washing.. This can lead to overflowing
Wipe up accidental spill of rinse agent with
a damp cloth..
•Make sure door does not touch cabinets
when opening or closing,. Use leveling legs
to level dishwasher
16

PROBLEM
Dishes not dr,./
CAUSED BY
•Water is not hot
SOLUTION
•Raise water heater thermostat to 140"F
if necessary
•Do not select HOT DRY OFF option.
Allow dishes to dry in heated air.
-Load dishes so items drain properly.
Avoid overloading
,,Fill rinse agent dispenser if empty,
Spotting and
filming
•Fill detergent cups to capacity. Use dishwasher
detergent with highest available phosphorous
content. May be necessary to install a water
softener
.HOT DRY OFF
option selected
• Improper loading
• Rinse agent
dispenser empty
-Hard water
•Water is not hot
.HOT DRY OFF
option selected
.Not enough or
poor quality
detergent
;,,Old detergent
•No rinse agent
•Raise water heater thermostat to !40°F
•Drying without heat may cause some
spotting.. Do not select HOT DRY OFF option..
•Use more fresh automatic dishwasher
detergent Use detergent with highest
available phosphorous content,
especially if you have hard water
.Use only fresh, automatic dishwasher
detergent. Store tightly closed in a cool,
dry place.. Discard old, lumpy or separated
detergent Do not fill detergent dispenser
until ready to wash
.Fill rinse agent dispenser
To remove stubborn spots and film from
glassware:
1 Remove all metal utensils from the
dishwasher
2 Do not add detergent
3 Select POTS PANS cycle
4 Start the dishwasher and allow to run for
18 to 20 minutes The dishwasher will
now be in the main wash
5,
Then open the door and pour 2 cups
(500 rot) white vinegar into bottom of
dishwasher
Close the door and allow to complete
the cycle
tf vinegar rinse doesn't work: Repeat as
above, except use 1/4 cup (60 ml) of citric
acid crystals instead of vinegar (Most
drugstores carry citric acid crystals )
17

PROBLEM CAUSED BY
Etching-- ,Too much
permanent
filming which
cannot be
removed
Water left in
bottom of tub
Dishes and
interior of
dishwasher
brown or yellow
Film build-up on
lower front of tub
detergent
in soft water'
,Improper loading
•Normal amount of
water
•Iron or manganese
in water
•Some detergent
did not dissolve
Silverware , Undissolved
stained detergent contacting
wet silverware
,,Acidic or salty
food soils
Bronze tarnish ,Silver plate worn
on silver plate off exposing base
metal--takes on
bronze hue
Black or gray _,Metal utensils
marks on dish rubbing against
dishes during wash
Dishware chipped °improper loading
or broken
Dishwasher odor ,Soiled dishes held
too long in
dishwasher
•Vinyl rack coating
SOLUTION
, Reduce amount of dishwasher detergent.
Use detergent with lower phosphorous content.
,,Make sure dishes and glassware are loaded
properly to permit water spray to rinse all
surfaces. Do not overload.
,it is normal for a small amount of clean water
to remain in bottom of tub after each cycle_
=Clean the drain air gap. See User
Maintenance Instructions.
•Install an iron or manganese fitter in home
water supply
•Use fresh, automatic dishwasher-detergent.
Use detergent with highest available
phosphorous content, especially if you have
hard water Raise water heater thermostat to
140°F if necessary Run water at sink unfit hot
before starting dishwasher Remove fiim with
dishwashing detergent and warm water:
I ,Avoid spilling dry detergent on wet silverware
Clean with silver polish
• Use RINSE & HOLD cycle Certain foods left
on silverware for extended periods of time may
cause pitting.
• Remove tarnish with silver polish..
•Load meta! utensils so they do not rub against
dishes Marks may be removed with mild
abrasive cleanser and plastic scouring pad.
,Do not overload Load glasses in upper rack
only. See Loading section for tips.
,,Use RINSE & HOLD cycle if dishes will not be
washed at end of day
•Plastic odor wilt be gone after severa_weeks use
18

PROBLEM
Motor hums
siainingoi
tub interior
Vapor at the
vent
Detergent cup
lid won't latch
after adding
detergent
CAUSED BY
, Dishwasher has
not been used on
a regular basis
• Some detergents
contain colorant
(pigment or dyes)
oSome tomato-based
foods can stain
SOLUTION
• Ifyou do not use your dishwasher often,
set it to fill and pump out once every week,
This will help keep the seal moist and the
garbage disposer clear,
•This wilt discolor the tub interiorwith extended
use Check the detergent dispenser for signs
of any discoloration., Ifdispenser is discolored,
change to detergent without any colorant.
• Using the RINSE & HOLD cycle after adding
dish tothe loadcan decrease the level of staining
,,, i ..........
•Water vapor comes ,This is a normal occurrence,
through the vent by
the door latchduring
drying and when
water is being
pumped out
,,Dial not in OFF
position
:Di'a'i'must be in OFF position for cup iid to
close and latch properly If you unlatch the
door and open it to dry your dishes, the Dial
does not advance to OFF by itself..
19

20

instrucciones de seguridad
lnstrucciones importantes
de seguridad ............ 21, 22
Instrucciones para la conexiSn
a tierra ........................ 22
Cuidado y mantenimiento
Lo que su lavadora de platos
necesita para funcionar ....... 24
Sugerencias especiales sobre como
usar la iavadora de platos . 25
lnstrucciones de mantenimiento
para et usuario ....... 32
Funcionamiento
Partes importantes de su
lavadora de platos ........... 23
Instrucciones de
funcionamiento ............ 26-28
Dispensador de detergente ..... 29
Dispensador del agente de
enjuague .................. 29
Manera adecuada de !lenar 30, 31
Solucionar problemas
Problemas y sotuciones ...... 34-38
Servicios al consumidor
Numero de modeloide serie
ubicaci6n ...................... 21
Paneles de color .............. 33
Garantia ..................... 39
Servicios al consumidor ..... 40
Servicios de reparaci6n ...... 40
Para su conveniencia y referencia
futura, por favor escriba los nt)meros
de modelo y serie en el espacio que
se provee El nrbmero del modelo de
su lavadora de platos autom&tica se
encuentra en la placa de serie que esta
fijada a la pared de la tina de lavado
justamente dentro de la puerta de la
lavadora de platos.
NUMERO DE MODELO:
NUMERO DE SERtE:
AADVERTENCUA
Lea todas las instrucciones antes
de usar su lavadora de platoso
oUse solamente aquellos detergentes y
agentes de enjuague que se recomienda
usar en una lavadora de platos
, Atmacene el detergente y los agentes
de enjuague en un lugar fresco y seco,
fuera del alcance de los nifios,
• No manipule tos controles indebidamente.
° No ponga a funcionar la lavadora de
platos a menos que todos los panefes
del gabinete est_n colocados en su lugar
apropiado
© Sears Roebuck and Con
oSiempre desconecte la energia et_ctrica
de ta tavadora de platos antes de intentar
repararla Recomendamos que las
reparaciones de su lavadora de platos
sean hechas pot un t_cnico capacitado
• Recuerde, use la lavadora de platos
sotamente para el prop6sito para el que
est,_destinada
• No lave articulos de pl&stico a menos
que esten marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Set Lavado en Lavadora de
Platos") o algo equivalente. Si no estb.
marcado, yea Ias recomendaciones det
fabricante
,,Antes de t_sar, la lavadora de platos
deber& ser debidamente instalada de
acuerdo con Ias lnstrucciones de
Instalaci6n
21

instrucciones para la conexi6n
a tierra
• Conecte et aparato a un circuito de
suministro el_ctrico adecuadamente
medido, protegido y del calibre correcto
para evitar una sobrecarga el_ctfica
• Este aparato debe ser conectado a una
barra de metal a tierra, mediante un
sistema de alambrado permanente, o
un dispositivo a tierra que debe ir con los
circuitos el_ctricos y debe estar conectado
al terminal del sistema a tierra o al cable
del aparato
, ADVERTENCaA
La conexi6n inapropiada del dispositivo
a tie[ra puede resultar en un riesgo de
choque el_ctrico Consulte a un electricista
cafificado o a ta agencia que presta el
servicio si tiene duda que el aparato no
esta apropiadamente conectado a tierra,
=Para evitar el riesgo de electrochoque,
la lavadora de platos debera tener una
conexi6n et_ctrica a tierra antes de
ponerla a funcionar
° Si no recibi6 las Instrucciones de
fnstalaci6n con su lavadora de piatos,
usted puede obtene_ una copia
poni_ndose en contacto con su Centro
de Servicios Sears
oNo toque el elemento calefactor durante
o inmediatamente despues de su use,
Espere que pase un tiempo para que
se enfrie
=Los cubiertos de mesa cortantes o
puntiagudos deben ser colocados con
los mangos hacia arfiba (las puntas hacia
abajo) para evitar lesiones a! poner fas
manos dentro de la lavadora de platos_
• Coloque los articulos cortantes y los
cuchilios de manera que no haya
posibilidad de que darien la junta
herm_tica de la puerta,
° No se siente ni se pare encima de la
puerta de la lavadora de pFatosni
maltrate la puerta o las canastillas
donde se colocan los platos,
° No permita que los niC=osjueguen dentro
o encima de la lavadora de platos
• Cuando vaya a desechar _alavadora
de platos vieja, cerci6rese de remover
la puerta para evitar et atrapamiento
accidental
• No instate la tavadora de platos encima
de pisos con alfombra,,
,AADVERTENCaA
Bajo ciertas circunstancias se puede
producir una acumulaci6n de gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente
que no haya sido usado durante dos
semanas o mas_ EL GAS HIDR(_GENO
ES EXPLOSIVOo PaPaevitar lesiones o
daSos, abra todas las tlaves del agua
catiente y permita que et agua corra por
varios minutos antes de usar la lavadora
de platos. Esto perrnitira que los gases
escapen Ya que et gas es inflamabie,
No fume ni use una llama viva o un
aparato electrodom6stico cerca de las
Ilaves deI agua cuando las mismas
esten abiertas
NOTA: No aimacene ni use materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
iiquidos inflamabies en las inmediaciones
de este u otro aparato electrodom_stico
GUARDE ESTAS
INSTRUCCHONES
22

NOTA: La apariencia varia segtin et mJmero de modelo
Canastilla superiol
Brazo rociador
inferior
Unidad calefactora
Vista Lateral Derecha
Brazo
rociador
superior
,Torre de lavado
Canastilla
inlerior
Seguro de la
puerta
Panel de
control
Panel de la--
pueda
Panel inferior--
\
........................................:.:._¢__
Puerta Interior
Dispensador Dispensadores
dei agente de detergente
de enjuague
Vista Frontal
23

Agua caliente
Para iimpiar y secar los plalos t_sted necesita
agua caliente Para ayudafle a usted a
obtener agua a una temperatura apropiada,
su lavadora de plates catienta el agua
automatic3mente en el cicio de favado Se
necesita agua a temperatura elevada para
disolver la grasa y activar _os detergentes en
polvo Para un buen lavade y secado, el agua
que entra debe tener una temperatura de por
I0 menos 120°F. Para evitar daSo a los plates,
el agua enlrante no debe exceder los 150°E
Compruebe la temperatura de su agua con
un termSmetro para caramelo 0 came
Abra la Ilave del agua calienle m#.s
cercana a la tavadora de plates Ponga el
termSmetro en un vaso y deje que 31agua
corra continuamente dentro del vaso hasta
que la temperatura deje de subir
No ponga a funcionar [a tavadota de platos
durante 0 inmediatamente despues de otto
uso 3bundante de agua caliente, tal como
et lavado de ropa o un ba£to
Presibn del agua
La presi6n deI suministro de agua deber_,
esta_ entre 15 y 120 libras per pulgada
cuadrada Para determinar si Lmted tiene
suficiente presi6n, ponga un recipiente con
una capacidad de un cuarto de gal6n debajo
de la Ilave de agua caliente mas cercar}3 a la
lavado_a de plates y abra la llave al m#.ximo
Si el recipiente se llena en menos de
9 segundos ta presi6n del agua esta_dentro
de un margen aceptable. Cerci6rese de que
todas Ias dem&s IIaves de agua ester]
cerradas durante esta prueba
Condiciones del agua
En las areas donde el agua es muy dura
(12 granos o m&s), pudiera hacerse necesaria
la instaiaci6n de un suavizador de agua para
3segurar el rendimiento apropiado de su
lavadora de plates. Si usted no sabe el grade
de dureza de su suminislro de agua, p6ngase
en contacto con su departamento local de
agu3 o traiga una muestra a su tienda Sears
para hacer una prueba
Detergentes
Use solamente detergentes especiales para
use en Iavadoras de plates autom_ticas
Nunca use en su lavadora de p}atos
delergentes de lavar ropa. jabones tiquidos
u otros limpiadores caseros AIgunos
detergentes ser#,n mas eficaces que elites,
de acuerdo con Ias condiciones de su agua
Almacene el detergente en un lugar fresco
y seco
Agentes de enjuague
Los agentes de enjuague hacen que eI agua
corra sobre los ptatos mas rapidamente que Io
usual Esto disminuye las manchas de agua y
hace que el secado sea mas rapido tambien
Los agentes de enjuague se pueden
obtener ya sea en forma Iiquida o s61ida
El dispensador de su lavadora de plates
usa la forma Iiquida
24

Lamayoriadelosutensiliosyplatospueden
sertavadosensulavadoradeplatossinpeligro
algunoSinembargo,algunosmatedales
puedenrequerirunmanejoespecial
AlumtnIo:PuedeocurriralgtJn obscurecimiento
E! aluminio de color puede palidecer No
coloque articuios de aiuminio directamenle en
frente det recipiente det detergente donde el
contacto con el detergente que no se ha
disuelto pudiera ocasionar hoyos, manchas o
descoloraci6n
Hierro Fundido: Los utensilios de hierro
fundido deber,_n ser lavados a mano
Vajitla de Porcelana China: La vajilfa de
porcelana china antigua, pintada a mane o
aquella con aros de oro o plata debera set
Iavada a mano
Cristales: Coldquelos con cuidado en la
canasttlla superior solamente, Para evitar
que se astilten, Josarticulos no deber&n
tocarse entre si Lave a mano los articulos
delicados Seleccione ia opci6n HOT DRY OFF
(Secado con Cator Apagado) para secar at aire
los arlfculos de cristal.
Cubiertos: La plata fina, enchapaduras de
plata y el acero inoxidable, normalmente se
pueden tavar en la lavadora de platos sin
petigro alguno Los cubiertos con matices
decorativos obscuros y/o mangos no metalicos
deber_in lavarse a mano
Peltre: Los materiales de peltre o parecidos
al peltre deben ser lavados a mano,
Pl_sticos: Los articulos de p!_stico deberan
colocarse en ta canastilta superior
solamente. Lave soIamente aquellos arlicutos
que esten marcados "Dishwasher Safe"
("Puede Set Lavado en Lavadora de Platos")
Madera: Los articulos de madera deben
Iavarse a mano
Vidrto: El vidrio opalo decorativo debe favarse
a mano
Capas Protectoras No Adhesivas: Despues
de lavarse, frote la area de la capa protectora
no adhesiva con aceite vegetal para evitar que
pierda su cualidad anti-adhesiva
Articulos que no son de Servicio de
Mesa: No lave en su lavadora de platos
artlculos lales como [illros de limpiadores
efectr6nicos de aire, filtros de calefacci6n
y cepillos de pinlar Esto pudiera ocasionar
da_o, descoloraci6n o manchas a su lavadora
de platos
25

NOTA: La apariencia puede variar
CYSt'S OP_IS_IS IIF_
mm NNIINN
Poniendo en marcha su lavadora de platos
• Llene la lavadora de platos (yea las paginas - Si usted piensa usar el cic!o LIGHT WASH
30 y31)
. Ahada el detergente (vea la p;_gina 29)
..Cierre ta puerta pero no le ponga el seguro,,
° Si la lavadora de platos desagua en un
triturador de desperdicios de atimentos, haga
funcionar el triturador hasta que este vacio
. Abra la Jfave del agua caliente ma_scercana a
la tavadora de platos y dejela correr hasta
que el agua est_ caliente
° Optima los botones de seleccion para las
opciones y los ciclos que se deseen
• Para todos los ciclos, excepto LIGHT WASH
(Lavado Ligero), RINSE & HOLD (Enjuague y
Espere), y HEATED PRESOAK (Pre-enjuague
at calor), haga girar lentamente el dial para
comenzar Entonces pSnga]e el seguro a la
puer_a para qua la lavadora de platos
empiece a funcionar
(Lavado Ligero) o RINSE & HOLD (Enjuague
y Espere). optima el bot6n de NORMAL
WASH (Lavado Normal) y gire el Dial para
marcar et ciclo deseado Seguidamente cierre
la puerta para poner en marcha ta lavadora
de platos
Si usted piensa usar el HEATED PRESOAK
(Pre-enjuague al calor), haga girar tentamenle
el dial hasta HEATED PRESOAK Entonces
pSngale el seguro a la puerta para que la
lavadora de platos empiece a funcionar
Seleccione el ciclo _ "_"° _'i_
POTS PANS (Ollas Sartenes) _f_
Para p]atos excesivamente sucios y para otlas y sartenes
Duraci6n del Ctclo: Aproximadamente 93 minutos .._._
Agua Usada: Aproximadamente 9,5 galones ...."=°"="
NORMAL WASH (Lavado Normal) _
Para pfatos con un grado normal de sucie_ad,
Durac|6n del Clclo: Aproximadamente 93 minutos ,,._.o_o
Agua Usada: Aproximadamente 8,0 galones ...........
26

LIGHT WASH (Lavado Ligero) I !
Para platos pre-enjuagados o platos ligeramente
sucios y platos que hen sido almacenados
Duraci6n del Ciclo: Aproximadamente 86 minutos
Agua Usada: Aproximadarnente 6,6 galones
RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Para enjuagarplatosque ser,_nfavados rodstarde
No use detergenteoSeteccioneFaopci6n de secar
sin calor,HOT DRY OFF (Secadocon Ca{orApagado)
Duraci6n del Ctclo:Aproximadamente t2 minutos
Agua Usada: Aproximadamente 3,9 galones
QFF
HEATED PRESOAK (Pre-Enjuague al Calor)
Para los casos de temperature baja dei ague de entrada
Este ciclo aSade un per[odo de enjuague al calor antes
de?cicto eiegido,. Puede usarse con NORMAL (Normal) o
POTS PANS (OHas y sartenes)
Duracl5n del Ciclo: ASade aproximadamente 30 minutos al ciclo elegido
Agua Usada: ASade aproximadamente 3,0 galones aI ciclo eiegido
_ Com[ence el cielo seleccionado
ICQ_II
Seleccione las opciones
Heated DRY ON Option
(Secado con Cator Encendtdo)
Enciende la un{dad calefaclora para un
secado r_pido,
Heated DRY OFF Option
(Secado con Ca!or Apagado)
Apaga ia unidad calefactora durante el
periodo comp_eto del secado Pare acotar
el tiempo del secado, abra un poco de la
]avadora de platos,
27

Vistas y sonidos normales
* Usted vet& vapor de agua satiendo por las
rejitlas de ventifaci6n cerca del seguro de la
puerta, durante et secado y cuando et agua
sale a_set bombeada
. Usted ocasionatmente oi[a sonidos mientras
que su lavadora de pIatos este funcionando:
° AcciSn desmenuzadora det triturador de
alimentos,
• La va.[vula de desagOe abriendose para
bombear el agua hacia afue_a
. EI control del contador de tiempo a
medida que el ciclo progresa
. Et recipionte del detergente abriendoso
. El motor de la bomba empezando a
funcionar
. El motor deteni_ndose durante el secado
Sugerencias para ahorrar
energfa y agua
• Lave cuando la lavadora de platos este
compIetamente flena
o Use su lavadora de platos durante horas
consideradas de uso mfnimo
• Use el cicto LIGHT WASH (Lavado Ligero)
siempre que sea posible
• Soleccione la opciSn HOT DRY OFF
(Secado con Calor Apagado) cuando usted
no necesite platos secos de inmediato.
• No pre-enjuague los platos con un grado
normal de suciedad
. Uene la tavadora de platos correctamente
para tenet buenos resuitados en el lavado
Como a£mdir un plato durante
uno de los ciclos
. ASada p_atos en cualquier momento durante
el cic_o RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
• Con otros cictos de lavado, usted puede
aSadir ptatos on eualquier momento
ANTES de que ta copa de detergente se
haya abierta
Esta es la fotma de aSadir un plato que
se le haya olvtdado:
!. Empuje el seguro de ta puerta hacia la
izquierda E1lavado se detendr#_
2 Espere varios segundos hasta que el agua
se ca]me Entonces abra la puerta
3 ASada los platos que se le olvidaron,.
Preparando los platos para
el lavado
• No os necesario pre-enjuagar los platos con
un grado norma_ de suciedad
• Remueva los huesos, semi_las, cascaras_
patillos de dientes y otras manchas duras.
,, Remueva los vegetales que tengan c_scaras
duras, aderezos de ta came, vegetales con
hojas grandes y cantidades excesivas de
aceite o grasa
,,Remueva tos atimentos con un contenido alto
de acido _stos pueden descolorar el acero
inoxidable
° Remueva las cantidades excesivas de
cualquier alimento
° Cuando use e_ciclo POTS PANS (Ollas
Sartenes), se requiere menos preparaci6n
Este ciclo puede lavar platos bien sucios y
remover manchas secas y endurecidas por
el homo en las otlas, sartenes y cacerolas
Sin embargo,, los arttculos con manchas
quemadas pudieran no lavarse bien
28

Ustedencontrar__dosdispensadoresde
detergenteenlapartedeadentrodelapuerta
desutavadoradeplatos
Recipiente
abierlo
Recipiente
principal
Noafiadaeldetergenlehastaqueeste,listo
paracomenzarelcicloUsedetergentenuevo
Eldispensadordejarasaiirautomalicamente
el detergente en los momentos apropiados
durante el ciclo
Siempre cierre el recipiente principal
apret_ndolo bien. Cuando _ste est& asegurado
firmemente, used oir_ un clic (chasquido)
No aprtete demastado,
Agarre el e/
mango,
haga girar y cierr S
Cierre el recipiente principal
NOTA: Para abrir el recipienle def detergente
despu_s de que Io haya cerrado, quflele el
seguro a la puerta y haga girar de una vuelta
completa el Dial hasta alcanzar la posici6n
OFF (Apagado) Cuando hay jab6n dentro
del recipiente cerrado, es mejor que la puerta
est6 en una posici6n parcialmente abierta
anles de girar e! Dial Esto ayudara a reducir
la cantidad de detergente y de agente de
enjuague que se derramar,_ dentro de ta tina
de lavado.
Guia para el Uso del Detergente (en polvo o liquido)
Agua Moderadamente
Ciclos Agua Suave Dura Agua Dura Agua Muy Dura
(0 a 3 granos) (4 a 8 granos) (9 a 12 granos) (m_s de 12 granos)
Lavado Ligero Recipienle Principal Rec}piente Principal Recipiente Principal Suavizador de Agua
1 cucharada Lteno hasta la Mitad Complelamente Recomendado
Lleno
O]las Sartenes Cada Recipienle Cada Recipiente Cada Recipiente Suavizador de Agua
Lavado Normal 1 cucharada Lleno hasla la Mitad Complelamenle Recomendado
Ueno
Enjuague y Espere No Detergenle No Detergenle No Delergente Suavizador de Agua
Recomendado
Para Ilenar el dispensador
Desenrosque ta tapa Observe la tinea que
indica FULL (Lteno) en la parle superior de Ia
tapa. ASada el agente I_quido de enjuague
hasta que llegue a la parle superior de la lfnea
que indica FULL (Lleno) Reponga la tapa
El dispensador dejarA salir automaticamente
el agente de enjuague con el agua del
enjuague final
.Jill[
FULL- w_
(Lleno) _' "
Ll_nelo seg_Jn Io necesite, pero no 1ollene
demasiado
29

Canastiila superior (ta apafiencia variard)
La canastifla superior es la m&s apropiada
para los vasos, tazas y los platillos Las tazas
y los vasos se colocan mejor a Io largo de los
lados. Este tambi_-n es el lugar para los
articulos de pl_stico que pueden ser lavados
en la lavadora de platos. Cerci6rese de que los
artfculos de pl&stico peque_os est_.n bien
encajados de manera que no puedan caerse
encima de la unidad calefactora Coloque los
vasos y copas de cristaterl'a de manera que no
se puedan mover con facilidad. No deje que
los vasos se toquen entre si
La canastilla superior es conveniente para
artl'culos de configuraci6n poco com_n Las
cazuelas, los tazones para mezclar y ottos
artfculos deben colocarse mirando hacia abajo.,
Cuando coloque arttculos de pldstico que
puedan ser lavados en la Iavadora de platos,
cerciSrese de que carla uno de estos quede
encajado sobre dos espigas Esto asegurar_
el buen resultado del lavado.
3O

Canastilla inferior (la apariencia variar_)
NOTA: No coloque fuentes o bandejas grandes
en la esquina derecha del frenle de la canastilla
inferior. Estas pudieran impedir la circulaciSn det
detergente duranle el ciclo de lavado..
La canastilla inferior se usa meier para los plates.
platillos de lazas y utensilios de cocinar. Los
artfculos grandes come las tarteras para asar a!
fuego y las parrillas deben co!ocarse en la
canastilla inferior a 1olargo de los berries,
Coleque las fuentes, elias y lazones a lo largo de
los lades, en las esquinas o en la parte posterior
Para oblener mejores resultados en el lavado,
lodes los artfculos se deben colocar con e! lade
sucio mirando hacia el centre de la canaslilla
Mantenga libre la _rea central en la
canastilla inferior.
La Torte de Lavado se eleva a tray, s del
centre de la canastilla inferior durante las
porciones de lavado y enjuague del ciclo
No la b[oquee ni co!oque cosas altas cerca
de la misma. Tambi_n, lenga cuidado de que
porciones de un artfculo tal come el mango de
una olta o plato, no se extiendan a tray,s de
fa canastilla inferior Esto pudiera bloquear el
braze de favado y resultar en un lavado
defectLtoso
La torre
de tavado
Ponga los cubiedos en et cesto removible, con
los mangos de los tenedores y los cuchil!os
hacia arriba para proteger sus manes Coloque
las cucharas en el ceslo con los mangos hacia
abajo Mezcte los cuchillos, tenedores y
cucharas para que no se encajen los unos
con los otros Distrib_3yalos uniformemente
No se recomienda que los arttculos pequeRos
de pl,_stico, lales come cuchadllas de medir y
tapas de recipientes pequeSos, se laven en
las tavadoras de plates autom_ticas. Si se
pusieran en la lavadora de plates, deberAn
colocarse en el fondo del cesto de utensilios
con los cubiertos encima
Cesto de
utensilios
IADVERTENC|A!
Saque cualquier
artfculo que pudiera
caerse o satirse hacia
et londo del ceslo.
3t

Cuidado de las superficies
• Limpie el panel de control con un paso
ligeramente humedecido. S_quelo
completamente
NO use abrasives ni objetos corlantes,
estos pueden causar daSo,,
- Limpie el acabado del gabinete exterior con
un buen pulimento de cera para aparatos
electrodom_sticos NO use almohadillas para
restregar ni limpiadores &speros o arenosos
° El interior se limpia per si mismo bajo use
normaI Si aiguna vez necesitara limpieza,
use un limpiador en potvo ligero Si la
condici6n dura de] agua causa acumulaci&n
de dep6sitos de cai, limpielo de la siguiente
manera:
m Eche 2 tazas de vinagre blanco dentro
de {a lavadora de plates vacia NO use
detergente..
Ponga a funcionar la ma.quina en el ciclo
NORMAL WASH (Lavado Normal)
Proteccion contra la congelacibn
Si ta Iavadora de plates se deja durante e_
inviemo en un lugar que no tenga calefaccidn:
• Desconecte eI agua y la energia el_ctrica
• Remueva el panel de acceso
• Desconecte las lineas del agua de la valvula,,
HAgalas drenar en un recipiente llano
° Dtene la camara colectora en la parle
posterior de Ia unidad debajo del flltro,
desconectando la manguera de la bomba
• Remueva la cubierta de plastico de ta bornba
en el rondo de ta tina de lavado y use una
esponja para absorber el agua restante,
° Vuelva a conectar las iineas del agua a la
v_Ivufa y las mangueras a la bomba,
TomilIos de Ia cubierta de la bomba
f,
Cuidado de la camara de aire
Si se ha instalado una camara de aire para
su lavadora de piatos empotrada, compruebe
para asegurarse de que esta limpia Las
camaras de aire po[ Io general se montan
encima del mostrador y se pueden
inspeccionat al quitar ia cubierta La cama_a
de aire no es parle de su lavadora de plates
y no estb, cubierta per la garantia de Sears
Camara de aire de drenaje
Preparaci6n para el traslado
o Desconecte la energia el_ctrica
• Cierre et suministro del agua. desconecte
las lineas det agua y de drenaje
• Asegure las canastilIas en su lugar con
cinta adhesiva; cietre la puerta firmemente
y mantengala cerrada con cinta adhesiva
• Envu_lvala con mantas y si est,_ usando
una carretitia de mane levante la lavadora
de plates pot et tado en posicion vertical
selamente
32

Accesorios facuitativos
Usted puede cambiar la apariencia del panel
de la puerla y del panel inferior de su lavadora
de plates, pidiendo uno de eslos accesorios
lacultativos:
• Paneles de color
• Juego de paneles de guarnici6n de madera
de 1/4"
Estos accesorios son disponibles a:
Dri-View Manufacturing
4706 Attmond Avenue
Louisville, KY 40209
Especifique el numero del accesorio al hacer
una pedida
Descripciones de los
accesorios facultativos
Paneles de Color--Los paneles de recambio
para fa puerta y para el panel inferior de acceso
son disponibles en los siguientes colores
GPF400A (AImendra)
GPF400B (Negro)
GPF400W (Blanco)
Juego de paneles de guarnici6n de
madera--Este accesorio contiene la
guarniciSn y las instrucciones para usted
de proveer y instaiar un panel decorative de
madera de 1/4" de espesor para ]a puerta y
para el panel inferior de acceso:
22_16071 (Blanco)
22-16075 (Negro)
22-16078 (Almendra)
NOTA: EI Juego del resorte de la puerta de
la lavadora de plates 22-t6072 se debe pedir
y instaIar cuando el panel de Ia puerta pesa
cuatro libras o m&s
33

PROBLEMA CAUSADO PeR SOLUCION
La lavadora de • La lavadora de • Compruebe eI fusible de la casa o et interrupter
iplates no se
_enciende
La favadora de
)lares no se liena
de agua
Ruido inusuaI
La Iavadora de
plates gotea
plates no est,,
recibiendo
eIectricidad
,,El Dial no estA en
la posicion correcta
para el ciclo que
se seleccion6
*Girar el Dia!
demasiado
.Girar el Dial
demasiado
*No hay suministro
de agua
-La v,_lvuia que deja
entrar el agua est_
obstrufda
de circuitos
• Cerci6rese de que el Diai haya side girado lo
suficiente y que el bot6n deI ciclo este oprimido
todo hacia adentro
°Gire ef Dial hasta START (Encendido)Tenga
cuidado de no girar el Dial m_.s a!la que necesario
Hay una demora entre el comienzo y el Ilenado de
agua, asi que no escuchara ningQn acci6n de
tavado de inmediato
• Yea la soi'ucion mas arribal ........
• Cerci6rese de que la vatvula del suministro de
agua debajo del fregadero este abierta
oLa Iinea de suministro de ta v&lvuta del agua
puede estar obstrufda con sedimentos Limpiela
;'La iavadora de piaios *Los ulensii'i'os pudieran no estar asegurados en las
se ha tlenado de espigas de las canastillas o atgo pequeSo pudiera
manera inapropiada haberse caido de la eanastilla El agua est#,
haciendo que los utensilios ttaqueteen, Cerci6rese
de que rode esta colocado firmemente on su lugar
dentro de la lavadora de plates
• La tavadora de • Nivele la lavadora do pfatos come se indica en las
pla_os no esta. lnstrucciones de Instalaci6n No coloque la tavadora
nivelada de plates sobre la a!lombra
-Demasiado espuma •Detergente inapropiado, Use solamente detergente
para lavadoras de plates autom,_ticas o pruebe
una marca diferente o use menos detergente,
• Si per error, se usara detergente para lavar plates
a mane, eche una taza de medir Ilena de aceite
vegetal en eI Iondo de la tina de iavado y ponga
a funcionaf la iavadora de plates per un ciclo
complete NORMAL WASH (Lavado Normal) con
la cantidad recomendada de detergente para
Iavadoras de ptatos automaticas
,,Para quitat la espuma de la tina de lavado:
Abra la lavadora de plates Deje que ta espuma
se evapore. ASada 1 galen de agua fria en la tina
de tavado. Cierre y pongale el seguro a la lavadora
de plates, Bombee para sacar el agua, rotando
lentamente ei Diat de control basra que itegue al
punto de drenar Repita si fuese necesario
34

PROBLEMA
La Iavadora de
plates gotea
(continuaci6n)
La tapa del
recipiente det
detergente no
encaja despues
de afiadir el
detergente
Los plates no se
secaR
CAUSADO POR
• El agente de
enjuague se ha
derramado
*La puerla de la
lavadora de plates
interfiere con los
gabinetes
circundantes
° El Dial no estA
en la posici6n
OFF (Apagado)
SOLUCION
• El agenie de enjuague derramado puede causar
espuma durante el lavado, Eslo puede ocasionar
que haya rebosamiento, Limpie el derramamiento
accidental deI agente de enjuague con un paso
humedecido
"Asegurese de que la puerla no entre en contacto
con los gabinetes al abrirla o cerrarla, Use la patas
niveladoras para nivetar la tavadora de plates
• Et Dial debe estar en la posici6n OFF (Apagado)
para que la tapa del recipiente cierre de manera
apropiada Si usted le quita el seguro a la puerta
y la abre para secar sus plates, ei Dial avanza
per si mismo a la posici6n OFF (Apagado)
°El agua no esta : ,,Eleve el termostato del calentador del agua a
caliente
-Se ha seleccionado
la opci6n HOT DRY
OFF (Secado con
Calor Apagado)
• La tavadora de plates
se ha Ilenado de
rnanera inapropiada
• El dispensador del
agente de eniuague
est6 vacio
Vapor en la rejilta • El vapor del agua
de ventilaci6n sale a traves de la
rejilla de venfilaci6n
cerca del seguro de
la puerta durante el
secado y cuando el
agua est& siendo
bombeada
Manchas y capas ,Agua dura
de residues
• El agua no est,_
catiente
°Se ha seleccionado
la opcion HOT DRY
OFF (Secado con
Calor Apagado)
para secar
t40°F si fuese necesario
, No seleccione la opci6n HOT DRY OFF (Secado
con Cater Apagado) Permita qua los plates se
sequen con el aire caliente
• Coloque los plates de manera que redes los
articulos drenen adecuadamente Evite sobrecargar
la lavadora de plates
•Llene el dispensador del agente de enjuague si
esta vacio
,,Esto es normal
• Llene al m&ximo los recipientes del detergente
Use el detergenie de lavadora de plates con el
mayor contenido de f6sforo posibte Pudiera ser
necesario instalar un suavizador de agua
• Eleve el termostato del calentador def agua a 140"F
•El secado sin calor puede causar manchas
No seleccione la opci6n HOT DRY OFF (Secado
con Calor Apagado)
35

PROBLEMA CAUSADO PeR
Manchas y capas • Insuficiente cantidad
de residues
(continuaci6n)
de detergente e
detergente de baja
calidad
• Detergente viejo
• No hay agente de
enjuague
SOLUClON
• Use m_.s detergente nuevo para lavadoras de
plates autom_,ticas, Use detergente con el mayor
contenido de f6sforo poslble, especia]mente si
usted tiene agua de condici6n dura..
• Use solamente detergente nuevo para lavadoras
de plates automaticas Nmacenelo, firmemente
cerrado, en un Iugar fresco y seco. Deseche el
detergente viejo, aterronado o suelte No Itene el
recipiente del detergente basra que no este listo
para el Iavado
°Llene el dispensador del agente de enjuague
Para remover manchas perslstentes y capas
de residues de la cristaler[a:
1 Saque todos los utensilios de metat de ta
lavadora de plates
2. No afiada detergente.
3 Seleccione el ciclo POTS PANS {elias Sartenes)
4 Prenda la lavadora de plates y d_jete que corra
pot unos 18 a 20 minutes La lavadora de plates
estar& ahora en el lavado principal
5 Entonces, abra ta puerta y eche 2 tazas (500ml)
de vinagre blanco en el fondo de la favadora de
plates
6 Cierre la puerta y permita que el ciclo se
complete
Si el enjuague de vlnagre no funciona: Repita io
indicado ardba excepto que esta vez usara 1/4 de
taza (60ml) de cristales de _cido cftrico en vez de
vinagre (La mayofia de las farmacias venden
cristales de _,cido citrico)
. Reduzca _acantidad de detergente para lavadoras
de plates Use detergente con un contenido bajo
de fSsforo
Cori0sisn- • Much0 d'eiergen'te ............
residues en agua suave
permanentes que
no pueden set
:removidos
• La ]avadora de plates
se ha !lenado de
manera inapropiada
,,CerciSrese de que _esplates y la cdstaieria estan
colocados adectJadamente para permitir que el
rocfo de agua enjuague todas ias superficies
No sobrecargue la lavadora de plates
36

PROBLEMA CAUSADO PeR
• Cant!dad normal
de agua
SOLUCION
Queda ague en el • Es normal que una cant!dad peque_a de agua
rondo de Ia tina iimpia se quede en el {ondode la tina de {avado
at fina! de cada ciclo.
• Limpie la c_mara de aire de drenaje Vea tas
Instrucciones de Mantenimiento pare eI Usuado
Los p{atos y el ,,Hierro o manganese ,,tnstate un fittro de hierro o manganese en el
interior de la en el agua suministro de ague de su casa
lavadora de plates
tienen color pardo
o amarittento
Manchas en el oAIgunos detergentes • Esto descoiorarA el interior de la tina de lavado
interior de ta tina
de lavado
Acumuiacidn de
una capa de
residues en la
parte inferior del
frente de la tina
de lavado
..............,,,,,
Los cubiertos
est_n manchados
Descoloramiento
de tinte bronceado
en la bandeja de
plata
contienen colorantes
(pigmentacidn o
tintes)
.,Algunos alimentos
a base de tomate
pueden manchar
! • Parte de[ detergente
no se disotvi6
i • Detergenle sin
disolver en contacto
con los cubiertos
mejades
• Manchas de
alimentos acidicos
o salados
! • La bandeja de plata
est_ desgastada
toma un co!or de
tinte bronceado
con el uso pro!ongado Revise ei recipiente
de! detergente para vet si hay sei_ates de
descoloraci6n Si et recipiente est#, descoIorado,
use un detergente que no conlenga colorantes
,,Usar el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
despu#s de a_adir Ios pfatos puede disminuir las
manchas
• Use detergente nuevo para lavadoras de plates
autom_ticas, Use detergente con el mayor
contenido de f6sforo posibte, especiaimenle si su
agua es de condici6n dura, Eleve el termostato del
calentador del ague a 140°F si fuese necesario
Deje correr el agua deI fregadero haste que est_
ca{iente antes de prender ta lavadora de plates..
Remueva la cape de residues con detergente pare
lavadoras de pJatos y agua templada
• Evite derramar detergente seco en los cubiertos
mojados Limpie con abdIlantador pare Jimpiar
plata
* Use el ciclo RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
Si se dejan ciertos alimentos en los cubiertos per
un perfodo de tiempo prolongado pudieran
provocar hoyos
. Remue,;a ia descotoraci6n con"al3r{llaniador para ....
timpiar plata
37

PROBLEMA CAUSADO POR
Marcas negras o ,,Los utensilios de
gfises en los p]atos metal chocan contra
los platos durante
el ]avado
El servicio de mesa • La lavadora de piatos
esta astitiado o rote se ha _lenado de
manera inapropiada
Mal olor en Ia ' Se' han mantenido
lavadora de platos por mucho tiempo los
ptatos sucios dentro
de ia lavadora
• Revestimiento de
vinilo de la canas_itia
Zumb[do en el • La lavadora de
,motor platos no se ha
usado regularmente
SOLUCION
,,Coioque los utensilios de metal de manera que no
choquen contra los platos. Se pueden remover
las marcas con un Iimpiadof de acciSn ligeramente
abrasiva y una atmohadilla de pl&stico para
restrega_t
, No sobrecargue la Iavadora"de plat0s Coloque los
vasos en Ia canastilta superior sofamente. Vea la
secci6n de CSmo Llenar ia Lavadora de Platos de
Manera Adecuada, para obtener sugerencias
• Use el cido RINSE & HOLD (Enjuague y Espere)
si los pratos no van a ser lavados aI final del d_a
• El olor a plastico se extinguir,_ despues de varias
semanas de uso.
• Si usted no usa su lavadora de platos a menudo,
haga que se tlene y bombee el agua una vez a la
semana
• Esto ayuda_& a mantener la junta hermetica
humedecida yet triturador de desperdicios limpio
38

®
LAVADORADEPLATOS
AUTOMATICA
N AI_IOCOMPLETO DE GARANTIA PARA TODAS LAS PIEZAS
Si, dentro de un aSo a parlir de la fecha de instalaci6n, cualquier parle funciona
indebidamente a causa de un defecto en materiales o fabricaci6n, Sears la
reparara o la reemplazar_t, a nuestra discreci6n, sin costo alguno para el
comprador,
Garantia Completa por Dtez A5os en Contra de Goteos en la Tina de
Lavado y el Panel interior de la Puerta
Por diez aSos a partir del primer dia que usted use la tavadora de platos en su
casa, si ocurriera atgun goteo como resuttado de averias en la tina de lavado o
el panel interior de la puerta debido a roturas, asti!lamiento o descascariflado,
Sears reemplazara, sin costo alguno para usted, ta tina de lavado o el panel
interior de la puerta.
Si este producto se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado,
las garantfas indicadas arriba s61otendran vigencia durante 90 dfas..
EL SERVlClO DE GARANTIA ESTA A SU DISPOSlCION CON SOLO PONERSE
EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVIClO SEARS MAS CERCANO A
USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS_
Esta garanfia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted
tenga tambien otros derechos que varian de un estado a otro
\.,._ Sears Roebuck and Co Dept 8t7 WA Hoffman Estates, IL 60179 .........j
Para ampliar el valor de su lavadora de platos autom_tica,
compre un Contrato de IVtantenimiento (CtVt) Sears
Primer Segundo Tercer
A.0 , ,decobe ,rap.,ae!proP!etar!o a ,o..........,o ....I.......,o
__ G CM cry7
1.,Reemplazo de las partes defectuosas ]
| 2. Revision anuai de mantenimienlo
_X_._preventivo a petici6n suya
G - Garantia CM - Contrato de Mantenimiento
Los aparatos electrodomesticos Kenmore est_n diser3ados, fabricados y probados
por a5os de operaci6n confiable Sin embargo, cuatquier aparato electrodom_stico
podria requerir un servicio cada cierto tiempo. El Contrato de Mantenimiento Sears
le ofrece un excelente programa de servicio para su producto
La tabia de arriba muestra los beneficios adicionales que un Contrato de
Mantenimiento Sears ofrece comparado a una Garantfa Sears
P6ngase en contacto con su Servicio de Ventas de Sears o con un Centro de
Servicio Sears para comprar un Contrato de Mantenimiento Sears.
39

Fo_'repair ofmajor brand appliances in your own home... =:i :::i:::i:::;,,:,: ,:
no matter who made it,no matter who sold it! :::: ::::
1-800-4-M Y-HOM E_ Any_rne,dayornight
(1-800.4694663) (US,A,andCanada)
_,_m.com _,seam_r_
For repairof carry-inproducts likevacuums, lawn equipment, and
electronics,callfor the nearestSears Parts and Repair Center.
=:
1-800-488-1222 Anytime, day or night(U SA only)
www,seal_COm
Forthe replacement parts,accessoriesand owner's manuals
that you need to do-it-yourself,call Sears PartsBirectS'f!
1-800-366-PART
(t-800-366,7278)
6am-11 p.m, 7daysaweek
(U SA only)
www..sears.com/partsdirect
To purchase or inquireabout a Sears Service Agreement
or-SearsMaintenance Agreement:
1-800-827-6655 (u SA ) 1-800-361-6665 (canada)
7am -5pm, CST Men-Sat, 9am -Spm. EST, M-F,4p.m Sat
Parapedir serviciode repataci6na
domidlio, y paraordenar piezas:
t4188_U-HQGAR _'
(14_88-78_6427)
Au Canada pourservice en fran(;ais:
14_04.E-FOYER uc
(I-800,533-6937)
_,w_,seam ca
©Sears, Roebuckand Co.
® Regis_,e_ed Trademark / _MTrademark I s_,_Service Mark of Seals. Roebuck and Co
® Marca Regislrada / _1 Marca de Fabrica t s_._Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
,,_cMarque de commerce / _,_oMarque d61Pos6e de Sears. Roebuck and Co
Part Number: t65D3592P08_
40
