KitchenAid YKHMS145JBL1 Microwave Hood Combination

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
YKHMS145JBL1 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model YKHMS145JBL1. Additionally, the document applies to other KitchenAid models: YKHMS145J*

The file format is pdf, 77 pages, you can download this manual here .

background
Model
YKHMS145J
4619-652-60251/8169742 www.kitchenaid.com/canada
background
I I _ I('_I0., =.,. ,< ,=-,.=II I l:il..,II,, l_iJ;;l ['_': -:__ '_IL;_ -_-=_::_
KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enioy many
years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information
concerning how to operate and maintain your new appliance properly. Please read it carefully.
Also, please complete and mail the enclosed Product Registration Card.
Call the Customer Interaction Center toll free ......................................................................... 1-800-461-5681
i_'::0 _"$_¢_V CO ....................................................................................................................... 1-800-807-6777
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking
"Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Requesting Assistance or Service"
section, or by calling the telephone number above.
When calling, you will need to know your appliance's complete model number and serial number. You can find
this information on the model and serial number label/plate (see diagram in the "Getting to Know Your
Microwave Oven" section.)
Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference. You must provide proof
of purchase or installation date for in-warranty service.
Model Number
Serial Number
Date Installed
Builder/Dealer Name
Address
Phone
background
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, injury to persons, or exposure to
excessive microwave energy:
Read all instructions before using the microwave
oven.
Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded. Connect
only to properly grounded outlet. See
"GROUNDING INSTRUCTIONS" found in this
section and in the provided Installation
Instructions.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation
Instructions.
Some products such as whole eggs in the shell
and sealed containers - for example, closed
glass jars -may explode and should not be
heated in the microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended use
as described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This
type of oven is specifically designed to heat, cook,
or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
As with any appliance, close supervision is
necessary when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged or dropped.
The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized
service company for examination, repair, or
adjustment.
See door surface cleaning instructions in the
"Caring for Your Microwave Oven" section.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the
microwave oven if paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the
oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic
bags before placing bags in oven.
- If materials inside the oven should ignite, keep
oven door closed, turn oven off, and
disconnect the power cord, or shut off power
at the fuse or circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do
not leave paper products, cooking utensils, or
food in the cavity when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
continued on next page
background
iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Suitable for use above both gas and electric
cooking equipment.
Intended to be used above ranges with maximum
width of 36 inches.
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease
should not be allowed to accumulate on hood
or filter.
Oversized foods or oversized metal utensils
should not be inserted in the microwave oven
as they may create a fire or risk of electric
shock.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can burn off the pad and touch electrical parts
involving a risk of electric shock.
Do not use paper products when appliance is
operated in the "PAN BROWN" mode.
Do not store any materials, other than
manufacturer's recommended accessories, in this
oven when not in use.
Do not store anything directly on top of the
microwave oven when the microwave oven is in
operation.
When flaming foods under the hood, turn the
fan on.
Use care when cleaning the vent-hood filter.
Corrosive cleaning agents, such as lye-based
oven cleaners, may damage the filter.
Do not cover or block any openings on the
microwave oven.
Do not store this microwave oven outdoors. Do
not use the microwave oven near water - for
example, near a kitchen sink, in a wet base-
ment, or near a swimming pool, and the like.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or
counter.
Do not mount over a sink.
Do not cover racks or any other part of the
oven with metal foil. This will cause overheating
of the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can result
in harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged, tt is
particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service
personnel.
background
Observeallgoverningcodesandordinances.
A 120-Volt,60-Hz,AC-only,15-or20-ampfused
electricalsupplyisrequired.(Atime-delayfuseis
recommended.)It isrecommendedthataseparate
circuitservingonlythisappliancebeprovided.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can
result in death, fire, or electrical shock.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the
event of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. The microwave
oven is equipped with a cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and
grounded.
WARNING: Improper use of the grounding
plug can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely under
stood, or if doubt exists as to whether the micro
wave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply
cord is too short, have a qualified electrician or
serviceman install an outlet near the microwave oven.
background
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
microwave oven.
Failure to do so can result in back or other
injury.
If you need to remove your Microwave Hood
Combination for any reason, follow these simple
steps:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove filters and vent grille.
If filters Q are installed,
push in at the tab and
slide filter to the outside
edge to remove.
Remove the two screws
_) from the top of the
microwave oven cabinet
(the screws located clos-
est to the front corners).
Do not remove the
screws located towards
the center of the cabinet.
Remove the vent grille (_. Set the screws and
grille aside. (If grille cannot be removed, see step
4.)
3. After removing all oven contents, including the
e
/ H H \1
t t -
turntable and support,
tape the door in the
closed position. Then
remove the two bolts (_)
securing the microwave
oven to the upper
cabinet.
4. Hold microwave hood combination in place with
one hand. Pull hook _) to
release microwave hood
from mounting plate. If
grille cannot be removed
(per instructions in step 2.),
insert a thin looped wire or
similar tool through an
opening in grille to pull
hook.
5. Grasp the microwave oven. Rotate the microwave
oven downward. (Be careful
that door does not swing
open.) Lift off the support
tabs _) at the bottom of the
mounting plate. Set the
microwave oven aside on a
protected surface.
1. Carefully lift microwave oven and hang it on the
support tabs at the bottom of the mounting plate.
2. Rotate the front of the microwave oven cabinet
downward. Thread the power supply cord through
the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
3. Rotate the microwave oven towards the cabinet. Push
the microwave oven against the mounting plate until
locking latch snaps into the cabinet.
4. Replace the two bolts securing the microwave oven
to the upper cabinet.
5. Untape the door and replace the turntable and
support.
6. Replace the vent grille.
7. Replace the two screws in the top of microwave oven
cabinet (the screws located closest to front corners).
8. If filters were installed, replace them (see "Installing
and caring for the filters" in the "Caring for Your
Microwave Oven" section, if needed).
9. Plug in microwave oven or reconnect power.
background
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need
to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven.
Never lean on the door or allow a child to swing
on it when the door is open.
Use hot pads. Microwave energy does not heat
containers, but the heat from the food can make
the container hot.
Do not use newspaper or other printed paper in
the oven.
Do not dry flowers, fruit, herbs, wood, paper,
gourds, or clothes in the oven.
Do not start a microwave oven when it is empty.
Product life may be shortened. If you practice
programming the oven, put a container of water in
the oven. It is normal for the oven door to look
wavy after the oven has been running for a while.
Do not try to melt paraffin wax in the oven.
Paraffin wax will not melt in a microwave oven
because it allows microwaves to pass through it.
Do not operate the microwave oven unless the
glass turntable is securely in place and can rotate
freely. The turntable can rotate in either direction.
Make sure the turntable is correct-side up in the
oven. Handle your turntable with care when
removing it from the oven to avoid possibly
breaking it. If your turntable cracks or breaks,
contact your dealer for a replacement.
When you use a browning dish, the browning
dish bottom must be at least _0-inch (5.5 mm)
above the turntable. Follow the directions supplied
with the browning dish.
Never cook or reheat a whole egg inside the
shell. Steam buildup in whole eggs may cause
them to burst, and possibly damage the oven.
Slice hard-boiled eggs before heating. In rare cases,
poached eggs have been known to explode. Cover
poached eggs and allow a standing time of one
minute before cutting into them.
For best results, stir any liquid several times
during heating or reheating. Liquids heated in
certain containers (especially containers shaped like
cylinders) may become overheated. The liquid may
splash out with a loud noise during or after heating
when stirring or when adding ingredients (coffee
granules, tea bags, etc.). This can damage the oven.
Microwaves may not reach the center of a roast.
The heat spreads to the center from the outer,
cooked areas just as in regular oven cooking.
This is one of the reasons for letting some foods
(for example, roasts or baked potatoes) stand for
a while after cooking, or for stirring some foods
during the cooking time.
Do not deep fry in the oven. Microwavable
utensils are not suitable and it is difficult to
maintain appropriate deep-frying temperatures.
Do not overcook potatoes. At the end of the
recommended cooking time, potatoes should be
slightly firm because they will continue cooking dur-
ing standing time. After microwaving, let
potatoes stand for 5 minutes. They will finish
cooking while standing.
If your electric power line or outlet voltage is less
than 110 volts, cooking times may be longer. Have a
qualified electrician check your electrical system.
background
ii!iiiiiiiii}illillillillillilliiiiii
iiii' "iiii iliC iii}i"',OW' ,OiVe iiiii'!i!
}
li
............® .........®
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyable and productive as
possible. To help get you up and running quickly, the
following is a list of the oven's basic features:
1. Door Handle. Pull to open door.
2. Door Safety Lock System. The oven will not
operate unless the door is securely closed.
3. Window with Metal Shield. Shield prevents
microwaves from escaping, tt is designed as a
screen to allow you to view food as it cooks.
4. Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one container at the same
time. (See Page 30.)
5. Glass Turntable (Part No. 4393751 ) (not shown).
Included in oven cavity - see below for installation
instructions. This turntable rotates food as it cooks
for more even cooking. It must be in the oven dur-
ing operation for best cooking results. The turnta-
ble is sunken into the cavity floor to give you more
cooking space and better cooking results.
6. Charcoal and Grease Filters. Packed in oven
cavity during shipment. (See Page 31 .)
7. Cooktop/Countertop Light. Turn on to light your
cooktop or countertop or turn on as a night light.
(See Page 12.)
8. Cooking Guide Label. Use as a quick reference
for various oven functions.
9. Exhaust Fan and Cooktop Light Pads. (See
Page 12.)
10. Control Panel. Touch the pads on this panel to
perform all functions.
11. Vent Grille.
12. Microwave Inlet Cover. Do not remove or disturb.
13. Oven Cavity Light.
14. Model and Serial Number Plate.
Remove tape holding the hub (Part No. 4393754)
in place.
Place the support (Part No. 4393752) on the cavity
in bottom.
Place the turntable on the hub. Make sure the
Raised. raised, curved lines in the cen-
curve,d_ ter of the turntable bottom are
lines!??7"_ \____ between the three "spokes" of
"" the hub.
The rollers (Part No. 4393753)
Hu on the support should fit inside
the ridge on the bottom of the
_'%_sh_t turntable.
The turntable turns both clockwise and counter-
clockwise. This is normal.
This specially designed microwave pan
IO Part No. 4393536) lets you cook
crispy pizza, sizzle chicken, fry
breakfast foods like eggs and
sausage, or prepare juicy ham-
burgers.
background
1. Display.Thisdisplayincludesaclockand
indicatorsto tellyouthetimeof day,cooking
timesettings,andcookingfunctionsyouchose.
2. POPCORN.Touchthispadtopoponeof3 bag
sizesof popcorn,withoutenteringa cookpower
ortime.Theoven'ssensorwilltelltheovenhow
longto cookdependingon theamountof humidi-
ty it detectsfromthepopcorn.(SeePage27.)
3. BEVERAGE.Touchthispadto heat1or 2cups
(250- 500mL)ofa beverage,withoutenteringa
cookpowerortime.Theoven'ssensorwilltell
theovenhowlongto heatdependingonthe
amountofhumidityitdetectsfromthebeverage.
(SeePage27.)
4. BAKEDPOTATO.Touchthispadtobake1to4
potatoes,withoutenteringa cookpowerortime.
Theoven'ssensorwilltelltheovenhowlongto
cookdependingontheamountofhumidityit
detectsfromthepotato(es).(SeePage27.)
S. FROZEN ENTREE. Touch this pad to cook a 10-
or 20-oz (284-567 g) frozen entree, without en-
tering a cook power or time. The oven's sensor
will tell the oven how long to cook depending on
the amount of humidity it detects from the frozen
entree. (See Page 27.)
6. DINNER PLATE. Touch this pad to heat a dinner
plate of food, without entering a cook power or
time. The oven's sensor will tell the oven how
long to heat depending on the amount of humidity
it detects from the food. (See Page 27.)
7. PAN HEAT. Touch this pad to preheat a pan,
without entering a cook power or time.
(See Page 28.)
8. PIZZA. Touch this pad to heat one of three sizes
of pizza, without entering a cook time. Touch
COOK POWER to adjust doneness. (See Page
28.)
9. HAMBURGER. Touch this pad to cook 1 to 4
hamburgers, without entering a cook time. Touch
COOK POWER to adjust doneness.
(See Page 28.)
10. CHICKEN. Touch this pad to bake 1 to 4 pieces
of chicken, without entering a cook time. Touch
COOK POWER to adjust doneness.
(See Page 28.)
11. EASY SIMMER. Touch this pad to simmer
soups, casseroles, stews, and other liquid foods.
(See Page 21.)
12. REHEAT. Touch this pad to reheat microwavable
foods without entering times and cook powers.
(See Page 22.)
13. AUTO COOK. Touch this pad to cook
microwavable foods without entering times and
cook powers. (See Page 20.)
® ®
............................................................r 0L0cKI
..........................................................r.,uR,,.,,,,;ro,,,c,,.
14. CUSTOM DEFROST. Touch this pad to defrost
frozen foods, without entering times and cook
powers. (See Page 23.)
15. COOK TIME. Touch this pad followed by
Number pads to set a cooking time. (See
Pages 15, 16, 17, and 18.)
16. COOK POWER. Touch this pad after the cooking
time has been set, followed by a Number pad to
set the amount of microwave energy released to
cook the food. Also touch this pad to lengthen
or shorten a preset cooking time. (See Pages 16,
17, and 18.)
17. EASY MINUTE. Touch this pad to cook food for 1
minute at 100% cook power or to extend cooking
time by 1 minute. (See Page 29.)
18. KEEP WARM. Touch this pad to keep hot, cooked
foods warm in your microwave oven. You can use
KEEP WARM by itself, or to automatically follow a
cooking cycle. (See Page 26.)
background
i]!iiiiiliiiliiliiliiliiliilili
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
ii
i'
19. Number pads. Touch Number pads to enter
cooking times, cook powers, quantities,
weights, or food categories.
20. CLOCK SET/START. Touch this pad to enter
the correct time of day.
21. TIMER. Touch this pad to set or cancel the
Kitchen Timer.
22. START. Touch this pad to start a function.
23. CANCEL/OFF. Touch this pad to erase an
incorrect command, cancel a program during
cooking, or to clear the display.
24. TURNTABLE ON/OFF. Touch this pad to turn
your turntable on and off. (See Page 11.)
25. LIGHT ON/NIGHT/OFF. Touch this pad to turn
the light or night light on or off. (See Page 12.)
26. VENT FAN ON/OFF higher or lower. Touch
this pad to turn the fan on or off. (See Page 12.)
NOTES:
If you have entered all settings for a function
but do not touch START/ENTER in 5 seconds,
the START? indicator light will show.
For nonsensor functions, if you open the door
while the oven is on and then shut the door
within 15 minutes, the START? indicator light
will show. Touch START to continue. If you
open the door when sensor cooking, cooking is
cancelled and you have to start over.
If you choose a function but do not touch another
command pad within 1 minute, the display returns
to the time of day and you have to start over.
You can stop the oven during a cycle by opening
the door. The oven stops heating and the fan
stops, but the light stays on. To restart cooking,
close the door and
TOUCH
If you do not want to continue cooking:
Close the door and the light goes off.
OR
TOUCH
F CANCEL 1
NOTE: Before setting a function, touch
CANCEL/OFF to make sure no other function is on.
Your microwave oven comes with audible signals
that can guide you when setting and using
your oven:
r_ A programming tone will sound each time
you touch a pad.
E_ one long tone signals the end of a Timer
countdown.
I I Fourtonessignal theendofa
cooking cycle.
F_F_ Two quick, short tones sound once
every minute for the first 15 minutes after an
end-of-cooking signal as a reminder if the food
has not been removed from the oven.
F_F_ Two quick, short tones will sound while
entering and exiting from a hidden feature (for
example, Child Lock) or time of day.
I I Threetonessoundifyouhave
made an incorrect entry.
To disable the programming tone:
TOUCH
I 1
and hold for 5 seconds
To turn the programming tone back on:
TOUCH
and hold for 5 seconds
To disable all audible signals except the
end-of-timer and hidden feature signals:
TOUCH
and hold for 5 seconds
To turn signals back on:
TOUCH
and hold for 5 seconds
NOTE: Two tones will sound when audible signals
are turned on or off.
background
Whenheatingplatesoffoodwitha cooktimethat
youset,youcanheat
two 10¼-in.(26.7cm)
platessidebysideor
onedishlargerthan
theturntable.Youcan
heat2moreplateson
theCookingRackfor
apossibletotalof 4
plates.Forbest
results,halfway
throughcookingturn
theplateshalfwayarounduntilthefoodinthefront
isin theback.Dothesamewhenheatinga larger
(9-to 13-in.[23-33 cm])casserole.Whenheating
4 dinnerplatesturnasdescribedaboveandswitch
thetopplateswiththebottomplates.
Toheat2 bottomplatestogetheror onelargerdish,
[ "rlI_NYAtLE] the turntable should not be turning.
|
You can shut the turntable off by
touching TURNTABLE ON/OFF.
"TURNTABLE OFF" appears on the display. If you
touch TURNTABLE ON/OFF before starting to set the
cooking function, your oven will prompt you to enter
a cooking time without you needing to touch COOK
TIME. Your turntable will be turned back on when
cooking is over or when you touch CANCEL/OFF.
NOTE: You cannot turn off the turntable when using
an "auto" function.
The Child Lock locks the control panel so
children cannot use the microwave oven when you
do not want them to.
To lock the control panel:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Two tones will sound and I_1will appear on the
display. When the control panel is locked, 3 tones
will sound and LOCK will appear when you touch
any pad except for EXHAUST FAN and LIGHT,
Number pads 1 and 2, and START.
To unlock the control panel:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Two tones will sound and _ will be cleared from
the display.
You can set your microwave oven to display your
commands as you enter them without turning the
magnetron on. This feature helps you learn to use
your oven without actually cooking food.
To set the demo/learning feature:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Two tones will sound and a small "d" will appear
on the display.
To cancel the demo/learning feature:
TOUCH
and hold for 5 seconds
Two tones will sound and the small "d" will
disappear from the display.
background
Thepadsonthebottomrightofthecontrolpanel NOTES:
controlthe5-speedexhaustfan. TwosecondsafterthelasttimeyoutouchVENT
FAN,thedisplayreturnsto thepreviousdisplay.
Thefirsttimeyouturnonthefanafterconnecting
themicrowaveovento power,thefanwillstartat
speed1.Thenexttimethefanisturnedon,it will
startatthelastspeedused.
Turnonthe fanandchoosefanspeed.
Touchthe"HIGHER"padto increasefanspeed.
Touchthe"LOWER"padto decreasefanspeed.
Thedisplaywill show"FAN"anda numberfrom
1to 5 to indicatefanspeed.
NOTE:Ifthetemperaturefromtherangeor
cooktopbelowtheovengetstoohot,the
exhaustfanin theventhoodwillautomatically
turnonatthe HIGHsettingto protecttheoven.
It may stay on up to an hour to cool the oven.
When this occurs, the VENT FAN pad will not
turn the fan off.
2. Turn off fan when desired. TOUCH
The pad on the bottom left of the control panel
controls the cooktop/countertop light.
1. Turn on light.
TOUCH
uG.T)
(once for regular light, twice for night light)
2. Turn off light when desired. TOUCH
uG.T)
(1 or 2 more times, depending on light setting)
background
_i!!!!iill_i!!_iiii:__iiii_iii_i_i'i_:iiii_ill¸_:i:iiiii'i__ii:!!!__:i_!o_i::::;_!,_iill
When your microwave oven is first plugged in, or
after a power failure, the display will flash ":'. If a
time of day is not set, ":" will flash until you touch
any pad.
NOTES:
If you touch in an invalid time and touch CLOCK,
3 tones will sound. Enter the correct time.
If you touch CANCEL/OFF while setting the clock,
the display will show the last time of day set.
To turn off the clock, touch CLOCK SET/START,
Number pad 0, and CLOCK SET/START again, the
set time will disappear and ":" will show on the
display.
1. Touch CLOCK SET/START. TOUCH YOU SEE
I o;ocs
2. Enter the time of day. TOUCH YOU SEE
Example for 12:00:
L___J
L__J
0L__j
3. Touch START pad or CLOCK SET/START pad. TOUCH YOU SEE
I °;°s*,J
OR
background
<,,li:!!!ii;iii <ii!iii;iill¸ iiii:;ii :iii<iiieii .......
You can use your microwave oven as a kitchen
timer. Use the Timer for timing up to
99 minutes, 99 seconds.
NOTE: The oven can operate while the Timer
is in use. To see the Timer while the oven is cooking,
touch TIMER.
1. Touch TIMER. TOUCH YOU SEE
[ TIMER ]
2. Enter the time to be counted down.
Example for 1 minute, 30 seconds:
NOTE: If you enter more than 4 digits, the first
4 digits will disappear and the following digit(s)
will appear on the right side as you enter them.
TOUCH YOU SEE
3. Start the countdown.
NOTE: If you do not do this step within 5
seconds of doing Step 2, "START?" will appear.
You then have 1 minute to touch TIMER or
START before the display returns to the time
of day.
TOUCH
OR
YOU SEE
At the end of the countdown: YOU SEE
(one long tone will sound)
..... TOUCH YOU SEE
During the countdown: [ T,,,=D ]
OR
r CANOE']
(time of day)
background
This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions carefully.
1. Put your food in the oven and close the door.
2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE
f cook1
TIL._EELJ
3. Enter the cooking time. TOUCH YOU SEE
Example for 1 minute, 30 seconds: r, _
LL____J
L___J
4. Start the oven. TOUCH YOU SEE
At the end of the cooking time:
YOU SEE
(four tones will sound)
You can change the cooking time any time
during cooking by repeating Steps 2, 3, and 4.
background
iiS¸¸¸_,,i__ . _?
For best results, some recipes call for different cook
powers. The lower the cook power, the slower the
cooking. Each Number pad also stands for a
different percentage of cook power. Many
microwave cookbook recipes tell you by number,
percent, or name which cook power to use.
The following chart gives the percentage of cook
power each Number pad stands for, and the cook
power name usually used. It also tells you when to
use each cook power. Follow recipe or food package
instructions if available.
NOTE: Refer to a reliable cookbook for cooking times.
9=90% of full power
Cooking small tender pieces of meat, ground
meat, poultry pieces, and fish fillets
Heating cream...sgups .............................................................................................................................................................................................................................
8=80O/oof fu P0wer ...........................................................................................................................................................................................................................................................pasta, or casseroles
Cooking and heating foods that need a
cook power lower than high (for examp e, whole
0 fish and meat loaf) ......................................................................................;
7=70_/o Of full power ......... Medium-High , Reheating a single serving of food
6=60% of fu power Cooking sensitive foods, such as cheese and
egg dishes, pudding, and custards
Cooking non-stirrable casseroles, such as
lasagna
5=50% of full power Medium Cooking ham, whole poultry, and pot roasts
Simmering stews
4=40% of full power Melting chocolate
o , Heating bread, rolls and pastries
fuii powe'r ....................................Medium-Low_ Defrosting foods, such as bread, fish, meats,
1=10% of full power Low Keeping food warm
Taking chill out of fruit
NOTE: Once cook time has been entered you can also use the COOK POWER pad as a second Timer
by entering "0" for the cook power. The oven will count down the cooking time you set without cooking. ....
1. Put your food in the oven and close the door.
2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE
r cook1
/T J._ZL _J
background
3. Enter the cooking time. TOUCH YOU SEE
Example for 7 minutes, 30 seconds: t"::, _
L___J
4. Set the cook power.
TOUCH
f cook]
YOU SEE
Example for 50% cook power:
TOUCH
OR
YOU SEE
pO[__pOW_E_jWEI_COOK )
(repeat until desired
cook power appears)
5. Start the oven. TOUCH YOU SEE
At the end of the cooking time:
YOU SEE
(four tones will sound)
You can change the cooking time or cook power
any time during cooking by repeating Steps 2, 3
and/or 4 and 5.
background
Ciiooiiii,_::::ii_iiiii_ii!iiiii_¸ii_ii_iij__!f!iii_t_;i_iiiii!ii_:!!i_i_!;ii;_
For best results, some recipes call for one cook
power for a certain length of time, and another
cook power for another length of time. Your oven
can be set to change from one to another
automatically, for up to 3 stages.
You can set your chosen cook functions in any
order. However, if you use CUSTOM DEFROST it
must be the first stage.
1. Put your food in the oven and close the door.
NOTE: You cannot sensor cook with stages.
2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE
f cook1
3. Enter the cooking time for the first stage. TOUCH YOU SEE
Example for 7 minutes, 30 seconds: (7"}
L..____J
[%_J
L__J
4. Set the cook power for the first stage. TOUCH YOU SEE
r cook1
Example for 50% cook power:
TOUCH YOU SEE
OR
I" cook1
(repeat until desired
cook power appears)
5. Repeat Steps 2, 3, and 4 to set the cooking time
and cook power for each additional stage.
background
6. Starttheoven.
TOUCH YOU SEE
After the first stage is over, the next stage(s)
will count down.
At the end of the cooking time:
(first stage, when cooking
with 2 stages)
YOU SEE
(four tones will sound)
You can change cooking times or cook powers
for a stage any time after that stage starts by
repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5.
background
ii!iiiiii_iiiiillillillillillilliiiiii
You can cook microwavable foods just by choosing
a category and quantity. AUTO COOK has preset
times and cook powers for 5 categories (see chart
below).
To use AUTO COOK, follow the steps below:
1. Touch r AUTO 1
once
3. Touch one or more Number pads to enter the
quantity. This step is not needed for the Rice
setting.
_ Example
for 1 cup (250 mL)
You see Example
for 1 cup (250 mL)
You see
4. Touch
2. Touch AUTO COOK 1 to 5 times to choose the
type of food.
r AUTO "I Example
for canned
_ vegetables
twice
OR
Touch a Number pad to choose the type of food.
Example
for canned
vegetables
You see Example
for canned
vegetables
You see
(countdown time
may vary)
NOTES:
If you do not enter a quantity within 2 seconds,
AUTO COOK will prompt you to choose a
quantity. You then have 1 minute to enter a
quantity and to touch START. If you do not do so,
AUTO COOK will be canceled.
If you touch AUTO COOK 6 times, the display
returns to the Rice setting.
If you need more or less cooking time, do not
touch AUTO COOK again. Touch COOK POWER
before you touch START. (See "Changing preset
cooking times" in the "Using Your Microwave
Oven" section.)
When cooking bacon, keep in mind that
differences in the amount of fat, meat, thickness,
and curing process will affect how bacon is
cooked. Also, regular sliced bacon averages about
16 slices per pound.
This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choose for each type.
TOUCH TOUCH AMOUNTS YOU
OR
FOOD AUTO COOK* NUMBER PAD CAN CHOOSE
Rice (sensor) once 1 0.5 to 2 cups (125 mL - 500 mL)**
............................................................................................................................................................................. i
Bacon .........................................twice ..................................................2...........................................! to 6 pieces, average thickness .........................................
Cereal (instant)........ 3 times ..........................................................................3 ..................................................1 to 4 servings ...........................................................................................................................
French Toast (frozen) 4 times 4 1 to 4 pieces .................
Canned Vegetables 5 times 5 1 to 4 cups (250 mL - 1L)
Fresh Vegetables 6 times 6 1 to 4 cups (250 mL - 1L)**
Frozen Vegetables 7 times 7 1 to 4 cups (250 mL - 1L)**
* You must touch AUTO COOK once before choosing the food type.
** Because this food is cooked by the sensor, you don't need to enter a quantity. The amount shown here is the amount you can
cook. After you choose the food type and touch START, "SENSE" appears on the display. Also, the sensor needs 2
minutes, 30 seconds to warm up after the oven is connected to power or after a power failure. If you start sensor cooking during
the warm-up, "SENSE" shows on the display until the warm-up is over. Microwave energy will not be turned on until the sensor
is warm.
background
%iil ;iji ;iiHii{!]!!:i!!il;i;iii:i%1`'`'¸!i!M Hiiiiiil]!!!!i!ii! iill
Your microwave oven lets you simmer soups,
casseroles, stews, and other liquid foods. All you
do is set a simmer time and your oven will bring
your food to a boil and then simmer it for the time
you specify.
NOTES:
You cannot change the cook power or doneness
for EASY SIMMER.
This function uses the sensor. The sensor needs 2
minutes, 30 seconds to warm up after the oven is
connected to power or after a power failure. If you start
EASY SIMMER during the warm-up, microwave energy
will not be turned on until the sensor is warm.
When cooking vegetables, increase amount of water
to ¼to _ cup (63 - 125 mL).
Cover dish with a hard lid, i.e., the lid that comes with
the dish or a dinner plate. Do not use plastic wrap.
1. Place the food in the oven and shut the door.
2. Touch EASY SIMMER.
TOUCH YOU SEE
3. Touch Number pads to enter the simmer time. TOUCH YOU SEE
Example for 30 minutes:
<_J
L__J
L__J
4. Touch START. TOUCH YOU SEE
The oven will bring the food to a boil. (' --_
The food will then simmer for the time you set.
YOU SEE
Use a container that can hold enough water to cover
the food completely when cooking, such as a 3-
quart (12-cup [3 L]) casserole with a lid. When cook-
ing pasta or noodles, add 1 tbsp (14.8 mL) oil to the
water before boiling. Use the following method.
Place container with water in the oven and follow
Steps 2-4, setting the simmer time at 1 second. At
the end of the signal, place the food in the water and
stir until completely covered by water. Cover. Repeat
Steps 2-4, setting the simmer time you want.
You can change the simmering time while
simmering by repeating Steps 3 and 4.
background
+iii++++++++ilii!ii iiii+iii,+ii i++:iiiiiiiill¸ ........
You can reheat microwavable foods just by
choosing a category and quantity. REHEAT has
preset times and cook powers for 4 categories (see
chart below).
To use REHEAT, follow the steps below:
1. Touch REH_
once
You see
3. Touch a Number pad to enter the quantity.
_ Example for
1 cup 1250 mL)
You see
Example for
1 cup (250 mL)
4. Touch
2. Touch REHEAT 1 to 5 times to choose
the type of food.
IREH_ Example for
casserole
3 times
OR
Touch a Number pad to choose the type
of food.
[_=__ Example for
casserole
You see
Example for
casserole
You see
(countdown
time may
vary)
NOTES:
If you do not enter a quantity within 2 seconds,
REHEAT will prompt you to choose a quantity.
You then have 1 minute to enter a quantity and to
touch START. If you do not do so, REHEAT will be
canceled.
If you touch REHEAT 5 times, the display returns
to the Pizza Slice setting.
If you need more or less cooking time, do not
touch REHEAT again. Touch COOK POWER before
you touch START. (See "Changing preset cooking
times" in the "Using Your Microwave Oven" sec-
tion.)
When reheating a large (4 oz [113 g]) muffin or
bagel use the 2-piece setting. The 1-piece setting
warms 1 regular-size muffin or bagel, or 2 small
dinner rolls.
This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choose for each type.
TOUCH TOUCH AMOUNTS YOU
OR
FOOD AUTO REHEAT* NUMBER PAD CAN CHOOSE
Pizza Slice** once 1 1 to 3 slices, 5 oz (127 g)
(sensor) each
Sauce** twice 2 1 to 4 cups (250 mL - 1L)
(sensor)
* You must touch REHEAT once before choosing the food type.
** After you choose the food type and quantity and touch START, "SENSE" appears on the display. Also, the sensor
needs 2 minutes, 30 seconds to warm up after the oven is connected to power or after a power failure, if you start sensor
cooking during the warm-up, "SENSE" shows on the display until the warm-up is over. Microwave energy will not be turned on
until the sensor is warm.
background
iiUii !! ii iiii:iiiiiiiill¸C Ij;i S;ii?,O,iiii' ',"iiiida,iil!!!!!i!!:ii :i!iiii::Cii S ........
You can defrost food by choosing a category and
setting a weight. CUSTOM DEFROST has preset
times and cook powers for 3 categories (see chart
below).
To use CUSTOM DEFROST, follow the steps
below:
1. Touch
once
You see
2. Touch CUSTOM DEFROST 1 to 3 times to
choose the type of food.
Example for meats
OR once
Touch a Number pad to choose the type
of food. fl ) Example for meats
LL_____J
You see
Example
for meats
4. Touch
You see
(countdown
time may vary)
NOTES:
If you do not enter a weight within 2 seconds,
CUSTOM DEFROST will prompt you to enter a
weight. You then have 1 minute to enter a weight
and to touch START. If you do not do so, CUSTOM
DEFROST will be canceled.
If you enter a weight higher than the highest weight
allowed for your food setting, 3 tones will sound
and "RETRY" will appear on the display when you
touch START.
If you touch CUSTOM DEFROST 4 times, the
display returns to the Meats setting.
If you need more or less defrosting time, do not
touch CUSTOM DEFROST again. Touch COOK
POWER before you touch START. (See "Changing
preset cooking times" in the "Using Your Microwave
Oven" section.)
See the "Custom defrost chart" later in this section
for defrosting directions for each food.
To defrost items not listed in the "Custom defrost
chart," use 30% cook power. Refer to a reliable
cookbook for defrosting information.
3. Touch Number pad(s) to enter the weight.
You see
[I I Example for 1.1 Ibs(.5 kgs)
twice
Example
for 1.1 Ibs (.5 kgs)
For even, complete defrosting
The shape of the package affects how quickly food
will defrost. Shallow packages will defrost more
quickly than a deep block.
As food begins to defrost, separate the pieces.
Separated pieces defrost more evenly.
Use small pieces of aluminum foil to shield parts
of food such as chicken wings, leg tips, fish tails,
or areas that start to get warm. Make sure the foil
does not touch the sides, top, or bottom of
the oven.
This chart shows you how to choose a type of food and the weights you can set for each type.
TOUCH OR TOUCH WEIGHTS YOU CAN SET
FOOD CUSTOM DEFROST* NUMBER PAD (tenths of a pound)
Meats once 1 .1 to 6.6 (45 g - 3 kgs)
Poultry twice 2 .1 to 6.6 (45 g - 3 kgs)
Fish 3 times 3 .1 to 4.4 (45 g - 2 kgs)
background
ii!iiiiii_iiiiillillillillillilliiiiii
Ground Beef, Bulk
Ground Beef, Patties
Round Steak, Tenderloin Steak,
Pot Roast, Chuck Roast, Rib
Roast, Rolled Rump Roast
Stew Beef
Meat setting
FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS
Beef Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the
narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle.
Do not defrost less than ¼ Ib (113 g).
Do not defrost less than two 4 oz patties (113 g).
Place on a microwavable roasting rack.
Place in a microwavable baking dish.
Lamb
Cubes for Stew Place in a microwavable baking dish.
Chops (1 in. [25.4 mm] thick) Place on a microwavable roasting rack.
Pork
Chops (_ in. [12.7 mm] thick), Place on a microwavable roasting rack.
Hot Dogs, Spareribs, Country-
Style Ribs, Loin Roast (Boneless),
Sausage, Links
Sausage, Bulk Place in a microwavable baking dish.
Fish setting
FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS
Fish
Fillets Place in a microwavable baking dish. Carefully separate fillets under
cold water.
Steaks Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting.
Whole Place in a microwavable baking dish. Cover head and tail with foil; do
not let foil touch sides of microwave oven. Finish defrosting by
immersing in cold water.
Shell Fish
Crabmeat, Place in a microwavable baking dish.
Lobster Tails,
Shrimp, Scallops
background
Poultry setting
FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS
Chicken
Whole
(up to 9_ Ibs [4.3 kgs])
Cut Up
Place chicken breast-side up on a microwavable roasting rack. Finish defrosting
by immersing in cold water. Remove giblets when chicken is partially defrosted.
Place on a microwavable roasting rack.
Finish defrosting by immersing in cold water.
When using CUSTOM DEFROST, you need to For better results, a preset standing time is
enter the net weight (the weight of the food minus included in the defrosting time. This may make the
the container). Enter the weight to the nearest defrosting time seem longer than expected.
1/10Ib (45 g).
Only use CUSTOM DEFROST for raw food.
CUSTOM DEFROST gives best results when the
food to be thawed is completely frozen. If the
food is partially defrosted, always set a lower
food weight (for a shorter defrosting time) to
prevent cooking the food.
You are probably used to food weights as being in If the weight on the food package is in fractions of a
pounds and ounces that are fractions of a pound pound, you can use the following chart to convert the
(for example 4 ounces equals ¼ Ib (113 g). weight to decimals.
However, in order to enter food weight in CUSTOM
DEFROST, you must specify pounds and tenths
of a pound.
DECIMAL WEIGHT EQUIVALENT OUNCE WEIGHT EQUIVALENT GRAM WEIGHT
.10 1.6 45
.20 3.2 91
.25 One-Quarter Pound 4.0 113
.30 4.8 136
.40 6.4 181
.50 One-Half Pound 8.0 227
.60 9.6 272
.70 11.2 318
.75 Three-Quarters Pound 12.0 340
.80 12.6 363
.90 14.4 408
1.00 One Pound 16.0 454
background
ii!iiiiiliiliiliiliiliiliilili
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit in oven more than one hour
before or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or
sickness.
You can keep hot, cooked food warm in your
microwave oven.
NOTES:
Opening the oven door cancels KEEP WARM. Close
the door and touch KEEP WARM, then touch
START if additional Keep Warm time is desired.
Food cooked covered should be covered during
Keep Warm.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be
uncovered during Keep Warm.
Complete meals kept warm on a dinner plate
should be covered during Keep Warm.
Do not use more than one complete Keep Warm
cycle. The quality of some foods will suffer with
extended time.
1. Put hot, cooked food in the oven and close
the door.
2. Touch KEEP WARM. TOUCH YOU SEE
r KEEP
3. Start the oven. TOUCH YOU SEE
While entering cooking instructions, touch
KEEP WARM before touching START,
or during cooking.
When the last cooking cycle is over, you will hear
two tones. "WARM" will come on while the oven
continues to run.
i
i!P
background
ii!!!!!iii;j;i iii iii," i! iiiiiiii iii;i!i il¸
Food releases humidity during cooking/heating.
How much humidity food releases is affected by
the quantity, temperature, and shape of the food.
Your microwave oven has a sensor that detects
this humidity. The amount of humidity detected
tells the oven how long to cook or heat your food.
You can sensor cook when preparing any of 8
types of food. Just touch the pad for the food you
want to cook or heat (see the chart below).
To sensor cook:
1. Touch a Sensor pad.
You see
Example for baked
potato
(until cooking
time is
estimated)
("MAX" appears
every 3 seconds)
NOTES:
You do not need to touch START to start the
oven. The oven will start cooking/heating when
you touch one of the Sensor pads.
If you need more or less cooking time, do not
touch the selected Sensor pad again. Touch
COOK POWER within 20 seconds after
choosing the food type. (See "Changing preset
cooking times" in the "Using Your Microwave
Oven" section.) You cannot change preset cook-
ing times for POPCORN.
The sensor needs 2 minutes, 30 seconds to
warm up after the oven is connected to power
or after a power failure. If you start sensor
cooking during the warm-up, "SENSE" shows
on the display until the warm-up is over.
Microwave energy will not be turned on until
the sensor is warm.
When cooking foods for a long time, allow the
oven to cool down before sensor cooking again.
Popcorn brands make a difference
How well your popcorn cooks will depend on the
brand of popcorn and how much fat it has in it. Try
several brands to decide which pops the best. For
best results, use fresh bags of popcorn.
This chart shows you how to choose a type of food and the amount you can choose for each type.
PAD INSTRUCTIONS AMOUNT
Popcorn* Pop only 1 package at a time. If you are using a 3.5 oz (99 g), 3.0 oz (85 g),
microwave popcorn popper, follow manufacturer's 1.75 oz (50 g)
instructions.
Baked Before baking, remember to pierce the potato with a 1 to 4 potatoes
Potato fork several times. After cooking, let the potato (10 oz to 13 oz [284 - 369 g]
stand 5 minutes to finish cooking, each)
Frozen Entree Loosen the covering for venting. 10- or 20-ounce (284 - 567 g)
Dinner Plate Place food to be heated on a dinner plate or similar 1 serving (or 1 plate)
dish. Cover with plastic wrap and vent. (0.5 to 1 Ib [227 -454 g])
Beverage* Do not cover. The shape of the mug will affect how
the contents heat - if narrow and tall, contents may 1 or 2 8-ounce cups
be hotter; if more open area on top (i.e., 1-cup (250 - 500 mL)
measuring cup) contents may be cooler.
* The display does not show cooking time for this setting. "SENSE" stays on the display until cooking is
finished.
background
C:ii!;::iiiii!Sl O ii:: iillS .iiii!i!!
The PAN HEAT feature, combined with CRISP OR
SIZZLE, uses a pan to brown, crisp and pan fry
foods in the microwave oven. PAN HEAT preheats
the pan to 410°F in approximately 3 minutes. While
microwaves heat the food from above, they also heat
the pan very quickly from below to brown and crisp
food.
IMPORTANT: You must use PAN HEAT before using
the other CRISP OR SIZZLE features.
To use PAN HEAT
1. Touch PAN HEAT once t' PAN
! /
Pan will preheat for 3 minutes.
To use HAMBURGER
1. Use PAN HEAT
2. Touch (_ once - 1 hamburger
twice - 2 hamburgers
3 times - 3 hamburgers
4 times - 4 hamburgers
3. Touch COOK POWER to adjust I COOK
cooking time for more or
less well done.
4. Touch START to begin cooking.
(If you do not touch START
within 5 seconds after Step 2,
cooking will begin automatically.)
To use PIZZA
1. Use PAN HEAT
2. Touch
once for 7" (17.78 cm)
pizza
twice for 9" (22.86 cm)
pizza
3 times for 12"
(30.48 cm) pizza
3. Touch COOK POWER to adjust r COOK 1
cooking time for more or
less well done.
4. Touch START to begin cooking, r" _
(If you do not touch START
within 5 seconds after Step 2,
cooking will begin automatically.)
Using the pan
NOTE: Use the pan only when the turntable is on.
Use the plastic handle to grasp and remove the
pan from the oven.
Do not use plastic utensils on the pan. The pan
becomes very hot quickly and could melt the
utensils.
Do not use any metal utensils, as they can
scratch the pan.
Do not use the pan in any other microwave oven
or in a thermal oven.
Always use the turntable as support for the pan.
Coat the pan lightly with cooking oil to make
removing food and cleaning easier.
Cleaning the pan
Wash the pan in dishwasher or in mild, soapy water.
Avoid abrasive cleansers or scrubbers.
To use CHICKEN
1. Use PAN HEAT
2. Touch once - 1 piece
twice - 2 pieces
3 times - 3 pieces
4 times - 4 pieces
3. Touch COOK POWER to adjust
cooking time for more or
less well done.
4. Touch START to begin cooking.
(If you do not touch START
within 5 seconds after Step 2,
cooking will begin automatically.)
I' COOK "_
background
%iil_!!:i;_ii_a;iji_;iiHii{!!!!!!!,_i!:i!i_:i!!il;i;iii:i%1`'`'¸M i!M %iil7''_'_iHiii{!!!!!!!
EASY MINUTE lets you cook food for 1 minute
at 100% cook power or add an extra minute to your
cooking time cycle. You can also use it to extend
cooking time cycles in multiples of 1 minute, up to
99 minutes.
NOTES:
To extend cooking time cycles in multiples of
1 minute, touch EASY MINUTE repeatedly during
cooking.
After closing the door, you can enter EASY
MINUTE without having to touch START.
If you touch EASY MINUTE during cooking,
the oven will cook at the currently selected cook
power. If you touch EASY MINUTE after
cooking is over, the oven will cook at 100%
cook power. You can also change the cook power
after you touch EASY MINUTE by touching COOK
POWER, Number pads for the new cook power,
and START.
You can use EASY MINUTE only for the cook time
function.
1. Make sure the food is in the oven.
2. Touch EASY MINUTE. TOUCH YOU SEE
Example for cooking for 1 MINUTE: r EASY ]
If a preset cooking time is too long or too short,
you can lengthen or shorten the cooking time after
choosing AUTO COOK, REHEAT, CUSTOM
DEFROST, or SENSOR (except for the POPCORN
setting). For an auto function, you can only change
cooking times after entering a food quantity, but
before cooking starts. For sensor cooking, you can
only change cooking times within 20 seconds after
choosing the food type.
For example, in REHEAT, after choosing the type of
food and entering the quantity:
To lengthen cooking time: TOUCH
r cook]
YOU SEE
once
To shorten cooking time:
TOUCH
r cook"1
twice
(example for auto reheat)
YOU SEE
To reset to the original cooking time:
TOUCH
r cook]
three times
YOU SEE
background
ii!iiiiii_iiiiillillillillillilliiiiii
Metal containers should not be used in a microwave
oven. There are, however, some exceptions. If you
have purchased food which is prepackaged in an
aluminum foil container, refer to the instructions on
the package. When using aluminum foil containers,
cooking times may be longer because microwaves
will only penetrate the top of the food.
If you use aluminum containers without package
instructions, follow these guidelines:
Place the container in a glass bowl and add some
water so that it covers the bottom of the container,
not more than Y_in. (6.35 mm) high. This ensures
even heating of the container bottom.
Always remove the lid to avoid damage to the oven.
Use only undamaged containers.
Do not use containers taller than _ in. (19 mm)
Container must be at least half filled.
To avoid arcing, there must be a minimum _ in. (6.35
mm) between the aluminum container and the walls of
the oven and also between two aluminum containers.
Always place the container on the turntable.
Reheating food in aluminum foil containers usually
takes up to double the time compared to reheating in
plastic, glass, china, or paper containers. The time
when food is ready will vary depending upon the type
of container you use.
Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so
that heat is spread evenly throughout container.
When heating food with a cook time that you set, you To heat 2 bottom plates together or one larger dish,
can heat two 10 W-in.
the turntable should not be
turning.
(25.5 cm) plates side by I TURN * EI
You can shut the turntable off by
side or one dish larger _ touching TURNTABLE ON/OFF.
than the turntable, plus "TURNTABLE OFF" appears on the display.
two plates on the cook- PRESS to enter setting.
ing rack. For best results,
halfway through cooking 1. TOUCH First Screen pad, TURN to 2-4 Plates
turn the plates halfway and TOUCH.
around. Do the same 2. TURN to select number of plates and TOUCH.
when heating a larger (9- 3. Arrange plates as shown on left. TOUCH to Start.
to 13-in. [23 - 33 cm])
casserole. When heating 4 dinner plates, switch the NOTE: You cannot choose Turntable Off during
plates between top and bottom when you turn them. auto cook functions.
The cooking rack gives you extra space when
cooking in more than one container at the same time.
Insert the rack securel into the rack supports
on the side walls of the
oven.
NOTES:
Only use the cooking rack when cooking at more
than one level.
Use rack only in the microwave oven.
Do not let food container on rack touch the top or
sides of the oven.
Do not use rack with browning dish.
Do not place a metal cooking container on rack.
Do not store the metal rack in the oven. Do not
operate the oven with the metal rack stored on the
floor of the oven. Damage to the interior finish will
result.
Use oven mitts to remove items from microwave
oven.
Do not cook foods directly on rack. Put them in
microwave-safe containers first.
background
i<i st:aiiii!iiiiii i'iJ ; iiiii :¸aili iii<::i!<:aiiiNiiiiii?iiiiiill¸ f ilii
The grease filters should be removed and cleaned
often, at least once a month.
NOTE: Your microwave hood combination comes
with a charcoal filter to provide clean recirculated air.
The charcoal filter cannot be cleaned and should
be replaced every 6 to 12 months.
You can order replacements (Part No. 4393690) by
calling 1-800-807-6777 and following the instruc-
tions and telephone prompts you hear.
If you prefer, you can visit our website at:
www.kitchenaid.com/canada
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing filters.
Replace all panels before operating.
Failure to do so can result in death
or electrical shock.
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. To remove the grease filters (Part No.
4393691), push each fil-
ter up on the side oppo-
site the tab. Grasp the
tab and slide the filter to
the side. Pull the filter
downward. It will drop
out.
up
3. To remove the charcoal filters, push the back
of each filter away from
_ you. This will slide the
front of the filter off the
lower lip. Swing the
front of the filter down
and slide the filter out.
4. Soak grease filters in hot water and a mild
detergent. Scrub and
swish to remove
embedded dirt and
grease. Rinse well
and shake to dry.
Do not use
ammonia, corrosive
cleaning agents such
as lye-based oven
cleaners, or place
in a dishwasher. The
filter will turn black or could be damaged.
5. To replace the charcoal filters, push each filter
to the back of the
opening, between the
upper and lower lips
against the springs.
Swing the front of the
filter up against the
upper lip. Slide the filter
forward while pushing it
up against the upper lip.
The filter will now be
held in position between
the lips by the spring.
6. To replace the grease filters, slide each filter
into the outer side of the
filter opening. Make
sure you are sliding in
the side of the filter that
does not have the tab.
Hold the tab with your
other hand. Push up the
tab side of the filter and
slide the filter to the
other side of the
opening to lock into
place.
7. Plug in microwave oven or reconnect power.
NOTE: Do not operate the vent fan without the
grease filters in place.
background
ii!iiii%illillillillilliiiiii
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the bulb cover mounting screw and care-
fully remove
the cover.
Mounting
screw
3. Remove the burnt-out bulb(s) and replace with
10W low-voltage halogen capsule bulb(s) (Part
No. 8169418). Use a soft tissue to handle bulb(s),
or wear a cotton glove. Do not touch bulb(s) with
your bare fingers.
4. Replace the bulb cover and mounting screw.
5. Plug in microwave oven or reconnect power..
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the two vent grille mounting screws
located above the cover
(the two outer screws).
5. Remove the burnt-out bulb by squeezing the wire
clip together, pulling to the
right and lifting up. Replace
the bulb with a 10W low-
voltage halogen capsule
bulb (Part No. 8169418).
Use a soft tissue to handle
the lamp, or wear a cotton
glove. Do not touch lamp
with your bare fingers.
3. Tip the grille forward, then lift out to remove.
6. Close the bulb cover.
7. Slide the top of the vent grille into place. Push the
I bottom until it snaps into
place. Replace the
mounting screws.
4. Lift up the bulb cover.
8. Plug in microwave oven or reconnect power.
* To order bulbs call 1-800-807-6777 and follow
the instructions and telephone prompts you hear.
If you prefer, you can visit our website at:
www.kitchenaid.corn/canada
background
QUESTIONS ANSWERS
Can I operate my microwave oven without the You can turn off the turntable to heat 2 dinner
turntable or turn the turntable over to hold a plates side by side or one dish that's larger than the
large dish? turntable. However, if you only need to heat one plate
on the turntable, keep the turntable on for best
cooking results. Also, you should not turn over the
turntable. A plate used on the turntable must fit on it
when the turntable is correct side up.
Can I use a rack in my microwave oven so that I You can use a rack only if the rack is supplied
may reheat or cook on two levels at a time? with your microwave oven. If you use a rack not
supplied with the microwave oven, you can get poor
cooking performance and/or arcing.
Can I use either metal or aluminum pans in my You can use aluminum foil for shielding (use
microwave oven? small, flat pieces), small skewers, and shallow
foil trays (if tray is % in. (19 mm) deep or less and
half filled with food to absorb microwave energy).
Never allow metal to touch walls or door.
Is it normal for the turntable to turn in Yes. The turntable rotates clockwise or counter-
either direction? clockwise, depending on the rotation of the
motor when the cooking cycle begins.
Sometimes the door of my microwave oven This appearance is normal and does not affect the
appears wavy. Is this normal? operation of your oven.
What are the humming noises that I hear when my You hear the sound of the transformer when the
microwave oven is operating? magnetron tube cycles on.
................ isR ....................................... eco es iii Re i...................................
food in it? I thought that this should not happen, to the dish. Be prepared to use hot pads to
remove food after cooking.
Why does steam come out of the air exhaust vent? Steam is normally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam out the vent.
background
Mostcookingproblemsoften are causedby little thingsyou canfind andfix withouttools of any kind.
Checkthe lists belowandon the nextpagebeforecallingfor assistanceor service.
If you still needhelp,see the"RequestingAssistanceor Service"section.
PROBLEM CAUSE
Nothingworks. Plug into a grounded 3 prong outlet. (See the "Electrical requirements" sec-
tion on page 5 and the "Electrical connection" section on Page 7.)
A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped.
The electric company has had a power failure.
The microwave oven You are using the oven as a timer. Touch CANCEL/OFF to cancel the
will not run. Timer.
The door is not firmly closed and latched.
You did not touch START at the end of a function.
You did not follow directions exactly.
An operation that you set earlier is still running. Touch CANCEL/OFF to
cancel that operation.
PROBLEM CAUSE
Food is not cooked The electric supply to your home or wall outlets is low or lower than normal.
enough. Your electric company can tell you if the line voltage is low. Your electrician
or service technician can tell you if the outlet voltage is low.
The cook power is not at the recommended setting. Check the chart on
page 16.
You have not allowed enough cooking time for the amount of food being
cooked. Larger amounts of food need longer cooking times.
The display shows a time The oven door is not closed completely.
counting down but the You have set the controls as a timer. Touch TIMER or CANCEL/OFF
oven is not cooking, to cancel the Timer.
background
PROBLEM CAUSE
Theturntablewill You have turned off the turntable. (See the "Using 2-4 Plates" section on
not turn. Page 30.)
The turntable is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting
firmly on the center shaft.
The support is not operating correctly. Remove the turntable and restart the
oven. If the support still does not move, call a designated service technician
for repair. Cooking without the turntable can give you poor results.
PROBLEM CAUSE
You do not hear the You have turned off the tone. (See the "Audible signals" section on Page 10.)
programming or
end-of-cycle tone.
If none of these items are causing your problem, see "Requesting Assistance or Service."
background
To avoid unnecessary service calls, please check the "Troubleshooting" section. It may save you the
cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
Cal the KitchenAid Canada Customer
interaction Center toll free, 8:30
a.m. - 5:30 p.m. (EST), at
1=800-461-5681. Our consultants
are available to assist you.
When calling:
Please know the purchase date, and the complete
model and serial number of your appliance (see the
"A Note to You" section). This information will help
us better respond to your request.
11 ¢OU .........."......"
4'
Contact Inglis Limited Service from
anywhere in Canada at 1-800-807-6777.
I _1.i_I I%JlI%,II_I]111
If you need further assistance, you can write to
KitchenAid with any questions or concerns at:
Customer Interaction Center
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
background
LENGTHOFWARRANTY: KITCHENAIDCANADAWILLPAYFOR:
TWO-YEARFULLWARRANTY Replacementpartsandrepairlaborcoststo correctdefectsin
FROMDATEOFPURCHASE materialsorworkmanship.Servicemustbeprovidedbya
KitchenAiddesignatedservicingcompany.
THIRD-THROUGHFIFTH-YEAR Replacementofpartsformicrowavemagnetrontubeonmicrowaveoven
LIMITEDWARRANTY tocorrectdefectsinmaterialsorworkmanship.
FROMDATEOFPURCHASE
KITCHENAIDCANADAWILLNOTPAYFOR:
A. Servicecallsto:
1. Correcttheinstallationoftheoven.
2. Instructyouhowto usetheoven.
3. Replacehousefusesor correcthousewiring.
4. Serviceto replacecustomer-accessiblelightbulbsandfilters.
Repairswhenovenisusedinotherthannormal,single-familyhomeuse.
Damageresultingfromaccident,alteration,misuse,abuse,fire,flood,actsof God,improperinstallation,
orinstallationnotinaccordancewithlocalelectricalcodes,or useof productsnotapprovedby
KitchenAidCanada.
Replacementof disposablecharcoalfilterandbrowningpanthatrequirereplacementdueto normaluse.
Anylaborcostsduringthelimitedwarranty.
Pickupanddelivery.Thisproductis designedto berepairedin thehome.
Repairsto partsorsystemsresultingfromunauthorizedmodificationsmadeto theappliance.
Replacementpartsorrepairlaborcostsfor unitsoperatedoutsideCanada
Travelortransportationexpensesfor customerswhoresideinremoteareas.
a.
C.
O.
E.
F.
G.
H.
I.
3/00
KITCHENAID CANADA DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which may vary from province to province.
Outside Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking "Troubleshooting,"
additional help can be found by checking the "Requesting Assistance or Service" section or by calling our
Customer Interaction Center telephone number, 1-800-461-5681, from anywhere in Canada.
461%652-60251/8169742 o Registered Trademark/TMTrademarkofKitchenAid,U.SA 5/00
© 2000. All rights reserved. KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China
background
Model
YKHMS145J
4619-652-60251/8169742 www.kitchenaid.com/canada
background
KitchenAid con£oit les meilleurs outils pour la piece la plus importante dans votre maison. Nous avons
prepare ce Guide d'utilisation et d'entretien pour que votre appareil puisse vous fournir de nombreuses
annees de service sans probleme. 11contient des renseignements importants concernant I'utilisation et
I'entretien convenables et en securite de votre nouvel appareil. Veuillez le life attentivement.
Veuillez egalement remplir et nous retourner la carte ci-jointe d'enregistrement du produit.
Contacter le Centre d'interaction avec la clientele, sans frais .................................................. 1-800-461-5681
...................................................................................................................... 1-800-807-6777
Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section "Depannage" dans cette
brochure. Apres avoir consulte la section "Depannage", on peut egalement obtenir de I'aide a la section
"Demande d'assistance ou de service" ou en telephonant a Fun des numeros mentionnes ci-dessus.
Lors de votre appel, vous devrez communiquer le numero de serie et le numero de modele au complet de
I'appareil. Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signaletique (voir le schema a la section
"Familiarisation du four a micro-ondes').
Conserver cette brochure et la facture d'achat ensemble en lieu sQr pour consultation ulterieure. Pour
obtenir le service sous garantie, vous devez fournir une preuve d'achat ou la date d'installation.
Numero de module
Numero de serie
Date d'installation
Constructeur/Concessionnaire
Adresse
Telephone
background
Votre s_curite et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de
blessures graves a vous eta d'autres.
Tous les messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de dec6s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas immediatement
les instructions.
Risque possible de dec6s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE Si2CURITI
Lors de I'utilisation de tout appareil menager electrique on dolt observer certaines precautions de securite
fondamentales, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT " Pour reduire le risque
de brOlures, de choc electrique, d'incendie, de
blessures et I'exposition excessive a I'energie des
micro-ondes :
Life la totalite des instructions avant d'utiliser le
four a micro-ondes.
Life et observer les instructions specifiques de
"PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE
D'EXPOSITION EXCESSIVE ,ikL'ENERGIE DES
MICRO-ONDES" dans cette section.
Le four a micro-ondes doit 6tre relie a la terre.
Brancher I'appareil uniquement sur une prise de
courant convenablement reliee a la terre. Voir les
"INSTRUCTIONS DE LIAISON ,ikLA TERRE"
present6es dans cette section et dans les
instructions d'installation fournies.
Installer ou placer le four a micro-ondes
uniquement selon les instructions d'installation
fournies.
Certains produits, comme les oeufs entiers dans
leur coquille et les recipients fermes - par
exemple les bocaux en verre fermes - peuvent
exploser et on ne doit pas les faire chauffer dans
le four a micro-ondes.
Utiliser le four a micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destin& telles
qu'elles sont decrites dans ce manuel. Ne pas
utiliser de vapeurs ou de produits chimiques
corrosifs dans le four a micro-ondes. Ce type de
four est specifiquement congu pour chauffer, cuire
ou secher des aliments. II n'est pas con_u pour
des applications industrielles ou de laboratoire.
Comme pour tout appareil menager, les enfants
ne devraient utiliser ce four que sous une
supervision adequate.
Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes si le
cordon d'alimentation ou la fiche de branchement
est endommag& s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il a subi des dommages ou s'il est
tombe sur le plancher.
Tousles travaux de service doivent 6tre executes
exclusivement par un personnel d'entretien
qualifi& Contacter un centre de service autorise
pour les operations d'inspection, de reparation ou
de reglage.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de
la porte a la section "Entretien du four
micro-ondes".
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
suite a la page suivante
background
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI CURITi
Pour reduire le risque d'incendie dans la cavite du
four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement.
Surveiller attentivement le four a micro-ondes
apres y avoir place des produits en papier, en
plastique ou autres materiaux combustibles
pour faciliter la cuisson des aliments.
- Enlever les attaches metalliques des sachets
en papier ou en plastique avant de placer de
tels sachets dans le four.
- En cas d'inflammation de materiaux places
I'interieur du four, maintenir la porte du four
fermee, arr6ter le four, debrancher le four, ou
interrompre I'alimentation electrique au niveau
du tableau de distribution (fusible ou
disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavite du four comme espace
de rangement. Ne pas laisser dans le four des
produits en papier, ustensiles de cuisine ou
produits alimentaires, Iorsqu'il n'est pas utilise.
Convient a I'utilisation des appareils de cuisson
au gaz et electriques.
Destine a I'utilisation au-dessus des cuisinieres
avec une largeur maximale de 36 po (91,44 cm).
Nettoyer souvent les hottes de ventilation. II ne
faut pas laisser la graisse s'accumuler sur la
hotte ou le filtre.
Les aliments trop volumineux ou des ustensiles
en metal de grande taille ne doivent pas 6tre
ins6res dans le four a micro-ondes car ils
peuvent creer un incendie ou un risque de choc
electrique.
Ne pas nettoyer avec des tampons metalliques
recurer. Des pieces peuvent se detacher du
tampon en brQlant et venir en contact avec des
pi_ces electriques qui pourraient causer un
risque de choc electrique.
Ne pas utiliser des produits en papier Iorsque
I'appareil fonctionne au mode "PAN BROWN".
Ne pas remiser des materiaux autres que les
accessoires recommandes par le fabricant
dans ce four Iorsqu'il n'est pas utilise.
Veiller a ne rien remiser directement sur le four
Iorsqu'il est en service.
Lorsque vous flambez des aliments sous la
hotte, mettre le ventilateur en marche.
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la
hotte. Des agents de nettoyage corrosifs, tels
que les produits de nettoyage de four a base de
soude, peuvent endommager le filtre.
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le
four a micro-ondes.
Ne pas remiser ce four a micro-ondes
I'exterieur. Ne pas utiliser (e four a micro-ondes
proximite d'eau - par exemple, pres d'un evier de
cuisine, dans un sous-sol humide ou pres d'une
piscine ou a un emplacement similaire.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de
branchement dans I'eau.
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces
chauffees.
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre
sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas faire le montage au-dessus d'un evier.
Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four
avec du papier metallique. Cette action causera
un surchauffage du four.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
PRI=CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE A L'I=NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four
Iorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait
susciter une exposition dangereuse a I'energie
des micro-ondes. 11est important de ne pas
deranger ni de modifier les dispositifs de
securit&
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du
four et la porte, et ne pas laisser des souillures
ou residus de produits de nettoyage s'accumuler
sur les surfaces d'etancheit&
(c)
(d)
Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est
endommag& 11est particulierement important que
la porte du four ferme convenablement et que les
composants suivants ne soient pas endommages :
(1) Porte (deformation),
(2) Charnieres et Ioquets (brises ou desserres),
(3) Joints de porte et surfaces d'etancheit&
Seul un personnel d'entretien qualifie doit executer
des reparations ou reglages sur ce four
micro-ondes.
Observer les dispositions de tousles codes et
reglements d'electricite en vigueur. L'appareil doit
6tre alimente uniquement par un circuit de 120 V
CA, 60 Hz, protege par un fusible de 15 ou 20 A (on
recommande I'utilisation d'un fusible temporise), tl
est recommande que cet appareil soit alimente par
un circuit independant.
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la
terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut
causer un decks, un incendie ou
un choc electrique.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Pour appareils menagers connectes par un
cordon de courant electrique :
II faut que le four a micro-ondes soit relie a la
terre. En cas de court-circuit electrique, la liaison
la terre reduit le risque de choc electrique et dis
pose d'un itineraire direct d'acheminement a la
terre. Le four a micro-ondes est dote d'un cordon
de courant electrique qui comporte un fil de liaison
la terre, avec broche de liaison a la terre. On
dolt brancher la fiche sur une prise de courant
convenablement installee et reliee a la terre.
AVERTISSEMENT : L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison a la terre peut susciter un
risque de choc electrique. L'utilisateur qui ne com-
prend pas bien les instructions de liaison a la terre,
ou qui n'est pas certain que le four a micro-ondes
soit convenablement relie a la terre, devrait consulter
un electricien qualifi&
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Si le cordon de
courant electrique est trop court, demander a un
electricien qualifie d'installer une prise de courant
proximite du four a micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour
d_placer et installer le four & micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut
causer une blessure au dos ou d'autre
blessure.
5. Saisir le four & micro-onde. Faire pivoter le four &
micro-ondes vers le bas.
(Faire attention et voir & ce
que la porte ne s'ouvre pas.)
Soulever les languettes
d'appui (_ situ6es & la base
du plateau de fixation.
Mettre le four & micro-ondes
de c6t6 sur une surface
prot6g6e.
Si on doit pour une raison quelconque, enlever le
four & micro-ondes combin6 avec hotte, suivre ces
6tapes simples :
1. Debrancher le four a micro-ondes ou debranche la
source de courant electrique.
2. Retirer les filtres et la grille de ventilation.
Si les filtres Q sont
install6s, appuyer sur la
languette et glisser le
filtre vers la bordure
ext@ieure pour I'enlever.
Retirer les deux vis (_) au
sommet du boftier du
four & micro-ondes (les
vis situ6es le plus pros
des coins avant). Ne pas
enlever les vis situees pres du centre du boftier.
Retirer la grille de ventilation (_. Mettre de c6t6
les vis et la grille. (S'il est impossible de retirer
la grille, voir 1'6tape 4.)
3. Apres avoir enleve tout
le contenu du four, y
compris le plateau toumant
et lesupport, fermer la
porte et la fixer au moyen
de ruban adhesif. Ensuite
retirer les deux boulons (_)
servant & fixer le four &
4. Tenir le four a micro-ondes combine avec hotte en
place d'une main. Retirer le
crochet _) pour d6gager la
hotte du four & micro-
ondes de la plaque de
montage. S'il est
impossible de retirer la
grille (d'apr_s les
instructions & 1'6tape 2),
ins@er dans une ouverture
de la grille un mince fil de fer pli6 en deux ou tout
autre outil semblable pour pouvoir tirer sur le
crochet.
1. Soulever doucement le four a micro-ondes et
I'accrocher aux languettes de support situees a la
base dela plaque de montage.
2. Faire pivoter le devant du boftier du four
micro-ondes vers le bas. Passer le cordon
d'alimentation electrique dans le trou destine a cette
fin situe au bas du bottier superieure.
3. Faire pivoter le four a micro-ondes vers le bottier.
Pousser le four a micro-ondes contre la plaque de
montage jusqu'a ce que le dispositif de fixation
s'enclenche dans le bottier.
4. Remettre les deux boulons qui fixent le four
micro-ondes a I'armoire superieure.
5. Enlever le ruban adhesif qui retenait la porte et
replacer le plateau toumant et son support.
6. Replacer la grille de ventilation.
7. Remettre les deux vis sur le dessus du bottier du four
micro-ondes (les vis situees le plus pres des coin
avant).
8. Si des filtres etaient installes, les replacer (voir
"Installation et soin des flltres" a la section "Entretien
du four a micro-ondes", si necessaire).
9. Brancher le four a micro-ondes ou remettre le
courant.
background
Cettesectiontraitedesconceptsdela cuissonauxmicro-ondeset presentelesprincipesdebasequeI'utilisateur
doltconnaTtrepourfairefonctionnerlefoura micro-ondes.Lirecesrenseignementsavantd'utiliservotrefour.
* Nejamaies'appuyersurlaporteou permettre&
unenfantde sesuspendrede laportequandelle
estouverte.
* Utilieerdeemitaineede four.L'6nergiedes
micro-ondesnechauffepasleer6cipients,mais
leealimentschaudspeuventleer6chauffer.
oNepaeplacerdejournalouautrepapierimprim6
danelefour.
* Nepaeessayerdefaires6cherdesarticles
commedesfleurs,fruits,herbes,bois,papier,
gourdesou v_tementsclanslefour.
* Nepaemettreenmarcheunfour&micro-ondes
Iorsqu'ilestvide.Ladur6ede viede I'appareil
peut6treraccourcie.Pourlesessaisde
programmationdufour,mettreunr6cipient
contenantdeI'eauclanslefour.IIestnormalque
la portedufourparaisseondul6eapr_squelefour
aitfonctionn6pendantquelquetemps.
* Nepaeessayerdefairefondrede lacirede
paraffinedanelefour.Lacirede paraffinenefond
pasclansunfour&micro-ondescarelleest
transparenteauxmicro-ondes.
* Nepaefairefonctionnerlefour&micro-ondes
moinsquele plateautournantenverresoitbienen
placeet puissetournerlibrement.Leplateau
tournantpeuttournerdaneunsensou I'autre.
S'aeeurerquele plateautournantest&I'endroit
danelefour.Manipulerle plateautournantavec
eoinIorsqu'onle retiredufourpour6viterde le
casser.Sile plateautournantsefendoucasse,
contacterlemarchandpourobtenirunplateaude
remplacement.
. Quand on emploie un plat _ brunissement, il
doit _tre & _0 po (5,5 mm) au-dessus du plateau
tounant. Suivre le mode d'emploi fourni avec le
plat & brunissement.
o Ne jamaie faire cuire ou r_chauffer un oeuf
entier dane la coquille. L'accumulation de vapeur
clans lee oeufs entiers peut faire exploser I'oeuf et
risque d'endommager le four. Trancher lee oeufs
bouillis avant de lee r6chauffer. Dane de rares cas, des
oeufs cuits & la vapeur ont explos6. Couvrir lee oeufs
cuits & la vapeur et lee laieeer reposer pendant une
minute avant de lee couper.
° Pour robtention de meilleure r_eultate, remuer
plueieure foie un liquide quelconque avant de le
chauffer ou de le r_chauffer. Lee liquides chauff6s
dane certains r6cipients (particuli_rement lee
r6cipients de forme cylindrique), peuvent s'6chauffer
excessivement. Le liquide peut projeter des
6claboussures en 6mettant un fort bruit pendant ou
apr_s la p6riode de chauffage, ou lore de I'addition
d'ingr6dients (granules de caf6, sachets de th6, etc).
Ceci peut endommager le four.
° Lee micro-ondee peuvent ne pas atteindre le
centre d'un r6ti. C'est la chaleur g6n6r6e dane les
zones p6riph6riques du r6ti qui provoque la cuisson
comme dane un four ordinaire. C'est 14 I'une des
raisons pour lesquelles on doit pr6voir un temps de
repos apr_s la cuisson avant la consommations de
mete (comme r6tis ou pommes de terre), ou pour
pr6voir de remuer certains aliments au cours de la
p6riode de cuisson.
°Ne pae cuire en friture profonde dane le four. Lee
ustensiles de cuisson pour micro-ondes ne
conviennent pas et il est difficile de maintenir des
temp6ratures appropri6es de friture.
° Ne pae faire cuire exceeeivement lee potatoes
de terre. A la fin du temps de cuisson
recommand6, lee pommes de terre devraient _tre
encore 16g_rement fermes, parce que leur cuisson
se poursuit au cours du temps de repos. Apr_e la
cuieeon au four _ micro-ondes, laieeer lee
pommes de terre reposer pendant 5 minutes. Ce
temps permettra & la cuisson de se terminer.
Si la tension de la ligne d'alimentation _lectrique ou de la prise de
courant est inf_rieure & la tension normale de 1 10 volts, le temps de
cuisson peut _tre plus long. Demander & un 61ectricien qualifi6
d'inspecter I'installation 61ectrique.
background
ii!iiiiii_iiiiillillillillillilliiiiii
li,
Votre four a micro-ondes est con£u pour rendre
votre experience de cuisson aussi agreable et
productive que possible. Pour vous aider a I'utiliser
efficacement et rapidement, la liste suivante presente
les caracteristiques principales du four :
1. Poignee de la porte. Tirer pour ouvrir la porte.
2. Systeme de verrouillage de securite de la porte.
Le four ne peut pas fonctionner si la porte n'est pas
bien fermee.
................® ® .............®
10. Tableau de commande. Les touches de ce
tableau commandent toutes les fonctions du four.
11. Grille du ventilateur.
12. Couvercle d'entree des micro-ondes. Ne pas
enlever ou deranger.
13. Lumi_re de la cavite du four.
14. Plaque signal_tique des numeros de module et
de serie
,
emp_che les micro-ondes de s'echapper. 11s'agit
d'une grille comme un ecran qui permet
I'utilisateur de voir les aliments dans le four au
cours de la cuisson.
4. Grille de cuisson. Utiliser cette grille pour avoir
plus d'espace Iorsqu'on desire faire cuire
simultanement plus d'un plat. (Voir page 30).
5. Plateau tournant en verre. ((N° de piece
4393751 ) (non illustree), lnclus dans la cavite du
four - voir ci-dessous pour instructions
d'installation. Le plateau tournant peuttourner les
aliments au cours de la cuisson pour une cuisson
plus egale. 11dolt _tre dans le four au cours du
fonctionnement pour les meilleurs resultats de
cuisson.
6. Filtres au charbon de bois et a graisse.
Emballesdans la cavite du four au cours de
I'expedition. (Voir page 31.)
7. Lampe de la table de cuisson/comptoir. Utiliser
cette lampe pour eclairer la table de cuisson ou le
dessus du comptoir ou comme eclairage nocturne.
(Voir page 12.)
8. letiquette du guide de cuisson. Utiliser ce guide
comme reference rapide pour des fonctions
variees du four.
9. Touches du ventilateur d'echappement d'air et
d'eclairage de la table de cuisson. (Voir page
12.)
Hublot avec grille metallique. La grille metallique
Enlever le ruban adhesif en tenant le moyeu
pivotant (N° de piece 4393754) en place.
Placer le support (N° de piece 4393752) sur le fond
de la cavit&
Placer le plateau tournant sur
Lignescourb_esetsoulev_es le moyeu. S'assurer que les
lignes soulevees et courbees
au centre de la base de la
table tournante sont entre les
trois "prolongements" du
moyeu.
Les roulettes (N° de piece
4393753) sur le support devrait
convenir a I'interieur du rebord
la base de la table tournante.
La table tournante tourne dans le sens horaire et
antihoraire. Ceci est normal.
Ce plat de concept special pour four a micro-ondes (N°
de piece 4393536) vous permetde
cuire des pizzas croustillantes,
des poulets grilles, des aliments
frits pour le petit dejeuner comme
des oeufs et des saucisses, ou
pour preparer des hambugers
juteux.
background
1.Afficheur.L'afficheurcomprendunehorlogeet
desindicateursquiidentifientI'heuredujour,les
reglagesdetempsdecuissonet les fonctions de
cuisson que vous avez choisies.
2. POPCORN (MaTs souffle). Appuyer sur cette
touche pour faire eclater un de trois grandeurs
de sacs de mais souffle, sans entrer une
puissance ou un temps de cuisson. Le detecteur
du four indiquera au four le temps de cuisson
selon la quantite 'humidite detectee du mais
souffle. (Voir page 27.)
3. BEVERAGE (Rechauffage de boisson -
liquide). Appuyer sur cette touche pour chauffer
1 ou 2 tasses (250 - 500 mL) de boisson, sans
entrer une puissance ou un temps de cuisson.
Le detecteur du four indiquera au four le temps
de cuisson selon la quantite d'humidite detectee
de la boisson. (Voir page 27.)
4. BAKED POTATO (Pomme de terre au four).
Appuyer sur cette touche pour commander la
cuisson de 1 a 4 pommes de terre, sans entrer
une puissance ou un temps de cuisson. Le
detecteur du four indiquera au four le temps de
cuisson selon la quantite d'humidite detectee de
la ou des pomme(s) de terre. (Voir page 27.)
5. FROZEN ENTREE (Mets surgel_). Appuyer sur
cette touche pour commander la cuisson d'un
mets surgele de 10 ou 20 onces (284 - 567 g),
sans entrer une puissance ou un temps de
cuisson. Le detecteur du four indiquera au four le
temps de cuisson selon la quantite d'humidite
detectee du mets surgele. (Voir page 27.)
6. DINNER PLATE (Assiettee d'aliments). Appuyer
sur cette touche pour chauffer une assiettee
d'aliments, sans entrer une puissance ou un
temps de cuisson. Le detecteur du four indiquera
au four le temps de cuisson selon la quantite
d'humidite detectee de I'aliment. (Voir page 27.)
7. PAN HEAT (Chauffage de plat a cuisson).
Appuyer sur cette touche pour prechauffer un
plat a cuisson, sans entrer une puissance ou un
temps de cuisson. (Voir page 28.)
8. PIZZA. Appuyer sur cette touche pour chauffer
I'une des trois tallies de pizza, sans entrer un
temps de cuisson. Appuyer sur COOK POWER
(puissance de chauffage) pour ajuster le resultat
de cuisson. (Voir page 28.)
9. HAMBURGER. Appuyer sur cette touche pour
commander la cuisson de 1 a 4 hamburgers,
sans entrer un temps de cuisson. Appuyer sur
COOK POWER (puissance de chauffage) pour
ajuster le resultat de cuisson. (Voir page 28.)
10. CHICKEN (Poulet). Appuyer sur cette touche
pour commander la cuisson de 1 a 4 morceaux
de poulet, sans entrer un temps de cuisson.
Appuyer sur COOK POWER (puissance de
chauffage) pour ajuster le degre de cuisson. (Voir
page 28.)
S ................................................................................
Kitchem'_Aid
@
®............................................................®®®®
L__j G__j
.....................................................r I
@..............................................................f T.=.TABL l c .cELl @
L_
/
/
11, EASY SIMMER (Mijotage facile). Appuyer sur
cette touche pour faire mijoter soupe, mets en
sauce, ragoQts et autres aliments liquides. (Voir
page 21.)
12. REHEAT (Rechauffage). Appuyer sur cette touche
pour rechauffer des aliments qui vont au four
micro-ondes sans entrer des temps et des
puissances de chauffage. (Voir page 22.)
13. AUTO COOK (Cuisson automatique). Appuyer
sur cette touche pour faire cuire des aliments qui
vont au four a micro-ondes sans entrer des temps
et des puissances de chauffage. (Voir page 20.)
14. CUSTOM DEFROST (Decongelation) Appuyer
sur cette touche pour commander la
decongelation d'aliments, sans entrer des temps et
des puissance de chauffage. (Voir page 23.)
15. COOK TIME (Temps de cuisson). Appuyer sur
cette touche suivie par des touches numeriques
pour etablir des temps de cuisson. (Voir pages 15,
16, 17 et 18.)
background
ii!iiiiii_iiiiillillillillillilliiiiii
16. COOK POWER (Puissance de chauffage).
Appuyer sur cette touche apres le reglage du
temps, puis sur une touche numerique pour
regler la quantite de puissance du four a micro-
ondes utilisee pour cuire 1'aliment. Appuyer
aussi sur cette touche pour prolonger ou
diminuer un temps de cuisson preregl& (Voir
pages 16, 17 et 18).
17. EASY MINUTE (Minute Facile) Appuyer sur
cette touche pour faire cuire pendant une
minute a 100% de la puissance de chauffage
ou pour prolonger le temps de cuisson par une
minute. (Voir page 30.)
18. KEEP WARM (Garder au chaud). Appuyer sur
cette touche pour garder au chaud des aliments
cults dans votre four a micro-ondes. On peut
utiliser KEEP WARM independamment ou pour
suivre automatiquement un programme de
cuisson.(Voir page 26).
19. Touches numerigues. Appuyer sur les
touches numeriques pour entrer les temps de
cuisson, les puissances de chauffage, les
quantites, les poids ou les categories
d'aliments.
20. CLOCK SET/START (Reglage/mise en
marche de I'horloge). Appuyer sur cette
touche pour entrer I'heure correcte du jour.
21. TIMER (Minuterie). Appuyer sur cette touche
pour regler ou annulez la minuterie.
22. START (Mise en marche). Appuyer sur cette
touche pour commander la mise en marche
d'une fonction.
23. CANCEL/OFF (Annulation/arr_t). Appuyer sur
cette touche pour annuler une commande
incorrecte, pour annuler un programme durant
la cuisson ou pour effacer I'affichage.
24. TURNTABLE ON/OFF (Mise en marche/arr_t
du plateau tournant). Appuyer sur cette
touche pour faire tourner et arr_ter le plateau
tournant. (Voir page 12.)
25.LIGHT ON/NIGHT/OFF
(AllumageNeilleuse/C:teindre). Appuyer sur
cette touche pour allumer la lumiere ou la
veilleuse ou pour les eteindre. (Voir page 12.)
26. VENT FAN ON/OFF higher or lower
(Ventilateur en fonction ou arr_te, vitesse
plus rapide ou plus lente). Appuyer sur cette
touche pour mettre le ventilateur en fonction ou
pour I'arr_ter. (Voir page 12.)
REMARQUES :
Si vous avez entre tousles reglages pour une
fonction mais n'avez pas appuye sur
START/ENTER en moins de 5 secondes,
I'indicateur lumineux START? apparaftra.
Pour des fonctions non soumises au detecteur, si
vous ouvrez la porte pendant que le four est en
marche et ensuite vous fermez la porte dans
I'intervalle de 15 minutes, I'indicateur lumineux
START? apparaftra. Appuyer sur START (mise en
marche) pour continuer. Si vous ouvrez la porte
Iorsque la cuisson est soumise au detecteur, la
cuisson est annulee et vous devez recommencer.
Si vous choisissez une fonction mais ne touchez
pas une autre touche de commande en moins de
minute, I'afficheur revient a I'heure du jour et vous
devez tout recommencer.
On peut interrompre le fonctionnement du four
pendat un programme en ouvrant la porte. Le four
cesse imm_diatement de chauffer et la
ventilateur s'arr6te mais la lampe reste allum6e.
Pour reprendre la cuisson, fermer la porte et
APPUYER SUR
START_
Si vous ne d6sirez pas continuer la cuisson :
Fermer la porte et la lumi_re s'6tendra.
OU
APPUYER SUR
r cA.oEL1
REMARQUE : Avant de r6gler une fonction,
appuyer sur la touche CANCEL/OFF
(Annulation/Arr_t) pour s'assurer qu'il n'y a pas
d'autres fonctions en marche.
background
vo{refour&micro-ondesestmunidesignaux
sonoresquipeuventvousguiderIorsdu r_glageet
deI'utilisationdevotrefour :
F_ Un signal de programme sera entendu
chaque fois que vous appuyez sur une touche.
_ Un long signal sonore indique la fin d'un
compte & rebours de la minuterie.
. I.,_/)I1"_/)I1"_/)I1"_/)IOuatresignaux sonores
indiquent la fin d'un programme de cuisson.
E_E_ Deux courts signaux sonores rapides
seront entendus & chaque minute pendant les
15 premieres minutes apr_s la fin d'un signal de
fin de cuisson comme rappel si I'aliment n'a pas
6t6 retir_ du four.
[_[_ Deux courts signaux sonores rapides
seront entendus pendant que vous entrez une
caract_ristique dissimul6e ou en sortez (par
exemple, verrouillage de s6curit_) ou I'heure du
jour.
. I.,_/)I1"_/)I1"_/)ITroissignaux sonores seront
entendus si vous avez fait une entree
incorrecte.
Pour desactiver la programmation des signaux
sonores :
APPUYER SUR
et tenir pendant 5 secondes
Pour remettre en marche la programmation
des signaux sonores :
APPUYER SUR
et tenir pendant 5 secondes
Pour d_sactiver tous les signaux sonores
I'exception des signaux de fin de la minuterie
et des caract_ristiques dissimul_es :
APPUYER SUR
et tenir pendant 5 secondes
Pour r_activer les signaux sonores :
APPUYER SUR
L
et tenir pendant 5 secondes
REMARQUE : Deux signaux sonores seront
entendus Iorsque les signaux sonores sont
activ_s ou d_sactiv_s.
background
i_::i_'O,iiiiiiiii,,_!i:;:ii'ii_;;i:_;i_i;_ii!i_:i:i,;_i_!i_i?,,¸i_i:i_i!l_iij.i_!!,i_:,,_il;ii!i_'ii!_!i,!_;_!!!!il
Lors du chauffage d'assiettees d'aliments avec un
temps de cuisson que
vous reglez, vous
pouvez chauffer deux
assiettes de 10! po
(26,7 cm) c6te a c6te
ou un plat plus grand
que le plateau
tournant. Vous pouvez
chauffer 2 autres
assiettees sur la grille
de cuisson pour un
total possible de 4
assiettees. Pour obtenir des meilleurs resultats, a la
mi-temps durant la cuisson, tourner les assiettees
d'un demi cercle jusqu'a ce que I'aliment a I'avant
soit a I'arriere. Agir ainsi Iorsque vous chauffez un
mets en sauce plus grand (9 a 13 po [23 a 33 cm]).
Pour faire chauffer 2 assiettes ensemble a la base
( "_ ou un plat plus grand, le plateau
/
TURNTABLE| tournant ne dolt pas tourner. On peut
arr6ter le plateau tournant en
appuyant sur la touche TURNTABLE
ON/OFF (Arr6t/Marche du plateau tournant).
"TURNTABLE OFF" apparatt sur I'afficheur. Si vous
appuyez sur la touche TURNTABLE ON/OFF avant
de commencer a regler la fonction de cuisson, le
four vous incitera a entrer un temps de cuisson sans
le besoin pour vous d'appuyer sur COOK TIME
(temps de cuisson). Votre plateau tournant sera
reactive Iorsque la cuisson est terminee ou quand
vous appuyez sur la touche CANCEL/OFF
(annulation/arr6t).
REMARQUE : On ne peut pas arr6ter le plateau
tournant Iorsqu'on utilise une fonction "auto".
Le verrouillage de securite immobilise le tableau de Pour deverrouiller le tableau de commande :
commande de sorte que les enfants ne peuvent
pas utiliser le four a micro-ondes quand vous ne
desirez pas qu'ils I'utilisent.
Pour verrouiller le tableau de commande :
APPUYER SUR
et tenir pendant 5 secondes
Deux signaux sonores seront entendus et I_
apparattra sur I'afficheur. Lorsque le tableau de
commande est verrouille, 3 signaux sonores seront
entendus et le mot LOCK apparattra Iorsqu'on
appuie sur une touche a I'exception de EXHAUST
FAN et LIGHT, les touches numeriques 1 et 2, et
START.
APPUYER SUR
et tenir pendant 5 secondes
Deux signaux sonores seront entendus et I_ sera
efface de I'afficheur.
Vous pouvez regler le four a micro-ondes pour Deux signaux sonores seront entendus et un petit "d"
afficher vos commandes alors que vous les entrez apparaftra sur I'afficheur.
sans activer le magnetron. Cette caracteristique
vous aide a apprendre comment utiliser votre four Pour annuler la caracteristique
sans reellement cuire des aliments, demonstration/connaissance :
Pour regler la caracteristique
demonstration/connaissance :
APPUYER SUR
et tenir pendant 5 secondes
APPUYER SUR
et tenir pendant 5 secondes
Deux signaux sonores seront entendus et le petit "d"
disparattra de I'afficheur.
background
Lestouchesau bas&droitedutableaude REMARQUES:
commande,commandentleventilateur&5 vitesse. Deuxsecondesapr_sladerni_refoisoQI'on
toucheVENTFAN,I'afficheurretourne&I'affichage
pr6c6dent.
Lapremierefoisquevousmettezle ventilateuren
marche apres avoir branche le four a micro-ondes
au courant electrique, le ventilateur commencera
la vitesse 1. La prochaine fois que le ventilateur est
mis en marche, il commencera a la derniere vitesse
utilisee.
1. Mettre le ventilateur en marche et choisir APPUYER SUR
la vitesse du ventilateur.
Appuyer sur la touche "HIGHER" (plus vite)
pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Appuyer sur la touche "LOWER" (plus lente)
pour la vitesse du ventilateur. L'afficheur indiquera
"FAN" et un num6ro de 1 & 5 pour indiquer les
vitesses du ventilateur.
REMARQUE : Si la temp6rature devient trop
chaude au voisinage du four & micro-ondes ou
de la table de cuisson au-dessous du four, le
ventilateur de la hotte se mettra
automatiquement en marche au r6glage HIGH
(vite) pour prot6ger le four. Le ventilateur peut
continuer a fonctionner jusqu'a une heure de
temps pour refroidir le four. Darts ce cas, la
touche VENT FAN (ventilateur) n'arr6tera pas
le ventilateur.
2. Arr6ter le ventilateur si d6sir& APPUYER SUR
0N_.._0_F _ _ _-± _ f I
La touche & la base & gauche du tableau de
commande commande la lumi_re de la surface
de cuisson/comptoir.
APPUYER SUR
1. Allumer la lumi_re. /(.,.6,.LIGHT
(une fois pour la lumiere reguli_re, deux
fois pour la veilleuse)
2. Ftteindre la lumi_re si d_sir&
APPUYER SUR
(1 ou 2 autres fois, selon le r_glage de la lumi_re)
background
d!fi_it i!J_it_o,iit_'ii,o,:ii!:iiiiii_:::;i!!_
Lors du branchement initial du four & micro-ondes,
ou apr_s une panne de courant, I'afficheur affichera
" : ". Si I'heure du jour n'est pas r6gl6e, " : "
clignotera jusqu'au moment oQ I'on appuie sur une
touche.
REMARQUES :
Si on appuie sur une heure incorrecte et on appuie
sur CLOCK (Horloge), 3 signaux sonores seront
entendus. Entrer I'heure correcte.
Si on appuie sur CANCEL/OFF (Annulation/Arr6t)
pendant le reglage de I'horloge, I'afficheur
indiquera la derniere heure du jour reglee.
Pour arr6ter I'horloge, appuyer sur CLOCK
SET/START (Reglage/Mise en marche de
I'horloge), touche numero 0, et de nouveau sur la
touche CLOCK SET/START, I'heure reglee
s'effacera et" : " apparaTtra sur I'afficheur.
1. Appuyer sur CLOCK SET/START. APPUYER SUR AFFICHAGE
r CLOCK 1
2. Entrer I'heure correcte. APPUYER SUR AFFICHAGE
Exemple pour 12:00 : [__
L_J
L_J
3. Appuyer sur la touche START
ou la touche CLOCK SET/START. APPUYER SUR AFFICHAGE
[ o;oc,]
OU
background
Onpeututiliserle four&micro-ondescomme
minuteriedecuisine.Utiliserlaminuteriepourdes
dur6esjusqu'&99minutes,99 secondes.
REMARQUE: Lefourpeutfonctionnerpendantque
la minuterieestutilis6e.Pourvoirla minuterie
pendantquelefourcuit,appuyersurTIMER
(Minuterie).
1. Appuyer sur TIMER. APPUYER SUR AFFICHAGE
2. Entrer la duree de la p@iode
du compte a rebours.
Exemple pour 1 minute, 30 secondes :
APPUYER SUR
I' 1
AFFICHAGE
REMARQUE : Si vous entrez plus de 4 chiffres,
les 4 premiers chiffres disparaftront et les chiffres
suivants apparaftront du c6t6 droit alors que
vous les entrez.
3. Commencer le compte & rebours.
REMARQUE : Si vous n'ex6cutez pas cette
6tape dans I'intervalle de 5 secondes apr_s
1'6tape 2, "START?" apparaftra. Vous avez
alors 1 minute pour appuyer sur TIMER ou
START avant que I'fficheur retourne & I'heure
du jour.
,& la fin du compte & rebours :
APPUYER SUR
OU
AFFICHAGE
AFFICHAGE
(un long signal sonore
sera entendu)
APPUYER SUR AFFICHAGE
Durant le compte & rebours :
(heure du jour)
background
On pr6sente dans cette section les instructions pour utiliser chaque fonction. Lire attentivement ces instructions.
1. Placer le mets dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME. APPUYER SUR AFFICHAGE
1
3. Entrer le temps de cuisson. APPUYER SUR AFFICHAGE
Exemple pour 1 minute, 30 secondes : r, _
L_J
4. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE
A la fin du temps de cuisson :
AFFICHAGE
(quatre signaux sonores
seront entendus)
On peut changer le temps de cuisson _ tout
moment au cours de la cuisson en r_p_tant les
_tapes 2, 3, et 4.
background
Pour obtenir les meilleurs r6sultats, certaines touches num6riques, et I'appelation habituellement
recettes demandent diff6rentes puissances de
chauffage. Chaque touche num6rique indique aussi
un pourcentage diff6rent de la puissance de
chauffage. De nombreuses recettes de cuisine au
micro-ondes vous indiquent par num6ro, par
pourcentage ou par le nom quelle puissance de
chauffage & employer. Le tableau suivant indique les
pourcentages de chauffage qui corresponde aux
utilis6e pour chaque niveau de puissance. Le tableau
indique aussi quand utiliser chaque niveau de
puissance de chauffage. Suivre les instructions de la
recette ou de 1'6tiquette d'emballage des produits, si
disponibles.
REMARQUE : Se r6f6rer & un livre de recettes fiable
pour les temps de cuisson.
PUSSANCE DE APPELATION UTILISATION
CHAUFFAGE
10=100% de {a puissance Haute R6chauffage rapide d'aliments contenat
maximale beaucoup d'eau, tels que soupes, boissons et
(automatique) legumes
9=90% de {a puissance Cuisson de petits morceaux ten(Ires de viande,
maximale viande hach6e, morceaux de poulet et fillets de
poissons
Chauffage de soupes en creme
8=80% de la puissance R_chauffage de riz, p&tes alimentaires ou plats en
maximale sauce remuable
Cuisson de plats en sauce non remuable (ex.
5=50% de la puissance Moyenne Cuisson de jambon, volaille en entier et r6tis
max!ma!e.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................., M!iota0edesra0o0ts..............................................................................................................................................................................................................................
4=40% de la puissance Pour fondre la chocolat
maximale Chauffage du pain, des brioches et des
...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................£#!isseri es...................................................................................................................................................................................................................................................................................................
3=30% de {a puissance Moyenne-basse, D_cong_lation d'aliments comme pain, poisson,
maximale Decongelation viande, volaille et mets pr_cuits J
2=20% de la puissance Amollissement du beurre, fromage et cr_me
maximale glac6e
1=10% de la puissance Basse Maintien d'aliments au chaud
maximale Ftliminer le froid des fruits
REMARQUE : Une fois que le temps de cuisson a _t_ entr_, on peut aussi utiliser la touche COOK
POWER (puissance de chauffage) comme deuxi_me minuterie en entrant "0" pour la puissance de
chauffage. Le four comptera & rebours le temps de cuisson que vous avez r_gl_ sans cuisson.
background
2. Appuyer sur COOK TIME. APPUYER SUR AFFICHAGE
r cook ]
3. Entrer le temps de cuisson.
Exemple pour 7 minutes, 30 secondes : APPUYER SUR AFFICHAGE
L___J
4. R_gler la puissance de chauffage. APPUYER SUR AFFICHAGE
r cook ]
Exemple pour 50% de la puissance de chauffage :
AFFICHAGEAPPUYER SUR
ou
r cook]
(rep_ter jusqu'a ce que la puissance
de chauffage d_sir_e apparaisse)
5. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE
A la fin du temps de cuisson :
AFFICHAGE
(quatre signaux sonores
background
,C]_iii_iiii!!ii;_!i_o,_iillij=_i:)_il;!_iil;iiii,,_¸,¸,¸_l!!!!ii_l;:::_iiii!i_;iii:;i_,_Jji!!:)_!!;i
Pour I'obtention de meilleurs r6sultats, certaines REMARQUE : On ne peut pas faire cuire par
recettes demandent une puissance de chauffage d6tecteur si on utilise la cuisson par 6tapes.
pendant une certaine dur6e de temps, et une autre
puissance de chauffage pendant une autre dur6e de
temps. Le four peut 6tre r6g16 pour passer de I'une &
I'autre puissance automatiquement, jusqu'& 3
6tapes.
On peut r6gler les fonctions de cuisson choisies
selon tout ordre. Toutefois, Iorsqu'on utilise
CUSTOM DEFROST (D6cong61ation sur commande),
cette fonction doit 6tre la premiere 6tape.
1. Placer I'aliment dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME. APPUYER SUR AFFICHAGE
f' COOK"l
3. Entrer le temps de cuisson pour la premi6re 6tape.
Exemple pour 7 minutes, 30 secondes : APPUYER SUR AFFICHAGE
4. R6gler la puissance de chauffage
la premiere 6tape.
APPUYER SUR
f COOK"1
AFFICHAGE
i
i
i
iiiii
i
ii
iiiii
Exemple pour50% dela puissance
de chauffage:
APPUYER SUR AFFICHAGE
OU
r cook1
(r6p6ter jusqu'a ce que la puissance
de cuisson desir_e apparaisse)
5. R6p6ter les 6tapes 2, 3 et 4 pour r6gler le temps de cuisson et la puissance de
chauffage pour chaque etape additionnelle.
background
i]!iiiiiiiii}illillillillillilliiiiii
APPUYER SUR AFFICHAGE
A la fin du temps de la premi@e 6tape, 1'6tape
ou les 6tapes suivante(s) compteront & rebours.
A la fin du temps de cuisson :
(premibre _tape, Iors de la
cuisson a 2 _tapes)
AFFICHAGE
(quatre signaux sonores
seront entendus)
On peut changer les temps de cuisson ou les
puissances de chauffage pour une _tape _ tout
moment apr_s que 1'6tape commence, en
r_p_tant les _tapes 2, 3 et/ou 4 et 5.
ii,
background
Vous pouvez cuire des aliments aux micro-ondes
tout simplement en choisissant une cat_gorie et une
quantit& AUTO COOK a des temps et des
puissances de chauffage pr6r6gl6s pour 5
cat6gories (voir tableau ci-dessous).
Pour utiliser AUTO COOK, suivre lee _tapes
ci-dessous :
1. Appuyer surf AUTO ]
une fois
Affichage
2. Appuyer sur AUTO COOK 1 & 5 fois pour choisir
le type d'aliments.
f AUTO "] I::xemple pour
les 16gumes
_ en boites
deux fois
OU
Appuyer sur une touche num_rique pour choisir
le type d'aliments.
_ xemple pour
les I_gumes
en boites
Affichage
Exemple pour
les I_gumes
en boftes
3. Appuyer sur 1 ou plusieurs autres touches
num6riques pour entrer la quantit& Cette _tape ne
sera pas requise pour le r6glage pour le riz.
L I Exemple pour
1 tasse (250 mL)
Affichage Exemple pour
1 tasse (250 mL)
4. Appuyer sur LSTAR_
Affichage
(le compte
rebours peut
varier)
REMARQUES :
Si vous n'entrez pas une quantit_ en moins de 2
secondes, AUTO COOK vous incitera & choisir une
quantit& Vous avez alors 1 minute pour entrer une
guantit_ et appuyer sur START (Mise en marche).
A d6faut de le faire, AUTO COOK sera annul&
Si vous appuyez 6 fois sur la touche AUTO COOK,
I'afficheur retourne au r6glage pour le riz.
Si vous avez besoin de plus ou de moins de temps
de cuisson, ne pas toucher de nouveau AUTO
COOK. Appuyer sur COOK POWER (Puissance de
chauffage) avant de toucher & START (Mise en
marche). (Voir "Changement des temps de cuisson
pr_r_gl_s" & la section "Utilisation du four &
micro-ondes".)
Lors de la cuisson du bacon, consid_rer que les
diff6rences dans la teneur de gras, de la viande,
de 1'6paisseur et du traitement affecteront la facon
dont le bacon est cuit. I_galement, le bacon
tranch6 ordinairement, donne en moyenne 16
tranches par livre.
If'H1:1
Ce tableau vous montre comment choisir un type d'aliment et les quantit_s que vous pouvez choisir
pour chaque type.
APPUYER SUR OU TOUCHE QUANTITES QU'ON PEUT
ALIMENT AUTO COOK* NUMERIQUE CHOISIR
Riz (detecteur) ............................................!fois ..............................................................................................1.......... 0.5 &2 tasse s (125 & 500 mL)** ............................
.....Bacon ................ 2fois .................................................................2...................................................1 A 6 tranches_ #paisseur moyenne ...........................
Cereales (instantanees) 3 foi s .................................................3 ....................1 & 4 portions ....................................................
Pain dote (congele) 4 fois 4 1 & 4 morceaux
Legumes en boites 5 fois 5 1 & 4 tasses (250 mL & 1L)
Legume frais 6 fois 6 1 & 4 tasses (250 mL & 1L)**
Legumes congeles 7 fois 7 1 & 4 tasses (250 m L & 1L)**
* Vous devez appuyer sur AUTO COOK une fois avant de choisir le type d'aliments.
**Puisque cet aliment est cuit par d_tection, vous n'avez pas a entrer une quantit& La quantit_ indiqu_e iciest la quantite que vous
pouvez faire cuire. Apres avoir choisi le type d'aliment et apr_s avoir appuye sur la touche START, "SENSE" (D_tection) appara;t sur
I'afficheur. Aussi, le detecteur a besoin de 2 minutes, 30 secondes pour se rechauffer apres la connexion du four a un courant elec
trique ou apr_s une panne d'_lectricit& Si vous commencez la cuisson par d_tection au cours de la p_riode de rechauffage, "SENSE"
apparaftra sur I'afficheur jusqu'_ ce que la periode de r_chauffage soit termin_e. L'energie des micro-ondes ne sera pas activee avant
que le detecteur soit tilde.
background
mijoter des soupes, mets en sauce, ragoQts et
autres aliments liquides. II suffit de s61ectionner
un temps de mijotage et votre four portera vos
aliments & 6bullition, puis maintiendra la
temp6rature de mijotage pour toute la dur6e
sp6cifi6e de I'op6ration.
REMARQUES :
Cette fonction met en oeuvre un detecteur qui
necessite une periode de rechauffage de 2
minutes et 30 On ne peut pas changer la
puissance de chauffage ou le r6sultat de
cuisson pour EASY SIMMER.
necessite une periode de rechauffage de 2 minutes
et 30 secondes Iorsque le four est connecte au
courant electrique ou apres une panne d'electricit&
Si on met en marche EASY SIMMER (Mijotage
facile) durant la periode de rechauffage, I'energie des
micro-ondes ne sera pas activee avant que le
detecteur se soit rechauff&
Pour la cuisson de legumes, augmenter la quantite
d'eau a _ a _ tasse (63 a 125 mL) d'eau.
Recouvrir le plat avec un couvercle dur (ex. : le
couvercle qui vient avec le plat ouune assiette). Ne
pas utiliser d'enveloppe de plastique.
1. Placer le mets dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur la touche EASY SIMMER. APPUYER SUR AFFICHAGE
3. Appuyer sur les touches num6riques pour entrer APPUYER SUR AFFICHAGE
le temps de mijotage.
Exemple pour 30 minutes :
4. Appuyer sur START. APPUYER SUR AFFICHAGE
Le four portera I'aliment & _bullition. L STAR_ _
L'aliment mijotera alors pendant le temps que vous avez r_gl&
AFFICHAGE
Utiliser un recipient qui peut contenir assez d'eau pour .......... avec i;eau dans le four et suivre les
couvrir completement I'aliment Iors de la cuisson, comme e.'tapes2 a 4, en reglant le temps de mijotage a 1 seconde.
A la fin du signal, placer I'aliment dans I'eau et remuer
par exemple une casserole de 12 tasses (3 L) avec un
couvercle. Lors de la cuisson de p&tes alimentaires ou de jusqu'a ce qu'il soit completement recouvert par I'eau.
nouilles, ajouter 1 c. a soupe (14,8 mL) d'huile a I'eau Couvrir. Repeter les etapes 2 a 4 en reglant le temps de
avant de faire bouillir. Utiliser la methode suivante, mijotage que vous voulez.
On peut changer le temps de mijotage pendant le mijotage en repetant les etapes 3 et 4.
background
On peut r6chauffer les aliments au four & 3. Appuyer sur une touche num@ique pour entrer la
micro-ondes tout simplement en choisissant une
cat6gorie et une quantit& REHEAT a des temps et des
puissances de chauffage pr@6gl6s pour 4 cat6gories
(voir tableau ci-dessous).
Pour utiliser REHEAT, suivre les _tapes ci-dessous :
1. Appuyer sur f_
une fois
Affichage
2. Appuyer sur REHEAT 1 & 5 fois pour choisir le
type d'aliments.
Exemple pour
mets en sauce
3 fois
OU
Appuyer sur une touche num@ique pour choisir
le type d'aliment
Exemple pour
mets en sauce
Affichage Exemple pour
mets en sauce
quantit&
Affichage
[__ Exemple pour1 tasse (250 mL)
Exemple pour
1 tasse (250 mL)
4. Appuyer sur
Affichage (le compte
rebours
peut varier)
REMARQUES :
Si vous n'entrez pas une quantit6 en moins de 2
secondes, REHEAT vous incitera & choisir une
quantit& Vous avez alors 1 minute pour entrer
une quantit6 et appuyer sur START (Mise en
marche). A d6faut de le faire, REHEAT sera
annul&
Si vous appuyez 5 fois sur la touche REHEAT,
I'afficheur retourne au r6glage pour tranche de
pizza.
Si vous avez besoin de plus ou de moins de temps
de cuisson, ne pas toucher de nouveau REHEAT.
Appuyer sur COOK POWER (Puissance de
chauffage) avant de toucher & START. (Voir
"Changement des temps de cuisson pr@6gl6s" &
la section "Utilisation du four & micro-ondes".)
Lors du r6chauffage d'un gros muffin (4 oz [113
g]) ou d'un bagel, utiliser le r6glage pour 2 pi_ces.
Le r6glage pour 1 piece r6chauffe un muffin ou
bagel de grosseur r6guli@e ou 2 petites brioches.
Ce tableau vous montre comment choisir un type d'aliment et les quantit_s que vous
pouvez choisir pour chaque type.
APPUYER SUR APPUYER SUR QUANTITES QU'ON PEUT
ALIMENT AUTO REHEAT* OU TOUCHE NUMI_'RIQUE CHOISlR
Tranche de 1 fois 1 1 & 3 tranches, 5 oz (127 g)
Sauce** 2 fois
1 & 4 tasses (250 mL & 1L)
Aliments cuits 4 fois 4 1 & 6 morceaux, 2 oz (56 g)
chacun
Soupe** 5 fois 5 1 & 4 tasses (250 mL & 1L)
* Vous devez appuyer sur REHEAT une fois avant de choisir le type d'aliments.
** Apres avoir choisi le type d'aliments et la quantite et apres avoir appuye sur START, "SENSE" (Detection) apparaTt sur
I'afficheur. Aussi, I'afficheur a besoin de 2 minutes, 30 secondes pour se rechauffer apres la connexion du four _ un courant
electrique ou apres une panne d'electricit& Si vous commencez la cuisson par detection au cours de la periode de
rechauffage, "SENSE" apparaTtra sur I'afficheur jusqu'a ce que la periode de rechauffage soit terminee. Uenergie des
micro-ondes ne sera pas activee avant que le detecteur soit tiede.
background
On peut d6congeler des aliments en choisissant une
cat6gorie et un r6glage du poids. La fonction
CUSTOM DEFROST a des temps et des puissances
de chauffage pr_r_gl_s pour 3 cat6gories (voir
tableau ci-dessous).
Pour utiliser CUSTOM DEFROST, suivre les _tapes
ci-dessous :
1. Appuyer sur _)
une fois
Affichage
2. Appuyer sur CUSTOM DEFROST 1 & 3 fois pour
choisir le type d'aliments.
_ xemple pour
les viandes
une lois
OU
Appuyer sur une touche num_rique pour choisir
le type d'aliment
_ Exemple pour
les viandes
Affichage Exemple pour
les viandes
4. Appuyer sur
Affichage (le compte
rebours peut
varier)
REMARQUES :
Si vous n'entrez pas un poids en moins de 2
secondes, CUSTOM DEFROST vous incitera & en
trer un poids. Vous avez alors 1 minute pour entrer
un poids et pour appuyer sur START (Mise en
marche). A d_faut de le faire, la fonction CUSTOM
DEFROST sera annul_e.
Si vous entrez un poids plus 61ev_ que le poids le
plus _lev_ accord_ pour votre r6glage d'aliments,
trois signaux sonores se feront entendre et "RETRY"
(Essayez de nouveau) apparaft sur I'afficheur
Iorsque vous appuyez sur START.
Si vous appuyez sur CUSTOM DEFROST 4 fois,
I'afficheur retourne au r_glage pour les viandes.
° Si vous avez besoin de plus ou de moins de temps
de d_cong_lation, ne pas appuyer de nouveau sur
CUSTOM DEFROST. Appuyer sur COOK POWER
(Puissance de chauffage) avant d'appuyer sur
START. (Voir "Changement des temps de cuisson
pr_r6gl_s" & la section "Utilisation du four & micro-
ondes'.)
Voir le tableau de d_cong_lation sur commande
plus loin dans cette section pour les directives de
d_cong61ation pour chaque aliment.
Pour d_congeler des articles non indiqu_s sur le
Tableau de d_cong_lation sur commande, utiliser
30% de la puissance de chauffage. Se r6f_rer & un
livre de recettes fiable pour des renseignements au
sujet de la d_cong_lation.
3. Appuyer sur une ou des touches num_riques
pour entrer r, _ Exemple pour
le poids. _ for 1,1 Ibs (0,5 kgs)
deux fois
Affichage
Exemple pour
for 1,1 Ibs
(0,5 kgs)
Pour une d cong61ation gale
et complete
La forme de I'emballage affecte la rapidit6 de
d6cong_lation des aliments. Les emballages minces
se d6cong_lent plus rapidement qu'un bloc 6pais.
° Alors que I'aliment commence & se d_congeler, le
s6parer en morceaux. Les morceaux s6par6s se
d6cong_lent plus 6galement.
° Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium
pour prot_ger des parties d'aliments telles que les
ailes de poulet, bouts des cuisses, queues de
poissons, ou endroits qui commencent & devenir
tildes. S'assurer que le papier d'aluminium ne
touche pas les c6t6s, le sommet ou le fond du four.
Volaille fois 2 0,1 to 6,6 (45 g - 3 kgs)
o
Vous devez appuyer sur CUSTOM DEFROST une fois avant de choisir le type d'aliments.
background
Steak de ronde, steak de filet,
oot-au-feu, r6ti de paleron, r6ti de
c6tes, r6ti roul6
Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
Ragoet de boeuf Placer sur un plat & cuisson pour micro-ondes.
Agneau
En cubes pour ragoQt Placer dans un plat & cuisson pour micro-ondes.
......CSte!et!e !_13aisseu ! 13 [25_ mm] P!ace Su u 13! d r6t!ssage13ou !crocondes ...................................................................................................................................................................
Porc
CStelette (epaisseur x po [12,7 mm]) Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
Hot Dogs, cStes, style campagnard, rSti
de, Ionge (desoss6),
saucisses en chapelet
Saucisse, vrac Placer sur une grille de cuisson au four pour micro-ondes.
R glage pour poisson
ALIMENT INSTRUCTIONS SPECIALES
Poisson
Filets
Steaks
Poisson entier
Placer dans un plat & cuisson, pour micro-ondes. S6parer soigneusement les
filets sous I'eau froide.
Placer dans un plat & cuisson, pour micro-ondes. Faire couler I'eau froide sur
le produit pour terminer la d_cong_lation.
Placer dans un plat & cuisson, pour micro-ondes. Couvrir la t_te et la queue
avec une feuille d'aluminium; ne pas laisser la feuille d'aluminium toucher les
parois du four & micro-ondes. Terminer la d6cong_lation par immersion dans
de I'eau froide.
Crustac6s et mollusques
Viande de crabe
Queues de homard
Crevettes
Placer dans un plat & cuisson, pour micro-ondes.
Petoncles
background
i]!iiiiii_iii}illillillillillilliiiiii
..... ,
R6glage pour volaille
................ALIMENT ...............................................................................................................................................INSTRUCT!ONS SPI_CIALES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Poulet
Poulet entier Placer le poulet (poitrine vers le haut) sur Terminer la d6cong61ation par
(jusqu'& 91/2Ib [4,3 kg ]) immersion dans de I'eau froide. Retirer les abats Iorsque le poulet est
partiellement d6cong616.
Morceaux Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
............................................................................................................................................................................................................................................Term !ne ! d#c o ng #!at !o 13a !m mers!o nd a n d !iea fro !de .........................................................................................................................................................
Poule de Cornouailles
Enti@e Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes. Terminer la d6cong61ation
par immersion dans de I'eau froide.
Dinde
Poitrine Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes. Terminer la d6cong61ation
(moins de 6 Ib [2,7 kg ]) par immersion dans de I eau froide.
•Lors de I'utilisation de la fonction CUSTOM I'aliment est partiellement decongel6, regler
DEFROST, il faut entrer le poids net (le poids de toujours le poids de I'aliment plus bas (pour une
I'aliment moins le poids de I'emballage). Entrer le duree plus courte de decong61ation) afin
poids au plus proche de _0 Ib (45 g). d'emp6cher de cuire I'aliment.
Utiliser uniquement la fonction CUSTOM DEFROST Pour I'obtention de meilleurs resultats, un temps de
pour des produits alimentaires crus. CUSTOM decong61ation pr6regl6 est compris dans le temps
DEFROST donne les meilleurs resultats Iorsque de d6congelation. Ceci peut faire sembler le temps
I'aliment a decongeler est completement gel& Si de decong61ation plus long que prevu.
Vous avez probablement I'habitude de lire les poids
en livres et en onces qui sont des fractions de livre
(p. ex. 4 onces = ¼ Ib [113 g]). Cependant, pour
entrer le poids d'un aliment au r6glage CUSTOM
DEFROST, on doit indiquer le poids en livres et en
dixi_mes de livre.
Si le poids indique sur I'emballage est exprime en
fraction de livre, on peut utiliser le tableau ci-dessous
pour effectuer la conversion en valeur decimale.
VALEUR DI_CIMALE POIDS EQUIVALENTS POIDS EQUIVALENTS
EN ONCES EN GRAMMES
.10 1.6 45 ......
.20 3.2 91
.25 _ Pound (Quart de livre) 4.0 113
.30 4.8 136
.40 6.4 181
.50 _ Pound (Demi-livre) 8.0 227
.60 9.6 272
.70 11.2 318
.75 _ Pound (Trois quarts de livre) 12.0 340
.80 12.8 363
.90 14.4 408
1.00 One Pound (Une livre) 16.0 454
background
L,lli_i::iii!iliiii_!!_!i_ili:_i_:iiii:iiiioiiii__:iiii,_i!!!!!_iiii_iiii_!iii!!!!!!!iiii_'_"_j_'u_ii_i_'iJil!iJ_iiii_iiii;i_",'iiiiii
_iiiiiii__;i_ili_!!i_ii_ii_ili_",_iiiiii:i,_ii!!!_:_i_ii___'_;i!!!i_i_ii_i:i:_iii'i__;i_ii_i!!_iii__iii,_ii!_iiiiiii!iilii__
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou apres la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
On peut garder au chaud, des aliments cuits dans
votre four & micro-ondes.
REMARQUES :
Uouverture de la porte du four annule la
fonction KEEP WARM. Fermer la porte et
appuyer sur KEEP WARM, ensuite appuyer
sur START si un temps additionnel est d6sir_
pour garder I'aliment au chaud.
Les aliments cults sous couvercle doivent
demeurer couverts pendant le programme
Keep Warm.
° Les produits de pAtisserie (tartes, chaussons,
etc.) ne devraient pas _tre couverts pendant la
p_riode Keep Warm.
Des repas complets gard_s tildes sur une
assiette doivent _tre recouverts pendant la
p6riode Keep Warm.
Ne pas utiliser Keep Warm pendant plus d'un
programme complet. La qualit6 de certains
aliments pourrait _tre affect6e par une
prolongation.
1. Placer I'aliment cuit chaud dans le four et fermer la porte.
2. Appuyer sur la touche KEEP WARM. APPUYER SUR AFFICHAGE
3. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE
[ s, °T;]
;:::::::::'
° Lorsque vous entrez les instructions de cuisson,
appuyer sur KEEP WARM avant d'appuyer sur
START ou durant la cuisson.
° A la fin de la derni_re p_riode de cuisson du
programme, vous entendrez deux signaux
sonores. Le mot "GARDER" apparai'tra pendant
que le four continue & fonctionner.
background
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
6mettent de I'humidit& La quantit6 de vapeur
d'eau 6mise d6pend de divers facteurs, comme
quantit6, temp6rature et forme des aliments. Votre
four & micro-ondes comporte un d6tecteur qui
d6tecte cette humidit& Ceci d6termine alors la
dur6e de la p6riode de chauffage ou de cuisson.
On peut cuire par d6tecteur Iors de la pr6paration
d'un des 8 types d'aliments. II suffit d'appuyer sur
la touche pour I'aliment qu'on souhaite chauffer
ou cuire (voir tableau ci-dessous).
Pour la cuisson par d_tection :
1. Appuyer sur la touche Sensor.
Exemple pour
pomme de terre au four
Affichage
(jusqu'a ce que le
temps de cuisson
est estim_)
("MAX" apparait
toutes
les 3 secondes)
REMARQUES :
II n'est pas necessaire d'appuyer sur START pour
mettre le four en marche. Le four commencera la
cuisson/le chauffage Iorsque vous appuyez sur
I'une des touches Sensor.
de cuisson, ne pas appuyer de nouveau sur la
touche Sensor choisi. Appuyer sur COOK POWER
(Puissance de chauffage) dans I'intervalle de 20
secondes apres avoir choisi le type d'aliment. (Voir
"Changement des temps de cuisson preregles"
la section "Utilisation du four a micro-ondes"). Vous
ne pouvez pas changer le temps de cuisson
preregle pour la fonction POPCORN (Ma]s
souffl&)
Le detecteur a besoin de 2 minutes, 30 secondes
pour se rechauffer apres la connexion du four au
courant electrique ou apres une panne
d'electricit& Si vous commencez la cuisson par
detection durant la periode de rechauffage,
"SENSE" apparaTt sur I'afficheur jusqu'a ce que le
temps de rechauffage soit achev& L'energie des
micro-ondes ne sera pas activee avant que le
detecteur soit tiede.
Lorsque les aliments sont cults pendant une
periode prolongee, laisser le four se refroidir avant
de faire de nouveau la cuisson par detection.
Les mar clues de maYs souffl font
une difference
La qualit_ de la cuisson de votre ma]s d_pendra de
la marque de ma]% souffl_ et de la quantit_ de
mati_res grasses dans le ma]%. Essayer plusieurs
marques pour d_cider laquelle _clate le mieux.
Pour obtenir les meilleurs r_sultats, utiliser des
sacs de maYs frais.
Ce tableau vous montre comment choisir un type d'aliment et les quantit_s que vous pouvez choisir
pour chaque type.
Popcorn* Faire souffler 1 sac & la fois. Si vous utilisez un 3.5 oz, 3.0 oz, 1.75 oz
(Mafs souffle) appareil pour maYs souffl_ aux micro-ondes, suivre (99 g, 85 g, 50 g)
..................................................................................................................!es !nstructions du fabri canL ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Baked Potato Avant la cuisson au four, rappelez-vous de percer la
(Potatoes de pomme de terre plusieurs fois avec une fourchette.
terre au four) Apr_s la cuisson, laisser la pomme de terre
reposerpendant 5 minutes pour terminer la cuisson.
1 to 4 pommes de terre
(10 oz to 13 oz [284 & 567g]
each)
Dinner Plate Placer les aliments & chauffer sur une assiette ou 1 portion (ou 1 assiette)
(Assiett_e) un plat semblable. Recouvrir avec enveloppe de (0.5 & 1 Ib [227 & 454 g])
........................................................................................................................................p!astique et a_re r .....................................................................................
Beverage* Ne pas recouvrir. La forme de la tasse affectera 1 ou 2 8-tasses de 8 oz
(Boisson) comment le contenu chauffe - si _troit et long, le (250 & 500 mL)
contenu peut _tre plus chaud; si plus d'espace
existe ouvert au sommet (p.ex. 1 tasse [250 mL]) &
mesurer pour 1 tasse, le contenu peut _tre plus frais.
_Uafficheur ne montre pas ]e temps de cuisson pour ce reglage. "SENSE" demeure sur I'afficheur jusqu'& ce que la cuisson est achevee.
background
La caract6ristique PAN HEAT combin6e avec le
r6glage CRISP OR SIZZLE, emploie un plat & cuisson
pour brunir, croustiller et griller des aliments dans un
four & micro-ondes. La fonction PAN HEAT r6chauffe
le plat & cuisson jusqu'& 410°F en environ 3 minutes.
Pendant que les micro-ondes chauffent I'aliment en
provenance du sommet, la chaleur chauffe aussi le
plat tr_s rapidement & la base pour brunir et rendre
croustillants les aliments.
IMPORTANT : Vous devez utiliser PAN HEAT avant
d'utiliser les autres caract_ristiques CRISP OR SIZZLE.
Pour utiliser la touche HAMBURGER
1. Utiliser PAN HEAT
2. Appuyer sur 1 fois - 1 hamburger
2 fois - 2 hamburgers
3 fois - 3 hamburgers
4 fois - 4 hamburgers
Appuyer sur COOK POWER pour ajuster le
temps de cuisson pour un f COOK
r6sultat de cuisson plus ou "[POWER J"
moins cult.
Pour utiliser PAN HEAT
1. Appuyer sur PAN HEAT une fois _ PAN
t !
Le plat se r_chauffera I_,....._._._
d'avance pendant 3 minutes.
AppuyersurlatoucheSTART f __.__ )
pour mettre la cuisson en
marche. (Si vous n'appuyez pas
sur START dans I'intervalle de 5 secondes
apr_s I'_tape 2, la cuisson commencera
automatiquement.)
Pour utiliser PIZZA Utilisation du plat
........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................REMARQUE : Utiliser le plat seulement Iorsque le
1. Use PAN HEAT
2. Appuyer sur 1 fois pour pizza de
IPIZ-_ 7"(17'780m)9"
2,fois pour pizza de
(22,86 cm)
3 lois pour pizza de
12" (30,48 cm)
3. Appuyer sur COOK POWER pour ajuster le
temps de cuisson pour un _'
COOK
r6sultat de cuisson plus ou
/ /
moins cult.
4. Appuyer sur la touche START pour mettre la
cuisson en marche. (Si vous f "1
n'appuyez pas sur START
dans I'intervalle de 5 secondes
apr6s I'_tape 2, la cuisson commencera
automatiquement.)
Pour utiliser CHICKEN
1. Utiliser PAN HEAT
2. Appuyer sur 1 fois - 1 morceau
2 fois - 2 morceau
3 fois - 3 morceau
4 fois - 4 morceau
3. Appuyer sur COOK POWER pour ajuster le temps
de cuisson pour un r6sultat de _" COOK "_
cuisson plus ou moins cult. u[_._p_0WERJ_
4. Appuyer sur la touche START pour mettre la
cuisson en marche. (Si vous
n'appuyez pas sur START dans I START ^1
I'intervalle de 5 secondes apr_s
I'_tape 2, la cuisson commencera
automatiquement.)
plateau tournant est activ&
Utiliser la poign6e de plastique pour saisir et
enlever le plat du four.
Ne pas utiliser des ustensiles de plastique dans
le plat. Le plat devient tr_s chaud tr_s
rapidement et pourrait faire fondre ces
ustensiles.
Ne pas utiliser des ustensiles m6talliques
susceptibles d'6rafler le plat.
°Ne pas utiliser le plat dans un autre four &
micro-ondes ou dans un four thermique.
On dolt toujours utiliser le plateau tournant
comme support pour le plat.
° Enduire le plat I_g_rement d'huile & cuisson pour
rendre I'enl_vement des aliments et le nettoyage
plus faciles.
Nettoyage du plat
Laver le plat au lave-vaisselle ou dans une eau
savonneuse deuce. Eviter I'emploi d'un produit de
nettoyage abrasif ou produit de recurage.
background
iii ''¸¸iiii ,,,,!liiii!!iiii,,,,,,i!ii ijiiil iiiiHiiii!!!!!!!
La fonction EASY MINUTE vous permet de cuire
I'aliment pendant une minute & la puissance
maximale de chauffage ou d'ajouter une minute de
plus & votre programme de temps de cuisson. Vous
pouvez aussi utiliser cette fonction pour prolonger
les programmes de temps de cuisson en multiples
de 1 minute, jusqu'& 99 minutes.
REMARQUES :
Pour prolonger les programmes de temps de
cuisson en multiples de 1 minute, appuyez sur
EASY MINUTE plusieurs fois durant la cuisson.
Apr_s avoir ferm6 la porte, vous pouvez entrer la
fonction EASY MINUTE sans avoir & appuyer sur
START.
Si vous appuyez sur la touche EASY MINUTE
durant la cuisson, le four fera cuire & la puissance
de chauffage couramment choisie. Si vous appuyez
sur la touche EASY MINUTE apr_s la fin de la
cuisson, le four cuira & la puissance de chauffage
maximale. Vous pouvez aussi changer la puissance
de chauffage apr_s avoir appuy6 sur EASY
MINUTE en appuyant sur COOK POWER, les
touches num6riques pour la nouvelle puissance de
chauffage et START.
Vous pouvez utiliser EASY MINUTE seulement pour
la fonction de temps de cuisson.
1. S'assurer que I'aliment est dans le four.
APPUYER SUR AFFICHAGE
2. Apppuyer sur la touche EASY MINUTE.
Exemple pour la cuisson pour 1 minute. / EASY 1
Si un temps de cuisson pr6r6gl6 est trop long ou
trop court, vous pouvez prolonger ouraccourcir le
temps de cuisson apr_s avoir choisi AUTO COOK,
REHEAT, CUSTOM DEFROST ou SENSOR (except_
pour le r_glage POPCORN). Pour une fonction
automatique, vous pouvez seulement changer les
temps de cuisson apr_s la quantit_ d'aliments,
mais avant que la cuisson ne commence. Pour la
cuisson & d_tection, vous pouvez seulement
changer les temps de cuisson dans les 20
secondes du choix du type d'aliment.
Par exemple, dans la fonction REHEAT, apr_s avoir
choisi le type d'aliments et apr_s avoir entr6 la
quantit_ :
Pour prolonger le temps de cuisson :
APPUYER SUR
f coo
une fois
AFFICHAGE
Pour raccourcir le temps de cuisson :
(exemple pour r_chauffage automatique)
APPUYER SUR AFFICHAGE
r coo '1
deux fois
Pour remettre en marche le temps de cuisson
original:
APPUYER SUR
f coo
trois fois
AFFICHAGE
background
L,,,i!!t:iiiii!iiis ;i!:iii: i!ii:;:iiiioi ii' '! , :iliSi i, iii ¸¸''''
On ne doit pas utiliser un r6cipient m6tallique dans ,Ne pas utthser des recipients de hauteur superleure
un four & micro-ondes. II y a cependant certaines a _ po (19 mm).
exceptions. Lorsqu'on ach_te un aliment ou mets
pr_-emball6s dans un r_cipient en aluminium, voir les
instructions indiqu_es sur I'emballage. Lors de
I'emploi de contenants en papier d'aluminium, le
temps de cuisson peut _tre plus long parce que les
micro-ondes ne p_n_trent que le dessus de I'aliment.
Dans le cas de r_cipients en aluminium qui ne sont
)as accompagn_s d'instructions, observer les
directives suivantes :
Placer lie recipient dans un bol en verre et ajouter
un peu d'eau pour recouvrir le fond du recipient, pas
plus de _ po (6.35 mm) de hauteur. Ceci permettra
un chauffage uniforme du ond du recipient.
Toujours le couvercle pour eviter que le four
subisse des dom mages.
Utiliser uniquement des recipients non
endommages.
Le recipient doit 6tre au moins a moitie remplie.
Pour eviter les etincelles, il faut qu'il y ait un
espace d'au moins _ po (6.35 mm) entre le recipient
en aluminium et les parois du four, et egalement
entre deux recipients en aluminium.
Toujours placer le contenant sur le plateau tournant.
Le rechauffage d'aliments dans des recipients en
aluminium es generalement deux fois plus long que
pour le rechauffage dans un recipient en plastique,
verre, porcelaine ou papier. Le temps de cuisson est
egalement tres variable.
Prevoir un temps de repos de 2 a 3 minutes apres
la cuisson afin que la chaleur se repartisse
uniformement dans tout le recipient.
Ne pas preparer de conserves dans ie fourl Les pots Ne pas uiiiiser ie four pour ia si_riiisaiion dobjeiS' ....................
en verre fermes peuvent exploser et faire subir des comme biberons, etc. 11est difficile de maintenir la
dommages au four, et eventuellement provoquer des temperature elev6e necessaire pour une bonneblessures, sterilisation.
Lors de la cuisson d'aliments avec temps de cuisson
s_lectionn_ par
I'utilisateur, vous pouvez
faire chauffer deux
assiettes de 10 _ po
(25,5 cm) c6te & c6te, ou
bien une assiette plus
grande sur le plateau
tournant et deux
assiettes sur la grille de
cuisson. Pour obtenir les
meilleurs r_sultats, vers
le milieu de la p_riode de
cutsson, faire pivoter les assiettes d'un demi-tour.
Proc_der de m_me pour le r_chauffage du contenu
d'un grand plat de 9 & 13 po (23 & 33 cm). Pour le
chauffage du contenu de 4 assiettes, permuter les
assiettes entre le bas et le haut Iorsque vous les
tournez.
Pour chauffer deux assiettes c6te a c6te au bas du
four, ou bien une assiette plus grande, il
I TURNTABLE! ne faut pas que le plateau
tournant
tourne. Arr6ter le plateau toumant en
appuyant sur TURNTABLE ON/OFF
(Plateau tournant marche/arr6t). Le message
"TURNTABLE OFF" apparaft sur I'afficheur. APPUYER
pour entrer le reglage.
1. APPUYER SUR la touche First Screen (Premier
ecran); FAIRE TOURNER pour selectionner
"2-4 assiettes", et APPUYER.
2. FAIRE TOURNER pour selectionner le nombre
d'assiettes, et APPUYER.
3. Placer les assiettes dans le four selon I'illustration
(a gauche). APPUYER pour commander la mise
en marche.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas choisir I'arr6t du
plateau tournant durant les fonctions de cuisson
automatique.
background
ii!iiiiiliiliiliiliiliiliilili
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
La grille de cuisson permet une meilleure utilisation de REMARQUES :
I'espace disponible pour la cuisson simultanee du Utiliser la grille de cuisson uniquement Iorsque la
contenu de plusieurs recipients, cuisson se fait a plus d'un niveau.
Placer correctement la grille sur ses supports (sur
les parois laterales du four).
Utiliser la grille seulement dans le four a micro-
ondes.
Ne pas laisser le recipient place sur la grille,
toucher le plafond ou les parois du four.
Ne pas utiliser la grille avec le plat de
brunissment.
Ne pas placer un recipient metallique sur la grille.
Ne pas remiser la grille metallique dans le four. Ne
pas faire fonctionner le four Iorsque la grille est
placee sur le fond du four; ceci pourrait faire subir
des dommages a la finition interieure du four.
Utiliser des mitaines de four pour enlever les
articles du four a micro-ondes.
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la
grille. Les placer d'abord dans des contenants qui
vont au four a micro-ondes.
background
ii i<ii S::iii:X::iSiIiiiiaii:::iiii<:i ,iiii<ii Tii!!! iliiii,ieiiiiiiii ii:x:iiii ii,""ei!::iiiieiiii'iii< :iiies'iii 'iiiiiiii::iiiiii,""'es
On dolt frequemment enlever et nettoyer les filtres
graisse, au moins une lois par mois.
REMARQUE : L'ensemble de four a micro-ondes
combine avec hotte est fourni avec un filtre au
charbon qui purifie I'air recycle. On ne peut pas
nettoyer le filtre au charbon; on dolt le
remplacer a intervalles de 6 a 12 tools.
Vous pouvez commander des remplacements (N°
de pi6ce 4393690) en composant le
1-800-807-6777 et en suivant les instructions et les
renseignements donnes au tel6phone.
Si vous le pr6ferez, vous pouvez consulter notre site
Internet a I'adresse :
www.kitchenaid.com/canada
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique
avant de retirer les filtres.
Replacer tousles panneau× avant de faire
la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut
causer un d_c_s ou un choc _lectrique.
1. Deconnecter le four a micro-ondes ou
interrompre I'alimentation electrique.
2. Pour retirer les filtres a graisse (N° de piece
4393691) de pousser
chaque filtre vers le c5
oppose a la languette.
Saisir la languette et
.....................................................................................................................................faire glisser le filtre vers
le cSt¢.Tirer le filtre vers
le basle filtre sortira.
le haut
3. Pour enlever les filtres au charbon, pousser
I'arriere de chaque filtre
en I'€loignant de vous.
Cette action fera glisser
I'avant du filtre hors de> la leinf¢rieure. Abaisser
le devant du filtre vers
L_vre le bas, et extraire le
filtre.
L_vre
inf_deure
4. Faire tremper les filtres graisse dans de
I'eau chaude et un
detergent doux. Frotter
et I'agiter dans I'eau
pour eliminer la salete et
la graisse incrustees.
Bien rincer, et secouer.
Ne pas utiliser
d'ammoniaque,
d'agents de nettoyage
four corrosifs tels que les produits de
nettoyage a base de lessive, et ne pas placer
les filtres dans un lave-vaisselle. Le filtre
deviendra noir et pourrait _tre endommage.
5. Pour reinstaller les filtres au charbon, pousser
chaque filtre vers I'arriere de I'ouverture, entre les
levre superieure et
inferieure, contre les
ressorts. Abaisser le
devant du filtre contre
la levre superieure.
Faire glisser le filtre
vers I'avant tout en le
poussant contre la
levre superieure. Le
filtre sera maintenant
tenu en place entre les
levres, par le ressort.
6. Pour reinstaller les filtres a graisse,
slide each filter faire
glisser chaque filtre
dans le cSte exterieur
de I'ouverture du filtre.
S'assurer que vous
glissez le cSte du filtre
\_" qui n'a pas de
languette. Tenir la
languette avec I'autre
main. Pousser le cSte
de la languette du filtre
et le glisser de I'autre
cSte de I'ouverture pour le fixer en position.
7. Reconnecter I'alimentation electrique ou
brancher le four a micro-ondes.
REMARQUE : Ne pas faire fonctionner le
ventilateur d'aspiration Iorsque les filtres
graisse ne sont pas en place.
background
liiiiiiiiilllllllil
(:]kl iiii SO 1ii/ iiii!)iii](]:!iilkii !l:O iij/iii.........
1. Deconnecter le four a micro-ondes ou interrompre 3. Enlever I'ampoule grillee; installer une ampoule
I'alimentation electrique.
2. (:Dterla vis de montage du cabochon; enlever
prudemment le
cabochon.
Vis de montage
halogene de basse tension 10 W (N ° de piece
8169418). Utiliser un linge doux pour manipuler
les ampoules, ou porter un gant de coton. Ne pas
toucher les ampoules avec les doigts nus.
Reinstaller le cabochon et la vis de montage.
Reconnecter I'alimentation electrique ou brancher
le four a micro-ondes.
1. Deconnecter le four a micro-ondes ou interrompre
I'alimentation electrique.
2. (:Dterles deux vis de montage de la grille d'event,
au-dessus du couvercle
(les deux vis externes).
5. Enlever I'ampoule grillee
6. Rabattre le cabochon.
en pingant les agrafes
metalliques et tirer vers la
droite et soulever. Installer
une ampoule halogene de
basse tension de 10 W
(N ° de piece 8169418).
Utiliser un linge doux pour
manipuler les ampoules,
ou porter un gant de
coton. Ne pas toucher les
ampoules avec les doigts
nus.
3. Faire basculer la grille vers I'avant, puis soulever
pour enlever la grille.
7. Inserer le sommet de la
grille d'event dans son
Iogement. Pousser
par-dessous pour
executer I'emboftement.
Reinstaller les vis de
montage.
4. Soulever pour enlever le cabochon.
8. Reconnecter I'alimentation electrique ou brancher
le four a micro-ondes.
* Pour commander les ampoules, composer le
1-800-807-6777 et suivre les instructions et
renseignements donnes au telephone.
Si vous le preferez, vous pouvez consulter notre
site Internet a I'adresse "
www.kitchenaid.com/canada
background
QUESTIONS RC:PONSES
Puis-je faire fonctionner le four & micro-ondes sans On peut arr_ter le plateau tournant pour faire chauffer
le plateau tournant, ou placer le plateau tournant & 2 assiettees ou un plat plus grand que le plateau
I'envers pour pouvoir y placer un plus grand plat? tournant. Toutefois, si on a besoin de chauffer une
seule assiettee sur le plateau tournant, maintenir le
plateau tournant en marche pour obtenir un
meilleur resultat de cuisson. Vous ne devez pas non
plus placer le plateau tournant a I'envers. Une assiette
utilisee sur le plateau tournant dolt convenir sur la
surface Iorsque le plateau toumant est sur le bon
c6t@.
Puis-je utiliser une grille dans mon four & micro- Vous pouvez utiliser seulement la grille fournie avec
ondes afin de r6chauffer ou cuire deux plats le four & micro-ondes. L'utilisation d'une grille qui
simultan6ment (sur deux niveaux)? n'est pas fournie avec le four & micro-ondes peut
susciter une m6diocre performance de cuisson
et/ou la formation d'arcs.
Puis-je utiliser des ustensiles en m6tal ou en II est possible d'utiliser certains articles m6talliques
aluminium pour la cuisson aux micro-ondes? ou en aluminium, comme le papier d'aluminium,
pour prot6ger certains aliments durant la cuisson
(pour les aliments minces ou de petite taille), des
petites brochettes ou des petites coupelles en
aluminium (d'une profondeur de % po (19 mm)
remplies d'aliments qui absorberont 1'6nergie des
micro-ondes). Ne jamais laisser des articles
m6talliques toucher les parois ou la porte.
Est-il normal que le plateau tournant puisse Oui. Le plateau tournant tourne dans le sens horaire
tourner dans un sens ou dans I'autre? ou antihoraire, selon la rotation du moteur Iorsque le
programme de cuisson commence.
Parfois, la porte de mon four & micro-ondes Cette apparence est normale, et elle n'affecte pas le
semble _tre ondulee; est-ce normal? fonctionnement du four.
Quelle est la cause du son de bourdonnement que II s'agit du son 6mis par le transformateur Iors du
j'entends Iorsque mon four & micro-ondes fonctionnement du magnetron.
fonctionne?
Pourquoi le plat s'6chauffe-t-il Iorsque j'en cuis le
contenu aux micro-ondes? Je croyais que ceci ne
se produisait pas.
Pourquoi observe-t-on un rejet de vapeur par
1'6vent d'air?
Le contenu du plat s'6chauffe et transmet de la
chaleur au plat par conduction. Utiliser des mitaines
de four pour enlever les aliments apres la cuisson.
De la vapeur est normalement g6n6r6e au cours de
la cuisson. Le four & micro-ondes est concu pour
background
Laplupartdesproblemesde cuissonsontsouventcausespardepetitsdetailsqueI'onpeutsouventdecouvrir
et reglersoi-m6mesansoutillage.Voirla listeci-dessouseta la pagesuivanteavantdefaireunappelpour
assistanceouservice.Sivousavezencorebesoind'aide,voirla section"Demanded'assistanceou deservice".
PROBLEME CAUSE
Riennefonctionne. BrancherI'appareilsuruneprise_l3 alveolesreliee_lla terre.(Voir
"Specificationselectriques"a la page5 etla section"Raccordementau
reseauelectrique"_lla page7.)
Unfusibledudomicileestgrilleouun disjoncteurs'estouvert.
IIy a euunepannedu reseaud'alimentationelectrique.
Lefour_lmicro-ondesne
fonctionnepas.
Vousutilisezlefourcommeminuterie.Appuyersur latoucheCANCEL/OFF
(Annulation/Arr6t)pourannulerla minuterie..
Laporten'estpasparfaitementfermeeet enclenchee.
Vousn'avezpasVousn'avezpasappuyesurlatoucheSTART(Miseen
marche).
Vousn'avezpasexecuteexactementlesinstructions.
Uneoperationquia eteprogrammeeanterieurementestencoreencours.
Appuyersurla toucheCANCEL/OFFpourannulercettefonction.
PROBLI_ME CAUSE
Les aliments ne sont pas L'alimentation electrique dans votre foyer ou dans les prises de courant
suffisamment cults, murales est faible ou plus faible que normalement. Votre compagnie
d'electricite peut vous dire si le voltage est faible. Votre electricien ou
technicien de service peut vous dire si le voltage de la prise est faible.
La puissance de cuisson n'est pas au reglage recommand& Voir le tableau
de la page 16.
Vous n'avez pas accorde assez de temps de cuisson pour la quantite
d'aliments a cuire. Pour une quantite d'aliments plus grande, il faut
selectionner un temps de cuisson plus long.
L'afficheur montre un
compte a rebours mais le
four ne cult pas.
La porte du four n'est pas parfaitement fermee.
Vous avez regle les commandes comme une minuterie. Appuyer sur la
touche TIMER (Minuterie) ou CANCEL/OFF pour annuler la minuterie.
background
PROBLI_ME CAUSE
Laplateautournantne Leplateautournantaetedesactive.(Voira la page30"Utilisationde2-4
tournepas. assiettes".)
Leplateautournantn'estpascorrectementplace.IIdolt6tresurle bonc6te
I'endroitet doltreposerfermementsurlatigeducentre.
Lesupportnefonctionnepascorrectement.Retirerle plateautournantet
remettrelefourenmarche.Sile supportne tournepas,fairevenirun
technicien/depanneurdesignepourla reparation.Lacuissonsansle plateau
tournantpeutdonnerdesresultatsmediocresdecuisson.
PROBL#ME CAUSE
Vousn'entendezpas ° Vousavezd6sactiv6lesignalsonore.(Voir&la page1O,la section"Signaux
lesignalsonorede sonores".)
programmationoude
findeprogramme.
Siaucunedecessituationsnecausevotreprobleme,voir"Demanded'assistanceoude service".
background
Avantdefaireunappelpourassistanceouservice,veuillezv@ifierlasection"Depannage".Cetteactionpeut
vousfaireeconomiserle cootd'unevisitedeservice.Sivousavezencorebesoind'assistance,suivreles
instructionsci-dessous.
T_l_phoner au Centre d'interaction avec la
clientele KitchenAid Canada sans
frais d'interurbain, entre 8 h 30 et
17 h 30 (HNE) en composant le
1-800-461-5681. Nos onsultants
sont pr_ts & vous aider.
Lors de I'appel :
Veuillez connattre la date d'achat, le num@o e s@ie et
le num@o de module complets de I'appareil (voir la
section "Note & I'intention de I'utilisateur'). Ces
renseignements nous aideront & mieux r_pondre &
votre demande.
_E_,_ / _
Contacter le service d'appareils m@nagers Inglis Limited
de n'importe o_ au Canada au 1-800-807-6777.
W+_ iii+ Ii ,_
I !,Jl,<;ll I
Si vous avez besoin de plus d'assistance,
vous pouvez ecrire a KitchenAid en
soumettant toute question ou preoccupation au :
Centre d'interaction avec la clientele
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez indiquer dans votre correspondance
un num@o de tel6phone oQ I'on peut vous joindre le
jour.
background
background
DURI_EDELA GARANTIE : KITCHENAID CANADA PAIERA POUR :
GARANTIE COMPLETE DE CoQts de remplacement des pieces et de la main-d'oeuvre pour
DEUX ANS ,ik COMPTER DE LA reparation pour corrJger les vices de materiau ou de fabrication.
DATE D'ACHAT Le service doit 6tre fourni par une compagnie de service d6signee par
KitchenAid.
GARANTIE LIMITC:E DE LA Remplacement des pieces pour le tube magnetron du four _l micro-
TROISIEME A LA ClNQUlEME ondes sur le four _l micro-ondes pour corriger les vices de materiau ou
ANNEE INCLUSIVEMENT/k de fabrication.
COMPTER DE LA DATE D'ACHAT.
KITCHENAID CANADA NE PAIERA PAS POUR :
A. Les visites d'entretien pour les raisons suivantes :
1. Correction de I'installation du four a micro-ondes.
2. Instructions de I'utilisateur du four quant a I'utilisation du four a micro-ondes.
3. Remplacement des fusibles ou correction du c_blage de la residence.
4. Service pour remplacer les ampoules accessibles par le client etles filtres.
Reparations Iorsque le four est utilise a des fins autres que domestiques.
Dommages causes par accident, modification, usage impropre, abus, incendie, inondation, actes de Dieu,
installation inappropriee ou installation du produit non conforme aux codes Iocaux d'61ectricite ou
I'utilisation de produits non approuvees par KitchenAid Canada.
Remplacement du filtre au charbon jetable et du plat a brunissement qui exigent des remplacements par
suite de rutilisation normale.
Tous frais de main-d'oeuvre pendant la periode de garantie limitee.
Transport pour aller chercher et livrer I'appareil. Ce produit est congu pour 6tre repar6 a la maison.
Reparations des pieces ou de systemes imputables a des modifications non autorisees execut6es sur
I'appareil.
CoQts des pieces de remplacement ou de la main-d'oeuvre de reparation pour les appareils fonctionnant
hors du Canada.
Les depenses de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions 61oignees.
B.
C.
O.
E.
F.
G.
a.
3/00
KITCHENAID CANADA DI_CLINE TOUTE RESPONSABILIT¢: AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU
INDIRECTS. Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou
indirects; par consequent, cette exclusion ou limitation peut ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous
confere des droits juridiques specifiques; vous pouvez egalement jouir d'autres droits, variables d'une province
une autre.
Hors du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour
determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, consulter d'abord la section "Depannage" de ce manuel. Apres avoir verifi6 la
section "Depannage", une aide additionnelle peut 6tre trouvee en consultant la section "Demande d'assistance ou
de service" ou en tel6phonant au Centre d'interaction avec la clientele en composant le 1-800-461-5681, de
partout au Canada.
461%652-60251/8169742 _ Marque d6posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.SA 5/00
© 2000. Tous droits reserv6s Emploi ficenci6 par KitchenAid Canada au Canada Imprim6 en China

Specifications

KitchenAid YKHMS145JBL1 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products